All language subtitles for Temple.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM] [ Adventure, Drama, Horror ]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,805 --> 00:00:19,100 TOCHIGI PRÆFEKTUR, JAPAN 2 00:00:22,520 --> 00:00:26,524 I DAG 3 00:01:02,508 --> 00:01:03,828 Se her. 4 00:01:06,297 --> 00:01:08,047 Måske et par dage gammel? 5 00:01:18,351 --> 00:01:20,561 De har fundet noget. Jeg tager derhen. 6 00:01:20,645 --> 00:01:21,645 Okay. 7 00:02:38,456 --> 00:02:40,261 OKTOBER 1968 8 00:02:44,800 --> 00:02:49,284 6 forsvundne børn 9 00:02:54,637 --> 00:02:57,457 Ingen spor i 3 dage. 10 00:02:57,590 --> 00:03:00,807 Efterforskning fortsætter på bjerget 11 00:03:39,772 --> 00:03:44,735 Lig af munk fundet i Yamadera, efterforskes som mord 12 00:04:09,047 --> 00:04:10,539 10. SEPTEMBER 2010 13 00:04:11,164 --> 00:04:14,328 Finder du det forbandede tempel, vil du ... 14 00:05:02,987 --> 00:05:03,987 Ja. 15 00:05:04,769 --> 00:05:06,690 Har jeg set alle optagelserne? 16 00:05:07,896 --> 00:05:09,022 Godt. 17 00:05:09,857 --> 00:05:11,692 Giv mig besked. 18 00:05:18,115 --> 00:05:20,952 Tiden er ved at løbe fra os. Er alt klart? 19 00:05:52,149 --> 00:05:53,526 Professor Ryo? 20 00:05:53,901 --> 00:05:54,902 Ja. 21 00:05:55,278 --> 00:05:56,862 Jeg hedder Kazunori Ittoku. 22 00:05:57,154 --> 00:05:59,115 Jeg er tolken. 23 00:05:59,991 --> 00:06:01,909 Forhåbentlig vil du få noget at tolke. 24 00:06:02,910 --> 00:06:05,204 Vi ved ikke, om han kan tale. 25 00:06:16,716 --> 00:06:18,301 Kan du venligst fortælle mig dit navn? 26 00:06:19,051 --> 00:06:20,594 Kan du fortælle os dit navn? 27 00:06:27,685 --> 00:06:29,937 Forstår du mig? 28 00:06:33,691 --> 00:06:34,692 Ja. 29 00:06:38,863 --> 00:06:40,823 Jeg forstår. 30 00:06:44,327 --> 00:06:46,203 Amerikaner, tror jeg. 31 00:06:46,746 --> 00:06:48,164 Det er svært at sige. 32 00:06:51,250 --> 00:06:52,418 Hvor er jeg? 33 00:06:54,754 --> 00:06:56,130 Han spørger, hvor han er. 34 00:06:57,340 --> 00:06:58,716 Det er et sikkert sted. 35 00:07:00,217 --> 00:07:01,719 Du er i sikkerhed nu. 36 00:07:03,262 --> 00:07:07,475 Kan du huske, hvad det skete med dig? 37 00:07:08,809 --> 00:07:11,062 Kan du huske, hvad der skete med dig? 38 00:07:14,648 --> 00:07:16,108 Er dette et hospital? 39 00:07:16,901 --> 00:07:18,402 Han spørger, om dette er et hospital. 40 00:07:19,528 --> 00:07:21,364 Fortæl ham, at det er en slags hospital. 41 00:07:22,239 --> 00:07:24,033 Det er som et hospital. 42 00:07:25,660 --> 00:07:27,328 Jeg forstår ikke. 43 00:07:32,833 --> 00:07:37,630 Vi vil finde ud af, hvem du er. 44 00:07:43,928 --> 00:07:45,012 Afspil det. 45 00:07:48,015 --> 00:07:50,059 Hej. Det er mig, Kate. 46 00:07:50,142 --> 00:07:52,978 Jeg har fået det nye kamera, og det er parat til at rejse til Japan. 47 00:07:54,605 --> 00:07:58,567 Min kæreste flyver fra San Francisco. 48 00:07:59,443 --> 00:08:03,239 Jeg ville ønske, han var på mit fly, men det er okay. 49 00:08:03,322 --> 00:08:05,408 Jeg skal alligevel sove på flyet. 50 00:08:06,325 --> 00:08:08,994 Og jeg ved ikke, hvordan Chris reagerer på at rejse. 51 00:08:12,540 --> 00:08:15,459 Chris er en af mine bedste barndomsvenner. 52 00:08:15,543 --> 00:08:17,336 Vi gik i børnehave sammen. 53 00:08:17,712 --> 00:08:20,047 Og det gode er, at han taler lidt japansk, - 54 00:08:20,131 --> 00:08:23,592 - og han har virkeligt behov for denne tur. 55 00:08:25,010 --> 00:08:26,637 Han kunne bruge noget held og lykke. 56 00:08:27,513 --> 00:08:28,723 Noget god energi. 57 00:08:33,227 --> 00:08:35,771 Han havde faktisk et sammenbrudtidligere på året. 58 00:08:36,731 --> 00:08:40,359 Hans bror døde i en forfærdelig ulykke. 59 00:08:43,112 --> 00:08:48,951 Ser I, vi har talt meget sammen... Og jeg tror, han har det okay. 60 00:08:52,204 --> 00:08:55,291 Jeg er ved at lave min afhandlingi religionsvidenskab - 61 00:08:55,374 --> 00:08:59,086 - med fokus på, hvordan religion ændrer myter og omvendt. 