Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,400 --> 00:00:06,280
WOMAN: And you must be
very, very proud of your dad.
2
00:00:06,360 --> 00:00:08,127
TILDA: (GIGGLES) Yeah.
3
00:00:08,133 --> 00:00:09,840
It's good to meet you, Tilda.
4
00:00:14,880 --> 00:00:17,520
I'm sure he'll enjoy flicking
on a few Christmas lights.
5
00:00:17,600 --> 00:00:19,467
NICK: Movie premieres, I guess.
6
00:00:19,473 --> 00:00:20,833
Stacks of free lunches.
7
00:00:20,926 --> 00:00:22,560
Good morning, everyone.
8
00:00:22,640 --> 00:00:25,040
As Mayor of Greater Nepean Council,
9
00:00:25,221 --> 00:00:26,702
I'd like to welcome
10
00:00:26,713 --> 00:00:30,319
the winner of the district
by-election Lewis Crabb,
11
00:00:30,325 --> 00:00:32,745
and invite him to come
up and take his oath.
12
00:00:33,600 --> 00:00:36,760
- Dad looks important.
- He is important.
13
00:00:36,840 --> 00:00:38,279
I, Lewis Crabb,
14
00:00:38,285 --> 00:00:42,019
will undertake the duties of
the office of councillor...
15
00:00:42,025 --> 00:00:44,985
(PHONE RINGTONE PLAYS RAP SONG)
16
00:00:50,465 --> 00:00:52,119
Mum... (WHISPERS) I'm sorry.
17
00:00:52,905 --> 00:00:54,283
You're where?
18
00:00:54,520 --> 00:00:56,000
Mum...
19
00:01:01,320 --> 00:01:06,560
I, Lewis Crabb, will undertake the
duties of the office of councillor
20
00:01:07,106 --> 00:01:09,569
in the best interests of the people
21
00:01:09,640 --> 00:01:12,600
in the municipal district
of Greater Nepean.
22
00:01:13,960 --> 00:01:16,398
So, ready for the job ahead, Lewis?
23
00:01:16,562 --> 00:01:18,200
- Couldn't be readier.
- Mmm.
24
00:01:19,720 --> 00:01:22,200
- Tilda always gone to Nepean South?
- Sure has.
25
00:01:22,462 --> 00:01:24,440
Ever consider sending
her to Nepean North?
26
00:01:24,520 --> 00:01:26,440
No. Why?
27
00:01:27,750 --> 00:01:30,972
Just a heads-up, Nepean
South's closing down.
28
00:01:31,253 --> 00:01:34,600
But that's confidential
information, so tell no one.
29
00:01:35,640 --> 00:01:37,800
Hello. How are you?
30
00:01:51,680 --> 00:01:54,490
We're burying the time
capsule tomorrow, remember?
31
00:01:55,177 --> 00:01:56,769
- I did.
- Oh, yes, of course.
32
00:01:57,701 --> 00:01:58,480
Bye.
33
00:01:58,560 --> 00:01:59,800
- Bye.
- Bye, darling.
34
00:02:00,991 --> 00:02:04,090
How are we gonna juggle all
of this and my hospital hours?
35
00:02:04,271 --> 00:02:05,471
Do we need a nanny?
36
00:02:05,851 --> 00:02:07,120
We're not a nanny house.
37
00:02:07,277 --> 00:02:08,815
Well, how about an au pair?
38
00:02:11,520 --> 00:02:14,280
Okay, well, I'm gonna go
and sign Tilda's late slip.
39
00:02:14,617 --> 00:02:16,938
Oh, and it's garbage
night tonight, Councillor.
40
00:02:22,480 --> 00:02:25,640
I can't just leave my kids
with some random for ten days.
41
00:02:25,969 --> 00:02:27,309
But we leave for Kokoda next week.
42
00:02:27,315 --> 00:02:30,155
Yes, Kokoda next week. I get it, yes.
43
00:02:32,212 --> 00:02:33,920
Ah! Gentlemen!
44
00:02:34,343 --> 00:02:35,440
MARK: Oh...
45
00:02:35,520 --> 00:02:36,480
Ha!
46
00:02:38,986 --> 00:02:41,760
It's just such a shame you
can't come to Kokoda, you know,
47
00:02:41,840 --> 00:02:44,313
but, well, kids have
to come first, so...
48
00:02:44,595 --> 00:02:46,987
What? Aren't you going, Justin?
49
00:02:47,018 --> 00:02:47,960
No, no.
50
00:02:48,040 --> 00:02:51,809
His mother was booked but
she's... she's had a turn.
51
00:02:51,922 --> 00:02:53,387
Her, um...
52
00:02:55,012 --> 00:02:57,236
- Her gall bladder, it's pretty bad.
- Gall bladder.
53
00:02:57,242 --> 00:02:58,640
Oh, I'm so sorry.
54
00:02:58,720 --> 00:03:00,869
Gall bladder's awful. It's so painful.
55
00:03:01,447 --> 00:03:02,480
She's gonna be all right.
56
00:03:02,560 --> 00:03:05,560
I hope she's got a good doctor who
believes in medicinal marijuana.
57
00:03:09,935 --> 00:03:13,480
You know, I'd ask Rachel, but with
the pregnancy and Atticus and...
58
00:03:13,560 --> 00:03:16,238
Abi, crazy business, just, oh...
59
00:03:16,292 --> 00:03:19,680
If... if you can't find
anyone else, let me know.
60
00:03:19,760 --> 00:03:23,414
- Well, he can't. He really, really can't.
- No. I can't.
61
00:03:24,020 --> 00:03:26,200
I have a cat, Mr Badger.
62
00:03:26,280 --> 00:03:29,040
Angie is mad about cats!
63
00:03:29,485 --> 00:03:31,145
Sh... She is?
64
00:03:31,212 --> 00:03:32,440
She loves cats.
65
00:03:33,160 --> 00:03:35,080
Look, it'd be a pleasure
to look after the children.
66
00:03:35,160 --> 00:03:36,660
- Oh...
- Really?
67
00:03:36,666 --> 00:03:39,000
- Yeah, I'm in.
- Wow!
68
00:03:39,080 --> 00:03:41,120
Thank you. I appreciate it.
69
00:03:41,200 --> 00:03:43,760
- Yeah.
- Thank you!
70
00:03:44,027 --> 00:03:46,107
I never took her for a cat person.
71
00:03:47,428 --> 00:03:49,241
Yes! Yes!
72
00:03:49,247 --> 00:03:50,560
- (LAUGHS EXCITEDLY)
- You all right?
73
00:03:50,640 --> 00:03:53,320
Yes! I got the San Diego placement!
74
00:03:53,400 --> 00:03:55,880
- No way!
- I can't believe it!
75
00:03:55,960 --> 00:03:57,664
- Awesome!
- It's insane, right?
76
00:03:57,670 --> 00:04:00,680
Yeah! Oh my God, that's
fantastic. I'm so jealous.
77
00:04:00,686 --> 00:04:03,357
I mean, even if it is, you know,
six weeks of blood and gore.
78
00:04:03,638 --> 00:04:04,600
Don't tell me.
79
00:04:04,680 --> 00:04:07,360
We've finally found something
to wear to the school ball?
80
00:04:07,366 --> 00:04:09,326
Gemma just got the San Diego gig.
81
00:04:09,789 --> 00:04:11,920
Well, well, well!
82
00:04:12,000 --> 00:04:14,811
If the Crabbs aren't
taking over the world.
83
00:04:14,817 --> 00:04:15,800
What did Lewis say?
84
00:04:15,880 --> 00:04:17,360
Well, I've only just found out.
85
00:04:17,440 --> 00:04:20,640
Well, how's hubby going to cope now
he's king of the paper shufflers?
86
00:04:20,720 --> 00:04:23,911
Oh, well, he knows how important
this placement is to me.
87
00:04:24,088 --> 00:04:26,088
We've got each others backs.
88
00:04:27,640 --> 00:04:31,680
Power couples, wouldn't you
love to have their problems?
89
00:04:40,040 --> 00:04:41,493
(KNOCK AT DOOR)
90
00:04:43,274 --> 00:04:44,455
Lewis.
91
00:04:47,520 --> 00:04:50,600
Greater Nepean
municipality demographics,
92
00:04:51,688 --> 00:04:54,538
numbers that tell us
that in ten years from now
93
00:04:54,544 --> 00:04:56,864
this whole area is gonna
be a helluva lot smaller.
94
00:04:56,870 --> 00:04:59,621
Well, that doesn't necessarily
mean we need less schools.
95
00:04:59,627 --> 00:05:01,658
Nepean South's on the chopping block.
96
00:05:01,664 --> 00:05:04,520
As far as government's concerned,
it's a case of talk to the hand.
97
00:05:04,600 --> 00:05:07,380
But this is a thriving, vibrant
school we're talking about.
98
00:05:07,386 --> 00:05:08,944
It's been deemed a surplus asset.
99
00:05:08,950 --> 00:05:10,520
What's a surplus asset?
