Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,649 --> 00:00:20,084
Nous sommes � bord du
Rembrandt van Rijn,
2
00:00:20,152 --> 00:00:21,919
vers le sud au large
de la c�te du Panama
3
00:00:21,987 --> 00:00:24,354
� un endroit �loign� sur
les eaux du Pacifique
4
00:00:24,422 --> 00:00:26,023
de l'Am�rique centrale.
5
00:00:26,091 --> 00:00:27,792
En bas, 16 am�ricains
6
00:00:27,859 --> 00:00:30,294
qui n'ont aucune id�e que
l'aventure de leur vie
7
00:00:30,362 --> 00:00:32,229
a d�j� commenc�e.
8
00:00:32,297 --> 00:00:34,498
Apr�s avoir voyag� toute la nuit,
ils sont arriv�s � Panama City
9
00:00:34,566 --> 00:00:36,101
t�t ce matin,
10
00:00:36,168 --> 00:00:39,137
et ont embarqu� � bord de ce navire,
les bagages au remorquage,
11
00:00:39,204 --> 00:00:41,405
portant toujours les m�mes habits
qu'ils avaient dans l'avion.
12
00:00:41,473 --> 00:00:44,675
En ce moment, ils se d�tendent
en ayant une fausse id�e
13
00:00:44,742 --> 00:00:47,478
que nous sommes � quelques jours
de commencer le jeu.
14
00:00:47,546 --> 00:00:50,181
Ils pensent que nous allons faire
des photos promotionnelles.
15
00:00:50,248 --> 00:00:53,683
Ce qu'ils ne savent pas,
ce jeu a d�j� commenc�
16
00:00:53,751 --> 00:00:55,352
et il est plein de surprises.
17
00:00:55,420 --> 00:00:56,687
Par exemple,
18
00:00:56,721 --> 00:00:58,523
ces valises si soigneusement conditionn�es
19
00:00:58,590 --> 00:01:00,924
avec essentiellement des v�tements.
20
00:01:01,192 --> 00:01:02,125
Inutile.
21
00:01:02,193 --> 00:01:03,127
Les seuls v�tements
22
00:01:03,194 --> 00:01:04,095
qu'ils vont prendre
23
00:01:04,162 --> 00:01:05,329
sont les v�tements qu'ils
portent sur eux.
24
00:01:05,397 --> 00:01:07,165
Et plus de rebondissement vous attendent.
25
00:01:07,232 --> 00:01:09,433
Leur destination : Les Pearl Islands.
26
00:01:09,501 --> 00:01:12,669
Une terre avec une histoire sanglante
de pillage et de piraterie.
27
00:01:12,737 --> 00:01:15,272
Des batailles violentes se
sont pass�es sur ces eaux
28
00:01:15,340 --> 00:01:17,375
comme des pirates visant
des navires sans m�fiance,
29
00:01:17,442 --> 00:01:20,311
pillant leur or, leur argent
et leurs perles.
30
00:01:21,580 --> 00:01:23,947
Les jungles, qui �taient
le repaire parfait
31
00:01:24,015 --> 00:01:25,949
pour ces pirates, sont robustes.
32
00:01:26,017 --> 00:01:28,218
Le temps, capricieux.
33
00:01:28,286 --> 00:01:29,419
Les eaux d'ici sont l'une
34
00:01:29,487 --> 00:01:30,921
des plus magnifiques,
35
00:01:30,989 --> 00:01:34,125
mais mortel, de faunes marine
partout dans l'Oc�an Pacifique.
36
00:01:34,192 --> 00:01:38,095
Requins, raies, des anguilles,
m�me des baleines
37
00:01:38,163 --> 00:01:41,365
s'�panouissent dans un monde
spectaculaire sous la mer.
38
00:01:41,432 --> 00:01:44,601
Ca sera leur maison
pour les 39 prochains jours.
39
00:01:44,669 --> 00:01:46,170
Ils doivent apprendre � s'adapter,
40
00:01:46,238 --> 00:01:48,105
ou ils seront �limin� de leur tribu.
41
00:01:48,173 --> 00:01:50,308
A la fin, seulement une personne remportera
42
00:01:50,376 --> 00:01:52,476
la r�compense d'un million de dollars.
43
00:01:59,284 --> 00:02:01,885
39 jours, 16 candidats,
44
00:02:01,953 --> 00:02:04,855
1 survivant.
45
00:02:13,665 --> 00:02:17,868
Team RTVN - Realtv-news.com
Bon �pisode !
46
00:03:43,789 --> 00:03:47,191
Bienvenue � Survivor : Les Pearl Islands.
47
00:03:47,259 --> 00:03:48,860
Le jeu commence.
48
00:03:49,127 --> 00:03:51,228
Nous commen�ons maintenant.
49
00:03:51,596 --> 00:03:53,430
Je sais que tout le monde
ici � sa valise,
50
00:03:53,498 --> 00:03:55,599
je sais que vous avez en bas
beaucoup plus de bagages.
51
00:03:55,667 --> 00:03:57,367
Et il est vrai, dans le pass�,
52
00:03:57,436 --> 00:04:01,439
les survivants ont �t� autoris�s
de prendre leurs bagages
53
00:04:01,506 --> 00:04:04,875
et choisir quelques �l�ments essentiels.
54
00:04:05,843 --> 00:04:07,311
Vous n'aurez pas ce luxe.
55
00:04:09,814 --> 00:04:11,415
Vous allez dans ce jeu
56
00:04:11,416 --> 00:04:14,785
avec les v�tements que
vous portez sur vous...
57
00:04:15,454 --> 00:04:18,523
un peu comme si vous �tiez
vraiment des naufrag�s.
58
00:04:18,891 --> 00:04:21,758
Il a dit : le jeu commence,
vous prenez rien.
59
00:04:22,126 --> 00:04:23,993
J'�tais comme : Oh m....
60
00:04:24,596 --> 00:04:26,430
En regardant la garde-robe,
je dois dire qu'il y a
61
00:04:26,498 --> 00:04:28,165
quelques beaux costumes par ici.
62
00:04:29,967 --> 00:04:31,601
Je porte un costume Armani.
63
00:04:31,669 --> 00:04:33,070
Comment vais-je m'en sortir ?
64
00:04:33,138 --> 00:04:34,604
Que vais-je faire avec le costume ?
65
00:04:34,672 --> 00:04:36,708
Une robe bustier tr�s jolie.
66
00:04:36,775 --> 00:04:38,576
J'esp�re que vous portez
quelque chose en dessous.
67
00:04:40,078 --> 00:04:42,045
J'�tais comme : Ok, bien, c'est tr�s bien.
68
00:04:42,113 --> 00:04:43,847
Je n'ai pas de soutien-gorge.
J'esp�re que ma robe reste en place.
69
00:04:43,915 --> 00:04:46,049
Je suis sur que les Boy Scouts
d'Am�rique seront ravis
70
00:04:46,117 --> 00:04:47,117
de voir qu'ils sont repr�sent�s.
71
00:04:48,520 --> 00:04:50,520
Concernant vos chaussures,
72
00:04:50,588 --> 00:04:53,391
je me suis permis de les
prendre dans votre valise.
73
00:04:53,858 --> 00:04:55,192
Voici vos chaussures de sport.
74
00:04:55,260 --> 00:04:58,195
Je veux que vous ayez une chance
de vous battre pendant les �preuves.
75
00:04:58,262 --> 00:04:59,029
Ok.
76
00:04:59,198 --> 00:05:01,231
Maintenant, il me faut
vos objets personnels.
77
00:05:01,599 --> 00:05:02,532
Je veux tout.
78
00:05:02,600 --> 00:05:04,034
Les montres, les portefeuilles,
79
00:05:04,102 --> 00:05:06,437
l'argent, les passeports,
80
00:05:06,605 --> 00:05:09,072
et tout les bijoux que
vous ne voulez pas perdre.
81
00:05:10,240 --> 00:05:12,009
Mettez-les dans �a.
82
00:05:12,277 --> 00:05:13,778
Les sacs sont rest�s derri�re,
83
00:05:13,845 --> 00:05:15,145
afin que vous n'ayez pas besoin
de passer par vos sacs,
84
00:05:15,213 --> 00:05:16,913
ou autre.
85
00:05:19,852 --> 00:05:22,019
Vous l'esp�riez vraiment,
n'est-ce pas ?
86
00:05:22,087 --> 00:05:24,488
J'esp�rais. Il y a pas
l'ombre d'une chance
87
00:05:24,556 --> 00:05:26,357
que je pensais que vous
me laisseriez apporter �a.
88
00:05:26,424 --> 00:05:27,691
Mettez-l�.
89
00:05:28,659 --> 00:05:30,194
Ok, vos noms de tribu
90
00:05:30,262 --> 00:05:32,429
vont �tre bas� sur 2
des plus c�l�bres
91
00:05:32,497 --> 00:05:34,765
pirates dans l'histoire du Panama.
92
00:05:34,833 --> 00:05:38,201
La tribu Drake
pour Sir Francis Drake
93
00:05:38,269 --> 00:05:41,405
et la tribu Morgan pour
Henry Morgan.
94
00:05:41,473 --> 00:05:43,773
Donc, quand j'appelle votre nom,
vous vous avancez,
95
00:05:43,841 --> 00:05:45,109
nous allons diviser en tribus.
96
00:05:45,377 --> 00:05:46,877
En premier : Shawn
97
00:05:47,144 --> 00:05:49,012
portera du bleu.
98
00:05:50,849 --> 00:05:52,215
Premier membre de la tribu Drake.
99
00:05:52,283 --> 00:05:53,618
Allez prendre place juste l�.
100
00:05:53,785 --> 00:05:56,020
Darrah...
101
00:05:56,087 --> 00:05:57,355
du orange.
102
00:05:57,423 --> 00:05:58,755
Premi�re membre de la tribu Morgan.
103
00:05:58,823 --> 00:06:00,324
Prenez place par l�.
104
00:06:00,392 --> 00:06:01,358
Christa,
105
00:06:01,426 --> 00:06:03,760
prochaine membre de la tribu Drake.
106
00:06:03,828 --> 00:06:06,263
Venez par l�, Christa.
107
00:06:06,531 --> 00:06:08,900
Osten, venez.
108
00:06:11,268 --> 00:06:13,236
Regardez ce pillage.
109
00:06:14,539 --> 00:06:15,906
Un butin de pirates.
110
00:06:15,974 --> 00:06:17,540
Vous avez de l'alcool, de la musique.
111
00:06:17,608 --> 00:06:18,676
C'est le butin.
112
00:06:18,743 --> 00:06:20,945
Rupert, prochain membre
de la tribu Drake.
113
00:06:23,482 --> 00:06:24,815
Prenez place. Bienvenue.
114
00:06:25,483 --> 00:06:27,117
Rupert, c'est l'homme.
115
00:06:27,185 --> 00:06:28,552
J'ai pens� : ce mec est cool.
116
00:06:28,620 --> 00:06:30,655
C'est un grand et vieux hippie.
117
00:06:30,723 --> 00:06:32,656
Il a l'air fort comme un b�uf.
118
00:06:32,724 --> 00:06:34,925
Prochaine membre de
la tribu Morgan...
119
00:06:34,992 --> 00:06:36,093
Boy Scout, Lill.
120
00:06:38,897 --> 00:06:40,097
- Bienvenue.
- Merci.
121
00:06:40,164 --> 00:06:43,200
Prochaine membre de
la tribu Drake : Trish.
122
00:06:45,703 --> 00:06:46,670
Merci.
123
00:06:46,838 --> 00:06:49,072
Prochain membre de
la tribu Morgan : Ryan.
124
00:06:51,776 --> 00:06:52,476
Bienvenue.
125
00:06:52,544 --> 00:06:55,446
Prochain membre de
la tribu Drake : Burton.
126
00:06:59,685 --> 00:07:02,786
Prochaine membre de
la tribu Morgan :
127
00:07:02,854 --> 00:07:03,553
Tijuana.
128
00:07:05,223 --> 00:07:06,823
Regardez ces talons.
129
00:07:07,291 --> 00:07:09,493
Tijuana, elle est incroyable.
130
00:07:09,561 --> 00:07:11,295
C'est une princesse nubienne.
131
00:07:11,562 --> 00:07:13,931
Elle est si jolie.
132
00:07:14,199 --> 00:07:17,801
Prochaine membre de
la tribu Drake : Michelle.
133
00:07:19,237 --> 00:07:20,237
Bienvenue.
134
00:07:20,305 --> 00:07:21,805
Merci.
135
00:07:21,873 --> 00:07:23,940
Prochain membre de
la tribu Morgan :
136
00:07:24,008 --> 00:07:26,743
Ryan. Nous avons 2 Ryan.
137
00:07:29,581 --> 00:07:32,649
Il portera du bleu pour
la tribu Drake : Jon.
138
00:07:37,356 --> 00:07:39,556
On me surnomme Jonny Fairplay.
139
00:07:39,624 --> 00:07:41,858
Je ne joue pas juste.
140
00:07:43,828 --> 00:07:45,996
La tribu Morgan va
�tre tr�s heureuse.
141
00:07:46,063 --> 00:07:47,431
Voici la fille qui
ne porte rien
142
00:07:47,499 --> 00:07:49,433
sous sa robe. Venez par ici.
143
00:07:49,801 --> 00:07:50,834
Nicole.
144
00:07:50,902 --> 00:07:52,669
J'ai trouv� une nouvelle
utilisation pour ce truc.
145
00:07:52,837 --> 00:07:54,505
Vous avez raison.
Ca peut servir de bustier.
146
00:07:54,572 --> 00:07:55,839
Objets personnels, s'il vous plait.
147
00:07:55,907 --> 00:07:57,674
Et vous �tes de ce c�t�.
148
00:07:57,742 --> 00:08:00,376
Donnez-moi ces objets personnels.
149
00:08:00,444 --> 00:08:02,946
Derni�re membre de
la tribu Drake :
150
00:08:03,014 --> 00:08:04,414
Sandra.
151
00:08:08,719 --> 00:08:11,054
Dernier membre de
la tribu Morgan :
152
00:08:11,122 --> 00:08:12,156
Andrew.
153
00:08:12,423 --> 00:08:15,391
Avec une belle cravate
et un costume cher.
154
00:08:15,459 --> 00:08:17,427
Merci.
155
00:08:17,995 --> 00:08:20,831
Maintenant, si vous pensez que
le probl�me des v�tements �tait difficile,
156
00:08:20,898 --> 00:08:21,832
c'est sur le point d'empirer.
157
00:08:21,900 --> 00:08:23,934
Parce que quand vous allez
arriver sur votre camp,
158
00:08:24,001 --> 00:08:26,202
il y a rien du tout
qui vous attend l�-bas.
159
00:08:26,270 --> 00:08:27,238
Rien.
160
00:08:27,305 --> 00:08:30,474
Aucune nourriture, pas d'outils,
161
00:08:30,541 --> 00:08:33,376
pas de silex et d'acier
pour d�marrer un feu,
162
00:08:33,444 --> 00:08:34,412
Rien.
163
00:08:34,780 --> 00:08:37,915
Ce que je peux vous offrir, c'est �a,
164
00:08:37,983 --> 00:08:42,019
l'opportunit� de contr�ler
votre propre destin.
165
00:08:43,221 --> 00:08:44,989
Il y a 100 Balboas.
166
00:08:45,056 --> 00:08:46,490
C'est de l'argent panam�en.
167
00:08:47,358 --> 00:08:48,391
Derri�re moi,
168
00:08:48,459 --> 00:08:49,727
un petit village de p�cheurs.
169
00:08:49,794 --> 00:08:51,729
Vous avez de la chance.
C'est le jour du march�.
170
00:08:51,996 --> 00:08:53,096
Je ne vais pas vous mentir.
171
00:08:53,164 --> 00:08:54,965
C'est un petit village,
il n'y a pas grand chose
172
00:08:55,033 --> 00:08:55,965
mais si vous �tes intelligents,
173
00:08:56,033 --> 00:08:57,100
et que vous avez un plan,
174
00:08:57,168 --> 00:08:58,936
vous pouvez obtenir tout ce
dont vous avez besoin,
175
00:08:59,004 --> 00:09:01,772
les �l�ments essentiels pour
vous aider � survivre 39 jours.
176
00:09:01,840 --> 00:09:03,373
Explorez ce village.
177
00:09:03,441 --> 00:09:05,108
Il y a beaucoup de coins et de
recoins, frapper aux portes.
178
00:09:05,176 --> 00:09:07,243
Quand vous avez plus d'argent,
marchander avec ce que vous avez,
179
00:09:07,311 --> 00:09:08,944
qui est, certes pas grand chose
180
00:09:09,012 --> 00:09:10,414
mais servez-vous en.
181
00:09:10,481 --> 00:09:12,616
Vous ne reviendrez pas ici.
182
00:09:13,351 --> 00:09:15,652
La carte de votre nouveau chez vous.
183
00:09:16,420 --> 00:09:20,457
Vous devez mettre de c�t� assez d'argent
pour louer un bateau et un chauffeur
184
00:09:20,525 --> 00:09:22,191
pour vous amener sur vos camps.
185
00:09:22,259 --> 00:09:24,328
Vous aurez chacun votre propre �le,
186
00:09:24,396 --> 00:09:25,896
et elles sont tr�s �loign�es.