62 00:08:59,170 --> 00:09:01,756 Og jeg vil fotografereukendte Shinto-helligdomme - 63 00:09:01,839 --> 00:09:04,216 - og buddhistiske templer på landet i Japan. 64 00:09:07,553 --> 00:09:09,180 Genkender du denne kvinde? 65 00:09:09,263 --> 00:09:10,639 Kender du denne kvinde? 66 00:09:13,058 --> 00:09:14,477 Hvor har I fået dette fra? 67 00:09:15,352 --> 00:09:17,146 Han spurgte om, hvor I har dette fra. 68 00:09:20,357 --> 00:09:21,817 Hvad hedder hun? 69 00:09:26,655 --> 00:09:29,533 5 DAGE TIDLIGERE 70 00:09:29,617 --> 00:09:30,868 Ja, er den pæn? 71 00:09:32,787 --> 00:09:34,455 Okay, det ved jeg ikke. Vent lidt. 72 00:09:35,080 --> 00:09:36,665 Undskyld, hvornår ankommer vi? 73 00:09:36,999 --> 00:09:39,835 Undskyld. Hvor langt er der til hotellet? 74 00:09:39,919 --> 00:09:41,170 Ti minutter. 75 00:09:41,754 --> 00:09:42,880 Ti minutter. 76 00:09:44,799 --> 00:09:45,841 Hørte du det? 77 00:09:48,594 --> 00:09:49,887 Okay, vi ses snart. 78 00:09:50,846 --> 00:09:52,056 Jeg elsker også dig. 79 00:09:53,182 --> 00:09:54,182 Farvel. 80 00:09:58,062 --> 00:09:59,688 Jeg kan ikke tro, at I ikke har mødtes. 81 00:10:02,441 --> 00:10:04,235 Er det så længe siden, at jeg har set dig? 82 00:10:04,819 --> 00:10:07,363 Ja. Tiden flyver. 83 00:10:10,324 --> 00:10:11,784 Jeg er glad for, at du er kommet. 84 00:10:13,452 --> 00:10:14,537 Også jeg. 85 00:10:46,277 --> 00:10:47,528 Det er godt endelig at mødes. 86 00:10:48,153 --> 00:10:49,780 Jeg var ved at tro, at du ikke fandtes. 87 00:10:53,784 --> 00:10:54,660 - Alt i orden? - Ja. 88 00:10:54,743 --> 00:10:55,743 Okay. 89 00:12:01,226 --> 00:12:02,353 Han er... 90 00:12:03,604 --> 00:12:05,689 Han er slet ikke, som jeg havde forestillet mig. 91 00:12:07,524 --> 00:12:08,901 Hvad havde du forestillet dig? 92 00:12:10,944 --> 00:12:11,945 Det ved jeg ikke. 93 00:12:12,946 --> 00:12:13,946 Ikke ham. 94 00:12:16,575 --> 00:12:17,701 Du kan ikke lide ham. 95 00:12:18,202 --> 00:12:21,622 Jo, selvfølgelig. Jo, jeg kan lide ham. 96 00:12:22,206 --> 00:12:23,457 Han virker okay. 97 00:12:24,708 --> 00:12:25,584 Nej, du kan ikke. 98 00:12:25,668 --> 00:12:27,628 Du siger bare, det jeg vil høre. 99 00:12:32,925 --> 00:12:35,219 Hvor længe er det, I har været venner? 100 00:12:38,055 --> 00:12:40,349 Jeg kan bare ikke tro, at han aldrig har prøvet på noget. 101 00:12:41,850 --> 00:12:43,894 Ikke alle er som dig. 102 00:12:48,065 --> 00:12:49,316 Hvis du siger det. 103 00:12:53,821 --> 00:12:55,030 Er du misundelig? 104 00:12:56,031 --> 00:12:57,032 Nej. 105 00:12:59,535 --> 00:13:00,536 Det er jeg ikke. 106 00:13:07,418 --> 00:13:09,253 Burde jeg være jaloux? 107 00:13:10,379 --> 00:13:11,922 For så kan jeg være jaloux. 108 00:13:29,732 --> 00:13:31,358 Tre billetter til Oyama, tak. 109 00:13:32,985 --> 00:13:34,945 - Værsgo. - Mange tak. 110 00:13:52,004 --> 00:13:53,964 Hvorfor har du lært japansk? 111 00:13:54,506 --> 00:13:55,924 Jeg har altid gerne villet herhen. 112 00:13:56,633 --> 00:13:57,843 Er det, som du forventede? 113 00:13:59,261 --> 00:14:00,304 Indtil videre. 114 00:14:01,346 --> 00:14:03,182 Hvis vi havde sådanne tog i Amerika, - 115 00:14:03,265 --> 00:14:04,825 - ville jeg ikke rejse på andre måder. 116 00:14:10,481 --> 00:14:12,107 I to har været venner i lang tid. 117 00:14:16,361 --> 00:14:18,530 Jeg har aldrig haft sådan et forhold til en kvinde. 118 00:14:20,449 --> 00:14:21,825 Hvad taler I om? 119 00:14:23,118 --> 00:14:24,118 Dig. 120 00:14:33,545 --> 00:14:35,172 Vil I have noget med fra spisevognen? 121 00:14:36,173 --> 00:14:37,424 Nej, ellers tak. 122 00:14:39,510 --> 00:14:40,510 Kate? 123 00:14:42,262 --> 00:14:43,305 Hun mangler ikke noget. 