100
00:05:10,600 --> 00:05:12,200
Here's some homework for you.
101
00:05:12,481 --> 00:05:13,720
I want to talk to the minister.
102
00:05:13,800 --> 00:05:15,098
Lewis, it's your first day on the job.
103
00:05:15,104 --> 00:05:16,664
You don't get to speak to the minister.
104
00:05:16,670 --> 00:05:19,556
I'd be surprised if he even knew
how to spell the word 'councillor'.
105
00:05:21,554 --> 00:05:23,760
And, Lewis, please,
no pillow talk on this
106
00:05:23,840 --> 00:05:25,320
or there could be repercussions.
107
00:05:25,828 --> 00:05:27,040
Welcome aboard.
108
00:05:45,188 --> 00:05:47,357
(QUIETLY) Yes, I'd like
to make an appointment
109
00:05:47,370 --> 00:05:49,330
to meet with Minister Moore.
110
00:05:51,017 --> 00:05:52,280
I've got a cold.
111
00:05:53,840 --> 00:05:55,157
Lewis Crabb.
112
00:05:55,646 --> 00:05:57,546
Councillor Lewis Crabb.
113
00:05:58,991 --> 00:06:00,431
(LOUDLY) Wait three months?!
114
00:06:03,640 --> 00:06:05,160
(QUIETLY) What if it's an emergency?
115
00:06:07,049 --> 00:06:09,599
Write a letter? Yeah, right.
116
00:06:12,416 --> 00:06:13,413
Mmm!
117
00:06:13,655 --> 00:06:15,492
Who'd have thought pea-not butter,
118
00:06:15,498 --> 00:06:17,800
peanut butter without the
nuts, would taste so good?
119
00:06:17,880 --> 00:06:19,680
- You should not be eating that.
- Oh, shush.
120
00:06:19,686 --> 00:06:21,326
I've got special pregnancy privileges.
121
00:06:21,332 --> 00:06:22,812
- It's disgusting.
- Oh...
122
00:06:23,701 --> 00:06:25,400
This is gonna be very hard to market.
123
00:06:25,480 --> 00:06:28,113
What, pea-not butter, not for everyone?
124
00:06:28,119 --> 00:06:29,040
I love it.
125
00:06:29,046 --> 00:06:31,480
I mean, it's like vegetarian sausages.
126
00:06:31,486 --> 00:06:33,606
You either eat sausages or you don't.
127
00:06:34,236 --> 00:06:35,353
Vegages.
128
00:06:35,626 --> 00:06:36,920
(LAUGHS)
129
00:06:37,000 --> 00:06:38,840
- Hello, you.
- Funny.
130
00:06:38,994 --> 00:06:41,354
This peanut stuff was just delivered.
131
00:06:41,587 --> 00:06:44,067
There's a massive box in the car.
132
00:06:44,671 --> 00:06:45,782
I'll get it.
133
00:06:46,521 --> 00:06:49,381
You should try this out on the
kids. I reckon they'll love it.
134
00:06:49,387 --> 00:06:50,600
No, they won't!
135
00:06:50,901 --> 00:06:52,274
I've got some good news.
136
00:06:52,492 --> 00:06:53,794
Oh, what?
137
00:06:53,998 --> 00:06:55,674
Looby wants me to go
full-time at the school
138
00:06:55,680 --> 00:06:57,280
and expand the music program.
139
00:06:58,207 --> 00:06:59,280
Oh...
140
00:06:59,902 --> 00:07:01,112
Not good news?
141
00:07:01,393 --> 00:07:03,044
How is that good news for me?
142
00:07:03,050 --> 00:07:06,154
Well, a full-time contract means
that I get to bring home more bacon
143
00:07:06,160 --> 00:07:07,533
and you don't have to work as hard.
144
00:07:07,539 --> 00:07:10,059
But I make more in a couple of
days than you make in a week.
145
00:07:11,160 --> 00:07:13,200
Cost of living's expensive.
146
00:07:14,584 --> 00:07:16,280
I'm gonna give Mark a hand.
147
00:07:19,590 --> 00:07:21,280
ANGIE: Who's gonna stay with us, then?
148
00:07:21,360 --> 00:07:23,200
A very special guest.
149
00:07:23,280 --> 00:07:25,627
- Rafiq?
- No.
150
00:07:27,134 --> 00:07:28,040
Miss Looby.
151
00:07:28,190 --> 00:07:30,419
- No!
- Miss Looby?
152
00:07:30,425 --> 00:07:32,040
What's wrong? You guys love Miss Looby.
153
00:07:32,120 --> 00:07:33,440
But we don't want to live with her.
154
00:07:33,520 --> 00:07:35,160
She'll make us learn all the time.
155
00:07:35,240 --> 00:07:37,031
Well, it's good for your resilience.
156
00:07:37,074 --> 00:07:38,914
I'm sick of that word!
157
00:07:40,813 --> 00:07:42,785
I'm gonna make a peanut butter sandwich
158
00:07:42,960 --> 00:07:44,640
and put it in the time capsule.
159
00:07:46,120 --> 00:07:47,600
For a hundred years?
160
00:07:48,043 --> 00:07:49,680
You don't think it
might get a bit stinky?
161
00:07:50,554 --> 00:07:51,699
I mean, it's...
162
00:07:52,101 --> 00:07:53,486
It's a bit stinky now.
163
00:07:53,492 --> 00:07:56,092
It's gonna be buried,
Dad. No one will smell it.
164
00:07:57,280 --> 00:07:59,847
Pop's, what do you really
think of pea-not butter?
165
00:07:59,865 --> 00:08:00,965
It's yummy.
166
00:08:02,590 --> 00:08:03,798
Am I the only one?
167
00:08:03,804 --> 00:08:05,724
You're talking to yourself again, Dad.
168
00:08:06,520 --> 00:08:08,240
- Hey! (SIGHS)
- Hey.
169
00:08:10,993 --> 00:08:12,240
You didn't give Lewis his gift.
170
00:08:12,320 --> 00:08:14,320
Oh, I didn't get a chance.
171
00:08:14,752 --> 00:08:16,680
Gemma won the San Diego scholarship.
172
00:08:16,894 --> 00:08:18,534
- Oh, that's good news.
- Yeah.
173
00:08:18,540 --> 00:08:19,322
You know what you should do.
174
00:08:19,353 --> 00:08:21,520
You should take that round
to Gemma's and celebrate.
175
00:08:21,600 --> 00:08:22,640
Pour out a glass.
176
00:08:22,674 --> 00:08:23,658
Not tonight.
177
00:08:23,666 --> 00:08:25,840
I think the winners will be
having their own celebration.
178
00:08:25,920 --> 00:08:27,360
(CHUCKLES)
179
00:08:30,999 --> 00:08:35,365
Um, you don't think it's a bit
early for pre-dinner drinks?
180
00:08:39,120 --> 00:08:40,640
Here's to normal, everyday us.
181
00:08:40,720 --> 00:08:42,160
(LAUGHS)
182
00:08:59,183 --> 00:09:02,243
Of course you're an asset to the school.
183
00:09:02,611 --> 00:09:04,291
You're also an asset to me.
184
00:09:05,339 --> 00:09:08,149
I've been doing some soul searching
185
00:09:08,155 --> 00:09:11,680
and we shouldn't be
divided because of money.
186
00:09:12,069 --> 00:09:13,469
I think it's time.
187
00:09:13,475 --> 00:09:14,880
Oh, yeah?
188
00:09:15,209 --> 00:09:19,249
I've realised it's
important that we're united.
189
00:09:20,164 --> 00:09:21,444
So...
190
00:09:24,240 --> 00:09:25,720
A joint bank account.
191
00:09:27,320 --> 00:09:28,280
Oh.
192
00:09:29,920 --> 00:09:30,880
Wow.
193
00:09:31,817 --> 00:09:33,186
I don't know what to say.
194
00:09:33,616 --> 00:09:35,858
You don't have to say
anything. Just sign it.
195
00:09:35,864 --> 00:09:38,094
I mean, read all the
small print, obviously.
196
00:09:38,100 --> 00:09:41,180
- (LAUGHS)
- Okay, I'll have a look at it.
197
00:09:43,612 --> 00:09:45,052
Yeah, okay.
198
00:09:55,114 --> 00:09:56,709
You've got a lot on your plate already.
199
00:09:56,715 --> 00:09:58,760
Oh, yeah, I've hit the
ground running, darl.
200
00:09:58,840 --> 00:10:00,760
I've got 100 emails to respond to.
201
00:10:02,278 --> 00:10:04,408
Well, I got a pretty
exciting email today.
202
00:10:05,000 --> 00:10:08,120
- Oh?
- I got the San Diego placement!
203
00:10:09,546 --> 00:10:10,608
San Diego?
204
00:10:11,405 --> 00:10:14,040
Well... I beat out hundreds
of other applicants.
205
00:10:15,800 --> 00:10:17,280
- Oh, you're serious?
- Yeah.
206
00:10:18,400 --> 00:10:20,000
I think it deserves a little kiss!
