Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,949 --> 00:00:05,283
Here you go.
2
00:00:34,978 --> 00:00:36,446
What happened there?
3
00:00:39,315 --> 00:00:40,716
It's my birthday.
4
00:00:40,750 --> 00:00:42,751
Yeah? Well,
Happy Birthday.
5
00:00:44,921 --> 00:00:46,388
Birthday meals are
free at Denny's.
6
00:00:46,423 --> 00:00:47,956
All you gotta show
is a valid ID.
7
00:00:47,990 --> 00:00:49,892
I'm good. Thanks.
8
00:00:49,926 --> 00:00:53,729
Really? Free meal.
Free is good.
9
00:00:53,763 --> 00:00:56,597
Even if I was, like, rich,
free is always good.
10
00:00:59,568 --> 00:01:00,735
Okay.
11
00:01:07,776 --> 00:01:11,144
New Hampshire. You're
a long way from home.
12
00:01:11,178 --> 00:01:12,378
How long a drive is that?
13
00:01:12,379 --> 00:01:15,958
About 30 hours
before you stop for gas.
14
00:01:16,651 --> 00:01:18,510
Wow. You headed
to California?
15
00:01:18,850 --> 00:01:21,287
No. Here.
16
00:01:24,580 --> 00:01:26,159
So what's here?
17
00:01:26,193 --> 00:01:27,893
[Doorbell dings]
18
00:01:32,432 --> 00:01:33,933
Business.
19
00:01:33,967 --> 00:01:35,501
You know, I was in Boston once,
20
00:01:35,535 --> 00:01:37,903
Boston and a little town
called Swampscott,
21
00:01:37,938 --> 00:01:39,939
which is right
outside of Boston.
22
00:01:39,973 --> 00:01:41,707
That's kind of near
New Hampshire, right?
23
00:01:43,141 --> 00:01:44,676
Uh...
24
00:01:44,710 --> 00:01:47,110
Yeah. More or less.
25
00:01:47,450 --> 00:01:50,448
Yeah, I was maybe 6,
so I don't really remember it.
26
00:01:50,483 --> 00:01:53,284
I want to say I liked it.
They got this really big aquarium.
27
00:01:53,318 --> 00:01:55,887
Yeah.
Great science museum there.
28
00:01:59,390 --> 00:02:00,624
Excuse me.
29
00:02:02,961 --> 00:02:05,762
Hi. My name's Lucy.
I'll be your server.
30
00:02:05,797 --> 00:02:08,999
[Paper rustling]
31
00:02:09,330 --> 00:02:10,667
[Door closes]
32
00:02:24,815 --> 00:02:28,500
I get to worry this one would
end up crossing the border?
33
00:02:30,860 --> 00:02:32,353
It's never leaving town.
34
00:02:32,388 --> 00:02:37,325
Is there a-- a manual?
Instruction manual?
35
00:02:37,359 --> 00:02:39,193
I pulled something
off the internet.
36
00:02:39,228 --> 00:02:40,896
It's in there.
37
00:02:44,990 --> 00:02:46,100
Good luck, I guess.
38
00:02:48,870 --> 00:02:52,390
[Coughing]
39
00:03:23,970 --> 00:03:25,470
Happy Birthday,
Mr. Lambert.
40
00:03:28,675 --> 00:03:30,750
[Coughs]
41
00:03:42,220 --> 00:03:43,788
[Car alarm beeps]
42
00:03:45,390 --> 00:03:46,657
[Beeps]
43
00:04:29,643 --> 00:04:33,643
5x01
Live Free or Die
44
00:04:33,671 --> 00:04:37,171
Sync and corrections by n17t01
Resync by lost0ne
www.addic7ed.com
45
00:04:40,614 --> 00:04:43,416
[Skyler]
Jesus, Walt, the news here--
46
00:04:43,450 --> 00:04:45,840
Gus Fring is dead.
47
00:04:45,119 --> 00:04:49,325
He was blown up along with some
person from some Mexican cartel,
48
00:04:49,437 --> 00:04:52,477
and the DEA has no idea
what to make of it.
49
00:04:53,427 --> 00:04:55,610
Do you know about this?
50
00:04:56,963 --> 00:04:58,230
Walt?
51
00:05:00,499 --> 00:05:04,303
- Walt, I need you to--
- It's over.
52
00:05:06,505 --> 00:05:07,739
We're safe.
53
00:05:23,155 --> 00:05:24,755
Was this you?
54
00:05:29,193 --> 00:05:30,927
What happened?
55
00:05:32,730 --> 00:05:34,264
I won.
56
00:05:36,400 --> 00:05:37,600
[Phone beeps]
57
00:06:29,150 --> 00:06:30,284
[Keys jingle]
58
00:06:48,340 --> 00:06:49,434
Oh, God.
59
00:07:18,229 --> 00:07:20,960
[Door opens] [Walter Jr.] Dad.
60
00:07:21,498 --> 00:07:23,466
- Dad.
- Hey.
61
00:07:23,500 --> 00:07:25,901
[Laughing] Hey.
62
00:07:25,936 --> 00:07:28,938
You don't have the TV on?
Seriously?
63
00:07:28,973 --> 00:07:31,941
Uh, no, sorry, I--
No...
64
00:07:31,976 --> 00:07:34,377
You didn't tell him
about Mr. Fring?
65
00:07:34,411 --> 00:07:36,478
Um, he knows.
66
00:07:36,512 --> 00:07:37,479
I--
67
00:07:37,513 --> 00:07:38,480
Welcome home.
68
00:07:38,514 --> 00:07:40,482
Jesus, dad, it--
69
00:07:40,516 --> 00:07:42,985
It's all they're talking about.
70
00:07:43,190 --> 00:07:45,687
They-- they haven't
said it on TV yet,
71
00:07:45,721 --> 00:07:49,124
but Uncle Hank says he was this,
major, major drug dealer.
72
00:07:49,158 --> 00:07:52,293
I mean, like, holy shit.
73
00:07:52,327 --> 00:07:55,963
Your uncle is safe, right?