124 00:15:25,722 --> 00:15:27,349 Dette er vores værelse. 125 00:15:33,605 --> 00:15:35,357 Jeg føler, mig som et tredje hjul. 126 00:15:39,319 --> 00:15:40,612 Det er kun for en enkelt nat. 127 00:16:02,968 --> 00:16:05,095 Leder vi efter noget bestemt, eller... 128 00:16:06,805 --> 00:16:08,015 Skat, hvad med den her? 129 00:16:11,894 --> 00:16:13,020 Præcis. 130 00:16:13,103 --> 00:16:15,230 HISTORIEFORTÆLLER 131 00:16:17,900 --> 00:16:19,818 Kom og se dette tempel. 132 00:16:20,611 --> 00:16:21,612 Chris? 133 00:16:22,196 --> 00:16:23,530 Kan du læse dette? 134 00:16:30,287 --> 00:16:31,997 Det ligner en slags dagbog. 135 00:16:33,040 --> 00:16:34,124 Det er en kitsune. 136 00:16:34,208 --> 00:16:36,460 En formskifter. Halvt kvinde, halvt ræv. 137 00:16:36,543 --> 00:16:38,170 Tror du, vi kan finde dette sted? 138 00:16:38,462 --> 00:16:39,504 Det tror jeg. 139 00:16:48,472 --> 00:16:50,265 Hvor har du den fra? 140 00:16:53,018 --> 00:16:55,479 - Hvad koster den? - Nej, hun spørger, hvor vi fandt den. 141 00:16:56,146 --> 00:16:57,606 Bogen er ikke til salg. 142 00:17:00,317 --> 00:17:02,194 Desværre, ikke til salg. 143 00:17:03,487 --> 00:17:06,865 - Hun sagde, den ikke er til salg, så... - Okay, det forstod jeg. 144 00:17:09,117 --> 00:17:11,703 Spørg hende, hvor meget hun skal have for den. 145 00:17:12,704 --> 00:17:15,040 Gå nu. Lukket. 146 00:17:26,468 --> 00:17:28,095 Sagde du noget, der fornærmede hende? 147 00:17:28,178 --> 00:17:29,680 - Kate. - Hvad? 148 00:17:29,763 --> 00:17:32,015 - Nej. - Jeg mener, ved et uheld. 149 00:17:32,099 --> 00:17:34,268 Måske brugte han det forkerte ord eller et eller andet. 150 00:17:35,018 --> 00:17:36,018 Nej. 151 00:17:36,270 --> 00:17:37,312 Det gjorde jeg ikke. 152 00:17:40,691 --> 00:17:42,109 Vi finder den online. 153 00:17:42,693 --> 00:17:43,693 Okay? 154 00:17:44,152 --> 00:17:45,195 Kom. 155 00:17:46,154 --> 00:17:50,450 HISTORIEFORTÆLLER 156 00:17:50,784 --> 00:17:51,784 Skat. 157 00:17:52,369 --> 00:17:53,787 Kan du forklare dine seere, - 158 00:17:53,870 --> 00:17:56,030 - hvorfor du ikke tager med os ud på aftenens eventyr? 159 00:17:56,957 --> 00:17:57,958 Jetlag. 160 00:17:59,501 --> 00:18:01,211 Det var det, mine damer og herrer. 161 00:18:01,295 --> 00:18:03,255 Kig med i næste uge og se, hvordan vores helte, 162 00:18:03,338 --> 00:18:05,674 Chris og James, kom i vanskeligheder. 163 00:18:18,520 --> 00:18:19,520 Forstår du? 164 00:18:54,306 --> 00:18:55,766 Hvem er denne kvinde? 165 00:18:59,936 --> 00:19:01,688 Hvem er denne kvinde? 166 00:19:03,190 --> 00:19:05,901 Det er et godt spørgsmål. 167 00:19:29,508 --> 00:19:30,508 Hallo? 168 00:19:35,972 --> 00:19:37,265 Undskyld mig! 169 00:19:43,980 --> 00:19:44,898 Bogen. 170 00:19:44,981 --> 00:19:45,981 HISTORIEFORTÆLLER 171 00:19:52,406 --> 00:19:53,782 Hvad kan jeg hjælpe dig med? 172 00:20:01,748 --> 00:20:03,083 Arbejder du her? 173 00:20:03,583 --> 00:20:06,420 Jeg hjælper af og til i butikken. 174 00:20:07,421 --> 00:20:08,630 Er der nogle voksne tilstede? 175 00:20:09,631 --> 00:20:13,427 Ja, mig. Jeg er næsten ni! 176 00:20:14,219 --> 00:20:15,929 Okay. 177 00:20:16,972 --> 00:20:18,348 Okay, det er vel godt nok. 178 00:20:19,766 --> 00:20:21,101 Jeg vil gerne - 179 00:20:24,563 --> 00:20:25,814 - købe denne bog. 180 00:20:44,207 --> 00:20:45,375 Velkommen. 181 00:20:52,799 --> 00:20:53,884 Hvad skulle det være? 182 00:20:54,384 --> 00:20:56,344 - En whisky. - Okay. 183 00:21:01,308 --> 00:21:03,268 Interessant bog. 184 00:21:10,484 --> 00:21:13,653 Jeg kender dette tempel. 185 00:21:14,779 --> 00:21:16,406 Det ligger højt oppe i bjergene. 186 00:21:17,574 --> 00:21:19,493 Min landsby lå nedenfor. 187 00:21:21,077 --> 00:21:22,120 Tak. 188 00:21:26,958 --> 00:21:28,627 Det er et uheldsramt sted. 189 00:21:30,754 --> 00:21:32,297 Meget uheldsramt. 