207
00:10:23,557 --> 00:10:25,440
Well, you don't seem very excited.
208
00:10:25,446 --> 00:10:26,796
Timing's not ideal.
209
00:10:26,802 --> 00:10:29,920
Well, I applied for this ages
before you ran for council.
210
00:10:30,188 --> 00:10:31,920
- It's only six weeks.
- I know.
211
00:10:32,000 --> 00:10:35,171
- It's just that...
- It's just what?
212
00:10:35,267 --> 00:10:38,754
Well, if you're here, we can juggle
our jobs and Tilda doesn't miss out.
213
00:10:38,760 --> 00:10:42,520
- But if you're in another country...
- You didn't think I'd get it.
214
00:10:42,600 --> 00:10:44,569
Oh, that's not true.
I've just I've been...
215
00:10:44,575 --> 00:10:45,444
Just what?
216
00:10:45,450 --> 00:10:48,834
I just was hoping that you might
be able to defer it for a year,
217
00:10:48,840 --> 00:10:49,800
that's all.
218
00:10:50,215 --> 00:10:52,120
No... I can't.
219
00:10:52,327 --> 00:10:53,680
I worked very hard for this.
220
00:10:53,760 --> 00:10:55,120
I know that, but I can't go.
221
00:10:55,200 --> 00:10:57,720
And you'll have to go alone
and leave Tilda with me.
222
00:10:58,585 --> 00:11:00,440
Well, I was hoping that
we would go as a family.
223
00:11:00,520 --> 00:11:02,840
I'm sorry, Gem. It's this job.
224
00:11:03,341 --> 00:11:04,781
(SIGHS)
225
00:11:07,360 --> 00:11:10,280
- Where are you going?
- I've got some television to watch.
226
00:11:22,601 --> 00:11:24,121
- (ATTICUS SPITS)
- Are you all right?
227
00:11:24,201 --> 00:11:25,241
What is it?
228
00:11:25,399 --> 00:11:27,548
(SIGHS) It tastes horrible.
229
00:11:28,881 --> 00:11:30,281
Oh, curdled milk.
230
00:11:30,361 --> 00:11:33,076
- Did you swallow any?
- A bit.
231
00:11:33,537 --> 00:11:34,968
But I'm not gonna spew.
232
00:11:35,758 --> 00:11:38,613
Oh! Looks like the fridge
has stopped running.
233
00:11:38,619 --> 00:11:40,366
I mean, it's plugged
in and the light's on,
234
00:11:40,372 --> 00:11:42,121
but sounds like the compressor's blown.
235
00:11:42,201 --> 00:11:43,681
Well, I can have it fixed.
236
00:11:44,026 --> 00:11:45,864
Might be time for me
to buy us a new fridge.
237
00:11:45,973 --> 00:11:49,317
Well, we can buy a new fridge
out of our joint account.
238
00:11:49,817 --> 00:11:51,026
Can I have toast?
239
00:11:51,032 --> 00:11:52,472
Sure, buddy.
240
00:11:53,988 --> 00:11:56,340
So the, uh, joint account...
241
00:11:56,823 --> 00:11:58,507
you haven't signed the papers yet?
242
00:11:58,888 --> 00:12:00,148
Neither have you.
243
00:12:00,825 --> 00:12:02,905
Do you want to go and watch telly, mate?
244
00:12:04,096 --> 00:12:06,098
I'll bring your toast
in when it's ready.
245
00:12:06,104 --> 00:12:06,783
Cool.
246
00:12:06,789 --> 00:12:09,903
I'll sign it now. I was waiting
to see that you were committed.
247
00:12:09,909 --> 00:12:10,976
Well, that depends.
248
00:12:10,982 --> 00:12:12,824
Are you comfortable
sharing your pay packet?
249
00:12:12,830 --> 00:12:14,588
I apologised for that.
250
00:12:14,594 --> 00:12:17,281
It just came out all wrong. I...
251
00:12:17,546 --> 00:12:19,161
Look, let's just sign them now together.
252
00:12:19,241 --> 00:12:20,761
No, let's not.
253
00:12:22,561 --> 00:12:26,801
Maybe we both just need a little
more time to think about it.
254
00:12:26,929 --> 00:12:28,241
Well, I don't.
255
00:12:29,961 --> 00:12:31,401
Well, I do.
256
00:12:38,721 --> 00:12:41,281
He didn't even speak to me
about running for council.
257
00:12:41,361 --> 00:12:42,721
He just announced it.
258
00:12:42,801 --> 00:12:43,995
Man on a mission.
259
00:12:44,059 --> 00:12:47,050
Do you think the board would allow
me to defer San Diego for a year?
260
00:12:47,841 --> 00:12:48,814
You earned it.
261
00:12:48,820 --> 00:12:51,649
Yeah, but so did Lewis.
People voted him in.
262
00:12:51,655 --> 00:12:53,495
Did you vote for Lewis Crabb?
263
00:12:53,965 --> 00:12:54,681
Nuh.
264
00:12:54,862 --> 00:12:56,412
Well, I won't hold that against you.
265
00:12:56,678 --> 00:12:59,521
You were selected by an
esteemed panel of doctors.
266
00:12:59,826 --> 00:13:03,115
Yeah. Well, of course, there's
also Tilda to think about.
267
00:13:03,121 --> 00:13:05,357
Haven't you been deferring for 10 years?
268
00:13:05,363 --> 00:13:07,001
Well, 11, actually.
269
00:13:07,007 --> 00:13:09,607
Well, you defer San Diego
and you send one more message
270
00:13:09,613 --> 00:13:12,595
that women have family
responsibilities and men don't.
271
00:13:12,601 --> 00:13:14,001
If, however, Lewis is seen to be
272
00:13:14,081 --> 00:13:16,838
juggling child rearing
with public office,
273
00:13:16,844 --> 00:13:19,244
his opinion polls will
go through the roof.
274
00:13:19,456 --> 00:13:22,715
And Tilda's old enough to spend
a few weeks without her mum.
275
00:13:22,721 --> 00:13:25,721
Oh, God, yeah! I just
think I'll feel guilty.
276
00:13:25,801 --> 00:13:29,664
I would trade you dirty nappies
and three years of no sleep
277
00:13:29,670 --> 00:13:30,910
in a heartbeat.
278
00:13:43,740 --> 00:13:45,281
I know everyone is looking forward to
279
00:13:45,361 --> 00:13:49,000
the 125-year anniversary celebrations,
280
00:13:49,243 --> 00:13:52,509
but right now let's
bury the time capsule.
281
00:13:53,443 --> 00:13:54,684
Justin, Mark.
282
00:14:20,809 --> 00:14:22,231
We're also very lucky today
283
00:14:22,237 --> 00:14:26,001
to have a member of council
with us, Lewis Crabb.
284
00:14:26,386 --> 00:14:29,301
Lewis has been an
incredible support to me
285
00:14:29,449 --> 00:14:31,733
and he's also one of the
hardest working parents
286
00:14:31,739 --> 00:14:33,188
in our school community.
287
00:14:33,329 --> 00:14:35,441
If you've sat under the friendship tree,
288
00:14:35,836 --> 00:14:37,241
well, Lewis built that seat.
289
00:14:37,676 --> 00:14:39,521
And he also built the animal enclosure,
290
00:14:39,527 --> 00:14:41,241
amongst many other things.
291
00:14:41,777 --> 00:14:43,917
So I'd like to invite Lewis to come up
292
00:14:43,923 --> 00:14:47,199
and throw the first spadeful
of dirt on the time capsule.
293
00:14:47,721 --> 00:14:49,161
Go on, Dad.
294
00:14:59,416 --> 00:15:01,081
(APPLAUSE)
295
00:15:01,325 --> 00:15:04,811
- May we have another 125 years.
- MARK: Yeah!
296
00:15:13,841 --> 00:15:15,361
It was fun.
297
00:15:15,441 --> 00:15:17,401
- Yeah, the kids were happy.
- Yeah.
298
00:15:17,742 --> 00:15:19,670
Look, I know you're a wanted man now
299
00:15:19,676 --> 00:15:22,057
so I'm not gonna take up
too much of your time, but...
300
00:15:24,281 --> 00:15:26,612
I just wondered if I could
ask you a personal favour?
301
00:15:26,707 --> 00:15:27,808
Of course.
302
00:15:29,814 --> 00:15:33,894
My mum was seven when
she embroidered this...
303
00:15:35,118 --> 00:15:36,638
for my grandfather.
304
00:15:37,841 --> 00:15:40,979
He fought in the Battle of Isurava...
305
00:15:41,767 --> 00:15:43,113
but he was killed...
306
00:15:44,617 --> 00:15:46,263
before she could send it to him.
307
00:15:48,278 --> 00:15:53,328
He's buried in the cemetery
at Bomana on the Kokoda Track.
308
00:15:55,726 --> 00:15:59,886
And it would mean a lot to me
if... if you would take it to him.