How do they know that?
74
00:07:55,998 --> 00:07:58,632
Uncle Hank was
after this guy all along.
75
00:07:58,666 --> 00:08:00,868
He didn't tell us, but he was.
76
00:08:00,902 --> 00:08:03,471
He even took me
to his restaurant one time,
77
00:08:03,505 --> 00:08:06,840
just, like, totally toying
with the guy,
78
00:08:06,875 --> 00:08:09,743
just like "I got my eye
on you," like that.
79
00:08:09,777 --> 00:08:12,713
They figure
Mr. Fring is the one
80
00:08:12,747 --> 00:08:14,715
who put the hit out
on Uncle Hank.
81
00:08:14,749 --> 00:08:17,170
Just somebody got to him first.
82
00:08:17,510 --> 00:08:18,180
Wow.
83
00:08:18,520 --> 00:08:19,853
Yeah, wow.
84
00:08:19,888 --> 00:08:24,590
Aunt Marie's still pretty freaked.
She didn't want us to leave.
85
00:08:24,625 --> 00:08:27,527
But mom figured it was time.
86
00:08:27,561 --> 00:08:29,128
Huh.
87
00:08:29,162 --> 00:08:31,363
There's still some agents
over there,
88
00:08:31,398 --> 00:08:34,700
but they figure it's over.
89
00:08:34,735 --> 00:08:37,469
Like, when this hits the news,
90
00:08:37,504 --> 00:08:39,739
Uncle Hank
is going to be a hero.
91
00:08:39,773 --> 00:08:40,806
Yeah.
92
00:08:40,841 --> 00:08:42,874
I mean, even more so
than before.
93
00:08:42,909 --> 00:08:45,177
Seriously.
94
00:08:45,211 --> 00:08:47,379
See-- See if it's on TV.
95
00:08:47,414 --> 00:08:48,880
Yeah, yeah, I want to.
96
00:08:48,915 --> 00:08:53,471
Just-- just give me
a couple minutes, huh?
97
00:09:01,660 --> 00:09:03,827
[Holly coos]
98
00:09:03,862 --> 00:09:06,970
Hi.
99
00:09:06,131 --> 00:09:07,465
Hi.
100
00:09:12,337 --> 00:09:14,104
Hi, sweet pea.
101
00:09:14,138 --> 00:09:16,506
Oh, daddy missed you so much.
102
00:09:18,876 --> 00:09:20,677
Yes, he did.
103
00:09:20,711 --> 00:09:24,448
I know.
I missed you, too.
104
00:09:30,187 --> 00:09:33,222
Well, don't you think
I rate a "hello," at least?
105
00:09:36,660 --> 00:09:37,827
Hello.
106
00:09:40,300 --> 00:09:41,263
Hello.
107
00:09:44,340 --> 00:09:45,367
Hello to you, too.
108
00:09:49,772 --> 00:09:52,140
So are you gonna talk
to me here?
109
00:09:53,743 --> 00:09:54,542
Are you gonna--
110
00:09:54,577 --> 00:09:57,412
You gonna show some kind of--
111
00:09:58,982 --> 00:10:01,449
I don't know--
Some kind of mild relief
112
00:10:01,484 --> 00:10:03,500
that I'm alive?
113
00:10:04,987 --> 00:10:06,721
I am relieved, Walt.
114
00:10:08,790 --> 00:10:10,157
And scared.
115
00:10:12,160 --> 00:10:13,360
Scared?
116
00:10:14,395 --> 00:10:15,930
Scared of what?
117
00:10:19,667 --> 00:10:20,900
You.
118
00:10:24,805 --> 00:10:27,573
[Holly coos]
119
00:10:28,575 --> 00:10:29,943
Hey.
120
00:10:32,713 --> 00:10:33,846
[Cooing]
121
00:10:33,880 --> 00:10:35,280
Hi.
122
00:10:50,395 --> 00:10:51,796
[Exhales]
123
00:11:01,140 --> 00:11:02,707
Oh, shit.
124
00:11:05,843 --> 00:11:07,177
[Camera shutter clicks]
125
00:12:23,951 --> 00:12:26,185
Jesus, just say it already.
126
00:12:26,220 --> 00:12:27,986
Tell me "I told you so."
127
00:12:28,200 --> 00:12:29,221
Get it out of your system
128
00:12:29,256 --> 00:12:31,990
before you need, like,
dialysis or something.
129
00:12:32,240 --> 00:12:34,526
It's exactly like
Boetticher's drawings.
130
00:12:36,563 --> 00:12:41,800
- Where were the two bodies?
- Over the fright elevator, over there.
131
00:12:45,571 --> 00:12:46,837
No idea who they were?
132
00:12:46,872 --> 00:12:48,539
Nah, not much left.
133
00:12:48,574 --> 00:12:51,809
Apparently the teeth do this popcorn
thing when they get too hot,
134
00:12:51,843 --> 00:12:53,578
so they tell me.
135
00:12:53,612 --> 00:12:56,147
Whoever torched it,
did it up right.
136
00:13:02,870 --> 00:13:04,354
Fring, you magnificent bastard.
137
00:13:14,965 --> 00:13:18,268
Huh. What do you
figure that was?
138
00:13:18,302 --> 00:13:21,837
I don't know. Some kind
of lab equipment?
139
00:13:28,779 --> 00:13:30,313
Maybe a camera?
140
00:13:45,594 --> 00:13:49,663
Come on. Be nice.
Just be nice.
141
00:13:52,340 --> 00:13:53,701
You be nice. Just be nice.
142
00:13:53,735 --> 00:13:55,690
Let Wendell in there.
143
00:13:56,238 --> 00:13:59,307
If Wendell doesn't eat,
nobody eats.
144
00:13:59,341 --> 00:14:00,774
Yeah.
145
00:14:00,809 --> 00:14:02,976
(Spanish) Are you sure?
Are you completely sure?
146
00:14:03,100 --> 00:14:08,480
(Spanish) And what about...?