190 00:21:34,925 --> 00:21:35,967 Jeg har en ven. 191 00:21:36,051 --> 00:21:38,553 Hun er interesseret i templer og vil starte med dette. 192 00:21:40,805 --> 00:21:42,224 Dette var ikke starten. 193 00:21:44,434 --> 00:21:45,644 Dette var slutningen. 194 00:21:50,273 --> 00:21:51,358 Dette tempel. 195 00:21:52,817 --> 00:21:54,152 Det vil gøre dig - 196 00:21:56,154 --> 00:21:57,154 - syg. 197 00:22:04,871 --> 00:22:05,872 Må jeg få regningen? 198 00:22:06,498 --> 00:22:07,498 Tak. 199 00:22:11,753 --> 00:22:13,046 Syg. 200 00:22:16,716 --> 00:22:17,926 Tag ikke derhen. 201 00:22:18,969 --> 00:22:20,804 Der er mange andre templer i Japan. 202 00:22:28,353 --> 00:22:31,856 Kan du fortælle mig... - 203 00:22:33,400 --> 00:22:35,986 - hvordan jeg kommer til din landsby? 204 00:23:04,139 --> 00:23:05,640 Undskyld. 205 00:24:40,527 --> 00:24:41,861 Hvordan fik du fat i den? 206 00:24:43,822 --> 00:24:45,240 Det er en lang historie. 207 00:24:50,036 --> 00:24:51,036 Mit hoved. 208 00:24:53,581 --> 00:24:55,792 - Wow. - Undskyld, jeg gik så tidligt i aftes. 209 00:24:57,627 --> 00:24:59,254 Det så ud til, at du hyggede dig. 210 00:24:59,671 --> 00:25:01,339 James sagde, at du fik en ven. 211 00:25:02,549 --> 00:25:03,633 En ven? 212 00:25:12,976 --> 00:25:16,688 Åh, du ved templet i denne bog? 213 00:25:18,815 --> 00:25:19,941 Jeg kan finde det. 214 00:26:25,840 --> 00:26:28,092 Jeg tvivler på, at man kan finde stedet i nogen rejsebog. 215 00:26:28,176 --> 00:26:30,094 Er du sikker på, det er en god ting? 216 00:26:53,993 --> 00:26:55,495 Undskyld mig... 217 00:27:02,585 --> 00:27:03,753 Det gik godt. 218 00:27:06,589 --> 00:27:07,589 God eftermiddag! 219 00:27:08,258 --> 00:27:09,300 I overraskede mig. 220 00:27:09,384 --> 00:27:10,635 Undskyld. 221 00:27:10,718 --> 00:27:13,555 - God eftermiddag. - Er her et gæstgiveri? 222 00:27:14,472 --> 00:27:16,891 Et sted vi kan sove? 223 00:27:17,267 --> 00:27:18,810 Kun én nat. 224 00:27:30,029 --> 00:27:35,201 Der er en bed & breakfast. I kan bo der natten over. 225 00:27:35,660 --> 00:27:38,413 Den er oppe på toppen af bakken. 226 00:27:38,496 --> 00:27:40,248 Ja. Mange tak. 227 00:27:50,758 --> 00:27:51,884 Kom her. 228 00:27:52,635 --> 00:27:53,635 Kom her. 229 00:27:57,223 --> 00:27:59,726 Hvorfor er I kommet til min landsby? 230 00:28:00,268 --> 00:28:01,268 Hvad siger han? 231 00:28:01,936 --> 00:28:03,521 Han spørger, hvorfor vi er her. 232 00:28:03,605 --> 00:28:05,815 Vi er kommet for at se templet. 233 00:28:05,898 --> 00:28:07,025 Templet? 234 00:28:07,817 --> 00:28:09,027 - Nemlig. - Hvad siger han? 235 00:28:09,402 --> 00:28:11,321 Han spørger, hvorfor vi er i hans landsby. 236 00:28:13,906 --> 00:28:16,868 Gå selv hen, og se. 237 00:28:18,161 --> 00:28:22,081 Templet kaldte på Hitoshi. 238 00:28:22,832 --> 00:28:26,252 Da han var dreng. 239 00:28:27,086 --> 00:28:28,171 Hitoshi? 240 00:28:28,796 --> 00:28:32,675 Det viste ham ting. 241 00:28:33,134 --> 00:28:36,512 Han siger, at en fyr, der hed Hitoshi, tog op til templet, - 242 00:28:36,596 --> 00:28:38,681 - og han fik nogle syner eller et eller andet. 243 00:28:38,765 --> 00:28:39,891 Hitoshi. 244 00:28:40,850 --> 00:28:45,897 Han kom ned fra bjerget med hænderne for øjnene. 245 00:28:45,980 --> 00:28:47,273 "Holdt sig for øjnene." 246 00:28:47,482 --> 00:28:48,691 Nej. 247 00:28:54,072 --> 00:28:56,324 Sådan. 248 00:28:59,619 --> 00:29:01,704 - Okay. - Hvad er det? Hvad laver han? 249 00:29:01,955 --> 00:29:04,749 Jeg forstår ham ikke, så... 250 00:29:10,004 --> 00:29:11,589 Mange tak. 251 00:29:12,298 --> 00:29:13,716 Mucho arigato. 252 00:29:39,575 --> 00:29:40,743 Hvad er der? 253 00:29:41,160 --> 00:29:42,286 Undskyld. 254 00:29:43,371 --> 00:29:46,124 Vi er på udkig efter nogle værelser for natten. 