187
00:09:25,964 --> 00:09:27,898
Vous devez �tre l� au coucher du soleil.
188
00:09:28,165 --> 00:09:31,334
Vous avez beaucoup � accomplir
dans les prochaines heures.
189
00:09:31,402 --> 00:09:32,736
Vous allez devoir travailler ensemble
190
00:09:32,803 --> 00:09:34,671
en tant que tribu pour r�ussir.
191
00:09:34,739 --> 00:09:37,507
Je vous souhaite la
meilleure chance possible.
192
00:09:37,575 --> 00:09:39,409
J'�tais comme : Oh mon Dieu !
Qu'ai-je fait ?
193
00:09:39,477 --> 00:09:41,411
C'est au-del� de ce que j'avais pr�vu.
194
00:09:41,479 --> 00:09:43,980
Je savais que �a serait
l'aventure d'une vie.
195
00:09:44,048 --> 00:09:45,548
Je ne savais pas que �a serait
196
00:09:45,616 --> 00:09:47,117
cette grande aventure d'une vie.
197
00:09:47,185 --> 00:09:48,284
Drake, il y a une bou�e de sauvetage.
198
00:09:48,352 --> 00:09:49,452
Morgan, il y a une bou�e de sauvetage.
199
00:09:49,520 --> 00:09:50,687
Si vous avez besoin d'une raison
200
00:09:50,755 --> 00:09:52,355
pour y aller, l� voici !
201
00:09:52,423 --> 00:09:54,525
C'est les chaussures. C'est parti !
202
00:09:58,930 --> 00:09:59,997
La bou�e de sauvetage.
203
00:10:00,065 --> 00:10:01,431
Vous feriez mieux de r�cup�rer
votre bou�e de sauvetage
204
00:10:01,499 --> 00:10:02,699
ou vous n'�tes pas pr�t de r�ussir.
205
00:10:03,067 --> 00:10:05,568
Mieux vaut ne pas tergiverser.
206
00:10:39,170 --> 00:10:41,471
Je ne vais pas dans l'eau.
Je respecte l'eau.
207
00:10:41,739 --> 00:10:44,907
A moins que je dois absolument
le faire, et je devais le faire.
208
00:10:45,675 --> 00:10:48,145
Et je ne suis pas un bon nageur
209
00:10:48,213 --> 00:10:50,280
alors j'�tais en �tat de choc.
210
00:10:50,348 --> 00:10:51,782
J'�tais comme : Oh Seigneur !
211
00:10:51,850 --> 00:10:53,517
Je vais me noyer maintenant.
212
00:10:53,685 --> 00:10:56,052
Est-ce que tu vas bien ?
213
00:11:02,260 --> 00:11:04,461
Je n'aurai jamais pens� que
nager avec mes v�tements
214
00:11:04,528 --> 00:11:05,996
allait �t� si difficile
215
00:11:06,330 --> 00:11:07,631
mais �a l'�tait.
216
00:11:08,099 --> 00:11:12,636
Avec mon grand jean, mes jambes
semblaient en caoutchouc.
217
00:11:13,003 --> 00:11:14,571
J'ai d� faire de mon mieux
218
00:11:14,638 --> 00:11:17,241
pour continuer et atteindre la plage.
219
00:11:17,308 --> 00:11:19,109
J'�tais �puis�,
220
00:11:19,177 --> 00:11:21,344
et �a n'avait m�me pas encore commenc�.
221
00:11:38,662 --> 00:11:39,696
Les filles, elles....
222
00:11:39,763 --> 00:11:40,664
- Les filles, elles courent donc...
- OK.
223
00:11:40,731 --> 00:11:41,898
donc nous devons porter leur...
224
00:11:41,966 --> 00:11:43,433
- Je vais porter leur merde.
- OK.
225
00:11:43,401 --> 00:11:45,135
Nous ne sommes pas arriv�s
sur la plage ensemble.
226
00:11:45,203 --> 00:11:46,836
Je pensais qu'on serait sorti
227
00:11:46,904 --> 00:11:48,272
ensemble avec quelques plans
228
00:11:48,339 --> 00:11:49,373
et quelques objectifs.
229
00:11:49,440 --> 00:11:51,141
O� on devait aller en premier
230
00:11:51,208 --> 00:11:52,909
mais ce n'�tait pas du tout le cas.
231
00:11:53,377 --> 00:11:55,078
Certaines filles sont parties.
232
00:11:55,146 --> 00:11:56,947
Savez-vous o� on peut
prendre un bateau ?
233
00:11:57,515 --> 00:11:58,749
Et euh, Ryno,
234
00:11:58,817 --> 00:12:00,483
il est juste parti.
235
00:12:00,551 --> 00:12:02,285
C'est comme si il faisait
pas partie de la tribu.
236
00:12:02,353 --> 00:12:03,353
Il �tait parti
237
00:12:03,421 --> 00:12:04,588
et il avait sa propre mission.
238
00:12:04,656 --> 00:12:07,190
Je n'ai pas souvenir qu'il ait
consulter quelqu'un � propos de �a.
239
00:12:07,258 --> 00:12:08,758
Feu ? Silex ?
240
00:12:08,826 --> 00:12:09,593
Non, non, non, non.
241
00:12:09,661 --> 00:12:10,860
Non ?
242
00:12:10,928 --> 00:12:12,129
- Bateau ?
- Bateau ?
243
00:12:12,196 --> 00:12:14,831
- Oui, oui.
- OK.
244
00:12:15,798 --> 00:12:16,966
Je voulais voir le village
245
00:12:17,034 --> 00:12:21,238
et voir certains endroits pour
trouver o� sont les choses en premier
246
00:12:21,306 --> 00:12:23,374
et aussi essayer de trouver
o� le bateau �tait.
247
00:12:23,441 --> 00:12:26,342
J'ai couru jusqu'� l'embarcad�re
248
00:12:26,410 --> 00:12:27,277
et je n'avais pas de carte.
249
00:12:27,345 --> 00:12:29,679
Je n'ai pas eu d'argent
pour payer ce gars.
250
00:12:29,747 --> 00:12:31,748
C'est combien au maximum
pour aller n'importe o� ?
251
00:12:31,815 --> 00:12:33,183
J'ai oubli� ma carte.
252
00:12:34,852 --> 00:12:36,920
Personne ne parle anglais.
253
00:12:38,957 --> 00:12:41,191
Ca a merd� cette fois.
254
00:12:48,665 --> 00:12:51,301
Ok, quelqu'un veut s'assoir 1 minute ?
255
00:12:51,369 --> 00:12:52,503
Eh bien, voici notre groupe.
256
00:12:52,570 --> 00:12:53,670
D'accord.
257
00:12:53,738 --> 00:12:55,105
Restes ici avec, Rupert.
Tu le surveilles.
258
00:12:55,172 --> 00:12:56,640
Prenons l'argent. O� est l'argent ?
259
00:12:56,708 --> 00:12:58,742
On en a besoin.
260
00:12:59,010 --> 00:13:02,312
Quand j'ai fini de monter
ces escaliers, j'�tais mort.
261
00:13:02,380 --> 00:13:05,782
On a pos� ces trucs par terre
et je devais me reposer.
262
00:13:08,853 --> 00:13:11,288
L'autre tribu, Morgan, est venue,
263
00:13:11,355 --> 00:13:15,326
ils ont pos� leur truc � c�t� de nous
et ils sont tous partis.
264
00:13:15,394 --> 00:13:19,529
C'est d�finitivement une
aventure de pirate.
265
00:13:19,596 --> 00:13:22,331
Le pillage des pirates,
266
00:13:22,399 --> 00:13:24,167
les pirates qui volent,
267
00:13:24,234 --> 00:13:26,269
les pirates qui en profitent.
268
00:13:26,336 --> 00:13:28,005
Si ils sont assez b�tes
pour mettre leurs affaires
269
00:13:28,072 --> 00:13:30,373
juste � c�t� de moi, je vais les prendre.
270
00:13:30,441 --> 00:13:31,742
Tout leurs biens,
271
00:13:31,809 --> 00:13:34,177
Toutes ces petites chaussures
pour femmes, ces semelles.
272
00:13:34,245 --> 00:13:37,480
Tout ce que j'ai pu trouver, j'ai pris.
273
00:13:37,548 --> 00:13:39,182
J'ai toujours dit que je vais mentir,
274
00:13:39,250 --> 00:13:41,184
tricher et voler pour gagner ce jeu.
275
00:13:41,252 --> 00:13:42,586
On y va.
276
00:13:42,654 --> 00:13:43,987
Ca a �t� mon vol.
277
00:13:44,255 --> 00:13:45,889
J'ai vol� pour Drake.
278
00:13:45,957 --> 00:13:47,457
Prends-les, prends-les.
279
00:13:47,525 --> 00:13:48,625
Prends tout.
280
00:13:48,693 --> 00:13:49,593
C'est � qui ?
281
00:13:49,660 --> 00:13:51,494
- Voler.
- Oh !
282
00:13:51,562 --> 00:13:52,862
T�te �a, t�te �a.
283
00:13:53,330 --> 00:13:56,166
Contre un couteau ?
284
00:13:58,969 --> 00:14:00,136
Contre un ananas ?
285
00:14:00,204 --> 00:14:01,338
Chaussures.
286
00:14:04,609 --> 00:14:06,243
Nous sommes des pirates,
287
00:14:07,010 --> 00:14:08,511
donc on pirate.
288
00:14:08,579 --> 00:14:11,748
Ouais, c'est une vie difficile,
la vie d'un pirate.
289
00:14:17,320 --> 00:14:18,254
On a l'eau.
290
00:14:18,323 --> 00:14:19,756
On a l'eau ? Ok, on a besoin...
291
00:14:19,824 --> 00:14:21,191
Machette ?
292
00:14:21,259 --> 00:14:22,625
Nous avons des couteaux.
Nous avons des couteaux.
293
00:14:22,693 --> 00:14:24,261
- Du silex ?
- Et la nourriture ?
294
00:14:24,329 --> 00:14:26,430
Ouais. Mat�riel de p�che.
O� est le mat�riel de p�che ?
295
00:14:26,697 --> 00:14:29,266
La fa�on dont on a attaqu�
pour obtenir nos fournitures
296
00:14:29,334 --> 00:14:32,568
au village �tait un peu chaotique.
297
00:14:32,636 --> 00:14:33,970
Il y avait de la confusion.
298
00:14:34,038 --> 00:14:35,171
Riz ? Riz ?
299
00:14:35,239 --> 00:14:36,906
Riz.
300
00:14:36,974 --> 00:14:38,374
H�, Ryan, combien de bougies ?
301
00:14:38,442 --> 00:14:40,077
Tu veux acheter une ceinture ?
302
00:14:40,144 --> 00:14:41,344
Acheter une ceinture.
303
00:14:41,412 --> 00:14:42,445
L�ve-toi vite. Viens.
304
00:14:42,513 --> 00:14:43,814
L�ve-toi. Viens.
305
00:14:43,881 --> 00:14:45,315
On avait seulement eu
une quantit� d'argent
306
00:14:45,382 --> 00:14:48,251
alors j'ai pris une d�cision
impulsive de vendre mes v�tements
307
00:14:48,319 --> 00:14:49,886
pour en faire b�n�ficier ma tribu.
308
00:14:49,954 --> 00:14:50,820
Glisse les dedans.
309
00:14:51,488 --> 00:14:53,223
Regarde �a. C'est incroyable.
310
00:14:53,290 --> 00:14:54,891
Ca a l'air...�a a l'air bien.
311
00:14:54,959 --> 00:14:56,627
Combien je te les vends ?
312
00:14:56,694 --> 00:14:57,527
2 balboas.
313
00:14:57,595 --> 00:14:58,562
Merci.
314
00:14:58,629 --> 00:14:59,497
J'appr�cie �a.
315
00:14:59,564 --> 00:15:01,931
Vous savez, on parle rapidement
avec certaines personnes.
316
00:15:01,999 --> 00:15:04,001
Et j'�tais pr�t � tout essayer
de faire tout ce qui fallait
317
00:15:04,068 --> 00:15:06,269
pour vendre afin que nous puissions avoir
318
00:15:06,337 --> 00:15:07,470
plus d'argent pour mon groupe
319
00:15:07,537 --> 00:15:09,438
pour prendre tout ce qu'on
a besoin avec cet argent.
320
00:15:09,506 --> 00:15:11,541
Permettez-moi... Je peux parler
rapidement � ces 2 filles ?
321
00:15:11,609 --> 00:15:13,845
Juste un peu de strat�gie.
Venez par ici.
322
00:15:15,112 --> 00:15:15,912
J'�coute aussi.
323
00:15:15,980 --> 00:15:16,980
Ok, viens par ici.
324
00:15:18,449 --> 00:15:20,751
Vous savez les anciens,
les vieux sont vraiment excit�s.
325
00:15:20,818 --> 00:15:23,186
Alors, peut-�tre parfois si on
a pas assez d'argent, montrez vos seins.
326
00:15:23,254 --> 00:15:25,822
Donnez-leur un coup d'�il rapide ou
quelque chose comme �a, d'accord ?
327
00:15:25,890 --> 00:15:27,791
Je ne veux pas �tre grossier
mais �a pourrait aider.
328
00:15:27,859 --> 00:15:29,292
Osten dit : vous savez les filles,
329
00:15:29,360 --> 00:15:30,894
nous devons pas forc�ment
d�penser notre argent
330
00:15:30,961 --> 00:15:31,928
avec ces gars �g�s. Ils sont
vraiment excit�s
331
00:15:31,996 --> 00:15:33,263
donc vous pouvez montrer vos seins.
332
00:15:33,330 --> 00:15:36,099
Il ne connaissait pas nos pr�noms.
333
00:15:36,167 --> 00:15:38,035
C'�tait la premi�re fois
qu'il nous parlait.
334
00:15:38,102 --> 00:15:39,669
Donc j'�tais comme : Ce gars est un con.
335
00:15:53,184 --> 00:15:54,884
H� !
336
00:15:54,952 --> 00:15:56,953
2 balboas.
337
00:16:03,293 --> 00:16:04,260
Ok, on y va. On revient.
338
00:16:04,328 --> 00:16:04,828
Ok.
339
00:16:04,896 --> 00:16:05,763
Il en veut 3
340
00:16:05,830 --> 00:16:07,164
mais le gars nous a dit 2 l�-bas.
341
00:16:07,165 --> 00:16:08,598
On va acheter le riz � lui.
342
00:16:08,666 --> 00:16:11,066
Sandra, elle �tait extraordinaire
343
00:16:11,134 --> 00:16:13,202
dans le village parce qu'elle
parlait la langue
344
00:16:13,270 --> 00:16:15,005
et a n�goci�e toutes ces
affaires incroyables.
345
00:16:15,272 --> 00:16:17,373
Et sans elle,
�a n'aurait pas �t� possible.
346
00:16:21,412 --> 00:16:22,678
Hola ! Hola !
347
00:16:22,746 --> 00:16:24,680
Hola !
348
00:16:24,849 --> 00:16:27,683
Quand nous sommes arriv�s au village,
j'ai eu de la chance de parler espagnol
349
00:16:27,752 --> 00:16:29,018
et j'ai essay� de n�gocier
350
00:16:29,086 --> 00:16:30,286
avec la dame � la boutique
351
00:16:30,354 --> 00:16:32,321
et demander aux gens pour
certaines choses.
352
00:16:32,389 --> 00:16:33,990
Quelle est la lanterne la moins ch�re ?
353
00:16:34,058 --> 00:16:36,225
Et ont-ils...
354
00:16:37,528 --> 00:16:38,628
Por favor.
355
00:16:40,228 --> 00:16:43,028
Je te propose un truc...
356
00:16:43,329 --> 00:16:46,429
Je te donnerai la lampe
et le k�ros�ne...
357
00:16:47,330 --> 00:16:49,530
mais en �change, je veux qu'elle
me donne ses yeux.
358
00:16:50,007 --> 00:16:51,541
Elle va le faire pour tes yeux.
359
00:16:51,609 --> 00:16:53,176
Oh, merci !
360
00:16:53,244 --> 00:16:55,412
Merci !
361
00:16:56,514 --> 00:16:59,516
La femme dans la boutique
en pin�ait pour Trisha
362
00:16:59,584 --> 00:17:01,418
Trisha pensait que la dame
rigolait et plaisantait
363
00:17:01,485 --> 00:17:02,419
avec elle ou peu importe.
364
00:17:02,486 --> 00:17:04,020
Mais la dame, je pense,
365
00:17:04,087 --> 00:17:07,457
vous savez, elle l'aimait
de mani�re sexuelle.
366
00:17:07,458 --> 00:17:10,158
Elle reste avec moi,
c'est un bon �change.
367
00:17:10,761 --> 00:17:12,996
Il y a Trisha qui
enla�ait la dame
368
00:17:13,063 --> 00:17:14,764
et qui riait comme tout va bien
369
00:17:14,832 --> 00:17:17,300
et j'�tais comme : H�, on doit partir.
370
00:17:17,368 --> 00:17:18,567
Tu vas rester avec elle.
371
00:17:18,635 --> 00:17:19,670
On va vous laisser quelques minutes.
