Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,760 --> 00:00:36,640
Modern Art.
2
00:00:36,840 --> 00:00:38,916
Yes, ladies and gentlemen.
3
00:00:39,000 --> 00:00:42,116
Until the seizure of power
the National Socialists
4
00:00:42,200 --> 00:00:46,436
has it in Germany
given such modern art.
5
00:00:46,520 --> 00:00:51,276
So that means, as it already does
lies in the essence of this word,
6
00:00:51,360 --> 00:00:53,796
almost every year a different one.
7
00:00:53,880 --> 00:00:58,636
National Socialist Germany
but again wants a German art,
8
00:00:58,720 --> 00:01:00,796
and this should and will,
9
00:01:00,880 --> 00:01:05,916
like all creative values
of a people, to be an eternal one.
10
00:01:06,000 --> 00:01:10,316
But is she lacking one?
Eternal value for our people,
11
00:01:10,400 --> 00:01:14,400
then she is today too
without higher value.
12
00:01:17,400 --> 00:01:23,365
The German woman is mocked
and equated with prostitutes.
13
00:01:24,160 --> 00:01:28,156
The soldier becomes a murderer
and senseless sacrifice
14
00:01:28,240 --> 00:01:32,476
in the sense of a Bolshevist
Class struggle shown.
15
00:01:32,560 --> 00:01:35,596
The people
should the deep-rooted respect
16
00:01:35,680 --> 00:01:37,836
before the soldier's bravery
17
00:01:37,920 --> 00:01:39,938
to be expelled.
18
00:01:40,800 --> 00:01:46,415
And the madness, the mental illness,
becomes a principle.
19
00:01:47,640 --> 00:01:49,716
Really needs to be accepted
20
00:01:49,800 --> 00:01:53,876
that there are men who do
today's figures of our people
21
00:01:53,960 --> 00:01:56,636
only to see as rotten cretins?
22
00:01:56,720 --> 00:02:00,236
The most basic
Meadows blue, sky green,
23
00:02:00,320 --> 00:02:04,076
Clouds sulfur yellow
and so on,
24
00:02:04,160 --> 00:02:08,120
or, as she might
say, "experience"?
25
00:02:08,360 --> 00:02:10,556
There are only two options.
26
00:02:10,640 --> 00:02:13,711
Either these so-called artists
27
00:02:13,840 --> 00:02:15,996
really see things like that
28
00:02:16,080 --> 00:02:18,996
and therefore believe in that,
what they represent.
29
00:02:19,080 --> 00:02:23,556
Then it would only be necessary to investigate
whether her eye defects due to an accident
30
00:02:23,640 --> 00:02:27,356
or by inheritance
have come about.
31
00:02:27,440 --> 00:02:31,516
In a case deeply regrettable
for these unfortunate,
32
00:02:31,600 --> 00:02:35,116
in the second
important for the Reich Ministry of Interior,
33
00:02:35,200 --> 00:02:39,236
which would then have the task
at least one more inheritance
34
00:02:39,320 --> 00:02:43,880
such gruesome blurred vision
to prevent.
35
00:02:44,640 --> 00:02:49,396
Or they do not believe themselves
to the reality of these impressions,
36
00:02:49,480 --> 00:02:53,240
but try
for other reasons,
37
00:02:53,440 --> 00:02:56,956
the nation
to bother with this humbug.
38
00:02:57,040 --> 00:03:02,479
Then such an offense will fall
in the field of criminal justice.
39
00:03:02,960 --> 00:03:07,076
What does this have to do with art?
How does it lift the soul?
40
00:03:07,160 --> 00:03:12,599
What does that have to do with ability?
Because "art" comes from "can".
41
00:03:14,880 --> 00:03:18,640
I think you could too.
42
00:03:21,120 --> 00:03:24,196
Yes, yes, you could.
try it.
43
00:03:24,280 --> 00:03:27,716
And when you're done,
then you ask your parents,
44
00:03:27,800 --> 00:03:31,134
if they give you a dime for it.
45
00:03:32,200 --> 00:03:36,716
Do you know what she is, Mr. Wassily
Paid Kandinsky for it?
46
00:03:36,800 --> 00:03:38,840
- 2000 marks.
- What?
47
00:03:39,000 --> 00:03:42,796
More than the annual salary
a German worker.
48
00:03:42,880 --> 00:03:44,920
What is your dad doing?
49
00:03:45,120 --> 00:03:48,360
- Grade he has no work.
- Oh.
50
00:03:49,880 --> 00:03:55,582
2000 marks from taxpayers' money
the working German population.
51
00:03:59,800 --> 00:04:04,450
We will take care
that just the people ...
52
00:04:10,960 --> 00:04:14,645
Maybe I want
but not a painter.
53
00:04:16,200 --> 00:04:19,640
Do not tell anyone,
but I like it.
54
00:04:35,240 --> 00:04:39,436
Aunt Elisabeth, did you see
how they looked at you?
55
00:04:39,520 --> 00:04:42,596
On monday will be here
no one have eyes for me.
56
00:04:42,680 --> 00:04:45,876
Since all will cheer only the leader.
57
00:04:45,960 --> 00:04:50,083
- Good day.
- I think you're better than Hitler.
58
00:04:51,200 --> 00:04:55,756
- Good day.
- Good day. A trip with your nephew?
59
00:04:55,840 --> 00:04:57,280
-Thank you.
60
00:05:00,840 --> 00:05:04,174
- I wish a good trip.
- Thank you.
61
00:05:18,520 --> 00:05:21,480
There in front. There was our apartment.
62
00:05:25,560 --> 00:05:29,069
What's wrong with you?
most to Dresden?
63
00:05:32,040 --> 00:05:35,549
Sometimes it helps
to name it exactly.
64
00:05:39,280 --> 00:05:41,400
I know who you are missing.
65
00:05:41,600 --> 00:05:44,756
The girl with the fiery red braids.
66
00:05:44,840 --> 00:05:47,196
What's the name again? Johanna?
67
00:05:47,280 --> 00:05:50,720
- Johanna, right? Your lovers?
- Mm.
68
00:05:50,880 --> 00:05:53,116
- no?
- Not just Johanna.
69
00:05:53,200 --> 00:05:55,996
- Who else is missing?
- The Schröder's.
70
00:05:56,080 --> 00:05:57,040
You know?
71
00:05:57,240 --> 00:06:00,116
- The old couple in our house.
- Mm.
72
00:06:00,200 --> 00:06:04,236
The ones who always adhere to the
Hold hands. Like little kids.
73
00:06:04,320 --> 00:06:07,600
I like the. And the dachshund Thilo.
74
00:06:07,800 --> 00:06:12,713
Whenever I have the call,
he came to me.
75
00:06:15,360 --> 00:06:18,916
It's only 45 kilometers
from us to Dresden.
76
00:06:19,000 --> 00:06:22,860
You can visit her so often
Up to you.
77
00:06:23,760 --> 00:06:25,240
Hm?
78
00:06:32,520 --> 00:06:37,871
Of course you are right.
Dresden is simply unbeatable.
79
00:06:57,560 --> 00:06:59,040
You know what?
80
00:06:59,200 --> 00:07:03,756
I think your father is very strong.
That he does not join.
81
00:07:03,840 --> 00:07:05,440
A signature,
82
00:07:05,640 --> 00:07:09,916
and he would have his place as a teacher
and can keep the apartment.
83
00:07:10,000 --> 00:07:13,196
Daddy thinks it's criminal
like the Nazis ...
84
00:07:13,280 --> 00:07:15,080
Sch, well, I know.
85
00:07:15,280 --> 00:07:17,996
That's how you speak
to nobody else, right?
86
00:07:18,080 --> 00:07:21,316
Mum says
she will still join him.
87
00:07:21,400 --> 00:07:24,636
The membership
then is his capitol.
88
00:07:24,720 --> 00:07:26,240
His capital.
89
00:08:00,360 --> 00:08:04,396
- Goodbye, Miss May.
- Goodbye.
90
00:08:29,560 --> 00:08:31,240
Stop it for a moment.
91
00:08:31,520 --> 00:08:34,854
Aunt Elisabeth,
did you forget something?
92
00:08:43,480 --> 00:08:46,960
Hey, Eddie.
There is little May again.
93
00:08:47,240 --> 00:08:51,040
- Let's do her the favor.
- Karl, ready?
94
00:08:51,280 --> 00:08:53,560
- Well.
- at the same time.
95
00:08:53,760 --> 00:08:57,880
Good, on three. One two Three.
96
00:10:01,400 --> 00:10:03,160
Take care.
97
00:10:04,840 --> 00:10:06,400
Thank you.
98
00:10:13,520 --> 00:10:16,316
To paint a picture,
that feels like this ...
99
00:10:16,400 --> 00:10:21,313
That's what they're trying
these degenerate artists.
100
00:10:26,440 --> 00:10:30,676
Oh Elisabeth, again too late.
And how you look!
101
00:10:30,760 --> 00:10:33,240
Chest out. Chin up.
102
00:10:41,600 --> 00:10:43,040
You.
103
00:10:43,240 --> 00:10:45,040
First row. Come over.
104
00:10:48,280 --> 00:10:51,438
You will give him the bouquet.
105
00:10:55,120 --> 00:10:58,400
Salvation! Salvation!
106
00:10:59,760 --> 00:11:01,720
Salvation!
107
00:11:01,920 --> 00:11:03,640
Salvation! Salvation!
108
00:11:03,840 --> 00:11:06,400
Salvation! Salvation! Salvation!
109
00:11:06,600 --> 00:11:08,480
Salvation! Salvation!
110
00:11:08,760 --> 00:11:11,160
Salvation! Salvation! Salvation!
111
00:12:49,440 --> 00:12:51,440
Do not look away.
112
00:12:52,680 --> 00:12:54,560
Never look away, Kurt.
113
00:12:56,320 --> 00:12:59,320
Everything that is true is beautiful.
114
00:13:24,400 --> 00:13:26,160
This sound ...
115
00:13:27,600 --> 00:13:31,022
This is the whole power of music.
116
00:13:31,360 --> 00:13:34,606
- Of life.
- Of the whole universe.
117
00:13:37,200 --> 00:13:40,356
People are looking for the cosmic formula.
118
00:13:40,440 --> 00:13:42,320
But here she is.
119
00:13:44,760 --> 00:13:45,920
Here.
120
00:13:48,040 --> 00:13:49,520
Do you hear the?
121
00:13:52,160 --> 00:13:57,862
The two-pointed A at the Blüthner
Piano of the Mays in Großschönau.
122
00:13:58,680 --> 00:14:01,312
And now that I know him ...
123
00:14:02,680 --> 00:14:05,224
I can play it everywhere.
124
00:14:12,720 --> 00:14:14,400
On the table.
125
00:14:16,880 --> 00:14:18,400
Do you hear?
126
00:14:18,800 --> 00:14:22,200
Even on my head.
127
00:14:23,640 --> 00:14:28,377
- Aunt Elisabeth, you are bleeding.
- even on my head.
128
00:14:30,040 --> 00:14:31,640
Elisabeth.
129
00:14:31,840 --> 00:14:34,400
What are you doing there?
130
00:14:34,840 --> 00:14:37,209
A concert for the leader.
131
00:14:40,960 --> 00:14:44,316
Obsession with youth?
That sounds almost sympathetic.
132
00:14:44,400 --> 00:14:48,699
"Schizophrenia", "youth mania".
I can hear that.
133
00:14:48,920 --> 00:14:50,876
But I think it's nothing
134
00:14:50,960 --> 00:14:53,836
what a little break
could not cure.
135
00:14:53,920 --> 00:14:57,429
- A break...
- In an institution, yes.
136
00:14:57,520 --> 00:15:00,396
Can not we do it?
try at home?
137
00:15:00,480 --> 00:15:05,356
She has learned very hard for high school
and went straight to the office.
138
00:15:05,440 --> 00:15:06,640
Elisabeth?
139
00:15:08,480 --> 00:15:12,340
Maybe she is
just overworked.
140
00:15:16,160 --> 00:15:18,120
Is that your wife?
141
00:15:19,400 --> 00:15:23,996
You do not like her, right?
I can see that from how you stand there.
142
00:15:24,080 --> 00:15:26,080
Elisabeth.
143
00:15:26,240 --> 00:15:29,316
Wait outside,
until we finish talking.
144
00:15:29,400 --> 00:15:32,120
I will not say that again.
145
00:15:42,120 --> 00:15:46,276
Since schizophrenia is hereditary,
I am obliged to ask:
146
00:15:46,360 --> 00:15:50,116
Are there any more cases?
of mental illness in your family?
147
00:15:50,200 --> 00:15:52,560
For God's sake, no.
148
00:15:53,480 --> 00:15:56,840
Depressions?
- We are all happy.
149
00:15:57,080 --> 00:16:00,556
We doctors
are the guards on the bank of the hereditary stream.
150
00:16:00,640 --> 00:16:03,196
I have to report that to the health department.
151
00:16:03,280 --> 00:16:09,245
The decision about the briefing
may not be yours.
152
00:16:09,840 --> 00:16:11,600
Dr. Michaelis ...
153
00:16:13,480 --> 00:16:14,600
Franz.
154
00:16:14,760 --> 00:16:18,596
I already knew your parents.
Even the grandparents.
155
00:16:18,680 --> 00:16:20,160
You're welcome.
156
00:16:20,440 --> 00:16:22,240
Do not report it.
157
00:16:26,000 --> 00:16:28,369
Because it is you, Mrs. May.
158
00:16:29,160 --> 00:16:33,316
But say it if that
Condition worsens, yes?
159
00:16:33,400 --> 00:16:35,756
- Goodbye.
- Hail Hitler.
160
00:16:35,840 --> 00:16:39,612
- Yes, of course, Heil Hitler.
- Hail Hitler.
161
00:17:01,240 --> 00:17:02,720
Mediation.
162
00:17:02,880 --> 00:17:07,003
Please join me
with the health department.
163
00:17:08,080 --> 00:17:12,356
- Goodbye, Günther.
- Ms. May, we have to go.
164
00:17:12,440 --> 00:17:15,511
- Take care.
- We will miss you.
165
00:17:15,600 --> 00:17:19,676
- It's only a few weeks.
- We'll see each other soon.
166
00:17:19,760 --> 00:17:22,520
Goodbye, Ehrenfried.
167
00:17:23,920 --> 00:17:27,078
Goodbye.
We will miss you.
168
00:17:28,400 --> 00:17:30,396
I do not want to, Mom.
169
00:17:30,480 --> 00:17:32,410
Kurt, go back inside.
170
00:17:32,600 --> 00:17:34,680
Kurt.
171
00:17:34,920 --> 00:17:38,429
- I do not want to!
- On the legs.
172
00:17:38,720 --> 00:17:40,120
No!
173
00:17:41,240 --> 00:17:42,596
- Do you have it?
- Yes.
174
00:17:42,680 --> 00:17:45,280
No!
175
00:17:45,960 --> 00:17:47,720
Come over.
176
00:17:47,920 --> 00:17:50,080
So, keep still.
177
00:17:51,000 --> 00:17:54,320
It's pretty quiet right now.
178
00:18:02,280 --> 00:18:04,912
Scopolamine works fast.
179
00:18:08,640 --> 00:18:10,800
Yes, buckle up.
180
00:18:19,560 --> 00:18:23,160
- The suitcase.
- Oh, of course.
181
00:18:25,640 --> 00:18:28,272
- These are her things.
- Yes / Yes.
182
00:18:42,920 --> 00:18:44,760
Never look away.
183
00:19:10,560 --> 00:19:12,753
My dear colleagues.
184
00:19:13,200 --> 00:19:15,636
I want to congratulate you.
