All language subtitles for Werk ohne Autor (2018)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian Download
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,760 --> 00:00:36,640 Modern Art. 2 00:00:36,840 --> 00:00:38,916 Yes, ladies and gentlemen. 3 00:00:39,000 --> 00:00:42,116 Until the seizure of power the National Socialists 4 00:00:42,200 --> 00:00:46,436 has it in Germany given such modern art. 5 00:00:46,520 --> 00:00:51,276 So that means, as it already does lies in the essence of this word, 6 00:00:51,360 --> 00:00:53,796 almost every year a different one. 7 00:00:53,880 --> 00:00:58,636 National Socialist Germany but again wants a German art, 8 00:00:58,720 --> 00:01:00,796 and this should and will, 9 00:01:00,880 --> 00:01:05,916 like all creative values of a people, to be an eternal one. 10 00:01:06,000 --> 00:01:10,316 But is she lacking one? Eternal value for our people, 11 00:01:10,400 --> 00:01:14,400 then she is today too without higher value. 12 00:01:17,400 --> 00:01:23,365 The German woman is mocked and equated with prostitutes. 13 00:01:24,160 --> 00:01:28,156 The soldier becomes a murderer and senseless sacrifice 14 00:01:28,240 --> 00:01:32,476 in the sense of a Bolshevist Class struggle shown. 15 00:01:32,560 --> 00:01:35,596 The people should the deep-rooted respect 16 00:01:35,680 --> 00:01:37,836 before the soldier's bravery 17 00:01:37,920 --> 00:01:39,938 to be expelled. 18 00:01:40,800 --> 00:01:46,415 And the madness, the mental illness, becomes a principle. 19 00:01:47,640 --> 00:01:49,716 Really needs to be accepted 20 00:01:49,800 --> 00:01:53,876 that there are men who do today's figures of our people 21 00:01:53,960 --> 00:01:56,636 only to see as rotten cretins? 22 00:01:56,720 --> 00:02:00,236 The most basic Meadows blue, sky green, 23 00:02:00,320 --> 00:02:04,076 Clouds sulfur yellow and so on, 24 00:02:04,160 --> 00:02:08,120 or, as she might say, "experience"? 25 00:02:08,360 --> 00:02:10,556 There are only two options. 26 00:02:10,640 --> 00:02:13,711 Either these so-called artists 27 00:02:13,840 --> 00:02:15,996 really see things like that 28 00:02:16,080 --> 00:02:18,996 and therefore believe in that, what they represent. 29 00:02:19,080 --> 00:02:23,556 Then it would only be necessary to investigate whether her eye defects due to an accident 30 00:02:23,640 --> 00:02:27,356 or by inheritance have come about. 31 00:02:27,440 --> 00:02:31,516 In a case deeply regrettable for these unfortunate, 32 00:02:31,600 --> 00:02:35,116 in the second important for the Reich Ministry of Interior, 33 00:02:35,200 --> 00:02:39,236 which would then have the task at least one more inheritance 34 00:02:39,320 --> 00:02:43,880 such gruesome blurred vision to prevent. 35 00:02:44,640 --> 00:02:49,396 Or they do not believe themselves to the reality of these impressions, 36 00:02:49,480 --> 00:02:53,240 but try for other reasons, 37 00:02:53,440 --> 00:02:56,956 the nation to bother with this humbug. 38 00:02:57,040 --> 00:03:02,479 Then such an offense will fall in the field of criminal justice. 39 00:03:02,960 --> 00:03:07,076 What does this have to do with art? How does it lift the soul? 40 00:03:07,160 --> 00:03:12,599 What does that have to do with ability? Because "art" comes from "can". 41 00:03:14,880 --> 00:03:18,640 I think you could too. 42 00:03:21,120 --> 00:03:24,196 Yes, yes, you could. try it. 43 00:03:24,280 --> 00:03:27,716 And when you're done, then you ask your parents, 44 00:03:27,800 --> 00:03:31,134 if they give you a dime for it. 45 00:03:32,200 --> 00:03:36,716 Do you know what she is, Mr. Wassily Paid Kandinsky for it? 46 00:03:36,800 --> 00:03:38,840 - 2000 marks. - What? 47 00:03:39,000 --> 00:03:42,796 More than the annual salary a German worker. 48 00:03:42,880 --> 00:03:44,920 What is your dad doing? 49 00:03:45,120 --> 00:03:48,360 - Grade he has no work. - Oh. 50 00:03:49,880 --> 00:03:55,582 2000 marks from taxpayers' money the working German population. 51 00:03:59,800 --> 00:04:04,450 We will take care that just the people ... 52 00:04:10,960 --> 00:04:14,645 Maybe I want but not a painter. 53 00:04:16,200 --> 00:04:19,640 Do not tell anyone, but I like it. 54 00:04:35,240 --> 00:04:39,436 Aunt Elisabeth, did you see how they looked at you? 55 00:04:39,520 --> 00:04:42,596 On monday will be here no one have eyes for me. 56 00:04:42,680 --> 00:04:45,876 Since all will cheer only the leader. 57 00:04:45,960 --> 00:04:50,083 - Good day. - I think you're better than Hitler. 58 00:04:51,200 --> 00:04:55,756 - Good day. - Good day. A trip with your nephew? 59 00:04:55,840 --> 00:04:57,280 -Thank you. 60 00:05:00,840 --> 00:05:04,174 - I wish a good trip. - Thank you. 61 00:05:18,520 --> 00:05:21,480 There in front. There was our apartment. 62 00:05:25,560 --> 00:05:29,069 What's wrong with you? most to Dresden? 63 00:05:32,040 --> 00:05:35,549 Sometimes it helps to name it exactly. 64 00:05:39,280 --> 00:05:41,400 I know who you are missing. 65 00:05:41,600 --> 00:05:44,756 The girl with the fiery red braids. 66 00:05:44,840 --> 00:05:47,196 What's the name again? Johanna? 67 00:05:47,280 --> 00:05:50,720 - Johanna, right? Your lovers? - Mm. 68 00:05:50,880 --> 00:05:53,116 - no? - Not just Johanna. 69 00:05:53,200 --> 00:05:55,996 - Who else is missing? - The Schröder's. 70 00:05:56,080 --> 00:05:57,040 You know? 71 00:05:57,240 --> 00:06:00,116 - The old couple in our house. - Mm. 72 00:06:00,200 --> 00:06:04,236 The ones who always adhere to the Hold hands. Like little kids. 73 00:06:04,320 --> 00:06:07,600 I like the. And the dachshund Thilo. 74 00:06:07,800 --> 00:06:12,713 Whenever I have the call, he came to me. 75 00:06:15,360 --> 00:06:18,916 It's only 45 kilometers from us to Dresden. 76 00:06:19,000 --> 00:06:22,860 You can visit her so often Up to you. 77 00:06:23,760 --> 00:06:25,240 Hm? 78 00:06:32,520 --> 00:06:37,871 Of course you are right. Dresden is simply unbeatable. 79 00:06:57,560 --> 00:06:59,040 You know what? 80 00:06:59,200 --> 00:07:03,756 I think your father is very strong. That he does not join. 81 00:07:03,840 --> 00:07:05,440 A signature, 82 00:07:05,640 --> 00:07:09,916 and he would have his place as a teacher and can keep the apartment. 83 00:07:10,000 --> 00:07:13,196 Daddy thinks it's criminal like the Nazis ... 84 00:07:13,280 --> 00:07:15,080 Sch, well, I know. 85 00:07:15,280 --> 00:07:17,996 That's how you speak to nobody else, right? 86 00:07:18,080 --> 00:07:21,316 Mum says she will still join him. 87 00:07:21,400 --> 00:07:24,636 The membership then is his capitol. 88 00:07:24,720 --> 00:07:26,240 His capital. 89 00:08:00,360 --> 00:08:04,396 - Goodbye, Miss May. - Goodbye. 90 00:08:29,560 --> 00:08:31,240 Stop it for a moment. 91 00:08:31,520 --> 00:08:34,854 Aunt Elisabeth, did you forget something? 92 00:08:43,480 --> 00:08:46,960 Hey, Eddie. There is little May again. 93 00:08:47,240 --> 00:08:51,040 - Let's do her the favor. - Karl, ready? 94 00:08:51,280 --> 00:08:53,560 - Well. - at the same time. 95 00:08:53,760 --> 00:08:57,880 Good, on three. One two Three. 96 00:10:01,400 --> 00:10:03,160 Take care. 97 00:10:04,840 --> 00:10:06,400 Thank you. 98 00:10:13,520 --> 00:10:16,316 To paint a picture, that feels like this ... 99 00:10:16,400 --> 00:10:21,313 That's what they're trying these degenerate artists. 100 00:10:26,440 --> 00:10:30,676 Oh Elisabeth, again too late. And how you look! 101 00:10:30,760 --> 00:10:33,240 Chest out. Chin up. 102 00:10:41,600 --> 00:10:43,040 You. 103 00:10:43,240 --> 00:10:45,040 First row. Come over. 104 00:10:48,280 --> 00:10:51,438 You will give him the bouquet. 105 00:10:55,120 --> 00:10:58,400 Salvation! Salvation! 106 00:10:59,760 --> 00:11:01,720 Salvation! 107 00:11:01,920 --> 00:11:03,640 Salvation! Salvation! 108 00:11:03,840 --> 00:11:06,400 Salvation! Salvation! Salvation! 109 00:11:06,600 --> 00:11:08,480 Salvation! Salvation! 110 00:11:08,760 --> 00:11:11,160 Salvation! Salvation! Salvation! 111 00:12:49,440 --> 00:12:51,440 Do not look away. 112 00:12:52,680 --> 00:12:54,560 Never look away, Kurt. 113 00:12:56,320 --> 00:12:59,320 Everything that is true is beautiful. 114 00:13:24,400 --> 00:13:26,160 This sound ... 115 00:13:27,600 --> 00:13:31,022 This is the whole power of music. 116 00:13:31,360 --> 00:13:34,606 - Of life. - Of the whole universe. 117 00:13:37,200 --> 00:13:40,356 People are looking for the cosmic formula. 118 00:13:40,440 --> 00:13:42,320 But here she is. 119 00:13:44,760 --> 00:13:45,920 Here. 120 00:13:48,040 --> 00:13:49,520 Do you hear the? 121 00:13:52,160 --> 00:13:57,862 The two-pointed A at the Blüthner Piano of the Mays in Großschönau. 122 00:13:58,680 --> 00:14:01,312 And now that I know him ... 123 00:14:02,680 --> 00:14:05,224 I can play it everywhere. 124 00:14:12,720 --> 00:14:14,400 On the table. 125 00:14:16,880 --> 00:14:18,400 Do you hear? 126 00:14:18,800 --> 00:14:22,200 Even on my head. 127 00:14:23,640 --> 00:14:28,377 - Aunt Elisabeth, you are bleeding. - even on my head. 128 00:14:30,040 --> 00:14:31,640 Elisabeth. 129 00:14:31,840 --> 00:14:34,400 What are you doing there? 130 00:14:34,840 --> 00:14:37,209 A concert for the leader. 131 00:14:40,960 --> 00:14:44,316 Obsession with youth? That sounds almost sympathetic. 132 00:14:44,400 --> 00:14:48,699 "Schizophrenia", "youth mania". I can hear that. 133 00:14:48,920 --> 00:14:50,876 But I think it's nothing 134 00:14:50,960 --> 00:14:53,836 what a little break could not cure. 135 00:14:53,920 --> 00:14:57,429 - A break... - In an institution, yes. 136 00:14:57,520 --> 00:15:00,396 Can not we do it? try at home? 137 00:15:00,480 --> 00:15:05,356 She has learned very hard for high school and went straight to the office. 138 00:15:05,440 --> 00:15:06,640 Elisabeth? 139 00:15:08,480 --> 00:15:12,340 Maybe she is just overworked. 140 00:15:16,160 --> 00:15:18,120 Is that your wife? 141 00:15:19,400 --> 00:15:23,996 You do not like her, right? I can see that from how you stand there. 142 00:15:24,080 --> 00:15:26,080 Elisabeth. 143 00:15:26,240 --> 00:15:29,316 Wait outside, until we finish talking. 144 00:15:29,400 --> 00:15:32,120 I will not say that again. 145 00:15:42,120 --> 00:15:46,276 Since schizophrenia is hereditary, I am obliged to ask: 146 00:15:46,360 --> 00:15:50,116 Are there any more cases? of mental illness in your family? 147 00:15:50,200 --> 00:15:52,560 For God's sake, no. 148 00:15:53,480 --> 00:15:56,840 Depressions? - We are all happy. 149 00:15:57,080 --> 00:16:00,556 We doctors are the guards on the bank of the hereditary stream. 150 00:16:00,640 --> 00:16:03,196 I have to report that to the health department. 151 00:16:03,280 --> 00:16:09,245 The decision about the briefing may not be yours. 152 00:16:09,840 --> 00:16:11,600 Dr. Michaelis ... 153 00:16:13,480 --> 00:16:14,600 Franz. 154 00:16:14,760 --> 00:16:18,596 I already knew your parents. Even the grandparents. 155 00:16:18,680 --> 00:16:20,160 You're welcome. 156 00:16:20,440 --> 00:16:22,240 Do not report it. 157 00:16:26,000 --> 00:16:28,369 Because it is you, Mrs. May. 158 00:16:29,160 --> 00:16:33,316 But say it if that Condition worsens, yes? 159 00:16:33,400 --> 00:16:35,756 - Goodbye. - Hail Hitler. 160 00:16:35,840 --> 00:16:39,612 - Yes, of course, Heil Hitler. - Hail Hitler. 161 00:17:01,240 --> 00:17:02,720 Mediation. 162 00:17:02,880 --> 00:17:07,003 Please join me with the health department. 163 00:17:08,080 --> 00:17:12,356 - Goodbye, Günther. - Ms. May, we have to go. 164 00:17:12,440 --> 00:17:15,511 - Take care. - We will miss you. 165 00:17:15,600 --> 00:17:19,676 - It's only a few weeks. - We'll see each other soon. 166 00:17:19,760 --> 00:17:22,520 Goodbye, Ehrenfried. 167 00:17:23,920 --> 00:17:27,078 Goodbye. We will miss you. 168 00:17:28,400 --> 00:17:30,396 I do not want to, Mom. 169 00:17:30,480 --> 00:17:32,410 Kurt, go back inside. 170 00:17:32,600 --> 00:17:34,680 Kurt. 171 00:17:34,920 --> 00:17:38,429 - I do not want to! - On the legs. 172 00:17:38,720 --> 00:17:40,120 No! 173 00:17:41,240 --> 00:17:42,596 - Do you have it? - Yes. 174 00:17:42,680 --> 00:17:45,280 No! 175 00:17:45,960 --> 00:17:47,720 Come over. 176 00:17:47,920 --> 00:17:50,080 So, keep still. 177 00:17:51,000 --> 00:17:54,320 It's pretty quiet right now. 178 00:18:02,280 --> 00:18:04,912 Scopolamine works fast. 179 00:18:08,640 --> 00:18:10,800 Yes, buckle up. 180 00:18:19,560 --> 00:18:23,160 - The suitcase. - Oh, of course. 181 00:18:25,640 --> 00:18:28,272 - These are her things. - Yes / Yes. 182 00:18:42,920 --> 00:18:44,760 Never look away. 183 00:19:10,560 --> 00:19:12,753 My dear colleagues. 