Yes, I will tell him. Yes, I will tell him.
147
00:14:08,820 --> 00:14:09,316
[Beep]
148
00:14:12,586 --> 00:14:14,354
It's Gustavo.
149
00:14:16,290 --> 00:14:17,590
He's dead.
150
00:14:40,790 --> 00:14:44,715
[Horn honks]
151
00:14:53,124 --> 00:14:55,920
Son of a bitch.
152
00:14:56,694 --> 00:14:58,661
Son of a bitch.
153
00:14:58,696 --> 00:15:00,229
Whoa! Whoa! Whoa!
Hold up! Hold up!
154
00:15:00,264 --> 00:15:01,664
Get out of my way, kid.
155
00:15:01,699 --> 00:15:03,990
Mike, wait a minute,
all right? Let him talk.
156
00:15:03,133 --> 00:15:04,534
"Let him talk." I am done
157
00:15:04,568 --> 00:15:06,569
listening to this asshole talk.
158
00:15:06,604 --> 00:15:08,271
Now get out of my way.
159
00:15:08,305 --> 00:15:10,573
He's got something
you need to hear, all right?
160
00:15:10,574 --> 00:15:12,208
What did you do, Jesse?
161
00:15:12,242 --> 00:15:13,542
Do you even know?
162
00:15:13,576 --> 00:15:17,780
- Do you even know what you've done?
- Yeah, he saved his own life...
163
00:15:17,113 --> 00:15:18,346
One more word--
164
00:15:18,381 --> 00:15:20,148
Mike. Mike.
165
00:15:20,182 --> 00:15:22,117
If you kill him, you're
going to have to kill me.
166
00:15:22,151 --> 00:15:23,786
Come on.
167
00:15:25,755 --> 00:15:28,489
Oh, Jesse.
168
00:15:28,524 --> 00:15:30,224
Jesus.
169
00:15:31,527 --> 00:15:33,861
What is it with you guys?
170
00:15:33,896 --> 00:15:35,797
Honest to God.
171
00:15:37,866 --> 00:15:39,660
May I?
172
00:15:41,360 --> 00:15:45,238
Look. Whatever differences
you and I have, they'll keep.
173
00:15:45,272 --> 00:15:47,741
Right now we've got
bigger fish to fry.
174
00:15:48,843 --> 00:15:50,477
Bigger fish.
175
00:15:50,511 --> 00:15:52,780
The video cameras.
176
00:15:52,112 --> 00:15:54,981
Gus kept cameras on us
at the lab,
177
00:15:55,150 --> 00:15:57,451
at the laundry,
God only knows where else.
178
00:15:57,485 --> 00:15:58,885
And, of course,
when I say "us,"
179
00:15:58,920 --> 00:16:00,219
including you.
180
00:16:00,254 --> 00:16:01,554
Mike.
181
00:16:02,856 --> 00:16:05,157
Mike, if he taped
all that shit--
182
00:16:05,191 --> 00:16:07,927
Us cooking, you picking up...
183
00:16:07,961 --> 00:16:11,564
If Gus had a record of that and the
police get to it before we do...
184
00:16:11,598 --> 00:16:14,467
- You son of a bitch.
- Mike, it's all on tape somewhere,
185
00:16:14,501 --> 00:16:17,134
or a hard drive.
186
00:16:17,169 --> 00:16:18,636
Where?
187
00:16:18,671 --> 00:16:20,710
Where did he keep it?
188
00:16:23,241 --> 00:16:28,546
He had a laptop in his office.
He kept it at the back of the restaurant.
189
00:16:29,915 --> 00:16:32,160
It all fed straight to there.
190
00:16:40,191 --> 00:16:41,692
What?
191
00:16:41,726 --> 00:16:43,627
Keys, scumbag.
192
00:16:43,661 --> 00:16:46,763
It's the universal symbol
for keys.
193
00:17:17,714 --> 00:17:18,880
[Mike] Meter fraud.
194
00:17:18,914 --> 00:17:21,350
Yes, yes, it's a big deal.
195
00:17:21,384 --> 00:17:24,353
Guy rigs his meter
so he's paying two cents less
196
00:17:24,387 --> 00:17:26,221
for first-class postage.
197
00:17:26,256 --> 00:17:27,955
I'm here to tell you
198
00:17:27,989 --> 00:17:30,891
that the USPS
takes that very seriously.
199
00:17:30,925 --> 00:17:34,962
It's money out of your pocket.
It's money out of my pocket.
200
00:17:34,996 --> 00:17:38,566
I was hoping--
Now, look, sarge.
201
00:17:38,600 --> 00:17:40,668
Do you think we could work
together on this thing?
202
00:17:40,702 --> 00:17:42,303
You folks have it over there?
203
00:17:42,337 --> 00:17:44,170
Could you tell me that,
at least?
204
00:17:47,608 --> 00:17:48,708
Yeah.
205
00:17:49,710 --> 00:17:50,977
Yeah.
206
00:17:52,780 --> 00:17:54,614
Well, thanks for your help.
207
00:17:54,615 --> 00:17:57,116
Uh, Inspector Clark,
Inspector Dave Clark,
208
00:17:57,151 --> 00:17:58,918
like the Dave Clark Five?
209
00:17:59,919 --> 00:18:02,154
Oh, before your time.
210
00:18:02,188 --> 00:18:05,557
Well, you feel free to call me
day or night at this number.
211
00:18:05,592 --> 00:18:10,562
Yes, sir.
No, you as well.
212
00:18:13,990 --> 00:18:14,466
Oh, yeah.
213
00:18:14,501 --> 00:18:17,468
We're boned.
[Cell phone snaps]
214
00:18:21,139 --> 00:18:22,239
Well...
215
00:18:24,343 --> 00:18:25,910
You know how they say
216
00:18:25,944 --> 00:18:27,712
"it's been a pleasure"?
217
00:18:28,947 --> 00:18:30,315
It hasn't.
218
00:18:31,549 --> 00:18:33,750
Are you going to tell us
about the laptop?