372
00:17:19,737 --> 00:17:22,105
Je pense que les gens du village
ont vraiment respect� Sandra
373
00:17:22,173 --> 00:17:24,841
parce qu'elle a �tait agr�able
et convenable sur les choses
374
00:17:24,909 --> 00:17:27,276
et respectueuse, contrairement
� l'autre tribu.
375
00:17:27,344 --> 00:17:29,078
Ca criait sur les gens.
376
00:17:29,146 --> 00:17:30,847
Donnez-moi mon argent. Argent.
377
00:17:31,614 --> 00:17:33,450
J'ai besoin de mon argent.
Je ne veux pas �a.
378
00:17:33,917 --> 00:17:35,285
Argent.
379
00:17:35,353 --> 00:17:36,319
Ok, si vous voulez me voler,
380
00:17:36,387 --> 00:17:38,354
je vais tous vous voler.
381
00:17:38,422 --> 00:17:40,190
Ouais, c'est pour �a qu'on a pay�.
382
00:17:40,257 --> 00:17:41,858
Nous vous avons donn� l'argent.
383
00:17:41,926 --> 00:17:43,492
- Merci.
- Non...
384
00:17:43,560 --> 00:17:44,961
Non, non, non, non !
385
00:17:45,029 --> 00:17:46,595
Alors ne faites pas �a !
Ne faites pas �a !
386
00:17:46,663 --> 00:17:48,431
- Non, non, non...
- O� est l'argent ?
387
00:17:48,498 --> 00:17:49,565
O� est notre argent ?
388
00:17:49,633 --> 00:17:51,034
- Non, non..
- Si !
389
00:17:51,101 --> 00:17:52,769
- O� est l'argent ?
- Tr�s peu.
390
00:17:52,837 --> 00:17:55,071
On marchait avec la marchandise
que nous avons pay�
391
00:17:55,139 --> 00:17:57,641
puis une autre personne dit :
Non, vous n'avez pas pay� pour �a ?!!
392
00:17:57,709 --> 00:18:00,142
Pardon ? Comment ?
393
00:18:00,210 --> 00:18:02,044
Alors, c'�tait certainement
une situation difficile,
394
00:18:02,112 --> 00:18:03,412
surtout quand tu ne sais pas
395
00:18:03,481 --> 00:18:05,214
tout les mots que tu dois dire.
396
00:18:05,282 --> 00:18:06,583
Non !
397
00:18:06,651 --> 00:18:09,018
H�, h�, elle vient de te dire
qu'elle t'a donn�e l'argent !
398
00:18:09,086 --> 00:18:11,020
- Non, non, non...
- Si !
399
00:18:11,088 --> 00:18:12,189
Vous volez !
400
00:18:12,457 --> 00:18:14,657
Je ne vais pas m'entendre avec Tijuana.
401
00:18:14,725 --> 00:18:18,328
Elle semblait, comme vraiment excit�e
402
00:18:18,396 --> 00:18:19,663
sur certaines choses.
403
00:18:19,697 --> 00:18:21,064
Et c'�tait juste frustrant pour moi.
404
00:18:21,131 --> 00:18:22,498
O� est l'argent ? O� est l'argent ?
405
00:18:25,402 --> 00:18:27,237
On a fait du mieux qu'on a pu.
406
00:18:27,305 --> 00:18:29,505
Au final, on s'est dit :
407
00:18:29,573 --> 00:18:30,807
Donnons-lui.
408
00:18:30,875 --> 00:18:32,509
Ok, que Dieu vous b�nisse.
409
00:18:33,911 --> 00:18:35,177
Donc, �a a tr�s bien march�.
410
00:18:45,889 --> 00:18:48,391
Nous sommes parti dans un coin
et il y avait cette dame...
411
00:18:48,458 --> 00:18:49,425
Ils dansaient.
412
00:18:49,493 --> 00:18:50,927
Elle avait un barbecue
413
00:18:50,995 --> 00:18:53,163
et j'ai dit : Je te donnerai
cette cha�ne en or
414
00:18:53,231 --> 00:18:54,964
contre tout ce que tu as ici.
415
00:18:55,032 --> 00:18:57,000
Et elle a regardait ma chaine
et �tait comme : Ouais.
416
00:18:57,067 --> 00:18:59,068
J'ai mis la cha�ne autour
de son cou, et elle �tait comme :
417
00:18:59,069 --> 00:19:00,070
qu'est-ce que vous fa�tes ?
418
00:19:00,071 --> 00:19:01,205
J'ai dit : je veux tout vos poulets,
419
00:19:01,272 --> 00:19:02,973
je veux votre papier d'aluminium.
420
00:19:03,041 --> 00:19:06,609
Je veux votre ketchup, votre sauce
piquante, votre sauce barbecue.
421
00:19:06,677 --> 00:19:09,246
Elle avait une planche de travail,
un couteau.
422
00:19:09,313 --> 00:19:11,681
Tout. Le seul truc qu'on a pas
pris �tait le barbecue.
423
00:19:11,949 --> 00:19:12,915
Yo, Barbe noire !
424
00:19:12,983 --> 00:19:14,083
Tu ne vas pas le croire...
425
00:19:14,219 --> 00:19:15,652
Oh mon Dieu !
426
00:19:15,720 --> 00:19:18,855
- Contre sa chaine en or, on a...
- On a des couteaux...
427
00:19:18,922 --> 00:19:19,889
Oh, mon Dieu !
428
00:19:19,957 --> 00:19:21,191
Ketchup, sauce piquante...
429
00:19:21,259 --> 00:19:25,127
J'�tais vraiment �nerv�e
de voir la tribu Drake avec toute
430
00:19:25,195 --> 00:19:27,563
ce qu'ils avaient,
toute cette fortune.
431
00:19:27,631 --> 00:19:30,866
Ca a certainement un peu d�courag�,
432
00:19:30,934 --> 00:19:32,168
du genre : on aurait pu faire �a aussi.
433
00:19:32,236 --> 00:19:33,569
Nous aurions pu encore mieux pr�par�s.
434
00:19:33,637 --> 00:19:34,670
Ils prenaient leur temps,
435
00:19:34,738 --> 00:19:35,472
et nous n'en avions pas.
436
00:19:35,539 --> 00:19:37,039
Ok, nous devons aller l�-bas.
437
00:19:37,107 --> 00:19:38,374
Soyons tous en groupe.
C'est une longue marche.
438
00:19:38,442 --> 00:19:39,543
Tu as besoin d'aide ou c'est bon ?
439
00:19:39,610 --> 00:19:40,644
C'est bon, c'est bon.
440
00:19:40,812 --> 00:19:42,712
Nous avons eu �norm�ment d'argent.
441
00:19:42,779 --> 00:19:44,981
H� Osten ! Nous avons eu
�norm�ment d'argent.
442
00:19:45,049 --> 00:19:46,049
Nous avons l'argent.
443
00:19:46,116 --> 00:19:47,349
On avait encore de l'argent.
444
00:19:47,417 --> 00:19:49,318
On va au bateau maintenant ?
Peut-on aller chercher
445
00:19:49,386 --> 00:19:50,820
plus de fruits ?
Nous avons plus d'argent.
446
00:19:50,888 --> 00:19:53,156
Nous aurions d� absolument
d�penser tout l'argent.
447
00:19:53,224 --> 00:19:54,557
Je ne pense pas que nous
448
00:19:54,625 --> 00:19:55,491
l'avons fondamentalement prise
449
00:19:55,559 --> 00:19:56,959
la bonne d�cision.
450
00:19:57,026 --> 00:19:58,027
Je pense, je pense qu'on aurait pu
451
00:19:58,095 --> 00:19:59,662
avoir quelques provisions de plus.
452
00:19:59,729 --> 00:20:01,430
Je pense que les gens
�taient trop anxieux
453
00:20:01,498 --> 00:20:03,232
de monter � bord du bateau
et que �a commence.
454
00:20:04,035 --> 00:20:06,235
- Tu as dit 35.
- 35.
455
00:20:06,303 --> 00:20:07,971
Ok, merci. Merci.
456
00:20:08,039 --> 00:20:09,372
Ok, on va le charger maintenant.
457
00:20:09,440 --> 00:20:13,141
Est-ce qu'on a pris tout ce dont nous
avons besoin, seul le temps nous le dira.
458
00:20:33,464 --> 00:20:35,465
Bon, on a du riz, on a des haricots,
459
00:20:35,533 --> 00:20:37,700
- On a un r�cipient pour le riz.
- On a des noix de coco.
460
00:20:37,767 --> 00:20:38,668
On a un autre poulet.
461
00:20:38,736 --> 00:20:40,303
Je ne sais pas de ce
qu'on a besoin de plus, vraiment.
462
00:20:40,338 --> 00:20:43,039
On a �t� tr�s bon au village.
463
00:20:43,207 --> 00:20:45,342
On a r�ussi � avoir beaucoup de choses
464
00:20:45,409 --> 00:20:47,076
pour le si peu d'argent qu'on a eu.
465
00:20:51,081 --> 00:20:53,649
On a du fil de p�che, des tonnes d'hame�ons.
466
00:20:54,117 --> 00:20:55,918
Je sais qu'on a eu un harpon
467
00:20:55,985 --> 00:20:57,386
pour attraper du poisson.
468
00:20:57,454 --> 00:21:00,690
On a eu du vin, une immense b�che.
469
00:21:00,758 --> 00:21:03,026
On a eu 2 machettes, ce qui est indispensable.
470
00:21:03,094 --> 00:21:05,061
- On a �t� bons.
- On a eu beaucoup...
471
00:21:05,129 --> 00:21:06,795
Je ne peux pas imaginer
tout ce qu'on a eu.
472
00:21:06,863 --> 00:21:08,398
J'ai mis 40 dollars
473
00:21:08,465 --> 00:21:10,266
dans ma poche, donc ce n'�tait
pas dans le sac,
474
00:21:10,334 --> 00:21:11,567
juste, par pr�caution
475
00:21:11,635 --> 00:21:13,870
parce que j'ai pens� qu'avec �a,
je peux aller faire un tour.
476
00:21:13,938 --> 00:21:16,372
- 35, march� conclu ?
- 35 ?
477
00:21:16,440 --> 00:21:18,073
- Ok.
- C'est bon ?
478
00:21:18,141 --> 00:21:20,042
D'accord. Venez.
479
00:21:20,110 --> 00:21:21,444
Prend le poulet ! Prend le poulet !
480
00:21:21,511 --> 00:21:23,012
Prend le poulet !
481
00:21:23,080 --> 00:21:25,514
Arr�te le ! Arr�te le !
482
00:21:39,831 --> 00:21:41,964
Nous sommes bien pr�par�s
pour la jungle maintenant.
483
00:21:42,032 --> 00:21:43,099
Je pense que nous...
484
00:21:43,167 --> 00:21:44,701
nous sommes d�finitivement pr�ts
485
00:21:44,768 --> 00:21:46,669
� partir tout de suite
pour les 40 prochains jours.
486
00:22:04,654 --> 00:22:06,589
En voyant le drapeau, j'ai pens�
487
00:22:06,657 --> 00:22:08,290
que je ne pouvais pas y croire,
je suis ici.
488
00:22:08,358 --> 00:22:09,425
C'est la chose la plus cool
489
00:22:09,493 --> 00:22:10,960
qui m'est arriv�e de toute ma vie.
490
00:22:11,028 --> 00:22:12,795
Je pense que �a doit �tre la
premi�re grande c�l�bration,
491
00:22:12,862 --> 00:22:14,630
l'excitation pure.
492
00:22:14,698 --> 00:22:15,932
Il n'y avait rien de tout �a.
493
00:22:25,642 --> 00:22:27,176
Qu'est-ce que vous en pensez ?
494
00:22:27,244 --> 00:22:29,245
Faut que tout le monde soit l� pour
dire ce que nous allons faire.
495
00:22:29,313 --> 00:22:32,014
Je suis descendu du bateau,
j'ai avanc�, et d�j�
496
00:22:32,082 --> 00:22:34,250
les gens parlaient de : o�
on va mettre notre camp ?
497
00:22:34,318 --> 00:22:35,618
bla, bla, bla..
498
00:22:35,686 --> 00:22:37,953
J'�tais comme : On est ici !
499
00:22:38,021 --> 00:22:39,254
Sautons !
500
00:22:39,322 --> 00:22:41,123
Faisons nous des c�lins.
Faisons quelque chose.
501
00:22:41,191 --> 00:22:42,158
Il n'y a rien de tout �a.
502
00:22:42,226 --> 00:22:44,260
On va faire le tour du lieu,
quelqu'un reste l�...
503
00:22:44,328 --> 00:22:46,195
- Tu sais....
- Faire du feu.
504
00:22:46,263 --> 00:22:48,598
Et les gens les plus lourds
peuvent d�placer ces choses,
505
00:22:48,665 --> 00:22:49,466
d�placer la cargaison.
506
00:22:49,533 --> 00:22:52,135
J'�tais totalement dans le jeu.
Je voulais faire les choses.
507
00:22:52,203 --> 00:22:55,404
Les mots "le coucher de soleil va
arriver rapidement" me sont venus en t�te.
508
00:22:55,472 --> 00:22:56,706
Je savais que nous avions besoin
509
00:22:56,773 --> 00:22:58,007
d'agir rapidement.
510
00:22:58,074 --> 00:22:59,309
Je dirais que nous avons
plus de place l�-bas,
511
00:22:59,343 --> 00:23:01,244
mais si vous tous voulaient, en
tant que groupe, courir l�-bas ?
512
00:23:01,312 --> 00:23:02,678
Vous voulez courir vite puis
513
00:23:02,746 --> 00:23:04,380
- nous pourrions faire le feu comme �a ?
- Ouais.
514
00:23:04,448 --> 00:23:06,983
Courons. Nous n'avons pas
beaucoup de temps.
515
00:23:12,390 --> 00:23:14,357
Osten courait pour chercher
516
00:23:14,525 --> 00:23:16,626
l'endroit id�al pour mettre le camp.
517
00:23:16,693 --> 00:23:19,229
Osten, c'est un grand gars, enfin,
518
00:23:19,296 --> 00:23:21,764
il est muscl� de partout.
519
00:23:21,832 --> 00:23:23,933
Je les ai remarqu� tout le temps
520
00:23:24,000 --> 00:23:26,002
parce qu'il vous fait savoir
qu'il a des muscles,
521
00:23:26,069 --> 00:23:28,037
fait savoir : H�, je suis fort.
522
00:23:28,105 --> 00:23:29,705
Je suis comme : d'accord.
523
00:23:29,773 --> 00:23:31,774
On peut couper quelques branches l�.
524
00:23:32,641 --> 00:23:34,377
Ca nous prot�gera de...
525
00:23:34,445 --> 00:23:36,111
de la pluie un peu.
526
00:23:36,179 --> 00:23:37,346
Vous voulez commencer le feu
527
00:23:37,414 --> 00:23:39,415
- et j'am�nerai quelques trucs ici ?
- Ok.
528
00:23:42,819 --> 00:23:44,353
Lillian dans son uniforme de scout
529
00:23:44,421 --> 00:23:45,488
�tait int�ressante,
c'est le moins que l'on puisse dire.
530
00:23:45,556 --> 00:23:46,989
J'�tais compl�tement
531
00:23:47,057 --> 00:23:48,391
surpris quand j'ai vu �a.
532
00:23:48,458 --> 00:23:49,225
Je ne savais pas
533
00:23:49,293 --> 00:23:50,526
ce qui se passait
534
00:23:50,594 --> 00:23:53,196
ou si c'�tait une blague ?
535
00:23:53,263 --> 00:23:54,464
J'�tais juste confus.
536
00:23:54,532 --> 00:23:56,165
L�, je vais souffler dessus.
537
00:23:56,233 --> 00:23:59,435
A mon retour, ma troupe va me botter le cul
si ils savent que j'ai utilis� une bougie.
538
00:23:59,703 --> 00:24:01,271
C'est vraiment difficile
539
00:24:01,338 --> 00:24:03,372
d'enlever le chapeau de scout.
540
00:24:03,440 --> 00:24:07,676
C'est vraiment difficile de ne pas
�tre la chef de scout ici.
541
00:24:07,744 --> 00:24:09,345
Bien jou�.
542
00:24:09,413 --> 00:24:11,680
Du travail d'�quipe l�.
543
00:24:11,748 --> 00:24:12,682
Ouais.
544
00:24:12,950 --> 00:24:14,684
Si on construit l'abri comme �a,
545
00:24:14,751 --> 00:24:17,353
sur le rocher, en s'appuyant
contre le rocher.
546
00:24:17,920 --> 00:24:18,855
Tu veux faire �a ?
547
00:24:18,923 --> 00:24:21,056
- Beaucoup moins de travail.
- Il y a ce grand mur
548
00:24:21,124 --> 00:24:24,460
de roches et de coquillages
avec ces grands bambous
549
00:24:24,528 --> 00:24:26,329
qui poussent ici.
550
00:24:26,397 --> 00:24:28,564
Et on est comme : C'est le mieux.
551
00:24:34,738 --> 00:24:36,506
Oh, mon Dieu !
552
00:24:36,573 --> 00:24:38,741
Nous nous sommes assur�s
d'avoir un abri.