309
00:16:06,125 --> 00:16:08,841
Wouldn't you rather do
that yourself some day?
310
00:16:08,921 --> 00:16:10,201
No.
311
00:16:11,468 --> 00:16:13,588
I think you're the
right man for the job.
312
00:16:19,590 --> 00:16:22,030
- I'd be honoured.
- Thank you.
313
00:16:28,521 --> 00:16:32,430
Thanks, Cynthia. We'll be back
to you within a week, I'd say.
314
00:16:32,436 --> 00:16:33,836
- Fantastic.
- All the best.
315
00:16:33,842 --> 00:16:34,961
Minister!
316
00:16:35,475 --> 00:16:36,921
I've got to get going.
317
00:16:36,927 --> 00:16:38,367
It's okay, Minister.
318
00:16:39,777 --> 00:16:41,017
I want to speak to him.
319
00:16:41,113 --> 00:16:42,473
He's in a bit of a hurry.
320
00:16:43,424 --> 00:16:44,841
Didn't seem like it to me.
321
00:16:45,508 --> 00:16:47,788
Well, he called me up
for an impromptu meeting.
322
00:16:47,794 --> 00:16:50,652
I thought his dance card was
full for the next six months.
323
00:16:50,658 --> 00:16:52,818
Sorry, Lewis. What can I say?
324
00:16:57,795 --> 00:16:59,475
All right, let's try a new word.
325
00:17:01,241 --> 00:17:03,401
- About!
- Oh, excellent.
326
00:17:03,559 --> 00:17:05,503
Now, can you use it in a sentence?
327
00:17:06,173 --> 00:17:08,190
I am mad about everything.
328
00:17:08,196 --> 00:17:10,001
That's a big call, Angie.
329
00:17:10,007 --> 00:17:11,812
My Nanna needs an operation.
330
00:17:11,818 --> 00:17:13,536
I'm sorry. Is it serious?
331
00:17:13,542 --> 00:17:15,106
She's gonna be okay.
332
00:17:15,333 --> 00:17:19,019
But now we might have to look after
ourselves while Dad's at Kokoda.
333
00:17:19,151 --> 00:17:21,777
I'm pretty sure you won't
have to fend for yourselves.
334
00:17:22,332 --> 00:17:24,281
Maybe you could look after us.
335
00:17:26,881 --> 00:17:28,841
Oh, well, let me see.
336
00:17:29,225 --> 00:17:32,003
My dad said he could
pay 50 bucks an hour.
337
00:17:32,961 --> 00:17:35,041
Wow! That's a lot.
338
00:17:36,087 --> 00:17:37,047
It's a deal?
339
00:17:38,368 --> 00:17:39,328
Uh-huh.
340
00:17:40,001 --> 00:17:42,481
Oh! (LAUGHS)
341
00:17:43,521 --> 00:17:44,921
All right.
342
00:17:46,057 --> 00:17:47,111
Good job.
343
00:17:47,117 --> 00:17:48,212
Hi, Angie.
344
00:17:48,218 --> 00:17:49,583
Hi, Miss Looby.
345
00:17:50,961 --> 00:17:53,801
Looks like you've got a little
admiration society going on.
346
00:17:54,155 --> 00:17:56,788
Yeah, I think I'm gonna be looking
after Angie and her brothers
347
00:17:56,794 --> 00:17:58,434
while Justin goes to Kokoda.
348
00:17:59,041 --> 00:18:00,681
Oh! Is that right?
349
00:18:05,105 --> 00:18:06,385
- Justin.
- Hey.
350
00:18:06,391 --> 00:18:09,224
I agreed to look after your children
out of the goodness of my heart.
351
00:18:09,230 --> 00:18:10,683
And I really appreciate
that, Miss Looby.
352
00:18:10,689 --> 00:18:12,748
Even at the expense
of time with Mr Badger.
353
00:18:12,754 --> 00:18:14,041
I know how much you love that cat.
354
00:18:14,047 --> 00:18:15,621
And now I hear from Miss Dreyfus
355
00:18:15,627 --> 00:18:17,681
that you've also asked her
to look after the children.
356
00:18:17,687 --> 00:18:19,881
Oh, no, I... I don't know
anything about that, Miss...
357
00:18:19,961 --> 00:18:23,747
It is simply ungracious.
Do you understand me?
358
00:18:31,921 --> 00:18:34,201
ANGIE: So who's gonna
be looking after us?
359
00:18:34,207 --> 00:18:37,920
I don't know. We don't have any
family around to help babysit.
360
00:18:39,037 --> 00:18:40,855
How was your lesson
with Izzy today, baby?
361
00:18:41,144 --> 00:18:42,560
- Good.
- Good?
362
00:18:42,566 --> 00:18:45,113
You like her, don't you? A lot.
363
00:18:45,841 --> 00:18:47,059
Yeah.
364
00:18:47,215 --> 00:18:50,106
Miss Looby told me Izzy said
she was looking after you kids.
365
00:18:50,667 --> 00:18:51,982
Know anything about that?
366
00:18:53,805 --> 00:18:56,281
You asked her to look
after you guys, didn't you?
367
00:18:56,586 --> 00:18:58,256
Am I in trouble with Miss Looby?
368
00:18:58,262 --> 00:18:59,841
No, you're in trouble with me.
369
00:19:00,841 --> 00:19:02,361
Sorry, Daddy.
370
00:19:02,441 --> 00:19:05,321
Oh, it feels so good when
we're not the ones in trouble.
371
00:19:26,132 --> 00:19:28,521
(MOBILE PHONE RINGS)
372
00:19:36,821 --> 00:19:38,479
- Gem?
- Yeah, hi.
373
00:19:38,655 --> 00:19:41,274
I got Tilda's note.
She's over with Atticus.
374
00:19:41,280 --> 00:19:42,681
Yeah, I knew I wouldn't be home
375
00:19:42,687 --> 00:19:44,921
and I didn't want to
interrupt you at work.
376
00:19:45,473 --> 00:19:47,233
Well, I'll go and get
her, then, shall I?
377
00:19:47,239 --> 00:19:48,599
And then I'll cook the dinner.
378
00:19:49,512 --> 00:19:51,801
Yeah, thanks. I know it was my turn.
379
00:19:52,035 --> 00:19:56,091
Yeah, it was, actually. I'll
see you when you get home.
380
00:19:57,521 --> 00:20:00,481
(REFLECTIVE MUSIC)
381
00:20:32,058 --> 00:20:35,338
Yeah, I got a story for you
about a school closing down.
382
00:20:40,555 --> 00:20:44,416
Shout out a big hello
383
00:20:44,422 --> 00:20:48,275
I wear a smile for show
384
00:20:48,355 --> 00:20:50,315
The more I learn
385
00:20:50,567 --> 00:20:53,887
The less, the less I feel I know
386
00:20:56,258 --> 00:20:59,995
I'm facing down the things
387
00:21:00,075 --> 00:21:03,755
That held me back for years
388
00:21:04,110 --> 00:21:07,395
Now that I know it's time
389
00:21:07,811 --> 00:21:10,091
Time to let them go...
390
00:21:12,635 --> 00:21:15,075
- Oh, library books.
- Back seat of the car.
391
00:21:15,155 --> 00:21:16,715
Tils, we leave in five.
392
00:21:20,675 --> 00:21:21,955
Thanks.
393
00:21:27,075 --> 00:21:29,155
They're gonna shut down the school!
394
00:21:29,551 --> 00:21:30,591
What?
395
00:21:30,695 --> 00:21:32,688
Well, that's the rumour,
according to this.
396
00:21:32,712 --> 00:21:36,112
"Leak reveals Nepean
South Primary closure."
397
00:21:37,372 --> 00:21:39,371
"Mayor unavailable for comment."
398
00:21:39,377 --> 00:21:41,435
- Did you know about this?
- No!
399
00:21:41,515 --> 00:21:44,494
That's... Education Department business.
400
00:21:44,917 --> 00:21:46,671
Well, what are we gonna do about it?
401
00:21:47,917 --> 00:21:49,915
Did you speak to the
Department of Education?
402
00:21:49,995 --> 00:21:52,620
Since I haven't heard from anybody
from the Education Department,
403
00:21:52,626 --> 00:21:54,075
I'm hoping it's a baseless rumour.
404
00:21:54,155 --> 00:21:56,178
JUSTIN: Who would make up a story
about the school closing down?
405
00:21:56,184 --> 00:21:59,096
Well, the article mentioned
a respected source.
406
00:21:59,102 --> 00:22:00,373
Well, it might not be true.
407
00:22:00,379 --> 00:22:02,801
Yeah, but it also said
the council were in talks.
408
00:22:02,807 --> 00:22:05,086
The council don't have the
authority to shut down the school.
409
00:22:05,382 --> 00:22:07,828
No, but they'll land
grab behind closed doors.
410
00:22:07,922 --> 00:22:09,162
You need to stop this.
411
00:22:09,242 --> 00:22:10,722
I'll be doing everything I can.