219
00:18:33,785 --> 00:18:37,688
- Where you going?
- I'm gettin' the hell out of dodge, kid,
220
00:18:37,722 --> 00:18:38,988
and so should you.
221
00:18:39,230 --> 00:18:40,757
It's just a matter of time.
222
00:18:40,792 --> 00:18:42,359
Mike,
223
00:18:42,393 --> 00:18:44,260
where is the laptop?
224
00:18:44,295 --> 00:18:45,595
What the hell difference
does it make?
225
00:18:45,630 --> 00:18:47,363
They got it. End of story.
226
00:18:54,338 --> 00:18:58,140
APD, Northwest area command,
on 2nd.
227
00:18:58,174 --> 00:19:00,175
They tagged it, they filed it,
228
00:19:00,210 --> 00:19:01,744
it's in the system,
229
00:19:01,778 --> 00:19:04,780
and they locked it
in their evidence room.
230
00:19:04,112 --> 00:19:07,114
All right.
231
00:19:07,149 --> 00:19:11,319
All right. So...
Describe the building.
232
00:19:11,354 --> 00:19:13,722
[Chuckles]
Describe the--
233
00:19:13,756 --> 00:19:15,757
How about I describe Fort Knox?
234
00:19:15,791 --> 00:19:17,392
And what are you going to do?
235
00:19:17,426 --> 00:19:21,428
Are you going to put on your black leotard
and go dangling on a close line?
236
00:19:21,463 --> 00:19:24,130
It's a building full of cops.
What else do you need to know?
237
00:19:24,165 --> 00:19:27,234
And why in the hell
am I talking to you?
238
00:19:27,268 --> 00:19:29,903
Mike, we gotta do something.
239
00:19:31,138 --> 00:19:33,374
I am doing something.
240
00:19:33,408 --> 00:19:35,775
He's good with this stuff.
Just give him a chance.
241
00:19:35,809 --> 00:19:37,943
Now, you look.
242
00:19:37,978 --> 00:19:41,146
That laptop might as well
be on the Moon.
243
00:19:41,181 --> 00:19:42,815
They build these evidence rooms
244
00:19:42,850 --> 00:19:45,551
like bank vaults
because guess what.
245
00:19:45,586 --> 00:19:48,621
Lunatics like you
want to break into them.
246
00:19:48,655 --> 00:19:54,466
But unlike a bank vault this is a place
that is guarded 24 hours a day
247
00:19:54,494 --> 00:19:56,327
by the police.
248
00:19:56,362 --> 00:19:58,764
There's no way you're
getting it out of there.
249
00:19:58,798 --> 00:20:05,804
Who said that we have to
get it out of there?
250
00:20:05,838 --> 00:20:08,439
We just need to destroy
what's on it.
251
00:20:08,440 --> 00:20:11,241
Oh, so now you want
to blow up a police station.
252
00:20:11,276 --> 00:20:13,176
I don't believe
I said that, no.
253
00:20:13,211 --> 00:20:16,113
Nursing home full of old folks
just whet your appetite.
254
00:20:16,147 --> 00:20:17,481
Now you want to kill
a bunch of cops.
255
00:20:17,516 --> 00:20:19,983
I've never said anything
about killing anybody.
256
00:20:20,180 --> 00:20:23,120
I am, however, considering
the possibility of a device.
257
00:20:23,154 --> 00:20:25,422
- A device.
- Yes, a small device.
258
00:20:25,456 --> 00:20:28,625
Say this device
gets filed into evidence.
259
00:20:28,659 --> 00:20:30,226
Now, it is inside that room.
260
00:20:30,260 --> 00:20:31,628
What about a magnet?
261
00:20:31,662 --> 00:20:32,896
You want to commit
a whole other crime
262
00:20:32,930 --> 00:20:34,831
just to get this bomb
of yours into evidence.
263
00:20:34,865 --> 00:20:36,933
Who said bomb?
I said a device.
264
00:20:36,967 --> 00:20:39,201
- Yo, what about, like, a magnet?
- An incendiary device.
265
00:20:39,236 --> 00:20:41,360
One quick fire
is all it would take.
266
00:20:41,700 --> 00:20:42,704
You don't think they have
fire suppression?
267
00:20:42,739 --> 00:20:43,906
I'm not talking
about sprinklers.
268
00:20:43,940 --> 00:20:47,241
I'm talking about halon, because
halon doesn't destroy evidence.
269
00:20:47,275 --> 00:20:48,910
- A magnet, though, maybe like--
- All right, so a bomb, then.
270
00:20:48,944 --> 00:20:51,278
Maybe we plant a bomb outside.
271
00:20:51,313 --> 00:20:53,614
Oh, actually I knew
a crew out of Fort Worth
272
00:20:53,649 --> 00:20:56,830
that tried to blow up an
evidence room from outside.
273
00:20:56,117 --> 00:20:58,553
About all they did was
take out a couple of hedges.
274
00:20:58,587 --> 00:21:00,955
You are probably talking
about 2 feet
275
00:21:00,989 --> 00:21:02,656
of reinforced concrete.
276
00:21:02,690 --> 00:21:04,290
Or what about a magnet?
277
00:21:04,325 --> 00:21:06,660
What magnet?
What about it?
278
00:21:06,694 --> 00:21:09,496
You know, just a...
[Whooshes, smacks]
279
00:21:09,530 --> 00:21:10,864
[Pops]
280
00:21:24,770 --> 00:21:27,480
[Walt] So what do you think?
281
00:21:27,514 --> 00:21:28,647
Expensive.
282
00:21:28,682 --> 00:21:30,983
Leaving aside engineering,
283
00:21:31,170 --> 00:21:33,953
rigging some kind of
alternate power source,
284
00:21:33,987 --> 00:21:37,989
my primary sticking point
is I actually need the thing,
285
00:21:38,230 --> 00:21:39,557
as you gentlemen can see,
286
00:21:39,592 --> 00:21:41,250
it's paying the bills.
287
00:21:41,590 --> 00:21:44,596
But I mean it's
feasible, doable?