185
00:19:15,720 --> 00:19:18,476
The weakest percent
of the German people
186
00:19:18,560 --> 00:19:22,676
has been since the introduction of the law
made infertile.
187
00:19:22,760 --> 00:19:24,360
400,000.
188
00:19:25,080 --> 00:19:27,040
A proud number.
189
00:19:27,200 --> 00:19:29,436
A contribution to the Aufartung,
190
00:19:29,520 --> 00:19:33,468
future generations
to be thanked.
191
00:19:33,680 --> 00:19:36,836
I now have the hope
that one day
192
00:19:36,920 --> 00:19:39,036
to live in a world
193
00:19:39,120 --> 00:19:43,636
in which the streets are completely free
of Mongolians, mental patients
194
00:19:43,720 --> 00:19:45,756
and other freaks.
195
00:19:45,840 --> 00:19:50,396
But now it seems to me time
to switch to the next gear.
196
00:19:50,480 --> 00:19:53,156
Also due to the
English airstrikes
197
00:19:53,240 --> 00:19:57,036
we have an increased need
at alternative hospitals.
198
00:19:57,120 --> 00:20:01,076
We can not let you
that you are a German soldier
199
00:20:01,160 --> 00:20:03,356
a hospital place denied,
200
00:20:03,440 --> 00:20:09,230
just because he cares for the care and
bad life is used.
201
00:20:11,640 --> 00:20:15,237
How can we help?
What can we do?
202
00:20:15,800 --> 00:20:18,958
Thank you for this question, Carl.
203
00:20:20,840 --> 00:20:22,320
Gentlemen,
204
00:20:22,520 --> 00:20:26,476
They will not be just anymore
Doctors and SS men.
205
00:20:26,560 --> 00:20:30,116
They become appraisers
of the Heritage Health Court.
206
00:20:30,200 --> 00:20:32,080
What does that mean?
207
00:20:32,280 --> 00:20:36,476
Well, a patient,
you made barren
208
00:20:36,560 --> 00:20:41,156
and its template you
provided with a blue minus sign,
209
00:20:41,240 --> 00:20:43,356
remains in the asylum.
210
00:20:43,440 --> 00:20:46,556
But if we are here
find a red plus,
211
00:20:46,640 --> 00:20:50,036
do we understand
that it is unworthy life,
212
00:20:50,120 --> 00:20:54,436
and this patient will be in one
of three institutions
213
00:20:54,520 --> 00:20:57,116
in the easternmost part of the empire
214
00:20:57,200 --> 00:21:00,972
and there
released from his senseless existence.
215
00:21:02,280 --> 00:21:03,520
Your pen.
216
00:21:03,960 --> 00:21:05,240
Your sword.
217
00:21:26,280 --> 00:21:30,636
Investigation and preliminary discussion.
Elisabeth May, 23 years old.
218
00:21:30,720 --> 00:21:35,106
- Sterilization appointment today at 15:45.
- Thank you.
219
00:21:37,760 --> 00:21:41,708
You can come in
Salutation "Professor".
220
00:22:06,920 --> 00:22:08,920
You can sit there.
221
00:22:29,960 --> 00:22:32,417
Did your daughter paint this?
222
00:22:36,040 --> 00:22:38,848
Why do you think you are here?
223
00:22:41,320 --> 00:22:44,276
Because sometimes
not quite right think.
224
00:22:44,360 --> 00:22:47,869
Do you know what kind of clinic I manage?
225
00:22:48,240 --> 00:22:49,819
A gynecological clinic.
226
00:22:52,920 --> 00:22:55,815
A dear girl, your daughter.
227
00:22:56,960 --> 00:22:59,516
I can see that in the picture.
228
00:22:59,600 --> 00:23:03,460
Not really much
artistic talent.
229
00:23:04,480 --> 00:23:09,393
Maybe you are
rather happy. But a lot of heart.
230
00:23:10,840 --> 00:23:13,236
I have a nephew in that age.
231
00:23:13,320 --> 00:23:15,396
He is very talented.
232
00:23:15,480 --> 00:23:20,042
I go with him in exhibitions.
To promote him.
233
00:23:20,960 --> 00:23:22,120
Well.
234
00:23:22,280 --> 00:23:26,556
Then please lie down in the next room
on the examination chair.
235
00:23:26,640 --> 00:23:28,640
Your clothes...
236
00:23:28,840 --> 00:23:34,156
- I want to see Professor Seeband!
- Excuse me for a moment.
237
00:23:34,240 --> 00:23:38,596
For weeks I want an appointment.
I will not be answered!
238
00:23:38,680 --> 00:23:42,756
- I have a right to it!
- I could not stop him.
239
00:23:42,840 --> 00:23:44,436
Mr. Lohse-Wächtler.
240
00:23:44,520 --> 00:23:48,076
They asked me:
"Do you want that, your daughter's suffering
241
00:23:48,160 --> 00:23:51,116
into the next generation
is carried on? "
242
00:23:51,200 --> 00:23:55,356
That's why I agreed to the OP. What is
with the suffering of my daughter now?
243
00:23:55,440 --> 00:23:59,563
- Show attitude.
- What about my suffering?
244
00:23:59,680 --> 00:24:02,196
So I set the
Entertainment did not go away.
245
00:24:02,280 --> 00:24:07,956
I'll show you, Professor
Maritime band. At the Reich Medical Council.
246
00:24:08,040 --> 00:24:11,076
Do that, Mr. Lohse-Wächtler.
Do that.
247
00:24:11,160 --> 00:24:14,996
You have sworn an oath as a doctor.
Let me go.
248
00:24:15,080 --> 00:24:18,356
- At some point, it will catch up with you.
- Come on.
249
00:24:18,440 --> 00:24:21,000
It will catch up with you!
250
00:24:21,240 --> 00:24:23,436
It will catch you up!
251
00:24:23,520 --> 00:24:27,840
-It will catch you up!
252
00:24:28,000 --> 00:24:30,720
Professor Seeband! Someday!
253
00:24:31,080 --> 00:24:32,600
Very quiet.
254
00:24:42,240 --> 00:24:45,396
It would have been better,
you would not have seen that.
255
00:24:45,480 --> 00:24:49,876
- I am of healthy descent.
- Three reviewers see it differently.
256
00:24:49,960 --> 00:24:52,592
- No!
- Sit down again.
257
00:25:00,000 --> 00:25:04,156
You're going to the examination room now
and afterwards in the OP.
258
00:25:04,240 --> 00:25:06,476
And you will cooperate there.
259
00:25:06,560 --> 00:25:09,036
Otherwise we'll have you strapped
260
00:25:09,120 --> 00:25:13,243
and everything gets harder
and more painful.
261
00:25:24,560 --> 00:25:27,280
Please, Mr. Seeband ...
262
00:25:27,760 --> 00:25:30,360
Professor, please.
263
00:25:31,520 --> 00:25:36,036
For the leader. I will be kids
give birth. Healthy, Aryan children.
264
00:25:36,120 --> 00:25:39,516
And I will give them to the guide,
as we should.
265
00:25:39,600 --> 00:25:43,036
My children become their children
also give to the leader.
266
00:25:43,120 --> 00:25:46,120
- Come over.
- for the war!
267
00:25:46,280 --> 00:25:49,796
You need soldiers, right?
You need soldiers!
268
00:25:49,880 --> 00:25:52,337
Who else should fight?
269
00:25:52,880 --> 00:25:55,836
I'm just confused sometimes.
270
00:25:55,920 --> 00:25:59,680
Only very rarely. Please do not!
271
00:26:00,800 --> 00:26:02,730
Please, I do not want to.
272
00:26:03,720 --> 00:26:05,200
Come on now...
273
00:26:06,040 --> 00:26:10,996
- Guys, I need help!
- You are also a father.
274
00:26:11,080 --> 00:26:14,396
- For your daughter, who also paints.
- It is enough.
275
00:26:14,480 --> 00:26:19,236
I could be her sister.
You could be my dad.
276
00:26:19,320 --> 00:26:21,000
Please Dad.
277
00:26:21,880 --> 00:26:22,933
Please Dad.
278
00:26:23,840 --> 00:26:24,880
No!
279
00:26:25,040 --> 00:26:26,640
Dad, please!
280
00:26:27,320 --> 00:26:28,440
Father!
281
00:26:28,640 --> 00:26:30,080
Please Dad!
282
00:26:31,000 --> 00:26:32,480
Dad, please!
283
00:26:34,400 --> 00:26:35,920
Please Dad!
284
00:26:52,360 --> 00:26:53,836
- Anna.
- Professor?
285
00:26:53,920 --> 00:26:58,196
I do not operate Miss May myself.
Divide Blockman.
286
00:26:58,280 --> 00:27:03,544
- He is scheduled in the delivery room.
- Then schedule around.
287
00:27:57,560 --> 00:27:59,680
Thank you.
288
00:28:00,280 --> 00:28:01,760
Hopp!
289
00:28:08,360 --> 00:28:14,501
Chic you look in the uniforms.
That will make Elisabeth happy.
290
00:28:15,240 --> 00:28:16,720
Johann?
291
00:28:17,320 --> 00:28:18,800
Yes.
292
00:28:21,800 --> 00:28:25,836
- You know...
- Yes, after the war, that's my capital.
293
00:28:25,920 --> 00:28:29,517
And do not forget the greeting.
"Hail Hitler".
294
00:28:32,320 --> 00:28:37,556
If you can not get it over the lips,
does it also a fast "three liters".
295
00:28:37,640 --> 00:28:39,395
That does not notice any sow.
296
00:28:40,280 --> 00:28:47,473
And none of it, that you always paint.
And certainly nothing of these nudes.
297
00:28:52,640 --> 00:28:57,440
The same photographer?
No one has asked him.
298
00:28:58,440 --> 00:28:59,493
Hail Hitler.
299
00:28:59,680 --> 00:29:00,680
Three liters.
300
00:29:00,880 --> 00:29:04,676
We are announced for a visit.
For Elisabeth May.
301
00:29:04,760 --> 00:29:07,716
I am Johann Barnert, the brother-in-law.
302
00:29:07,800 --> 00:29:10,796
These are her brothers
Ehrenfried and Günther May.
303
00:29:10,880 --> 00:29:15,556
This is her sister Waltraud.
And her mother Malvine.
304
00:29:15,640 --> 00:29:18,711
The left behind something to the right.
305
00:29:18,800 --> 00:29:22,222
Elizabeth May.
Was moved the day before yesterday.
306
00:29:22,480 --> 00:29:24,836
Laid? That can not be.
307
00:29:24,920 --> 00:29:26,600
Herschauen.
308
00:29:26,760 --> 00:29:29,480
Command of the central office.
309
00:29:30,600 --> 00:29:32,280
But where?
310
00:29:32,440 --> 00:29:34,440
Are not two missing?
311
00:29:34,680 --> 00:29:36,920
Kathe, we are ready.
312
00:29:37,200 --> 00:29:39,760
Where was she transferred?
313
00:29:41,000 --> 00:29:44,876
- Hospital Großschweidnitz.
- Grossschweidnitz?
314
00:29:44,960 --> 00:29:48,596
That's two days from here.
How should we visit her there?
315
00:29:48,680 --> 00:29:51,996
We have to work.
The boys are now on vacation.
316
00:29:52,080 --> 00:29:54,516
I can not tell you more.
317
00:29:54,600 --> 00:29:57,583
I have to go now. Hail Hitler.
318
00:29:58,280 --> 00:29:59,920
That's him.
319
00:30:08,960 --> 00:30:11,920
I write to the Ministry.
320
00:30:12,120 --> 00:30:14,920
Please look.
321
00:31:10,440 --> 00:31:13,236
Tin foil strips.
I read about that.
322
00:31:13,320 --> 00:31:16,742
They want to disrupt radio and radio.
323
00:31:41,560 --> 00:31:44,640
Johanna! Johanna, wake up!
324
00:31:47,600 --> 00:31:50,360
- Johanna.
- Mum ... Mum!
325
00:32:03,680 --> 00:32:06,396
This way! There is an embankment at the front.
326
00:32:06,480 --> 00:32:07,920
Head down!
327
00:32:10,720 --> 00:32:12,400
Günther!
328
00:32:14,520 --> 00:32:15,520
Günther!
329
00:32:48,000 --> 00:32:50,280
I like you.
330
00:32:50,720 --> 00:32:52,760
I like you too.
331
00:34:40,920 --> 00:34:43,080
Yes, good. That's how it's done.
332
00:34:54,240 --> 00:35:00,000
- Mr Seeband?
- Professor Seeband. Yes, that's me.
333
00:35:31,360 --> 00:35:33,800
Mr. Seeband ...
334
00:35:34,040 --> 00:35:35,619
Professor Seeband.
335
00:35:38,080 --> 00:35:40,000
What did he say?
336
00:35:40,200 --> 00:35:45,113
He wishes you with him
"Professor".
337
00:35:53,600 --> 00:35:56,960
Agreed, Professor.
338
00:36:05,280 --> 00:36:07,480
Where is Burghard Kroll?
339
00:36:07,680 --> 00:36:10,240
- Who?
- Burghard Kroll.
340
00:36:14,200 --> 00:36:17,356
The boss of the Reichs-Arbeitsgemeinschaft.
341
00:36:17,440 --> 00:36:20,862
We know about your meeting in Berlin.
342
00:36:21,120 --> 00:36:26,208
I do not know what you are talking about.
I do not know the Lord.
343
00:36:37,320 --> 00:36:40,040
I still do not know him.
344
00:37:00,160 --> 00:37:03,756
If my child
not born healthy,
345
00:37:03,840 --> 00:37:06,297
does it then deserve to die?
346
00:37:09,200 --> 00:37:14,396
There is only limited space and
limited resources on this earth.
347
00:37:14,480 --> 00:37:18,779
Who should have that?
The sick or the healthy?
348
00:37:34,760 --> 00:37:39,673
Soon will be on this earth
at least one more place available.
349
00:37:43,840 --> 00:37:46,960
Here the ball! Come on do it!
350
00:37:47,960 --> 00:37:52,156
You did not specify
whether you were a party member.
351
00:37:52,240 --> 00:37:54,036
Were you a party member?
352
00:37:54,120 --> 00:37:59,998
- Mr. Director, I was very long ...
- Yes or no, Mr. Barnert?
353
00:38:01,000 --> 00:38:02,200
Yes.
354
00:38:14,360 --> 00:38:16,378
But I'm not a Nazi.
355
00:38:16,560 --> 00:38:20,116
I mean, three quarters of all teachers
were in the party.
356
00:38:20,200 --> 00:38:26,341
We want the remaining quarter
entrust the youth. Good day.
357
00:38:38,480 --> 00:38:39,840
I'm hot.
358
00:38:53,880 --> 00:38:56,040
And stop!
359
00:39:31,240 --> 00:39:32,880
Comrade?
360
00:39:35,240 --> 00:39:36,640
Comrade!
361
00:39:41,280 --> 00:39:45,036
- What?
- The pains break bring her no peace.
362
00:39:45,120 --> 00:39:48,196
The child is wrong.
It can not come out.
363
00:39:48,280 --> 00:39:49,920
As?
364
00:39:50,080 --> 00:39:53,160
Call
the interpreter. Immediately.
365
00:40:12,280 --> 00:40:16,836
He is sceptical.
He asks why you want to help.
366
00:40:16,920 --> 00:40:19,903
I want to help because I can.
367
00:40:23,640 --> 00:40:25,120
You can leave.
368
00:40:49,000 --> 00:40:53,676
A gypsy told me ahead ...
I will not have any children.
369
00:40:53,760 --> 00:40:55,515
That is destiny...
370
00:40:56,280 --> 00:40:59,880
Cross, please. Lay them across.