184 00:19:13,200 --> 00:19:15,636 I want to congratulate you. 185 00:19:15,720 --> 00:19:18,476 The weakest percent of the German people 186 00:19:18,560 --> 00:19:22,676 has been since the introduction of the law made infertile. 187 00:19:22,760 --> 00:19:24,360 400,000. 188 00:19:25,080 --> 00:19:27,040 A proud number. 189 00:19:27,200 --> 00:19:29,436 A contribution to the Aufartung, 190 00:19:29,520 --> 00:19:33,468 future generations to be thanked. 191 00:19:33,680 --> 00:19:36,836 I now have the hope that one day 192 00:19:36,920 --> 00:19:39,036 to live in a world 193 00:19:39,120 --> 00:19:43,636 in which the streets are completely free of Mongolians, mental patients 194 00:19:43,720 --> 00:19:45,756 and other freaks. 195 00:19:45,840 --> 00:19:50,396 But now it seems to me time to switch to the next gear. 196 00:19:50,480 --> 00:19:53,156 Also due to the English airstrikes 197 00:19:53,240 --> 00:19:57,036 we have an increased need at alternative hospitals. 198 00:19:57,120 --> 00:20:01,076 We can not let you that you are a German soldier 199 00:20:01,160 --> 00:20:03,356 a hospital place denied, 200 00:20:03,440 --> 00:20:09,230 just because he cares for the care and bad life is used. 201 00:20:11,640 --> 00:20:15,237 How can we help? What can we do? 202 00:20:15,800 --> 00:20:18,958 Thank you for this question, Carl. 203 00:20:20,840 --> 00:20:22,320 Gentlemen, 204 00:20:22,520 --> 00:20:26,476 They will not be just anymore Doctors and SS men. 205 00:20:26,560 --> 00:20:30,116 They become appraisers of the Heritage Health Court. 206 00:20:30,200 --> 00:20:32,080 What does that mean? 207 00:20:32,280 --> 00:20:36,476 Well, a patient, you made barren 208 00:20:36,560 --> 00:20:41,156 and its template you provided with a blue minus sign, 209 00:20:41,240 --> 00:20:43,356 remains in the asylum. 210 00:20:43,440 --> 00:20:46,556 But if we are here find a red plus, 211 00:20:46,640 --> 00:20:50,036 do we understand that it is unworthy life, 212 00:20:50,120 --> 00:20:54,436 and this patient will be in one of three institutions 213 00:20:54,520 --> 00:20:57,116 in the easternmost part of the empire 214 00:20:57,200 --> 00:21:00,972 and there released from his senseless existence. 215 00:21:02,280 --> 00:21:03,520 Your pen. 216 00:21:03,960 --> 00:21:05,240 Your sword. 217 00:21:26,280 --> 00:21:30,636 Investigation and preliminary discussion. Elisabeth May, 23 years old. 218 00:21:30,720 --> 00:21:35,106 - Sterilization appointment today at 15:45. - Thank you. 219 00:21:37,760 --> 00:21:41,708 You can come in Salutation "Professor". 220 00:22:06,920 --> 00:22:08,920 You can sit there. 221 00:22:29,960 --> 00:22:32,417 Did your daughter paint this? 222 00:22:36,040 --> 00:22:38,848 Why do you think you are here? 223 00:22:41,320 --> 00:22:44,276 Because sometimes not quite right think. 224 00:22:44,360 --> 00:22:47,869 Do you know what kind of clinic I manage? 225 00:22:48,240 --> 00:22:49,819 A gynecological clinic. 226 00:22:52,920 --> 00:22:55,815 A dear girl, your daughter. 227 00:22:56,960 --> 00:22:59,516 I can see that in the picture. 228 00:22:59,600 --> 00:23:03,460 Not really much artistic talent. 229 00:23:04,480 --> 00:23:09,393 Maybe you are rather happy. But a lot of heart. 230 00:23:10,840 --> 00:23:13,236 I have a nephew in that age. 231 00:23:13,320 --> 00:23:15,396 He is very talented. 232 00:23:15,480 --> 00:23:20,042 I go with him in exhibitions. To promote him. 233 00:23:20,960 --> 00:23:22,120 Well. 234 00:23:22,280 --> 00:23:26,556 Then please lie down in the next room on the examination chair. 235 00:23:26,640 --> 00:23:28,640 Your clothes... 236 00:23:28,840 --> 00:23:34,156 - I want to see Professor Seeband! - Excuse me for a moment. 237 00:23:34,240 --> 00:23:38,596 For weeks I want an appointment. I will not be answered! 238 00:23:38,680 --> 00:23:42,756 - I have a right to it! - I could not stop him. 239 00:23:42,840 --> 00:23:44,436 Mr. Lohse-Wächtler. 240 00:23:44,520 --> 00:23:48,076 They asked me: "Do you want that, your daughter's suffering 241 00:23:48,160 --> 00:23:51,116 into the next generation is carried on? " 242 00:23:51,200 --> 00:23:55,356 That's why I agreed to the OP. What is with the suffering of my daughter now? 243 00:23:55,440 --> 00:23:59,563 - Show attitude. - What about my suffering? 244 00:23:59,680 --> 00:24:02,196 So I set the Entertainment did not go away. 245 00:24:02,280 --> 00:24:07,956 I'll show you, Professor Maritime band. At the Reich Medical Council. 246 00:24:08,040 --> 00:24:11,076 Do that, Mr. Lohse-Wächtler. Do that. 247 00:24:11,160 --> 00:24:14,996 You have sworn an oath as a doctor. Let me go. 248 00:24:15,080 --> 00:24:18,356 - At some point, it will catch up with you. - Come on. 249 00:24:18,440 --> 00:24:21,000 It will catch up with you! 250 00:24:21,240 --> 00:24:23,436 It will catch you up! 251 00:24:23,520 --> 00:24:27,840 -It will catch you up! 252 00:24:28,000 --> 00:24:30,720 Professor Seeband! Someday! 253 00:24:31,080 --> 00:24:32,600 Very quiet. 254 00:24:42,240 --> 00:24:45,396 It would have been better, you would not have seen that. 255 00:24:45,480 --> 00:24:49,876 - I am of healthy descent. - Three reviewers see it differently. 256 00:24:49,960 --> 00:24:52,592 - No! - Sit down again. 257 00:25:00,000 --> 00:25:04,156 You're going to the examination room now and afterwards in the OP. 258 00:25:04,240 --> 00:25:06,476 And you will cooperate there. 259 00:25:06,560 --> 00:25:09,036 Otherwise we'll have you strapped 260 00:25:09,120 --> 00:25:13,243 and everything gets harder and more painful. 261 00:25:24,560 --> 00:25:27,280 Please, Mr. Seeband ... 262 00:25:27,760 --> 00:25:30,360 Professor, please. 263 00:25:31,520 --> 00:25:36,036 For the leader. I will be kids give birth. Healthy, Aryan children. 264 00:25:36,120 --> 00:25:39,516 And I will give them to the guide, as we should. 265 00:25:39,600 --> 00:25:43,036 My children become their children also give to the leader. 266 00:25:43,120 --> 00:25:46,120 - Come over. - for the war! 267 00:25:46,280 --> 00:25:49,796 You need soldiers, right? You need soldiers! 268 00:25:49,880 --> 00:25:52,337 Who else should fight? 269 00:25:52,880 --> 00:25:55,836 I'm just confused sometimes. 270 00:25:55,920 --> 00:25:59,680 Only very rarely. Please do not! 271 00:26:00,800 --> 00:26:02,730 Please, I do not want to. 272 00:26:03,720 --> 00:26:05,200 Come on now... 273 00:26:06,040 --> 00:26:10,996 - Guys, I need help! - You are also a father. 274 00:26:11,080 --> 00:26:14,396 - For your daughter, who also paints. - It is enough. 275 00:26:14,480 --> 00:26:19,236 I could be her sister. You could be my dad. 276 00:26:19,320 --> 00:26:21,000 Please Dad. 277 00:26:21,880 --> 00:26:22,933 Please Dad. 278 00:26:23,840 --> 00:26:24,880 No! 279 00:26:25,040 --> 00:26:26,640 Dad, please! 280 00:26:27,320 --> 00:26:28,440 Father! 281 00:26:28,640 --> 00:26:30,080 Please Dad! 282 00:26:31,000 --> 00:26:32,480 Dad, please! 283 00:26:34,400 --> 00:26:35,920 Please Dad! 284 00:26:52,360 --> 00:26:53,836 - Anna. - Professor? 285 00:26:53,920 --> 00:26:58,196 I do not operate Miss May myself. Divide Blockman. 286 00:26:58,280 --> 00:27:03,544 - He is scheduled in the delivery room. - Then schedule around. 287 00:27:57,560 --> 00:27:59,680 Thank you. 288 00:28:00,280 --> 00:28:01,760 Hopp! 289 00:28:08,360 --> 00:28:14,501 Chic you look in the uniforms. That will make Elisabeth happy. 290 00:28:15,240 --> 00:28:16,720 Johann? 291 00:28:17,320 --> 00:28:18,800 Yes. 292 00:28:21,800 --> 00:28:25,836 - You know... - Yes, after the war, that's my capital. 293 00:28:25,920 --> 00:28:29,517 And do not forget the greeting. "Hail Hitler". 294 00:28:32,320 --> 00:28:37,556 If you can not get it over the lips, does it also a fast "three liters". 295 00:28:37,640 --> 00:28:39,395 That does not notice any sow. 296 00:28:40,280 --> 00:28:47,473 And none of it, that you always paint. And certainly nothing of these nudes. 297 00:28:52,640 --> 00:28:57,440 The same photographer? No one has asked him. 298 00:28:58,440 --> 00:28:59,493 Hail Hitler. 299 00:28:59,680 --> 00:29:00,680 Three liters. 300 00:29:00,880 --> 00:29:04,676 We are announced for a visit. For Elisabeth May. 301 00:29:04,760 --> 00:29:07,716 I am Johann Barnert, the brother-in-law. 302 00:29:07,800 --> 00:29:10,796 These are her brothers Ehrenfried and Günther May. 303 00:29:10,880 --> 00:29:15,556 This is her sister Waltraud. And her mother Malvine. 304 00:29:15,640 --> 00:29:18,711 The left behind something to the right. 305 00:29:18,800 --> 00:29:22,222 Elizabeth May. Was moved the day before yesterday. 306 00:29:22,480 --> 00:29:24,836 Laid? That can not be. 307 00:29:24,920 --> 00:29:26,600 Herschauen. 308 00:29:26,760 --> 00:29:29,480 Command of the central office. 309 00:29:30,600 --> 00:29:32,280 But where? 310 00:29:32,440 --> 00:29:34,440 Are not two missing? 311 00:29:34,680 --> 00:29:36,920 Kathe, we are ready. 312 00:29:37,200 --> 00:29:39,760 Where was she transferred? 313 00:29:41,000 --> 00:29:44,876 - Hospital Großschweidnitz. - Grossschweidnitz? 314 00:29:44,960 --> 00:29:48,596 That's two days from here. How should we visit her there? 315 00:29:48,680 --> 00:29:51,996 We have to work. The boys are now on vacation. 316 00:29:52,080 --> 00:29:54,516 I can not tell you more. 317 00:29:54,600 --> 00:29:57,583 I have to go now. Hail Hitler. 318 00:29:58,280 --> 00:29:59,920 That's him. 319 00:30:08,960 --> 00:30:11,920 I write to the Ministry. 320 00:30:12,120 --> 00:30:14,920 Please look. 321 00:31:10,440 --> 00:31:13,236 Tin foil strips. I read about that. 322 00:31:13,320 --> 00:31:16,742 They want to disrupt radio and radio. 323 00:31:41,560 --> 00:31:44,640 Johanna! Johanna, wake up! 324 00:31:47,600 --> 00:31:50,360 - Johanna. - Mum ... Mum! 325 00:32:03,680 --> 00:32:06,396 This way! There is an embankment at the front. 326 00:32:06,480 --> 00:32:07,920 Head down! 327 00:32:10,720 --> 00:32:12,400 Günther! 328 00:32:14,520 --> 00:32:15,520 Günther! 329 00:32:48,000 --> 00:32:50,280 I like you. 330 00:32:50,720 --> 00:32:52,760 I like you too. 331 00:34:40,920 --> 00:34:43,080 Yes, good. That's how it's done. 332 00:34:54,240 --> 00:35:00,000 - Mr Seeband? - Professor Seeband. Yes, that's me. 333 00:35:31,360 --> 00:35:33,800 Mr. Seeband ... 334 00:35:34,040 --> 00:35:35,619 Professor Seeband. 335 00:35:38,080 --> 00:35:40,000 What did he say? 336 00:35:40,200 --> 00:35:45,113 He wishes you with him "Professor". 337 00:35:53,600 --> 00:35:56,960 Agreed, Professor. 338 00:36:05,280 --> 00:36:07,480 Where is Burghard Kroll? 339 00:36:07,680 --> 00:36:10,240 - Who? - Burghard Kroll. 340 00:36:14,200 --> 00:36:17,356 The boss of the Reichs-Arbeitsgemeinschaft. 341 00:36:17,440 --> 00:36:20,862 We know about your meeting in Berlin. 342 00:36:21,120 --> 00:36:26,208 I do not know what you are talking about. I do not know the Lord. 343 00:36:37,320 --> 00:36:40,040 I still do not know him. 344 00:37:00,160 --> 00:37:03,756 If my child not born healthy, 345 00:37:03,840 --> 00:37:06,297 does it then deserve to die? 346 00:37:09,200 --> 00:37:14,396 There is only limited space and limited resources on this earth. 347 00:37:14,480 --> 00:37:18,779 Who should have that? The sick or the healthy? 348 00:37:34,760 --> 00:37:39,673 Soon will be on this earth at least one more place available. 349 00:37:43,840 --> 00:37:46,960 Here the ball! Come on do it! 350 00:37:47,960 --> 00:37:52,156 You did not specify whether you were a party member. 351 00:37:52,240 --> 00:37:54,036 Were you a party member? 352 00:37:54,120 --> 00:37:59,998 - Mr. Director, I was very long ... - Yes or no, Mr. Barnert? 353 00:38:01,000 --> 00:38:02,200 Yes. 354 00:38:14,360 --> 00:38:16,378 But I'm not a Nazi. 355 00:38:16,560 --> 00:38:20,116 I mean, three quarters of all teachers were in the party. 356 00:38:20,200 --> 00:38:26,341 We want the remaining quarter entrust the youth. Good day. 357 00:38:38,480 --> 00:38:39,840 I'm hot. 358 00:38:53,880 --> 00:38:56,040 And stop! 359 00:39:31,240 --> 00:39:32,880 Comrade? 360 00:39:35,240 --> 00:39:36,640 Comrade! 361 00:39:41,280 --> 00:39:45,036 - What? - The pains break bring her no peace. 362 00:39:45,120 --> 00:39:48,196 The child is wrong. It can not come out. 363 00:39:48,280 --> 00:39:49,920 As? 364 00:39:50,080 --> 00:39:53,160 Call the interpreter. Immediately. 365 00:40:12,280 --> 00:40:16,836 He is sceptical. He asks why you want to help. 366 00:40:16,920 --> 00:40:19,903 I want to help because I can. 367 00:40:23,640 --> 00:40:25,120 You can leave. 368 00:40:49,000 --> 00:40:53,676 A gypsy told me ahead ... I will not have any children. 