255 00:29:47,041 --> 00:29:49,293 Jeg har kun et værelse. Kom ind. 256 00:30:45,016 --> 00:30:46,642 Vi går bare en tur, okay? 257 00:30:46,726 --> 00:30:47,726 Ja. 258 00:30:50,021 --> 00:30:51,272 Hvor fedt er dette sted lige? 259 00:30:51,731 --> 00:30:52,732 Det er perfekt. 260 00:30:54,692 --> 00:30:55,735 Ses vi senere? 261 00:31:22,804 --> 00:31:24,305 Undskyld mig. 262 00:31:24,806 --> 00:31:26,474 Mange tak. 263 00:31:35,358 --> 00:31:37,610 Det er koldt om natten. 264 00:31:38,611 --> 00:31:39,612 Ja. 265 00:31:40,655 --> 00:31:44,575 Jeg har noget sake fra min hjemby. 266 00:31:44,784 --> 00:31:46,536 Det er meget godt. 267 00:31:46,786 --> 00:31:48,329 Kunne du tænke dig noget? 268 00:31:48,996 --> 00:31:49,996 Ja. 269 00:31:50,665 --> 00:31:53,417 Følg mig. 270 00:31:55,419 --> 00:31:57,338 Må jeg tage mit kamera med? 271 00:31:58,464 --> 00:31:59,715 Ja, værsgo. 272 00:32:23,865 --> 00:32:27,493 Kan du fortælle mig om templet? 273 00:32:28,369 --> 00:32:31,080 Der er ikke noget at fortælle. 274 00:32:31,455 --> 00:32:38,462 Da stenbruddet lukkede, besøgte ingen templet mere. 275 00:32:39,964 --> 00:32:44,427 Jeg var 17 år dengang. 276 00:32:55,730 --> 00:32:56,981 Sagde du noget? 277 00:33:02,570 --> 00:33:04,822 Jeg skal rede din seng. 278 00:33:20,296 --> 00:33:22,673 BED 279 00:33:31,098 --> 00:33:32,975 Hvad laver du her? 280 00:33:33,392 --> 00:33:35,144 Jeg bor her. 281 00:33:36,103 --> 00:33:37,855 Hvad laver du her? 282 00:33:39,065 --> 00:33:40,733 Vi er kommet for at se jeres tempel. 283 00:33:41,817 --> 00:33:45,029 Jeg plejede at lege i templet, da jeg var lille. 284 00:33:47,281 --> 00:33:49,533 Skal jeg tage jer med derop? 285 00:33:50,743 --> 00:33:51,743 Ja. 286 00:33:54,038 --> 00:33:55,164 Kom. Det er sengetid. 287 00:34:16,936 --> 00:34:17,937 Godaften. 288 00:34:18,521 --> 00:34:20,606 Hedder du Hitoshi? 289 00:34:20,690 --> 00:34:22,316 Du er amerikaner. 290 00:34:22,650 --> 00:34:23,859 Taler du engelsk? 291 00:34:24,735 --> 00:34:27,238 Det er længe siden. 292 00:34:29,407 --> 00:34:32,243 De siger, at I er her for at besøge templet. 293 00:34:36,038 --> 00:34:40,459 Manden i landsbyen sagde, at du mistede synet der... 294 00:34:47,591 --> 00:34:51,262 Hvad er det store mysterium med templet? 295 00:34:55,850 --> 00:34:56,976 Hvad skete der? 296 00:35:00,062 --> 00:35:02,315 Nogle børn forsvandt. 297 00:35:05,109 --> 00:35:07,236 De legede på bjerget. 298 00:35:08,321 --> 00:35:09,822 Det blev nat. 299 00:35:11,949 --> 00:35:14,076 Og børnene var ikke kommet hjem. 300 00:35:17,330 --> 00:35:21,167 Eftersøgningsholdet fandt en mand, der boede i templet. 301 00:35:24,045 --> 00:35:25,254 Han var en munk. 302 00:35:25,546 --> 00:35:26,756 En vandrer. 303 00:35:27,965 --> 00:35:30,843 De udspurgte ham om de forsvundne børn. 304 00:35:33,220 --> 00:35:37,266 Men man troede ikke hans svar. 305 00:35:39,894 --> 00:35:41,354 Hvad skete der så? 306 00:35:43,230 --> 00:35:45,024 De dræbte munken. 307 00:35:46,233 --> 00:35:48,569 Børnene blev aldrig fundet. 308 00:35:56,744 --> 00:36:02,708 Hvert år tænder vi stearinlys og beder til, at de kommer hjem. 309 00:36:55,469 --> 00:36:56,637 Tak. 310 00:37:12,236 --> 00:37:13,612 Der var nogen der, jeg... 311 00:37:18,993 --> 00:37:19,993 Ingen. 312 00:37:22,872 --> 00:37:24,123 Nød du forestillingen? 313 00:37:30,963 --> 00:37:32,548 Undskyld, jeg vækkede jer. 314 00:37:47,229 --> 00:37:50,483 Vi skal tilbage, før det bliver mørkt. Det er meget vigtigt. 315 00:37:51,650 --> 00:37:53,068 Det ved jeg. 316 00:38:16,467 --> 00:38:17,593 Vi kunne mærke det. 317 00:38:17,676 --> 00:38:20,304 Efterhånden som vi kom nærmere, vidste det, at vi kom. 318 00:38:23,807 --> 00:38:25,392 Vi skulle have vendt om. 319 00:39:22,324 --> 00:39:24,827 Hvem hjalp jer med at finde templet? 320 00:39:28,122 --> 00:39:29,164 Drengen. 321 00:39:30,916 --> 00:39:31,917 Seita. 