288
00:21:44,630 --> 00:21:46,300
Hey, we're living in a time
289
00:21:46,640 --> 00:21:48,867
of, uh, string theories
and God particles.
290
00:21:48,901 --> 00:21:52,200
Feasible, doable?
Yeah, sure, why not?
291
00:21:52,360 --> 00:21:53,370
Expensive.
292
00:21:55,106 --> 00:22:01,812
What would you put it in?
293
00:22:01,846 --> 00:22:04,715
What about that?
Does it run?
294
00:22:04,749 --> 00:22:06,949
We can get it running.
295
00:22:06,984 --> 00:22:09,418
What's the box made of?
296
00:22:09,452 --> 00:22:11,420
Plywood and aluminum--
just what you need.
297
00:22:13,624 --> 00:22:16,250
All right,
so you want to talk money?
298
00:22:18,194 --> 00:22:19,529
Step into my office.
299
00:22:24,000 --> 00:22:25,967
[Walt]
Hey, listen. Um...
300
00:22:27,570 --> 00:22:29,704
I don't actually have
any money right now.
301
00:22:31,106 --> 00:22:35,760
My wife-- There's
an IRS issue anyway.
302
00:22:35,110 --> 00:22:37,345
I'd appreciate it if you
could spot me my share.
303
00:22:37,379 --> 00:22:41,810
- I'll pay you back.
- Yeah, whatever.
304
00:22:41,115 --> 00:22:42,416
Right.
305
00:22:45,186 --> 00:22:46,453
You coming?
306
00:22:47,656 --> 00:22:48,856
If you have any brains,
307
00:22:48,890 --> 00:22:50,424
you'll take that money you save
308
00:22:50,458 --> 00:22:52,660
and you'll skip town--
309
00:22:52,694 --> 00:22:54,528
Today. Right now.
310
00:22:56,300 --> 00:22:57,597
You don't think this can work?
311
00:22:57,631 --> 00:23:00,166
Is that a serious question?
312
00:23:00,200 --> 00:23:02,301
Mike,
this is a three-man job.
313
00:23:02,335 --> 00:23:04,136
The only way I know
it won't work for sure
314
00:23:04,171 --> 00:23:05,738
is if we don't have you.
315
00:23:37,836 --> 00:23:39,236
[Knock on door] [Gasps]
316
00:23:39,270 --> 00:23:41,500
[Sighs] Come in.
317
00:23:43,374 --> 00:23:44,774
[Whispering]
Oh. Get in.
318
00:23:44,809 --> 00:23:46,743
Close the door.
319
00:23:46,777 --> 00:23:49,546
[Normal voice] What did we
say about you coming here?
320
00:23:49,581 --> 00:23:52,616
Yeah, speaking of things
that tend to rile you up,
321
00:23:52,650 --> 00:23:55,419
uh, the police--They may call.
322
00:23:55,453 --> 00:23:57,870
Let me--
let me back up a little.
323
00:23:57,122 --> 00:23:59,522
Can I s-- can I sit down?
I'm going to sit down.
324
00:23:59,556 --> 00:24:02,558
Okay, w-w-why are
the police going to call?
325
00:24:02,593 --> 00:24:05,495
May call you. Distant,
outside possibility.
326
00:24:05,529 --> 00:24:08,697
But on the off chance I want you
thinking one thought--
327
00:24:08,732 --> 00:24:10,433
Hogan's Heroes.
328
00:24:10,467 --> 00:24:12,602
Sergeant Schultz.
Do you remember Sergeant Schultz?
329
00:24:12,636 --> 00:24:14,703
"I know nothing.
I see nothing."
330
00:24:14,738 --> 00:24:17,405
Do you remember how he--
I want you like that.
331
00:24:17,440 --> 00:24:21,900
- Okay, Saul, why are the police--
- There was a incident, with Beneke...
332
00:24:21,430 --> 00:24:22,710
Oh, God.
333
00:24:22,745 --> 00:24:25,514
- And it's--
- Oh, Jesus. What incident?
334
00:24:25,548 --> 00:24:27,480
An act of God.
[Chuckles]
335
00:24:27,820 --> 00:24:28,650
There's no right.
There's no wrong.
336
00:24:28,684 --> 00:24:31,685
I mean, it just--
that's the best phrase.
337
00:24:31,719 --> 00:24:35,689
It fits, but we got a problem.
338
00:24:40,128 --> 00:24:41,562
Ted's dead.
339
00:24:43,365 --> 00:24:44,331
Sorry?
340
00:24:44,366 --> 00:24:46,600
Ted is dead?
341
00:24:46,635 --> 00:24:49,302
No. No, no.
342
00:24:49,336 --> 00:24:51,704
He just woke up.
343
00:24:58,650 --> 00:25:00,801
[Old joe]
Right-o, that should do 'er.
344
00:25:00,868 --> 00:25:02,869
All right, watches off
345
00:25:02,904 --> 00:25:06,774
necklaces, earrings,
rings, bracelets...
346
00:25:06,808 --> 00:25:08,375
Gold.
These are non-ferrous.
347
00:25:08,410 --> 00:25:09,710
Better hope.
348
00:25:09,744 --> 00:25:11,344
What about that stuff
you young guys wear
349
00:25:11,345 --> 00:25:12,545
on the end or your pricks?
350
00:25:12,579 --> 00:25:15,648
Speak now
or forever sing soprano.
351
00:25:15,649 --> 00:25:17,383
What's up with that,
by the way?
352
00:25:17,418 --> 00:25:19,185
Why would anybody
wanna put a metal ring
353
00:25:19,219 --> 00:25:20,553
through the end of the prick?
354
00:25:22,589 --> 00:25:24,890
What are you looking at me for?
355
00:25:25,192 --> 00:25:28,393
All right, uh, guns, knives,
356
00:25:28,428 --> 00:25:31,463
tools, keys, plates
in your head,
357
00:25:31,497 --> 00:25:33,465
artificial hips.