371
00:41:03,400 --> 00:41:05,160
Which week?
372
00:41:07,240 --> 00:41:09,720
- 36.
- blood pressure?
373
00:41:09,960 --> 00:41:12,920
-110 to 70.
374
00:41:13,160 --> 00:41:18,336
How could I believe
that I can have children?
375
00:41:19,240 --> 00:41:22,276
Tell her,
a child will definitely have her.
376
00:41:22,360 --> 00:41:26,132
And if she wants
then many more.
377
00:41:31,560 --> 00:41:35,800
The child is lying across.
378
00:41:35,960 --> 00:41:39,996
During labor is the
Uterus too hard to turn it.
379
00:41:40,080 --> 00:41:42,516
I will open the amniotic sac.
380
00:41:42,600 --> 00:41:46,372
In a breather break
I turn the child then.
381
00:41:49,920 --> 00:41:52,289
I am a military interpreter.
382
00:41:55,360 --> 00:41:57,240
Make.
383
00:42:02,280 --> 00:42:05,640
Gloves.
384
00:42:11,520 --> 00:42:13,320
The vodka, please.
385
00:42:17,120 --> 00:42:20,560
Do not touch.
386
00:42:26,400 --> 00:42:30,120
We do it without anesthesia.
387
00:42:39,760 --> 00:42:44,120
I already have a leg.
388
00:42:45,440 --> 00:42:48,248
Let's wait for the next woe.
389
00:42:51,120 --> 00:42:55,243
I put my forefinger
in the child's mouth.
390
00:43:01,920 --> 00:43:05,156
I put my chin
on the chest off ...
391
00:43:05,240 --> 00:43:08,486
and slowly pull your head out.
392
00:43:15,000 --> 00:43:18,280
A young,
a healthy boy ...
393
00:43:35,960 --> 00:43:38,720
Alexander Mikhailovich.
394
00:43:41,800 --> 00:43:44,958
And a healthy,
gorgeous mother.
395
00:43:48,040 --> 00:43:50,409
I congratulate you, Major.
396
00:44:03,600 --> 00:44:07,480
Who saves a life,
save the whole world.
397
00:44:08,360 --> 00:44:10,556
You saved my world,
398
00:44:10,640 --> 00:44:12,240
Professor.
399
00:44:13,920 --> 00:44:16,903
Nobody will bend a hair for you.
400
00:44:17,160 --> 00:44:21,371
You are standing now
under my personal protection.
401
00:44:22,040 --> 00:44:24,956
Set up for the professor
the guestroom is ...
402
00:44:25,040 --> 00:44:28,549
... and give him decent clothes.
403
00:46:23,600 --> 00:46:27,680
Father, you have to
do not worry anymore.
404
00:46:27,880 --> 00:46:31,565
I understood.
I understood.
405
00:46:32,400 --> 00:46:35,596
- What? What did you understand?
- Everything. Everything.
406
00:46:35,680 --> 00:46:38,436
How everything is connected.
That everything is connected.
407
00:46:38,520 --> 00:46:40,000
Everything.
408
00:46:40,960 --> 00:46:42,760
The world formula.
409
00:46:44,560 --> 00:46:45,640
I...
410
00:46:46,360 --> 00:46:50,876
I never have to worry again.
I never need to be afraid again.
411
00:46:50,960 --> 00:46:52,715
I am untouchable.
412
00:46:54,600 --> 00:46:58,196
- That's nice.
- No, father, you do not understand.
413
00:46:58,280 --> 00:47:01,036
You have to
do not worry anymore. Really.
414
00:47:01,120 --> 00:47:05,796
I do not even have to become an artist anymore.
I can take any job.
415
00:47:05,880 --> 00:47:10,266
And I will always be right
to find the true
416
00:47:12,280 --> 00:47:15,263
I'm glad for you, really.
417
00:47:15,440 --> 00:47:17,560
I have to hold it.
418
00:47:17,720 --> 00:47:20,615
I have to hold it somehow.
419
00:47:25,200 --> 00:47:27,043
I understood.
420
00:47:36,720 --> 00:47:39,089
I know who you think.
421
00:47:39,320 --> 00:47:41,160
But he is different.
422
00:48:15,160 --> 00:48:19,459
- Good morning, father.
- Good morning, my boy.
423
00:48:44,840 --> 00:48:47,033
The registration, colleague.
424
00:49:13,080 --> 00:49:16,316
Do you do that,
to make you feel better than us?
425
00:49:16,400 --> 00:49:18,400
- What?
- The.
426
00:49:18,600 --> 00:49:24,276
Draw the shapes freehand,
while we struggle with templates.
427
00:49:24,360 --> 00:49:28,220
Do you want to show us?
Why are you doing this?
428
00:49:29,200 --> 00:49:31,920
I do it because I can.
429
00:49:43,160 --> 00:49:44,716
Have you been waiting for a long time?
430
00:49:44,800 --> 00:49:47,257
Then take care. Until tomorrow.
431
00:50:09,480 --> 00:50:14,919
You can also take the pins with you,
if you bring her back.
432
00:50:18,920 --> 00:50:22,796
In January, the applications are running
for the art academy.
433
00:50:22,880 --> 00:50:26,038
I am satisfied with this work.
434
00:50:40,840 --> 00:50:42,400
What shoud that?
435
00:50:42,960 --> 00:50:44,978
Does that help the worker?
436
00:50:46,000 --> 00:50:49,196
Gives your father strength
when stair cleaning?
437
00:50:49,280 --> 00:50:51,516
You want to help him.
438
00:50:51,600 --> 00:50:55,197
You even have him
get the job.
439
00:50:58,480 --> 00:51:01,112
Have a lot of shit, right?
440
00:51:02,280 --> 00:51:04,756
But does it help you to revel in it?
441
00:51:04,840 --> 00:51:09,036
Does that help build a world
in which your children are better off?
442
00:51:09,120 --> 00:51:11,577
That's what communism is about.
443
00:51:17,880 --> 00:51:20,596
I will support your application.
444
00:51:20,680 --> 00:51:25,593
At the art academy
the girls are prettier than here.
445
00:51:36,800 --> 00:51:39,520
So she wrote to him ...
446
00:51:54,560 --> 00:51:56,320
Can you see,
447
00:51:56,480 --> 00:52:00,316
that someone here is all his vanity
has left aside
448
00:52:00,400 --> 00:52:05,839
and puts himself in the service of the cause,
in the service of the people?
449
00:52:06,000 --> 00:52:09,636
Work on your attitude.
Work on your craft.
450
00:52:09,720 --> 00:52:14,556
And the right art will be like
arise by itself through you.
451
00:52:14,640 --> 00:52:19,516
As a warning example I want you
Pablo Picasso call ...
452
00:52:19,600 --> 00:52:22,316
from that it
gives strong realistic images,
453
00:52:22,400 --> 00:52:27,927
the one real solidarity
make clear to the working class ...
454
00:52:29,360 --> 00:52:31,276
but very soon
455
00:52:31,360 --> 00:52:36,316
in a decadent,
obscene formalism has slipped.
456
00:52:36,400 --> 00:52:37,880
Why?
457
00:52:38,440 --> 00:52:43,836
Because he wanted to be considered a renewer,
and not as a traditionalist.
458
00:52:43,920 --> 00:52:48,596
Innovation, creative
Independence, artistic freedom.
459
00:52:48,680 --> 00:52:52,516
Words that are for an artist
first of all tempting sound.
460
00:52:52,600 --> 00:52:54,240
I i i.
461
00:52:54,520 --> 00:52:58,676
But real freedom can
only win a modern artist,
462
00:52:58,760 --> 00:53:02,436
when he is in the service
to the interests of the people.
463
00:53:02,520 --> 00:53:05,316
The "me, me, me"
leads only to bad luck.
464
00:53:05,400 --> 00:53:08,396
It leads at best
to be withheld
465
00:53:08,480 --> 00:53:10,996
by decadent, rich collectors.
466
00:53:11,080 --> 00:53:14,116
Exploiter of the workers,
who enjoy it,
467
00:53:14,200 --> 00:53:16,836
that they are with the people
have nothing in common,
468
00:53:16,920 --> 00:53:19,728
not even the art taste.
469
00:53:20,920 --> 00:53:24,320
Decay, mysticism, pornography.
470
00:53:25,200 --> 00:53:28,356
Empty forms, artificial constructions.
471
00:53:28,440 --> 00:53:31,160
Spots, lines, balls, cones.
472
00:53:31,280 --> 00:53:35,316
All this,
to be considered a renewer?
473
00:53:35,680 --> 00:53:37,680
Yes, it is new.
474
00:53:37,840 --> 00:53:39,946
But it is also wrong.
475
00:53:41,040 --> 00:53:46,040
And it's vain and stupid
undemocratic, decadent.
476
00:53:47,720 --> 00:53:51,931
Be different, gentlemen.
Be different.
477
00:54:15,800 --> 00:54:19,309
The hammer was earlier
a little bit higher.
478
00:54:19,440 --> 00:54:22,836
Yes, that's right,
that was a bit further up.
479
00:54:22,920 --> 00:54:24,636
Yes, a little bit more.
480
00:54:24,720 --> 00:54:27,796
- So here?
- And the left hand in the middle.
481
00:54:27,880 --> 00:54:30,956
Yes exactly,
and the right one was far ahead.
482
00:54:31,040 --> 00:54:32,756
- Anything else.
- Yes, continue.
483
00:54:32,840 --> 00:54:34,156
One more piece.
484
00:54:34,280 --> 00:54:36,640
- So?
- Go on, go on.
485
00:54:36,800 --> 00:54:38,876
Continue. Right forward.
486
00:54:38,960 --> 00:54:41,320
Exactly. That's how it's done, right?
487
00:54:41,480 --> 00:54:44,156
- Yes, that's how it works.
- That's how it works.
488
00:54:44,240 --> 00:54:46,280
Nah, it was not like that.
489
00:54:46,840 --> 00:54:48,516
Let the nonsense.
490
00:54:48,600 --> 00:54:51,495
He was a bit further up.
491
00:54:52,760 --> 00:54:55,120
Nope. But below.
492
00:54:56,240 --> 00:54:58,236
No, that was higher up.
493
00:54:58,320 --> 00:54:59,840
Rauf
494
00:55:00,000 --> 00:55:03,600
Down, up, down, up,
495
00:55:03,840 --> 00:55:05,880
down, up.
496
00:55:08,880 --> 00:55:10,459
Comrade Professor?
497
00:55:12,160 --> 00:55:16,836
Comrade Professor,
the youth here is totally crazy.
498
00:55:16,920 --> 00:55:21,570
After all, I also wear here
a big responsibility.
499
00:55:23,640 --> 00:55:27,062
Yes, are we here in the kindergarten?
500
00:55:39,640 --> 00:55:42,009
Yes, we seem that.
501
00:56:10,360 --> 00:56:14,571
Hey, in fashion
gives away a western pencils.
502
00:56:22,040 --> 00:56:23,800
Excuse me.
503
00:56:25,480 --> 00:56:26,960
Excuse me.
504
00:56:28,160 --> 00:56:29,680
Excuse me.
505
00:56:32,480 --> 00:56:34,240
- Thank you.
- Gladly.
506
00:56:34,440 --> 00:56:37,040
- 2 B. Thank you.
- Hello, seriously.
507
00:56:39,040 --> 00:56:42,637
- Great that you share that.
- Yes of course.
508
00:56:43,600 --> 00:56:46,116
- Greetings from me.
- I will.
509
00:56:46,200 --> 00:56:47,680
Michi.
510
00:56:48,800 --> 00:56:50,292
Thank you, Elisabeth.
511
00:56:53,800 --> 00:56:57,236
Never get your hopes up.
It's mine.
512
00:56:57,320 --> 00:57:00,917
Look, so you
learn how to do it.
513
00:57:04,480 --> 00:57:05,920
2B or 4B?
514
00:57:10,440 --> 00:57:12,160
-N / A?
515
00:57:12,760 --> 00:57:14,520
2B, but ...
516
00:57:14,760 --> 00:57:18,796
I would much rather have
an appointment with you.
517
00:57:22,640 --> 00:57:26,596
Let's leave it with the pencil.
- for sure?
518
00:57:26,680 --> 00:57:28,320
For sure.
519
00:57:43,480 --> 00:57:45,440
Your name is Elisabeth?
520
00:57:48,360 --> 00:57:50,203
Do you want one too?
521
00:57:50,400 --> 00:57:53,480
There are only 48 left.
522
00:58:00,240 --> 00:58:01,800
Thank you.
523
00:58:12,040 --> 00:58:15,836
A golden pheasant like you
does not deserve an ordinary rifle.
524
00:58:15,920 --> 00:58:17,400
Golden Pheasant?
525
00:58:17,920 --> 00:58:22,076
- Yes.
- I can not let that sit on me.
526
00:58:22,160 --> 00:58:24,160
I feel the same way.
527
00:58:26,240 --> 00:58:27,840
A walk?
528
00:58:28,440 --> 00:58:29,920
Through the park?
529
00:58:30,440 --> 00:58:34,739
So that my misjudgment
can correct?
530
00:58:56,560 --> 00:58:59,916
You wanted to
talk to me.
531
00:59:00,000 --> 00:59:03,948
Actually, I wanted
take a walk with you.
532
00:59:04,080 --> 00:59:05,320
Alright.
533
00:59:05,520 --> 00:59:09,029
Then I'll just make conversation.
534
00:59:11,280 --> 00:59:13,561
Socialist Realism.
535
00:59:13,720 --> 00:59:15,720
Is that your thing?
536
00:59:16,600 --> 00:59:21,776
Probably as well
like yours the fashion of Lotte Ulbricht.
537
00:59:29,240 --> 00:59:32,135
Why do you always look at me like that?
538
00:59:33,320 --> 00:59:35,952
You remind me of someone.
539
00:59:38,120 --> 00:59:40,316
Would you like to paint me?
540
00:59:40,400 --> 00:59:42,120
I do not know...
541
00:59:42,280 --> 00:59:45,965
Would you like me
to tailor a suit?
542
00:59:49,480 --> 00:59:51,235
I have to go home.
543
00:59:51,800 --> 00:59:53,906
May I accompany you?
544
00:59:54,840 --> 00:59:56,880
Only to the front door.
545
01:00:20,280 --> 01:00:22,480
You take dance lessons?
546
01:00:22,680 --> 01:00:25,838
I live here. The house is ours.
547
01:00:26,440 --> 01:00:30,916
So wrong
Do not you have the golden pheasant?
548
01:00:31,000 --> 01:00:34,396
We were just lucky.
Not a single bomb hit.
549
01:00:34,480 --> 01:00:38,077
Before the war, she saw
whole street like this.
550
01:00:41,080 --> 01:00:43,010
Goodbye, Kurt.
551
01:00:44,080 --> 01:00:45,659
Goodbye...
552
01:00:47,600 --> 01:00:48,840
Elisabeth.
553
01:00:52,640 --> 01:00:58,167
Can I call you somehow different?
Do you have a nickname?
554
01:00:58,400 --> 01:01:00,836
Actually, all of them call me Elisabeth.
555
01:01:00,920 --> 01:01:04,956
"Actually" means
just the opposite is true.
556
01:01:05,880 --> 01:01:07,280
Alright.
557
01:01:07,760 --> 01:01:10,217
My dad calls me Ellie.
558
01:01:11,600 --> 01:01:13,618
Goodbye, Ellie.
559
01:01:29,680 --> 01:01:31,320
Elisabeth.
560
01:02:41,280 --> 01:02:45,720
Watch more.
And more volume, yes?
561
01:03:03,120 --> 01:03:08,033
You would have too
take a little longer, Kurt.
562
01:03:10,160 --> 01:03:11,760
Well.
