All language subtitles for The.Walking.Dead.S09E15.WEB.h264-TBS[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,923 --> 00:00:14,039 Previously on "The Walking Dead"... 2 00:00:14,042 --> 00:00:16,342 The trade fair's hardly a secret. And we need it. 3 00:00:16,344 --> 00:00:18,390 Because we are low on food and supplies. 4 00:00:18,393 --> 00:00:19,954 And those bruises on your arm. 5 00:00:19,957 --> 00:00:23,181 They come from a beating. Who gave them to you? 6 00:00:23,183 --> 00:00:24,916 My mom. 7 00:00:26,001 --> 00:00:29,803 You'll call me Alpha, like all the rest. 8 00:00:29,806 --> 00:00:32,540 Lydia, we need to go. I'm not leaving you. 9 00:00:32,543 --> 00:00:35,470 You made my mother look weak. She won't let this go. 10 00:00:35,473 --> 00:00:37,161 Anyone headed to Kingdom? 11 00:00:39,270 --> 00:00:41,365 We must tell Alpha. 12 00:00:41,933 --> 00:00:44,001 - [GRUNTS] - [GROWLING] 13 00:00:44,004 --> 00:00:45,237 [GRUNTING] 14 00:00:45,239 --> 00:00:47,439 [THUD] 15 00:00:47,441 --> 00:00:50,441 [GROWLING] 16 00:00:50,443 --> 00:00:52,944 [GRUNTING] 17 00:00:52,946 --> 00:00:54,445 ♪ 18 00:00:54,447 --> 00:00:57,058 - [THUD] - [BOTH PANTING] 19 00:00:57,061 --> 00:00:58,723 Happy anniversary. 20 00:00:58,801 --> 00:01:00,051 Happy anniversary. 21 00:01:00,053 --> 00:01:01,452 ♪ 22 00:01:01,454 --> 00:01:03,255 Where's my present? 23 00:01:03,257 --> 00:01:05,056 I think I found something you'll like. 24 00:01:05,058 --> 00:01:07,457 Oh, yeah? 25 00:01:07,460 --> 00:01:10,795 [BIRDS CHIRPING] 26 00:01:10,797 --> 00:01:20,668 ♪ 27 00:01:20,745 --> 00:01:30,059 ♪ 28 00:01:30,148 --> 00:01:32,081 ♪ 29 00:01:32,084 --> 00:01:37,622 [TAPPING] 30 00:01:37,624 --> 00:01:41,091 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 31 00:01:41,093 --> 00:01:43,461 [BIRDS CHIRPING] 32 00:01:43,463 --> 00:01:45,129 [CHUCKLES] 33 00:01:45,131 --> 00:01:46,631 ♪ 34 00:01:46,633 --> 00:01:49,467 Happy anniversary. 35 00:01:49,469 --> 00:01:52,511 Five years means wood. 36 00:01:52,514 --> 00:01:54,314 Ohhh. Thanks, love. 37 00:01:54,317 --> 00:01:55,906 Happy anniversary. 38 00:01:55,908 --> 00:01:58,508 "H" for "Hilde" or...? 39 00:01:58,510 --> 00:02:00,911 [CHUCKLING] No, no, not me. 40 00:02:00,913 --> 00:02:02,822 - It's for "Hilltop." - Mm. 41 00:02:02,825 --> 00:02:05,348 Or, um... 42 00:02:05,350 --> 00:02:07,818 "home." 43 00:02:07,820 --> 00:02:09,285 ♪ 44 00:02:09,287 --> 00:02:11,287 You should really make more of these. 45 00:02:11,289 --> 00:02:13,267 Seriously. 46 00:02:13,270 --> 00:02:15,959 - People would love 'em. - Miles... 47 00:02:15,961 --> 00:02:19,329 It's a symbol of hope. 48 00:02:19,331 --> 00:02:22,699 Pretty sure people always need more of that. 49 00:02:22,701 --> 00:02:30,139 ♪ 50 00:02:30,141 --> 00:02:31,674 Happy anniversary, Miles. 51 00:02:31,676 --> 00:02:33,142 Happy anniversary, love. 52 00:02:33,144 --> 00:02:34,477 - Mm. - [HORSE WHINNIES] 53 00:02:34,479 --> 00:02:36,479 Good thing we're headed to the fair. 54 00:02:36,481 --> 00:02:38,114 Y'all can live it up there. 55 00:02:38,116 --> 00:02:40,149 - Mm. - We should get going, though. 56 00:02:40,151 --> 00:02:41,951 Everybody's already a day ahead. 57 00:02:41,953 --> 00:02:44,153 Let's do it. 58 00:02:44,155 --> 00:02:46,798 I'm gonna trade these for the perfect gift. 59 00:02:46,801 --> 00:02:48,157 You'll see. 60 00:02:48,160 --> 00:02:57,000 ♪ 61 00:02:57,098 --> 00:03:07,009 ♪ 62 00:03:07,011 --> 00:03:10,345 [BLADE SCRAPING] 63 00:03:10,348 --> 00:03:20,255 ♪ 64 00:03:20,356 --> 00:03:28,029 ♪ 65 00:03:28,032 --> 00:03:31,032 ALPHA: ♪ Lydia, oh, Lydia ♪ 66 00:03:31,034 --> 00:03:35,436 ♪ Say, have you met Lydia? ♪ 67 00:03:35,438 --> 00:03:41,643 ♪ Oh, Lydia, the tattooed lady ♪ 68 00:03:41,645 --> 00:03:47,882 ♪ She has eyes that folks adore so ♪ 69 00:03:47,884 --> 00:03:53,254 ♪ And a torso even more so ♪ 70 00:03:53,256 --> 00:04:00,261 ♪ Lydia, oh, Lydia, that encyclopedia ♪ 71 00:04:00,263 --> 00:04:05,325 ♪ Oh, Lydia, the Queen of tattoo ♪ 72 00:04:05,328 --> 00:04:08,064 ♪ 73 00:04:41,931 --> 00:04:48,229 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 74 00:04:48,916 --> 00:04:50,216 [APPLAUSE] 75 00:04:52,449 --> 00:04:54,174 EZEKIEL: I stand before you today 76 00:04:54,177 --> 00:04:56,677 at the start of a new tomorrow. 77 00:04:56,679 --> 00:04:58,178 ♪ 78 00:04:58,180 --> 00:04:59,380 A tomorrow made possible 79 00:04:59,383 --> 00:05:03,215 by the sacrifices of many over the years. 80 00:05:03,218 --> 00:05:07,821 Among them, a man whose mission was to build community 81 00:05:07,823 --> 00:05:10,457 and strengthen the bonds between us. 82 00:05:10,459 --> 00:05:14,795 A man who had to destroy the very thing that connected us 83 00:05:14,797 --> 00:05:17,731 in order to save us. 84 00:05:17,733 --> 00:05:19,800 It took us far too long to fulfill the promise 85 00:05:19,802 --> 00:05:23,570 of what Rick Grimes and his son Carl envisioned, 86 00:05:23,572 --> 00:05:28,421 the same promise Paul Rovia, better known to most as "Jesus," 87 00:05:28,424 --> 00:05:30,390 believed in when he brought us all together 88 00:05:30,393 --> 00:05:31,760 those many years ago. 89 00:05:31,763 --> 00:05:35,648 We've always been bound to each other. 90 00:05:35,650 --> 00:05:37,149 ♪ 91 00:05:37,151 --> 00:05:39,752 We always will be. 92 00:05:39,754 --> 00:05:42,388 We fought our way back to each other. 93 00:05:42,390 --> 00:05:45,024 We have grown. 94 00:05:45,026 --> 00:05:48,427 The crossing over the river may be gone. 95 00:05:48,429 --> 00:05:51,063 But we have rebuilt a bridge, nonetheless. 96 00:05:51,065 --> 00:05:53,065 [APPLAUSE] 97 00:05:53,067 --> 00:05:55,334 WOMAN: Whoo! 98 00:05:55,336 --> 00:05:57,269 Today is proof that we can unite, 99 00:05:57,271 --> 00:06:00,006 not against a common enemy, 100 00:06:00,008 --> 00:06:02,441 but for the common good. 101 00:06:02,443 --> 00:06:04,243 ♪ 102 00:06:04,245 --> 00:06:08,213 So eat, drink, trade, and be merry... 103 00:06:08,215 --> 00:06:12,117 'cause we got a Lotta lost time to make up for. 104 00:06:12,119 --> 00:06:15,063 [CROWD MURMURING] 105 00:06:15,066 --> 00:06:16,866 ♪ 106 00:06:16,869 --> 00:06:20,732 Let the First Annual Inter-Community Reunification Fair begin! 107 00:06:20,735 --> 00:06:23,062 - [LAUGHTER AND APPLAUSE] - Jerry. We changed that. 108 00:06:23,064 --> 00:06:25,779 For reals? F.A.I.R. Fair? 109 00:06:25,782 --> 00:06:27,699 It's too many... Never mind. 110 00:06:27,701 --> 00:06:31,404 Let The Fair of New Beginning begin! 111 00:06:31,407 --> 00:06:34,940 - [UP-TEMPO FOLK MUSIC PLAYS] - [CHEERS AND APPLAUSE] 112 00:06:34,942 --> 00:06:38,944 ♪ 113 00:06:38,946 --> 00:06:42,214 [CHUCKLES] 114 00:06:42,216 --> 00:06:49,954 ♪ 115 00:06:49,956 --> 00:06:55,493 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 116 00:06:57,730 --> 00:06:59,813 Hey. 117 00:06:59,816 --> 00:07:01,251 You sounded good up there. 118 00:07:01,254 --> 00:07:03,133 I should be going with you. 119 00:07:03,136 --> 00:07:05,303 It's my duty to go with you. I'm his father. 120 00:07:05,305 --> 00:07:07,572 Yeah, you're also the king. 121 00:07:07,574 --> 00:07:09,240 It's bad enough I'm leaving. 122 00:07:09,242 --> 00:07:11,409 If you go, too, everybody's gonna want to know why. 123 00:07:11,411 --> 00:07:13,868 [CHILD LAUGHING] 124 00:07:13,871 --> 00:07:15,846 We put months of work into this fair. 125 00:07:15,848 --> 00:07:17,247 The Kingdom needs you here. 126 00:07:18,984 --> 00:07:21,032 KELLY: Are we going or what? 127 00:07:21,035 --> 00:07:24,921 - MAN: Open the gate! - My sister's out there somewhere. 