369 00:40:53,760 --> 00:40:55,515 That is destiny... 370 00:40:56,280 --> 00:40:59,880 Cross, please. Lay them across. 371 00:41:03,400 --> 00:41:05,160 Which week? 372 00:41:07,240 --> 00:41:09,720 - 36. - blood pressure? 373 00:41:09,960 --> 00:41:12,920 -110 to 70. 374 00:41:13,160 --> 00:41:18,336 How could I believe that I can have children? 375 00:41:19,240 --> 00:41:22,276 Tell her, a child will definitely have her. 376 00:41:22,360 --> 00:41:26,132 And if she wants then many more. 377 00:41:31,560 --> 00:41:35,800 The child is lying across. 378 00:41:35,960 --> 00:41:39,996 During labor is the Uterus too hard to turn it. 379 00:41:40,080 --> 00:41:42,516 I will open the amniotic sac. 380 00:41:42,600 --> 00:41:46,372 In a breather break I turn the child then. 381 00:41:49,920 --> 00:41:52,289 I am a military interpreter. 382 00:41:55,360 --> 00:41:57,240 Make. 383 00:42:02,280 --> 00:42:05,640 Gloves. 384 00:42:11,520 --> 00:42:13,320 The vodka, please. 385 00:42:17,120 --> 00:42:20,560 Do not touch. 386 00:42:26,400 --> 00:42:30,120 We do it without anesthesia. 387 00:42:39,760 --> 00:42:44,120 I already have a leg. 388 00:42:45,440 --> 00:42:48,248 Let's wait for the next woe. 389 00:42:51,120 --> 00:42:55,243 I put my forefinger in the child's mouth. 390 00:43:01,920 --> 00:43:05,156 I put my chin on the chest off ... 391 00:43:05,240 --> 00:43:08,486 and slowly pull your head out. 392 00:43:15,000 --> 00:43:18,280 A young, a healthy boy ... 393 00:43:35,960 --> 00:43:38,720 Alexander Mikhailovich. 394 00:43:41,800 --> 00:43:44,958 And a healthy, gorgeous mother. 395 00:43:48,040 --> 00:43:50,409 I congratulate you, Major. 396 00:44:03,600 --> 00:44:07,480 Who saves a life, save the whole world. 397 00:44:08,360 --> 00:44:10,556 You saved my world, 398 00:44:10,640 --> 00:44:12,240 Professor. 399 00:44:13,920 --> 00:44:16,903 Nobody will bend a hair for you. 400 00:44:17,160 --> 00:44:21,371 You are standing now under my personal protection. 401 00:44:22,040 --> 00:44:24,956 Set up for the professor the guestroom is ... 402 00:44:25,040 --> 00:44:28,549 ... and give him decent clothes. 403 00:46:23,600 --> 00:46:27,680 Father, you have to do not worry anymore. 404 00:46:27,880 --> 00:46:31,565 I understood. I understood. 405 00:46:32,400 --> 00:46:35,596 - What? What did you understand? - Everything. Everything. 406 00:46:35,680 --> 00:46:38,436 How everything is connected. That everything is connected. 407 00:46:38,520 --> 00:46:40,000 Everything. 408 00:46:40,960 --> 00:46:42,760 The world formula. 409 00:46:44,560 --> 00:46:45,640 I... 410 00:46:46,360 --> 00:46:50,876 I never have to worry again. I never need to be afraid again. 411 00:46:50,960 --> 00:46:52,715 I am untouchable. 412 00:46:54,600 --> 00:46:58,196 - That's nice. - No, father, you do not understand. 413 00:46:58,280 --> 00:47:01,036 You have to do not worry anymore. Really. 414 00:47:01,120 --> 00:47:05,796 I do not even have to become an artist anymore. I can take any job. 415 00:47:05,880 --> 00:47:10,266 And I will always be right to find the true 416 00:47:12,280 --> 00:47:15,263 I'm glad for you, really. 417 00:47:15,440 --> 00:47:17,560 I have to hold it. 418 00:47:17,720 --> 00:47:20,615 I have to hold it somehow. 419 00:47:25,200 --> 00:47:27,043 I understood. 420 00:47:36,720 --> 00:47:39,089 I know who you think. 421 00:47:39,320 --> 00:47:41,160 But he is different. 422 00:48:15,160 --> 00:48:19,459 - Good morning, father. - Good morning, my boy. 423 00:48:44,840 --> 00:48:47,033 The registration, colleague. 424 00:49:13,080 --> 00:49:16,316 Do you do that, to make you feel better than us? 425 00:49:16,400 --> 00:49:18,400 - What? - The. 426 00:49:18,600 --> 00:49:24,276 Draw the shapes freehand, while we struggle with templates. 427 00:49:24,360 --> 00:49:28,220 Do you want to show us? Why are you doing this? 428 00:49:29,200 --> 00:49:31,920 I do it because I can. 429 00:49:43,160 --> 00:49:44,716 Have you been waiting for a long time? 430 00:49:44,800 --> 00:49:47,257 Then take care. Until tomorrow. 431 00:50:09,480 --> 00:50:14,919 You can also take the pins with you, if you bring her back. 432 00:50:18,920 --> 00:50:22,796 In January, the applications are running for the art academy. 433 00:50:22,880 --> 00:50:26,038 I am satisfied with this work. 434 00:50:40,840 --> 00:50:42,400 What shoud that? 435 00:50:42,960 --> 00:50:44,978 Does that help the worker? 436 00:50:46,000 --> 00:50:49,196 Gives your father strength when stair cleaning? 437 00:50:49,280 --> 00:50:51,516 You want to help him. 438 00:50:51,600 --> 00:50:55,197 You even have him get the job. 439 00:50:58,480 --> 00:51:01,112 Have a lot of shit, right? 440 00:51:02,280 --> 00:51:04,756 But does it help you to revel in it? 441 00:51:04,840 --> 00:51:09,036 Does that help build a world in which your children are better off? 442 00:51:09,120 --> 00:51:11,577 That's what communism is about. 443 00:51:17,880 --> 00:51:20,596 I will support your application. 444 00:51:20,680 --> 00:51:25,593 At the art academy the girls are prettier than here. 445 00:51:36,800 --> 00:51:39,520 So she wrote to him ... 446 00:51:54,560 --> 00:51:56,320 Can you see, 447 00:51:56,480 --> 00:52:00,316 that someone here is all his vanity has left aside 448 00:52:00,400 --> 00:52:05,839 and puts himself in the service of the cause, in the service of the people? 449 00:52:06,000 --> 00:52:09,636 Work on your attitude. Work on your craft. 450 00:52:09,720 --> 00:52:14,556 And the right art will be like arise by itself through you. 451 00:52:14,640 --> 00:52:19,516 As a warning example I want you Pablo Picasso call ... 452 00:52:19,600 --> 00:52:22,316 from that it gives strong realistic images, 453 00:52:22,400 --> 00:52:27,927 the one real solidarity make clear to the working class ... 454 00:52:29,360 --> 00:52:31,276 but very soon 455 00:52:31,360 --> 00:52:36,316 in a decadent, obscene formalism has slipped. 456 00:52:36,400 --> 00:52:37,880 Why? 457 00:52:38,440 --> 00:52:43,836 Because he wanted to be considered a renewer, and not as a traditionalist. 458 00:52:43,920 --> 00:52:48,596 Innovation, creative Independence, artistic freedom. 459 00:52:48,680 --> 00:52:52,516 Words that are for an artist first of all tempting sound. 460 00:52:52,600 --> 00:52:54,240 I i i. 461 00:52:54,520 --> 00:52:58,676 But real freedom can only win a modern artist, 462 00:52:58,760 --> 00:53:02,436 when he is in the service to the interests of the people. 463 00:53:02,520 --> 00:53:05,316 The "me, me, me" leads only to bad luck. 464 00:53:05,400 --> 00:53:08,396 It leads at best to be withheld 465 00:53:08,480 --> 00:53:10,996 by decadent, rich collectors. 466 00:53:11,080 --> 00:53:14,116 Exploiter of the workers, who enjoy it, 467 00:53:14,200 --> 00:53:16,836 that they are with the people have nothing in common, 468 00:53:16,920 --> 00:53:19,728 not even the art taste. 469 00:53:20,920 --> 00:53:24,320 Decay, mysticism, pornography. 470 00:53:25,200 --> 00:53:28,356 Empty forms, artificial constructions. 471 00:53:28,440 --> 00:53:31,160 Spots, lines, balls, cones. 472 00:53:31,280 --> 00:53:35,316 All this, to be considered a renewer? 473 00:53:35,680 --> 00:53:37,680 Yes, it is new. 474 00:53:37,840 --> 00:53:39,946 But it is also wrong. 475 00:53:41,040 --> 00:53:46,040 And it's vain and stupid undemocratic, decadent. 476 00:53:47,720 --> 00:53:51,931 Be different, gentlemen. Be different. 477 00:54:15,800 --> 00:54:19,309 The hammer was earlier a little bit higher. 478 00:54:19,440 --> 00:54:22,836 Yes, that's right, that was a bit further up. 479 00:54:22,920 --> 00:54:24,636 Yes, a little bit more. 480 00:54:24,720 --> 00:54:27,796 - So here? - And the left hand in the middle. 481 00:54:27,880 --> 00:54:30,956 Yes exactly, and the right one was far ahead. 482 00:54:31,040 --> 00:54:32,756 - Anything else. - Yes, continue. 483 00:54:32,840 --> 00:54:34,156 One more piece. 484 00:54:34,280 --> 00:54:36,640 - So? - Go on, go on. 485 00:54:36,800 --> 00:54:38,876 Continue. Right forward. 486 00:54:38,960 --> 00:54:41,320 Exactly. That's how it's done, right? 487 00:54:41,480 --> 00:54:44,156 - Yes, that's how it works. - That's how it works. 488 00:54:44,240 --> 00:54:46,280 Nah, it was not like that. 489 00:54:46,840 --> 00:54:48,516 Let the nonsense. 490 00:54:48,600 --> 00:54:51,495 He was a bit further up. 491 00:54:52,760 --> 00:54:55,120 Nope. But below. 492 00:54:56,240 --> 00:54:58,236 No, that was higher up. 493 00:54:58,320 --> 00:54:59,840 Rauf 494 00:55:00,000 --> 00:55:03,600 Down, up, down, up, 495 00:55:03,840 --> 00:55:05,880 down, up. 496 00:55:08,880 --> 00:55:10,459 Comrade Professor? 497 00:55:12,160 --> 00:55:16,836 Comrade Professor, the youth here is totally crazy. 498 00:55:16,920 --> 00:55:21,570 After all, I also wear here a big responsibility. 499 00:55:23,640 --> 00:55:27,062 Yes, are we here in the kindergarten? 500 00:55:39,640 --> 00:55:42,009 Yes, we seem that. 501 00:56:10,360 --> 00:56:14,571 Hey, in fashion gives away a western pencils. 502 00:56:22,040 --> 00:56:23,800 Excuse me. 503 00:56:25,480 --> 00:56:26,960 Excuse me. 504 00:56:28,160 --> 00:56:29,680 Excuse me. 505 00:56:32,480 --> 00:56:34,240 - Thank you. - Gladly. 506 00:56:34,440 --> 00:56:37,040 - 2 B. Thank you. - Hello, seriously. 507 00:56:39,040 --> 00:56:42,637 - Great that you share that. - Yes of course. 508 00:56:43,600 --> 00:56:46,116 - Greetings from me. - I will. 509 00:56:46,200 --> 00:56:47,680 Michi. 510 00:56:48,800 --> 00:56:50,292 Thank you, Elisabeth. 511 00:56:53,800 --> 00:56:57,236 Never get your hopes up. It's mine. 512 00:56:57,320 --> 00:57:00,917 Look, so you learn how to do it. 513 00:57:04,480 --> 00:57:05,920 2B or 4B? 514 00:57:10,440 --> 00:57:12,160 -N / A? 515 00:57:12,760 --> 00:57:14,520 2B, but ... 516 00:57:14,760 --> 00:57:18,796 I would much rather have an appointment with you. 517 00:57:22,640 --> 00:57:26,596 Let's leave it with the pencil. - for sure? 518 00:57:26,680 --> 00:57:28,320 For sure. 519 00:57:43,480 --> 00:57:45,440 Your name is Elisabeth? 520 00:57:48,360 --> 00:57:50,203 Do you want one too? 521 00:57:50,400 --> 00:57:53,480 There are only 48 left. 522 00:58:00,240 --> 00:58:01,800 Thank you. 523 00:58:12,040 --> 00:58:15,836 A golden pheasant like you does not deserve an ordinary rifle. 524 00:58:15,920 --> 00:58:17,400 Golden Pheasant? 525 00:58:17,920 --> 00:58:22,076 - Yes. - I can not let that sit on me. 526 00:58:22,160 --> 00:58:24,160 I feel the same way. 527 00:58:26,240 --> 00:58:27,840 A walk? 528 00:58:28,440 --> 00:58:29,920 Through the park? 529 00:58:30,440 --> 00:58:34,739 So that my misjudgment can correct? 530 00:58:56,560 --> 00:58:59,916 You wanted to talk to me. 531 00:59:00,000 --> 00:59:03,948 Actually, I wanted take a walk with you. 532 00:59:04,080 --> 00:59:05,320 Alright. 533 00:59:05,520 --> 00:59:09,029 Then I'll just make conversation. 534 00:59:11,280 --> 00:59:13,561 Socialist Realism. 535 00:59:13,720 --> 00:59:15,720 Is that your thing? 536 00:59:16,600 --> 00:59:21,776 Probably as well like yours the fashion of Lotte Ulbricht. 537 00:59:29,240 --> 00:59:32,135 Why do you always look at me like that? 538 00:59:33,320 --> 00:59:35,952 You remind me of someone. 539 00:59:38,120 --> 00:59:40,316 Would you like to paint me? 540 00:59:40,400 --> 00:59:42,120 I do not know... 541 00:59:42,280 --> 00:59:45,965 Would you like me to tailor a suit? 542 00:59:49,480 --> 00:59:51,235 I have to go home. 543 00:59:51,800 --> 00:59:53,906 May I accompany you? 544 00:59:54,840 --> 00:59:56,880 Only to the front door. 545 01:00:20,280 --> 01:00:22,480 You take dance lessons? 546 01:00:22,680 --> 01:00:25,838 I live here. The house is ours. 547 01:00:26,440 --> 01:00:30,916 So wrong Do not you have the golden pheasant? 548 01:00:31,000 --> 01:00:34,396 We were just lucky. Not a single bomb hit. 549 01:00:34,480 --> 01:00:38,077 Before the war, she saw whole street like this. 550 01:00:41,080 --> 01:00:43,010 Goodbye, Kurt. 551 01:00:44,080 --> 01:00:45,659 Goodbye... 552 01:00:47,600 --> 01:00:48,840 Elisabeth. 553 01:00:52,640 --> 01:00:58,167 Can I call you somehow different? Do you have a nickname? 554 01:00:58,400 --> 01:01:00,836 Actually, all of them call me Elisabeth. 555 01:01:00,920 --> 01:01:04,956 "Actually" means just the opposite is true. 556 01:01:05,880 --> 01:01:07,280 Alright. 557 01:01:07,760 --> 01:01:10,217 My dad calls me Ellie. 558 01:01:11,600 --> 01:01:13,618 Goodbye, Ellie. 559 01:01:29,680 --> 01:01:31,320 Elisabeth. 560 01:02:41,280 --> 01:02:45,720 Watch more. And more volume, yes? 561 01:03:03,120 --> 01:03:08,033 You would have too take a little longer, Kurt. 562 01:03:10,160 --> 01:03:11,760 Well. 563 01:03:45,040 --> 01:03:47,497 Now is the end for today. 