563
01:03:45,040 --> 01:03:47,497
Now is the end for today.
564
01:03:48,360 --> 01:03:51,120
Ah yes, good. Good night.
565
01:03:53,120 --> 01:03:54,720
Until tomorrow.
566
01:04:47,240 --> 01:04:49,880
A gold pheasant as a worker?
567
01:04:57,960 --> 01:05:01,031
You are my semester job now.
568
01:05:02,120 --> 01:05:04,560
A suit. To you.
569
01:06:08,720 --> 01:06:11,280
I'll never take that off again.
570
01:06:38,480 --> 01:06:42,779
You are so pretty.
That's almost unromantic.
571
01:06:43,320 --> 01:06:46,654
It is far too easy to love you.
572
01:06:51,200 --> 01:06:52,960
Do you love me?
573
01:06:55,560 --> 01:06:57,320
Do you love me?
574
01:06:59,320 --> 01:07:01,864
Otherwise it will not work for me.
575
01:07:03,560 --> 01:07:05,560
Otherwise it will not work.
576
01:07:08,440 --> 01:07:10,160
I love you.
577
01:07:11,760 --> 01:07:13,280
Really?
578
01:07:14,680 --> 01:07:16,080
Yes.
579
01:07:48,440 --> 01:07:50,200
I love you.
580
01:07:52,880 --> 01:07:55,800
I love you.
581
01:08:19,920 --> 01:08:21,560
My parents.
582
01:08:22,560 --> 01:08:25,196
I thought they live in Chemnitz.
583
01:08:25,280 --> 01:08:27,240
They do too.
584
01:08:42,480 --> 01:08:44,360
My father.
585
01:08:44,640 --> 01:08:46,720
What do we do now?
586
01:11:17,720 --> 01:11:21,080
- And Elisabeth?
- Sleeps.
587
01:11:21,240 --> 01:11:27,381
Had a burning candle started.
When will she finally grow up?
588
01:11:27,920 --> 01:11:29,760
Yes, the youth.
589
01:11:31,560 --> 01:11:34,756
Among friends
you tell yourself something like that.
590
01:11:34,840 --> 01:11:38,156
If I say so.
It was at the gardening.
591
01:11:38,240 --> 01:11:41,040
Aha, when gardening.
592
01:11:41,200 --> 01:11:44,972
You probably had
a really green thumb.
593
01:11:45,160 --> 01:11:48,276
Ah, there she comes, your gardening.
594
01:11:48,360 --> 01:11:49,840
On, boys.
595
01:11:52,840 --> 01:11:57,720
- How's your garden going?
- I have a drought.
596
01:12:02,400 --> 01:12:05,796
Thanks that you
risk my life for my reputation.
597
01:12:05,880 --> 01:12:09,652
Please never do it again
something so insane.
598
01:12:11,480 --> 01:12:14,796
- Did your parents ...
- They did not notice.
599
01:12:14,880 --> 01:12:16,360
Nothing at all.
600
01:12:19,120 --> 01:12:21,436
They move back to Dresden.
601
01:12:21,520 --> 01:12:25,596
My father gets his old post
as clinic director again.
602
01:12:25,680 --> 01:12:28,316
But he still has to rent a room
603
01:12:28,400 --> 01:12:32,836
because he is otherwise targeted
the Housing Authority comes.
604
01:12:32,920 --> 01:12:36,342
He wants to hang a sign on Monday.
605
01:12:36,640 --> 01:12:39,711
Would not you like ...
606
01:12:40,080 --> 01:12:42,436
to discover the sign first?
607
01:12:42,520 --> 01:12:44,000
By chance?
608
01:12:47,360 --> 01:12:51,436
That then I am in one
fall in love with the tenants they have chosen,
609
01:12:51,520 --> 01:12:54,766
You can not blame me for that.
610
01:12:59,800 --> 01:13:03,748
Your mother, um ...
Will not guess what?
611
01:13:04,920 --> 01:13:08,429
Oh, Mummy. Such a
innocent mind.
612
01:13:08,680 --> 01:13:13,036
You do not have to worry about them.
That gets nothing.
613
01:13:13,120 --> 01:13:15,040
Really. Nothing at all.
614
01:13:15,840 --> 01:13:17,440
Uh-huh.
615
01:13:41,080 --> 01:13:42,560
Yes?
616
01:13:42,760 --> 01:13:46,596
I'll get in touch with the sign.
Is the room still for rent?
617
01:13:46,680 --> 01:13:49,916
We have the sign
hung a quarter of an hour ago.
618
01:13:50,000 --> 01:13:51,880
Does that mean "yes?
619
01:13:58,560 --> 01:14:00,640
- You're welcome.
- Short long.
620
01:14:00,800 --> 01:14:02,680
- Mrs. Seeband?
- Yes?
621
01:14:02,840 --> 01:14:06,836
- There is an interested party.
- That was fast.
622
01:14:06,920 --> 01:14:10,000
Short, short, high. Arms up.
623
01:14:11,040 --> 01:14:15,200
Short, short, long. Short, short, long.
624
01:14:16,720 --> 01:14:19,920
Heads up. Short, short, long.
625
01:14:20,680 --> 01:14:24,520
Short, short, long. Short, short, long.
626
01:14:30,200 --> 01:14:32,960
Short, short, high. Arms up.
627
01:14:37,240 --> 01:14:38,960
Barnert, Kurt.
628
01:14:41,960 --> 01:14:46,396
- What do you do for a living?
- Um, I'm a student.
629
01:14:46,480 --> 01:14:47,640
For fashion.
630
01:14:47,920 --> 01:14:49,640
Painting.
Painting?
631
01:14:49,800 --> 01:14:51,920
Mrs. Hellthaler!
632
01:14:52,200 --> 01:14:57,464
Carl, here is a tenant
for one of the rooms. Come here.
633
01:15:12,280 --> 01:15:14,520
Short, short, long.
634
01:15:19,440 --> 01:15:22,686
You have facials. Facial nerve palsy.
635
01:15:23,200 --> 01:15:25,481
Partial facial paralysis.
636
01:15:25,640 --> 01:15:27,996
The drooping corner of the mouth.
637
01:15:28,080 --> 01:15:31,476
Did you ever have an accident?
Or a Lyme disease?
638
01:15:31,560 --> 01:15:35,596
Take this to the office,
then my husband can talk to him.
639
01:15:35,680 --> 01:15:37,876
My husband is a passionate doctor
640
01:15:37,960 --> 01:15:40,796
you get that
a free diagnosis.
641
01:15:40,880 --> 01:15:43,196
You should have that examined.
642
01:15:43,280 --> 01:15:46,614
Kurt is coming
with the best recommendations.
643
01:15:46,760 --> 01:15:49,304
He is a student, non-smoker.
644
01:15:49,960 --> 01:15:53,796
And we have already
notified about the rent.
645
01:15:53,880 --> 01:15:57,916
It is of course your decision
if he gets the room.
646
01:15:58,000 --> 01:16:01,422
- He wants to be a painter.
- I am an artist.
647
01:16:02,000 --> 01:16:07,116
Our facade is starting to peel off.
Maybe we can charge something.
648
01:16:07,200 --> 01:16:10,008
I'm not the kind of painter.
649
01:16:10,440 --> 01:16:12,809
What kind are you?
650
01:16:13,640 --> 01:16:17,325
- Picture Painter.
- Socialist Realism?
651
01:16:18,320 --> 01:16:20,426
Is there anything else?
652
01:16:20,960 --> 01:16:22,440
I hope not.
653
01:16:24,360 --> 01:16:27,168
You get the room anyway.
654
01:16:27,640 --> 01:16:31,763
Thank you, Mr. Seeband.
- Professor Seeband, please.
655
01:16:36,600 --> 01:16:38,320
Nice suit.
656
01:17:17,760 --> 01:17:19,640
-Sch.
657
01:17:42,480 --> 01:17:44,680
Sch.
658
01:18:07,720 --> 01:18:10,264
What are you up to so late?
659
01:18:10,840 --> 01:18:12,595
I was still ... out.
660
01:18:12,800 --> 01:18:14,040
Alcohol?
661
01:18:14,240 --> 01:18:17,476
That can be your job
not exactly beneficial.
662
01:18:17,560 --> 01:18:20,192
See that you get to bed.
663
01:18:51,280 --> 01:18:53,912
I do not like this Kurt.
664
01:18:55,640 --> 01:19:01,167
We have to watch Ellie
not too friendly with him.
665
01:19:02,520 --> 01:19:04,000
Why?
666
01:19:04,840 --> 01:19:09,139
With it
a good match, of course.
667
01:19:09,920 --> 01:19:13,429
Just like you did a good game.
668
01:19:28,520 --> 01:19:31,800
Extend.
Put out more.
669
01:19:31,960 --> 01:19:36,556
Professor Seeband, because of yesterday ...
Of course, I'm not going to anyone ...
670
01:19:36,640 --> 01:19:38,920
You have a new subject.
671
01:19:40,840 --> 01:19:41,840
Me.
672
01:19:42,920 --> 01:19:45,289
For the Directors Gallery.
673
01:19:46,000 --> 01:19:48,040
About in the style.
674
01:19:49,240 --> 01:19:54,591
We start tomorrow, 4 pm,
in my office in the clinic, yes?
675
01:19:58,720 --> 01:20:02,796
As the people of the GDR
the unity of Germany wishes,
676
01:20:02,880 --> 01:20:06,396
has Prime Minister Grotewohl
the Bonn government ...
677
01:20:06,480 --> 01:20:09,196
The professor is coming soon.
Have a seat.
678
01:20:09,280 --> 01:20:12,276
... free, all-German
Made elections.
679
01:20:12,360 --> 01:20:15,236
These suggestions were
from the Western powers
680
01:20:15,320 --> 01:20:17,036
and the Adenauer government
681
01:20:17,120 --> 01:20:19,796
in compliance with her
War policy rejected.
682
01:20:19,880 --> 01:20:22,476
In further compliance
their war policy
683
01:20:22,560 --> 01:20:26,316
have the Bonn government
and the western occupying powers
684
01:20:26,400 --> 01:20:29,400
- ... on the demarcation line ... i>
685
01:20:29,640 --> 01:20:35,316
... introduced a strict border service,
to distinguish itself from the GDR
686
01:20:35,400 --> 01:20:38,909
and thereby the division of Germany ...
687
01:20:54,520 --> 01:20:57,840
Thank you, gentlemen. Good day.
688
01:20:58,040 --> 01:21:00,600
- ... to delineate ... i>
- Kurt.
689
01:21:01,160 --> 01:21:04,236
I figured,
you put your easel ...
690
01:21:04,320 --> 01:21:05,720
here on.
691
01:21:05,920 --> 01:21:09,116
The missing
a corresponding protection of the GDR
692
01:21:09,200 --> 01:21:12,116
is from the Western powers
exploited to
693
01:21:12,200 --> 01:21:14,596
to an ever greater extent
694
01:21:14,680 --> 01:21:20,207
Spies, terrorists and smugglers
to enter our territory.
695
01:21:20,600 --> 01:21:24,596
These have after execution
their criminal-n task i>
696
01:21:24,680 --> 01:21:26,956
so far, the possibility of
697
01:21:27,040 --> 01:21:33,532
unhindered over the demarcation line
to return to West Germany.
698
01:21:34,360 --> 01:21:38,836
That's why we are forced to
To take action,
699
01:21:38,920 --> 01:21:42,876
the defense of the peaceful
Interests of the population
700
01:21:42,960 --> 01:21:47,522
the German Democratic Republic
have the objective.
701
01:21:47,720 --> 01:21:53,949
With these measures became the ministry
entrusted to State Security.
702
01:22:19,120 --> 01:22:22,636
I imagined it like that.
Very well.
703
01:22:22,720 --> 01:22:25,528
Tomorrow 16 clock we continue.
704
01:22:26,200 --> 01:22:29,271
Two sessions should be enough, yes?
705
01:22:38,120 --> 01:22:42,156
Why are you looking?
these old photos again?
706
01:22:42,240 --> 01:22:48,396
Why has even the stupidest amateur photo
more reality than my picture?
707
01:22:48,480 --> 01:22:52,340
- Dad likes it.
- Yes, that's it.
708
01:22:53,680 --> 01:22:56,236
Almost nobody likes a picture of themselves.
709
01:22:56,320 --> 01:22:59,303
But everyone should like a painting.
710
01:22:59,440 --> 01:23:02,423
Since the photo must be true.
711
01:23:04,320 --> 01:23:08,156
Why is your father?
actually went to Chemnitz?
712
01:23:08,240 --> 01:23:11,749
He was already a director here before.
713
01:23:16,200 --> 01:23:20,060
- Hm?
- He does not want us talking about it.
714
01:23:23,680 --> 01:23:28,768
He has the women back then
treated by Göring and Goebbels.
715
01:23:30,920 --> 01:23:33,716
Well, because he's the one
best gynecologist is.
716
01:23:33,800 --> 01:23:36,516
They are 200 kilometers
arrived from Berlin.
717
01:23:36,600 --> 01:23:39,516
As if nobody there
mastered a cell smear.
718
01:23:39,600 --> 01:23:42,495
You have to imagine this.
719
01:23:43,000 --> 01:23:46,676
And they have him then
made an honorary member of the SS.
720
01:23:46,760 --> 01:23:48,876
He could not refuse.
721
01:23:48,960 --> 01:23:52,676
But after the war it was
difficult for the Russians to convey
722
01:23:52,760 --> 01:23:55,836
that he is nothing else
had to do with the Nazis.
723
01:23:55,920 --> 01:24:01,622
They combed all the archives,
but found nothing against him.
724
01:24:10,120 --> 01:24:14,796
The professor has one today
Artist called "type Willi Sitte".
725
01:24:14,880 --> 01:24:17,676
But that's good.
He is successful.
726
01:24:17,760 --> 01:24:19,339
"Type Willi Sitte"?
727
01:24:19,920 --> 01:24:22,552
I think I have to get out of here.
728
01:24:23,160 --> 01:24:24,680
Where out?
729
01:24:27,440 --> 01:24:30,160
You do not mean that seriously.
730
01:24:32,000 --> 01:24:35,071
Everything is going so well for us.
731
01:24:38,080 --> 01:24:41,677
I could Mamachen
not let someone down.
732
01:24:46,160 --> 01:24:51,000
Kurt! Your diploma thesis
convinced the delegation.
733
01:24:51,160 --> 01:24:56,116
They have chosen you, the wall fresco
to paint for the new history museum.
734
01:24:56,200 --> 01:24:58,836
Theme: Unity of the working class.
735
01:24:58,920 --> 01:25:02,436
Have the job
Many a professor also liked.
736
01:25:02,520 --> 01:25:04,560
- Mural painting?
- Yes.
737
01:25:05,160 --> 01:25:06,876
I am not a muralist.
738
01:25:06,960 --> 01:25:09,916
Kurt, we both know
that you can do that.
739
01:25:10,000 --> 01:25:12,436
No, I'm sorry,
that's not for me.
740
01:25:12,520 --> 01:25:14,276
This is pure decoration.
741
01:25:14,360 --> 01:25:18,396
You would have work in one go.
Even money.
742
01:25:18,920 --> 01:25:20,760
That's not me.
743
01:25:24,040 --> 01:25:25,760
I i i.
744
01:25:48,640 --> 01:25:51,200
No, do not move. You're welcome.
745
01:25:53,440 --> 01:25:58,002
That's how I imagine
that we are a body.
746
01:26:03,720 --> 01:26:05,720
I'm pregnant.
747
01:26:09,360 --> 01:26:12,080
Then you are all mine now.
748
01:26:14,840 --> 01:26:17,040
All to me, I mean.