128 00:07:24,924 --> 00:07:27,190 No, she's not. 129 00:07:27,192 --> 00:07:32,529 ♪ 130 00:07:32,531 --> 00:07:35,666 Hey! [LAUGHS] Yeah! 131 00:07:35,668 --> 00:07:37,134 [LAUGHS] 132 00:07:37,136 --> 00:07:38,502 Yeah. 133 00:07:38,504 --> 00:07:48,112 ♪ 134 00:07:48,114 --> 00:07:50,147 [MAN LAUGHS IN DISTANCE] 135 00:07:50,149 --> 00:07:51,782 [SIGHS] 136 00:07:51,784 --> 00:07:58,155 ♪ 137 00:07:58,157 --> 00:08:02,359 You can't ever run away like that again. 138 00:08:02,361 --> 00:08:03,693 Not ever again. 139 00:08:03,695 --> 00:08:05,162 Okay, I won't. 140 00:08:05,164 --> 00:08:07,364 I promise. 141 00:08:07,366 --> 00:08:09,366 ♪ 142 00:08:09,368 --> 00:08:12,802 Yeah. 143 00:08:12,804 --> 00:08:14,571 ♪ 144 00:08:14,573 --> 00:08:16,165 [CHUCKLES] 145 00:08:16,168 --> 00:08:19,375 And you. 146 00:08:19,378 --> 00:08:24,981 ♪ 147 00:08:24,983 --> 00:08:27,383 Michonne... 148 00:08:27,385 --> 00:08:28,984 ♪ 149 00:08:28,986 --> 00:08:31,787 I was in the neighborhood, so... 150 00:08:31,789 --> 00:08:39,027 ♪ 151 00:08:39,029 --> 00:08:41,397 Judith? 152 00:08:41,399 --> 00:08:44,533 ♪ 153 00:08:44,535 --> 00:08:46,868 [CHUCKLES] 154 00:08:46,870 --> 00:08:49,438 Do you remember us? 155 00:08:49,440 --> 00:08:53,075 I've been drawing pictures of you since I was little. 156 00:08:53,077 --> 00:08:56,545 You're Carol, and you're the King. 157 00:08:56,547 --> 00:08:58,113 [CAROL CHUCKLES] 158 00:08:58,115 --> 00:09:00,782 Your hair got really long. 159 00:09:00,784 --> 00:09:03,718 It did. 160 00:09:03,720 --> 00:09:09,657 ♪ 161 00:09:09,659 --> 00:09:11,826 The plan was to bring Henry. 162 00:09:11,828 --> 00:09:15,162 Just Henry. 163 00:09:15,164 --> 00:09:17,632 ♪ 164 00:09:17,634 --> 00:09:20,134 [HORSE NEIGHS] 165 00:09:20,136 --> 00:09:22,002 MICHONNE: Gather up all the leaders. 166 00:09:22,004 --> 00:09:24,610 We have a lot to talk about. 167 00:09:27,143 --> 00:09:29,477 MICHONNE: I know I haven't always seen eye-to-eye 168 00:09:29,479 --> 00:09:31,279 with everyone in this room. 169 00:09:31,281 --> 00:09:34,281 But I never stopped caring about any of you. 170 00:09:35,918 --> 00:09:38,185 I was just trying to protect my family 171 00:09:38,187 --> 00:09:41,282 and do right by my people. 172 00:09:41,285 --> 00:09:44,290 Alexandria's future is here. 173 00:09:44,293 --> 00:09:47,094 Together, with you. 174 00:09:47,096 --> 00:09:50,297 And we lost sight of that for a while. 175 00:09:50,299 --> 00:09:52,499 But... 176 00:09:52,501 --> 00:09:54,935 I'm here now. 177 00:09:56,305 --> 00:09:58,105 We're here now. 178 00:10:00,709 --> 00:10:03,251 I've taken an informal vote 179 00:10:03,254 --> 00:10:04,944 with the other council members at the fair, 180 00:10:04,947 --> 00:10:06,513 and we all agree. 181 00:10:06,515 --> 00:10:10,483 Alexandria is willing to grant asylum to Lydia. 182 00:10:10,485 --> 00:10:12,285 She's one of us now. 183 00:10:12,287 --> 00:10:16,122 We hope the rest of you can join us in doing the same. 184 00:10:17,525 --> 00:10:19,525 Thank you. 185 00:10:19,527 --> 00:10:22,328 I'll do whatever I can to earn my keep 186 00:10:22,330 --> 00:10:24,730 - and pay you back. - If her mother retaliates, 187 00:10:24,732 --> 00:10:27,366 it's gonna be against Hilltop, not Alexandria. 188 00:10:27,368 --> 00:10:29,335 I have to do right by my people. 189 00:10:29,337 --> 00:10:31,171 I thought we were on the same page. 190 00:10:31,173 --> 00:10:32,505 MICHONNE: We were. 191 00:10:32,507 --> 00:10:35,568 And, look, when she came to my gates, 192 00:10:35,571 --> 00:10:37,243 I asked her to run away. 193 00:10:37,245 --> 00:10:39,813 And when she didn't, I was angry. 194 00:10:39,815 --> 00:10:41,592 Then you know why I'm not okay with this. 195 00:10:41,595 --> 00:10:42,912 I do. 196 00:10:42,915 --> 00:10:47,131 I also know why Rick didn't trust me 197 00:10:47,134 --> 00:10:49,521 when I showed up at the gates of the prison. 198 00:10:49,523 --> 00:10:51,723 And how people didn't trust you 199 00:10:51,725 --> 00:10:53,095 after seeing you 200 00:10:53,098 --> 00:10:55,201 on the other side of the Governor's firing line. 201 00:10:55,204 --> 00:10:56,904 RACHEL: I was gonna kill you on sight 202 00:10:56,907 --> 00:10:58,998 when you washed up on our shore. 203 00:11:06,372 --> 00:11:09,573 Okay, okay. Fair. 204 00:11:09,576 --> 00:11:12,677 Lydia didn't choose where she came from, 205 00:11:12,679 --> 00:11:15,580 but she chose where she wanted to be. 206 00:11:15,582 --> 00:11:18,250 Just like everybody in this room. 207 00:11:19,586 --> 00:11:23,588 I left some of my best fighters at Hilltop, 208 00:11:23,590 --> 00:11:26,709 but if Daryl's right about these skin job numbers, 209 00:11:26,712 --> 00:11:29,026 [SCOFFS] it's not enough people. 210 00:11:29,028 --> 00:11:32,397 We should take a group to Hilltop to protect 'em, 211 00:11:32,399 --> 00:11:33,477 just in case. 212 00:11:33,480 --> 00:11:34,712 It's a good idea. 213 00:11:34,715 --> 00:11:36,434 I'll take some from the Kingdom. 214 00:11:36,436 --> 00:11:38,403 Oceanside can spare some fighters. 215 00:11:38,405 --> 00:11:39,998 Alexandria can, too. 216 00:11:40,001 --> 00:11:41,548 RACHEL: So we head out in the morning? 217 00:11:41,551 --> 00:11:44,384 No, they can take advantage if we wait. We should go today. 218 00:11:44,387 --> 00:11:48,079 Agreed. But sending more people is only a short-term solution. 219 00:11:48,082 --> 00:11:49,881 In order to face this threat, 220 00:11:49,884 --> 00:11:53,051 the four communities have to present a united front. 221 00:11:53,054 --> 00:11:56,386 Which is why I'm proposing a mutual protection pact. 222 00:11:56,389 --> 00:11:58,289 An attack against one community 223 00:11:58,291 --> 00:12:00,157 is an attack against all of us. 224 00:12:00,159 --> 00:12:02,138 Together, we can make these people think twice 225 00:12:02,141 --> 00:12:04,428 before moving against the Hilltop. 226 00:12:08,634 --> 00:12:10,834 The leadership of the Kingdom 227 00:12:10,836 --> 00:12:13,070 is very amenable to this idea. 228 00:12:13,072 --> 00:12:15,439 Oceanside's down. 229 00:12:20,540 --> 00:12:22,079 Okay. So, how do we seal it? 230 00:12:22,081 --> 00:12:24,581 Spit and shake, blood oath? [CHUCKLES] 231 00:12:24,583 --> 00:12:26,850 What? 232 00:12:28,587 --> 00:12:31,488 I have just the thing. 233 00:12:31,490 --> 00:12:34,190 ♪ 234 00:12:34,192 --> 00:12:36,993 [DOOR OPENS] 235 00:12:36,995 --> 00:12:44,134 ♪ 236 00:12:44,136 --> 00:12:46,670 What? 237 00:12:46,672 --> 00:12:49,224 How did you... 238 00:12:49,227 --> 00:12:51,107 Well, he's magic. 239 00:12:51,109 --> 00:12:53,276 Obviously. 240 00:12:53,278 --> 00:12:56,212 I may have taken a few things with me when I left. 241 00:12:56,214 --> 00:12:58,881 I did what I thought was right. 242 00:12:58,883 --> 00:13:01,071 I'm sorry for the way it went down. 243 00:13:01,074 --> 00:13:02,652 Me too. 244 00:13:02,654 --> 00:13:04,654 And thank you. 245 00:13:04,656 --> 00:13:06,789 You were right. 246 00:13:06,791 --> 00:13:08,124 You were, too. 247 00:13:08,126 --> 00:13:09,826 EZEKIEL: I knew this day would come. 248 00:13:09,828 --> 00:13:12,134 Never doubted it for a moment. 249 00:13:12,137 --> 00:13:14,337 ♪ 250 00:13:14,340 --> 00:13:17,066 [SIGHS] 251 00:13:17,069 --> 00:13:19,502 ♪ 252 00:13:19,504 --> 00:13:24,140 John Hancock, eat your heart out. 253 00:13:24,142 --> 00:13:26,809 [CHUCKLES] 254 00:13:26,811 --> 00:13:36,585 ♪ 255 00:13:36,657 --> 00:13:46,395 ♪ 256 00:13:46,493 --> 00:13:56,329 ♪ 257 00:13:56,415 --> 00:14:06,329 ♪ 258 00:14:06,416 --> 00:14:10,751 ♪ 259 00:14:10,753 --> 00:14:13,587 It should be the head of the council. 