358
00:25:33,566 --> 00:25:35,844
Check your pockets one
more time, please.
359
00:25:36,936 --> 00:25:39,204
Oh, uh, credit cards.
360
00:25:39,238 --> 00:25:43,600
You want that plastic working,
come Miller Time.
361
00:25:43,410 --> 00:25:47,345
You know, I can foresee a lot of
possible outcomes to this thing,
362
00:25:47,379 --> 00:25:50,514
and not a single one of them
involves Miller Time.
363
00:25:50,549 --> 00:25:52,550
P.M.A.
364
00:25:52,584 --> 00:25:54,685
Positive mental attitude.
365
00:25:54,720 --> 00:25:57,540
Uh, okay, I think
we're good to go.
366
00:25:58,156 --> 00:26:00,590
All right, where do you
want me with this?
367
00:26:00,624 --> 00:26:01,891
Start 40 feet out.
368
00:26:01,925 --> 00:26:03,560
That's more than
the length of the room.
369
00:26:03,594 --> 00:26:05,328
- Who's doing the honors?
- Me.
370
00:26:05,363 --> 00:26:07,330
Flip that switch, turns it on.
371
00:26:07,365 --> 00:26:09,566
Twist this here.
That's your power control.
372
00:26:09,600 --> 00:26:11,200
- All right.
- Everybody ready?
373
00:26:11,235 --> 00:26:13,350
- Yeah.
- Okay.
374
00:26:13,700 --> 00:26:15,300
Fire in the hole!
375
00:26:18,508 --> 00:26:20,141
[Walter] All right, you ready?
376
00:26:25,515 --> 00:26:27,349
[Click]
377
00:26:27,384 --> 00:26:28,784
[Low humming]
378
00:26:31,854 --> 00:26:33,554
[Clunk]
379
00:26:33,589 --> 00:26:36,290
Fingers crossed it don't
yank the drive shaft
380
00:26:36,324 --> 00:26:37,458
through the floor.
381
00:26:52,606 --> 00:26:53,773
Anything?
382
00:26:57,310 --> 00:26:59,211
No. Still working.
383
00:27:00,213 --> 00:27:02,848
All right, start walking.
384
00:27:11,390 --> 00:27:13,658
[Humming increases]
385
00:27:13,692 --> 00:27:15,126
Whoa. Whoa-whoa.
386
00:27:15,160 --> 00:27:16,728
Wait-wait-wait-wait.
387
00:27:16,762 --> 00:27:18,262
Yeah. That did it.
388
00:27:21,333 --> 00:27:23,401
Yes.
389
00:27:23,436 --> 00:27:24,868
Whoa.
390
00:27:24,903 --> 00:27:26,637
[Humming stops]
391
00:27:29,574 --> 00:27:31,542
Yeah, bitch!
392
00:27:31,576 --> 00:27:33,944
Magnets! Oh!
393
00:27:36,481 --> 00:27:38,582
How many batteries is this?
394
00:27:38,616 --> 00:27:41,216
That there's 21,
wired in series,
395
00:27:41,251 --> 00:27:45,254
so 21 times 12, 252 volts.
396
00:27:45,288 --> 00:27:47,924
Can you add 21 more,
wired in parallel?
397
00:27:47,958 --> 00:27:50,920
Up the amperage?
398
00:27:56,566 --> 00:27:58,900
Everything goes flying
in that evidence room,
399
00:27:58,935 --> 00:28:01,169
it's gonna make
one hell of a noise,
400
00:28:01,203 --> 00:28:03,710
and there goes your
element of surprise.
401
00:28:04,730 --> 00:28:05,807
Won't matter.
402
00:28:05,842 --> 00:28:07,876
Sixty seconds, we'll be gone.
403
00:28:08,978 --> 00:28:10,579
[Ding]
404
00:28:27,161 --> 00:28:28,995
[Heart monitor beeping]
405
00:28:34,201 --> 00:28:35,635
Hi. Who are you looking for?
406
00:28:35,669 --> 00:28:38,270
Um, Ted Beneke.
I'm a friend of his.
407
00:28:38,305 --> 00:28:40,373
But if it's not a good time,
I could--
408
00:28:40,407 --> 00:28:42,208
No, no, no, this is fine.
I'm just finishing up.
409
00:28:42,242 --> 00:28:43,442
Come on in.
410
00:28:48,247 --> 00:28:49,615
[Gasps]
411
00:28:56,756 --> 00:28:58,890
Hey, Ted.
412
00:29:01,590 --> 00:29:02,693
[Nurse] I tell you,
he's been a real champ.
413
00:29:02,728 --> 00:29:05,262
His color's better,
and his blood pressure's up.
414
00:29:05,296 --> 00:29:06,497
We are going to have you
415
00:29:06,532 --> 00:29:08,399
eating solid food
in a day or two.
416
00:29:08,433 --> 00:29:10,100
I bet you money.
417
00:29:11,300 --> 00:29:12,436
That's wonderful.
418
00:29:14,239 --> 00:29:16,140
All right,
I'm just down the hall.
419
00:29:27,217 --> 00:29:28,518
Ted.
420
00:29:28,619 --> 00:29:31,614
Can you hear me?
421
00:29:35,926 --> 00:29:37,192
Yes.
422
00:29:40,964 --> 00:29:42,497
Ted, I just--
423
00:29:47,236 --> 00:29:50,400
Skyler...
424
00:29:50,390 --> 00:29:52,640
I haven't said anything...
425
00:29:54,843 --> 00:29:56,377
to anyone.
426
00:29:59,682 --> 00:30:02,249
I told them it was an accident.
427
00:30:03,752 --> 00:30:07,854
I tripped and fell.
428
00:30:07,889 --> 00:30:09,322
That is all they know.
429
00:30:12,393 --> 00:30:13,727
I just--
430
00:30:16,731 --> 00:30:19,299
I've-- I've got children.
431
00:30:21,201 --> 00:30:22,602
Family.
432
00:30:24,504 --> 00:30:25,938
I swear to you.