322 00:39:36,380 --> 00:39:37,381 Okay. 323 00:39:38,924 --> 00:39:40,134 Er den ikke utrolig? 324 00:39:42,720 --> 00:39:44,096 Den er forfærdelig. Jeg hader den. 325 00:39:45,389 --> 00:39:46,765 Det er bare en edderkop, skat. 326 00:39:46,849 --> 00:39:49,977 Ja, og den ser ud, som om den æder fugle eller små børn. 327 00:40:21,258 --> 00:40:22,760 Der er så stille heroppe. 328 00:40:23,886 --> 00:40:25,471 Jeg tænkte lige det samme. 329 00:40:27,097 --> 00:40:28,349 Men det er koldt. 330 00:40:28,849 --> 00:40:29,892 Vent. Stop lige. 331 00:40:30,601 --> 00:40:31,601 Hvad? 332 00:40:31,810 --> 00:40:32,811 Her. 333 00:40:33,854 --> 00:40:36,690 Hvad? Nej. Jeg er altså okay. 334 00:40:47,117 --> 00:40:48,117 Tak. 335 00:41:00,339 --> 00:41:02,174 Hvad tror I, munken gjorde ved de børn? 336 00:41:02,675 --> 00:41:04,093 Jeg vil ikke tænke på det. 337 00:41:06,887 --> 00:41:10,307 Jeg aner ikke, hvor mange trøjer jeg har mistet på mystisk vis. 338 00:41:10,974 --> 00:41:12,267 De er aldrig dukket op igen. 339 00:41:33,706 --> 00:41:34,957 Jeg skal tisse. 340 00:41:35,624 --> 00:41:36,709 Ja, gør du det. 341 00:41:37,209 --> 00:41:38,210 Mor dig! 342 00:41:45,134 --> 00:41:46,176 Følg mig. 343 00:42:20,252 --> 00:42:21,252 Hej. 344 00:42:22,671 --> 00:42:23,756 Lad os finde ham. 345 00:42:25,466 --> 00:42:26,550 James! 346 00:42:27,509 --> 00:42:28,594 James? 347 00:42:32,139 --> 00:42:33,139 Hej. 348 00:42:33,432 --> 00:42:34,767 Hej, hvor var du? 349 00:42:35,225 --> 00:42:37,060 Lad mig vise jer det. Kom. 350 00:42:47,821 --> 00:42:49,072 Er det ikke fedt? 351 00:42:49,531 --> 00:42:50,657 Det er en gammel mine. 352 00:42:50,741 --> 00:42:52,367 Den er nok flere kilometer lang. 353 00:42:53,911 --> 00:42:55,120 Hvem vil med? 354 00:42:56,872 --> 00:42:58,582 Hvad med at gøre det på vej ned igen? 355 00:42:59,041 --> 00:43:00,667 Kom nu. 356 00:43:00,751 --> 00:43:02,419 Hvor er din eventyrlyst? 357 00:43:02,961 --> 00:43:04,546 Jeg vil finde templet først. 358 00:43:05,172 --> 00:43:08,675 Jamen, vi kan måske ikke finde den igen. 359 00:43:09,885 --> 00:43:11,637 Vi efterlader noget på stien som markering. 360 00:43:20,979 --> 00:43:22,606 Fint. 361 00:43:26,944 --> 00:43:29,780 - Er du sikker, skat? - Det var en gave fra min stedmor. 362 00:43:37,996 --> 00:43:40,415 Se. Det er statuen fra bogen. 363 00:43:40,666 --> 00:43:41,834 Vi har fundet det! 364 00:43:57,808 --> 00:43:59,184 Vi må være tæt på. 365 00:43:59,268 --> 00:44:00,686 Chris, hvad kalder de hende? 366 00:44:02,771 --> 00:44:03,772 Dette er en kitsune. 367 00:44:03,856 --> 00:44:05,691 En formskifter der beskytter templet. 368 00:45:24,811 --> 00:45:26,188 Hvad har du fundet? 369 00:45:35,238 --> 00:45:40,702 Det er sent. Min mor undrer sig nok over, hvor jeg er. 370 00:45:45,374 --> 00:45:46,583 Kan du selv finde tilbage? 371 00:45:48,585 --> 00:45:50,504 Husk at komme tilbage, inden det bliver mørkt. 372 00:46:24,663 --> 00:46:25,956 Det er lidt af en skuffelse. 373 00:46:32,129 --> 00:46:34,339 INDVIELSE 374 00:46:42,889 --> 00:46:44,558 Det ligner små grave. 375 00:46:45,267 --> 00:46:47,269 Måske lavede munke-manden dem til sine ofre. 376 00:46:49,563 --> 00:46:50,981 Skulle det være morsomt? 377 00:46:51,815 --> 00:46:53,233 Jeg ved det. Undskyld. 378 00:46:53,316 --> 00:46:56,278 Jeg syntes, det var, da jeg sagde det. 379 00:46:59,990 --> 00:47:02,617 Vi burde nok snart gå tilbage. Solen er ved at gå ned. 380 00:47:03,827 --> 00:47:05,078 Vi har stadig tid. 381 00:47:06,455 --> 00:47:07,831 Jeg ved, du ikke er vild med det. 382 00:47:07,914 --> 00:47:08,914 Det passer ikke. 383 00:47:09,166 --> 00:47:10,166 Gør det ikke? 384 00:47:10,208 --> 00:47:11,208 Hør, jeg... 385 00:47:11,251 --> 00:47:13,128 Jeg vil ikke gå ned ad bjerget i mørke. 386 00:47:13,503 --> 00:47:15,172 Vi har lommelygter. 