260 00:14:13,589 --> 00:14:23,131 ♪ 261 00:14:23,227 --> 00:14:33,056 ♪ 262 00:14:33,143 --> 00:14:38,516 ♪ 263 00:14:42,769 --> 00:14:44,967 [LAUGHTER] 264 00:14:44,970 --> 00:14:47,691 [INDISTINCT SHOUTING] 265 00:14:47,694 --> 00:14:50,461 [LAUGHTER CONTINUES] 266 00:14:52,044 --> 00:14:55,378 [HUMMING] 267 00:14:55,380 --> 00:14:58,714 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 268 00:15:04,487 --> 00:15:08,056 [MAN SINGING INDISTINCTLY] 269 00:15:08,059 --> 00:15:09,491 ENID: No matter what you're facing. 270 00:15:09,493 --> 00:15:10,948 You want to keep your elbows locked 271 00:15:10,948 --> 00:15:12,726 and your shoulders over the middle of the chest. 272 00:15:12,726 --> 00:15:14,314 We're going for a hundred compressions per minute. 273 00:15:14,316 --> 00:15:15,468 Now, you want to make sure that the chest... 274 00:15:15,470 --> 00:15:17,243 EARL: I'll trade you for the woodcutter's Axe, but... 275 00:15:17,245 --> 00:15:19,082 You're always better off with an Axe 276 00:15:19,085 --> 00:15:20,714 that was meant to be a weapon. 277 00:15:20,716 --> 00:15:22,315 See how the shape of that blade 278 00:15:22,317 --> 00:15:24,551 is different from a woodcutting blade? 279 00:15:24,553 --> 00:15:26,019 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 280 00:15:26,021 --> 00:15:27,521 EUGENE: ...and fire. 281 00:15:27,523 --> 00:15:29,923 I reckon I'll be about dried out here presently. 282 00:15:29,925 --> 00:15:31,991 I've seen better arms on a spiral galaxy. 283 00:15:31,993 --> 00:15:34,160 You couldn't even dunk a donut, let alone... 284 00:15:34,162 --> 00:15:36,281 - Oh! - [LAUGHTER AND APPLAUSE] 285 00:15:36,284 --> 00:15:38,730 Oh! 286 00:15:38,733 --> 00:15:41,367 What are they gonna do with all this stuff? 287 00:15:41,369 --> 00:15:43,937 How do they even have room for everything? 288 00:15:43,939 --> 00:15:45,783 I dunno. They just do. 289 00:15:45,786 --> 00:15:47,919 It's how they express themselves, you know? 290 00:15:47,922 --> 00:15:49,395 [SINGING CONTINUES IN DISTANCE] 291 00:15:49,398 --> 00:15:51,344 Do you see anything you like? 292 00:15:52,578 --> 00:15:56,019 I don't even know how to answer that question. 293 00:15:56,952 --> 00:16:00,019 [SINGING CONTINUES] 294 00:16:03,557 --> 00:16:06,024 I should be going, too. 295 00:16:06,027 --> 00:16:08,360 If Hilltop's in danger, it's 'cause of me. 296 00:16:08,362 --> 00:16:09,962 No, it isn't. 297 00:16:09,964 --> 00:16:11,464 It's 'cause of me. 298 00:16:11,466 --> 00:16:12,965 [SINGING CONTINUES] 299 00:16:12,967 --> 00:16:15,200 I wish I could go, too. 300 00:16:15,202 --> 00:16:17,249 EZEKIEL: Go? [CHUCKLES] 301 00:16:17,252 --> 00:16:18,971 You just got here. 302 00:16:18,973 --> 00:16:21,990 Hilltop can survive without you. 303 00:16:21,993 --> 00:16:24,526 I expect to see you both at the movies tonight. 304 00:16:24,529 --> 00:16:26,629 You're showing a movie? 305 00:16:26,632 --> 00:16:28,914 Yeah. Have you ever seen one? 306 00:16:28,916 --> 00:16:31,484 Yeah, when I was a kid, but... 307 00:16:31,486 --> 00:16:32,742 I'm sorry. 308 00:16:32,745 --> 00:16:36,426 Just... Just with everything that just happened, 309 00:16:36,429 --> 00:16:39,224 the idea of watching a movie just feels a little... 310 00:16:39,226 --> 00:16:41,226 Frivolous? 311 00:16:41,228 --> 00:16:43,294 It's okay. You get used to it. 312 00:16:43,296 --> 00:16:45,997 [SINGING CONTINUES] 313 00:16:45,999 --> 00:16:48,062 When are you leaving? 314 00:16:48,065 --> 00:16:49,981 Do I have time to show her around a bit more? 315 00:16:49,984 --> 00:16:52,281 Go. I won't leave without saying goodbye. 316 00:16:52,284 --> 00:16:54,546 - Okay. Thanks. - Mm. 317 00:16:54,549 --> 00:16:56,549 Come on. Let's go. 318 00:16:56,552 --> 00:16:58,643 [SINGING CONTINUES] 319 00:16:58,645 --> 00:17:00,845 Our son is taking a girl on a date 320 00:17:00,847 --> 00:17:03,047 to the movies tonight. 321 00:17:03,049 --> 00:17:04,716 [SIGHS] 322 00:17:04,718 --> 00:17:06,851 Everything you've just said 323 00:17:06,853 --> 00:17:09,053 sounds completely impossible. 324 00:17:09,055 --> 00:17:11,155 [CHUCKLES] 325 00:17:11,157 --> 00:17:12,456 LUKE: Hey. [CLEARS THROAT] 326 00:17:12,458 --> 00:17:14,859 I know that I technically lost our bet. 327 00:17:14,861 --> 00:17:16,860 I mean, there was nothing technical about it... 328 00:17:16,862 --> 00:17:18,194 You just lost. 329 00:17:18,196 --> 00:17:20,457 Will you please make him see reason? 330 00:17:20,460 --> 00:17:22,601 I don't even know what you two are arguing about. 331 00:17:22,604 --> 00:17:24,362 I'm playing guitar before the movie tonight. 332 00:17:24,365 --> 00:17:25,703 I'm trying to make "A Night With Luke" 333 00:17:25,705 --> 00:17:27,370 into "A Night With Luke and Friends." 334 00:17:27,372 --> 00:17:28,872 [CHUCKLING] Oh, come on. 335 00:17:28,874 --> 00:17:31,074 I mean, you can't let him go out onstage by himself. 336 00:17:31,076 --> 00:17:32,007 Y-You're doing this. 337 00:17:32,010 --> 00:17:33,744 I want to hear my crooner boyfriend croon. 338 00:17:33,746 --> 00:17:35,045 Boyfriend? 339 00:17:35,047 --> 00:17:36,479 [CHUCKLING] 340 00:17:36,481 --> 00:17:38,381 Well, it just came out. 341 00:17:38,383 --> 00:17:40,996 But, yeah. You're my boyfriend. 342 00:17:40,999 --> 00:17:42,920 I mean, I-I think you are. 343 00:17:42,922 --> 00:17:44,187 Are you? 344 00:17:44,189 --> 00:17:45,822 I am. 345 00:17:45,824 --> 00:17:48,091 [CHUCKLES] Good. 346 00:17:48,093 --> 00:17:51,327 Oh! Congratulations. [CHUCKLES] 347 00:17:51,329 --> 00:17:52,444 You guys are adorable. 348 00:17:52,447 --> 00:17:54,745 Okay, could we get back to the task at hand here? 349 00:17:54,748 --> 00:17:57,293 Right. Sorry, girlfriend. He lost the bet. 350 00:17:57,296 --> 00:17:58,210 No, no, no, no. 351 00:17:58,213 --> 00:17:59,570 Forget the bet... The bet was confusing. 352 00:17:59,572 --> 00:18:00,608 I-It's a wash. 353 00:18:00,611 --> 00:18:03,105 She wants to hear you sing... I can tell she does. 354 00:18:03,108 --> 00:18:06,109 I mean, you know, I-I said that explicitly. 355 00:18:06,111 --> 00:18:07,910 Sing for her, man. 356 00:18:07,912 --> 00:18:09,638 ♪ Sing for her! ♪ 357 00:18:09,641 --> 00:18:10,973 - [LAUGHS] - Come on. 358 00:18:10,976 --> 00:18:12,682 You're gonna think about it? 359 00:18:12,684 --> 00:18:15,118 Ohh! 360 00:18:15,120 --> 00:18:18,121 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 361 00:18:18,124 --> 00:18:23,061 _ 362 00:18:25,288 --> 00:18:27,015 _ 363 00:18:33,991 --> 00:18:36,538 _ 364 00:18:38,265 --> 00:18:40,491 _ 365 00:18:45,601 --> 00:18:47,108 _ 366 00:18:47,985 --> 00:18:50,210 _ 367 00:18:52,194 --> 00:18:54,569 _ 368 00:18:54,992 --> 00:18:57,468 _ 369 00:18:58,319 --> 00:19:01,624 _ 370 00:19:03,006 --> 00:19:07,608 _ 371 00:19:08,213 --> 00:19:13,093 _ 372 00:19:15,596 --> 00:19:20,577 _ 373 00:19:22,892 --> 00:19:25,230 _ 374 00:19:30,514 --> 00:19:34,924 _ 375 00:19:34,927 --> 00:19:40,779 ♪ 376 00:19:44,299 --> 00:19:45,877 SIDDIQ: Ezekiel started the fair off 377 00:19:45,880 --> 00:19:47,588 with a nice speech about Rick. 378 00:19:47,591 --> 00:19:50,316 MICHONNE: Mm. I heard. 379 00:19:50,319 --> 00:19:52,319 I'm sorry I missed it. 380 00:19:53,191 --> 00:19:54,014 That's all right. 381 00:19:54,039 --> 00:19:56,138 I'm sure he'd let you read it if you want. 382 00:19:56,140 --> 00:19:59,675 I'm leaving for Hilltop with the first group. 