553
00:24:38,809 --> 00:24:40,543
C'�tait en appentis.
554
00:24:40,910 --> 00:24:41,777
Mais....
555
00:24:41,845 --> 00:24:43,045
Et bien,
556
00:24:43,113 --> 00:24:45,147
Vous ne pouvez pas tout faire
en si peu de temps.
557
00:24:57,227 --> 00:24:58,193
Bon !
558
00:24:58,261 --> 00:24:59,729
Un peu de riz.
559
00:24:59,796 --> 00:25:00,929
Ne perdez pas la nourriture.
560
00:25:00,997 --> 00:25:02,197
Qu'est qu'on est bien chez soi !
561
00:25:03,165 --> 00:25:04,533
Je pense que �a l'est.
562
00:25:05,001 --> 00:25:05,901
Venez.
563
00:25:06,269 --> 00:25:07,670
On est tous l�.
564
00:25:07,838 --> 00:25:09,538
Ca va �tre notre plus grande
aventure de notre vie,
565
00:25:09,606 --> 00:25:11,740
et en m�me temps, on va botter
quelques derri�res.
566
00:25:11,808 --> 00:25:13,243
Ouais !
567
00:25:14,511 --> 00:25:16,245
Bien, bien, bien.
568
00:25:16,313 --> 00:25:18,480
Premi�re chose, faisons un abri.
569
00:25:22,319 --> 00:25:23,820
Si on construit notre abri ici,
570
00:25:23,888 --> 00:25:26,221
- On peut le faire autour des arbres.
- Ca serait cool.
571
00:25:27,491 --> 00:25:28,659
On va construire de ce c�t�.
572
00:25:28,727 --> 00:25:30,460
Ouais, un petit abri.
573
00:25:30,527 --> 00:25:31,795
L'abri peut faire d'ici � ici, facilement.
574
00:25:31,863 --> 00:25:35,164
Burton, ainsi que moi-m�me,
d�s l� d�but,
575
00:25:35,232 --> 00:25:36,666
on a commenc� � faire tout.
576
00:25:36,734 --> 00:25:39,169
Nous avons juste des plus
fortes personnalit�s,
577
00:25:39,236 --> 00:25:41,036
un peu plus physique,
578
00:25:41,104 --> 00:25:42,638
et plus de mental aussi.
579
00:25:42,706 --> 00:25:43,806
Alors, quelle est la priorit� ?
580
00:25:43,874 --> 00:25:46,142
- Du bambou ou du bois, � votre avis ?
- Les 2.
581
00:25:51,747 --> 00:25:55,251
J'ai �t� surprise de la rapidit�
qu'on a tous travaill� ensemble.
582
00:25:55,519 --> 00:25:58,688
Enfin, on ne se connaissait pas,
on savait pas encore bien les pr�noms.
583
00:25:59,355 --> 00:26:01,357
Et en quoi, 10 minutes,
584
00:26:01,425 --> 00:26:04,427
on s'est tous dispers�s et
�a a tr�s bien fonctionn�.
585
00:26:06,529 --> 00:26:08,498
Un des premiers points sur la
liste des choses � faire
586
00:26:08,565 --> 00:26:10,399
quand on arrivait ici �tait
de construire un abri.
587
00:26:10,467 --> 00:26:11,667
Et nous l'avons fait.
588
00:26:11,668 --> 00:26:13,469
En fait, il avait l'air plut�t pas mal.
589
00:26:13,537 --> 00:26:15,371
Ouais !
590
00:26:15,439 --> 00:26:18,107
Vous savez quoi ? On a besoin
d'un peu plus de bois pour le feu.
591
00:26:18,175 --> 00:26:20,743
- Plus de bois pour le feu ?
- C'est pour bient�t.
592
00:26:21,111 --> 00:26:24,214
J'�tais vraiment fatigu�e,
enfin, juste �puis�e.
593
00:26:24,482 --> 00:26:26,349
C'�tait comme : Pour l'amour de Dieu.
594
00:26:26,416 --> 00:26:28,351
Enfin, je voulais juste
respirer une seconde.
595
00:26:28,418 --> 00:26:30,086
J'�tais comme : Quelqu'un a de l'eau ?
596
00:26:33,489 --> 00:26:35,558
Burton a ouvert une noix de coco
597
00:26:35,626 --> 00:26:38,761
et il a partag� le lait de noix
de coco avec seulement Shawn
598
00:26:39,029 --> 00:26:40,162
et Michelle.
599
00:26:40,329 --> 00:26:41,930
J'ai regard� Christa
600
00:26:41,998 --> 00:26:43,099
et lui ai dit : Est-ce qu'ils
t'en ont propos� ?
601
00:26:43,166 --> 00:26:44,033
Du lait de noix de coco ?
602
00:26:44,101 --> 00:26:45,903
Et elle �tait comme : Non,
et j'en voulais un peu.
603
00:26:45,970 --> 00:26:47,970
Ah, rafra�chissant.
604
00:26:50,341 --> 00:26:52,107
De l'autre c�t�, en fait.
605
00:26:52,475 --> 00:26:53,576
Ouais.
606
00:26:53,643 --> 00:26:56,945
Shawn et Burton sont un peu
ici dans leur r�le de leader.
607
00:26:57,013 --> 00:26:59,882
C'est une perte de juste avoir
� se coucher sur un truc comme �a.
608
00:26:59,950 --> 00:27:00,950
Ca ne fait rien.
609
00:27:01,018 --> 00:27:02,718
- Mettez-le dans l'autre sens.
- J'ai une meilleure id�e.
610
00:27:02,786 --> 00:27:04,253
Je pense juste qu'ils ont besoin
611
00:27:04,321 --> 00:27:05,955
de faire un peu attention
� �a parce qu'ils ont
612
00:27:06,023 --> 00:27:07,756
d�j� ali�n� quelques personnes.
613
00:27:07,824 --> 00:27:08,991
J'aime quand les gens ont une barbe,
614
00:27:09,059 --> 00:27:11,026
il rattrape tout ce qui tombe avec.
615
00:27:13,897 --> 00:27:16,165
Shawn va �tre emmerdant.
616
00:27:16,233 --> 00:27:18,401
Nous sommes une petite �quipe forte,
617
00:27:18,769 --> 00:27:20,236
mais le duo dynamique
618
00:27:20,304 --> 00:27:22,971
qui man�uvre pour le r�le de leader
619
00:27:23,039 --> 00:27:24,707
devrait faire un peu plus attention.
620
00:27:24,875 --> 00:27:26,042
Parce qu'� force, tout le monde
621
00:27:26,109 --> 00:27:27,710
va les d�tester.
622
00:27:31,615 --> 00:27:33,148
Il y a un autre arbre.
623
00:27:33,216 --> 00:27:34,784
Apr�s avoir construit l'abri,
624
00:27:35,051 --> 00:27:36,519
nous sommes partis chercher l'eau.
625
00:27:36,587 --> 00:27:38,989
Puits d'eau, grand arbre.
626
00:27:39,156 --> 00:27:42,258
La carte dit : Allez jusqu'� un sentier
627
00:27:42,326 --> 00:27:44,026
et c'est � droite.
628
00:27:44,094 --> 00:27:45,127
C'est l�.
629
00:27:45,495 --> 00:27:46,862
On a l'eau.
630
00:27:46,930 --> 00:27:48,764
L'eau est � 400 m�tres de notre camp.
631
00:27:48,831 --> 00:27:50,499
C'est pas si mal.
632
00:27:50,667 --> 00:27:53,602
Cependant, c'est l� que
chaque esp�ce de moustique
633
00:27:53,637 --> 00:27:55,704
de cette plan�te vit.
634
00:27:55,872 --> 00:27:57,072
Chaque esp�ce.
635
00:27:57,140 --> 00:27:58,707
La ville des moustiques !
636
00:27:58,775 --> 00:28:00,843
Ils sont d�j� partout sur moi.
637
00:28:00,877 --> 00:28:02,711
Nous n'avons pas d'huile anti-moustique ?
638
00:28:02,779 --> 00:28:03,745
Oh mon Dieu, on en a pas.
639
00:28:03,813 --> 00:28:04,680
Je me fais attaqu�.
640
00:28:04,747 --> 00:28:06,649
Je me suis faite d�vor�e.
641
00:28:06,717 --> 00:28:07,716
Chacun d'entre nous.
642
00:28:07,784 --> 00:28:08,950
C'est pire que ce que j'avais
643
00:28:09,018 --> 00:28:10,819
jamais, jamais vu.
644
00:28:10,887 --> 00:28:12,221
On est arriv� � partir d'ici.
645
00:28:13,257 --> 00:28:14,990
Mon Dieu, ces salauds sont partout.
646
00:28:16,694 --> 00:28:19,095
- Oh ! Tu es...
647
00:28:19,162 --> 00:28:21,363
Oh, mon Dieu, tu n'es pas
en reste non plus.
648
00:28:21,431 --> 00:28:23,133
Nous avons �t� pas mal d�vor�.
649
00:28:23,201 --> 00:28:26,002
Je suis le plus �pargn�.
650
00:28:26,069 --> 00:28:27,836
Voila. C'est tout ce que j'ai.
651
00:28:28,204 --> 00:28:29,606
Shawn ?
652
00:28:29,873 --> 00:28:33,242
Il ressemble � la lune, � l'envers.
653
00:28:44,855 --> 00:28:46,822
Il n'y a pas beaucoup d'eau.
654
00:28:46,890 --> 00:28:47,857
On a plus d'eau ?
655
00:28:47,925 --> 00:28:49,658
On en a bu beaucoup.
656
00:28:49,726 --> 00:28:50,726
On en a seulement apport� 18.
657
00:28:50,794 --> 00:28:52,194
Combien il en reste ?
658
00:28:52,262 --> 00:28:53,996
Je ne pense pas que nous devrions
continuer � en boire,
659
00:28:54,064 --> 00:28:55,965
� moins qu'on trouve quelque chose
� faire bouillir avec...
660
00:28:56,032 --> 00:28:57,800
Nous devons trouver quelque chose.
661
00:28:57,868 --> 00:29:00,736
Je pense que l'eau va jouer
un r�le tr�s important.
662
00:29:02,505 --> 00:29:03,405
Alors quel est...
663
00:29:03,473 --> 00:29:05,107
quel est ton sentiment sur
o� se trouve l'eau ?
664
00:29:05,175 --> 00:29:07,543
- Que dit ton instinct concernant �a ?
- Je ne sais pas.
665
00:29:07,610 --> 00:29:09,511
Enfin, je cherche quelque chose,
666
00:29:09,679 --> 00:29:12,215
assurer un chemin quelque part
667
00:29:12,282 --> 00:29:14,550
- comme des pistes d'animaux
- Ouais.
668
00:29:14,918 --> 00:29:19,155
On a vu un peu d'eau, et
elle avait l'air un peu orange.
669
00:29:19,222 --> 00:29:20,422
Ca semblait rouill�.
670
00:29:20,490 --> 00:29:22,625
Ce n'est pas le genre d'eau
que vous voulez boire,
671
00:29:22,692 --> 00:29:24,994
m�me si tu la fais bouillir
pendant 42 heures.
672
00:29:25,061 --> 00:29:26,462
On dirait que l'eau contient
673
00:29:26,529 --> 00:29:27,930
- un tas de maladies.
- Ouais.
674
00:29:27,998 --> 00:29:29,666
On dirait de la bi�re.
675
00:29:29,733 --> 00:29:34,970
On serpentait le long de la plage
en essayant de deviner � peu pr�s
676
00:29:35,038 --> 00:29:37,039
o� l'eau pourrait �tre et
o� elle pourrait ne pas �tre,
677
00:29:37,107 --> 00:29:38,708
ce qui �tait juste
une erreur cruciale.
678
00:29:38,775 --> 00:29:40,843
L'eau est essentielle.
On a besoin de �a.
679
00:29:40,911 --> 00:29:44,113
La chaleur, l'humidit�,
votre corps perd
680
00:29:44,180 --> 00:29:46,114
de l'eau constamment.
681
00:29:46,182 --> 00:29:47,316
Et il a besoin d'�tre aliment�
682
00:29:47,384 --> 00:29:48,884
ou vous serez d�shydrat�
683
00:29:48,952 --> 00:29:50,520
et vous rentrerez chez vous.
684
00:29:51,088 --> 00:29:53,422
Et je ne veux pas rentrer
chez moi maintenant.
685
00:30:07,203 --> 00:30:07,837
Oh oh.
686
00:30:07,905 --> 00:30:09,272
C'�tait quoi �a ?
687
00:30:09,339 --> 00:30:10,439
Une chute des rochers
et quelque chose comme �a.
688
00:30:10,507 --> 00:30:11,540
Non.
689
00:30:11,708 --> 00:30:13,208
- Hein ?
- Non.
690
00:30:13,276 --> 00:30:14,677
Si, c'�tait �a.
691
00:30:14,745 --> 00:30:16,111
De l�-haut.
692
00:30:16,179 --> 00:30:17,646
Les rochers tombent de la falaise
693
00:30:17,714 --> 00:30:19,514
et �a ne va pas du tout
694
00:30:19,582 --> 00:30:20,949
parce que nous pensons que
�a va s'aggraver,
695
00:30:21,017 --> 00:30:22,417
surtout si il commence � pleuvoir.
696
00:30:26,223 --> 00:30:28,524
Ohhh ! Quelque chose a mordu mes fesses !
697
00:30:29,392 --> 00:30:30,759
T'es s�rieuse ?
698
00:30:30,827 --> 00:30:31,860
Oui !
699
00:30:35,464 --> 00:30:37,066
C'est quoi ?
700
00:30:38,834 --> 00:30:39,935
C'�tait comme un crabe !
701
00:30:40,003 --> 00:30:40,969
C'est quoi ?
702
00:30:41,037 --> 00:30:42,437
J'ai le sentiment que
c'�tait un crabe.
703
00:30:42,505 --> 00:30:43,972
Oh, maintenant, comment
vais-je dormir ?
704
00:30:44,040 --> 00:30:45,608
En ce qui concerne les petits
bernard-l'hermite,
705
00:30:45,676 --> 00:30:48,143
on pense que nous vivons dans
leur maison, plus ou moins.
706
00:30:48,211 --> 00:30:50,279
Parce qu'ils ont tous ramp�s
sur nous et ils nous ont pinc�s.
707
00:30:50,347 --> 00:30:51,847
et ils �taient quoi, des dizaines
708
00:30:51,848 --> 00:30:52,449
� ramper par l�.
709
00:30:52,516 --> 00:30:54,884
Pourquoi on ne fait pas un abri
qui est au milieu
710
00:30:54,952 --> 00:30:57,653
d'un cercle en feu ? Ainsi les
crabes ne peuvent pas arriver � nous.
711
00:30:57,921 --> 00:31:00,756
Mon erreur est de ne pas avoir
soulever l'abri du sol.
712
00:31:00,824 --> 00:31:01,757
Je suis d�sol�.
713
00:31:02,625 --> 00:31:04,593
Whoa ! Whoa !
714
00:31:05,561 --> 00:31:07,128
On a un serpent !
715
00:31:07,796 --> 00:31:09,097
Tu plaisantes ?!!
716
00:31:11,235 --> 00:31:14,069
Ce n'est pas un serpent,
c'est une feuille.
717
00:31:14,137 --> 00:31:16,004
Osten pensait qu'il y avait un serpent
718
00:31:16,072 --> 00:31:18,573
mais c'�tait une feuille
de palmier qui bougeait.
719
00:31:18,641 --> 00:31:19,608
Et il paniquait.
720
00:31:19,676 --> 00:31:22,244
Il poussait les gens devant,
et on rigolait.
721
00:31:22,312 --> 00:31:23,412
Mince alors !
722
00:31:23,480 --> 00:31:24,880
J'aurai pu jur� que �a rampait.
723
00:31:24,947 --> 00:31:26,448
- Il continuait de descendre
- Si je vois quelque chose...
724
00:31:26,516 --> 00:31:29,352
ou sens quelque chose, je me met
directement sur le c�t�
725
00:31:29,419 --> 00:31:31,253
en mode paniqu�, et
je ne sais pas pourquoi.
726
00:31:31,421 --> 00:31:32,354
A chaque fois.
727
00:31:32,422 --> 00:31:33,789
Ca ne cesse jamais.
728
00:31:33,857 --> 00:31:36,224
Ca alors ! Je pensais
avoir vu un serpent.
729
00:31:36,293 --> 00:31:37,994
- Je ne mens pas.
- Je te crois.
730
00:31:38,062 --> 00:31:39,962
C'�tait hilarant.
On l'a appel� "la mamie effray�e"
731
00:31:40,030 --> 00:31:42,063
parce qu'il n'a jamais �t�
dans un tel environnement.
732
00:31:42,131 --> 00:31:43,098
Chaque petit truc...
733
00:31:43,166 --> 00:31:44,633
et si �a touche son orteil,
734
00:31:44,701 --> 00:31:47,369
il saute en l'air et
pousse quelques cris.
735
00:31:48,471 --> 00:31:49,471
C'�tait proche non ?
736
00:31:50,039 --> 00:31:51,207
- C'�tait un rocher ?
- C'�tait un rocher.