387 00:47:15,547 --> 00:47:16,381 Sandt. 388 00:47:16,465 --> 00:47:17,966 Jeg vil bare undgå at bruge dem. 389 00:47:22,471 --> 00:47:23,471 Okay. 390 00:47:25,849 --> 00:47:26,849 Hej. 391 00:47:29,936 --> 00:47:30,937 Jeg elsker dig. 392 00:47:32,189 --> 00:47:33,273 Jeg elsker også dig. 393 00:48:14,064 --> 00:48:15,064 James? 394 00:48:34,251 --> 00:48:35,585 Jeg syntes, jeg så... 395 00:48:37,546 --> 00:48:39,631 - Så hvad? - Det ved jeg ikke, bare... 396 00:48:41,925 --> 00:48:43,844 Du har ret. Det bliver mørkt. Vi bør gå. 397 00:48:45,303 --> 00:48:47,863 - Vi kan komme igen i morgen. - Nej, det vil jeg ikke. Jeg vil... 398 00:48:47,889 --> 00:48:49,432 Jeg vil finde Chris og afsted. 399 00:49:21,298 --> 00:49:22,299 Chris! 400 00:49:24,050 --> 00:49:25,050 Ja? 401 00:49:30,348 --> 00:49:31,348 Chris? 402 00:49:32,267 --> 00:49:33,852 Tag en lommelygte. 403 00:49:34,895 --> 00:49:35,895 Chris! 404 00:49:39,274 --> 00:49:40,650 Hold den. Lys på ham. 405 00:49:48,283 --> 00:49:49,367 Trækker han vejret? 406 00:49:49,868 --> 00:49:50,952 Ja, han trækker vejret. 407 00:49:51,036 --> 00:49:52,120 Hvad skal vi gøre? 408 00:49:54,080 --> 00:49:55,457 Jøsses. Gudskelov. 409 00:49:58,251 --> 00:50:00,003 Noget trak mig igennem gulvet. 410 00:50:02,464 --> 00:50:04,758 Det skal nok gå. 411 00:50:05,550 --> 00:50:08,929 Vi må bare vente her og gøre det behageligt for os selv - 412 00:50:09,512 --> 00:50:10,872 - og hente hjælp i morgen tidlig. 413 00:50:10,931 --> 00:50:13,411 - Nej, jeg vil ikke overnatte her. - Ikke? Hvad foreslår du så? 414 00:50:14,643 --> 00:50:15,936 Lad os få dig ud herfra. 415 00:50:41,294 --> 00:50:42,462 Jeg går en tur. 416 00:50:44,422 --> 00:50:45,840 En lille tur i måneskin. 417 00:50:46,925 --> 00:50:48,009 Vil du med? 418 00:50:50,261 --> 00:50:51,513 Vi burde blive her. 419 00:50:52,722 --> 00:50:54,015 Han er okay. Du er okay, ikke? 420 00:51:00,105 --> 00:51:01,105 Okay. 421 00:51:01,940 --> 00:51:03,149 Jeg kommer tilbage om lidt. 422 00:51:06,027 --> 00:51:07,153 Vær forsigtig. 423 00:51:07,362 --> 00:51:08,362 Ja. 424 00:51:12,242 --> 00:51:14,244 Han henter hjælp i morgen tidlig. 425 00:51:15,662 --> 00:51:16,662 Okay? 426 00:51:19,207 --> 00:51:20,917 Han er ikke, som jeg havde forventet. 427 00:51:23,461 --> 00:51:25,547 Han har sagt det samme om dig. 428 00:51:28,049 --> 00:51:29,175 Jeg kan lide ham. 429 00:51:31,761 --> 00:51:32,804 Kan du? 430 00:51:35,515 --> 00:51:36,516 Ja. 431 00:51:47,152 --> 00:51:48,528 Hvad synes dine forældre? 432 00:51:49,821 --> 00:51:51,865 Mor har ikke besluttet sig. 433 00:51:53,742 --> 00:51:57,037 Far prøver altid at matche mig med en golfspiller fra hans klub. 434 00:52:00,081 --> 00:52:01,791 Der er ingen bagtanker der. 435 00:52:16,389 --> 00:52:17,682 Jeg har aldrig fortalt ham det. 436 00:52:18,933 --> 00:52:20,185 Fortalt ham hvad? 437 00:52:23,980 --> 00:52:25,190 Om hans baby. 438 00:52:29,944 --> 00:52:31,488 Du er den eneste, der ved det. 439 00:52:33,239 --> 00:52:35,325 Hvad fik dig til at tænke på det nu? 440 00:52:37,827 --> 00:52:39,245 Det ved jeg ikke. 441 00:52:45,043 --> 00:52:48,421 Der var disse... Små gravsten. 442 00:52:52,258 --> 00:52:53,301 Fryser du? 443 00:52:54,427 --> 00:52:55,428 Jeg er okay. 444 00:52:56,721 --> 00:52:57,721 Okay. 445 00:53:02,560 --> 00:53:04,270 Jeg fortæller ham det, når vi er tilbage. 446 00:53:04,729 --> 00:53:05,729 Fortæller mig hvad? 447 00:53:07,232 --> 00:53:08,817 Kan du pege den et andet sted hen? 448 00:53:14,781 --> 00:53:16,282 Hvad var det, du ville fortælle mig? 449 00:53:16,574 --> 00:53:18,409 Ikke noget. Jeg talte ikke om dig. 450 00:53:20,328 --> 00:53:21,329 Det er lige meget. 451 00:53:22,747 --> 00:53:24,165 Jeg tror, jeg har forstået det. 452 00:53:29,963 --> 00:53:31,047 James. 