433
00:30:28,308 --> 00:30:29,775
Please.
434
00:30:32,120 --> 00:30:33,145
I just--
435
00:30:38,317 --> 00:30:39,417
I...
436
00:30:40,886 --> 00:30:44,188
will never breathe...
437
00:30:45,557 --> 00:30:49,227
one word of this.
438
00:30:58,737 --> 00:30:59,970
Good.
439
00:31:53,221 --> 00:31:54,855
[Engine starts]
440
00:32:20,379 --> 00:32:24,149
It should be about a quarter
of the way down on the left.
441
00:32:24,184 --> 00:32:25,951
We'll do a loop and come
around the other side.
442
00:32:25,985 --> 00:32:27,152
Turn here.
443
00:32:39,598 --> 00:32:41,498
Right up there.
444
00:32:41,533 --> 00:32:43,667
That's the wall.
445
00:32:43,702 --> 00:32:45,680
Oh, what the hell is this?
446
00:32:45,103 --> 00:32:47,237
There's some big-ass hump
in the way.
447
00:32:47,271 --> 00:32:49,940
So just drive over it.
448
00:32:49,974 --> 00:32:51,942
- All right.
- You can do it.
449
00:32:51,976 --> 00:32:54,377
Take it easy. Take it easy.
450
00:32:54,411 --> 00:32:56,780
You got it.
451
00:33:02,819 --> 00:33:04,586
[Rattles]
452
00:33:04,621 --> 00:33:06,255
[Walt] Cut it.
453
00:33:07,257 --> 00:33:08,557
It's, like, 8 feet away.
454
00:33:08,591 --> 00:33:10,525
Is this cool?
Is this close enough?
455
00:33:10,560 --> 00:33:12,194
It'll work.
456
00:33:12,229 --> 00:33:14,463
[Humming]
457
00:33:23,172 --> 00:33:26,141
[Soft humming]
458
00:33:48,196 --> 00:33:50,596
[Humming continues]
459
00:34:04,411 --> 00:34:05,944
[Rustle]
460
00:34:09,783 --> 00:34:12,551
[Humming continues]
461
00:34:25,464 --> 00:34:27,532
[Objects crashing,
glass shattering]
462
00:34:33,238 --> 00:34:34,605
Mr. White, let's go.
463
00:34:34,640 --> 00:34:36,708
Hang on.
464
00:34:36,742 --> 00:34:38,508
- Let's just go!
- Hang on.
465
00:34:38,543 --> 00:34:41,245
Mr. White,
let's get out of here.
466
00:34:41,279 --> 00:34:42,579
Just...
467
00:34:42,613 --> 00:34:45,382
one minute.
468
00:34:45,416 --> 00:34:47,651
[Grunting]
469
00:34:47,685 --> 00:34:50,520
[Humming continues]
470
00:34:51,890 --> 00:34:54,900
Whoops.
Turn it off!
471
00:34:54,124 --> 00:34:55,325
Turn it off.
[Grunting]
472
00:34:55,359 --> 00:34:56,459
[Clicks, humming stops]
473
00:35:00,898 --> 00:35:02,565
[Officer] Jacocks, you okay?
474
00:35:03,667 --> 00:35:05,101
Outside! Outside!
475
00:35:24,520 --> 00:35:25,987
[Jesse] Oh!
476
00:35:26,210 --> 00:35:27,989
Yes! Bitch!
477
00:35:28,230 --> 00:35:30,910
- Shut up.
- Oh. Yeah.
478
00:35:30,125 --> 00:35:32,260
What exactly
are you celebrating?
479
00:35:32,600 --> 00:35:33,261
You left the truck behind.
480
00:35:33,295 --> 00:35:34,495
[Walt] So what?
481
00:35:34,529 --> 00:35:35,963
So what?
482
00:35:35,998 --> 00:35:37,598
So what if they find prints?
483
00:35:37,632 --> 00:35:40,902
And what if they trace it
back to the wrecking yard?
484
00:35:40,936 --> 00:35:42,802
They won't.
485
00:35:42,836 --> 00:35:44,771
There's no prints.
I made sure of that.
486
00:35:44,805 --> 00:35:46,839
There's no paperwork
on the truck,
487
00:35:46,874 --> 00:35:48,608
the magnet, or the batteries.
488
00:35:48,642 --> 00:35:51,511
Untraceable salvage, all of it.
489
00:35:51,545 --> 00:35:53,613
I made sure of that, too.
490
00:35:53,647 --> 00:35:55,215
Well, you got all the answers,
491
00:35:55,249 --> 00:35:56,917
so you tell me, answer man,
492
00:35:56,951 --> 00:35:58,951
did all that
even work just now?
493
00:35:58,985 --> 00:36:01,888
Yes. It worked.
494
00:36:01,922 --> 00:36:04,624
I'm supposed to
take that on faith?
495
00:36:04,658 --> 00:36:06,426
Yeah?
496
00:36:06,460 --> 00:36:07,727
Why?
497
00:36:07,761 --> 00:36:10,897
How do we know?
498
00:36:10,931 --> 00:36:12,398
Because I say so.
499
00:36:38,186 --> 00:36:39,787
[Camera clicking]
500
00:36:41,823 --> 00:36:45,192
07-66-26432.
501
00:36:45,226 --> 00:36:46,960
Gutierrez, Alvin B.
502
00:36:46,995 --> 00:36:48,327
Roofing hammer.
503
00:36:49,396 --> 00:36:51,630
Undamaged. Bag still sealed.
504
00:36:57,705 --> 00:37:00,940
11-58-73321.
505
00:37:00,974 --> 00:37:02,541
Fring, Gustavo.
506
00:37:02,576 --> 00:37:04,509
Samsung laptop computer.
507
00:37:04,543 --> 00:37:07,879
Damaged. Glass screen
is broken and in pieces.
508
00:37:07,914 --> 00:37:09,447
Bag still sealed.
509
00:37:17,957 --> 00:37:21,559
11-58-73317.
510
00:37:21,594 --> 00:37:23,270
Fring, Gustavo.