412
00:22:10,802 --> 00:22:13,162
(MOBILE PHONE RINGS)
413
00:22:13,242 --> 00:22:15,697
Oh, that's the Mayor. I'll have to go.
414
00:22:16,588 --> 00:22:18,418
I'll find out what I can this morning.
415
00:22:20,309 --> 00:22:21,588
Lewis Crabb.
416
00:22:21,957 --> 00:22:25,357
Nepean South won't be
touched while he's in council.
417
00:22:27,304 --> 00:22:29,082
Did you leak that story to the media?
418
00:22:29,162 --> 00:22:29,921
No.
419
00:22:29,927 --> 00:22:31,802
Because if you've breached
the code of conduct,
420
00:22:31,808 --> 00:22:33,074
I'll have to report you.
421
00:22:33,121 --> 00:22:34,349
I can't stand by and watch
422
00:22:34,355 --> 00:22:36,223
the reputation of my
office being trashed.
423
00:22:36,229 --> 00:22:38,223
You don't need to report me.
424
00:22:38,229 --> 00:22:40,202
I meant every word of that oath,
425
00:22:40,208 --> 00:22:43,436
especially the bit about doing
my best for the constituents.
426
00:22:43,442 --> 00:22:46,565
This is a win-win situation.
427
00:22:46,571 --> 00:22:50,082
The refurbished Nepean North is a
school everyone will grow to love,
428
00:22:50,162 --> 00:22:51,602
just like Nepean South.
429
00:22:51,682 --> 00:22:53,693
Our primary school
430
00:22:53,699 --> 00:22:56,882
is a really important part
of the Nepean South community.
431
00:22:56,962 --> 00:22:59,021
I'm getting no pleasure out of this.
432
00:22:59,027 --> 00:23:01,122
Well, then, why don't you get
out there and talk to people?
433
00:23:01,202 --> 00:23:02,242
Make them feel better.
434
00:23:02,256 --> 00:23:03,476
It's not my decision.
435
00:23:03,482 --> 00:23:05,350
We have to sit on our hands on this one.
436
00:23:05,716 --> 00:23:07,843
I wasn't elected to sit on my hands.
437
00:23:10,846 --> 00:23:13,602
(KNOCKS) Hey! Miss Looby.
438
00:23:13,986 --> 00:23:15,866
- Justin.
- Can I come in?
439
00:23:17,168 --> 00:23:19,202
I know you have more
important stuff to do, but...
440
00:23:19,282 --> 00:23:21,002
What is it? (SIGHS)
441
00:23:21,082 --> 00:23:24,107
I just want to talk to you
about the childcare thing.
442
00:23:24,169 --> 00:23:25,322
There's been some crossed wires.
443
00:23:25,402 --> 00:23:27,424
Crossed wires my armpit.
444
00:23:27,874 --> 00:23:29,994
Hey, you can still do it if you want to.
445
00:23:30,330 --> 00:23:31,122
You want me to?
446
00:23:31,202 --> 00:23:32,642
Yeah. Why not?
447
00:23:33,034 --> 00:23:34,314
And the kids?
448
00:23:35,615 --> 00:23:37,162
Well, on second thoughts,
I might just have...
449
00:23:37,168 --> 00:23:38,608
Sit!
450
00:23:40,602 --> 00:23:44,844
See... they see you as
the boss of the school.
451
00:23:44,850 --> 00:23:46,042
No fun to be around.
452
00:23:46,048 --> 00:23:48,489
Well, I wouldn't really say
that. You're a ton of fun.
453
00:23:48,495 --> 00:23:51,217
- Said no one... ever.
- (LAUGHS)
454
00:23:51,646 --> 00:23:55,293
I'm sure you'd appreciate I
have other things to attend to.
455
00:23:55,299 --> 00:23:56,993
Of course. Absolutely.
456
00:23:56,999 --> 00:23:59,462
- I'm sorry again...
- Leave... while you're ahead.
457
00:24:03,162 --> 00:24:04,602
Oh, fifty bucks an hour?
458
00:24:04,682 --> 00:24:06,082
- (LAUGHS)
- Huh?
459
00:24:06,162 --> 00:24:08,100
Well, that's what Angie
said that you would pay me
460
00:24:08,106 --> 00:24:09,842
to look after the kids
while you're in Kokoda.
461
00:24:09,848 --> 00:24:12,162
Not that much, but, yeah,
I'd pay you something.
462
00:24:12,913 --> 00:24:14,864
But, well, the thing is,
I'm not sure if I should.
463
00:24:14,870 --> 00:24:16,602
Please. Please!
464
00:24:16,608 --> 00:24:18,103
I mean, I don't have anyone.
465
00:24:18,109 --> 00:24:21,616
I thought I had Miss Looby,
but now the kids aren't so keen.
466
00:24:21,622 --> 00:24:24,202
- Oh, that's bad.
- And I think she knows how they feel.
467
00:24:24,208 --> 00:24:26,088
- Oh, that's really bad.
- Mm-hm.
468
00:24:26,575 --> 00:24:27,642
Well, look, I'm sorry,
469
00:24:27,722 --> 00:24:30,192
but I just don't want to
get involved in the politics.
470
00:24:30,198 --> 00:24:32,598
- Of course. Thanks.
- Well, good luck.
471
00:24:33,856 --> 00:24:35,056
Yeah.
472
00:24:42,842 --> 00:24:45,282
- Miss Looby.
- Oh. (CHUCKLES)
473
00:24:46,525 --> 00:24:50,345
I was just contemplating
picking up the time capsule.
474
00:24:50,644 --> 00:24:51,817
Why?
475
00:24:52,903 --> 00:24:55,242
Well, the children have contributed
all their beautiful things
476
00:24:55,322 --> 00:24:59,002
and now the bulldozer will
probably crush everything.
477
00:25:01,362 --> 00:25:04,736
I'll... I'll dig it up with
you if it comes to that.
478
00:25:05,173 --> 00:25:06,572
Let's hope it doesn't.
479
00:25:13,952 --> 00:25:15,762
Did you want to talk about something?
480
00:25:17,202 --> 00:25:19,962
- Yep, the Baynie children.
- Oh!
481
00:25:20,042 --> 00:25:22,517
I didn't know Justin had
asked you to look after them.
482
00:25:22,672 --> 00:25:25,042
Between you and me, I'm
glad to be off the hook.
483
00:25:25,519 --> 00:25:26,862
Ten days with three children
484
00:25:26,868 --> 00:25:29,322
was always gonna be a
big ask for Mr Badger.
485
00:25:30,331 --> 00:25:31,364
Right.
486
00:25:31,370 --> 00:25:33,150
And now, with the school, I...
487
00:25:33,769 --> 00:25:35,548
I need him all to myself.
488
00:25:38,362 --> 00:25:41,522
Now, the Green and Grounded
initiative to clean up our district
489
00:25:41,727 --> 00:25:44,767
will dramatically reduce
greenhouse gases and landfill.
490
00:25:44,892 --> 00:25:47,122
And the reason I think
this initiative will work
491
00:25:47,431 --> 00:25:50,241
is because the principle
has already been tested
492
00:25:50,335 --> 00:25:52,882
at a local primary school, Nepean South.
493
00:25:53,327 --> 00:25:55,802
And I can tell you, it
hasn't just worked there,
494
00:25:55,975 --> 00:25:57,883
it's been a runaway success.
495
00:25:58,383 --> 00:26:02,039
In fact, I'd like to speak a bit
more about Nepean South Primary.
496
00:26:02,045 --> 00:26:03,925
And I'll stop you right
there, Councillor Crabb.
497
00:26:04,097 --> 00:26:05,402
But I've got more points to make.
498
00:26:05,482 --> 00:26:07,802
This is a very promising initiative
499
00:26:07,882 --> 00:26:10,917
but given the current political climate,
500
00:26:10,964 --> 00:26:15,042
I think we're 18 months away from
even contemplating such a project.
501
00:26:15,122 --> 00:26:18,082
And I think by that time
the idea will be redundant.
502
00:26:22,051 --> 00:26:23,629
(KNOCK ON DOOR)
503
00:26:26,762 --> 00:26:29,762
- Gentlemen.
- Do we need an appointment?
504
00:26:30,087 --> 00:26:31,487
Of course not. Come in.
505
00:26:32,074 --> 00:26:33,863
Oh, after you.
506
00:26:34,962 --> 00:26:36,842
I thought it'd be a bit...
507
00:26:37,138 --> 00:26:39,682
- More expansive?
- 21st century.
508
00:26:39,688 --> 00:26:42,848
I particularly like the
facsimile device. Ha-ha!
509
00:26:44,931 --> 00:26:46,602
What are you doing about the school?
510
00:26:46,907 --> 00:26:49,482
I don't know yet. I
haven't figured it out.
511
00:26:49,562 --> 00:26:51,762
You're gonna be part of the
school subcommittee, though?
512
00:26:51,842 --> 00:26:55,002
Can't do that. My official
role's gotta come first.
513
00:26:55,581 --> 00:26:57,541
You've never toed the line.