383 00:19:59,677 --> 00:20:02,511 Already? You... You just got here. 384 00:20:03,407 --> 00:20:05,047 Look, I was gonna go tomorrow, 385 00:20:05,049 --> 00:20:07,398 but I can take your place if you want to rest. 386 00:20:07,398 --> 00:20:09,598 No, stick to the plan. 387 00:20:10,830 --> 00:20:11,900 Enjoy the evening at the fair. 388 00:20:11,902 --> 00:20:13,135 You deserve it. 389 00:20:13,137 --> 00:20:15,036 [SNORTS, WHINNIES] 390 00:20:15,038 --> 00:20:17,806 But maybe keep your eye on Judith for me. 391 00:20:18,723 --> 00:20:21,404 Make sure, uh, she doesn't give poor Jerry over there 392 00:20:21,429 --> 00:20:22,696 too much [CHUCKLING] trouble. 393 00:20:22,699 --> 00:20:24,519 [CHUCKLES] Yeah. No problem. 394 00:20:24,521 --> 00:20:26,921 I could probably use the experience, anyway. 395 00:20:26,923 --> 00:20:28,289 "Experience"? 396 00:20:28,291 --> 00:20:30,124 How come? 397 00:20:30,896 --> 00:20:33,648 I'll tell you when I see you at Hilltop. 398 00:20:34,763 --> 00:20:37,597 [MAN SINGING IN DISTANCE] 399 00:20:37,599 --> 00:20:40,534 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 400 00:20:41,207 --> 00:20:44,404 Hey. You got a second? 401 00:20:44,406 --> 00:20:47,474 I mean, it doesn't have to be this second. 402 00:20:47,476 --> 00:20:50,276 No, no. It's... It's fine. What's up? 403 00:20:50,278 --> 00:20:51,723 Um. 404 00:20:55,984 --> 00:20:58,718 I'm sorry for... for ratting you out. 405 00:20:58,720 --> 00:21:00,153 You know, when you and Lydia 406 00:21:00,155 --> 00:21:01,721 were hiding in the clubhouse. 407 00:21:02,545 --> 00:21:04,637 I-I mean, I didn't want you to get in trouble, 408 00:21:04,640 --> 00:21:06,790 but I just caused more trouble. 409 00:21:06,793 --> 00:21:08,206 It's... It's cool. 410 00:21:08,716 --> 00:21:10,886 Everything worked out the way it was supposed to. 411 00:21:11,966 --> 00:21:13,732 [CHUCKLES] 412 00:21:14,802 --> 00:21:16,836 GAGE: So you're one of us now, huh? 413 00:21:16,838 --> 00:21:20,673 [GUITAR PLAYING IN DISTANCE] 414 00:21:21,021 --> 00:21:22,590 Sorry. Have we met? 415 00:21:22,590 --> 00:21:24,275 We're friends of Addy's. 416 00:21:25,709 --> 00:21:27,327 And who's Addy? 417 00:21:27,882 --> 00:21:30,460 Uh, she's, uh, she's got a thing for Henry. 418 00:21:31,295 --> 00:21:32,396 I'd say, by the looks of it, 419 00:21:32,399 --> 00:21:33,732 he's got a thing for her, too. 420 00:21:33,735 --> 00:21:34,951 [CHUCKLES] 421 00:21:35,965 --> 00:21:37,272 We're a tight community. 422 00:21:37,297 --> 00:21:39,240 You know, we look out for each other. 423 00:21:39,243 --> 00:21:40,775 So if you're gonna be living with us, 424 00:21:40,778 --> 00:21:43,366 I hope you don't plan on causing any problems. 425 00:21:43,369 --> 00:21:48,840 ♪ 426 00:21:48,842 --> 00:21:50,875 [THUMPS TABLE] 427 00:21:50,877 --> 00:21:53,052 KAL: It's just a precaution. 428 00:21:53,055 --> 00:21:54,352 And you'll be coming tomorrow. 429 00:21:54,355 --> 00:21:56,610 Yeah, but maybe we should all go together. Screw the fair. 430 00:21:56,610 --> 00:21:59,754 DIANNE: Too many people would notice if we all go at once. 431 00:21:59,757 --> 00:22:01,909 - Let them have this. - Okay. 432 00:22:01,912 --> 00:22:03,138 I'll stay behind, 433 00:22:03,141 --> 00:22:05,193 hammer out the details of the mutual protection pact, 434 00:22:05,195 --> 00:22:06,762 and then I'll be right behind you. 435 00:22:06,764 --> 00:22:08,564 Dianne, thanks for doing this. 436 00:22:08,566 --> 00:22:10,566 And to all of you for volunteering. 437 00:22:10,568 --> 00:22:13,967 I'd give you a bonus, but none of you get paid, so... 438 00:22:13,970 --> 00:22:15,647 Be safe. Be safe. 439 00:22:16,214 --> 00:22:23,386 [SINGING IN DISTANCE] 440 00:22:24,982 --> 00:22:27,618 Guys, we won't be long. 441 00:22:28,485 --> 00:22:31,516 Hey. Break a leg tonight. 442 00:22:33,083 --> 00:22:33,989 All righty. 443 00:22:33,991 --> 00:22:35,924 [CHUCKLES] See you later. 444 00:22:35,927 --> 00:22:38,260 - Want you back for the second act. - We will. 445 00:22:38,262 --> 00:22:41,036 - All right. - [BARKS, PANTING] 446 00:22:42,565 --> 00:22:45,400 [SINGING CONTINUES] 447 00:22:45,403 --> 00:22:47,025 _ 448 00:22:49,138 --> 00:22:51,045 You, too. 449 00:22:52,008 --> 00:22:53,557 Hey, uh... 450 00:22:54,017 --> 00:22:56,951 Do you think you could, uh, feed my dog? 451 00:23:00,817 --> 00:23:02,618 [DOG BARKING] 452 00:23:13,190 --> 00:23:15,029 Thanks for, um, 453 00:23:15,603 --> 00:23:16,931 keeping me out of trouble. 454 00:23:17,562 --> 00:23:19,300 - Take care of your mom. - Yeah. 455 00:23:19,302 --> 00:23:20,935 EZEKIEL: Thank you. 456 00:23:21,393 --> 00:23:23,037 When Hilltop is secure, 457 00:23:23,039 --> 00:23:25,245 know that our doors are always open to you. 458 00:23:26,824 --> 00:23:28,607 We'd be honored if you'd 459 00:23:28,610 --> 00:23:30,544 consider calling the Kingdom your home. 460 00:23:32,536 --> 00:23:34,063 I'll think about it. 461 00:23:34,483 --> 00:23:35,364 Good. 462 00:23:37,053 --> 00:23:42,289 [SINGING CONTINUES] 463 00:23:42,291 --> 00:23:45,459 [SIGHS] 464 00:23:49,299 --> 00:23:51,196 I know you've got a lot on your mind, 465 00:23:51,196 --> 00:23:52,798 but try to enjoy the fair. 466 00:23:53,198 --> 00:23:54,447 You deserve it. 467 00:23:55,000 --> 00:23:57,867 I won't enjoy anything until you're back. 468 00:23:57,869 --> 00:24:06,608 ♪ 469 00:24:06,610 --> 00:24:09,978 [ENGINE REVS] 470 00:24:09,980 --> 00:24:19,767 ♪ 471 00:24:19,856 --> 00:24:27,595 ♪ 472 00:24:27,597 --> 00:24:30,665 [GATE THUMPS SHUT] 473 00:24:35,082 --> 00:24:37,083 [WATER BURBLING] 474 00:24:37,086 --> 00:24:39,965 [WALKERS GROWLING] 475 00:24:43,928 --> 00:24:45,594 [GROWLING] 476 00:24:45,596 --> 00:24:47,029 [GRUNTS] 477 00:24:49,145 --> 00:24:50,650 Damn. 478 00:24:50,653 --> 00:24:52,468 Need to get me one of those. 479 00:24:54,038 --> 00:24:57,306 Gonna get dark real quick. 480 00:24:57,308 --> 00:25:01,310 Let's double back and report what we found. 481 00:25:01,312 --> 00:25:04,346 - Folks found us. - [ENGINE RUMBLING] 482 00:25:08,252 --> 00:25:11,754 [HORSE WHINNIES] 483 00:25:11,756 --> 00:25:12,903 [BIRDS CHIRPING] 484 00:25:12,906 --> 00:25:15,173 We were clearing the roads. 485 00:25:15,176 --> 00:25:17,645 Spotted tracks leading here. 486 00:25:21,898 --> 00:25:24,199 It's from Hilltop. 487 00:25:24,201 --> 00:25:28,150 Dead didn't do this... People did. 488 00:25:28,153 --> 00:25:29,838 MICHONNE: The skins? 489 00:25:29,840 --> 00:25:32,907 You know about them? 490 00:25:32,909 --> 00:25:35,511 We got the download. 491 00:25:35,513 --> 00:25:39,548 Strange times, strange ways to cope. 492 00:25:39,550 --> 00:25:41,751 Anyway. Yeah. 493 00:25:41,754 --> 00:25:43,118 That'd be my guess. 494 00:25:43,120 --> 00:25:44,965 If anyone else was out here, 495 00:25:44,968 --> 00:25:47,721 my patrols would've seen 'em. 496 00:25:47,724 --> 00:25:49,924 Something else... 497 00:25:49,926 --> 00:25:52,528 They put up a fight. 498 00:25:52,530 --> 00:25:55,364 Hey. Drug 'em out this way. 499 00:25:56,733 --> 00:25:58,473 Let's go. 500 00:25:58,476 --> 00:26:00,368 We can't all just go rushing in there. 501 00:26:00,370 --> 00:26:01,936 They could still be alive. 502 00:26:01,938 --> 00:26:04,739 But if those skin freaks followed them from Hilltop, 503 00:26:04,741 --> 00:26:07,608 the whole community is in danger right now. 504 00:26:07,610 --> 00:26:09,544 So we split up. 505 00:26:09,546 --> 00:26:12,113 CAROL: Michonne and I can go with Daryl. 