564 01:03:48,360 --> 01:03:51,120 Ah yes, good. Good night. 565 01:03:53,120 --> 01:03:54,720 Until tomorrow. 566 01:04:47,240 --> 01:04:49,880 A gold pheasant as a worker? 567 01:04:57,960 --> 01:05:01,031 You are my semester job now. 568 01:05:02,120 --> 01:05:04,560 A suit. To you. 569 01:06:08,720 --> 01:06:11,280 I'll never take that off again. 570 01:06:38,480 --> 01:06:42,779 You are so pretty. That's almost unromantic. 571 01:06:43,320 --> 01:06:46,654 It is far too easy to love you. 572 01:06:51,200 --> 01:06:52,960 Do you love me? 573 01:06:55,560 --> 01:06:57,320 Do you love me? 574 01:06:59,320 --> 01:07:01,864 Otherwise it will not work for me. 575 01:07:03,560 --> 01:07:05,560 Otherwise it will not work. 576 01:07:08,440 --> 01:07:10,160 I love you. 577 01:07:11,760 --> 01:07:13,280 Really? 578 01:07:14,680 --> 01:07:16,080 Yes. 579 01:07:48,440 --> 01:07:50,200 I love you. 580 01:07:52,880 --> 01:07:55,800 I love you. 581 01:08:19,920 --> 01:08:21,560 My parents. 582 01:08:22,560 --> 01:08:25,196 I thought they live in Chemnitz. 583 01:08:25,280 --> 01:08:27,240 They do too. 584 01:08:42,480 --> 01:08:44,360 My father. 585 01:08:44,640 --> 01:08:46,720 What do we do now? 586 01:11:17,720 --> 01:11:21,080 - And Elisabeth? - Sleeps. 587 01:11:21,240 --> 01:11:27,381 Had a burning candle started. When will she finally grow up? 588 01:11:27,920 --> 01:11:29,760 Yes, the youth. 589 01:11:31,560 --> 01:11:34,756 Among friends you tell yourself something like that. 590 01:11:34,840 --> 01:11:38,156 If I say so. It was at the gardening. 591 01:11:38,240 --> 01:11:41,040 Aha, when gardening. 592 01:11:41,200 --> 01:11:44,972 You probably had a really green thumb. 593 01:11:45,160 --> 01:11:48,276 Ah, there she comes, your gardening. 594 01:11:48,360 --> 01:11:49,840 On, boys. 595 01:11:52,840 --> 01:11:57,720 - How's your garden going? - I have a drought. 596 01:12:02,400 --> 01:12:05,796 Thanks that you risk my life for my reputation. 597 01:12:05,880 --> 01:12:09,652 Please never do it again something so insane. 598 01:12:11,480 --> 01:12:14,796 - Did your parents ... - They did not notice. 599 01:12:14,880 --> 01:12:16,360 Nothing at all. 600 01:12:19,120 --> 01:12:21,436 They move back to Dresden. 601 01:12:21,520 --> 01:12:25,596 My father gets his old post as clinic director again. 602 01:12:25,680 --> 01:12:28,316 But he still has to rent a room 603 01:12:28,400 --> 01:12:32,836 because he is otherwise targeted the Housing Authority comes. 604 01:12:32,920 --> 01:12:36,342 He wants to hang a sign on Monday. 605 01:12:36,640 --> 01:12:39,711 Would not you like ... 606 01:12:40,080 --> 01:12:42,436 to discover the sign first? 607 01:12:42,520 --> 01:12:44,000 By chance? 608 01:12:47,360 --> 01:12:51,436 That then I am in one fall in love with the tenants they have chosen, 609 01:12:51,520 --> 01:12:54,766 You can not blame me for that. 610 01:12:59,800 --> 01:13:03,748 Your mother, um ... Will not guess what? 611 01:13:04,920 --> 01:13:08,429 Oh, Mummy. Such a innocent mind. 612 01:13:08,680 --> 01:13:13,036 You do not have to worry about them. That gets nothing. 613 01:13:13,120 --> 01:13:15,040 Really. Nothing at all. 614 01:13:15,840 --> 01:13:17,440 Uh-huh. 615 01:13:41,080 --> 01:13:42,560 Yes? 616 01:13:42,760 --> 01:13:46,596 I'll get in touch with the sign. Is the room still for rent? 617 01:13:46,680 --> 01:13:49,916 We have the sign hung a quarter of an hour ago. 618 01:13:50,000 --> 01:13:51,880 Does that mean "yes? 619 01:13:58,560 --> 01:14:00,640 - You're welcome. - Short long. 620 01:14:00,800 --> 01:14:02,680 - Mrs. Seeband? - Yes? 621 01:14:02,840 --> 01:14:06,836 - There is an interested party. - That was fast. 622 01:14:06,920 --> 01:14:10,000 Short, short, high. Arms up. 623 01:14:11,040 --> 01:14:15,200 Short, short, long. Short, short, long. 624 01:14:16,720 --> 01:14:19,920 Heads up. Short, short, long. 625 01:14:20,680 --> 01:14:24,520 Short, short, long. Short, short, long. 626 01:14:30,200 --> 01:14:32,960 Short, short, high. Arms up. 627 01:14:37,240 --> 01:14:38,960 Barnert, Kurt. 628 01:14:41,960 --> 01:14:46,396 - What do you do for a living? - Um, I'm a student. 629 01:14:46,480 --> 01:14:47,640 For fashion. 630 01:14:47,920 --> 01:14:49,640 Painting. Painting? 631 01:14:49,800 --> 01:14:51,920 Mrs. Hellthaler! 632 01:14:52,200 --> 01:14:57,464 Carl, here is a tenant for one of the rooms. Come here. 633 01:15:12,280 --> 01:15:14,520 Short, short, long. 634 01:15:19,440 --> 01:15:22,686 You have facials. Facial nerve palsy. 635 01:15:23,200 --> 01:15:25,481 Partial facial paralysis. 636 01:15:25,640 --> 01:15:27,996 The drooping corner of the mouth. 637 01:15:28,080 --> 01:15:31,476 Did you ever have an accident? Or a Lyme disease? 638 01:15:31,560 --> 01:15:35,596 Take this to the office, then my husband can talk to him. 639 01:15:35,680 --> 01:15:37,876 My husband is a passionate doctor 640 01:15:37,960 --> 01:15:40,796 you get that a free diagnosis. 641 01:15:40,880 --> 01:15:43,196 You should have that examined. 642 01:15:43,280 --> 01:15:46,614 Kurt is coming with the best recommendations. 643 01:15:46,760 --> 01:15:49,304 He is a student, non-smoker. 644 01:15:49,960 --> 01:15:53,796 And we have already notified about the rent. 645 01:15:53,880 --> 01:15:57,916 It is of course your decision if he gets the room. 646 01:15:58,000 --> 01:16:01,422 - He wants to be a painter. - I am an artist. 647 01:16:02,000 --> 01:16:07,116 Our facade is starting to peel off. Maybe we can charge something. 648 01:16:07,200 --> 01:16:10,008 I'm not the kind of painter. 649 01:16:10,440 --> 01:16:12,809 What kind are you? 650 01:16:13,640 --> 01:16:17,325 - Picture Painter. - Socialist Realism? 651 01:16:18,320 --> 01:16:20,426 Is there anything else? 652 01:16:20,960 --> 01:16:22,440 I hope not. 653 01:16:24,360 --> 01:16:27,168 You get the room anyway. 654 01:16:27,640 --> 01:16:31,763 Thank you, Mr. Seeband. - Professor Seeband, please. 655 01:16:36,600 --> 01:16:38,320 Nice suit. 656 01:17:17,760 --> 01:17:19,640 -Sch. 657 01:17:42,480 --> 01:17:44,680 Sch. 658 01:18:07,720 --> 01:18:10,264 What are you up to so late? 659 01:18:10,840 --> 01:18:12,595 I was still ... out. 660 01:18:12,800 --> 01:18:14,040 Alcohol? 661 01:18:14,240 --> 01:18:17,476 That can be your job not exactly beneficial. 662 01:18:17,560 --> 01:18:20,192 See that you get to bed. 663 01:18:51,280 --> 01:18:53,912 I do not like this Kurt. 664 01:18:55,640 --> 01:19:01,167 We have to watch Ellie not too friendly with him. 665 01:19:02,520 --> 01:19:04,000 Why? 666 01:19:04,840 --> 01:19:09,139 With it a good match, of course. 667 01:19:09,920 --> 01:19:13,429 Just like you did a good game. 668 01:19:28,520 --> 01:19:31,800 Extend. Put out more. 669 01:19:31,960 --> 01:19:36,556 Professor Seeband, because of yesterday ... Of course, I'm not going to anyone ... 670 01:19:36,640 --> 01:19:38,920 You have a new subject. 671 01:19:40,840 --> 01:19:41,840 Me. 672 01:19:42,920 --> 01:19:45,289 For the Directors Gallery. 673 01:19:46,000 --> 01:19:48,040 About in the style. 674 01:19:49,240 --> 01:19:54,591 We start tomorrow, 4 pm, in my office in the clinic, yes? 675 01:19:58,720 --> 01:20:02,796 As the people of the GDR the unity of Germany wishes, 676 01:20:02,880 --> 01:20:06,396 has Prime Minister Grotewohl the Bonn government ... 677 01:20:06,480 --> 01:20:09,196 The professor is coming soon. Have a seat. 678 01:20:09,280 --> 01:20:12,276 ... free, all-German Made elections. 679 01:20:12,360 --> 01:20:15,236 These suggestions were from the Western powers 680 01:20:15,320 --> 01:20:17,036 and the Adenauer government 681 01:20:17,120 --> 01:20:19,796 in compliance with her War policy rejected. 682 01:20:19,880 --> 01:20:22,476 In further compliance their war policy 683 01:20:22,560 --> 01:20:26,316 have the Bonn government and the western occupying powers 684 01:20:26,400 --> 01:20:29,400 - ... on the demarcation line ... 685 01:20:29,640 --> 01:20:35,316 ... introduced a strict border service, to distinguish itself from the GDR 686 01:20:35,400 --> 01:20:38,909 and thereby the division of Germany ... 687 01:20:54,520 --> 01:20:57,840 Thank you, gentlemen. Good day. 688 01:20:58,040 --> 01:21:00,600 - ... to delineate ... - Kurt. 689 01:21:01,160 --> 01:21:04,236 I figured, you put your easel ... 690 01:21:04,320 --> 01:21:05,720 here on. 691 01:21:05,920 --> 01:21:09,116 The missing a corresponding protection of the GDR 692 01:21:09,200 --> 01:21:12,116 is from the Western powers exploited to 693 01:21:12,200 --> 01:21:14,596 to an ever greater extent 694 01:21:14,680 --> 01:21:20,207 Spies, terrorists and smugglers to enter our territory. 695 01:21:20,600 --> 01:21:24,596 These have after execution their criminal-n task 696 01:21:24,680 --> 01:21:26,956 so far, the possibility of 697 01:21:27,040 --> 01:21:33,532 unhindered over the demarcation line to return to West Germany. 698 01:21:34,360 --> 01:21:38,836 That's why we are forced to To take action, 699 01:21:38,920 --> 01:21:42,876 the defense of the peaceful Interests of the population 700 01:21:42,960 --> 01:21:47,522 the German Democratic Republic have the objective. 701 01:21:47,720 --> 01:21:53,949 With these measures became the ministry entrusted to State Security. 702 01:22:19,120 --> 01:22:22,636 I imagined it like that. Very well. 703 01:22:22,720 --> 01:22:25,528 Tomorrow 16 clock we continue. 704 01:22:26,200 --> 01:22:29,271 Two sessions should be enough, yes? 705 01:22:38,120 --> 01:22:42,156 Why are you looking? these old photos again? 706 01:22:42,240 --> 01:22:48,396 Why has even the stupidest amateur photo more reality than my picture? 707 01:22:48,480 --> 01:22:52,340 - Dad likes it. - Yes, that's it. 708 01:22:53,680 --> 01:22:56,236 Almost nobody likes a picture of themselves. 709 01:22:56,320 --> 01:22:59,303 But everyone should like a painting. 710 01:22:59,440 --> 01:23:02,423 Since the photo must be true. 711 01:23:04,320 --> 01:23:08,156 Why is your father? actually went to Chemnitz? 712 01:23:08,240 --> 01:23:11,749 He was already a director here before. 713 01:23:16,200 --> 01:23:20,060 - Hm? - He does not want us talking about it. 714 01:23:23,680 --> 01:23:28,768 He has the women back then treated by Göring and Goebbels. 715 01:23:30,920 --> 01:23:33,716 Well, because he's the one best gynecologist is. 716 01:23:33,800 --> 01:23:36,516 They are 200 kilometers arrived from Berlin. 717 01:23:36,600 --> 01:23:39,516 As if nobody there mastered a cell smear. 718 01:23:39,600 --> 01:23:42,495 You have to imagine this. 719 01:23:43,000 --> 01:23:46,676 And they have him then made an honorary member of the SS. 720 01:23:46,760 --> 01:23:48,876 He could not refuse. 721 01:23:48,960 --> 01:23:52,676 But after the war it was difficult for the Russians to convey 722 01:23:52,760 --> 01:23:55,836 that he is nothing else had to do with the Nazis. 723 01:23:55,920 --> 01:24:01,622 They combed all the archives, but found nothing against him. 724 01:24:10,120 --> 01:24:14,796 The professor has one today Artist called "type Willi Sitte". 725 01:24:14,880 --> 01:24:17,676 But that's good. He is successful. 726 01:24:17,760 --> 01:24:19,339 "Type Willi Sitte"? 727 01:24:19,920 --> 01:24:22,552 I think I have to get out of here. 728 01:24:23,160 --> 01:24:24,680 Where out? 729 01:24:27,440 --> 01:24:30,160 You do not mean that seriously. 730 01:24:32,000 --> 01:24:35,071 Everything is going so well for us. 731 01:24:38,080 --> 01:24:41,677 I could Mamachen not let someone down. 732 01:24:46,160 --> 01:24:51,000 Kurt! Your diploma thesis convinced the delegation. 733 01:24:51,160 --> 01:24:56,116 They have chosen you, the wall fresco to paint for the new history museum. 734 01:24:56,200 --> 01:24:58,836 Theme: Unity of the working class. 735 01:24:58,920 --> 01:25:02,436 Have the job Many a professor also liked. 736 01:25:02,520 --> 01:25:04,560 - Mural painting? - Yes. 737 01:25:05,160 --> 01:25:06,876 I am not a muralist. 738 01:25:06,960 --> 01:25:09,916 Kurt, we both know that you can do that. 739 01:25:10,000 --> 01:25:12,436 No, I'm sorry, that's not for me. 740 01:25:12,520 --> 01:25:14,276 This is pure decoration. 741 01:25:14,360 --> 01:25:18,396 You would have work in one go. Even money. 742 01:25:18,920 --> 01:25:20,760 That's not me. 743 01:25:24,040 --> 01:25:25,760 I i i. 744 01:25:48,640 --> 01:25:51,200 No, do not move. You're welcome. 745 01:25:53,440 --> 01:25:58,002 That's how I imagine that we are a body. 746 01:26:03,720 --> 01:26:05,720 I'm pregnant. 