737
00:31:51,274 --> 00:31:52,208
C'�tait un rocher.
738
00:31:52,275 --> 00:31:54,142
Put*** !
739
00:32:02,652 --> 00:32:04,787
OK. Portons un toast
740
00:32:04,855 --> 00:32:06,455
aux nouveaux amis, aux bons amis
741
00:32:06,523 --> 00:32:08,657
et personne rentre �
la maison de sit�t.
742
00:32:11,261 --> 00:32:13,662
J'�tais content de
pouvoir boire hier.
743
00:32:13,729 --> 00:32:15,965
On a fini par �changer 2 chaussures
compl�tement diff�rentes
744
00:32:16,032 --> 00:32:17,599
contre quelques pichets de vin.
745
00:32:17,666 --> 00:32:20,002
Et c'�tait une superbe affaire pour moi.
746
00:32:20,069 --> 00:32:22,104
- Oh, ciel !
- On a aucune lumi�re.
747
00:32:22,105 --> 00:32:24,139
- On a pas de savon.
- Mais on a besoin d'alcool.
748
00:32:24,207 --> 00:32:26,042
- On a de l'alcool.
- L'alcool et l'abri, quoi demander de plus ?
749
00:32:26,309 --> 00:32:27,176
Je ne sais pas
750
00:32:27,244 --> 00:32:29,512
si c'est de l'alcool ill�gale,
du vin, ou tout simplement
751
00:32:29,580 --> 00:32:32,514
de l'alcool de grain, mais on
l'a ouvert et on l'a go�t�,
752
00:32:32,582 --> 00:32:34,316
c'est la meilleure d�gustation
que nous ayons jamais eu.
753
00:32:34,384 --> 00:32:36,084
- C'est du bon, hein ?
- Oh, mon Dieu, ouais !
754
00:32:36,152 --> 00:32:38,286
- C�est tr�s bon.
- Les gars, si vous aviez 17 ans,
755
00:32:38,354 --> 00:32:40,156
vous serez d�j� � poil.
756
00:32:41,091 --> 00:32:43,493
John, il me rappelle mes gars
757
00:32:43,560 --> 00:32:47,162
� qui j'enseigne, qui disent
juste des choses stupides.
758
00:32:47,230 --> 00:32:50,332
Il suffit de parler de petite amie ou
759
00:32:50,400 --> 00:32:52,634
fumer quelque chose,
boire quelque chose.
760
00:32:52,702 --> 00:32:54,970
O� sont les adolescentes ?
761
00:32:55,038 --> 00:32:56,571
Tout le monde rigole
� toutes mes blagues.
762
00:32:56,773 --> 00:32:59,808
Je savais que si j'en faisais,
�a allait �tre un �norme plus pour moi.
763
00:32:59,876 --> 00:33:02,277
Parce que je ne suis pas
tr�s fort, et je...
764
00:33:02,345 --> 00:33:04,112
je ne pr�tends pas l'�tre.
765
00:33:04,180 --> 00:33:06,181
Cependant, je suis un gars dr�le.
766
00:33:06,249 --> 00:33:07,949
Trish, la chaudasse !
767
00:33:08,017 --> 00:33:10,753
Si tu l'as fait chier,
elle devient une garce.
768
00:33:11,622 --> 00:33:13,488
Jon est un sacr� num�ro.
769
00:33:13,556 --> 00:33:15,357
Vous pouvez faire rire
tout un groupe
770
00:33:15,425 --> 00:33:16,492
et le faire tous ensemble.
771
00:33:16,560 --> 00:33:17,526
Je veux dire, ce qui est g�nial,
772
00:33:17,594 --> 00:33:19,328
parce que nous avons d�finitivement
besoin de �a ici.
773
00:33:19,395 --> 00:33:22,098
Mais je pense que parfois,
il est un peu d�sagr�able.
774
00:33:22,166 --> 00:33:23,934
- Quelqu'un en veut ?
- Ouais....
775
00:33:24,001 --> 00:33:26,302
Je deviens fou !
776
00:33:27,104 --> 00:33:28,871
Il est incontr�lable.
777
00:33:28,939 --> 00:33:31,339
Va te faire ******* mec !
778
00:33:31,407 --> 00:33:32,608
Je ne le supporte pas.
779
00:33:32,675 --> 00:33:35,911
Il parle trop, dit n'importe quoi
tout la nuit.
780
00:33:35,978 --> 00:33:37,645
Il pense que c'est sympa,
mais �a ne l'est pas.
781
00:33:37,713 --> 00:33:38,646
Il se fait vieux.
782
00:33:38,714 --> 00:33:39,514
C'est d�j� vieux.
783
00:33:40,350 --> 00:33:41,951
Une fille � Vegas qui ***** !
784
00:33:43,353 --> 00:33:46,054
H�, passe la bouteille
avant que tu tombes.
785
00:33:46,657 --> 00:33:49,191
C'est tellement fou.
C'est ******* !
786
00:34:04,408 --> 00:34:06,441
Je ne pense pas que ceci va s�cher.
787
00:34:07,009 --> 00:34:10,146
Dormir cette nuit tremp�e,
�a craint vraiment.
788
00:34:10,514 --> 00:34:12,982
Ca serait si bien
d'�tre � la maison.
789
00:34:13,049 --> 00:34:14,917
Nous n'avons pas acheter
790
00:34:14,985 --> 00:34:16,752
de v�tements au village.
791
00:34:16,820 --> 00:34:18,253
Nous n'avons pas pens�
que c'�tait n�cessaire
792
00:34:18,321 --> 00:34:19,454
sur le moment.
793
00:34:19,522 --> 00:34:20,956
H� les filles !
794
00:34:21,223 --> 00:34:22,657
Sur toutes les choses
qui auraient pu arriver,
795
00:34:22,725 --> 00:34:25,627
je n'ai jamais pens�e que �a serait
l'une d'entre elles, de simplement
796
00:34:25,695 --> 00:34:27,730
avoir ce que tu as sur toi et c'est tout.
797
00:34:27,797 --> 00:34:30,599
Je vais couper ce maudit
pantalon large.
798
00:34:31,602 --> 00:34:34,002
Je porte mon joli jean.
799
00:34:34,270 --> 00:34:37,840
Et cette merde est dure et lourde.
800
00:34:37,908 --> 00:34:40,310
Ce pantalon a tu� mon entrejambe
801
00:34:40,377 --> 00:34:44,312
car c'est humide, et �a me
frotte depuis 1 jour et demi
802
00:34:44,380 --> 00:34:46,949
et �a commence � m'arracher la peau.
803
00:34:47,017 --> 00:34:49,618
Je ne veux pas porter
mes baskets aujourd'hui.
804
00:34:49,686 --> 00:34:52,020
Je veux juste qu'elles s�chent une fois...
805
00:34:52,088 --> 00:34:53,022
Juste une fois.
806
00:34:53,290 --> 00:34:55,624
Beaucoup d'entre nous
�taient assez mis�rables,
807
00:34:55,692 --> 00:34:56,759
mais c'�tait comme : Attendez
une seconde...
808
00:34:56,826 --> 00:34:58,560
Il y a vraiment beaucoup de choses
que vous pouvez faire
809
00:34:58,628 --> 00:34:59,895
avec seulement quelques morceaux
de v�tements.
810
00:34:59,963 --> 00:35:02,163
Je peux le couper comme �a
811
00:35:02,231 --> 00:35:03,666
et en faire un haut en l'attachant.
812
00:35:03,733 --> 00:35:06,001
Cela pourrait �tre un tr�s
bon haut pour toi, en fait.
813
00:35:06,069 --> 00:35:07,669
Je ne peux pas vous dire �
quel point on se sent mieux.
814
00:35:07,737 --> 00:35:10,039
Je porte ce truc mouill�
depuis des jours.
815
00:35:12,475 --> 00:35:14,276
Je peux marcher avec �a.
816
00:35:14,344 --> 00:35:15,477
Je vais faire un bermuda.
817
00:35:15,544 --> 00:35:16,511
Tu veux que je le coupe ?
818
00:35:16,580 --> 00:35:18,247
Je porte un beau costume Armani,
819
00:35:18,314 --> 00:35:21,550
mais je n'avais pas le choix,
j'ai d� le d�couper.
820
00:35:21,618 --> 00:35:23,084
Magnifique !
821
00:35:24,054 --> 00:35:26,054
Avec les shorts, �a s�che en
2 fois moins de temps,
822
00:35:26,122 --> 00:35:28,490
mais je garde la partie du bas
parce que je pr�vois de faire
823
00:35:28,558 --> 00:35:30,059
un pantalon avec pour la nuit.
824
00:35:30,126 --> 00:35:31,427
Nous pouvons faire 2 jupes avec,
825
00:35:31,494 --> 00:35:33,728
et la partie inf�rieure sera
assez grande pour toi.
826
00:35:33,796 --> 00:35:34,629
Ok.
827
00:35:34,897 --> 00:35:36,131
Certainement.
828
00:35:36,499 --> 00:35:38,066
Ma robe avait fini en morceaux,
829
00:35:38,134 --> 00:35:41,102
donc on a d�cid� d'aller
de l'avant et d'improviser.
830
00:35:41,170 --> 00:35:42,639
Bon, coupe en petits morceaux.
831
00:35:42,706 --> 00:35:45,341
On a fait une petite r�union
pour retoucher les v�tements
832
00:35:45,408 --> 00:35:46,942
et on a coup� sa robe...
833
00:35:48,578 --> 00:35:49,344
C'est...
834
00:35:49,412 --> 00:35:51,112
Oh, c'est une jupe.
835
00:35:52,481 --> 00:35:54,050
Je vais la porter maintenant.
836
00:35:54,318 --> 00:35:57,953
La moiti� de sa robe est maintenant
une jupe pour Michelle...
837
00:35:58,020 --> 00:36:00,956
et l'autre moiti� est une jupe
pour Barbe Noire.
838
00:36:01,524 --> 00:36:02,624
Qu'est-ce que t'en penses ?
839
00:36:04,094 --> 00:36:06,328
Mon Dieu, mes cuisses
se sentent tellement mieux.
840
00:36:06,795 --> 00:36:08,396
On s'est un peu taquin� et
841
00:36:08,464 --> 00:36:10,599
on a rigol� avec les filles
vu que nous l'avons fait
842
00:36:10,666 --> 00:36:12,501
et je l'ai mise et j'ai l'air
vraiment ridicule.
843
00:36:12,568 --> 00:36:14,836
C'est fait. Je porte une robe.
844
00:36:15,204 --> 00:36:17,941
Je ne vais jamais
remettre ce pantalon.
845
00:36:30,486 --> 00:36:32,087
H�, vous voulez qu'on aille
chercher un peu d'eau ?
846
00:36:32,154 --> 00:36:32,988
Ouais.
847
00:36:33,056 --> 00:36:34,789
On doit pas chercher et
voir si on a un message ?
848
00:36:34,857 --> 00:36:36,526
Je pensais que nous allions
tous chercher de l'eau en premier.
849
00:36:36,594 --> 00:36:38,928
Ce dont on a le plus besoin, c'est l'eau.
850
00:36:38,996 --> 00:36:41,463
Ils disent qu'on ira plus tard
chercher de l'eau.
851
00:36:41,731 --> 00:36:44,466
Personnellement,
on doit le faire maintenant.
852
00:36:48,038 --> 00:36:50,039
Puits d'eau...
853
00:36:50,507 --> 00:36:52,207
Oh, tais-toi.
854
00:36:52,275 --> 00:36:53,942
Puits d'eau !
855
00:36:54,310 --> 00:36:56,545
Il y a un puits d'eau sur la carte.
856
00:36:56,613 --> 00:36:58,179
Nous avions cherch� partout
857
00:36:58,247 --> 00:36:59,248
pour le point d'eau,
858
00:36:59,315 --> 00:37:01,217
sans penser : Oh, jetons
un �il � la carte.
859
00:37:01,284 --> 00:37:03,451
Le point d'eau est sur notre carte.
860
00:37:03,520 --> 00:37:04,553
- Oh !
- Oh !
861
00:37:04,621 --> 00:37:05,754
Oh !
862
00:37:05,822 --> 00:37:06,555
Bien jou�.
863
00:37:06,623 --> 00:37:08,857
Pas seulement un jolis minois.
864
00:37:09,125 --> 00:37:10,492
Regarder la carte, trouver
865
00:37:10,560 --> 00:37:12,861
le puits d'eau, c'�tait si
excitant parce que nous avions
866
00:37:12,929 --> 00:37:14,997
besoin d'eau depuis si longtemps.
867
00:37:15,065 --> 00:37:16,531
- C'est notre bateau.
- C'est le chemin.
868
00:37:16,599 --> 00:37:17,933
Donc il faut retourner ici.
869
00:37:18,001 --> 00:37:20,268
Donc nous devons juste suivre
le chemin jusqu'� l�-bas.
870
00:37:20,336 --> 00:37:22,070
Ouais, allons chercher de l'eau.
871
00:37:24,373 --> 00:37:25,206
Pourquoi n'avons-nous pas v�rifier
872
00:37:25,274 --> 00:37:26,675
la carte plus t�t ?
C'est ce qui me rend furieux.
873
00:37:26,743 --> 00:37:28,877
- Bah, on �tait tous occup�s...
- Je sais.
874
00:37:29,879 --> 00:37:33,182
On doit travailler
rapidement sur l'abri.
875
00:37:33,849 --> 00:37:35,351
Voici l'un de ces mauvais gar�ons.
876
00:37:35,518 --> 00:37:37,553
En fait, hier, on a
construit un abri
877
00:37:37,620 --> 00:37:39,321
contre un mur de schiste.
878
00:37:39,389 --> 00:37:41,156
C'est en fait assez dr�le,
parce que je pense que
879
00:37:41,224 --> 00:37:43,625
le mur de schiste �tait la maison
d'environ 300 bernard-l'hermite
880
00:37:43,693 --> 00:37:45,527
qui nous ont rendu visite
dans le milieu de la nuit.
881
00:37:45,595 --> 00:37:47,395
Alors, j'ai pens� qu'on devrait
probablement bouger notre abri,
882
00:37:47,463 --> 00:37:49,565
alors on se fait un petit appart' ici.
883
00:37:49,632 --> 00:37:50,999
On est actuellement sur le sol...
884
00:37:51,067 --> 00:37:52,334
On ne veut plus �tre sur le sol,
885
00:37:52,402 --> 00:37:53,836
pour �viter que les crabes
viennent sur nous.
886
00:37:54,803 --> 00:37:57,038
Une des choses les plus
importantes dans ma troupe est
887
00:37:57,106 --> 00:37:58,074
que nous rentrons nos chemises.
888
00:37:58,141 --> 00:38:00,775
Nous ressemblons � un scout,
nous agissons comme un scout.
889
00:38:00,843 --> 00:38:03,112
Et ici je marche avec ma chemise ouverte...
890
00:38:04,280 --> 00:38:06,247
- Tu sais...
- Ma chemise serr�e � la taille.
891
00:38:07,150 --> 00:38:09,318
Je vais rentrer et ils vont
tous me chambrer.
892
00:38:09,386 --> 00:38:10,386
Ils vont te critiquer.
893
00:38:10,453 --> 00:38:11,553
Oooohhh....
894
00:38:11,621 --> 00:38:12,854
Lillian, je pense que je suis
895
00:38:12,922 --> 00:38:14,289
probablement son meilleur ami
pour le moment.
896
00:38:14,357 --> 00:38:15,824
Elle cherche pas � faire
comme les autres filles
897
00:38:15,892 --> 00:38:17,692
qui essayent d'�tre jolie tout �a.
898
00:38:17,760 --> 00:38:19,161
Et euh, elle et moi,
899
00:38:19,228 --> 00:38:20,962
on passe de bons moments
� discuter et tout...
900
00:38:21,030 --> 00:38:22,197
Put*** !
901
00:38:24,133 --> 00:38:25,433
Ouais !
902
00:38:25,701 --> 00:38:27,236
Tu es merveilleux !
903
00:38:27,303 --> 00:38:29,504
On l'a fait !
904
00:38:29,572 --> 00:38:31,474
Oh, c'est trop bien.
905
00:38:31,541 --> 00:38:34,476
La seule personne avec
qui j'ai une accroche
906
00:38:34,543 --> 00:38:36,779
sinc�re, c'est Ryan Shoulders.
907
00:38:37,680 --> 00:38:39,114
Ryan est un bon gar�on.
908
00:38:39,182 --> 00:38:41,049
J'esp�re que ce truc est d�j� buvable.
909
00:38:41,117 --> 00:38:42,317
J'ai une id�e.
910
00:38:42,385 --> 00:38:43,653
On ne va pas leur dire o� c'est.
911
00:38:43,720 --> 00:38:45,387
Je pensais � �a.
912
00:38:58,968 --> 00:39:00,535
Je suis une personne tr�s active.
913
00:39:00,603 --> 00:39:03,372
Je n'aime pas rester assis
� ne rien faire,
914
00:39:03,440 --> 00:39:04,974
et on a eu ce fusil � harpon,
915
00:39:05,041 --> 00:39:06,274
j'ai regard� autour, j'�tais comme :
916
00:39:06,342 --> 00:39:07,575
H� les gars, je vais faire un tour.