749
01:26:27,680 --> 01:26:30,575
We have to tell them, Ellie.
750
01:26:42,000 --> 01:26:45,636
Maybe first,
that we are together at all.
751
01:26:45,720 --> 01:26:49,142
Break the shock into small beats.
752
01:26:50,800 --> 01:26:54,309
I think your mother already suspects something.
753
01:26:57,440 --> 01:27:00,836
It's not mom that worries me.
754
01:27:00,920 --> 01:27:03,903
Dad will fall from every cloud.
755
01:27:05,160 --> 01:27:09,020
I always will for him
be twelve years old.
756
01:27:16,760 --> 01:27:19,568
I think Ellie is pregnant.
757
01:27:23,120 --> 01:27:24,120
What?
758
01:27:24,360 --> 01:27:27,436
Your hand temperature
has been slightly elevated for weeks,
759
01:27:27,520 --> 01:27:29,836
but no cold symptoms.
760
01:27:29,920 --> 01:27:33,476
She was yesterday during dinner
exit twice,
761
01:27:33,560 --> 01:27:36,676
has at breakfast
did not touch her oatmeal
762
01:27:36,760 --> 01:27:40,676
and clinging to the back of the chair,
when she got up.
763
01:27:40,760 --> 01:27:43,356
Third month, I would say.
764
01:27:43,440 --> 01:27:45,436
Maybe even fourth.
765
01:27:45,520 --> 01:27:48,676
Oh God, that's it
even a child.
766
01:27:48,760 --> 01:27:52,516
Your age is not the problem
but the man.
767
01:27:52,600 --> 01:27:54,400
But who?
768
01:27:57,080 --> 01:27:59,156
Leptosome, melancholic.
769
01:27:59,240 --> 01:28:04,036
Son of a man who kills himself,
because he had to clean a few stairs.
770
01:28:04,120 --> 01:28:08,276
My dad would have something like that
Called "Hegeabschuss".
771
01:28:08,360 --> 01:28:12,356
This is not the genetic material,
I wish our descendants.
772
01:28:12,440 --> 01:28:14,721
We have to stop it.
773
01:28:16,360 --> 01:28:17,920
And how?
774
01:28:19,480 --> 01:28:23,165
After 30 years
in gynecology I know:
775
01:28:23,520 --> 01:28:28,871
An abortion has almost every Liebelei
can put an end to it.
776
01:29:38,720 --> 01:29:43,076
No, I do not know him either.
What is the difference?
777
01:29:43,160 --> 01:29:46,836
The psychotic thinks
that two plus two are five.
778
01:29:46,920 --> 01:29:50,756
While the neurotic already knows
that there are four,
779
01:29:50,840 --> 01:29:52,946
it just worries him.
780
01:30:00,520 --> 01:30:03,196
There is something we do
want to tell you.
781
01:30:03,280 --> 01:30:06,836
About your academy?
I am always very interested in that.
782
01:30:06,920 --> 01:30:10,560
No. Although ... also about the academy.
783
01:30:10,720 --> 01:30:15,036
Kurt was with the mural
commissioned in the History Museum.
784
01:30:15,120 --> 01:30:17,040
So walls.
785
01:30:17,200 --> 01:30:21,476
It is a fresco on the subject
Unity of the working class.
786
01:30:21,560 --> 01:30:24,080
Yes, and apropos unity ...
787
01:30:24,240 --> 01:30:26,200
What is there, child?
788
01:30:26,960 --> 01:30:29,680
I hope, nothing unpleasant.
789
01:30:30,200 --> 01:30:32,120
Save my nerves.
790
01:30:33,840 --> 01:30:35,520
We...
791
01:30:36,120 --> 01:30:38,440
We are together.
792
01:30:39,320 --> 01:30:42,128
You also work on the fresco?
793
01:30:43,520 --> 01:30:47,205
We are a couple.
Already for some time.
794
01:30:47,520 --> 01:30:49,880
A couple of students?
795
01:30:51,160 --> 01:30:53,040
A loving couple.
796
01:30:56,400 --> 01:30:59,836
- And there is something else ...
- That's big news.
797
01:30:59,920 --> 01:31:02,796
Yes, but there is one more thing that we ...
798
01:31:02,880 --> 01:31:06,477
My God,
I have to digest that first.
799
01:31:10,240 --> 01:31:13,716
That really comes now
very sudden.
800
01:31:13,800 --> 01:31:17,748
You're welcome.
Bring water to the Professor?
801
01:31:19,240 --> 01:31:21,120
Thank you very much. Thank you.
802
01:31:45,720 --> 01:31:49,580
You know,
how could I get to the stuff?
803
01:31:50,320 --> 01:31:53,316
I'm glad you
told us
804
01:31:53,400 --> 01:31:55,243
And you said it early.
805
01:31:56,520 --> 01:32:01,170
There's something about Ellie,
what you need to know.
806
01:32:02,000 --> 01:32:05,436
We wanted Ellie
do not worry unnecessarily
807
01:32:05,520 --> 01:32:10,520
That's why we have it for her
never really set out, but ...
808
01:32:11,800 --> 01:32:16,156
Ellie was a toddler
a severe inflammation in the pelvic area,
809
01:32:16,240 --> 01:32:18,876
to scar tissue in the fallopian tubes
810
01:32:18,960 --> 01:32:22,396
and thus to considerable cilia damage
has led.
811
01:32:22,480 --> 01:32:23,640
Cilia?
812
01:32:23,840 --> 01:32:26,676
The cilia
the fallopian tube mucosa,
813
01:32:26,760 --> 01:32:31,356
the fertilized egg
transport to the uterus.
814
01:32:31,440 --> 01:32:34,916
We are currently looking intensively
for a way
815
01:32:35,000 --> 01:32:37,106
to remedy this surgically.
816
01:32:38,800 --> 01:32:40,760
But if you ...
817
01:32:41,200 --> 01:32:43,520
would get pregnant before ...
818
01:32:44,680 --> 01:32:47,836
would be the chance
an extrauterine pregnancy,
819
01:32:47,920 --> 01:32:50,552
an ectopic pregnancy,
820
01:32:50,960 --> 01:32:53,996
an oviduct pregnancy,
very high.
821
01:32:54,080 --> 01:32:58,905
Which in turn could
lead to severe internal bleeding.
822
01:32:59,440 --> 01:33:01,920
So I have to warn you.
823
01:33:02,880 --> 01:33:08,436
For other reasons, than otherwise fathers
daughters warn a young man
824
01:33:08,520 --> 01:33:13,116
not intimate with her,
until we could fix this.
825
01:33:13,200 --> 01:33:16,076
A pregnancy
at the moment
826
01:33:16,160 --> 01:33:19,669
could be for Ellie
become life threatening.
827
01:33:25,880 --> 01:33:29,477
You understood me?
Life-threatening.
828
01:33:39,880 --> 01:33:42,863
And if she was already pregnant?
829
01:33:45,840 --> 01:33:49,262
Then I would have to examine it immediately.
830
01:34:17,240 --> 01:34:19,600
I have to act immediately.
831
01:34:19,880 --> 01:34:23,796
The pregnancy is on
advanced than feared.
832
01:34:23,880 --> 01:34:26,688
It is already the third month.
833
01:34:29,800 --> 01:34:31,320
An abortion?
834
01:34:31,480 --> 01:34:36,636
If I do not remove the fetus immediately,
she does not survive the pregnancy.
835
01:34:36,720 --> 01:34:38,000
Here?
836
01:34:39,160 --> 01:34:41,792
We have a reputation to uphold.
837
01:34:43,920 --> 01:34:47,516
Is it really the only way?
Really?
838
01:34:47,600 --> 01:34:50,156
Do you doubt my expertise?
839
01:34:50,240 --> 01:34:53,276
Would I expect such a thing,
and my daughter,
840
01:34:53,360 --> 01:34:55,641
if it does not have to be?
841
01:35:46,760 --> 01:35:50,708
He has an SS uniform
tailor.
842
01:35:51,680 --> 01:35:56,593
He practiced for hours in posing.
In front of the mirror.
843
01:35:57,200 --> 01:36:00,709
Until he knew how he did
looks good in it.
844
01:36:02,000 --> 01:36:05,071
He did not care that I saw him.
845
01:36:07,240 --> 01:36:09,480
I was small.
846
01:36:20,040 --> 01:36:22,848
On the cap was a skull.
847
01:36:24,240 --> 01:36:25,960
Silver.
848
01:36:27,040 --> 01:36:28,680
A skull.
849
01:36:36,320 --> 01:36:38,601
A doctor should heal after all.
850
01:36:40,960 --> 01:36:42,960
He should heal.
851
01:36:48,880 --> 01:36:52,214
Will I always be at the mercy of him?
852
01:36:55,440 --> 01:36:57,796
A gifted doctor, a humanist,
853
01:36:57,880 --> 01:37:01,316
a co-designer
our socialist republic,
854
01:37:01,400 --> 01:37:05,796
in short a role model
for all members of his guild,
855
01:37:05,880 --> 01:37:10,876
That's why, on this December 11,
on the day of the health service of the GDR,
856
01:37:10,960 --> 01:37:16,676
with the Robert Koch Medal and the
Title "Honored Doctor of the People"
857
01:37:16,760 --> 01:37:19,240
may distinguish.
858
01:37:33,320 --> 01:37:36,276
Thank you, Comrade Minister,
for the kind words,
859
01:37:36,360 --> 01:37:38,276
which I do not deserve.
860
01:37:38,360 --> 01:37:43,516
As a doctor and member of society
I just do my duty.
861
01:37:43,600 --> 01:37:48,116
I am a wheel in the big gearbox
the socialist world movement.
862
01:37:48,200 --> 01:37:52,796
Just like the painter this too much
too flattering portraits of me
863
01:37:52,880 --> 01:37:55,000
only a small wheel is,
864
01:37:55,160 --> 01:37:59,810
indistinguishable in style
from the other painters here.
865
01:38:00,080 --> 01:38:04,196
Like all small wheels
of a big apparatus,
866
01:38:04,280 --> 01:38:09,916
with the help of the Soviet Union on one
is heading towards a common, common goal.
867
01:38:10,000 --> 01:38:11,404
Communism.
868
01:38:11,640 --> 01:38:13,120
Thank you.
869
01:38:55,040 --> 01:38:56,720
What did he want?
870
01:38:57,640 --> 01:39:00,516
I'm supposed to be tomorrow
come to the KGB headquarters.
871
01:39:00,600 --> 01:39:02,793
He did not say more.
872
01:39:10,480 --> 01:39:15,796
The plan did not work out.
They are closer than before.
873
01:39:15,880 --> 01:39:17,560
Patience, Martha.
874
01:39:18,040 --> 01:39:19,760
Only patience.
875
01:39:49,000 --> 01:39:51,476
General Murayov,
Professor Seeband.
876
01:39:51,560 --> 01:39:53,680
You can leave.
877
01:40:04,280 --> 01:40:05,760
Carl.
878
01:40:12,200 --> 01:40:13,720
Carl.
879
01:40:14,720 --> 01:40:17,800
Wait, I have to show you something.
880
01:40:27,720 --> 01:40:30,880
Come sit down.
881
01:40:39,640 --> 01:40:42,560
Carl, I'm being transferred.
882
01:40:43,120 --> 01:40:48,471
Back to Moscow. I will
can not protect you anymore.
883
01:40:48,800 --> 01:40:51,081
All others are caught.
884
01:40:52,080 --> 01:40:55,589
The search for Burghard Kroll and the ...
885
01:40:56,680 --> 01:41:02,556
"medical coordinator of the Dresden region
in the implementation of euthanasia "
886
01:41:02,640 --> 01:41:05,272
is still open on the paper.
887
01:41:05,640 --> 01:41:07,676
I can not guarantee,
888
01:41:07,760 --> 01:41:10,756
that my successor
not with new surveys
889
01:41:10,840 --> 01:41:14,036
of doctors and
Nurses starts.
890
01:41:14,120 --> 01:41:18,156
You have to leave the GDR too
and never come back.
891
01:41:18,240 --> 01:41:22,596
Make an exit request
for you and your wife.
892
01:41:22,680 --> 01:41:25,000
He will be approved.
893
01:41:25,480 --> 01:41:29,691
The truth they become
in the West do not suspect.
894
01:41:30,200 --> 01:41:33,358
We hope not.
895
01:41:37,240 --> 01:41:38,760
Carl.
896
01:41:41,120 --> 01:41:45,360
You can not help me
say something to Kroll?
897
01:41:47,120 --> 01:41:48,720
Where he is?
898
01:41:50,040 --> 01:41:53,725
Who else?
was there at your meeting?
899
01:41:57,200 --> 01:42:00,440
You would help me very much.
900
01:42:05,440 --> 01:42:07,876
I never met this man.
901
01:42:07,960 --> 01:42:10,066
I do not know anything about him.
902
01:42:24,080 --> 01:42:28,520
We will not meet again,
my friend.
903
01:42:29,520 --> 01:42:33,117
I hope,
my debt is paid for it.
904
01:42:45,320 --> 01:42:47,120
You can leave.
905
01:42:52,800 --> 01:42:55,720
Dear Ellie, dear Kurt.
906
01:42:56,520 --> 01:43:00,156
So you've been here for two hours now
my son-in-law.
907
01:43:00,240 --> 01:43:02,956
I leave my daughter in your care,
908
01:43:03,040 --> 01:43:06,725
when we are at the end of the month
leave the GDR.
909
01:43:07,120 --> 01:43:11,836
Only one thing I want you
for your life on the way.
910
01:43:11,920 --> 01:43:15,080
It is not enough to be good.
911
01:43:16,080 --> 01:43:19,276
I experienced it,
like men who were only good,
912
01:43:19,360 --> 01:43:23,396
passed over, expropriated,
even eradicated.
913
01:43:25,200 --> 01:43:28,356
If you have security
want to have in your life,
914
01:43:28,440 --> 01:43:30,356
no matter what you do,
915
01:43:30,440 --> 01:43:32,546
you have to be the best.
916
01:43:32,880 --> 01:43:35,080
Not one of the best.
917
01:43:36,040 --> 01:43:37,880
The best.
918
01:43:39,840 --> 01:43:41,520
On the spouses.
919
01:43:42,440 --> 01:43:44,520
- Cheers.
- For the benefit.
920
01:43:50,880 --> 01:43:52,400
Cheers.
921
01:43:54,160 --> 01:43:57,036
"And so I am now
accommodated in Oldenburg,
922
01:43:57,120 --> 01:43:59,756
in the Sanderbusch Clinic,
with the view,
923
01:43:59,840 --> 01:44:03,956
after Erkner's retirement in two
Years to take the lead.
924
01:44:04,040 --> 01:44:07,400
Take care of yourself, your daddy. "
925
01:44:07,560 --> 01:44:12,648
There it is again
fallen to your feet, it seems.
926
01:44:41,720 --> 01:44:47,773
They beat more for that.
Just always on it, always on it.
927
01:44:54,680 --> 01:44:57,436
How much would you give me
pay for the Wartburg?
928
01:44:57,520 --> 01:44:59,476
Are you still in solace?
929
01:44:59,560 --> 01:45:03,356
Do you know how long a normal mortal
waiting for such a car?
930
01:45:03,440 --> 01:45:06,248
I do not enjoy it anymore.
931
01:45:07,960 --> 01:45:09,640
300 marks?
932
01:45:13,280 --> 01:45:17,140
Kurt, in the west,
they do not paint anymore.
933
01:45:17,880 --> 01:45:20,476
In the meantime painting is considered a bourgeois.
934
01:45:20,560 --> 01:45:24,236
Bourgeois means good for them,
I thought.
935
01:45:24,320 --> 01:45:25,960
Oh, I know what.