747 01:26:09,360 --> 01:26:12,080 Then you are all mine now. 748 01:26:14,840 --> 01:26:17,040 All to me, I mean. 749 01:26:27,680 --> 01:26:30,575 We have to tell them, Ellie. 750 01:26:42,000 --> 01:26:45,636 Maybe first, that we are together at all. 751 01:26:45,720 --> 01:26:49,142 Break the shock into small beats. 752 01:26:50,800 --> 01:26:54,309 I think your mother already suspects something. 753 01:26:57,440 --> 01:27:00,836 It's not mom that worries me. 754 01:27:00,920 --> 01:27:03,903 Dad will fall from every cloud. 755 01:27:05,160 --> 01:27:09,020 I always will for him be twelve years old. 756 01:27:16,760 --> 01:27:19,568 I think Ellie is pregnant. 757 01:27:23,120 --> 01:27:24,120 What? 758 01:27:24,360 --> 01:27:27,436 Your hand temperature has been slightly elevated for weeks, 759 01:27:27,520 --> 01:27:29,836 but no cold symptoms. 760 01:27:29,920 --> 01:27:33,476 She was yesterday during dinner exit twice, 761 01:27:33,560 --> 01:27:36,676 has at breakfast did not touch her oatmeal 762 01:27:36,760 --> 01:27:40,676 and clinging to the back of the chair, when she got up. 763 01:27:40,760 --> 01:27:43,356 Third month, I would say. 764 01:27:43,440 --> 01:27:45,436 Maybe even fourth. 765 01:27:45,520 --> 01:27:48,676 Oh God, that's it even a child. 766 01:27:48,760 --> 01:27:52,516 Your age is not the problem but the man. 767 01:27:52,600 --> 01:27:54,400 But who? 768 01:27:57,080 --> 01:27:59,156 Leptosome, melancholic. 769 01:27:59,240 --> 01:28:04,036 Son of a man who kills himself, because he had to clean a few stairs. 770 01:28:04,120 --> 01:28:08,276 My dad would have something like that Called "Hegeabschuss". 771 01:28:08,360 --> 01:28:12,356 This is not the genetic material, I wish our descendants. 772 01:28:12,440 --> 01:28:14,721 We have to stop it. 773 01:28:16,360 --> 01:28:17,920 And how? 774 01:28:19,480 --> 01:28:23,165 After 30 years in gynecology I know: 775 01:28:23,520 --> 01:28:28,871 An abortion has almost every Liebelei can put an end to it. 776 01:29:38,720 --> 01:29:43,076 No, I do not know him either. What is the difference? 777 01:29:43,160 --> 01:29:46,836 The psychotic thinks that two plus two are five. 778 01:29:46,920 --> 01:29:50,756 While the neurotic already knows that there are four, 779 01:29:50,840 --> 01:29:52,946 it just worries him. 780 01:30:00,520 --> 01:30:03,196 There is something we do want to tell you. 781 01:30:03,280 --> 01:30:06,836 About your academy? I am always very interested in that. 782 01:30:06,920 --> 01:30:10,560 No. Although ... also about the academy. 783 01:30:10,720 --> 01:30:15,036 Kurt was with the mural commissioned in the History Museum. 784 01:30:15,120 --> 01:30:17,040 So walls. 785 01:30:17,200 --> 01:30:21,476 It is a fresco on the subject Unity of the working class. 786 01:30:21,560 --> 01:30:24,080 Yes, and apropos unity ... 787 01:30:24,240 --> 01:30:26,200 What is there, child? 788 01:30:26,960 --> 01:30:29,680 I hope, nothing unpleasant. 789 01:30:30,200 --> 01:30:32,120 Save my nerves. 790 01:30:33,840 --> 01:30:35,520 We... 791 01:30:36,120 --> 01:30:38,440 We are together. 792 01:30:39,320 --> 01:30:42,128 You also work on the fresco? 793 01:30:43,520 --> 01:30:47,205 We are a couple. Already for some time. 794 01:30:47,520 --> 01:30:49,880 A couple of students? 795 01:30:51,160 --> 01:30:53,040 A loving couple. 796 01:30:56,400 --> 01:30:59,836 - And there is something else ... - That's big news. 797 01:30:59,920 --> 01:31:02,796 Yes, but there is one more thing that we ... 798 01:31:02,880 --> 01:31:06,477 My God, I have to digest that first. 799 01:31:10,240 --> 01:31:13,716 That really comes now very sudden. 800 01:31:13,800 --> 01:31:17,748 You're welcome. Bring water to the Professor? 801 01:31:19,240 --> 01:31:21,120 Thank you very much. Thank you. 802 01:31:45,720 --> 01:31:49,580 You know, how could I get to the stuff? 803 01:31:50,320 --> 01:31:53,316 I'm glad you told us 804 01:31:53,400 --> 01:31:55,243 And you said it early. 805 01:31:56,520 --> 01:32:01,170 There's something about Ellie, what you need to know. 806 01:32:02,000 --> 01:32:05,436 We wanted Ellie do not worry unnecessarily 807 01:32:05,520 --> 01:32:10,520 That's why we have it for her never really set out, but ... 808 01:32:11,800 --> 01:32:16,156 Ellie was a toddler a severe inflammation in the pelvic area, 809 01:32:16,240 --> 01:32:18,876 to scar tissue in the fallopian tubes 810 01:32:18,960 --> 01:32:22,396 and thus to considerable cilia damage has led. 811 01:32:22,480 --> 01:32:23,640 Cilia? 812 01:32:23,840 --> 01:32:26,676 The cilia the fallopian tube mucosa, 813 01:32:26,760 --> 01:32:31,356 the fertilized egg transport to the uterus. 814 01:32:31,440 --> 01:32:34,916 We are currently looking intensively for a way 815 01:32:35,000 --> 01:32:37,106 to remedy this surgically. 816 01:32:38,800 --> 01:32:40,760 But if you ... 817 01:32:41,200 --> 01:32:43,520 would get pregnant before ... 818 01:32:44,680 --> 01:32:47,836 would be the chance an extrauterine pregnancy, 819 01:32:47,920 --> 01:32:50,552 an ectopic pregnancy, 820 01:32:50,960 --> 01:32:53,996 an oviduct pregnancy, very high. 821 01:32:54,080 --> 01:32:58,905 Which in turn could lead to severe internal bleeding. 822 01:32:59,440 --> 01:33:01,920 So I have to warn you. 823 01:33:02,880 --> 01:33:08,436 For other reasons, than otherwise fathers daughters warn a young man 824 01:33:08,520 --> 01:33:13,116 not intimate with her, until we could fix this. 825 01:33:13,200 --> 01:33:16,076 A pregnancy at the moment 826 01:33:16,160 --> 01:33:19,669 could be for Ellie become life threatening. 827 01:33:25,880 --> 01:33:29,477 You understood me? Life-threatening. 828 01:33:39,880 --> 01:33:42,863 And if she was already pregnant? 829 01:33:45,840 --> 01:33:49,262 Then I would have to examine it immediately. 830 01:34:17,240 --> 01:34:19,600 I have to act immediately. 831 01:34:19,880 --> 01:34:23,796 The pregnancy is on advanced than feared. 832 01:34:23,880 --> 01:34:26,688 It is already the third month. 833 01:34:29,800 --> 01:34:31,320 An abortion? 834 01:34:31,480 --> 01:34:36,636 If I do not remove the fetus immediately, she does not survive the pregnancy. 835 01:34:36,720 --> 01:34:38,000 Here? 836 01:34:39,160 --> 01:34:41,792 We have a reputation to uphold. 837 01:34:43,920 --> 01:34:47,516 Is it really the only way? Really? 838 01:34:47,600 --> 01:34:50,156 Do you doubt my expertise? 839 01:34:50,240 --> 01:34:53,276 Would I expect such a thing, and my daughter, 840 01:34:53,360 --> 01:34:55,641 if it does not have to be? 841 01:35:46,760 --> 01:35:50,708 He has an SS uniform tailor. 842 01:35:51,680 --> 01:35:56,593 He practiced for hours in posing. In front of the mirror. 843 01:35:57,200 --> 01:36:00,709 Until he knew how he did looks good in it. 844 01:36:02,000 --> 01:36:05,071 He did not care that I saw him. 845 01:36:07,240 --> 01:36:09,480 I was small. 846 01:36:20,040 --> 01:36:22,848 On the cap was a skull. 847 01:36:24,240 --> 01:36:25,960 Silver. 848 01:36:27,040 --> 01:36:28,680 A skull. 849 01:36:36,320 --> 01:36:38,601 A doctor should heal after all. 850 01:36:40,960 --> 01:36:42,960 He should heal. 851 01:36:48,880 --> 01:36:52,214 Will I always be at the mercy of him? 852 01:36:55,440 --> 01:36:57,796 A gifted doctor, a humanist, 853 01:36:57,880 --> 01:37:01,316 a co-designer our socialist republic, 854 01:37:01,400 --> 01:37:05,796 in short a role model for all members of his guild, 855 01:37:05,880 --> 01:37:10,876 That's why, on this December 11, on the day of the health service of the GDR, 856 01:37:10,960 --> 01:37:16,676 with the Robert Koch Medal and the Title "Honored Doctor of the People" 857 01:37:16,760 --> 01:37:19,240 may distinguish. 858 01:37:33,320 --> 01:37:36,276 Thank you, Comrade Minister, for the kind words, 859 01:37:36,360 --> 01:37:38,276 which I do not deserve. 860 01:37:38,360 --> 01:37:43,516 As a doctor and member of society I just do my duty. 861 01:37:43,600 --> 01:37:48,116 I am a wheel in the big gearbox the socialist world movement. 862 01:37:48,200 --> 01:37:52,796 Just like the painter this too much too flattering portraits of me 863 01:37:52,880 --> 01:37:55,000 only a small wheel is, 864 01:37:55,160 --> 01:37:59,810 indistinguishable in style from the other painters here. 865 01:38:00,080 --> 01:38:04,196 Like all small wheels of a big apparatus, 866 01:38:04,280 --> 01:38:09,916 with the help of the Soviet Union on one is heading towards a common, common goal. 867 01:38:10,000 --> 01:38:11,404 Communism. 868 01:38:11,640 --> 01:38:13,120 Thank you. 869 01:38:55,040 --> 01:38:56,720 What did he want? 870 01:38:57,640 --> 01:39:00,516 I'm supposed to be tomorrow come to the KGB headquarters. 871 01:39:00,600 --> 01:39:02,793 He did not say more. 872 01:39:10,480 --> 01:39:15,796 The plan did not work out. They are closer than before. 873 01:39:15,880 --> 01:39:17,560 Patience, Martha. 874 01:39:18,040 --> 01:39:19,760 Only patience. 875 01:39:49,000 --> 01:39:51,476 General Murayov, Professor Seeband. 876 01:39:51,560 --> 01:39:53,680 You can leave. 877 01:40:04,280 --> 01:40:05,760 Carl. 878 01:40:12,200 --> 01:40:13,720 Carl. 879 01:40:14,720 --> 01:40:17,800 Wait, I have to show you something. 880 01:40:27,720 --> 01:40:30,880 Come sit down. 881 01:40:39,640 --> 01:40:42,560 Carl, I'm being transferred. 882 01:40:43,120 --> 01:40:48,471 Back to Moscow. I will can not protect you anymore. 883 01:40:48,800 --> 01:40:51,081 All others are caught. 884 01:40:52,080 --> 01:40:55,589 The search for Burghard Kroll and the ... 885 01:40:56,680 --> 01:41:02,556 "medical coordinator of the Dresden region in the implementation of euthanasia " 886 01:41:02,640 --> 01:41:05,272 is still open on the paper. 887 01:41:05,640 --> 01:41:07,676 I can not guarantee, 888 01:41:07,760 --> 01:41:10,756 that my successor not with new surveys 889 01:41:10,840 --> 01:41:14,036 of doctors and Nurses starts. 890 01:41:14,120 --> 01:41:18,156 You have to leave the GDR too and never come back. 891 01:41:18,240 --> 01:41:22,596 Make an exit request for you and your wife. 892 01:41:22,680 --> 01:41:25,000 He will be approved. 893 01:41:25,480 --> 01:41:29,691 The truth they become in the West do not suspect. 894 01:41:30,200 --> 01:41:33,358 We hope not. 895 01:41:37,240 --> 01:41:38,760 Carl. 896 01:41:41,120 --> 01:41:45,360 You can not help me say something to Kroll? 897 01:41:47,120 --> 01:41:48,720 Where he is? 898 01:41:50,040 --> 01:41:53,725 Who else? was there at your meeting? 899 01:41:57,200 --> 01:42:00,440 You would help me very much. 900 01:42:05,440 --> 01:42:07,876 I never met this man. 901 01:42:07,960 --> 01:42:10,066 I do not know anything about him. 902 01:42:24,080 --> 01:42:28,520 We will not meet again, my friend. 903 01:42:29,520 --> 01:42:33,117 I hope, my debt is paid for it. 904 01:42:45,320 --> 01:42:47,120 You can leave. 905 01:42:52,800 --> 01:42:55,720 Dear Ellie, dear Kurt. 906 01:42:56,520 --> 01:43:00,156 So you've been here for two hours now my son-in-law. 907 01:43:00,240 --> 01:43:02,956 I leave my daughter in your care, 908 01:43:03,040 --> 01:43:06,725 when we are at the end of the month leave the GDR. 909 01:43:07,120 --> 01:43:11,836 Only one thing I want you for your life on the way. 910 01:43:11,920 --> 01:43:15,080 It is not enough to be good. 911 01:43:16,080 --> 01:43:19,276 I experienced it, like men who were only good, 912 01:43:19,360 --> 01:43:23,396 passed over, expropriated, even eradicated. 913 01:43:25,200 --> 01:43:28,356 If you have security want to have in your life, 914 01:43:28,440 --> 01:43:30,356 no matter what you do, 915 01:43:30,440 --> 01:43:32,546 you have to be the best. 916 01:43:32,880 --> 01:43:35,080 Not one of the best. 917 01:43:36,040 --> 01:43:37,880 The best. 918 01:43:39,840 --> 01:43:41,520 On the spouses. 919 01:43:42,440 --> 01:43:44,520 - Cheers. - For the benefit. 920 01:43:50,880 --> 01:43:52,400 Cheers. 921 01:43:54,160 --> 01:43:57,036 "And so I am now accommodated in Oldenburg, 922 01:43:57,120 --> 01:43:59,756 in the Sanderbusch Clinic, with the view, 923 01:43:59,840 --> 01:44:03,956 after Erkner's retirement in two Years to take the lead. 924 01:44:04,040 --> 01:44:07,400 Take care of yourself, your daddy. " 925 01:44:07,560 --> 01:44:12,648 There it is again fallen to your feet, it seems. 926 01:44:41,720 --> 01:44:47,773 They beat more for that. Just always on it, always on it. 927 01:44:54,680 --> 01:44:57,436 How much would you give me pay for the Wartburg? 928 01:44:57,520 --> 01:44:59,476 Are you still in solace? 