917
00:39:07,643 --> 00:39:08,877
Tu t'en ai d�j� servi avant ?
918
00:39:08,945 --> 00:39:10,212
Oh, ouais.
919
00:39:18,421 --> 00:39:21,956
Shawn est venu avec moi, et
on a nag� autour
920
00:39:22,024 --> 00:39:23,792
de cette immense quantit� de poissons
921
00:39:23,860 --> 00:39:25,294
de tout les c�t�s.
922
00:39:27,163 --> 00:39:29,264
Burton avait le fusil au d�but,
923
00:39:29,332 --> 00:39:31,399
il en a rep�r� 1.
924
00:39:33,803 --> 00:39:36,204
Et d'un coup, on a eu un poisson.
925
00:39:39,008 --> 00:39:40,775
Bien jou� les gars.
926
00:39:40,843 --> 00:39:42,243
- Il va �tre savoureux.
- Ouais.
927
00:39:42,311 --> 00:39:44,045
- C'est un bon poisson.
- Il va �tre super savoureux.
928
00:39:44,113 --> 00:39:46,548
Je suis si excit� de voir,
vous savez, que �a fonctionne.
929
00:39:46,616 --> 00:39:47,482
On peut le faire.
930
00:39:47,550 --> 00:39:48,450
C'est super.
931
00:39:51,120 --> 00:39:54,422
Ca fait du bien de pouvoir avoir
de la nourriture, mais je savais
932
00:39:54,490 --> 00:39:56,624
qu'un seul poisson, c'�tait
tout simplement pas assez,
933
00:39:56,692 --> 00:39:57,993
alors j'ai pris la lance.
934
00:40:05,034 --> 00:40:06,601
Donc je commence � attraper un poisson.
935
00:40:06,669 --> 00:40:08,371
Oh, j'ai un repas !
936
00:40:08,538 --> 00:40:10,306
Ouais !!
937
00:40:12,142 --> 00:40:13,342
Apr�s avoir eu �a,
938
00:40:13,376 --> 00:40:16,477
j'ai pens� : Ok, bon,
un peu plus. Un peu plus.
939
00:40:17,813 --> 00:40:19,181
Est-ce un poisson-chat ?
940
00:40:20,684 --> 00:40:21,817
J'�tais ravi.
941
00:40:21,885 --> 00:40:23,885
Je n'avais jamais vu
de poisson-chat en mer.
942
00:40:23,952 --> 00:40:25,520
Je ne savais pas ce qu'ils
faisaient avec un tel animal.
943
00:40:29,258 --> 00:40:30,825
Encore un autre ?
944
00:40:32,194 --> 00:40:33,862
Il y retourne encore ?
945
00:40:34,329 --> 00:40:35,897
Il va se blesser.
946
00:40:36,565 --> 00:40:37,799
H� Rupert.
947
00:40:38,167 --> 00:40:40,302
Bien jou� pour les poissons, mec.
948
00:40:40,670 --> 00:40:43,472
Un, deux, trois, quatre, cinq.
949
00:40:43,539 --> 00:40:44,740
Encore 3.
950
00:40:46,442 --> 00:40:47,609
Je d�teste voir
951
00:40:47,676 --> 00:40:49,778
Rupert l�-bas. Bon sang !
952
00:40:49,846 --> 00:40:51,613
Wow, t'as �t� brul� au niveau
des �paules, Rupert.
953
00:40:51,881 --> 00:40:53,982
On dirait que c'est tout rouge.
954
00:40:54,450 --> 00:40:55,784
J'en suis arriv� � penser
955
00:40:55,852 --> 00:40:57,352
que j'allais en prendre 8.
956
00:40:57,386 --> 00:40:59,154
Tout le monde allait
avoir son propre poisson.
957
00:40:59,622 --> 00:41:00,789
Je n'en ai pas eu 8,
958
00:41:00,857 --> 00:41:02,758
- mais on a eu du poisson.
- Tu sais quoi...
959
00:41:02,825 --> 00:41:04,159
C'est le meilleur que tu
as attrap�, juste l�.
960
00:41:04,227 --> 00:41:05,227
Celui l�.
961
00:41:05,294 --> 00:41:06,561
- Non, l'autre.
- Lui ?
962
00:41:06,629 --> 00:41:08,197
Je savais que je pouvais
en attraper plusieurs de....
963
00:41:08,264 --> 00:41:10,465
Non, non, lui l�. Celui l�.
964
00:41:10,533 --> 00:41:11,566
- Celui l� est top.
- C'est le meilleur.
965
00:41:11,634 --> 00:41:13,101
Rupert est certainement
un �norme atout.
966
00:41:13,169 --> 00:41:14,403
Enfin, il s'est boug� le cul
967
00:41:14,471 --> 00:41:17,872
mais il est mort. Ca va lui
prendre des heures pour r�cup�rer.
968
00:41:17,940 --> 00:41:19,441
Tu es rouge.
969
00:41:19,508 --> 00:41:21,976
Je...j'ai cram�.
970
00:41:22,744 --> 00:41:24,312
J'ai eu une belle journ�e.
971
00:41:24,679 --> 00:41:26,681
Je ne sais pas si je peux
972
00:41:26,749 --> 00:41:30,185
maintenir le volume de travail
que je suis en train de faire l�,
973
00:41:30,252 --> 00:41:31,553
mais c'est ce que je me suis dit
974
00:41:31,620 --> 00:41:32,487
que j'allais faire.
975
00:41:32,555 --> 00:41:34,255
Je viens ici pour
�tre le fournisseur.
976
00:41:34,323 --> 00:41:36,691
J'essaie de faire croire
� ces personnes que par
977
00:41:36,758 --> 00:41:39,293
aucun moyen, ils peuvent
se passer de moi,
978
00:41:39,361 --> 00:41:41,096
et je pense que je le fais.
979
00:41:41,164 --> 00:41:43,298
Salutations au p�cheur du jour.
980
00:41:43,365 --> 00:41:44,299
Absolument.
981
00:41:44,366 --> 00:41:45,300
Tout le monde a �t� bon.
982
00:41:45,367 --> 00:41:46,334
Tout le monde...
983
00:41:46,402 --> 00:41:48,336
Tout le monde a �t� bon.
984
00:41:56,413 --> 00:41:57,880
Il y a un message.
985
00:42:02,584 --> 00:42:04,853
C'est un...
986
00:42:06,522 --> 00:42:07,789
C'est notre premier message.
987
00:42:07,857 --> 00:42:10,058
Retournons l�-bas pour leur montrer.
988
00:42:11,226 --> 00:42:12,026
On a un message !
989
00:42:12,094 --> 00:42:13,528
On a un message !
990
00:42:13,596 --> 00:42:14,964
Whooo !!!
991
00:42:15,432 --> 00:42:17,265
- Lisez-le � haute voix.
- Lisez � haute voix.
992
00:42:17,333 --> 00:42:18,467
Bon, ok, c'est parti.
993
00:42:18,535 --> 00:42:21,236
Vous �tes enfin arriv�
et maintenant, c'est sur.
994
00:42:21,303 --> 00:42:24,372
La premi�re �preuve est un test
pour vos cerveaux et vos muscles.
995
00:42:24,440 --> 00:42:27,443
Comme les pirates d'antan,
soif de tr�sor, vous avez
996
00:42:27,510 --> 00:42:30,545
mais aucun butin, vous aurez,
si vous �tes �limin�s en premier.
997
00:42:30,613 --> 00:42:32,079
Vous savez c'est quoi le butin !
998
00:42:33,083 --> 00:42:35,516
H�, je pensais pour relever
ce d�fi, s�rieusement,
999
00:42:35,584 --> 00:42:37,252
L'�preuve ne durera
probablement pas bien longtemps.
1000
00:42:37,520 --> 00:42:40,322
Alors, si on se concentre
pour environ quoi, 15, 20 minutes...
1001
00:42:40,390 --> 00:42:41,590
Au premier instant,
1002
00:42:41,658 --> 00:42:44,426
Andrew s'est pos� en leader,
1003
00:42:44,494 --> 00:42:45,627
personne ne l'a contest�.
1004
00:42:45,695 --> 00:42:47,629
- Devrions-nous peut-�tre..
- Tout, tout...
1005
00:42:47,696 --> 00:42:48,630
- nommer un leader ?
- Quelqu'un qui m�ne la barque.
1006
00:42:48,698 --> 00:42:50,032
Afin de ne pas bloquer aux �preuves ?
1007
00:42:50,100 --> 00:42:52,467
Ca ne fait aucune diff�rence
pour moi de qui c'est, mais
1008
00:42:52,535 --> 00:42:54,369
- on a besoin de toi
- Ouais, Andrew.
1009
00:42:54,437 --> 00:42:55,937
J'ai fait une suggestion
juste parce que
1010
00:42:56,005 --> 00:42:58,072
je savais que je ne voulais
pas �tre la leader
1011
00:42:58,340 --> 00:42:59,674
mais je savais qu'on en
avait besoin d'un,
1012
00:42:59,742 --> 00:43:01,743
donc on a nomm� Andrew � l'avance
1013
00:43:01,811 --> 00:43:03,111
comme leader avant l'�preuve.
1014
00:43:03,179 --> 00:43:04,079
Faisons-le maintenant, alors !
1015
00:43:04,147 --> 00:43:05,247
Allons l�-bas.
1016
00:43:05,314 --> 00:43:07,114
La tribu Morgan, je pense,
1017
00:43:07,182 --> 00:43:09,317
est vraiment pr�te pour l'�preuve.
1018
00:43:09,385 --> 00:43:13,054
Ma plus grande pr�occupation
de mon point de vue dans ma tribu, c'est
1019
00:43:13,122 --> 00:43:15,657
Osten qui a des difficult�s
avec ses shorts
1020
00:43:15,725 --> 00:43:17,258
qui ne restent pas en place,
ces deux derniers jours.
1021
00:43:17,326 --> 00:43:20,662
On voit souvent la raie de
ses fesses et on s'est dit,
1022
00:43:20,730 --> 00:43:22,630
au cours d'une �preuve
contre l'autre tribu,
1023
00:43:22,699 --> 00:43:23,965
si son short se baisse,
1024
00:43:24,133 --> 00:43:26,601
Ryan et moi, on s'est dit :
nous sommes une �quipe,
1025
00:43:26,669 --> 00:43:28,170
nous sommes une famille,
et on veut pas qu'il soit
1026
00:43:28,237 --> 00:43:29,404
embarrass� parce qu'il est nu
1027
00:43:29,472 --> 00:43:31,539
alors on fera la m�me chose.
1028
00:43:45,421 --> 00:43:46,888
Venez par ici !
1029
00:43:54,330 --> 00:43:55,664
Tout le monde va bien.
1030
00:43:56,799 --> 00:43:59,034
Voici l'�preuve d'aujourd'hui.
1031
00:43:59,101 --> 00:44:01,603
Une des choses que
les pirates avaient � faire
1032
00:44:01,671 --> 00:44:04,406
avec tout le butin qu'ils pill�s
�tait de le prot�ger.
1033
00:44:04,474 --> 00:44:07,008
Donc, ce qui signifiait souvent
bouger d'une �le
1034
00:44:07,076 --> 00:44:08,410
� une autre, et dans le processus,
1035
00:44:08,477 --> 00:44:10,478
ils devaient transporter
leur artillerie.
1036
00:44:10,746 --> 00:44:12,213
C'est ce que vous allez
faire aujourd'hui.
1037
00:44:12,281 --> 00:44:14,549
Vous allez transporter
les canons derri�re vous
1038
00:44:14,617 --> 00:44:17,285
� travers une s�rie d'obstacles
dans la jungle.
1039
00:44:17,754 --> 00:44:19,654
D'abord, vous allez d�monter votre canon
1040
00:44:19,722 --> 00:44:22,224
et traverser 2 obstacles qui
bloquent le chemin.
1041
00:44:22,291 --> 00:44:24,325
Ensuite, vous tomberez
sur le jardin de rocailles, o�
1042
00:44:24,394 --> 00:44:26,961
vous aurez � vous frayer un chemin
pour d�placer votre canon vers
1043
00:44:27,029 --> 00:44:29,431
le troisi�me obstacle o� vous
allez devoir pousser,
1044
00:44:29,565 --> 00:44:31,367
tirer et faire glisser votre canon
1045
00:44:31,434 --> 00:44:34,503
dans une fosse de boue bloqu�e
par des barri�res en bois.
1046
00:44:34,570 --> 00:44:36,938
Enfin, c'est une course le long
de la rive jusqu'� l'arriv�e.
1047
00:44:37,206 --> 00:44:39,074
Une personne portera
le drapeau de sa tribu.
1048
00:44:39,142 --> 00:44:40,842
Une personne portera
le flambeau.
1049
00:44:40,909 --> 00:44:42,877
La premi�re tribu �
atteindre la ligne d'arriv�e
1050
00:44:42,945 --> 00:44:46,547
avec les 8 membres et leur
canon intacte remporte l'immunit�.
1051
00:44:46,715 --> 00:44:48,149
Vous voulez voir l'immunit� ?
1052
00:44:48,217 --> 00:44:49,084
Ouais !
1053
00:44:49,152 --> 00:44:53,154
La chose la plus pr�cieuse
de vos 39 jours est juste l�.
1054
00:44:53,222 --> 00:44:54,489
Ouais !
1055
00:44:57,126 --> 00:44:58,960
De grands enjeux.
1056
00:44:59,028 --> 00:45:01,595
Remporter cette �preuve, vous �tes
l� 3 jours de plus, vous �tes en s�curit�.
1057
00:45:01,663 --> 00:45:03,731
Les perdants, quelqu'un
de votre tribu
1058
00:45:03,799 --> 00:45:06,267
sera le premier �limin�
lors du conseil.
1059
00:45:06,335 --> 00:45:08,837
Je vous donne quelques minutes pour
faire vos strat�gies et on commencera.
1060
00:45:12,975 --> 00:45:15,243
Nous y sommes, pour l'immunit�.
1061
00:45:15,310 --> 00:45:16,945
Pr�ts ?
1062
00:45:17,012 --> 00:45:18,379
Partez !
1063
00:45:21,383 --> 00:45:22,818
Allez !
1064
00:45:24,219 --> 00:45:25,687
Allez ! Allez !
1065
00:45:29,491 --> 00:45:31,826
Bougez le ! Bougez le !
1066
00:45:32,094 --> 00:45:33,962
Allez, nous sommes juste
derri�re eux.
1067
00:45:45,975 --> 00:45:47,942
Drake avec une bonne avance.
1068
00:45:59,821 --> 00:46:00,922
On doit le d�monter.
1069
00:46:02,625 --> 00:46:04,358
Vous devez d�monter votre canon
1070
00:46:04,426 --> 00:46:05,693
pour le passer � travers la cl�ture.
1071
00:46:05,761 --> 00:46:07,795
Il suffit de le pousser.
1072
00:46:08,263 --> 00:46:10,031
Regardez vos pieds !
Cette chose va tomber.
1073
00:46:10,098 --> 00:46:10,898
Regardez vos pieds !
1074
00:46:12,068 --> 00:46:13,535
Toutes les roues doivent �tre
1075
00:46:13,603 --> 00:46:14,869
d�mont� pour pouvoir passer.
1076
00:46:14,937 --> 00:46:15,937
Une fois que tout le monde est pass�,
1077
00:46:16,005 --> 00:46:17,438
vous pouvez continuer d'avancer.
1078
00:46:17,606 --> 00:46:19,340
Allez Morgan !
Vous �tes � la tra�ne.
1079
00:46:19,408 --> 00:46:20,908
On y est. Pr�ts ?
1080
00:46:21,176 --> 00:46:22,042
1, 2, 3....
1081
00:46:22,110 --> 00:46:22,978
Soulevez-le.
1082
00:46:23,045 --> 00:46:24,145
Ok, allez !
1083
00:46:24,212 --> 00:46:26,180
Attendez, attendez !
Reculez !
1084
00:46:28,317 --> 00:46:29,950
Allez !
1085
00:46:30,018 --> 00:46:33,154
Drake passe en premier,
toujours en t�te.
1086
00:46:33,221 --> 00:46:34,555
On peut le faire !
1087
00:46:37,392 --> 00:46:38,359
Allez !
1088
00:46:48,037 --> 00:46:49,437
On doit les bouger.
1089
00:46:49,905 --> 00:46:51,106
Tout les rochers ?
1090
00:46:51,373 --> 00:46:52,940
Mec, on peut pas bouger
tout ces rochers.
1091
00:46:53,008 --> 00:46:54,442
Ouais, bouges les.
1092
00:46:58,981 --> 00:46:59,714
Allez Drake !
1093
00:46:59,782 --> 00:47:01,917
Vous avez Morgan sur vos talons.
1094
00:47:02,784 --> 00:47:04,752
Ryan et Osten discutent strat�gie.
1095
00:47:04,819 --> 00:47:07,119
- Mon short commence � glisser.
- Enlevons les notres.
1096
00:47:09,792 --> 00:47:11,994
Qu'est-ce que vous faites ?
1097
00:47:13,262 --> 00:47:14,329
Osten,
1098
00:47:14,397 --> 00:47:16,097
tu es mon premier
1099
00:47:16,165 --> 00:47:18,967
a faire totalement nu l'�preuve.