936
01:45:28,480 --> 01:45:32,236
Of course we all want here
get rid of you, but ...
937
01:45:32,320 --> 01:45:34,236
You have a life here.
938
01:45:34,320 --> 01:45:37,566
You have money. You are just becoming famous.
939
01:45:38,200 --> 01:45:42,556
I mean, I can get girls to bed,
because I am your assistant.
940
01:45:42,640 --> 01:45:46,116
You can deal with the apparatchiks
like no other.
941
01:45:46,200 --> 01:45:49,716
You will be 30 next year.
That's not so young anymore.
942
01:45:49,800 --> 01:45:50,800
You're...
943
01:45:51,920 --> 01:45:53,120
Why?
944
01:45:53,760 --> 01:45:58,556
- Because it's not about all this.
- What is it then?
945
01:45:58,640 --> 01:46:00,120
To the truth.
946
01:46:01,760 --> 01:46:04,116
And who says what is true?
947
01:46:04,200 --> 01:46:07,160
I i i.
948
01:46:19,960 --> 01:46:22,360
- 260?
- In order.
949
01:46:27,840 --> 01:46:30,996
- Do you need canvases?
- Do you have any?
950
01:46:31,080 --> 01:46:33,396
As many as pictures. In the studio.
951
01:46:33,480 --> 01:46:34,960
What?
952
01:46:35,120 --> 01:46:39,476
Paint them, please. All.
I do not want to see her anymore.
953
01:46:39,560 --> 01:46:44,473
Believe me, everything is not right
what I painted there.
954
01:46:46,160 --> 01:46:50,156
- ... Realism.
- Visit from the Normannenstraße.
955
01:46:50,240 --> 01:46:54,356
And the murals?
You can not destroy them.
956
01:46:54,440 --> 01:46:58,300
... as an unstoppable locomotive
display.
957
01:47:02,960 --> 01:47:05,396
Comrades Schreiber and Komarek ...
958
01:47:05,480 --> 01:47:07,996
Others will do that for me.
959
01:47:08,080 --> 01:47:14,133
We were there from the beginning.
We testify to all impeccable sentiments.
960
01:48:06,400 --> 01:48:08,640
Stop! Stand still!
961
01:48:12,920 --> 01:48:18,710
- What do you have in the suitcase?
- things that belong to my brother-in-law.
962
01:48:36,000 --> 01:48:40,562
Trained train
goes to Zoologischer Garten.
963
01:48:43,840 --> 01:48:45,800
Please stay back.
964
01:48:56,280 --> 01:49:01,193
- They make it almost too easy.
- Not for long.
965
01:49:03,320 --> 01:49:06,560
Next stop:
Zoological Garden.
966
01:49:28,560 --> 01:49:30,596
- Their names?
- Barnert, Kurt.
967
01:49:30,680 --> 01:49:32,516
Please fill that out.
968
01:49:32,600 --> 01:49:36,197
Your beds are there.
I come to you.
969
01:49:36,600 --> 01:49:39,040
Mrs. Muller? Mrs. Muller!
970
01:49:54,200 --> 01:49:56,481
- Thank you very much.
- Good day.
971
01:50:01,160 --> 01:50:03,520
- You're welcome.
- Thank you very much.
972
01:50:06,480 --> 01:50:07,960
- You're welcome.
- Thank you.
973
01:50:56,040 --> 01:50:57,680
Dear Professor.
974
01:50:57,880 --> 01:51:00,916
If you read these lines,
I am in the west.
975
01:51:01,000 --> 01:51:03,796
I could not do it before
talk to you,
976
01:51:03,880 --> 01:51:06,876
because you are otherwise
would have been punishable.
977
01:51:06,960 --> 01:51:08,956
They were always very good to me.
978
01:51:09,040 --> 01:51:11,996
That's why you become me
maybe even believe
979
01:51:12,080 --> 01:51:17,431
that I make that decision
not taken lightly.
980
01:52:17,280 --> 01:52:18,760
Hmm?
981
01:52:20,200 --> 01:52:22,306
Hello, I'm the Kurt.
982
01:52:22,920 --> 01:52:26,596
- Should I come back later?
- Nah, come in.
983
01:52:26,680 --> 01:52:28,560
Klaus, still, huh?
984
01:52:28,800 --> 01:52:34,678
Otherwise, you are missing your dad
the birthday present for the mum.
985
01:52:39,920 --> 01:52:42,728
- How old are you again?
- 29.
986
01:52:43,080 --> 01:52:46,414
- I will be 30.
- You look younger.
987
01:52:50,720 --> 01:52:54,716
Hm, Munich is a good idea.
There people have money.
988
01:52:54,800 --> 01:52:58,276
They need it all the time
Portraits and landscapes.
989
01:52:58,360 --> 01:53:01,716
In Hamburg, too. That's ... well.
990
01:53:01,800 --> 01:53:05,309
What I would advise against is Dusseldorf.
991
01:53:05,480 --> 01:53:07,480
- Dusseldorf?
- Mm.
992
01:53:07,720 --> 01:53:11,405
Only modern art.
You know, avant-garde.
993
01:53:11,680 --> 01:53:14,996
Was not you at the academy,
you have no chance there anyway.
994
01:53:15,080 --> 01:53:19,036
This is a bit like a mafia.
Munich is good.
995
01:53:19,120 --> 01:53:20,960
Hamburg is good.
996
01:53:21,520 --> 01:53:23,713
And Berlin is so middle class.
997
01:53:24,120 --> 01:53:26,276
Well, you see yourself.
998
01:53:26,360 --> 01:53:27,840
Klaus, quiet.
999
01:53:41,080 --> 01:53:42,840
"Salon des refusés".
1000
01:53:43,120 --> 01:53:46,676
- Good day. I am Kurt. Barnert.
- Mm.
1001
01:53:46,760 --> 01:53:50,269
I had called.
Because of a leadership.
1002
01:53:59,280 --> 01:54:03,676
- I never dealt with that.
- Are you taking him back?
1003
01:54:03,760 --> 01:54:06,116
That's not a gallery.
1004
01:54:06,200 --> 01:54:11,025
He has him in the lecture
his nose was bloody.
1005
01:54:11,440 --> 01:54:16,636
He showed the Hitler salute and
then claim that would be provocation.
1006
01:54:16,720 --> 01:54:18,520
Tasteless.
1007
01:54:18,760 --> 01:54:22,236
- 9000 marks paid for some earth.
- No!
1008
01:54:22,320 --> 01:54:24,960
You're under 26, right?
1009
01:54:26,360 --> 01:54:28,356
Good, and what do you want to do?
1010
01:54:28,440 --> 01:54:31,200
Action? Installation? Sculpture?
1011
01:54:31,360 --> 01:54:35,080
- Painting actually.
- painting?
1012
01:54:35,560 --> 01:54:38,996
No offense, so am I.
from the east. Mecklenburg.
1013
01:54:39,080 --> 01:54:42,160
- Harry, Harry Preusser.
- Kurt.
1014
01:54:43,320 --> 01:54:46,917
So, paint does here
really no one else.
1015
01:54:47,160 --> 01:54:50,680
People want something new. An idea.
1016
01:55:09,520 --> 01:55:12,720
- An idea?
- Yes, but not that.
1017
01:55:12,920 --> 01:55:16,342
Something new. Or at least repackaged.
1018
01:55:16,920 --> 01:55:21,236
Like Yves Klein, who says:
"I claim ultramarine for myself.
1019
01:55:21,320 --> 01:55:23,116
I even patent it.
1020
01:55:23,200 --> 01:55:26,796
That's Yves-Klein-Blau now.
Only in that I express myself.
1021
01:55:26,880 --> 01:55:30,196
I paint bare breasts
a beautiful woman with it.
1022
01:55:30,280 --> 01:55:34,116
And she smears her on the breasts
another beautiful woman.
1023
01:55:34,200 --> 01:55:39,464
I paint sponges with it
and stick them on screens. "
1024
01:55:46,840 --> 01:55:50,116
Does not bring anything if someone
had the idea before.
1025
01:55:50,200 --> 01:55:53,836
Lucio Fontana slits canvases
for six years.
1026
01:55:53,920 --> 01:55:59,008
But Katrin has beautiful firm breasts,
and so we leave her.
1027
01:56:04,800 --> 01:56:08,956
Let us direct our focus
away from the obvious,
1028
01:56:09,040 --> 01:56:10,876
towards the threadbare.
1029
01:56:10,960 --> 01:56:13,476
Let's leave that
Hintergrudige front stand.
1030
01:56:13,560 --> 01:56:15,666
This is Adrian Schimmel.
1031
01:56:16,320 --> 01:56:18,196
The name says it already.
1032
01:56:18,280 --> 01:56:22,276
His name is actually Adrian Finck,
Son of the Mannesmann board.
1033
01:56:22,360 --> 01:56:26,596
A penny.
And he can talk, that's clear, too.
1034
01:56:26,680 --> 01:56:29,751
But if the wallpaper idea is enough?
1035
01:56:30,000 --> 01:56:34,737
In other words:
What does the entire composition tell you?
1036
01:56:34,880 --> 01:56:36,956
Yes, I think that's pretty.
1037
01:56:37,040 --> 01:56:41,953
Well, but that's natural
a wallpaper, so to speak.
1038
01:56:42,160 --> 01:56:44,280
- Excuse me.
- Yes.
1039
01:56:44,440 --> 01:56:45,800
Yes.
1040
01:56:45,960 --> 01:56:48,680
But you see: only seemingly.
1041
01:56:48,960 --> 01:56:51,116
That's what we artists are looking for.
1042
01:56:51,200 --> 01:56:54,396
That which is
hidden behind the decorative.
1043
01:56:54,480 --> 01:56:57,836
Look:
the emptiness, expressed by the white,
1044
01:56:57,920 --> 01:57:00,556
that I put between the templates.
1045
01:57:00,640 --> 01:57:05,276
The banality, through
embodies the recurring pattern.
1046
01:57:05,360 --> 01:57:09,076
And the senseless brightness
through the neon colors.
1047
01:57:09,160 --> 01:57:11,956
That's what brought you here.
1048
01:57:12,040 --> 01:57:15,036
They have
a deep artistic sense.
1049
01:57:15,120 --> 01:57:19,836
Otherwise you would not have landed here.
Your friends see a pretty wallpaper.
1050
01:57:19,920 --> 01:57:22,116
You see the plane behind it.
1051
01:57:22,200 --> 01:57:23,640
Nice.
1052
01:57:24,920 --> 01:57:26,400
And...
1053
01:57:26,920 --> 01:57:29,760
can you buy something like that?
1054
01:57:32,000 --> 01:57:35,948
One can.
That's the great thing about art.
1055
01:57:38,880 --> 01:57:42,596
The devil always shits on the ...
Well, you know that.
1056
01:57:42,680 --> 01:57:46,316
But no artist should
have to talk about his work.
1057
01:57:46,400 --> 01:57:48,996
He wants his successful family
to prove,
1058
01:57:49,080 --> 01:57:51,236
that he can succeed without them.
1059
01:57:51,320 --> 01:57:53,236
Only coal counts for them.
1060
01:57:53,320 --> 01:57:56,116
I want
prove to my unsuccessful family
1061
01:57:56,200 --> 01:57:58,716
that I can still be successful
1062
01:57:58,800 --> 01:58:03,625
Only coal counts.
Everything shit with the families.
1063
01:58:05,760 --> 01:58:10,196
But you can not be more than 26
if you have the idea, otherwise it will not work.
1064
01:58:10,280 --> 01:58:12,560
- Why?
- Think about it.
1065
01:58:12,840 --> 01:58:15,756
Picasso was 26
at the "Demoiselles d'Avignon".
1066
01:58:15,840 --> 01:58:19,596
Duchamp was 25 when he
"Act descending a staircase" painted.
1067
01:58:19,680 --> 01:58:22,596
And Michelangelo was 24 at the Pieta.
1068
01:58:22,680 --> 01:58:25,160
- Goodbye.
- Goodbye.
1069
01:58:26,280 --> 01:58:29,556
- What do you call that?
- "Potato pendulum".
1070
01:58:29,640 --> 01:58:34,876
- No more points?
- At the moment I'm interested in potatoes.
1071
01:58:34,960 --> 01:58:38,396
This is Kurt, also comes from the East.
Will study here.
1072
01:58:38,480 --> 01:58:43,036
Ah, then you sure had to
Listen to Harry's speech about the idea.
1073
01:58:43,120 --> 01:58:44,875
You will not believe?
1074
01:58:45,480 --> 01:58:48,024
I am more interested ...
1075
01:58:48,120 --> 01:58:49,640
for potatoes.
1076
01:58:50,600 --> 01:58:53,495
Come on, before you get corrupted.
1077
01:58:56,680 --> 01:59:00,156
Arendt Ivo.
No one knows what he wants.
1078
01:59:00,240 --> 01:59:01,960
He has everything before
1079
01:59:02,120 --> 01:59:05,756
in such big, same-colored dots
dissolved on plates.
1080
01:59:05,840 --> 01:59:09,276
Could have been a real idea.
And now that.
1081
01:59:09,360 --> 01:59:13,396
And in two months
makes something quite different.
1082
01:59:16,240 --> 01:59:17,760
Our professor.
1083
01:59:18,400 --> 01:59:24,102
Antonius van Verten, from him
you probably also heard in Saxony.
1084
01:59:24,240 --> 01:59:25,840
An original.
1085
01:59:26,040 --> 01:59:28,480
He prefers "myth".
1086
01:59:29,120 --> 01:59:31,401
He always wears this hat.
1087
01:59:32,680 --> 01:59:35,396
Once seduced him
a keen student,
1088
01:59:35,480 --> 01:59:37,676
just to see him without a hat.
1089
01:59:37,760 --> 01:59:40,918
He kept it in bed too.
1090
01:59:43,520 --> 01:59:47,380
He works only with felt and fat.
And why?
1091
01:59:48,000 --> 01:59:51,334
That remains his mysterious secret.
1092
01:59:51,680 --> 01:59:56,516
We have to go to all his lectures,
but he never looks at us.
1093
01:59:56,600 --> 02:00:00,356
He says you can only self-knowledge,
if you do it right.
1094
02:00:00,440 --> 02:00:02,916
I think we just do not care.
1095
02:00:03,000 --> 02:00:04,880
Well, he us too.
1096
02:00:05,960 --> 02:00:08,876
Whether you are admitted,
get a studio ...
1097
02:00:08,960 --> 02:00:12,382
All the decision of this spinner.
1098
02:00:12,760 --> 02:00:17,585
Come on.
It's not that interesting.
1099
02:00:25,480 --> 02:00:28,276
You have not submitted a portfolio.
1100
02:00:28,360 --> 02:00:30,916
I could not take anything with me.
1101
02:00:31,000 --> 02:00:33,720
And what have you done so far?
1102
02:00:34,480 --> 02:00:35,800
Painted.
1103
02:00:35,960 --> 02:00:38,480
- In the DDR?
- Yes.
1104
02:00:38,720 --> 02:00:41,001
Socialist Realism.
1105
02:00:46,760 --> 02:00:51,146
Now they have
actually built a wall.
1106
02:00:51,560 --> 02:00:53,841
Did you feel that coming?
1107
02:00:55,800 --> 02:01:01,765
"No one has the intention" means
mostly, just the opposite is true.
1108
02:01:02,120 --> 02:01:06,716
But somehow it is
again, art, this wall.
1109
02:01:06,800 --> 02:01:09,520
A landscape artwork.
1110
02:01:09,640 --> 02:01:12,796
The craftsmanship
is uninteresting.
1111
02:01:12,880 --> 02:01:15,636
hundreds of thousands
have trouble with it.
1112
02:01:15,720 --> 02:01:18,440
Consistent German madness.