514
00:26:57,606 --> 00:26:59,046
That's true.
515
00:26:59,664 --> 00:27:03,729
And given you are my constituents,
it's my job to inform you.
516
00:27:05,675 --> 00:27:07,355
Have a look at this.
517
00:27:09,087 --> 00:27:10,607
What are we looking at?
518
00:27:11,437 --> 00:27:12,602
A lot of numbers.
519
00:27:12,682 --> 00:27:16,322
Enrolment forecasts for Nepean
South for the next 10 years.
520
00:27:17,698 --> 00:27:19,622
They think the numbers
are gonna go down?
521
00:27:19,628 --> 00:27:22,002
The school subcommittee
could be much more effective
522
00:27:22,082 --> 00:27:24,037
than anything I can do in here...
523
00:27:24,043 --> 00:27:25,540
what with all the red tape.
524
00:27:25,546 --> 00:27:27,216
So you're handballing this back to us.
525
00:27:27,222 --> 00:27:32,146
Hey... every politician in
here wants to be re-elected.
526
00:27:33,024 --> 00:27:36,462
Start by showing them
how unpopular this is.
527
00:27:38,154 --> 00:27:40,122
Go on, then. Giddy-up!
528
00:27:40,551 --> 00:27:42,983
Giddy-up. Good-o.
529
00:27:56,000 --> 00:27:59,000
How much? No, that's...
that's ridiculous.
530
00:27:59,439 --> 00:28:03,359
Okay. I'll call someone else. Thanks.
531
00:28:04,280 --> 00:28:06,600
(SIGHS) Unbelievable.
532
00:28:07,640 --> 00:28:10,378
- You look stressed.
- Oh!
533
00:28:11,052 --> 00:28:13,474
Yeah, just made some
inquiries about childcare.
534
00:28:13,480 --> 00:28:16,323
They want to charge me
like 4k-plus for 10 days.
535
00:28:16,329 --> 00:28:18,720
- Oh!
- Yeah, I know. It's ridiculous.
536
00:28:18,800 --> 00:28:21,088
Well, I know Miss Looby's
happy to be off the hook.
537
00:28:21,094 --> 00:28:23,974
- Something about a Mr Badger?
- Oh, her cat.
538
00:28:25,160 --> 00:28:26,560
She calls her cat Mr?
539
00:28:26,640 --> 00:28:27,816
- Yeah.
- Really?
540
00:28:27,822 --> 00:28:29,882
The way she was talking,
I thought she had
541
00:28:29,888 --> 00:28:32,480
an unusually formal
relationship with her boyfriend.
542
00:28:32,486 --> 00:28:33,926
(BOTH LAUGH)
543
00:28:33,932 --> 00:28:35,778
- Yeah, I know. It's weird.
- Strange.
544
00:28:35,840 --> 00:28:38,159
The thing is, I don't feel comfortable
545
00:28:38,165 --> 00:28:39,800
leaving my kids with
people I don't know.
546
00:28:39,880 --> 00:28:41,160
Yeah, naturally.
547
00:28:41,166 --> 00:28:43,246
So... what can I do to convince you?
548
00:28:45,665 --> 00:28:48,469
(SIGHS) I mean...
549
00:28:50,007 --> 00:28:51,999
maybe you could take
me to the ball tonight.
550
00:28:52,055 --> 00:28:54,867
- The ball?
- Yeah, I don't want to go on my own.
551
00:28:54,873 --> 00:28:57,742
And I don't want to be dateless.
552
00:28:57,748 --> 00:29:00,160
- You dateless?
- Yeah.
553
00:29:00,166 --> 00:29:03,830
(LAUGHS) Okay, I'll
take you to the ball.
554
00:29:04,486 --> 00:29:05,440
But we're not a thing.
555
00:29:05,446 --> 00:29:06,776
- We're not a thing.
- No, we're not a thing.
556
00:29:06,782 --> 00:29:08,680
- We're just...
- BOTH: Helping each other out.
557
00:29:08,686 --> 00:29:09,802
- Cool.
- Okay.
558
00:29:09,808 --> 00:29:11,448
You want me to pick you up on my bike?
559
00:29:12,873 --> 00:29:14,138
Maybe not.
560
00:29:15,142 --> 00:29:16,320
Okay.
561
00:29:16,400 --> 00:29:19,320
CHILDREN: (CHANT) Fight!
Fight! Fight! Fight! Fight!
562
00:29:23,810 --> 00:29:25,880
Hey, hey, hey, hey, hey! Break it up!
563
00:29:25,886 --> 00:29:27,058
Tilda, come on. Get off him.
564
00:29:27,064 --> 00:29:28,832
- Take it back!
- BOY: You're a nut.
565
00:29:29,386 --> 00:29:32,026
- What is going on here?
- Ollie said everyone hates me.
566
00:29:32,430 --> 00:29:33,897
Why would everybody hate you?
567
00:29:33,903 --> 00:29:36,840
Because her dad's not doing
anything to save our school!
568
00:29:41,457 --> 00:29:43,600
ABI: Tilda fighting in the playground?
569
00:29:43,680 --> 00:29:45,920
Looby was so furious.
570
00:29:46,000 --> 00:29:48,000
- What about Lewis?
- I'm not telling him.
571
00:29:48,492 --> 00:29:50,321
You know, he's got a lot on his plate.
572
00:29:50,415 --> 00:29:51,800
Bring on San Diego, huh?
573
00:29:51,880 --> 00:29:53,836
- (CHUCKLES)
- Well, maybe.
574
00:29:53,842 --> 00:29:55,890
Maybe? What do you mean?
575
00:29:55,896 --> 00:29:58,797
I'm thinking of postponing.
It's not great timing.
576
00:29:58,803 --> 00:30:00,760
The timing's never going to be perfect.
577
00:30:00,766 --> 00:30:02,411
Yeah, but I'm really
worried about the school.
578
00:30:02,417 --> 00:30:03,880
But there's nothing
you can do about that.
579
00:30:03,960 --> 00:30:06,680
It's politics and it's uncertain.
580
00:30:07,032 --> 00:30:09,415
Hang on, what's going on? Why
the sudden change of heart?
581
00:30:09,421 --> 00:30:11,468
You were really excited about this.
582
00:30:13,635 --> 00:30:15,715
Is it because you think you can't do it?
583
00:30:17,731 --> 00:30:20,331
Or maybe deep down you feel
like you don't deserve it?
584
00:30:24,789 --> 00:30:28,364
Go, go. Yep. Yep. Go.
585
00:30:28,448 --> 00:30:29,888
- Ah!
- Good.
586
00:30:33,904 --> 00:30:35,262
Dude, are you serious?
587
00:30:35,379 --> 00:30:37,780
Oh, it's his kingdom. He
can do whatever he wants.
588
00:30:37,835 --> 00:30:39,680
All in the name of Kokoda.
589
00:30:39,760 --> 00:30:42,560
Yeah, if we get there before
they close the school down!
590
00:30:42,640 --> 00:30:45,160
Surely it's not gonna
close in the next 10 days.
591
00:30:45,733 --> 00:30:48,360
- Got your childcare covered?
- Yeah, just.
592
00:30:48,834 --> 00:30:51,931
All this hassle of trying to
find help just made me realise,
593
00:30:51,937 --> 00:30:54,698
you know, the kids don't have anyone
if something ever happened to me.
594
00:30:54,908 --> 00:30:56,188
What about us?
595
00:30:56,464 --> 00:30:58,965
Like, I meant more
permanently indisposed.
596
00:30:59,051 --> 00:31:00,068
Like dead.
597
00:31:00,074 --> 00:31:02,880
What, you mean like...
getting your affairs in order?
598
00:31:03,201 --> 00:31:04,281
Yeah.
599
00:31:04,393 --> 00:31:06,673
You know, one day I might have
to move closer to the family.
600
00:31:07,384 --> 00:31:09,733
You know, the kids needs
to get to know them better.
601
00:31:12,004 --> 00:31:15,204
Come on, Councillor. You
and me, let's go for a jog.
602
00:31:15,787 --> 00:31:19,158
Come on. Come on. Go, go, go.
603
00:31:19,760 --> 00:31:22,320
Go, go, go, go, go. That's it, go.
604
00:31:26,317 --> 00:31:28,549
WOMAN: It's open for inspection tonight.
605
00:31:28,637 --> 00:31:30,317
Last viewing before auction day.
606
00:31:30,704 --> 00:31:32,200
7pm, excellent.
607
00:31:32,817 --> 00:31:33,912
Bye then.
608
00:31:34,328 --> 00:31:35,840
Okay. Okay, bye.
609
00:31:36,096 --> 00:31:37,360
Looks like you need some help.
610
00:31:37,440 --> 00:31:41,141
Oh, would you? Thank you.
My assistant got held up.
611
00:31:41,147 --> 00:31:42,947
- Sure.
- Ta. Ta
612
00:31:43,344 --> 00:31:45,688
We sold this in two days, sight unseen.
613
00:31:45,694 --> 00:31:47,000
Record price for the neighbourhood too.