1100
00:47:19,034 --> 00:47:22,604
On a 2 membres de la tribu
Morgan nus, et ils ne sont
1101
00:47:22,671 --> 00:47:25,006
les personnes que quelqu'un
aimerait regarder.
1102
00:47:25,074 --> 00:47:26,274
Ils feraient mieux
d'esp�rer ne pas perdre
1103
00:47:26,342 --> 00:47:27,242
leur saucisse ici.
1104
00:47:27,309 --> 00:47:28,643
Bougez quelques rochers, les nuls !
1105
00:47:29,911 --> 00:47:30,745
Super !
1106
00:47:30,813 --> 00:47:32,647
Maintenant Andrew est nu.
1107
00:47:35,151 --> 00:47:36,217
Allez !
1108
00:47:41,790 --> 00:47:43,256
Vous avez un long parcours encore
1109
00:47:43,293 --> 00:47:45,294
Ca va �tre une grande course.
1110
00:47:53,736 --> 00:47:55,570
Courez autour et d�gagez le passage !
1111
00:47:55,637 --> 00:47:57,005
Drake toujours en t�te,
1112
00:47:57,072 --> 00:47:58,506
en continuant de contr�ler le rythme.
1113
00:47:58,573 --> 00:47:59,673
Allez, allez !
1114
00:47:59,741 --> 00:48:00,675
Bougez !
1115
00:48:00,743 --> 00:48:03,211
On ne peut plus l'avancer.
1116
00:48:04,780 --> 00:48:06,247
Poussez ! Poussez !
1117
00:48:08,884 --> 00:48:10,050
On y est.
1118
00:48:11,786 --> 00:48:13,454
On avance.
1119
00:48:13,922 --> 00:48:15,256
Allez, poussez, poussez.
1120
00:48:20,929 --> 00:48:22,330
Attention ! Attention !
1121
00:48:22,398 --> 00:48:24,131
Passez ! Passez !
1122
00:48:24,199 --> 00:48:27,034
Allez ! Allez !
1123
00:48:27,102 --> 00:48:30,171
Allez Morgan !
Continuez comme �a !
1124
00:48:37,279 --> 00:48:38,579
Allez !
1125
00:48:38,647 --> 00:48:39,580
Entre les drapeaux !
1126
00:48:39,648 --> 00:48:41,950
Entre les drapeaux !
1127
00:48:43,452 --> 00:48:45,119
Les canons sont lourds !
1128
00:48:45,187 --> 00:48:46,720
Ils vont tra�ner dans le sable.
1129
00:48:46,788 --> 00:48:48,089
Vous allez devoir
travailler dur pour vous rendre
1130
00:48:48,157 --> 00:48:50,525
� la ligne d'arriv�e.
Allez Drake !
1131
00:48:50,626 --> 00:48:52,360
Ne perdez pas cette avance !
1132
00:48:53,228 --> 00:48:54,762
Drake est embourb�.
1133
00:48:55,130 --> 00:48:56,063
Allez. On peut le faire !
1134
00:48:56,131 --> 00:48:57,499
On va les battre !
Allez, tirez !
1135
00:48:57,566 --> 00:48:59,100
Attention les gars !
Allez Morgan !
1136
00:48:59,367 --> 00:49:01,168
Continuez !
1137
00:49:01,636 --> 00:49:03,805
Morgan prend la t�te !
1138
00:49:05,607 --> 00:49:07,976
Poussez, poussez !
Allez Morgan !
1139
00:49:14,850 --> 00:49:17,019
C'est un sprint � l'arriv�e !
1140
00:49:18,587 --> 00:49:20,522
Premi�re tribu � passer
avec ses 8 membres
1141
00:49:20,589 --> 00:49:23,825
et leur canon ensemble
remporte l'immunit�.
1142
00:49:26,528 --> 00:49:28,529
Maintenant, Morgan s'enlise.
1143
00:49:29,498 --> 00:49:32,300
Voici Drake qui reprend la t�te !
1144
00:49:32,768 --> 00:49:33,568
Jusqu'� la fin !
1145
00:49:33,635 --> 00:49:35,036
Jusqu'ici !
1146
00:49:35,103 --> 00:49:37,972
Jusqu'ici !
1147
00:49:39,908 --> 00:49:41,175
Levez !
1148
00:49:41,243 --> 00:49:42,877
Poussez !
1149
00:49:42,945 --> 00:49:44,445
Levez-vous ! Levez-vous !
1150
00:49:50,519 --> 00:49:52,420
Drake remporte l'immunit� !
1151
00:49:54,056 --> 00:49:55,723
Oh mon Dieu !
1152
00:49:59,494 --> 00:50:00,562
Drake !
1153
00:50:00,730 --> 00:50:02,696
Et on s'est m�me pas mis � poil !
1154
00:50:03,264 --> 00:50:04,565
Drake...
1155
00:50:06,535 --> 00:50:08,703
remporte l'immunit� !
1156
00:50:08,970 --> 00:50:09,970
F�licitations !
1157
00:50:10,038 --> 00:50:11,872
Drake ! Drake ! Drake !
1158
00:50:11,940 --> 00:50:13,241
Drake ! Drake ! Drake ! Drake !
1159
00:50:13,309 --> 00:50:14,808
Drake ! Drake !
1160
00:50:18,881 --> 00:50:21,683
Morgan, un gros effort
jusqu'� la fin.
1161
00:50:21,750 --> 00:50:23,551
Malheureusement,
�a n'a pas �t� suffisant.
1162
00:50:23,619 --> 00:50:25,353
La prochaine fois que je vous
vois, �a sera au conseil.
1163
00:50:25,421 --> 00:50:26,387
Quelqu'un rentrera chez lui.
1164
00:50:26,455 --> 00:50:28,190
Vous avez la nuit pour y songer.
1165
00:50:43,138 --> 00:50:44,273
Drake !
1166
00:50:45,007 --> 00:50:46,574
C'�tait beau, hein ?!!
1167
00:50:46,641 --> 00:50:48,242
Quand ils nous ont d�pass�...
1168
00:50:48,310 --> 00:50:50,411
Oh, mec, j'�tais pr�t � vomir
1169
00:50:50,479 --> 00:50:51,645
et pleurer.
1170
00:50:52,013 --> 00:50:53,548
Quand on a gagn� cette �preuve,
1171
00:50:53,615 --> 00:50:55,349
on les a battu pas
sur la force brute seulement
1172
00:50:55,417 --> 00:50:56,450
mais on les a battu
1173
00:50:56,518 --> 00:50:58,186
essentiellement, � mon avis,
avec de la volont�.
1174
00:50:58,653 --> 00:51:00,021
Ils ont abandonn�.
1175
00:51:00,088 --> 00:51:02,190
Et pas nous. Nous l'avons
presque fait mais on ne l'a pas fait.
1176
00:51:02,258 --> 00:51:04,058
Et je pense que c'est pour �a
qu'on a r�ussi � la fin.
1177
00:51:04,126 --> 00:51:05,960
Il y avait trop de
gars � poil derri�re nous.
1178
00:51:06,228 --> 00:51:07,762
A l'�preuve d'immunit�,
1179
00:51:07,829 --> 00:51:11,099
j'ai regard� derri�re et j'ai vu
un gars avec son machin sorti
1180
00:51:11,166 --> 00:51:13,667
tranquille, genre, c'�tait normal.
1181
00:51:13,735 --> 00:51:16,337
Et que, j'�tais comme : Oh !
Je ne devrais pas regarder.
1182
00:51:16,404 --> 00:51:18,205
Leurs culs �taient devant mon visage.
1183
00:51:18,673 --> 00:51:19,773
Donc avoues que tu as regard�.
1184
00:51:19,841 --> 00:51:21,209
T'as appr�ci� ?
1185
00:51:21,277 --> 00:51:23,044
Je n'�tais pas impressionn�e.
1186
00:51:23,112 --> 00:51:24,846
Je ne sais pas ce qui se
passait avec eux.
1187
00:51:24,913 --> 00:51:27,148
J'esp�re que leur outil
touche une �pine
1188
00:51:27,216 --> 00:51:28,483
ou je sais pas.
1189
00:51:28,550 --> 00:51:29,717
C'�tait tout simplement stupide.
1190
00:51:29,785 --> 00:51:31,885
Savez-vous pourquoi les gars
se sont mis � poil ?
1191
00:51:31,953 --> 00:51:33,488
J'en ai aucune id�e...
1192
00:51:33,555 --> 00:51:35,790
Lorsque je me suis retourn�
et j'ai vu ces idiots
1193
00:51:35,857 --> 00:51:37,158
qui �taient nus
1194
00:51:37,226 --> 00:51:39,994
dans la gadoue, la boue,
tout ce que tu veux,
1195
00:51:40,062 --> 00:51:41,728
et les �pines,
1196
00:51:41,796 --> 00:51:43,231
c'�tait hilarant !
1197
00:51:43,298 --> 00:51:44,966
Le plus cool, c'est que,
Dieu merci, nous allons
1198
00:51:45,034 --> 00:51:46,367
- �liminer personne ce soir.
- Ouais.
1199
00:51:46,435 --> 00:51:47,468
Parce que �a craindrait.
1200
00:51:47,536 --> 00:51:48,837
Exactement.
1201
00:51:57,779 --> 00:52:01,215
Vous savez, �a craint, peu
importe de la fa�on qu'on le prend.
1202
00:52:01,283 --> 00:52:03,150
Ca s'est jou� � un cheveu.
1203
00:52:03,518 --> 00:52:04,819
On va apprendre de cette d�faite.
1204
00:52:04,887 --> 00:52:08,522
On va de l'avant, et on leur
bottera les fesses la prochaine fois.
1205
00:52:08,590 --> 00:52:12,026
Et on se rappellera de leur
arrogance quand ils ont gagn�.
1206
00:52:12,093 --> 00:52:13,627
D'accord ?
1207
00:52:17,466 --> 00:52:20,001
H�, les gars, on discutait...
1208
00:52:20,069 --> 00:52:21,770
- et on pensait...
- De quoi vous parliez ?
1209
00:52:21,837 --> 00:52:25,273
On pensait juste, bien s�r, � ce soir.
1210
00:52:25,341 --> 00:52:27,308
Vous, les filles,
vous avez vu ce qu'on a vu.
1211
00:52:27,376 --> 00:52:28,376
Qu'avez-vous vu ?
1212
00:52:28,443 --> 00:52:29,644
J'ai vu notre ami Ryan
1213
00:52:29,711 --> 00:52:31,445
qui est de retour au camp,
1214
00:52:31,513 --> 00:52:33,347
il a abandonn� � environ
un tiers du chemin
1215
00:52:33,415 --> 00:52:36,083
et chaque fois que je le regardais,
il disait : Quoi ?
1216
00:52:38,587 --> 00:52:39,854
Avec Lilly, enfin,
1217
00:52:39,922 --> 00:52:42,156
elle travaille dur quand il s'agit
du feu ou de l'eau,
1218
00:52:42,224 --> 00:52:44,192
mais on peut tous faire du
feu et aller chercher de l'eau.
1219
00:52:44,259 --> 00:52:45,426
Je pense que c'est une grosse erreur
1220
00:52:45,493 --> 00:52:46,593
si on attend que les
autres �preuves
1221
00:52:46,661 --> 00:52:48,095
soient moins p�nible.
1222
00:52:48,163 --> 00:52:50,998
Alors la question est :
Lilly est pr�te pour �a
1223
00:52:51,366 --> 00:52:54,802
ou vaut-il mieux �liminer Ryan ?
1224
00:52:55,770 --> 00:52:57,538
Mais j'accroche pas avec les filles.
1225
00:52:57,605 --> 00:52:58,806
J'accroche pas avec les gars.
1226
00:52:58,874 --> 00:52:59,841
Tiens bon !
1227
00:52:59,909 --> 00:53:01,576
Ca peut changer chaque jour.
1228
00:53:02,044 --> 00:53:05,045
J'ai pris cette d�faite � l'�preuve,
je pense, difficilement,
1229
00:53:05,113 --> 00:53:06,147
parce que j'ai l'impression que,
1230
00:53:06,215 --> 00:53:08,149
je vais...
1231
00:53:08,183 --> 00:53:11,085
�tre encourag�e � partir.
1232
00:53:11,253 --> 00:53:13,922
Quand ta torche s'�teint,
tu abandonnes.
1233
00:53:14,389 --> 00:53:15,256
D'accord.
1234
00:53:15,324 --> 00:53:16,590
Parce que �a sert plus � rien
1235
00:53:16,858 --> 00:53:18,592
mais pas avant.
1236
00:53:18,660 --> 00:53:21,296
Je pense que mes �quipiers m'appr�cient
1237
00:53:21,563 --> 00:53:23,397
mais quelqu'un doit partir.
1238
00:53:23,465 --> 00:53:24,532
Tu veux essayer d'en ouvrir une ?
1239
00:53:24,600 --> 00:53:28,135
Personne d'autre a dit : On fait
�quipe � part Nicole.
1240
00:53:30,138 --> 00:53:32,840
Euh Lill, je pense que
Tijuana est la personne
1241
00:53:32,908 --> 00:53:35,343
dont on doit s'en charger
le plus rapidement.
1242
00:53:36,010 --> 00:53:37,444
Et, � ce stade du jeu, alors
qu'on construit encore l'abri,
1243
00:53:37,512 --> 00:53:39,180
on ne veut pas �liminer
l'un des gars.
1244
00:53:39,247 --> 00:53:40,715
Vrai. A vrai dire,
1245
00:53:40,783 --> 00:53:41,983
je les appr�cie tous.
1246
00:53:43,318 --> 00:53:44,651
Nicole est venue me voir,
1247
00:53:44,719 --> 00:53:47,755
et elle veut �liminer Tijuana.
1248
00:53:49,223 --> 00:53:51,592
Bon...ok.
1249
00:53:51,959 --> 00:53:53,227
Pourquoi ?
1250
00:53:53,295 --> 00:53:55,196
Bien, voici ce qui s'est pass�.
1251
00:53:55,364 --> 00:53:57,898
Nicole est venue me voir,
elle m'a dit :
1252
00:53:57,966 --> 00:53:59,500
�liminons Tijuana.
1253
00:53:59,667 --> 00:54:01,902
Quoi ? C'est une fichue strat�gie.
1254
00:54:01,970 --> 00:54:03,770
Elle a dit qu'elle est
trop ennuyeuse etc etc etc
1255
00:54:04,238 --> 00:54:06,540
Voudrais-tu m'aider ?
Et j'�tais comme
1256
00:54:06,608 --> 00:54:09,410
Mince, �a ne semble pas cool.
1257
00:54:09,677 --> 00:54:12,245
Lilly...j'ai eu quelques
conversations avec elle
1258
00:54:12,313 --> 00:54:13,581
et je crois tout ce qu'elle dit.
1259
00:54:13,616 --> 00:54:15,049
Je ne pense pas qu'elle a
1260
00:54:15,117 --> 00:54:17,084
une once de malhonn�tet� en elle.
1261
00:54:17,152 --> 00:54:19,820
Lill a dit que Nicole est venue la voir
1262
00:54:19,888 --> 00:54:21,488
et lui a dit : Voudrais-tu
former une alliance
1263
00:54:21,556 --> 00:54:23,158
avec moi pour �liminer....
1264
00:54:23,225 --> 00:54:24,925
- T'es s�rieux ?
- Tijua....attends, attends !
1265
00:54:24,993 --> 00:54:26,526
pour �liminer Tijuana.
1266
00:54:26,594 --> 00:54:28,595
Nicole a approch�e Lilly
parce que Tijuana
1267
00:54:28,663 --> 00:54:30,864
aurait �t� trop autoritaire et
trop ennuyeuse selon Nicole.
1268
00:54:30,932 --> 00:54:32,299
T'es s�rieux ?
1269
00:54:32,367 --> 00:54:33,501
Elle m'a dit
1270
00:54:33,569 --> 00:54:34,802
que Lill est venue la voir.
1271
00:54:34,869 --> 00:54:36,136
Alors elle bl�me Lill
1272
00:54:36,204 --> 00:54:37,971
et c'est Nicole qui fait �a.
1273
00:54:38,039 --> 00:54:39,607
Lill ne l'a pas ni�e.
1274
00:54:40,175 --> 00:54:41,575
Lill a juste dit la v�rit�.
1275
00:54:41,843 --> 00:54:43,944
On essaye juste de savoir
qui a dit quoi � qui
1276
00:54:44,012 --> 00:54:46,146
et si Nicole est digne de confiance.
1277
00:54:46,214 --> 00:54:48,715
Oh ! Cela me fait chier !
1278
00:54:48,783 --> 00:54:50,017
Ce que j'ai � faire,
1279
00:54:50,085 --> 00:54:51,952
c'est savoir si Nicole ment.
1280
00:54:52,020 --> 00:54:53,721
A t-elle vraiment essay�e
de me faire sortir ?
1281
00:54:53,789 --> 00:54:55,422
Je crois vraiment que c'est le cas.
1282
00:54:55,457 --> 00:54:58,058
Lill, je pense juste qu'elle
a aucune raison de mentir.