506 00:26:12,115 --> 00:26:14,883 We'll track 'em. The rest of you, go on to Hilltop. 507 00:26:14,885 --> 00:26:18,753 OZZY: We'll keep up our patrols around the Kingdom. 508 00:26:18,755 --> 00:26:20,755 Just in case. 509 00:26:20,757 --> 00:26:23,758 'Course, this means you owe us a couple of movies 510 00:26:23,760 --> 00:26:24,993 when this is done. 511 00:26:24,995 --> 00:26:27,495 I'm sure I can work that out. 512 00:26:27,498 --> 00:26:29,388 Hey. It shouldn't just be those three. 513 00:26:29,391 --> 00:26:30,853 There might be wounded. 514 00:26:30,856 --> 00:26:32,800 You think anyone survived this? 515 00:26:32,802 --> 00:26:34,334 Luke came back from them. 516 00:26:34,336 --> 00:26:35,817 This could be the same deal. 517 00:26:35,820 --> 00:26:37,713 But Hilltop's home now. 518 00:26:39,175 --> 00:26:41,575 So, you go. 519 00:26:41,577 --> 00:26:44,644 Make sure we have a home to come back to. 520 00:26:44,646 --> 00:26:47,014 We splitting up? 521 00:26:48,117 --> 00:26:49,817 Just for now. 522 00:26:49,819 --> 00:26:51,985 I'll be back soon. 523 00:26:51,987 --> 00:26:53,420 I promise. 524 00:26:57,593 --> 00:26:59,927 Damn right. 525 00:27:01,197 --> 00:27:03,864 Hey. Wait up. 526 00:27:03,866 --> 00:27:06,432 [BIRDS CHIRPING] 527 00:27:07,702 --> 00:27:12,271 [INSECTS CHIRPING] 528 00:27:12,273 --> 00:27:15,808 [OWL HOOTING] 529 00:27:31,826 --> 00:27:34,617 I don't know if there's a happy ending here. 530 00:27:36,231 --> 00:27:37,305 The trail... 531 00:27:37,665 --> 00:27:40,138 goes off in three different ways. 532 00:27:41,135 --> 00:27:42,565 Don't make sense. 533 00:27:42,970 --> 00:27:44,702 [TWIGS SNAPPING] 534 00:27:45,416 --> 00:27:46,653 Come on. Come on. 535 00:27:46,656 --> 00:27:48,903 - Head back. Let's go. - Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 536 00:27:49,910 --> 00:27:51,542 [HERD GROWLING] 537 00:27:51,544 --> 00:27:53,200 They're from Hilltop. 538 00:27:53,647 --> 00:27:56,381 [GROWLING CONTINUES] 539 00:27:56,383 --> 00:27:57,883 ♪ 540 00:27:57,885 --> 00:28:00,631 Watch their hands. They could be skins. 541 00:28:01,221 --> 00:28:05,924 [GROWLING CONTINUES] 542 00:28:05,926 --> 00:28:08,526 [GRUNTING] 543 00:28:08,528 --> 00:28:10,262 ♪ 544 00:28:10,264 --> 00:28:13,364 Back to the road. Come on. 545 00:28:13,366 --> 00:28:14,865 ♪ 546 00:28:14,867 --> 00:28:16,012 This way. 547 00:28:16,670 --> 00:28:19,270 [GROWLING CONTINUES] 548 00:28:19,272 --> 00:28:29,079 ♪ 549 00:28:29,168 --> 00:28:38,817 ♪ 550 00:28:38,925 --> 00:28:40,792 ♪ 551 00:28:40,794 --> 00:28:42,520 Oh! 552 00:28:44,798 --> 00:28:47,064 [GRUNTING] 553 00:28:47,066 --> 00:28:51,100 [GROWLING CONTINUES] 554 00:28:51,102 --> 00:29:00,793 ♪ 555 00:29:00,911 --> 00:29:03,779 ♪ 556 00:29:03,782 --> 00:29:08,752 [INDISTINCT WHISPERING] 557 00:29:08,754 --> 00:29:18,684 ♪ 558 00:29:18,764 --> 00:29:28,340 ♪ 559 00:29:28,439 --> 00:29:32,941 ♪ 560 00:29:32,943 --> 00:29:36,144 [GUN COCKS] 561 00:29:36,146 --> 00:29:40,148 ♪ 562 00:29:40,752 --> 00:29:42,518 BETA: Drop them. 563 00:29:42,520 --> 00:29:44,286 ♪ 564 00:29:44,288 --> 00:29:47,155 I won't ask twice. 565 00:29:47,759 --> 00:29:57,184 ♪ 566 00:29:57,300 --> 00:30:01,469 ♪ 567 00:30:02,060 --> 00:30:05,268 You just had to give me the girl. 568 00:30:07,377 --> 00:30:10,097 No one else had to die. 569 00:30:10,781 --> 00:30:12,964 Now that deal... 570 00:30:14,572 --> 00:30:16,124 is done. 571 00:30:16,653 --> 00:30:19,426 ♪ 572 00:30:23,001 --> 00:30:25,923 EZEKIEL: I won't enjoy anything until you're back. 573 00:30:25,926 --> 00:30:29,883 [SINGING IN DISTANCE] 574 00:30:29,886 --> 00:30:32,486 [ENGINE RUMBLING] 575 00:30:32,488 --> 00:30:33,921 [HORSE WHINNIES] 576 00:30:33,923 --> 00:30:39,592 ♪ 577 00:30:39,594 --> 00:30:43,263 [HOOFBEATS] 578 00:30:43,265 --> 00:30:53,240 ♪ 579 00:30:53,242 --> 00:30:54,607 [GATE THUMPS SHUT] 580 00:30:54,609 --> 00:30:56,409 NABILA: I can't believe Michonne came. 581 00:30:56,411 --> 00:30:57,844 You gotta give her props. 582 00:30:58,565 --> 00:31:00,465 She keeps everybody on their toes. 583 00:31:00,467 --> 00:31:02,006 [SNIFFS] Hm. 584 00:31:02,009 --> 00:31:04,469 I guess there's hope for Alexandria after all. 585 00:31:04,471 --> 00:31:14,267 ♪ 586 00:31:14,381 --> 00:31:19,484 ♪ 587 00:31:19,486 --> 00:31:21,303 ROSITA: Was wondering where you've been. 588 00:31:22,855 --> 00:31:25,706 You... You missed me at the dunk tank. 589 00:31:25,992 --> 00:31:27,360 Dammit. 590 00:31:27,363 --> 00:31:29,226 This whole "growing a body in my body" thing 591 00:31:29,229 --> 00:31:30,870 is really taking it out of me. 592 00:31:30,870 --> 00:31:32,215 I was gonna lay down. 593 00:31:32,218 --> 00:31:34,321 - But what are you doing? - Well. 594 00:31:35,520 --> 00:31:37,574 I traded in some pie-tin light fixtures 595 00:31:37,576 --> 00:31:39,977 and a dozen Pilgrim people constructed from corn husks 596 00:31:39,979 --> 00:31:42,009 for these ham radio parts. 597 00:31:42,414 --> 00:31:44,215 Figure if I can get it up and running, 598 00:31:44,217 --> 00:31:45,782 that repeater we set up might allow us all 599 00:31:45,784 --> 00:31:48,035 - to talk to each other. - Mm. 600 00:31:48,038 --> 00:31:50,552 Despite the [BREATHES DEEPLY] great distance 601 00:31:50,555 --> 00:31:51,988 and our even greater differences, 602 00:31:51,990 --> 00:31:53,725 it'd be nice 603 00:31:54,392 --> 00:31:56,559 to know that we can all still 604 00:31:56,561 --> 00:31:58,661 communicate with each other. 605 00:31:58,663 --> 00:32:01,397 Mm. 606 00:32:01,406 --> 00:32:03,332 I like it. 607 00:32:06,404 --> 00:32:08,410 And so you know, Eugene, 608 00:32:09,402 --> 00:32:11,507 you and I can still talk. 609 00:32:12,376 --> 00:32:14,010 I know a lot's changing, 610 00:32:14,012 --> 00:32:17,884 but that doesn't mean things need to change between us. 611 00:32:17,887 --> 00:32:21,598 ♪ 612 00:32:21,601 --> 00:32:24,532 I know what you did for Gabriel. For us. So, thank you. 613 00:32:25,530 --> 00:32:27,022 Well, that's mighty courteous, 614 00:32:27,024 --> 00:32:28,824 but no thank you is necessary, 615 00:32:28,826 --> 00:32:32,656 as it was more of a "haveta" versus "wanta" situation. 616 00:32:33,264 --> 00:32:34,961 Obligation-wise. 617 00:32:35,766 --> 00:32:37,266 ♪ 618 00:32:37,268 --> 00:32:38,365 Right. 619 00:32:40,171 --> 00:32:50,027 ♪ 620 00:32:50,181 --> 00:32:52,447 ♪ 621 00:32:52,449 --> 00:32:54,649 I thought you were en route 622 00:32:54,651 --> 00:32:56,478 to get some much needed R and R? 623 00:32:56,718 --> 00:32:58,004 I was, 624 00:32:58,007 --> 00:33:01,855 but this is more of a "haveta" versus "wanta" situation. 625 00:33:01,858 --> 00:33:03,614 Obligation-wise. 626 00:33:04,294 --> 00:33:08,296 ♪ 627 00:33:08,298 --> 00:33:10,664 [CLICKS] 628 00:33:10,666 --> 00:33:12,300 ♪ 629 00:33:12,302 --> 00:33:15,069 Couple of fine gentlemen, including myself, 630 00:33:15,071 --> 00:33:17,872 are hosting an inter-community RPG campaign later 631 00:33:17,874 --> 00:33:19,512 - if you're interested... - Don't push it. 632 00:33:20,676 --> 00:33:22,043 Roger that. 633 00:33:23,479 --> 00:33:25,355 ♪ 634 00:33:25,358 --> 00:33:26,496 [LAUGHTER] 635 00:33:26,499 --> 00:33:28,849 Do you guys know the story of Shiva? 636 00:33:28,852 --> 00:33:30,113 No. 637 00:33:30,116 --> 00:33:32,555 - [LAUGHTER] - I'll tell you right now... 638 00:33:34,386 --> 00:33:35,322 Hey. 639 00:33:36,202 --> 00:33:37,759 You okay? You look lost. 640 00:33:38,160 --> 00:33:38,892 Yeah. 641 00:33:38,894 --> 00:33:39,801 I'm just... 642 00:33:39,864 --> 00:33:41,514 looking for someone. 