614
00:31:47,080 --> 00:31:48,080
- Yeah?
- Yeah.
615
00:31:48,482 --> 00:31:49,600
Nice work.
616
00:31:49,606 --> 00:31:52,176
Well, with the closing
of Nepean South Primary,
617
00:31:52,182 --> 00:31:53,756
they're extending Nepean North Primary
618
00:31:53,762 --> 00:31:55,600
'cause your street's in the new zone.
619
00:31:55,896 --> 00:31:57,257
Oh, there's a new zone?
620
00:31:57,263 --> 00:31:59,335
We're just having inquiries
flood in at the moment.
621
00:31:59,341 --> 00:32:00,741
Are you interested in selling?
622
00:32:01,319 --> 00:32:04,242
Oh, well, haven't really
thought about it much.
623
00:32:04,248 --> 00:32:06,000
Don't think about it, just do it.
624
00:32:06,080 --> 00:32:08,960
The prices you can get around here
at the moment are life-changing.
625
00:32:09,765 --> 00:32:11,460
- Thanks.
- Thanks.
626
00:32:30,827 --> 00:32:32,116
Rache...
627
00:32:32,666 --> 00:32:35,484
- Oh, wow!
- (LAUGHS)
628
00:32:39,674 --> 00:32:41,114
Do you want to talk about this?
629
00:32:41,245 --> 00:32:42,885
Oh, are you ready to sign?
630
00:32:44,040 --> 00:32:45,280
Not quite.
631
00:32:46,675 --> 00:32:49,000
I don't want a joint
bank account right now.
632
00:32:49,080 --> 00:32:51,721
And it's not because you
make more money than me.
633
00:32:51,727 --> 00:32:52,687
It's...
634
00:32:52,802 --> 00:32:56,807
It's just I want to know that
I'm on steady ground with the job.
635
00:32:56,813 --> 00:32:59,797
But even if the school
closes, you'll get another job.
636
00:32:59,803 --> 00:33:02,124
I'm happy to share any money I have...
637
00:33:02,163 --> 00:33:03,757
I'm not gonna live off you.
638
00:33:03,763 --> 00:33:06,502
It was meant to be a loving gesture.
639
00:33:06,508 --> 00:33:09,773
It was. It is a big one.
640
00:33:10,343 --> 00:33:11,471
It's just...
641
00:33:12,598 --> 00:33:16,191
I'm not ready and I don't
want to disappoint you.
642
00:33:16,197 --> 00:33:18,666
That never crossed my mind.
643
00:33:24,617 --> 00:33:26,257
Let's to go the ball.
644
00:33:33,243 --> 00:33:34,563
You don't like the red?
645
00:33:35,368 --> 00:33:36,413
You look beautiful.
646
00:33:36,419 --> 00:33:38,768
Hmm... thank you.
647
00:33:40,476 --> 00:33:42,138
No, I was just um...
648
00:33:43,068 --> 00:33:45,451
I was just thinking about San Diego.
649
00:33:45,588 --> 00:33:46,568
Oh.
650
00:33:47,279 --> 00:33:48,727
Yeah, you could do something like that.
651
00:33:48,733 --> 00:33:50,013
I could look after the girls.
652
00:33:50,092 --> 00:33:51,652
Oh, baby.
653
00:33:54,901 --> 00:33:57,160
I suppose if the rumours
about the school are true,
654
00:33:57,240 --> 00:33:58,960
we might have to
uproot the girls anyway.
655
00:33:59,040 --> 00:34:00,520
Another good reason we
should get down there
656
00:34:00,600 --> 00:34:02,360
and support the school tonight.
657
00:34:02,948 --> 00:34:04,351
Are you trying to tell me
658
00:34:04,357 --> 00:34:08,311
that I should try and be
useful in my own backyard?
659
00:34:08,317 --> 00:34:09,818
(LAUGHS)
660
00:34:09,849 --> 00:34:11,883
The Albert-Olivers don't cut and run.
661
00:34:14,219 --> 00:34:16,120
I don't know if I'm
cut out for any of this.
662
00:34:16,200 --> 00:34:18,840
Oh, please. If anyone is, you are, darl.
663
00:34:18,920 --> 00:34:20,136
This job was never gonna be
664
00:34:20,142 --> 00:34:22,360
all cutting ribbons
and new bicycle paths.
665
00:34:25,585 --> 00:34:27,265
There's something I need to tell you.
666
00:34:27,611 --> 00:34:29,451
That doesn't sound good.
667
00:34:32,907 --> 00:34:35,640
I just don't ever want
this job to come between us.
668
00:34:37,029 --> 00:34:38,480
It never will.
669
00:34:40,253 --> 00:34:41,760
Come on, let's go.
670
00:34:43,503 --> 00:34:47,097
Well, lookabell, lookabell,
lookabell, lookabell
671
00:34:47,103 --> 00:34:49,743
Oooh, weee
672
00:34:49,823 --> 00:34:51,992
Lookabell, lookabell,
lookabell...
673
00:34:51,998 --> 00:34:54,478
- Wow!
-
Oooh, weee...
674
00:34:54,783 --> 00:34:57,503
- Hi!
-
Ooh, ah, ooh, ah...
675
00:34:57,583 --> 00:34:59,981
- Would you like a drink?
- Love one.
676
00:34:59,987 --> 00:35:03,503
Well, she's so fine, fine, fine
677
00:35:03,509 --> 00:35:05,869
She's so fine, fa fa fine
678
00:35:06,023 --> 00:35:08,583
She's so fine...
679
00:35:08,663 --> 00:35:10,406
- Wow. Look at this.
- Yeah.
680
00:35:10,419 --> 00:35:12,489
- Looks amazing.
- It is.
681
00:35:12,505 --> 00:35:14,300
Ooh! Champagne?
682
00:35:14,306 --> 00:35:15,583
- I'd love one.
- There you go.
683
00:35:15,663 --> 00:35:17,743
- Thanks.
- Thank you.
684
00:35:20,224 --> 00:35:22,686
Oh, Mark's making eyes at you.
685
00:35:22,983 --> 00:35:24,899
- Oh, you noticed.
- (LAUGHS)
686
00:35:25,110 --> 00:35:28,263
Oh, he's your mate. He's looking
out for you. It's what they do.
687
00:35:28,947 --> 00:35:31,923
Well, here's to a...
getting to know each other.
688
00:35:33,180 --> 00:35:34,620
BOTH: Platonically speaking.
689
00:35:37,663 --> 00:35:38,850
(CORK POPS)
690
00:35:40,069 --> 00:35:41,023
Hey.
691
00:35:42,263 --> 00:35:43,983
Wouldn't have missed this for the world.
692
00:35:43,989 --> 00:35:45,709
- Looks pretty good.
- Yeah.
693
00:35:46,096 --> 00:35:48,539
I hope this school
stuff sorts itself out.
694
00:35:48,696 --> 00:35:51,503
Not just for the school
but for Gemma as well.
695
00:35:52,903 --> 00:35:55,303
You know she's thinking
of deferring San Diego?
696
00:35:56,343 --> 00:35:57,423
No, I didn't.
697
00:35:58,627 --> 00:36:00,947
Well, are you going to stop her?
698
00:36:01,327 --> 00:36:02,580
That'll be her call.
699
00:36:03,543 --> 00:36:05,783
Lewis, you need to encourage her to go.
700
00:36:06,003 --> 00:36:07,363
I do encourage her.
701
00:36:15,817 --> 00:36:17,417
Hey, I was just saying to Lewis
702
00:36:17,423 --> 00:36:20,463
that he should be encouraging
you about San Diego.
703
00:36:21,503 --> 00:36:23,343
We can sort it out. Thanks, Abi.
704
00:36:23,349 --> 00:36:25,749
I mean, these opportunities
don't come around very often.
705
00:36:26,063 --> 00:36:28,710
No. It is very complicated.
706
00:36:28,716 --> 00:36:30,099
You mean competitive?
707
00:36:30,105 --> 00:36:34,434
Abi! We don't need your advice
on our marriage. Full stop.
708
00:36:39,842 --> 00:36:41,343
NICK: All the signs were there.
709
00:36:42,059 --> 00:36:44,466
Sweetie, did I tell you this
dress that looks a million bucks
710
00:36:44,472 --> 00:36:45,423
cost me nothing?
711
00:36:45,429 --> 00:36:47,869
Oh, smart and savvy.
712
00:36:47,875 --> 00:36:50,816
Well, just in case you're worried
your money's not safe with me.
713
00:36:52,143 --> 00:36:53,703
Haven't we put this to bed?
714
00:36:56,641 --> 00:36:57,778
Do you ever give up?
715
00:36:57,784 --> 00:37:00,653
I know you don't want
to but I'm asking you to.
716
00:37:01,628 --> 00:37:03,628
I don't ask for that much, do I?
717
00:37:08,113 --> 00:37:11,371
Rache... you've got
reason not to trust me.
718
00:37:11,464 --> 00:37:14,223
No! This is important for
me to know that you trust me.