1283
00:54:58,126 --> 00:55:00,393
Tout ce que je veux savoir,
c'est qui me l'a fait � l'envers.
1284
00:55:00,661 --> 00:55:01,696
Personne ne te l'a fait � l'envers.
1285
00:55:01,764 --> 00:55:03,497
- Personne va voter contre toi.
- Quelqu'un a...
1286
00:55:04,467 --> 00:55:06,834
J'ai parl� � Lillian
pour �liminer Tijuana
1287
00:55:06,902 --> 00:55:08,403
mais �a s'est su parce que Lill
1288
00:55:08,470 --> 00:55:09,871
flippe d'�tre �limin�e ce soir,
1289
00:55:09,939 --> 00:55:10,939
alors elle l'a dit � tout le monde.
1290
00:55:11,107 --> 00:55:12,706
Je me suis mise en mauvaise posture,
1291
00:55:12,774 --> 00:55:14,608
dire quelques v�rit�s,
dire des demi-v�rit�s
1292
00:55:14,676 --> 00:55:16,377
et essayer de faire avancer
les choses � ma fa�on.
1293
00:55:16,445 --> 00:55:17,244
Elle est venue me voir.
1294
00:55:17,312 --> 00:55:18,045
Quelqu'un ment.
1295
00:55:18,113 --> 00:55:19,680
C'est soit Lill ou soit toi.
1296
00:55:19,748 --> 00:55:20,847
Et ce n'est pas une bonne chose
1297
00:55:20,915 --> 00:55:22,583
parce qui sait quand vous allez dire
1298
00:55:22,650 --> 00:55:24,251
la v�rit� ou mentir ?
1299
00:55:24,619 --> 00:55:26,354
Je suis avec Nicole
1300
00:55:26,422 --> 00:55:27,422
depuis un bon moment.
1301
00:55:27,490 --> 00:55:29,957
Mais, vous savez, maintenant, je ne
sais pas si je peux lui faire confiance.
1302
00:55:30,025 --> 00:55:31,092
Tu me fais sentir
1303
00:55:31,159 --> 00:55:32,459
tr�s mal � l'aise dans cette situation.
1304
00:55:32,527 --> 00:55:33,861
Mais tu n'�coutes pas.
1305
00:55:33,929 --> 00:55:35,863
Il me l'a dit. J'invente rien.
1306
00:55:35,930 --> 00:55:37,898
Il me l'a dit donc je viens
directement vers toi.
1307
00:55:37,966 --> 00:55:39,834
- Je n'ai pas envie de te juger...
- Et tu...
1308
00:55:39,902 --> 00:55:41,902
Je voulais te le demander.
Je voulais te le demander.
1309
00:55:42,069 --> 00:55:43,536
Si tu ne me fais pas confiance
et que tu penses
1310
00:55:43,605 --> 00:55:44,905
que je suis l� pour inciter les gens...
- Je veux te faire confiance.
1311
00:55:44,972 --> 00:55:46,507
- Pourquoi je voudrais une alliance ?
- C'est pour �a que je te demande.
1312
00:55:46,574 --> 00:55:48,909
En ce qui concerne Nicole,
je pense que c'est une ennemie.
1313
00:55:48,977 --> 00:55:50,578
Ca en est arriv� � ce point,
je ne peux pas lui faire confiance.
1314
00:55:50,646 --> 00:55:51,980
Alors, oui, c'est
d�finitivement une ennemie.
1315
00:55:52,047 --> 00:55:54,582
Elle a depuis le d�but
essayer de me descendre.
1316
00:55:54,650 --> 00:55:56,350
Dans quel but ? Pour quoi ?
1317
00:55:59,920 --> 00:56:00,854
Les personnes qui
1318
00:56:00,922 --> 00:56:01,956
sont en danger selon moi ?
1319
00:56:02,024 --> 00:56:03,290
Tu as faim, n'est-ce pas ?
1320
00:56:03,358 --> 00:56:04,292
Ryan le maigrelet...
1321
00:56:04,360 --> 00:56:06,393
Il a tout simplement pas
pes� dans la vie de camp
1322
00:56:06,461 --> 00:56:07,761
ou � l'�preuve.
1323
00:56:07,829 --> 00:56:08,563
Bien, faut y aller.
1324
00:56:08,630 --> 00:56:11,065
Nicole, avec tout
le cinoche d'aujourd�hui.
1325
00:56:11,133 --> 00:56:13,234
Elle a �t� catalogu�e aux yeux
de quelques personnes
1326
00:56:13,302 --> 00:56:14,735
comme �tant malhonn�te.
1327
00:56:14,903 --> 00:56:16,337
Alors, elle est sur la sellette
1328
00:56:16,405 --> 00:56:18,740
parce qu'on sait pas si
on peut lui faire confiance.
1329
00:56:19,608 --> 00:56:22,209
Et Lilly, est-elle sur la sellette ?
1330
00:56:22,476 --> 00:56:23,577
Ouais, elle l'est,
1331
00:56:23,645 --> 00:56:25,946
c'est une pr�tendante pour
l'�limination de ce soir.
1332
00:57:14,195 --> 00:57:16,663
Prenez une torche
et approchez l� de la flamme.
1333
00:57:16,731 --> 00:57:19,033
Penchez-l� et enflammez-l�.
1334
00:57:22,470 --> 00:57:25,206
Cela fait partie du rituel
au conseil, parce que
1335
00:57:25,307 --> 00:57:29,410
le feu repr�sente votre vie
sur cette �le et dans ce jeu.
1336
00:57:29,577 --> 00:57:31,979
Quand il s'�teint, c'est fini pour vous.
1337
00:57:32,347 --> 00:57:35,518
Mettez vos torches dans leur
emplacement et prenez place.
1338
00:57:38,686 --> 00:57:41,322
Bienvenue � votre premier conseil,
1339
00:57:41,389 --> 00:57:42,957
pas l'endroit o� vous voulez �tre.
1340
00:57:43,024 --> 00:57:44,825
Mais, avant de passer au vote,
1341
00:57:45,092 --> 00:57:46,395
parlons de l'�preuve,
1342
00:57:46,462 --> 00:57:49,029
la raison pour laquelle
vous �tes ici ce soir.
1343
00:57:49,097 --> 00:57:50,898
C'est une chose de se d�shabiller
1344
00:57:50,966 --> 00:57:53,134
sans aucune raison apparente
et gagner,
1345
00:57:53,202 --> 00:57:55,769
mais c'est enti�rement une autre
chose d'avoir 3 gars
1346
00:57:55,837 --> 00:57:58,639
�tre nus et perdre l'�preuve.
1347
00:57:58,706 --> 00:57:59,974
Des regrets � ce sujet ?
1348
00:58:00,042 --> 00:58:01,875
Absolument pas.
Aucun regret.
1349
00:58:02,343 --> 00:58:03,411
Ce qui est arriv� est arriv�.
1350
00:58:03,479 --> 00:58:05,446
On l'a fait et on va de l'avant.
1351
00:58:05,514 --> 00:58:06,915
Point.
1352
00:58:08,183 --> 00:58:10,184
Alors, comment �a a �t�, Ryan ?
1353
00:58:10,251 --> 00:58:12,519
Comment se sont pass� ces
3 premiers jours de s'entendre
1354
00:58:12,587 --> 00:58:14,188
avec ces gens que
vous ne connaissiez pas ?
1355
00:58:14,755 --> 00:58:17,558
Ces 3 premiers jours ont
�t� bien pour moi.
1356
00:58:17,626 --> 00:58:19,159
Je m'entends bien avec tout le monde.
1357
00:58:19,227 --> 00:58:20,661
Tout le monde est vraiment sympa,
1358
00:58:20,729 --> 00:58:22,329
tout le monde est vraiment
utile, mais...
1359
00:58:22,397 --> 00:58:24,165
la nourriture, je m'en fous un peu
1360
00:58:24,233 --> 00:58:25,732
L'aspect de l'eau,
1361
00:58:25,800 --> 00:58:27,501
j'ai un peu de mal.
1362
00:58:27,569 --> 00:58:29,170
Andrew, �a a �t� l'eau
le truc le plus difficile ?
1363
00:58:29,237 --> 00:58:30,504
Non...
1364
00:58:30,771 --> 00:58:32,273
Je suis tr�s..je suis hydrat�.
1365
00:58:32,340 --> 00:58:33,440
Pour moi, c'est le sommeil.
1366
00:58:33,508 --> 00:58:35,676
Je n'ai pas dormi plus
de 45 minutes
1367
00:58:35,744 --> 00:58:37,978
les trois derni�res nuits.
1368
00:58:38,046 --> 00:58:38,979
Pourquoi ?
1369
00:58:39,447 --> 00:58:41,682
On a construit un abri styl�,
1370
00:58:41,749 --> 00:58:43,383
et on a mis un plancher en bas.
1371
00:58:43,451 --> 00:58:44,518
Et les p�les �taient in�gales
1372
00:58:44,586 --> 00:58:45,452
donc �a ne l'a pas vraiment fait.
1373
00:58:45,520 --> 00:58:47,688
Donc on a pas fait du bon boulot.
1374
00:58:48,056 --> 00:58:50,124
Lill, tu es une chef scout,
n'est-ce pas ?
1375
00:58:50,292 --> 00:58:52,192
Je veux dire, c'est pas
juste pour faire joli.
1376
00:58:52,260 --> 00:58:53,528
Non. C'est durement acquis.
1377
00:58:53,595 --> 00:58:56,030
Ca fait 11 ans que je suis
chef de scout,
1378
00:58:56,297 --> 00:58:59,333
d'une troupe de 617 personnes
� Cincinnati dans l'Ohio.
1379
00:58:59,501 --> 00:59:01,702
Et �a vous a servi ici ?
1380
00:59:01,770 --> 00:59:03,104
Ca m'a bien servi.
1381
00:59:03,172 --> 00:59:06,106
Ca m'a �galement appris la patience.
1382
00:59:06,173 --> 00:59:08,808
vous ne pouvez pas travailler
avec beaucoup de jeunes enfants,
1383
00:59:09,076 --> 00:59:11,578
sans avoir la patience donc...
1384
00:59:12,847 --> 00:59:14,149
je suis patiente.
1385
00:59:14,816 --> 00:59:16,517
Parlons des amiti�s.
1386
00:59:16,685 --> 00:59:18,986
Qu'en dis tu Nicole ?
Des amiti�s ici ?
1387
00:59:19,053 --> 00:59:20,254
Um,
1388
00:59:20,321 --> 00:59:22,088
Je pense avoir quelques
liens d'amiti�s,
1389
00:59:22,123 --> 00:59:24,324
mais... je pense que c'est trop t�t
pour faire confiance � quelqu'un.
1390
00:59:24,392 --> 00:59:26,593
J'ai d�j� vu plusieurs c�t�s
de quelques personnes.
1391
00:59:26,861 --> 00:59:28,862
Juste quand on les interroge
ou quand elles se sentent menac�es,
1392
00:59:28,930 --> 00:59:30,497
j'ai vu des gens qui sont
normalement tr�s joyeux
1393
00:59:30,565 --> 00:59:33,200
et tr�s positif
se mettrent sur la d�fensive.
1394
00:59:33,268 --> 00:59:36,003
Um, moi, je me sentais dr�le
depuis le tout premier jour.
1395
00:59:36,271 --> 00:59:40,674
Quelqu'un est-il apparu
comme un leader que
1396
00:59:40,742 --> 00:59:43,844
vous cherchez pour prendre
des d�cisions ? Lill ?
1397
00:59:44,947 --> 00:59:46,147
Andrew est notre leader.
1398
00:59:46,215 --> 00:59:47,748
Nous l'avons �lu en tant
1399
00:59:47,815 --> 00:59:50,083
qu'�quipe, et il fait
un excellent travail.
1400
00:59:50,151 --> 00:59:52,186
Il est pr�t � �tre � l'�coute
pour chacun d'entre nous,
1401
00:59:52,254 --> 00:59:53,988
et j'appr�cie �a.
1402
00:59:54,356 --> 00:59:55,823
Andrew, en tant que leader,
1403
00:59:55,891 --> 00:59:57,725
quelqu'un ici n'en fait pas assez ?
1404
00:59:58,293 --> 00:59:59,926
Le jeune Ryan.
1405
00:59:59,994 --> 01:00:01,362
A l'�preuve, on �tait c�te � c�te,
1406
01:00:01,429 --> 01:00:02,663
je tirais le c�t� gauche
1407
01:00:02,730 --> 01:00:04,999
et il s'est pas r�veill�
et m'a pas montr�
1408
01:00:05,066 --> 01:00:07,301
la passion dont on a besoin. Donc...
1409
01:00:07,369 --> 01:00:09,336
ouais, je ne pense pas
qu'il fasse le poids.
1410
01:00:09,371 --> 01:00:10,271
Alors, Ryan,
1411
01:00:10,339 --> 01:00:12,439
les 3 premiers jours,
tu penses en avoir fait assez ?
1412
01:00:12,907 --> 01:00:15,208
Je sais que �a en a parl�
chez quelques personnes
1413
01:00:15,276 --> 01:00:18,979
que je n'ai pas �t� � 110%
1414
01:00:19,047 --> 01:00:20,914
lors de l'�preuve.
1415
01:00:20,982 --> 01:00:22,182
Et je pensais avoir �t�
1416
01:00:22,250 --> 01:00:23,217
� 120%.
1417
01:00:23,285 --> 01:00:24,518
Si ils me voient autrement ?
1418
01:00:24,586 --> 01:00:25,752
C'est bien. Nous allons continuer.
1419
01:00:26,220 --> 01:00:26,750
Ok.
1420
01:00:26,821 --> 01:00:28,289
Il est temps de voter.
Nicole,
1421
01:00:28,357 --> 01:00:29,790
c'est � toi.
1422
01:00:40,869 --> 01:00:42,236
Ryan S., je vote pour toi
1423
01:00:42,304 --> 01:00:43,804
parce que tu es la seule
personne dont je sais
1424
01:00:43,872 --> 01:00:46,139
que d'autres personnes
ont pr�vu de voter pour toi.
1425
01:01:06,561 --> 01:01:08,095
Nicole,
1426
01:01:08,163 --> 01:01:09,697
Tu me l'as faite � l'envers.
1427
01:01:09,764 --> 01:01:10,731
Heureusement, je l'ai su
1428
01:01:10,799 --> 01:01:12,867
et que j'ai pu me sauver.
1429
01:01:36,490 --> 01:01:38,325
Je vais chercher les votes.
1430
01:01:52,139 --> 01:01:53,973
Une fois les votes lus,
la d�cision est d�finitive.
1431
01:01:54,141 --> 01:01:55,475
La personne �limin�e devra
1432
01:01:55,543 --> 01:01:57,410
quitter le conseil sur le champ.
1433
01:01:57,478 --> 01:01:59,113
Je vais lire les votes.
1434
01:02:02,951 --> 01:02:05,385
Premier vote
1435
01:02:05,453 --> 01:02:07,788
Nicole.
1436
01:02:10,993 --> 01:02:12,759
Ryan S.
1437
01:02:13,227 --> 01:02:14,261
1 vote Ryan,
1438
01:02:14,328 --> 01:02:15,663
1 vote Nicole.
1439
01:02:19,634 --> 01:02:20,867
Nicole.
1440
01:02:20,935 --> 01:02:23,104
2 votes Nicole,
1 vote Ryan.
1441
01:02:26,642 --> 01:02:28,109
3 votes Nicole.
1442
01:02:33,181 --> 01:02:33,982
Nicole.
1443
01:02:34,049 --> 01:02:36,284
Ca fait 4 votes Nicole.
1444
01:02:39,353 --> 01:02:42,455
Premi�re personne �limin�e
de Pearl Islands :
1445
01:02:42,523 --> 01:02:43,490
Nicole.
1446
01:02:43,557 --> 01:02:45,259
Prenez votre flambeau.
1447
01:02:52,934 --> 01:02:54,968
Nicole, la tribu a parl�.
1448
01:02:57,071 --> 01:02:58,605
Il est temps de partir.
1449
01:03:08,182 --> 01:03:09,816
A en juger ce soir,
1450
01:03:09,884 --> 01:03:12,085
au conseil, c'est clair que
quelques uns d'entre vous
1451
01:03:12,153 --> 01:03:14,054
ont certainement pens� que
�a aurait pu �tre leur flambeau.
1452
01:03:14,122 --> 01:03:16,423
Alors, peut-�tre la chose
� en tirer est que
1453
01:03:16,491 --> 01:03:18,593
vous n'�tes pas �limin� du jeu
1454
01:03:18,660 --> 01:03:20,795
jusqu'� que votre flambeau s'�teint.
1455
01:03:20,862 --> 01:03:23,764
Gardez cela en t�te
au cours des 36 prochains jours.
1456
01:03:23,799 --> 01:03:26,099
Vous pouvez toujours vous sauver.
1457
01:03:26,167 --> 01:03:27,634
Prenez vos flambeaux,
retournez au camp.
1458
01:03:27,902 --> 01:03:29,035
Bonne nuit.
1459
01:03:34,422 --> 01:03:37,857
Team RTVN - www.Realtv-news.com
Fait par Mister.P
1460
01:03:39,559 --> 01:03:43,559
A bient�t pour la suite ! :)
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
109778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.