643 00:33:42,398 --> 00:33:43,897 ♪ 644 00:33:43,899 --> 00:33:46,099 Okay, I hope you find them. 645 00:33:46,903 --> 00:33:48,902 And the Hilltoppers could learn fighting techniques 646 00:33:48,904 --> 00:33:50,704 from the Oceansiders and the Alexandrians, 647 00:33:50,706 --> 00:33:52,418 and you guys can learn from us. 648 00:33:52,421 --> 00:33:53,707 You know, we can find out 649 00:33:53,710 --> 00:33:55,134 each other's weaknesses, strengths. 650 00:33:55,137 --> 00:33:56,276 Have each other's backs. 651 00:33:56,278 --> 00:33:57,711 We'd all become better fighters, for sure. 652 00:33:57,713 --> 00:34:00,313 - What do you think? - That should work well. 653 00:34:00,316 --> 00:34:02,524 Yeah, totally. Count Oceanside in. 654 00:34:02,527 --> 00:34:04,917 Great. We'll start next week, when the fair ends. 655 00:34:04,919 --> 00:34:06,545 It'll be winter soon. 656 00:34:07,355 --> 00:34:13,379 ♪ 657 00:34:14,594 --> 00:34:15,850 You okay? 658 00:34:16,277 --> 00:34:17,119 Yeah. 659 00:34:17,122 --> 00:34:18,487 I just want to get on the road. 660 00:34:18,490 --> 00:34:20,124 Got to leave at first light. 661 00:34:20,127 --> 00:34:21,392 I understand. 662 00:34:21,868 --> 00:34:23,536 But your community is in good hands 663 00:34:23,538 --> 00:34:26,071 - with the people you sent out already. - I know. 664 00:34:26,073 --> 00:34:27,940 But I want them to know they can count on me 665 00:34:27,942 --> 00:34:29,196 when trouble comes. 666 00:34:29,413 --> 00:34:31,611 That they have a leader that shows up for them. 667 00:34:33,555 --> 00:34:36,255 I don't see any reason anyone should doubt that. 668 00:34:39,553 --> 00:34:41,141 I'm gonna go gear up. 669 00:34:41,144 --> 00:34:43,511 When I get back, we should talk about training facilities. 670 00:34:43,514 --> 00:34:45,380 I have a couple places that could be perfect. 671 00:34:45,383 --> 00:34:46,798 We can offer the beach. 672 00:34:46,801 --> 00:34:48,294 That's three. 673 00:34:48,296 --> 00:34:55,401 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 674 00:34:57,104 --> 00:34:58,670 LUKE: Are you serious? 675 00:34:58,672 --> 00:35:01,573 You want to start with a mid-tempo ballad, man? 676 00:35:01,575 --> 00:35:04,576 - Why not? - These people need hope. 677 00:35:04,578 --> 00:35:05,978 They demand it. 678 00:35:05,980 --> 00:35:09,014 No, no, no. They deserve it. 679 00:35:09,474 --> 00:35:11,516 I can't believe I let you talk me into this. 680 00:35:11,518 --> 00:35:13,392 [LAUGHS] Oh, just go with it. 681 00:35:13,395 --> 00:35:15,320 I-I-I promise, when it's all over, 682 00:35:15,322 --> 00:35:17,989 I'll only make fun of you, like, the tiniest bit 683 00:35:17,991 --> 00:35:19,691 for the rest of our lives. 684 00:35:22,043 --> 00:35:23,263 Hey. 685 00:35:25,598 --> 00:35:27,798 I was looking everywhere for you. 686 00:35:27,800 --> 00:35:30,441 I just got turned around. 687 00:35:33,587 --> 00:35:34,859 You sure? 688 00:35:36,227 --> 00:35:37,808 Did something happen? 689 00:35:39,179 --> 00:35:42,513 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 690 00:35:42,515 --> 00:35:49,186 ♪ 691 00:35:49,188 --> 00:35:53,623 [LAUGHTER IN DISTANCE] 692 00:35:53,625 --> 00:35:55,589 TAMMY ROSE: Look at this baby. 693 00:35:55,592 --> 00:35:57,454 This baby is an Adam. 694 00:35:57,457 --> 00:35:59,673 We're naming him after the first man. 695 00:35:59,676 --> 00:36:00,890 I don't like it. 696 00:36:00,893 --> 00:36:02,493 I knew an "Adam" in school, 697 00:36:02,496 --> 00:36:04,277 and he was a real asshole. 698 00:36:04,280 --> 00:36:07,136 You're sure you weren't the asshole? [LAUGHS] 699 00:36:07,139 --> 00:36:12,209 ♪ 700 00:36:12,211 --> 00:36:15,645 I can't believe Gage and Rodney would say that to you. 701 00:36:16,848 --> 00:36:18,714 So it's not true? 702 00:36:19,759 --> 00:36:21,103 What? 703 00:36:21,486 --> 00:36:23,852 No, no way. 704 00:36:23,854 --> 00:36:25,921 Look, they're just being jerks. 705 00:36:26,392 --> 00:36:28,657 I don't know if Addy likes me like that, 706 00:36:28,659 --> 00:36:30,204 but I don't like her. 707 00:36:32,151 --> 00:36:33,601 I like you. 708 00:36:33,931 --> 00:36:38,267 ♪ 709 00:36:38,269 --> 00:36:40,702 I like you, too. 710 00:36:40,704 --> 00:36:44,273 [BREATHES SHARPLY] 711 00:36:44,275 --> 00:36:51,880 ♪ 712 00:36:51,882 --> 00:36:54,683 [CHUCKLES] 713 00:36:55,366 --> 00:36:56,685 Well, good. 714 00:36:57,382 --> 00:36:58,887 If Rodney and Gage were telling the truth, 715 00:36:58,889 --> 00:37:01,456 I'd feel bad about shoving goat shit in their faces. 716 00:37:01,458 --> 00:37:04,259 [GOATS BLEATING] 717 00:37:04,261 --> 00:37:05,527 Ugh. 718 00:37:05,529 --> 00:37:08,096 [BANG, WATER RUSHING IN DISTANCE] 719 00:37:08,098 --> 00:37:09,898 Oh, no, no. Don't worry. 720 00:37:09,900 --> 00:37:12,701 It's just one of the pipes. 721 00:37:12,703 --> 00:37:14,263 Happens all the time. 722 00:37:15,706 --> 00:37:17,837 I should probably go take a look, though. 723 00:37:17,840 --> 00:37:19,374 I'll be back soon. 724 00:37:19,376 --> 00:37:20,909 Good. 725 00:37:20,911 --> 00:37:23,388 Save me a seat next to you at the movie, okay? 726 00:37:24,114 --> 00:37:25,219 Yeah. 727 00:37:25,655 --> 00:37:33,820 ♪ 728 00:37:33,823 --> 00:37:37,158 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 729 00:37:37,160 --> 00:37:47,066 ♪ 730 00:37:47,170 --> 00:37:53,608 ♪ 731 00:37:53,610 --> 00:37:56,211 EZEKIEL: Are you finding your way all right? 732 00:37:56,213 --> 00:37:57,712 ♪ 733 00:37:58,906 --> 00:38:00,352 I'm King Ezekiel. 734 00:38:01,393 --> 00:38:02,783 I am. 735 00:38:03,497 --> 00:38:06,220 I'm Deborah from Alexandria. 736 00:38:06,730 --> 00:38:08,897 But you can call me Debbie. 737 00:38:10,419 --> 00:38:12,786 Can you believe Michonne came? 738 00:38:13,997 --> 00:38:17,197 I wouldn't have believed it if I hadn't seen her myself. 739 00:38:18,345 --> 00:38:20,212 I'm sorry we've never met. 740 00:38:20,639 --> 00:38:21,969 I think it's quite a shame 741 00:38:21,971 --> 00:38:23,403 we don't all know each other anymore, 742 00:38:23,405 --> 00:38:25,072 but, thankfully, that's gonna change. 743 00:38:25,074 --> 00:38:26,842 I sure hope so. 744 00:38:27,601 --> 00:38:30,735 The Kingdom is absolutely amazing. 745 00:38:30,738 --> 00:38:31,962 Thank you. 746 00:38:31,965 --> 00:38:33,648 I think we clean up pretty well, 747 00:38:33,650 --> 00:38:35,161 if I do say so myself. 748 00:38:36,218 --> 00:38:37,584 I heard the Queen 749 00:38:37,586 --> 00:38:40,105 was taking care of some official business, 750 00:38:40,589 --> 00:38:43,089 but I look forward to meeting her someday. 751 00:38:46,459 --> 00:38:48,028 Could you point me in the direction 752 00:38:48,030 --> 00:38:49,716 of the clothing booths? 753 00:38:50,032 --> 00:38:52,213 It's gonna be sweater weather soon, 754 00:38:52,934 --> 00:38:54,661 and I want to be ready. 755 00:38:55,071 --> 00:38:59,051 I have a feeling it's going to be a hard winter. 756 00:39:02,244 --> 00:39:04,158 I have just the thing. 757 00:39:04,846 --> 00:39:08,748 ♪ 758 00:39:08,750 --> 00:39:10,784 [LAUGHTER] 759 00:39:10,786 --> 00:39:14,954 [INDISTINCT CONVERSATIONS, POPCORN CRUNCHING] 760 00:39:23,707 --> 00:39:25,064 [PROJECTOR CLICKS] 761 00:39:25,067 --> 00:39:27,567 [UP-TEMPO MUSIC PLAYS] 762 00:39:27,569 --> 00:39:29,268 [APPLAUSE] 763 00:39:29,270 --> 00:39:32,238 [BOING!] 