929 01:44:59,560 --> 01:45:03,356 Do you know how long a normal mortal waiting for such a car? 930 01:45:03,440 --> 01:45:06,248 I do not enjoy it anymore. 931 01:45:07,960 --> 01:45:09,640 300 marks? 932 01:45:13,280 --> 01:45:17,140 Kurt, in the west, they do not paint anymore. 933 01:45:17,880 --> 01:45:20,476 In the meantime painting is considered a bourgeois. 934 01:45:20,560 --> 01:45:24,236 Bourgeois means good for them, I thought. 935 01:45:24,320 --> 01:45:25,960 Oh, I know what. 936 01:45:28,480 --> 01:45:32,236 Of course we all want here get rid of you, but ... 937 01:45:32,320 --> 01:45:34,236 You have a life here. 938 01:45:34,320 --> 01:45:37,566 You have money. You are just becoming famous. 939 01:45:38,200 --> 01:45:42,556 I mean, I can get girls to bed, because I am your assistant. 940 01:45:42,640 --> 01:45:46,116 You can deal with the apparatchiks like no other. 941 01:45:46,200 --> 01:45:49,716 You will be 30 next year. That's not so young anymore. 942 01:45:49,800 --> 01:45:50,800 You're... 943 01:45:51,920 --> 01:45:53,120 Why? 944 01:45:53,760 --> 01:45:58,556 - Because it's not about all this. - What is it then? 945 01:45:58,640 --> 01:46:00,120 To the truth. 946 01:46:01,760 --> 01:46:04,116 And who says what is true? 947 01:46:04,200 --> 01:46:07,160 I i i. 948 01:46:19,960 --> 01:46:22,360 - 260? - In order. 949 01:46:27,840 --> 01:46:30,996 - Do you need canvases? - Do you have any? 950 01:46:31,080 --> 01:46:33,396 As many as pictures. In the studio. 951 01:46:33,480 --> 01:46:34,960 What? 952 01:46:35,120 --> 01:46:39,476 Paint them, please. All. I do not want to see her anymore. 953 01:46:39,560 --> 01:46:44,473 Believe me, everything is not right what I painted there. 954 01:46:46,160 --> 01:46:50,156 - ... Realism. - Visit from the Normannenstraße. 955 01:46:50,240 --> 01:46:54,356 And the murals? You can not destroy them. 956 01:46:54,440 --> 01:46:58,300 ... as an unstoppable locomotive display. 957 01:47:02,960 --> 01:47:05,396 Comrades Schreiber and Komarek ... 958 01:47:05,480 --> 01:47:07,996 Others will do that for me. 959 01:47:08,080 --> 01:47:14,133 We were there from the beginning. We testify to all impeccable sentiments. 960 01:48:06,400 --> 01:48:08,640 Stop! Stand still! 961 01:48:12,920 --> 01:48:18,710 - What do you have in the suitcase? - things that belong to my brother-in-law. 962 01:48:36,000 --> 01:48:40,562 Trained train goes to Zoologischer Garten. 963 01:48:43,840 --> 01:48:45,800 Please stay back. 964 01:48:56,280 --> 01:49:01,193 - They make it almost too easy. - Not for long. 965 01:49:03,320 --> 01:49:06,560 Next stop: Zoological Garden. 966 01:49:28,560 --> 01:49:30,596 - Their names? - Barnert, Kurt. 967 01:49:30,680 --> 01:49:32,516 Please fill that out. 968 01:49:32,600 --> 01:49:36,197 Your beds are there. I come to you. 969 01:49:36,600 --> 01:49:39,040 Mrs. Muller? Mrs. Muller! 970 01:49:54,200 --> 01:49:56,481 - Thank you very much. - Good day. 971 01:50:01,160 --> 01:50:03,520 - You're welcome. - Thank you very much. 972 01:50:06,480 --> 01:50:07,960 - You're welcome. - Thank you. 973 01:50:56,040 --> 01:50:57,680 Dear Professor. 974 01:50:57,880 --> 01:51:00,916 If you read these lines, I am in the west. 975 01:51:01,000 --> 01:51:03,796 I could not do it before talk to you, 976 01:51:03,880 --> 01:51:06,876 because you are otherwise would have been punishable. 977 01:51:06,960 --> 01:51:08,956 They were always very good to me. 978 01:51:09,040 --> 01:51:11,996 That's why you become me maybe even believe 979 01:51:12,080 --> 01:51:17,431 that I make that decision not taken lightly. 980 01:52:17,280 --> 01:52:18,760 Hmm? 981 01:52:20,200 --> 01:52:22,306 Hello, I'm the Kurt. 982 01:52:22,920 --> 01:52:26,596 - Should I come back later? - Nah, come in. 983 01:52:26,680 --> 01:52:28,560 Klaus, still, huh? 984 01:52:28,800 --> 01:52:34,678 Otherwise, you are missing your dad the birthday present for the mum. 985 01:52:39,920 --> 01:52:42,728 - How old are you again? - 29. 986 01:52:43,080 --> 01:52:46,414 - I will be 30. - You look younger. 987 01:52:50,720 --> 01:52:54,716 Hm, Munich is a good idea. There people have money. 988 01:52:54,800 --> 01:52:58,276 They need it all the time Portraits and landscapes. 989 01:52:58,360 --> 01:53:01,716 In Hamburg, too. That's ... well. 990 01:53:01,800 --> 01:53:05,309 What I would advise against is Dusseldorf. 991 01:53:05,480 --> 01:53:07,480 - Dusseldorf? - Mm. 992 01:53:07,720 --> 01:53:11,405 Only modern art. You know, avant-garde. 993 01:53:11,680 --> 01:53:14,996 Was not you at the academy, you have no chance there anyway. 994 01:53:15,080 --> 01:53:19,036 This is a bit like a mafia. Munich is good. 995 01:53:19,120 --> 01:53:20,960 Hamburg is good. 996 01:53:21,520 --> 01:53:23,713 And Berlin is so middle class. 997 01:53:24,120 --> 01:53:26,276 Well, you see yourself. 998 01:53:26,360 --> 01:53:27,840 Klaus, quiet. 999 01:53:41,080 --> 01:53:42,840 "Salon des refusés". 1000 01:53:43,120 --> 01:53:46,676 - Good day. I am Kurt. Barnert. - Mm. 1001 01:53:46,760 --> 01:53:50,269 I had called. Because of a leadership. 1002 01:53:59,280 --> 01:54:03,676 - I never dealt with that. - Are you taking him back? 1003 01:54:03,760 --> 01:54:06,116 That's not a gallery. 1004 01:54:06,200 --> 01:54:11,025 He has him in the lecture his nose was bloody. 1005 01:54:11,440 --> 01:54:16,636 He showed the Hitler salute and then claim that would be provocation. 1006 01:54:16,720 --> 01:54:18,520 Tasteless. 1007 01:54:18,760 --> 01:54:22,236 - 9000 marks paid for some earth. - No! 1008 01:54:22,320 --> 01:54:24,960 You're under 26, right? 1009 01:54:26,360 --> 01:54:28,356 Good, and what do you want to do? 1010 01:54:28,440 --> 01:54:31,200 Action? Installation? Sculpture? 1011 01:54:31,360 --> 01:54:35,080 - Painting actually. - painting? 1012 01:54:35,560 --> 01:54:38,996 No offense, so am I. from the east. Mecklenburg. 1013 01:54:39,080 --> 01:54:42,160 - Harry, Harry Preusser. - Kurt. 1014 01:54:43,320 --> 01:54:46,917 So, paint does here really no one else. 1015 01:54:47,160 --> 01:54:50,680 People want something new. An idea. 1016 01:55:09,520 --> 01:55:12,720 - An idea? - Yes, but not that. 1017 01:55:12,920 --> 01:55:16,342 Something new. Or at least repackaged. 1018 01:55:16,920 --> 01:55:21,236 Like Yves Klein, who says: "I claim ultramarine for myself. 1019 01:55:21,320 --> 01:55:23,116 I even patent it. 1020 01:55:23,200 --> 01:55:26,796 That's Yves-Klein-Blau now. Only in that I express myself. 1021 01:55:26,880 --> 01:55:30,196 I paint bare breasts a beautiful woman with it. 1022 01:55:30,280 --> 01:55:34,116 And she smears her on the breasts another beautiful woman. 1023 01:55:34,200 --> 01:55:39,464 I paint sponges with it and stick them on screens. " 1024 01:55:46,840 --> 01:55:50,116 Does not bring anything if someone had the idea before. 1025 01:55:50,200 --> 01:55:53,836 Lucio Fontana slits canvases for six years. 1026 01:55:53,920 --> 01:55:59,008 But Katrin has beautiful firm breasts, and so we leave her. 1027 01:56:04,800 --> 01:56:08,956 Let us direct our focus away from the obvious, 1028 01:56:09,040 --> 01:56:10,876 towards the threadbare. 1029 01:56:10,960 --> 01:56:13,476 Let's leave that Hintergrudige front stand. 1030 01:56:13,560 --> 01:56:15,666 This is Adrian Schimmel. 1031 01:56:16,320 --> 01:56:18,196 The name says it already. 1032 01:56:18,280 --> 01:56:22,276 His name is actually Adrian Finck, Son of the Mannesmann board. 1033 01:56:22,360 --> 01:56:26,596 A penny. And he can talk, that's clear, too. 1034 01:56:26,680 --> 01:56:29,751 But if the wallpaper idea is enough? 1035 01:56:30,000 --> 01:56:34,737 In other words: What does the entire composition tell you? 1036 01:56:34,880 --> 01:56:36,956 Yes, I think that's pretty. 1037 01:56:37,040 --> 01:56:41,953 Well, but that's natural a wallpaper, so to speak. 1038 01:56:42,160 --> 01:56:44,280 - Excuse me. - Yes. 1039 01:56:44,440 --> 01:56:45,800 Yes. 1040 01:56:45,960 --> 01:56:48,680 But you see: only seemingly. 1041 01:56:48,960 --> 01:56:51,116 That's what we artists are looking for. 1042 01:56:51,200 --> 01:56:54,396 That which is hidden behind the decorative. 1043 01:56:54,480 --> 01:56:57,836 Look: the emptiness, expressed by the white, 1044 01:56:57,920 --> 01:57:00,556 that I put between the templates. 1045 01:57:00,640 --> 01:57:05,276 The banality, through embodies the recurring pattern. 1046 01:57:05,360 --> 01:57:09,076 And the senseless brightness through the neon colors. 1047 01:57:09,160 --> 01:57:11,956 That's what brought you here. 1048 01:57:12,040 --> 01:57:15,036 They have a deep artistic sense. 1049 01:57:15,120 --> 01:57:19,836 Otherwise you would not have landed here. Your friends see a pretty wallpaper. 1050 01:57:19,920 --> 01:57:22,116 You see the plane behind it. 1051 01:57:22,200 --> 01:57:23,640 Nice. 1052 01:57:24,920 --> 01:57:26,400 And... 1053 01:57:26,920 --> 01:57:29,760 can you buy something like that? 1054 01:57:32,000 --> 01:57:35,948 One can. That's the great thing about art. 1055 01:57:38,880 --> 01:57:42,596 The devil always shits on the ... Well, you know that. 1056 01:57:42,680 --> 01:57:46,316 But no artist should have to talk about his work. 1057 01:57:46,400 --> 01:57:48,996 He wants his successful family to prove, 1058 01:57:49,080 --> 01:57:51,236 that he can succeed without them. 1059 01:57:51,320 --> 01:57:53,236 Only coal counts for them. 1060 01:57:53,320 --> 01:57:56,116 I want prove to my unsuccessful family 1061 01:57:56,200 --> 01:57:58,716 that I can still be successful 1062 01:57:58,800 --> 01:58:03,625 Only coal counts. Everything shit with the families. 1063 01:58:05,760 --> 01:58:10,196 But you can not be more than 26 if you have the idea, otherwise it will not work. 1064 01:58:10,280 --> 01:58:12,560 - Why? - Think about it. 1065 01:58:12,840 --> 01:58:15,756 Picasso was 26 at the "Demoiselles d'Avignon". 1066 01:58:15,840 --> 01:58:19,596 Duchamp was 25 when he "Act descending a staircase" painted. 1067 01:58:19,680 --> 01:58:22,596 And Michelangelo was 24 at the Pieta. 1068 01:58:22,680 --> 01:58:25,160 - Goodbye. - Goodbye. 1069 01:58:26,280 --> 01:58:29,556 - What do you call that? - "Potato pendulum". 1070 01:58:29,640 --> 01:58:34,876 - No more points? - At the moment I'm interested in potatoes. 1071 01:58:34,960 --> 01:58:38,396 This is Kurt, also comes from the East. Will study here. 1072 01:58:38,480 --> 01:58:43,036 Ah, then you sure had to Listen to Harry's speech about the idea. 1073 01:58:43,120 --> 01:58:44,875 You will not believe? 1074 01:58:45,480 --> 01:58:48,024 I am more interested ... 1075 01:58:48,120 --> 01:58:49,640 for potatoes. 1076 01:58:50,600 --> 01:58:53,495 Come on, before you get corrupted. 1077 01:58:56,680 --> 01:59:00,156 Arendt Ivo. No one knows what he wants. 1078 01:59:00,240 --> 01:59:01,960 He has everything before 1079 01:59:02,120 --> 01:59:05,756 in such big, same-colored dots dissolved on plates. 1080 01:59:05,840 --> 01:59:09,276 Could have been a real idea. And now that. 1081 01:59:09,360 --> 01:59:13,396 And in two months makes something quite different. 1082 01:59:16,240 --> 01:59:17,760 Our professor. 1083 01:59:18,400 --> 01:59:24,102 Antonius van Verten, from him you probably also heard in Saxony. 1084 01:59:24,240 --> 01:59:25,840 An original. 1085 01:59:26,040 --> 01:59:28,480 He prefers "myth". 1086 01:59:29,120 --> 01:59:31,401 He always wears this hat. 1087 01:59:32,680 --> 01:59:35,396 Once seduced him a keen student, 1088 01:59:35,480 --> 01:59:37,676 just to see him without a hat. 1089 01:59:37,760 --> 01:59:40,918 He kept it in bed too. 1090 01:59:43,520 --> 01:59:47,380 He works only with felt and fat. And why? 1091 01:59:48,000 --> 01:59:51,334 That remains his mysterious secret. 1092 01:59:51,680 --> 01:59:56,516 We have to go to all his lectures, but he never looks at us. 1093 01:59:56,600 --> 02:00:00,356 He says you can only self-knowledge, if you do it right. 1094 02:00:00,440 --> 02:00:02,916 I think we just do not care. 1095 02:00:03,000 --> 02:00:04,880 Well, he us too. 1096 02:00:05,960 --> 02:00:08,876 Whether you are admitted, get a studio ... 1097 02:00:08,960 --> 02:00:12,382 All the decision of this spinner. 1098 02:00:12,760 --> 02:00:17,585 Come on. It's not that interesting. 1099 02:00:25,480 --> 02:00:28,276 You have not submitted a portfolio. 1100 02:00:28,360 --> 02:00:30,916 I could not take anything with me. 1101 02:00:31,000 --> 02:00:33,720 And what have you done so far? 1102 02:00:34,480 --> 02:00:35,800 Painted. 1103 02:00:35,960 --> 02:00:38,480 - In the DDR? - Yes. 1104 02:00:38,720 --> 02:00:41,001 Socialist Realism. 