719
00:37:14,303 --> 00:37:16,423
That I'm not gonna take over your life.
720
00:37:18,223 --> 00:37:19,663
I brought a pen.
721
00:37:32,038 --> 00:37:34,419
Do you seal all your deals by ambush?
722
00:37:34,710 --> 00:37:36,270
How do you think we got together?
723
00:37:38,147 --> 00:37:39,710
Thank you.
724
00:37:42,223 --> 00:37:45,183
(LOW-LEVEL CONVERSATION)
725
00:37:47,692 --> 00:37:48,823
- Mayor Rogers.
- Yes?
726
00:37:48,903 --> 00:37:51,062
- Could I have a word?
- Lewis, of course.
727
00:37:51,068 --> 00:37:52,303
Excuse us.
728
00:37:52,903 --> 00:37:53,954
Ahh.
729
00:37:56,406 --> 00:37:57,543
Thank you.
730
00:37:57,549 --> 00:38:00,924
- This is just delightful.
- Yes, it is.
731
00:38:01,502 --> 00:38:04,407
And it's a shame it's probably
the last one we'll have.
732
00:38:04,413 --> 00:38:06,157
Oh, let's not talk about work.
733
00:38:06,163 --> 00:38:08,971
Okay, then. Let's talk about us.
734
00:38:09,167 --> 00:38:11,219
Lewis! (LAUGHS)
735
00:38:12,031 --> 00:38:14,959
When I started speaking about the
school at this morning's meeting,
736
00:38:14,965 --> 00:38:15,921
you iced me.
737
00:38:15,927 --> 00:38:18,333
Iced? Diverted maybe.
738
00:38:18,583 --> 00:38:21,223
I didn't want you taking air
talking about your school.
739
00:38:21,229 --> 00:38:22,168
It wasn't the place.
740
00:38:22,174 --> 00:38:24,195
Listen, if we're gonna work as a team,
741
00:38:24,259 --> 00:38:26,417
we need to lay our cards on the table.
742
00:38:26,423 --> 00:38:28,585
Okay, then, how about this?
743
00:38:28,983 --> 00:38:32,213
I spoke to you in good faith about
what's going on at your school
744
00:38:32,219 --> 00:38:33,383
and you tell the media.
745
00:38:33,389 --> 00:38:34,789
And then you lie about it.
746
00:38:35,259 --> 00:38:38,578
Well, that's not gonna fly,
unless you can prove it.
747
00:38:39,623 --> 00:38:46,583
Welcome, everyone, to Nepean South
Primary's 125-year anniversary ball.
748
00:38:48,586 --> 00:38:53,544
In my day, I've seen many a
seed blossom into a flower.
749
00:38:53,749 --> 00:38:57,229
And I can tell you, there is
no more rewarding a feeling.
750
00:38:57,707 --> 00:38:59,667
And now, without further ado,
751
00:38:59,673 --> 00:39:02,553
please welcome our
Mayor, Cynthia Rogers.
752
00:39:03,863 --> 00:39:05,543
- You're coming with me.
- What?!
753
00:39:05,976 --> 00:39:07,763
If we're going to be a
team, this is how it works.
754
00:39:07,769 --> 00:39:09,627
Is it just me or is
it getting hot in here?
755
00:39:09,633 --> 00:39:10,983
Hey, Mayor Rogers!
756
00:39:11,953 --> 00:39:13,713
Hands off our school.
757
00:39:16,026 --> 00:39:17,202
When did you do that?
758
00:39:17,208 --> 00:39:19,724
- While I made you wait in the car.
- You are magnificent.
759
00:39:19,730 --> 00:39:22,717
Thank you, Miss Looby,
for that lovely tribute.
760
00:39:22,723 --> 00:39:25,145
Tell us the truth, what's
happening to our school?
761
00:39:25,411 --> 00:39:27,491
- They deserve to know.
- Mm-hm.
762
00:39:27,793 --> 00:39:31,829
Well, given there has been
a leak of this information,
763
00:39:31,835 --> 00:39:36,143
I... I can tell you that in
consultation with the Department,
764
00:39:36,223 --> 00:39:39,303
Nepean South Primary
will be closed down.
765
00:39:39,383 --> 00:39:40,904
- (GROANING)
- What?
766
00:39:40,910 --> 00:39:45,285
But the renovation and
extension of Nepean North
767
00:39:45,291 --> 00:39:48,263
will make this a world-class
educational precinct.
768
00:39:48,269 --> 00:39:50,384
When are you gonna
knock down our school?
769
00:39:50,525 --> 00:39:53,362
It will be demolished
by the end of the year.
770
00:39:53,542 --> 00:39:57,463
Lewis Crabb here, friendly
face who you all know and trust,
771
00:39:57,643 --> 00:40:00,494
will be in charge of
working with all parties
772
00:40:00,500 --> 00:40:03,169
to ensure a smooth transition.
773
00:40:03,236 --> 00:40:06,092
Any further questions can be
directed to Councillor Crabb,
774
00:40:06,098 --> 00:40:09,343
who has been involved in this
since his first day in office.
775
00:40:09,349 --> 00:40:10,508
Thank you.
776
00:40:16,388 --> 00:40:19,662
We're all convincing ourselves
that it's just a silly rumour,
777
00:40:19,668 --> 00:40:21,868
and you're out there
revving up the bulldozer!
778
00:40:22,147 --> 00:40:23,141
Hardly.
779
00:40:23,837 --> 00:40:27,588
I am your wife. You looked
me in the eye and you lied.
780
00:40:27,911 --> 00:40:28,489
Yeah.
781
00:40:28,495 --> 00:40:30,586
And I'm out there
protecting you from people,
782
00:40:30,628 --> 00:40:32,028
defending your reputation.
783
00:40:32,108 --> 00:40:35,034
I'm sorry, Gemma. I didn't want
you to get caught up in this.
784
00:40:35,040 --> 00:40:36,954
People are gonna think
that I'm a traitor's wife!
785
00:40:36,960 --> 00:40:38,308
I leaked that information.
786
00:40:38,734 --> 00:40:41,257
- What were you thinking?
- Everybody knows now.
787
00:40:41,263 --> 00:40:43,535
Now they can start doing
something before it's too late.
788
00:40:43,541 --> 00:40:45,782
I was prepared to forgo San Diego
789
00:40:45,788 --> 00:40:48,028
because I thought that we were a team!
790
00:40:48,108 --> 00:40:49,628
That's what I thought.
791
00:40:49,708 --> 00:40:51,693
Well, I'm definitely going to San Diego,
792
00:40:51,699 --> 00:40:53,031
and I'm gonna take Tilda with me.
793
00:40:53,037 --> 00:40:55,188
- Well, I'll come to.
- I don't want you to come!
794
00:40:55,354 --> 00:40:57,954
I want you to stay here
and clean up this mess!
795
00:40:58,332 --> 00:40:59,908
For all of us.
796
00:41:07,892 --> 00:41:10,716
- Hey, what's the hurry?
- Lewis...
797
00:41:14,137 --> 00:41:15,577
I'd appreciate it...
798
00:41:16,491 --> 00:41:19,028
if you would return my
grandfather's handkerchief.
799
00:41:25,503 --> 00:41:26,792
Heather...
800
00:41:29,788 --> 00:41:32,188
Let your hours go to waste
801
00:41:32,268 --> 00:41:35,108
Let your night turn to day
802
00:41:35,188 --> 00:41:39,428
It's too late to
go home so just stay
803
00:41:40,948 --> 00:41:44,948
I hope we'll all
be old someday...
804
00:41:51,100 --> 00:41:53,129
Well, your kids aren't
going to be any trouble,
805
00:41:53,135 --> 00:41:54,674
but you on the other hand.
806
00:41:54,680 --> 00:41:56,748
Me? Trouble? Please.
807
00:41:58,067 --> 00:42:02,317
This Monday, this year's final episode.
808
00:42:02,323 --> 00:42:03,728
We're being shut down.
809
00:42:03,734 --> 00:42:05,398
We can fight this.
810
00:42:05,499 --> 00:42:10,781
The families that always stick
together are at breaking point.
811
00:42:10,787 --> 00:42:12,787
I need you by my side, Gem.
812
00:42:12,859 --> 00:42:14,179
Never before...
813
00:42:14,185 --> 00:42:15,404
You're leaving town?
814
00:42:15,410 --> 00:42:17,402
...has so much been at stake.
815
00:42:17,408 --> 00:42:18,848
Poppy?
816
00:42:18,854 --> 00:42:20,548
Poppy! What happened?
817
00:42:21,242 --> 00:42:23,369
The House Husbands season finale...
818
00:42:23,375 --> 00:42:25,724
Hey baby, Mumma's here.
819
00:42:25,730 --> 00:42:27,465
...next Monday on 9.
820
00:42:28,407 --> 00:42:33,407
Synced and corrected by Octavia
www.addic7ed.com * thanks PetaG *
821
00:42:33,457 --> 00:42:38,007
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.