1113
02:01:23,200 --> 02:01:26,446
What do you like about art?
1114
02:01:33,240 --> 02:01:36,223
You do not like talking about you, huh?
1115
02:01:37,360 --> 02:01:43,413
But your eyes tell me
that you have seen more than all of us.
1116
02:01:55,480 --> 02:02:00,116
The only two conditions for you
as for everyone else,
1117
02:02:00,200 --> 02:02:03,516
that you
First, come to the lectures
1118
02:02:03,600 --> 02:02:06,120
and secondly never demands
1119
02:02:06,280 --> 02:02:10,842
that I'm looking at something,
what you do.
1120
02:02:14,000 --> 02:02:15,480
Agreed?
1121
02:02:17,360 --> 02:02:22,536
Whether it's good for you or not,
anyway, only you know that.
1122
02:02:37,640 --> 02:02:39,120
Hm.
1123
02:02:40,440 --> 02:02:43,356
One step forward,
two steps back.
1124
02:02:43,440 --> 02:02:44,840
Oh, come.
1125
02:02:45,040 --> 02:02:48,796
Do not say that you are not here
Do everything you want.
1126
02:02:48,880 --> 02:02:52,477
Yes, if only now
would know what it is.
1127
02:02:59,960 --> 02:03:01,360
SPD?
1128
02:03:04,640 --> 02:03:05,920
CDU?
1129
02:03:06,160 --> 02:03:08,436
- Who will you vote for?
- CDU!
1130
02:03:08,520 --> 02:03:10,840
- FDP!
- Peace Union!
1131
02:03:11,000 --> 02:03:12,516
These are criminals.
1132
02:03:12,600 --> 02:03:15,236
- As if they were better!
- SPD!
1133
02:03:15,320 --> 02:03:17,160
Do not vote.
1134
02:03:18,240 --> 02:03:20,784
Never choose a party again.
1135
02:03:21,000 --> 02:03:22,520
Choose the art.
1136
02:03:22,680 --> 02:03:24,873
It is an either-or.
1137
02:03:26,200 --> 02:03:30,236
Only in art
Freedom is not an illusion.
1138
02:03:30,320 --> 02:03:34,196
Only the artist can man
after this disaster
1139
02:03:34,280 --> 02:03:37,716
the feeling for her
Return freedom.
1140
02:03:37,800 --> 02:03:41,156
Every person,
whether he is at the garbage disposal
1141
02:03:41,240 --> 02:03:42,920
or farmer is,
1142
02:03:43,080 --> 02:03:45,916
has the chance to be an artist.
1143
02:03:46,000 --> 02:03:49,196
If he has his own
subjective skills
1144
02:03:49,280 --> 02:03:51,356
unfolded without specifications.
1145
02:03:51,440 --> 02:03:53,633
If you are not free,
1146
02:03:54,400 --> 02:03:56,160
completely free,
1147
02:03:56,440 --> 02:03:58,283
it will be nobody.
1148
02:03:58,560 --> 02:04:01,040
By freeing yourself,
1149
02:04:01,240 --> 02:04:03,346
you make the world free.
1150
02:04:03,800 --> 02:04:06,000
You are a priest.
1151
02:04:06,640 --> 02:04:08,840
You are revolutionaries.
1152
02:04:09,040 --> 02:04:10,840
You are liberators.
1153
02:04:12,880 --> 02:04:15,240
Bring your burnt offerings.
1154
02:05:23,240 --> 02:05:27,276
Just say,
you went under the Schlitzer.
1155
02:05:45,400 --> 02:05:47,944
That's almost an idea.
1156
02:05:48,480 --> 02:05:50,120
You learn quickly.
1157
02:08:17,360 --> 02:08:20,200
I lost it.
1158
02:08:40,360 --> 02:08:42,120
I was at the doctor.
1159
02:08:42,280 --> 02:08:45,438
I will not be able to have children.
1160
02:08:49,240 --> 02:08:52,048
And do you know what he said?
1161
02:08:53,400 --> 02:08:55,520
It was the abortion.
1162
02:08:55,680 --> 02:08:57,800
No cilia damage.
1163
02:08:59,880 --> 02:09:03,389
The holding apparatus has been damaged.
1164
02:09:04,080 --> 02:09:06,200
Cervical insufficiency.
1165
02:09:08,600 --> 02:09:12,460
We will never
come over the third month.
1166
02:09:15,400 --> 02:09:16,960
Because...
1167
02:09:17,120 --> 02:09:20,278
Because he wanted to keep her so pure ...
1168
02:09:21,040 --> 02:09:24,637
he has his own
Bloodline extinguished.
1169
02:09:33,080 --> 02:09:36,414
We will not have children, Kurt.
1170
02:09:53,960 --> 02:09:55,440
Your pictures.
1171
02:09:55,920 --> 02:09:59,605
Your pictures
will be our children, yes?
1172
02:10:03,160 --> 02:10:04,680
Well.
1173
02:10:33,560 --> 02:10:35,080
Yes...
1174
02:10:37,040 --> 02:10:40,900
We have last time
about the extension ...
1175
02:10:42,800 --> 02:10:44,280
Uh ...
1176
02:10:45,200 --> 02:10:47,280
No. No no.
1177
02:10:51,000 --> 02:10:52,240
Uh ...
1178
02:11:01,800 --> 02:11:05,660
Are you all?
busy with Lehmbruck?
1179
02:11:08,680 --> 02:11:11,926
You can see that better with the Episkop.
1180
02:11:19,520 --> 02:11:21,440
Yes, Lehmbruck.
1181
02:11:22,320 --> 02:11:23,520
He says:
1182
02:11:23,720 --> 02:11:28,436
"Every work of art must be something of the
first days of humanity. "
1183
02:11:28,520 --> 02:11:29,920
So...
1184
02:11:36,360 --> 02:11:39,476
as if it were just yet
been divine.
1185
02:11:39,560 --> 02:11:41,578
As if it were creeping now ...
1186
02:11:42,520 --> 02:11:46,360
out of the original mass, out of the rib.
1187
02:11:48,320 --> 02:11:49,800
No.
1188
02:11:50,280 --> 02:11:52,316
No, no, different, uh ...
1189
02:11:52,400 --> 02:11:56,356
Does any of you have this week?
had a realization?
1190
02:11:56,440 --> 02:11:58,000
An insight ...
1191
02:11:59,440 --> 02:12:01,984
he wants to share with us?
1192
02:12:10,960 --> 02:12:13,600
Lottery numbers.
1193
02:12:14,760 --> 02:12:17,800
No, really. The lottery numbers.
1194
02:12:19,600 --> 02:12:22,756
If I have you now
call six random numbers ...
1195
02:12:22,840 --> 02:12:28,280
5, 7, 23, 29, 44, 11 ...
1196
02:12:28,440 --> 02:12:30,720
... then that's stupid.
1197
02:12:31,680 --> 02:12:35,636
But if I have the winning numbers
read the lottery draw ...
1198
02:12:35,720 --> 02:12:37,475
May I, please?
1199
02:12:41,880 --> 02:12:44,400
"2, 17, 19,
1200
02:12:44,600 --> 02:12:48,560
25, 45, 48 ".
1201
02:12:50,560 --> 02:12:55,596
Yes, they have somehow
what is true, compelling, um ...
1202
02:12:55,680 --> 02:12:57,800
yes, almost beautiful.
1203
02:13:04,240 --> 02:13:05,720
Yes.
1204
02:13:06,840 --> 02:13:08,480
That was mine...
1205
02:13:09,360 --> 02:13:10,840
my insight.
1206
02:13:26,720 --> 02:13:31,808
You can go home.
I have nothing for you today.
1207
02:13:33,720 --> 02:13:36,615
Kurt, will you come here sometime?
1208
02:13:54,400 --> 02:13:55,600
Yes?
1209
02:13:55,760 --> 02:13:58,304
I want to see your art.
1210
02:13:59,520 --> 02:14:01,040
When?
1211
02:14:01,200 --> 02:14:05,586
Whenever you feel right.
If you are ok with it.
1212
02:14:07,280 --> 02:14:09,473
Just let me know.
1213
02:14:20,040 --> 02:14:22,409
What are you considering?
1214
02:14:22,760 --> 02:14:25,636
Does he like your job,
do you get a gallery?
1215
02:14:25,720 --> 02:14:29,556
- Then your girlfriend gets a car.
- I am married.
1216
02:14:29,640 --> 02:14:34,114
Then get your wife
and your girlfriend a car.
1217
02:14:34,280 --> 02:14:38,196
I just do not know
if that's good enough, what I'm doing there.
1218
02:14:38,280 --> 02:14:40,649
It's not like that somehow.
1219
02:14:42,080 --> 02:14:47,516
That's all subjective. Would
it is not subjective, it would be craft.
1220
02:14:47,600 --> 02:14:50,196
It's also about luck, you understand?
1221
02:14:50,280 --> 02:14:53,036
And that he himself
interested in your stuff,
1222
02:14:53,120 --> 02:14:55,276
Whatever, your luck is.
1223
02:14:55,360 --> 02:14:58,156
He does not want to be wrong.
1224
02:14:58,240 --> 02:15:01,396
He just wants
What awesome thing about your work.
1225
02:15:01,480 --> 02:15:04,024
Do not stand in your own way.
1226
02:15:21,520 --> 02:15:24,196
They are good, the works. Really.
1227
02:15:24,280 --> 02:15:25,880
They are good.
1228
02:16:28,560 --> 02:16:32,157
I was a radio operator during the war
at the Luftwaffe.
1229
02:16:32,720 --> 02:16:35,720
I was a miserable radio operator.
1230
02:16:36,600 --> 02:16:41,996
And my pilot was a lousy pilot.
Four weeks training stop.
1231
02:16:42,080 --> 02:16:46,996
Right on our second mission
we were shot down, over the Crimea.
1232
02:16:47,080 --> 02:16:49,273
The pilot was dead immediately.
1233
02:17:06,600 --> 02:17:10,916
I was from nomadic Tatars
salvaged from the wreckage.
1234
02:17:11,000 --> 02:17:16,527
With burns involving me
actually should have died.
1235
02:17:16,880 --> 02:17:18,400
The farmers,
1236
02:17:18,640 --> 02:17:21,876
exactly the farmers,
which I should have bombed,
1237
02:17:21,960 --> 02:17:24,156
pulled me out of the wreck ...
1238
02:17:24,240 --> 02:17:27,837
and used me with that,
what they had.
1239
02:17:29,480 --> 02:17:32,902
They rubbed my wounds with fat ...
1240
02:17:33,120 --> 02:17:36,015
and wrapped me in felt blankets.
1241
02:17:43,600 --> 02:17:46,440
I stayed with them for a year.
1242
02:17:46,640 --> 02:17:51,290
After that I gave myself up
in American captivity.
1243
02:18:07,000 --> 02:18:10,596
If I ask myself,
what i really know
1244
02:18:10,680 --> 02:18:14,189
what i really am in
Have experienced life,
1245
02:18:14,480 --> 02:18:17,989
what I can say without lying ...
1246
02:18:19,360 --> 02:18:22,606
then it's the fat on my skin.
1247
02:18:23,040 --> 02:18:27,040
The home of fat and felt.
1248
02:18:28,760 --> 02:18:31,156
When others tell me about love,
1249
02:18:31,240 --> 02:18:34,320
to women, to their children,
1250
02:18:34,480 --> 02:18:38,428
or of sex,
then I know what they mean ...
1251
02:18:39,120 --> 02:18:43,945
just because I felt and fat
felt on my skin.
1252
02:18:49,400 --> 02:18:51,944
I have not experienced anything before.
1253
02:18:52,240 --> 02:18:57,556
My childhood was happy and
protected. A few slaps, few.
1254
02:18:57,640 --> 02:18:59,796
My teachers liked me.
1255
02:18:59,880 --> 02:19:02,716
I wanted to be a merchant,
like my father.
1256
02:19:02,800 --> 02:19:06,046
I had no artistic talent.
1257
02:19:06,320 --> 02:19:09,880
And I have not experienced anything since.
1258
02:19:10,040 --> 02:19:12,409
I stayed happy.
1259
02:19:13,440 --> 02:19:15,756
I spent the end of the war
1260
02:19:15,840 --> 02:19:19,276
in a hospital
with friendly nurses.
1261
02:19:19,360 --> 02:19:21,080
Very friendly.
1262
02:19:21,280 --> 02:19:26,017
After that quite fast success
and this professorship here.
1263
02:19:31,800 --> 02:19:33,280
But...
1264
02:19:36,720 --> 02:19:39,320
the fat and the felt ...
1265
02:19:40,240 --> 02:19:42,676
I've penetrated that,
1266
02:19:42,760 --> 02:19:45,116
I understood that, as ...
1267
02:19:45,200 --> 02:19:48,516
as Descartes understood
that he exists.
1268
02:19:48,600 --> 02:19:50,881
"So I think I am."
1269
02:19:53,280 --> 02:19:55,756
He questioned everything. Everything.
1270
02:19:55,840 --> 02:19:58,916
Everything could be illusion
Deceived, imagination.
1271
02:19:59,000 --> 02:20:03,116
But then he knew that there was something
to do these thoughts.
1272
02:20:03,200 --> 02:20:06,396
And that consequently
something must exist.
1273
02:20:06,480 --> 02:20:09,796
And this something, that's what he calls ...
1274
02:20:09,880 --> 02:20:11,360
"I".
1275
02:20:13,680 --> 02:20:15,680
But who are you?
1276
02:20:18,800 --> 02:20:20,680
What are you?
1277
02:20:25,280 --> 02:20:26,800
The...
1278
02:20:28,280 --> 02:20:30,040
you are not.
1279
02:22:41,600 --> 02:22:43,440
How was your day?
1280
02:22:44,640 --> 02:22:46,120
Productive.
1281
02:23:06,400 --> 02:23:08,360
Villa Cimbrone.
1282
02:23:12,200 --> 02:23:15,972
- Also Villa Cimbrone.
- No, Villa Rufolo.
1283
02:23:16,200 --> 02:23:18,200
But also in Ravello.
1284
02:23:21,840 --> 02:23:25,800
Oh, the nice car.
1285
02:23:30,200 --> 02:23:33,320
- The hotel.
- Le Sirenuse.
1286
02:23:39,920 --> 02:23:42,000
Oh God, Pompeii.
1287
02:23:59,720 --> 02:24:01,913
Still studying at the age of 30?
1288
02:24:02,040 --> 02:24:04,316
I'll fill that up.
1289
02:24:04,400 --> 02:24:08,172
When I was 30,
I was a senior physician in Dresden.
1290
02:24:08,360 --> 02:24:10,600
When Mozart was 30 ...
1291
02:24:11,400 --> 02:24:12,640
he was dead.
1292
02:24:12,880 --> 02:24:16,756
I'll get that out already.
Should I open the red wine?
1293
02:24:16,840 --> 02:24:20,636
I understand,
that you do not want support
1294
02:24:20,720 --> 02:24:22,475
And that is commendable.
1295
02:24:23,000 --> 02:24:25,276
I'll make you a suggestion.
1296
02:24:25,360 --> 02:24:28,716
I know the director
the gynecological clinic Dusseldorf.
1297
02:24:28,800 --> 02:24:32,116
I am always there
invited to consultations.
1298
02:24:32,200 --> 02:24:35,356
I'll get you with him
a part-time job.
1299
02:24:35,440 --> 02:24:37,080
Something suitable.
1300
02:24:38,040 --> 02:24:41,880
Maybe three hours
early in the morning, yes?
1301
02:24:42,560 --> 02:24:43,840
Uh-huh.
1302
02:24:44,080 --> 02:24:46,356
Then you have a living
1303
02:24:46,440 --> 02:24:48,916
and still have enough time to ...