1105 02:00:46,760 --> 02:00:51,146 Now they have actually built a wall. 1106 02:00:51,560 --> 02:00:53,841 Did you feel that coming? 1107 02:00:55,800 --> 02:01:01,765 "No one has the intention" means mostly, just the opposite is true. 1108 02:01:02,120 --> 02:01:06,716 But somehow it is again, art, this wall. 1109 02:01:06,800 --> 02:01:09,520 A landscape artwork. 1110 02:01:09,640 --> 02:01:12,796 The craftsmanship is uninteresting. 1111 02:01:12,880 --> 02:01:15,636 hundreds of thousands have trouble with it. 1112 02:01:15,720 --> 02:01:18,440 Consistent German madness. 1113 02:01:23,200 --> 02:01:26,446 What do you like about art? 1114 02:01:33,240 --> 02:01:36,223 You do not like talking about you, huh? 1115 02:01:37,360 --> 02:01:43,413 But your eyes tell me that you have seen more than all of us. 1116 02:01:55,480 --> 02:02:00,116 The only two conditions for you as for everyone else, 1117 02:02:00,200 --> 02:02:03,516 that you First, come to the lectures 1118 02:02:03,600 --> 02:02:06,120 and secondly never demands 1119 02:02:06,280 --> 02:02:10,842 that I'm looking at something, what you do. 1120 02:02:14,000 --> 02:02:15,480 Agreed? 1121 02:02:17,360 --> 02:02:22,536 Whether it's good for you or not, anyway, only you know that. 1122 02:02:37,640 --> 02:02:39,120 Hm. 1123 02:02:40,440 --> 02:02:43,356 One step forward, two steps back. 1124 02:02:43,440 --> 02:02:44,840 Oh, come. 1125 02:02:45,040 --> 02:02:48,796 Do not say that you are not here Do everything you want. 1126 02:02:48,880 --> 02:02:52,477 Yes, if only now would know what it is. 1127 02:02:59,960 --> 02:03:01,360 SPD? 1128 02:03:04,640 --> 02:03:05,920 CDU? 1129 02:03:06,160 --> 02:03:08,436 - Who will you vote for? - CDU! 1130 02:03:08,520 --> 02:03:10,840 - FDP! - Peace Union! 1131 02:03:11,000 --> 02:03:12,516 These are criminals. 1132 02:03:12,600 --> 02:03:15,236 - As if they were better! - SPD! 1133 02:03:15,320 --> 02:03:17,160 Do not vote. 1134 02:03:18,240 --> 02:03:20,784 Never choose a party again. 1135 02:03:21,000 --> 02:03:22,520 Choose the art. 1136 02:03:22,680 --> 02:03:24,873 It is an either-or. 1137 02:03:26,200 --> 02:03:30,236 Only in art Freedom is not an illusion. 1138 02:03:30,320 --> 02:03:34,196 Only the artist can man after this disaster 1139 02:03:34,280 --> 02:03:37,716 the feeling for her Return freedom. 1140 02:03:37,800 --> 02:03:41,156 Every person, whether he is at the garbage disposal 1141 02:03:41,240 --> 02:03:42,920 or farmer is, 1142 02:03:43,080 --> 02:03:45,916 has the chance to be an artist. 1143 02:03:46,000 --> 02:03:49,196 If he has his own subjective skills 1144 02:03:49,280 --> 02:03:51,356 unfolded without specifications. 1145 02:03:51,440 --> 02:03:53,633 If you are not free, 1146 02:03:54,400 --> 02:03:56,160 completely free, 1147 02:03:56,440 --> 02:03:58,283 it will be nobody. 1148 02:03:58,560 --> 02:04:01,040 By freeing yourself, 1149 02:04:01,240 --> 02:04:03,346 you make the world free. 1150 02:04:03,800 --> 02:04:06,000 You are a priest. 1151 02:04:06,640 --> 02:04:08,840 You are revolutionaries. 1152 02:04:09,040 --> 02:04:10,840 You are liberators. 1153 02:04:12,880 --> 02:04:15,240 Bring your burnt offerings. 1154 02:05:23,240 --> 02:05:27,276 Just say, you went under the Schlitzer. 1155 02:05:45,400 --> 02:05:47,944 That's almost an idea. 1156 02:05:48,480 --> 02:05:50,120 You learn quickly. 1157 02:08:17,360 --> 02:08:20,200 I lost it. 1158 02:08:40,360 --> 02:08:42,120 I was at the doctor. 1159 02:08:42,280 --> 02:08:45,438 I will not be able to have children. 1160 02:08:49,240 --> 02:08:52,048 And do you know what he said? 1161 02:08:53,400 --> 02:08:55,520 It was the abortion. 1162 02:08:55,680 --> 02:08:57,800 No cilia damage. 1163 02:08:59,880 --> 02:09:03,389 The holding apparatus has been damaged. 1164 02:09:04,080 --> 02:09:06,200 Cervical insufficiency. 1165 02:09:08,600 --> 02:09:12,460 We will never come over the third month. 1166 02:09:15,400 --> 02:09:16,960 Because... 1167 02:09:17,120 --> 02:09:20,278 Because he wanted to keep her so pure ... 1168 02:09:21,040 --> 02:09:24,637 he has his own Bloodline extinguished. 1169 02:09:33,080 --> 02:09:36,414 We will not have children, Kurt. 1170 02:09:53,960 --> 02:09:55,440 Your pictures. 1171 02:09:55,920 --> 02:09:59,605 Your pictures will be our children, yes? 1172 02:10:03,160 --> 02:10:04,680 Well. 1173 02:10:33,560 --> 02:10:35,080 Yes... 1174 02:10:37,040 --> 02:10:40,900 We have last time about the extension ... 1175 02:10:42,800 --> 02:10:44,280 Uh ... 1176 02:10:45,200 --> 02:10:47,280 No. No no. 1177 02:10:51,000 --> 02:10:52,240 Uh ... 1178 02:11:01,800 --> 02:11:05,660 Are you all? busy with Lehmbruck? 1179 02:11:08,680 --> 02:11:11,926 You can see that better with the Episkop. 1180 02:11:19,520 --> 02:11:21,440 Yes, Lehmbruck. 1181 02:11:22,320 --> 02:11:23,520 He says: 1182 02:11:23,720 --> 02:11:28,436 "Every work of art must be something of the first days of humanity. " 1183 02:11:28,520 --> 02:11:29,920 So... 1184 02:11:36,360 --> 02:11:39,476 as if it were just yet been divine. 1185 02:11:39,560 --> 02:11:41,578 As if it were creeping now ... 1186 02:11:42,520 --> 02:11:46,360 out of the original mass, out of the rib. 1187 02:11:48,320 --> 02:11:49,800 No. 1188 02:11:50,280 --> 02:11:52,316 No, no, different, uh ... 1189 02:11:52,400 --> 02:11:56,356 Does any of you have this week? had a realization? 1190 02:11:56,440 --> 02:11:58,000 An insight ... 1191 02:11:59,440 --> 02:12:01,984 he wants to share with us? 1192 02:12:10,960 --> 02:12:13,600 Lottery numbers. 1193 02:12:14,760 --> 02:12:17,800 No, really. The lottery numbers. 1194 02:12:19,600 --> 02:12:22,756 If I have you now call six random numbers ... 1195 02:12:22,840 --> 02:12:28,280 5, 7, 23, 29, 44, 11 ... 1196 02:12:28,440 --> 02:12:30,720 ... then that's stupid. 1197 02:12:31,680 --> 02:12:35,636 But if I have the winning numbers read the lottery draw ... 1198 02:12:35,720 --> 02:12:37,475 May I, please? 1199 02:12:41,880 --> 02:12:44,400 "2, 17, 19, 1200 02:12:44,600 --> 02:12:48,560 25, 45, 48 ". 1201 02:12:50,560 --> 02:12:55,596 Yes, they have somehow what is true, compelling, um ... 1202 02:12:55,680 --> 02:12:57,800 yes, almost beautiful. 1203 02:13:04,240 --> 02:13:05,720 Yes. 1204 02:13:06,840 --> 02:13:08,480 That was mine... 1205 02:13:09,360 --> 02:13:10,840 my insight. 1206 02:13:26,720 --> 02:13:31,808 You can go home. I have nothing for you today. 1207 02:13:33,720 --> 02:13:36,615 Kurt, will you come here sometime? 1208 02:13:54,400 --> 02:13:55,600 Yes? 1209 02:13:55,760 --> 02:13:58,304 I want to see your art. 1210 02:13:59,520 --> 02:14:01,040 When? 1211 02:14:01,200 --> 02:14:05,586 Whenever you feel right. If you are ok with it. 1212 02:14:07,280 --> 02:14:09,473 Just let me know. 1213 02:14:20,040 --> 02:14:22,409 What are you considering? 1214 02:14:22,760 --> 02:14:25,636 Does he like your job, do you get a gallery? 1215 02:14:25,720 --> 02:14:29,556 - Then your girlfriend gets a car. - I am married. 1216 02:14:29,640 --> 02:14:34,114 Then get your wife and your girlfriend a car. 1217 02:14:34,280 --> 02:14:38,196 I just do not know if that's good enough, what I'm doing there. 1218 02:14:38,280 --> 02:14:40,649 It's not like that somehow. 1219 02:14:42,080 --> 02:14:47,516 That's all subjective. Would it is not subjective, it would be craft. 1220 02:14:47,600 --> 02:14:50,196 It's also about luck, you understand? 1221 02:14:50,280 --> 02:14:53,036 And that he himself interested in your stuff, 1222 02:14:53,120 --> 02:14:55,276 Whatever, your luck is. 1223 02:14:55,360 --> 02:14:58,156 He does not want to be wrong. 1224 02:14:58,240 --> 02:15:01,396 He just wants What awesome thing about your work. 1225 02:15:01,480 --> 02:15:04,024 Do not stand in your own way. 1226 02:15:21,520 --> 02:15:24,196 They are good, the works. Really. 1227 02:15:24,280 --> 02:15:25,880 They are good. 1228 02:16:28,560 --> 02:16:32,157 I was a radio operator during the war at the Luftwaffe. 1229 02:16:32,720 --> 02:16:35,720 I was a miserable radio operator. 1230 02:16:36,600 --> 02:16:41,996 And my pilot was a lousy pilot. Four weeks training stop. 1231 02:16:42,080 --> 02:16:46,996 Right on our second mission we were shot down, over the Crimea. 1232 02:16:47,080 --> 02:16:49,273 The pilot was dead immediately. 1233 02:17:06,600 --> 02:17:10,916 I was from nomadic Tatars salvaged from the wreckage. 1234 02:17:11,000 --> 02:17:16,527 With burns involving me actually should have died. 1235 02:17:16,880 --> 02:17:18,400 The farmers, 1236 02:17:18,640 --> 02:17:21,876 exactly the farmers, which I should have bombed, 1237 02:17:21,960 --> 02:17:24,156 pulled me out of the wreck ... 1238 02:17:24,240 --> 02:17:27,837 and used me with that, what they had. 1239 02:17:29,480 --> 02:17:32,902 They rubbed my wounds with fat ... 1240 02:17:33,120 --> 02:17:36,015 and wrapped me in felt blankets. 1241 02:17:43,600 --> 02:17:46,440 I stayed with them for a year. 1242 02:17:46,640 --> 02:17:51,290 After that I gave myself up in American captivity. 1243 02:18:07,000 --> 02:18:10,596 If I ask myself, what i really know 1244 02:18:10,680 --> 02:18:14,189 what i really am in Have experienced life, 1245 02:18:14,480 --> 02:18:17,989 what I can say without lying ... 1246 02:18:19,360 --> 02:18:22,606 then it's the fat on my skin. 1247 02:18:23,040 --> 02:18:27,040 The home of fat and felt. 1248 02:18:28,760 --> 02:18:31,156 When others tell me about love, 1249 02:18:31,240 --> 02:18:34,320 to women, to their children, 1250 02:18:34,480 --> 02:18:38,428 or of sex, then I know what they mean ... 1251 02:18:39,120 --> 02:18:43,945 just because I felt and fat felt on my skin. 1252 02:18:49,400 --> 02:18:51,944 I have not experienced anything before. 1253 02:18:52,240 --> 02:18:57,556 My childhood was happy and protected. A few slaps, few. 1254 02:18:57,640 --> 02:18:59,796 My teachers liked me. 1255 02:18:59,880 --> 02:19:02,716 I wanted to be a merchant, like my father. 1256 02:19:02,800 --> 02:19:06,046 I had no artistic talent. 1257 02:19:06,320 --> 02:19:09,880 And I have not experienced anything since. 1258 02:19:10,040 --> 02:19:12,409 I stayed happy. 1259 02:19:13,440 --> 02:19:15,756 I spent the end of the war 1260 02:19:15,840 --> 02:19:19,276 in a hospital with friendly nurses. 1261 02:19:19,360 --> 02:19:21,080 Very friendly. 1262 02:19:21,280 --> 02:19:26,017 After that quite fast success and this professorship here. 1263 02:19:31,800 --> 02:19:33,280 But... 1264 02:19:36,720 --> 02:19:39,320 the fat and the felt ... 1265 02:19:40,240 --> 02:19:42,676 I've penetrated that, 1266 02:19:42,760 --> 02:19:45,116 I understood that, as ... 1267 02:19:45,200 --> 02:19:48,516 as Descartes understood that he exists. 1268 02:19:48,600 --> 02:19:50,881 "So I think I am." 1269 02:19:53,280 --> 02:19:55,756 He questioned everything. Everything. 1270 02:19:55,840 --> 02:19:58,916 Everything could be illusion Deceived, imagination. 1271 02:19:59,000 --> 02:20:03,116 But then he knew that there was something to do these thoughts. 1272 02:20:03,200 --> 02:20:06,396 And that consequently something must exist. 1273 02:20:06,480 --> 02:20:09,796 And this something, that's what he calls ... 1274 02:20:09,880 --> 02:20:11,360 "I". 1275 02:20:13,680 --> 02:20:15,680 But who are you? 1276 02:20:18,800 --> 02:20:20,680 What are you? 1277 02:20:25,280 --> 02:20:26,800 The... 1278 02:20:28,280 --> 02:20:30,040 you are not. 1279 02:22:41,600 --> 02:22:43,440 How was your day? 1280 02:22:44,640 --> 02:22:46,120 Productive. 1281 02:23:06,400 --> 02:23:08,360 Villa Cimbrone. 1282 02:23:12,200 --> 02:23:15,972 - Also Villa Cimbrone. - No, Villa Rufolo. 1283 02:23:16,200 --> 02:23:18,200 But also in Ravello. 1284 02:23:21,840 --> 02:23:25,800 Oh, the nice car. 1285 02:23:30,200 --> 02:23:33,320 - The hotel. - Le Sirenuse. 1286 02:23:39,920 --> 02:23:42,000 Oh God, Pompeii. 1287 02:23:59,720 --> 02:24:01,913 Still studying at the age of 30? 1288 02:24:02,040 --> 02:24:04,316 I'll fill that up. 1289 02:24:04,400 --> 02:24:08,172 When I was 30, I was a senior physician in Dresden. 1290 02:24:08,360 --> 02:24:10,600 When Mozart was 30 ... 1291 02:24:11,400 --> 02:24:12,640 he was dead. 1292 02:24:12,880 --> 02:24:16,756 I'll get that out already. Should I open the red wine? 1293 02:24:16,840 --> 02:24:20,636 I understand, that you do not want support 1294 02:24:20,720 --> 02:24:22,475 And that is commendable. 1295 02:24:23,000 --> 02:24:25,276 I'll make you a suggestion. 1296 02:24:25,360 --> 02:24:28,716 I know the director the gynecological clinic Dusseldorf. 1297 02:24:28,800 --> 02:24:32,116 I am always there invited to consultations. 