453 00:53:33,716 --> 00:53:34,759 James. 454 00:54:14,007 --> 00:54:15,007 Nej, vent. 455 00:54:15,842 --> 00:54:16,968 Hvad vil du gøre? 456 00:54:17,177 --> 00:54:19,888 Hvor skal du hen? James! 457 00:54:27,645 --> 00:54:29,230 Jeg går tilbage til landsbyen. 458 00:54:29,314 --> 00:54:32,066 Okay? I har alt det mad og vand, I skal bruge i min rygsæk. 459 00:54:32,150 --> 00:54:33,150 Nej. 460 00:54:33,234 --> 00:54:34,736 Jeg sender nogen i morgen tidlig. 461 00:54:45,455 --> 00:54:46,664 Jeg fortalte ham det. 462 00:54:51,127 --> 00:54:53,213 - Vi skal bruge mere brænde. - Det er okay. 463 00:54:53,296 --> 00:54:55,131 Hvorfor går vi ikke ind igen... 464 00:54:56,716 --> 00:54:57,717 Jeg har det fint. 465 00:55:00,929 --> 00:55:02,013 Jeg kommer tilbage om lidt. 466 00:55:28,414 --> 00:55:29,874 Rend mig i røven. 467 00:56:04,284 --> 00:56:07,120 Nej, vær sød. Kom nu! 468 00:56:09,831 --> 00:56:10,831 Nej. 469 00:56:47,827 --> 00:56:49,078 Lommelygten gik ud. 470 00:56:51,664 --> 00:56:53,166 Dette sted er mærkeligt. 471 00:58:58,416 --> 00:58:59,416 Nej. 472 00:59:02,086 --> 00:59:03,421 Det kan ikke være rigtigt. 473 00:59:20,605 --> 00:59:21,606 James? 474 00:59:22,023 --> 00:59:23,107 Hvad er der galt? 475 00:59:25,276 --> 00:59:26,486 Hvad laver du? 476 00:59:27,111 --> 00:59:28,111 Kate. 477 00:59:29,030 --> 00:59:30,030 Vent. 478 00:59:31,115 --> 00:59:32,200 Han har brug for mig. 479 00:59:36,746 --> 00:59:37,746 Kate! 480 01:01:09,130 --> 01:01:10,131 James. 481 01:02:00,306 --> 01:02:01,390 Hallo? 482 01:03:15,172 --> 01:03:16,172 Hallo? 483 01:05:01,987 --> 01:05:03,197 Hallo? 484 01:05:12,373 --> 01:05:13,374 Hallo? 485 01:05:39,358 --> 01:05:40,609 Lad mig hjælpe dig. 486 01:06:47,134 --> 01:06:48,302 James! 487 01:06:59,355 --> 01:07:00,397 Hjælp! 488 01:07:04,568 --> 01:07:05,694 Hjælp mig! 489 01:07:11,659 --> 01:07:13,285 Hjælp mig, en eller anden! 490 01:07:36,642 --> 01:07:37,893 Der er ikke nogen udvej. 491 01:07:54,076 --> 01:07:59,081 Kagome, Kagome 492 01:07:59,581 --> 01:08:05,421 Hvornår vil fuglen 493 01:08:05,504 --> 01:08:09,842 I buret komme ud 494 01:08:26,066 --> 01:08:29,486 Ved du, hvorfor du er her? 495 01:08:30,863 --> 01:08:32,323 Ved du, hvorfor du er her? 496 01:08:36,618 --> 01:08:39,204 Vi leder efter en frk. Thomas. 497 01:08:44,043 --> 01:08:45,043 Kate. 498 01:08:47,254 --> 01:08:51,675 Du skal fortælle os, hvad der er sket med hende. 499 01:08:52,801 --> 01:08:53,927 Christopher. 500 01:08:56,597 --> 01:08:57,973 Hvad skete der med hende? 501 01:09:07,316 --> 01:09:08,859 Hvorfor er Seita her? 502 01:09:09,735 --> 01:09:12,446 Han spørger om nogen, der hedder Seita. 503 01:09:19,870 --> 01:09:22,164 Spørg ham, hvem Seita er. 504 01:09:22,664 --> 01:09:24,583 Drengen fra landsbyen. 505 01:09:32,424 --> 01:09:33,884 Han er ude i gangen. 506 01:09:38,305 --> 01:09:40,391 Han siger, at der er en dreng fra landsbyen. 507 01:09:41,392 --> 01:09:44,520 Jeg ved ikke, om jeg forstår ham, men han tror, at drengen er her. 508 01:09:44,937 --> 01:09:47,189 Jeg vil bare have oplysninger om kvinden. 509 01:09:47,481 --> 01:09:49,441 Fortæl ham, at der ikke er nogen dreng. 510 01:09:50,984 --> 01:09:52,277 Der er ikke nogen dreng. 511 01:10:18,846 --> 01:10:20,722 Hvor er frk. Thomas? 512 01:10:26,061 --> 01:10:28,147 Vi ved, at du dræbte James. 513 01:10:35,904 --> 01:10:37,489 Hvad skete der med mig, Chris? 514 01:10:41,577 --> 01:10:42,744 Hvor er Kate? 515 01:10:44,997 --> 01:10:46,123 James! 516 01:10:52,379 --> 01:10:54,131 Hvorfor dræbte du din ven? 517 01:11:00,179 --> 01:11:01,680 Hvor er hun? 518 01:11:03,265 --> 01:11:04,641 Er hun stadig i live? 519 01:11:22,618 --> 01:11:24,036 Han fortæller os ikke noget. 520 01:13:30,203 --> 01:13:32,205 Tekster af: Dan Schiønning Larsen 33550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.