764 00:39:32,240 --> 00:39:35,742 [MUSIC CONTINUES] 765 00:39:35,744 --> 00:39:39,478 ♪ 766 00:39:39,480 --> 00:39:41,654 [WHISPERING] Can't believe the bossman's missing this. 767 00:39:41,657 --> 00:39:43,592 [WHISPERING] He's probably helping with the busted pipes. 768 00:39:43,594 --> 00:39:44,860 He'll come when he can. 769 00:39:44,863 --> 00:39:46,152 I guess. 770 00:39:46,154 --> 00:39:49,339 But if he doesn't, he's gonna be one sorry dude. 771 00:39:50,224 --> 00:39:52,657 [BOING!] 772 00:39:52,659 --> 00:39:55,327 [LAUGHTER] 773 00:39:55,329 --> 00:39:57,963 My child! 774 00:39:57,965 --> 00:39:59,410 Oh! 775 00:39:59,413 --> 00:40:01,266 You want to play with me. 776 00:40:01,268 --> 00:40:02,500 [LAUGHTER] 777 00:40:02,502 --> 00:40:05,503 Now I got you! 778 00:40:05,505 --> 00:40:07,672 [CHOKING] 779 00:40:07,674 --> 00:40:09,742 [CREAK! POP!] 780 00:40:09,744 --> 00:40:11,443 [LAUGHTER] 781 00:40:11,445 --> 00:40:14,345 Gosh. [LAUGHS] 782 00:40:14,348 --> 00:40:16,929 Let's play some more games. 783 00:40:17,317 --> 00:40:18,750 Uh, games? 784 00:40:18,752 --> 00:40:20,057 Games? 785 00:40:20,593 --> 00:40:24,473 Yeah, yeah! Let's play hide-and-seek! 786 00:40:24,777 --> 00:40:26,829 [WHISTLE!] 787 00:40:26,832 --> 00:40:28,782 [HONK!] 788 00:40:28,785 --> 00:40:32,596 Come out, come out, wherever you are! 789 00:40:37,487 --> 00:40:41,607 [BREATHING HEAVILY] 790 00:40:41,610 --> 00:40:51,384 ♪ 791 00:40:51,386 --> 00:40:53,353 You ain't getting her back. 792 00:40:53,355 --> 00:40:55,388 ♪ 793 00:40:55,390 --> 00:40:58,191 You think this is about my daughter? 794 00:40:58,193 --> 00:41:02,629 ♪ 795 00:41:02,631 --> 00:41:05,003 I ran into some trouble on the road. 796 00:41:05,006 --> 00:41:06,940 ♪ 797 00:41:06,943 --> 00:41:10,401 It was unavoidable. 798 00:41:10,404 --> 00:41:13,005 Do you like my new camp? 799 00:41:13,007 --> 00:41:15,207 [SNIFFLES] 800 00:41:15,209 --> 00:41:18,377 My people like to keep moving, 801 00:41:19,031 --> 00:41:20,646 keep roaming. 802 00:41:21,441 --> 00:41:23,556 We've granted Lydia asylum. 803 00:41:24,580 --> 00:41:26,961 Any attempt to take her by force 804 00:41:26,964 --> 00:41:28,870 will result in retaliation. 805 00:41:29,223 --> 00:41:30,723 ♪ 806 00:41:30,725 --> 00:41:32,462 What's your name? 807 00:41:33,427 --> 00:41:34,870 Michonne. 808 00:41:36,367 --> 00:41:38,698 Does she speak for you? 809 00:41:39,825 --> 00:41:42,033 We speak for each other. 810 00:41:42,035 --> 00:41:45,436 ♪ 811 00:41:45,438 --> 00:41:47,939 My daughter isn't a concern anymore. 812 00:41:49,423 --> 00:41:51,042 She was weak. 813 00:41:52,074 --> 00:41:54,443 She never lived up to expectations. 814 00:41:54,848 --> 00:41:56,160 Was? 815 00:41:56,873 --> 00:41:58,850 What the hell is that supposed to mean? 816 00:41:58,852 --> 00:42:00,328 To be clear... 817 00:42:02,239 --> 00:42:06,057 Your group is in no position to threaten me. 818 00:42:06,059 --> 00:42:08,248 That is a habit that needs to be broken. 819 00:42:08,695 --> 00:42:10,962 [SNIFFLES] 820 00:42:10,964 --> 00:42:12,463 ♪ 821 00:42:12,465 --> 00:42:13,860 Come with me. 822 00:42:15,785 --> 00:42:17,268 Just you. 823 00:42:17,270 --> 00:42:27,159 ♪ 824 00:42:27,295 --> 00:42:37,237 ♪ 825 00:42:42,077 --> 00:42:43,568 Where you taking me? 826 00:42:43,729 --> 00:42:53,302 ♪ 827 00:42:53,304 --> 00:42:56,806 [HERD GROWLING] 828 00:42:56,808 --> 00:42:59,809 ♪ 829 00:42:59,811 --> 00:43:03,146 [GROWLING CONTINUES] 830 00:43:03,148 --> 00:43:13,050 ♪ 831 00:43:13,191 --> 00:43:23,081 ♪ 832 00:43:23,178 --> 00:43:28,947 ♪ 833 00:43:28,972 --> 00:43:31,294 ALPHA: My people are among them, 834 00:43:32,575 --> 00:43:34,450 steering them. 835 00:43:36,001 --> 00:43:38,379 The only reason you and your friends are alive 836 00:43:38,381 --> 00:43:40,396 is because I let you live. 837 00:43:41,365 --> 00:43:42,265 What do you want? 838 00:43:42,268 --> 00:43:43,531 Nothing. 839 00:43:43,534 --> 00:43:46,498 You don't got a single thing to offer me. 840 00:43:47,024 --> 00:43:49,081 I've seen how you live. 841 00:43:49,426 --> 00:43:51,726 I've walked your streets. 842 00:43:51,728 --> 00:43:53,228 It's a joke. 843 00:43:53,230 --> 00:43:56,723 Your communities are a shrine to a long-dead world. 844 00:43:57,849 --> 00:44:01,002 My people, the Whisperers... 845 00:44:01,004 --> 00:44:03,520 We live as nature intended. 846 00:44:03,740 --> 00:44:06,190 That's just all the bullshit you feed your sheep 847 00:44:06,193 --> 00:44:07,425 so they'll follow you. 848 00:44:07,428 --> 00:44:10,753 - They follow me 'cause I am the Alpha. - Hm. 849 00:44:10,756 --> 00:44:12,603 And if the Alpha doesn't assert herself, 850 00:44:12,606 --> 00:44:14,105 then there's chaos. 851 00:44:14,851 --> 00:44:17,017 [SNIFFLES] 852 00:44:17,019 --> 00:44:19,387 So that is what I've done. 853 00:44:21,865 --> 00:44:23,684 What'd you do? 854 00:44:27,230 --> 00:44:30,030 Your friends back at the camp are fine. 855 00:44:31,633 --> 00:44:35,937 Tell them the next time they cross into my land, 856 00:44:35,940 --> 00:44:38,516 my horde will cross into theirs. 857 00:44:39,503 --> 00:44:41,587 The land between the broken interstates 858 00:44:41,587 --> 00:44:44,755 and the river to the south is mine. 859 00:44:45,536 --> 00:44:47,771 I've marked the border to the north. 860 00:44:48,028 --> 00:44:49,645 You'll see it as you leave. 861 00:44:51,797 --> 00:44:53,656 What the hell is that supposed to mean? 862 00:44:54,401 --> 00:44:56,287 You'll see it as you leave. 863 00:44:56,602 --> 00:44:57,616 Go. 864 00:44:58,327 --> 00:45:01,195 Your friends will be waiting for you in a field due north. 865 00:45:07,679 --> 00:45:09,336 Did you kill Lydia? 866 00:45:09,338 --> 00:45:12,772 ♪ 867 00:45:12,774 --> 00:45:14,241 [BREATHING HEAVILY] 868 00:45:14,243 --> 00:45:15,576 You coward. 869 00:45:16,295 --> 00:45:17,711 You've betrayed our values. 870 00:45:17,713 --> 00:45:19,779 - You're coming with me. - No. 871 00:45:20,964 --> 00:45:22,549 I believe in these people. 872 00:45:23,205 --> 00:45:24,851 That's poison talking. 873 00:45:24,853 --> 00:45:26,789 I'm staying here. 874 00:45:27,256 --> 00:45:28,855 ♪ 875 00:45:28,857 --> 00:45:31,062 They care about each other here. 876 00:45:31,860 --> 00:45:33,599 They care about me. 877 00:45:35,169 --> 00:45:37,063 To keep me safe, they'd kill you. 878 00:45:37,677 --> 00:45:39,789 All I'd have to do is scream. 879 00:45:40,725 --> 00:45:45,071 Just walk away and leave me and everyone here alone, 880 00:45:45,073 --> 00:45:46,346 or I will. 881 00:45:47,275 --> 00:45:48,775 I'll scream. 882 00:45:48,777 --> 00:45:50,276 ♪ 883 00:45:50,278 --> 00:45:52,926 I risked everything for you. 884 00:45:54,616 --> 00:45:56,883 You're my bug. 885 00:45:58,394 --> 00:46:00,553 I was only doing the hard things 886 00:46:00,555 --> 00:46:04,090 mothers have to do to protect their young. 887 00:46:04,092 --> 00:46:06,292 Oh! 888 00:46:06,294 --> 00:46:08,661 I know what you've done. 889 00:46:08,663 --> 00:46:11,664 ♪ 890 00:46:11,666 --> 00:46:14,364 I've had to live with it every day of my life. 891 00:46:14,736 --> 00:46:17,503 ♪ 892 00:46:17,505 --> 00:46:20,532 But I don't want these people to hurt you. 893 00:46:20,941 --> 00:46:24,530 ♪ 894 00:46:24,533 --> 00:46:26,966 [VOICE BREAKING] I just want you to go. 895 00:46:26,969 --> 00:46:28,681 ♪ 896 00:46:29,084 --> 00:46:30,349 Please, Mama. 897 00:46:30,351 --> 00:46:32,055 I just want you to go. 898 00:46:32,368 --> 00:46:34,754 ♪ 899 00:46:34,756 --> 00:46:36,789 I'm giving you a choice... 