1304
02:24:49,000 --> 02:24:50,520
to paint.
1305
02:24:57,800 --> 02:25:01,309
Can he us
do not just leave alone?
1306
02:25:02,400 --> 02:25:05,822
Just disappear from our lives?
1307
02:25:07,120 --> 02:25:12,033
Maybe the job will be in the clinic
yes help.
1308
02:25:28,080 --> 02:25:30,760
Wait, I'll help you.
1309
02:25:34,360 --> 02:25:39,799
... in the whole two months
not visited once. Impossible.
1310
02:25:41,120 --> 02:25:46,384
Kurt Barnert, I come on recommendation
by Professor Seeband.
1311
02:26:42,280 --> 02:26:46,228
White on a white background.
Is this the new art?
1312
02:26:48,600 --> 02:26:51,916
"Symbol of emptiness".
So you could call it that.
1313
02:26:52,000 --> 02:26:55,246
Maybe it will be a sensation.
1314
02:26:55,640 --> 02:27:00,991
Come, I invite you to dinner.
My driver is waiting outside.
1315
02:27:29,840 --> 02:27:32,836
That has to go to Bonn
be brought to the authority.
1316
02:27:32,920 --> 02:27:35,916
So I
get my permanent passport.
1317
02:27:36,000 --> 02:27:39,836
He is there ready for pickup.
Here is the power of attorney.
1318
02:27:39,920 --> 02:27:44,476
I thought you live near Bonn,
why do not you do that for me?
1319
02:27:44,560 --> 02:27:47,556
Then you can
earn extra money.
1320
02:27:47,640 --> 02:27:51,556
I'll be back next week,
to pick up the passport, yes?
1321
02:27:51,640 --> 02:27:53,200
Uh-huh.
1322
02:27:54,320 --> 02:27:57,478
- Professore, un caffé?
- Si, grazie.
1323
02:28:02,480 --> 02:28:04,498
Burghard Kroll caught!
1324
02:28:04,600 --> 02:28:10,565
Sick Killer lived for ten years
unmolested in Schleswig-Holstein!
1325
02:28:12,440 --> 02:28:14,040
A dime.
1326
02:28:15,080 --> 02:28:16,640
Thank you.
1327
02:28:17,960 --> 02:28:19,640
Ill murderer.
1328
02:28:20,360 --> 02:28:21,400
Thank you.
1329
02:28:22,840 --> 02:28:25,920
Ill murderer.
Ten pfennigs.
1330
02:28:26,120 --> 02:28:28,916
- Thank you, goodbye.
- Ciao.
1331
02:28:29,000 --> 02:28:31,808
- Professore, un caffé.
- Grace.
1332
02:28:56,640 --> 02:28:58,640
They smoke?
1333
02:29:01,840 --> 02:29:05,556
63 is an age
where you can start with it.
1334
02:29:05,640 --> 02:29:09,325
The consequences
will not catch up with me anymore.
1335
02:29:19,880 --> 02:29:23,828
Eat in peace.
Unfortunately, I have to hurry.
1336
02:29:27,000 --> 02:29:28,840
Give my regards to Ellie.
1337
02:29:39,360 --> 02:29:42,869
- Buona nice.
- Buona notte, professors.
1338
02:30:36,360 --> 02:30:39,694
- May I?
- Can you take with you?
1339
02:30:39,880 --> 02:30:43,389
- I only need the sports section.
- Thank you.
1340
02:31:10,600 --> 02:31:12,480
"White on white".
1341
02:31:13,200 --> 02:31:15,120
"Symbol of emptiness".
1342
02:31:15,960 --> 02:31:17,920
Your father-in-law?
1343
02:31:21,160 --> 02:31:23,080
Such an asshole.
1344
02:31:24,160 --> 02:31:29,196
You know, for the first time I wish
someone more successful than me.
1345
02:31:29,280 --> 02:31:34,316
Your mistake is that you are still
holding on to canvas and easel.
1346
02:31:34,400 --> 02:31:36,506
Painting is just dead.
1347
02:31:36,640 --> 02:31:38,120
Such as...
1348
02:31:38,280 --> 02:31:42,080
Folk dance or bobbins or silent film.
1349
02:31:49,600 --> 02:31:54,316
I'm just fine with you, otherwise
I would let you continue like this.
1350
02:31:54,400 --> 02:31:58,200
We can not be doctors anymore.
1351
02:34:05,280 --> 02:34:09,360
What power art thou
1352
02:34:12,880 --> 02:34:15,600
Who from below
1353
02:34:17,920 --> 02:34:21,960
Hast made me rise
1354
02:34:24,640 --> 02:34:29,120
Unwillingly and slow
1355
02:34:34,440 --> 02:34:36,720
From beds
1356
02:34:37,920 --> 02:34:42,680
Of everlasting snow
1357
02:35:05,240 --> 02:35:06,920
See'th thou ...
1358
02:41:12,280 --> 02:41:13,760
Kurt?
1359
02:41:35,480 --> 02:41:37,560
- Hello.
- Hello.
1360
02:41:42,000 --> 02:41:43,080
What's this?
1361
02:41:43,360 --> 02:41:47,834
I do not know it either,
but I think that's it.
1362
02:41:48,400 --> 02:41:51,040
- Photos to be painted?
- Yes.
1363
02:42:08,480 --> 02:42:09,960
Excuse me.
1364
02:46:50,000 --> 02:46:52,956
I am
satisfied with the progress of the construction.
1365
02:46:53,040 --> 02:46:55,676
We like to hear that
Professor.
1366
02:46:55,760 --> 02:46:58,800
- You know my concerns.
- Yes.
1367
02:47:01,680 --> 02:47:05,636
The clear door width of the operating rooms
would have to be on both sides
1368
02:47:05,720 --> 02:47:08,316
be extended by 25 centimeters.
1369
02:47:08,400 --> 02:47:11,476
So we can with
Beds pass comfortably.
1370
02:47:11,560 --> 02:47:16,116
That's right, Professor.
Thank you for the suggestion.
1371
02:47:16,200 --> 02:47:18,360
Did Dr. Weber called?
1372
02:47:26,360 --> 02:47:30,956
You understand, I believe, why I love you
did not introduce this morning.
1373
02:47:31,040 --> 02:47:33,321
It would have been inappropriate.
1374
02:47:33,880 --> 02:47:39,495
Well, what does art do?
And more importantly, do you have my passport?
1375
02:48:42,120 --> 02:48:43,600
I...
1376
02:48:46,440 --> 02:48:49,160
I have to go ... unfortunately.
1377
02:48:53,600 --> 02:48:55,080
Thank you.
1378
02:48:57,480 --> 02:48:58,680
Pardon.
1379
02:49:20,400 --> 02:49:22,944
Did you already see something like that?
1380
02:49:23,680 --> 02:49:27,014
What did you tell him? What did he have?
1381
02:50:06,160 --> 02:50:10,120
C'est le temps de l'amour
Le temps of the copains
1382
02:50:10,760 --> 02:50:12,680
Et de Faventure
1383
02:50:13,680 --> 02:50:17,840
Quand le temps va et vient
On ne pense à rien
1384
02:50:18,000 --> 02:50:20,120
Malgré ses blessures
1385
02:50:20,920 --> 02:50:25,116
Car le temps de l'amour
C'est long et c'est court
1386
02:50:25,200 --> 02:50:28,920
Ca dure toujours
On s'en souvient
1387
02:50:31,680 --> 02:50:34,040
On se dit qu'à vingt ans
1388
02:50:34,320 --> 02:50:36,840
On est les rois du monde i>
1389
02:50:38,840 --> 02:50:42,525
Et qu'éternellement
Il y aura dans nos yeux
1390
02:50:43,240 --> 02:50:44,732
Tour le ciel bleu i>
1391
02:50:47,880 --> 02:50:50,596
Car le temps de l'amour
Ca vous met au coeur
1392
02:50:50,680 --> 02:50:54,040
Beaucoup de chaleur et de bonheur
1393
02:51:36,080 --> 02:51:40,076
If you knew,
how beautiful you look.
1394
02:51:40,160 --> 02:51:41,960
I'm pregnant.
1395
02:51:44,040 --> 02:51:45,840
Fourth month.
1396
02:51:46,000 --> 02:51:49,597
I was at the doctor. We
they become parents.
1397
02:51:49,720 --> 02:51:52,000
We will be parents.
1398
02:52:23,120 --> 02:52:27,770
It's Sunday, no one is there.
I promise you.
1399
02:52:28,800 --> 02:52:31,040
Please, there is nobody there.
1400
02:52:32,240 --> 02:52:33,960
Please, like yesterday.
1401
02:52:34,600 --> 02:52:38,636
Please tell me again
and then come down.
1402
02:52:49,520 --> 02:52:51,520
I'm pregnant.
1403
02:53:35,960 --> 02:53:38,680
These are not potatoes, eh?
1404
02:53:41,640 --> 02:53:44,916
What do you think about,
if I become your gallery owner?
1405
02:53:45,000 --> 02:53:47,680
Adrian Schimmel, the gallery owner?
1406
02:53:48,240 --> 02:53:49,381
Adrian Finck.
1407
02:54:57,440 --> 02:55:02,396
With such exhibitions
I try to set a backlight.
1408
02:55:02,480 --> 02:55:05,396
- Nice to have you here.
- Thank you.
1409
02:55:05,480 --> 02:55:07,720
We should start.
1410
02:55:10,680 --> 02:55:15,593
Are there already
Any questions to Kurt Barnert?
1411
02:55:17,240 --> 02:55:20,036
Maybe I'll put it then
The first question.
1412
02:55:20,120 --> 02:55:21,440
Mr. Barnert,
1413
02:55:21,600 --> 02:55:26,876
many of your pictures are after
Amateur photos or magazines painted.
1414
02:55:26,960 --> 02:55:30,680
The picture "Act on a staircase" ...
1415
02:55:31,800 --> 02:55:35,397
that's one
Tribute to Duchamp?
1416
02:55:39,040 --> 02:55:40,360
Yes.
1417
02:55:44,640 --> 02:55:47,116
Heinz Viersen, West German newspaper.
1418
02:55:47,200 --> 02:55:48,400
Mr. Barnert,
1419
02:55:48,600 --> 02:55:53,276
in your magnificent painting
"Mother and child", which we see here ...
1420
02:55:53,360 --> 02:55:56,869
Who is represented?
Your mother and you?
1421
02:55:58,800 --> 02:56:02,222
No, that's just an amateur photo.
1422
02:56:04,480 --> 02:56:07,156
I do not really care about who I paint.
1423
02:56:07,240 --> 02:56:11,756
But if you paint a portrait,
then you have to know the person.
1424
02:56:11,840 --> 02:56:15,076
It's even better
if I do not know her.
1425
02:56:15,160 --> 02:56:18,757
Then I better see
what is really there.
1426
02:56:20,200 --> 02:56:23,836
Hence the picture
with the passport photos from the machine?
1427
02:56:23,920 --> 02:56:26,080
A photo without an author?
1428
02:56:28,360 --> 02:56:29,480
Yes.
1429
02:56:30,240 --> 02:56:32,036
With the Wehrmacht officer
1430
02:56:32,120 --> 02:56:34,756
make
no statement about the Wehrmacht?
1431
02:56:34,840 --> 02:56:37,996
No, I do not make statements.
I do, um ...
1432
02:56:38,080 --> 02:56:39,400
Images.
1433
02:56:39,600 --> 02:56:43,022
So, photos. Photos by other means.
1434
02:56:43,320 --> 02:56:45,338
Hermann Schreiber, SDR.
1435
02:56:45,760 --> 02:56:50,076
They also take the exact
Composition of the amateur photo.
1436
02:56:50,160 --> 02:56:53,055
There is a lot of coincidence.
1437
02:56:53,560 --> 02:56:56,017
No, not by chance. Um ...
1438
02:56:57,000 --> 02:56:59,640
Really, right, really.
1439
02:57:00,880 --> 02:57:06,407
Only the reality is right.
Every reality is consistent.
1440
02:57:07,120 --> 02:57:09,716
Everything that is true is beautiful.
1441
02:57:09,800 --> 02:57:11,760
What do you mean?
1442
02:57:14,840 --> 02:57:16,320
Hm...
1443
02:57:17,680 --> 02:57:20,436
If I now name six numbers,
1444
02:57:20,520 --> 02:57:22,676
then that's stupid, pointless.
1445
02:57:22,760 --> 02:57:24,636
If the six numbers but
1446
02:57:24,720 --> 02:57:28,596
the winning numbers are the lottery draw,
then you have the sense
1447
02:57:28,680 --> 02:57:32,516
a coherence, a value,
yes, almost a beauty.
1448
02:57:32,600 --> 02:57:35,196
That's the same with the photos.
1449
02:57:35,280 --> 02:57:37,210
I want the truth.
1450
02:57:41,280 --> 02:57:43,120
Have a look.
1451
02:57:55,720 --> 02:57:57,212
Yes, Mr. Meybert?
1452
02:57:57,960 --> 02:58:00,360
Urs Meybert, art chronicle.
1453
02:58:01,160 --> 02:58:05,556
What should come for you now?
Still blurred painted pictures?
1454
02:58:05,640 --> 02:58:08,516
No, I have it
enough for now.
1455
02:58:08,600 --> 02:58:11,636
I am currently interested
for color plates.
1456
02:58:11,720 --> 02:58:13,400
Color plates?
1457
02:58:13,560 --> 02:58:14,920
Yes.
1458
02:58:18,480 --> 02:58:21,080
We're going to get in trouble.
1459
02:58:24,680 --> 02:58:26,961
We'll get in trouble.
1460
02:58:32,760 --> 02:58:37,196
Randomly selected illustrated pictures,
Passport photos from the machine,
1461
02:58:37,280 --> 02:58:40,476
any snapshots
from family albums.
1462
02:58:40,560 --> 02:58:42,880
Everything was out of focus.
1463
02:58:43,120 --> 02:58:44,875
With such pictures,
1464
02:58:44,960 --> 02:58:48,436
for unexplainable reasons
have a real power,
1465
02:58:48,520 --> 02:58:50,276
Kurt Barnert seems
1466
02:58:50,360 --> 02:58:54,116
to the leading artist
to develop his generation.
1467
02:58:54,200 --> 02:58:56,916
And that with the dead-mentioned painting.
1468
02:58:57,000 --> 02:58:58,360
But...
1469
02:58:58,520 --> 02:59:03,156
how many in his generation does he have
nothing to say, nothing to say.
1470
02:59:03,240 --> 02:59:05,436
He breaks away from any tradition,
1471
02:59:05,520 --> 02:59:08,916
says goodbye
from the biographical approach in art
1472
02:59:09,000 --> 02:59:12,276
and do it
for the first time in art history
1473
02:59:12,360 --> 02:59:15,080
a work without an author.
1474
02:59:16,320 --> 02:59:18,952
- Was that good?
- That was great.
1475
02:59:31,720 --> 02:59:34,276
Sure, I can not drive you?
1476
02:59:34,360 --> 02:59:37,694
I like to run a bit.
1477
02:59:38,520 --> 02:59:40,480
You were good today.
1478
02:59:40,640 --> 02:59:42,280
That was good.
1479
02:59:42,920 --> 02:59:44,560
This is going to be good.
1480
03:01:37,920 --> 03:01:40,280
On three.
1481
03:01:40,440 --> 03:01:41,680
One.
1482
03:01:42,200 --> 03:01:43,520
Two.
1483
03:01:43,680 --> 03:01:44,680
Three.
1484
03:09:01,320 --> 03:09:06,480
Subtitle:
Cosima Ertl, Thomas Wojczewski
109388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.