511
00:37:23,610 --> 00:37:24,596
Framed photograph of two men.
512
00:37:24,630 --> 00:37:25,863
[Glass rattles] Damaged.
513
00:37:25,897 --> 00:37:28,132
The glass is broken,
514
00:37:28,166 --> 00:37:30,335
and photo has slipped
out of its frame.
515
00:37:30,369 --> 00:37:33,871
Bag appears to be slightly
punctured by broken glass.
516
00:37:35,400 --> 00:37:37,574
Hm. Check it out.
517
00:37:39,777 --> 00:37:41,144
That's not on the manifest.
518
00:37:42,847 --> 00:37:44,381
[Saul] All right, so first off,
519
00:37:44,415 --> 00:37:46,820
I'm not a marriage counselor.
520
00:37:46,117 --> 00:37:47,684
Nor do I takes sides
in this thing.
521
00:37:47,719 --> 00:37:52,222
And, not taking sides, mind you, but
you did put her in charge of your money,
522
00:37:52,257 --> 00:37:55,258
which I advised against,
if you'll recall,
523
00:37:55,292 --> 00:37:58,294
all of which is not to be
construed as an "I told you so".
524
00:37:58,328 --> 00:38:00,964
I'm just walking you
through my mental process,
525
00:38:00,998 --> 00:38:02,899
so to speak.
526
00:38:06,536 --> 00:38:08,537
So she comes to me
with a problem.
527
00:38:08,572 --> 00:38:10,205
She's been cooking
Beneke's books,
528
00:38:10,240 --> 00:38:11,774
he's in Dutch with the IRS,
529
00:38:11,808 --> 00:38:13,108
and once they audit,
530
00:38:13,143 --> 00:38:15,144
it's "Rio de caca"
for the both of them,
531
00:38:15,178 --> 00:38:19,648
to which I say "hey, let's involve
Walt in this discussion,"
532
00:38:19,682 --> 00:38:22,751
to which she says, "no,
let's cut Beneke a check
533
00:38:22,786 --> 00:38:24,753
so's he can pay off the IRS."
534
00:38:24,787 --> 00:38:26,687
Again, not taking sides,
535
00:38:26,721 --> 00:38:28,956
but she really was
trying to protect you.
536
00:38:32,194 --> 00:38:34,528
A little feedback here
might be nice.
537
00:38:36,598 --> 00:38:39,767
"Let's involve Walt
in this discussion."
538
00:38:39,802 --> 00:38:41,467
Yeah, that's what I told her.
539
00:38:41,502 --> 00:38:42,903
She said no.
540
00:38:42,937 --> 00:38:45,238
And you didn't argue the point.
541
00:38:45,273 --> 00:38:47,307
You didn't think to contact me.
542
00:38:49,576 --> 00:38:51,144
You were a tad preoccupied
543
00:38:51,179 --> 00:38:53,579
at the time, if you'll recall.
544
00:38:53,614 --> 00:38:58,317
Okay. So you took it
upon yourself
545
00:38:58,351 --> 00:39:03,222
to give away $622,000
of my money
546
00:39:03,256 --> 00:39:06,758
to a man who had been
sleeping with my wife.
547
00:39:06,793 --> 00:39:10,930
She's my client, same as you.
548
00:39:10,964 --> 00:39:13,898
Does this arrangement get
a little tricky at times?
549
00:39:13,933 --> 00:39:18,402
Absolutely. But I try my best,
you know, ethically, my duty...
550
00:39:18,437 --> 00:39:23,507
Ethically? I'm sorry, I must be
hearing things.
551
00:39:23,542 --> 00:39:28,479
Did you actually just use the
word "ethically" in a sentence?
552
00:39:28,513 --> 00:39:30,981
You're not Clarence Darrow,
Saul.
553
00:39:31,150 --> 00:39:33,583
You're a two-bit
bus-bench lawyer,
554
00:39:33,617 --> 00:39:35,252
and you work for me.
555
00:39:35,286 --> 00:39:37,654
Yeah, well, Clarence didn't ever
have a client like you
556
00:39:37,688 --> 00:39:39,656
ask him for something...
557
00:39:41,326 --> 00:39:42,425
like this.
558
00:39:42,460 --> 00:39:45,828
Okay? Yeah, I put my ass
on the line for you.
559
00:39:45,863 --> 00:39:47,496
Huell, too. Huh?
560
00:39:47,530 --> 00:39:49,131
He's got fingers like hotdogs.
561
00:39:49,166 --> 00:39:50,900
He could've easily busted
this in two
562
00:39:50,934 --> 00:39:54,237
and killed everyone in the
office, but do I complain?
563
00:39:54,271 --> 00:39:57,730
No. Beg, borrow, or steal,
I'm your huckleberry.
564
00:39:57,107 --> 00:39:59,976
I go the extra mile.
565
00:40:00,100 --> 00:40:04,346
Only you never told me that the kid
would wind up in the hospital.
566
00:40:04,380 --> 00:40:06,447
You know--
567
00:40:06,482 --> 00:40:08,950
Take that thing and get
the hell out of here.
568
00:40:08,985 --> 00:40:10,418
You and me, we're done.
569
00:40:28,169 --> 00:40:29,836
Come on. Hey.
570
00:40:29,871 --> 00:40:31,171
Hey.
571
00:40:33,607 --> 00:40:34,740
H--
572
00:40:36,443 --> 00:40:38,177
We're done
573
00:40:38,212 --> 00:40:40,513
when I say we're done.
574
00:41:20,786 --> 00:41:22,186
[Holly squeaks]
575
00:41:31,960 --> 00:41:32,629
I heard what happened to Ted.
576
00:41:35,300 --> 00:41:37,234
He's not going to talk.
577
00:41:37,269 --> 00:41:38,768
Yeah.
578
00:42:04,294 --> 00:42:05,894
I forgive you.
579
00:42:16,251 --> 00:42:19,551
Sync and corrections by n17t01
Resync by lost0ne
www.addic7ed.com
36652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.