900 00:46:38,427 --> 00:46:40,793 which is more than you've ever given me. 901 00:46:40,795 --> 00:46:42,295 ♪ 902 00:46:42,298 --> 00:46:44,706 I was just trying to make you strong. 903 00:46:44,709 --> 00:46:48,133 ♪ 904 00:46:48,519 --> 00:46:50,849 But you're not one of us. 905 00:46:52,257 --> 00:46:54,039 You never were. 906 00:46:54,041 --> 00:47:03,936 ♪ 907 00:47:04,041 --> 00:47:09,645 ♪ 908 00:47:09,656 --> 00:47:12,990 [CRYING] 909 00:47:12,992 --> 00:47:19,564 ♪ 910 00:47:19,846 --> 00:47:22,430 I don't think you can protect my daughter. 911 00:47:24,085 --> 00:47:25,870 But I hope I'm wrong. 912 00:47:25,872 --> 00:47:28,172 ♪ 913 00:47:28,174 --> 00:47:29,620 You are. 914 00:47:30,810 --> 00:47:34,077 [FOOTSTEPS DEPART] 915 00:47:39,397 --> 00:47:48,489 ♪ 916 00:47:48,576 --> 00:47:58,499 ♪ 917 00:47:58,607 --> 00:48:08,404 ♪ 918 00:48:08,521 --> 00:48:14,326 ♪ 919 00:48:14,329 --> 00:48:17,656 [BIRDS CHIRPING] 920 00:48:26,545 --> 00:48:28,980 Lydia? 921 00:48:31,712 --> 00:48:33,760 I want to be alone. 922 00:48:39,982 --> 00:48:42,506 [BRANCH SNAPS] 923 00:48:55,190 --> 00:48:57,490 [SNIFFLES] 924 00:49:03,427 --> 00:49:13,434 ♪ 925 00:49:13,437 --> 00:49:17,406 [BREATHING SHARPLY] 926 00:49:17,409 --> 00:49:20,711 [BLADE SCRAPES] 927 00:49:20,714 --> 00:49:23,380 [SIGHS] 928 00:49:23,382 --> 00:49:26,117 ♪ 929 00:49:26,119 --> 00:49:28,465 [MUFFLED SHOUTING] 930 00:49:28,465 --> 00:49:29,811 Siddiq! 931 00:49:30,323 --> 00:49:32,357 [GRUNTING] 932 00:49:32,359 --> 00:49:35,960 [COUGHING] 933 00:49:35,962 --> 00:49:37,962 ♪ 934 00:49:37,964 --> 00:49:39,963 What happened? 935 00:49:39,965 --> 00:49:44,568 I... I... 936 00:49:45,106 --> 00:49:46,671 I... 937 00:49:47,573 --> 00:49:51,241 [GRUNTS] 938 00:49:51,243 --> 00:50:01,151 ♪ 939 00:50:01,253 --> 00:50:05,155 ♪ 940 00:50:05,157 --> 00:50:09,926 [WIND RUSHING] 941 00:50:09,928 --> 00:50:19,838 ♪ 942 00:50:19,947 --> 00:50:29,079 ♪ 943 00:50:29,081 --> 00:50:32,515 [GASPING] 944 00:50:32,517 --> 00:50:40,023 ♪ 945 00:50:40,025 --> 00:50:43,927 [GROWLING] 946 00:50:43,929 --> 00:50:49,385 ♪ 947 00:50:49,502 --> 00:50:55,237 ♪ 948 00:50:55,239 --> 00:50:57,968 Nabila. Hello. Have you seen Frankie? 949 00:50:57,971 --> 00:50:59,390 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 950 00:50:59,393 --> 00:51:02,377 [GROWLING] 951 00:51:06,784 --> 00:51:09,818 [GROWLING] 952 00:51:10,286 --> 00:51:11,787 Have you seen Addy and Rodney? 953 00:51:11,789 --> 00:51:13,304 They were supposed to meet me here. 954 00:51:13,991 --> 00:51:19,728 ♪ 955 00:51:19,730 --> 00:51:23,264 ♪ The way you smell so sweet ♪ 956 00:51:23,266 --> 00:51:27,301 ♪ You know you could've been some perfume ♪ 957 00:51:27,304 --> 00:51:31,757 ♪ Well, you could've been anything that you wanted to ♪ 958 00:51:31,760 --> 00:51:34,441 ♪ And I can tell ♪ 959 00:51:34,443 --> 00:51:39,613 [GROWLING] 960 00:51:39,615 --> 00:51:42,116 [BOTH GASPING] 961 00:51:42,118 --> 00:51:51,057 ♪ 962 00:51:51,060 --> 00:51:52,244 If you happen to see her, 963 00:51:52,247 --> 00:51:54,236 could you tell her I need to speak with her? 964 00:51:55,331 --> 00:52:00,268 ♪ 965 00:52:00,362 --> 00:52:05,806 ♪ 966 00:52:05,808 --> 00:52:07,380 Ezekiel, I got to talk to you. 967 00:52:07,383 --> 00:52:08,641 You have to see this, my dear. 968 00:52:08,643 --> 00:52:09,876 My mom was here. 969 00:52:09,878 --> 00:52:11,311 [BREATHING QUICKLY] 970 00:52:11,313 --> 00:52:12,828 She's gone, but... 971 00:52:12,831 --> 00:52:14,347 I can't find Henry. 972 00:52:14,349 --> 00:52:16,729 ♪ 973 00:52:16,732 --> 00:52:18,599 No! No! 974 00:52:20,355 --> 00:52:22,723 Just look at me. 975 00:52:22,815 --> 00:52:24,958 Just look at me. 976 00:52:24,960 --> 00:52:32,965 ♪ 977 00:52:32,967 --> 00:52:36,536 [CRYING] 978 00:52:36,538 --> 00:52:39,239 ♪ 979 00:52:39,241 --> 00:52:47,747 [GROWLING] 980 00:52:47,749 --> 00:52:57,656 ♪ 981 00:52:57,759 --> 00:53:07,648 ♪ 982 00:53:07,769 --> 00:53:11,370 ♪ 983 00:53:11,372 --> 00:53:15,174 SIDDIQ: I was there. 984 00:53:15,176 --> 00:53:17,877 I was taken with the others. 985 00:53:17,879 --> 00:53:19,378 ♪ 986 00:53:19,380 --> 00:53:22,281 And I saw... 987 00:53:22,283 --> 00:53:26,085 ♪ 988 00:53:27,188 --> 00:53:30,790 I was supposed to die with them. 989 00:53:30,792 --> 00:53:33,392 I was ready to. 990 00:53:33,394 --> 00:53:35,194 ♪ 991 00:53:35,196 --> 00:53:40,281 Then, Alpha whispered in my ear, "Tell them." 992 00:53:40,284 --> 00:53:44,603 Something hit me, and everything went black. 993 00:53:44,605 --> 00:53:49,374 And when I woke up, I was alone. 994 00:53:49,376 --> 00:53:52,210 ♪ 995 00:53:52,212 --> 00:53:54,746 What happened was evil. 996 00:53:54,748 --> 00:53:56,247 ♪ 997 00:53:56,249 --> 00:53:58,917 It was evil. 998 00:53:58,919 --> 00:54:04,623 And I think she left me alive to tell you that story. 999 00:54:04,625 --> 00:54:09,561 To scare you and to drive us all apart again. 1000 00:54:09,563 --> 00:54:11,830 ♪ 1001 00:54:11,832 --> 00:54:14,732 But I want to tell you a different story. 1002 00:54:14,734 --> 00:54:20,071 ♪ 1003 00:54:20,073 --> 00:54:23,174 See, before the end... 1004 00:54:23,176 --> 00:54:26,644 Ozzy, Alek, and DJ found us... 1005 00:54:26,646 --> 00:54:36,254 ♪ 1006 00:54:36,256 --> 00:54:37,953 ...and they gave us an opening. 1007 00:54:37,956 --> 00:54:41,458 And everyone fought back... 1008 00:54:41,461 --> 00:54:47,598 ♪ 1009 00:54:47,600 --> 00:54:49,867 They fought like hell. 1010 00:54:49,869 --> 00:54:51,836 ♪ 1011 00:54:51,838 --> 00:54:54,171 And what they did... 1012 00:54:54,173 --> 00:54:56,674 Was more than brave... 1013 00:54:56,676 --> 00:54:59,328 'Cause they defended each other. 1014 00:54:59,331 --> 00:55:01,144 And they sacrificed for each other... 1015 00:55:01,147 --> 00:55:03,880 And some of them... they didn't even know each other, 1016 00:55:03,883 --> 00:55:07,284 but they still fought like they did. 1017 00:55:07,286 --> 00:55:09,687 ♪ 1018 00:55:09,689 --> 00:55:12,022 Like they were family. 1019 00:55:12,024 --> 00:55:14,492 ♪ 1020 00:55:14,494 --> 00:55:17,294 'Til the very end. 1021 00:55:17,296 --> 00:55:27,188 ♪ 1022 00:55:27,306 --> 00:55:30,140 ♪ 1023 00:55:30,910 --> 00:55:33,710 [CRYING] And, uh... 1024 00:55:33,712 --> 00:55:40,083 And in the end, they... Their time was cut short, 1025 00:55:40,085 --> 00:55:42,920 but ours keeps going. 1026 00:55:42,922 --> 00:55:44,721 ♪ 1027 00:55:44,723 --> 00:55:47,424 So we have to keep going. 1028 00:55:47,426 --> 00:55:49,159 ♪ 1029 00:55:49,161 --> 00:55:51,694 For them and... 1030 00:55:51,696 --> 00:55:54,097 for all of us. 1031 00:55:54,099 --> 00:55:56,266 ♪ 1032 00:55:56,268 --> 00:55:58,401 We need to honor them. 1033 00:55:58,403 --> 00:56:03,239 ♪ 1034 00:56:03,241 --> 00:56:07,543 We need to honor them, and we need to remember 1035 00:56:07,545 --> 00:56:13,950 these friends, our family, died as heroes. 1036 00:56:13,952 --> 00:56:20,756 ♪ 1037 00:56:20,758 --> 00:56:23,742 That's the story that I want to tell you. 1038 00:56:23,745 --> 00:56:26,195 ♪ 1039 00:56:26,197 --> 00:56:29,481 That's the story that I want us all to remember. 1040 00:56:30,634 --> 00:56:36,304 ♪ 1041 00:56:40,454 --> 00:56:44,578 [WIND RUSHING] 1042 00:56:44,581 --> 00:56:54,484 ♪ 1043 00:56:54,602 --> 00:57:04,332 ♪ 1044 00:57:04,453 --> 00:57:14,333 ♪ 1045 00:57:14,430 --> 00:57:24,351 ♪ 1046 00:57:24,469 --> 00:57:34,361 ♪ 1047 00:57:34,461 --> 00:57:44,370 ♪ 1048 00:57:44,373 --> 00:57:49,160 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 66042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.