1298 02:24:32,200 --> 02:24:35,356 I'll get you with him a part-time job. 1299 02:24:35,440 --> 02:24:37,080 Something suitable. 1300 02:24:38,040 --> 02:24:41,880 Maybe three hours early in the morning, yes? 1301 02:24:42,560 --> 02:24:43,840 Uh-huh. 1302 02:24:44,080 --> 02:24:46,356 Then you have a living 1303 02:24:46,440 --> 02:24:48,916 and still have enough time to ... 1304 02:24:49,000 --> 02:24:50,520 to paint. 1305 02:24:57,800 --> 02:25:01,309 Can he us do not just leave alone? 1306 02:25:02,400 --> 02:25:05,822 Just disappear from our lives? 1307 02:25:07,120 --> 02:25:12,033 Maybe the job will be in the clinic yes help. 1308 02:25:28,080 --> 02:25:30,760 Wait, I'll help you. 1309 02:25:34,360 --> 02:25:39,799 ... in the whole two months not visited once. Impossible. 1310 02:25:41,120 --> 02:25:46,384 Kurt Barnert, I come on recommendation by Professor Seeband. 1311 02:26:42,280 --> 02:26:46,228 White on a white background. Is this the new art? 1312 02:26:48,600 --> 02:26:51,916 "Symbol of emptiness". So you could call it that. 1313 02:26:52,000 --> 02:26:55,246 Maybe it will be a sensation. 1314 02:26:55,640 --> 02:27:00,991 Come, I invite you to dinner. My driver is waiting outside. 1315 02:27:29,840 --> 02:27:32,836 That has to go to Bonn be brought to the authority. 1316 02:27:32,920 --> 02:27:35,916 So I get my permanent passport. 1317 02:27:36,000 --> 02:27:39,836 He is there ready for pickup. Here is the power of attorney. 1318 02:27:39,920 --> 02:27:44,476 I thought you live near Bonn, why do not you do that for me? 1319 02:27:44,560 --> 02:27:47,556 Then you can earn extra money. 1320 02:27:47,640 --> 02:27:51,556 I'll be back next week, to pick up the passport, yes? 1321 02:27:51,640 --> 02:27:53,200 Uh-huh. 1322 02:27:54,320 --> 02:27:57,478 - Professore, un caffé? - Si, grazie. 1323 02:28:02,480 --> 02:28:04,498 Burghard Kroll caught! 1324 02:28:04,600 --> 02:28:10,565 Sick Killer lived for ten years unmolested in Schleswig-Holstein! 1325 02:28:12,440 --> 02:28:14,040 A dime. 1326 02:28:15,080 --> 02:28:16,640 Thank you. 1327 02:28:17,960 --> 02:28:19,640 Ill murderer. 1328 02:28:20,360 --> 02:28:21,400 Thank you. 1329 02:28:22,840 --> 02:28:25,920 Ill murderer. Ten pfennigs. 1330 02:28:26,120 --> 02:28:28,916 - Thank you, goodbye. - Ciao. 1331 02:28:29,000 --> 02:28:31,808 - Professore, un caffé. - Grace. 1332 02:28:56,640 --> 02:28:58,640 They smoke? 1333 02:29:01,840 --> 02:29:05,556 63 is an age where you can start with it. 1334 02:29:05,640 --> 02:29:09,325 The consequences will not catch up with me anymore. 1335 02:29:19,880 --> 02:29:23,828 Eat in peace. Unfortunately, I have to hurry. 1336 02:29:27,000 --> 02:29:28,840 Give my regards to Ellie. 1337 02:29:39,360 --> 02:29:42,869 - Buona nice. - Buona notte, professors. 1338 02:30:36,360 --> 02:30:39,694 - May I? - Can you take with you? 1339 02:30:39,880 --> 02:30:43,389 - I only need the sports section. - Thank you. 1340 02:31:10,600 --> 02:31:12,480 "White on white". 1341 02:31:13,200 --> 02:31:15,120 "Symbol of emptiness". 1342 02:31:15,960 --> 02:31:17,920 Your father-in-law? 1343 02:31:21,160 --> 02:31:23,080 Such an asshole. 1344 02:31:24,160 --> 02:31:29,196 You know, for the first time I wish someone more successful than me. 1345 02:31:29,280 --> 02:31:34,316 Your mistake is that you are still holding on to canvas and easel. 1346 02:31:34,400 --> 02:31:36,506 Painting is just dead. 1347 02:31:36,640 --> 02:31:38,120 Such as... 1348 02:31:38,280 --> 02:31:42,080 Folk dance or bobbins or silent film. 1349 02:31:49,600 --> 02:31:54,316 I'm just fine with you, otherwise I would let you continue like this. 1350 02:31:54,400 --> 02:31:58,200 We can not be doctors anymore. 1351 02:34:05,280 --> 02:34:09,360 What power art thou 1352 02:34:12,880 --> 02:34:15,600 Who from below 1353 02:34:17,920 --> 02:34:21,960 Hast made me rise 1354 02:34:24,640 --> 02:34:29,120 Unwillingly and slow 1355 02:34:34,440 --> 02:34:36,720 From beds 1356 02:34:37,920 --> 02:34:42,680 Of everlasting snow 1357 02:35:05,240 --> 02:35:06,920 See'th thou ... 1358 02:41:12,280 --> 02:41:13,760 Kurt? 1359 02:41:35,480 --> 02:41:37,560 - Hello. - Hello. 1360 02:41:42,000 --> 02:41:43,080 What's this? 1361 02:41:43,360 --> 02:41:47,834 I do not know it either, but I think that's it. 1362 02:41:48,400 --> 02:41:51,040 - Photos to be painted? - Yes. 1363 02:42:08,480 --> 02:42:09,960 Excuse me. 1364 02:46:50,000 --> 02:46:52,956 I am satisfied with the progress of the construction. 1365 02:46:53,040 --> 02:46:55,676 We like to hear that Professor. 1366 02:46:55,760 --> 02:46:58,800 - You know my concerns. - Yes. 1367 02:47:01,680 --> 02:47:05,636 The clear door width of the operating rooms would have to be on both sides 1368 02:47:05,720 --> 02:47:08,316 be extended by 25 centimeters. 1369 02:47:08,400 --> 02:47:11,476 So we can with Beds pass comfortably. 1370 02:47:11,560 --> 02:47:16,116 That's right, Professor. Thank you for the suggestion. 1371 02:47:16,200 --> 02:47:18,360 Did Dr. Weber called? 1372 02:47:26,360 --> 02:47:30,956 You understand, I believe, why I love you did not introduce this morning. 1373 02:47:31,040 --> 02:47:33,321 It would have been inappropriate. 1374 02:47:33,880 --> 02:47:39,495 Well, what does art do? And more importantly, do you have my passport? 1375 02:48:42,120 --> 02:48:43,600 I... 1376 02:48:46,440 --> 02:48:49,160 I have to go ... unfortunately. 1377 02:48:53,600 --> 02:48:55,080 Thank you. 1378 02:48:57,480 --> 02:48:58,680 Pardon. 1379 02:49:20,400 --> 02:49:22,944 Did you already see something like that? 1380 02:49:23,680 --> 02:49:27,014 What did you tell him? What did he have? 1381 02:50:06,160 --> 02:50:10,120 C'est le temps de l'amour Le temps of the copains 1382 02:50:10,760 --> 02:50:12,680 Et de Faventure 1383 02:50:13,680 --> 02:50:17,840 Quand le temps va et vient On ne pense à rien 1384 02:50:18,000 --> 02:50:20,120 Malgré ses blessures 1385 02:50:20,920 --> 02:50:25,116 Car le temps de l'amour C'est long et c'est court 1386 02:50:25,200 --> 02:50:28,920 Ca dure toujours On s'en souvient 1387 02:50:31,680 --> 02:50:34,040 On se dit qu'à vingt ans 1388 02:50:34,320 --> 02:50:36,840 On est les rois du monde 1389 02:50:38,840 --> 02:50:42,525 Et qu'éternellement Il y aura dans nos yeux 1390 02:50:43,240 --> 02:50:44,732 Tour le ciel bleu 1391 02:50:47,880 --> 02:50:50,596 Car le temps de l'amour Ca vous met au coeur 1392 02:50:50,680 --> 02:50:54,040 Beaucoup de chaleur et de bonheur 1393 02:51:36,080 --> 02:51:40,076 If you knew, how beautiful you look. 1394 02:51:40,160 --> 02:51:41,960 I'm pregnant. 1395 02:51:44,040 --> 02:51:45,840 Fourth month. 1396 02:51:46,000 --> 02:51:49,597 I was at the doctor. We they become parents. 1397 02:51:49,720 --> 02:51:52,000 We will be parents. 1398 02:52:23,120 --> 02:52:27,770 It's Sunday, no one is there. I promise you. 1399 02:52:28,800 --> 02:52:31,040 Please, there is nobody there. 1400 02:52:32,240 --> 02:52:33,960 Please, like yesterday. 1401 02:52:34,600 --> 02:52:38,636 Please tell me again and then come down. 1402 02:52:49,520 --> 02:52:51,520 I'm pregnant. 1403 02:53:35,960 --> 02:53:38,680 These are not potatoes, eh? 1404 02:53:41,640 --> 02:53:44,916 What do you think about, if I become your gallery owner? 1405 02:53:45,000 --> 02:53:47,680 Adrian Schimmel, the gallery owner? 1406 02:53:48,240 --> 02:53:49,381 Adrian Finck. 1407 02:54:57,440 --> 02:55:02,396 With such exhibitions I try to set a backlight. 1408 02:55:02,480 --> 02:55:05,396 - Nice to have you here. - Thank you. 1409 02:55:05,480 --> 02:55:07,720 We should start. 1410 02:55:10,680 --> 02:55:15,593 Are there already Any questions to Kurt Barnert? 1411 02:55:17,240 --> 02:55:20,036 Maybe I'll put it then The first question. 1412 02:55:20,120 --> 02:55:21,440 Mr. Barnert, 1413 02:55:21,600 --> 02:55:26,876 many of your pictures are after Amateur photos or magazines painted. 1414 02:55:26,960 --> 02:55:30,680 The picture "Act on a staircase" ... 1415 02:55:31,800 --> 02:55:35,397 that's one Tribute to Duchamp? 1416 02:55:39,040 --> 02:55:40,360 Yes. 1417 02:55:44,640 --> 02:55:47,116 Heinz Viersen, West German newspaper. 1418 02:55:47,200 --> 02:55:48,400 Mr. Barnert, 1419 02:55:48,600 --> 02:55:53,276 in your magnificent painting "Mother and child", which we see here ... 1420 02:55:53,360 --> 02:55:56,869 Who is represented? Your mother and you? 1421 02:55:58,800 --> 02:56:02,222 No, that's just an amateur photo. 1422 02:56:04,480 --> 02:56:07,156 I do not really care about who I paint. 1423 02:56:07,240 --> 02:56:11,756 But if you paint a portrait, then you have to know the person. 1424 02:56:11,840 --> 02:56:15,076 It's even better if I do not know her. 1425 02:56:15,160 --> 02:56:18,757 Then I better see what is really there. 1426 02:56:20,200 --> 02:56:23,836 Hence the picture with the passport photos from the machine? 1427 02:56:23,920 --> 02:56:26,080 A photo without an author? 1428 02:56:28,360 --> 02:56:29,480 Yes. 1429 02:56:30,240 --> 02:56:32,036 With the Wehrmacht officer 1430 02:56:32,120 --> 02:56:34,756 make no statement about the Wehrmacht? 1431 02:56:34,840 --> 02:56:37,996 No, I do not make statements. I do, um ... 1432 02:56:38,080 --> 02:56:39,400 Images. 1433 02:56:39,600 --> 02:56:43,022 So, photos. Photos by other means. 1434 02:56:43,320 --> 02:56:45,338 Hermann Schreiber, SDR. 1435 02:56:45,760 --> 02:56:50,076 They also take the exact Composition of the amateur photo. 1436 02:56:50,160 --> 02:56:53,055 There is a lot of coincidence. 1437 02:56:53,560 --> 02:56:56,017 No, not by chance. Um ... 1438 02:56:57,000 --> 02:56:59,640 Really, right, really. 1439 02:57:00,880 --> 02:57:06,407 Only the reality is right. Every reality is consistent. 1440 02:57:07,120 --> 02:57:09,716 Everything that is true is beautiful. 1441 02:57:09,800 --> 02:57:11,760 What do you mean? 1442 02:57:14,840 --> 02:57:16,320 Hm... 1443 02:57:17,680 --> 02:57:20,436 If I now name six numbers, 1444 02:57:20,520 --> 02:57:22,676 then that's stupid, pointless. 1445 02:57:22,760 --> 02:57:24,636 If the six numbers but 1446 02:57:24,720 --> 02:57:28,596 the winning numbers are the lottery draw, then you have the sense 1447 02:57:28,680 --> 02:57:32,516 a coherence, a value, yes, almost a beauty. 1448 02:57:32,600 --> 02:57:35,196 That's the same with the photos. 1449 02:57:35,280 --> 02:57:37,210 I want the truth. 1450 02:57:41,280 --> 02:57:43,120 Have a look. 1451 02:57:55,720 --> 02:57:57,212 Yes, Mr. Meybert? 1452 02:57:57,960 --> 02:58:00,360 Urs Meybert, art chronicle. 1453 02:58:01,160 --> 02:58:05,556 What should come for you now? Still blurred painted pictures? 1454 02:58:05,640 --> 02:58:08,516 No, I have it enough for now. 1455 02:58:08,600 --> 02:58:11,636 I am currently interested for color plates. 1456 02:58:11,720 --> 02:58:13,400 Color plates? 1457 02:58:13,560 --> 02:58:14,920 Yes. 1458 02:58:18,480 --> 02:58:21,080 We're going to get in trouble. 1459 02:58:24,680 --> 02:58:26,961 We'll get in trouble. 1460 02:58:32,760 --> 02:58:37,196 Randomly selected illustrated pictures, Passport photos from the machine, 1461 02:58:37,280 --> 02:58:40,476 any snapshots from family albums. 1462 02:58:40,560 --> 02:58:42,880 Everything was out of focus. 1463 02:58:43,120 --> 02:58:44,875 With such pictures, 1464 02:58:44,960 --> 02:58:48,436 for unexplainable reasons have a real power, 1465 02:58:48,520 --> 02:58:50,276 Kurt Barnert seems 1466 02:58:50,360 --> 02:58:54,116 to the leading artist to develop his generation. 1467 02:58:54,200 --> 02:58:56,916 And that with the dead-mentioned painting. 1468 02:58:57,000 --> 02:58:58,360 But... 1469 02:58:58,520 --> 02:59:03,156 how many in his generation does he have nothing to say, nothing to say. 1470 02:59:03,240 --> 02:59:05,436 He breaks away from any tradition, 1471 02:59:05,520 --> 02:59:08,916 says goodbye from the biographical approach in art 1472 02:59:09,000 --> 02:59:12,276 and do it for the first time in art history 1473 02:59:12,360 --> 02:59:15,080 a work without an author. 1474 02:59:16,320 --> 02:59:18,952 - Was that good? - That was great. 1475 02:59:31,720 --> 02:59:34,276 Sure, I can not drive you? 1476 02:59:34,360 --> 02:59:37,694 I like to run a bit. 1477 02:59:38,520 --> 02:59:40,480 You were good today. 1478 02:59:40,640 --> 02:59:42,280 That was good. 1479 02:59:42,920 --> 02:59:44,560 This is going to be good. 1480 03:01:37,920 --> 03:01:40,280 On three. 1481 03:01:40,440 --> 03:01:41,680 One. 1482 03:01:42,200 --> 03:01:43,520 Two. 1483 03:01:43,680 --> 03:01:44,680 Three. 1484 03:09:01,320 --> 03:09:06,480 Subtitle: Cosima Ertl, Thomas Wojczewski 109388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.