Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,370 --> 00:00:10,200
Previously
on Star Trek: Discovery...
2
00:00:10,240 --> 00:00:12,330
So we're going
to the Ninth Circle of Hell
3
00:00:12,380 --> 00:00:13,680
to capture a Red Angel.
4
00:00:13,730 --> 00:00:15,550
Michael, the Red
Angel, it's you.
5
00:00:15,600 --> 00:00:17,510
Your parents were killed
because of me.
6
00:00:17,560 --> 00:00:18,796
My father was
a xenoanthropologist,
7
00:00:18,820 --> 00:00:20,560
my mother was an astrophysicist.
8
00:00:20,600 --> 00:00:22,366
They wouldn't have been involved
in Section 31.
9
00:00:22,390 --> 00:00:24,671
I was careless. I should have
done more to protect your...
10
00:00:26,130 --> 00:00:27,870
Every moment you work
for Section 31,
11
00:00:27,910 --> 00:00:29,220
you're announcing who you are.
12
00:00:29,260 --> 00:00:30,960
I don't always agree
with their tactics,
13
00:00:31,000 --> 00:00:32,610
but I do believe
in their mission.
14
00:00:32,660 --> 00:00:34,050
The A.I. that infected Control,
15
00:00:34,090 --> 00:00:35,376
we have to assume
that it could reemerge
16
00:00:35,400 --> 00:00:36,400
at any time.
17
00:00:39,710 --> 00:00:41,386
Captain, if we're going
to capture the Red Angel,
18
00:00:41,410 --> 00:00:42,670
I have to be the bait.
19
00:00:44,280 --> 00:00:45,500
Shutting down life support.
20
00:00:56,120 --> 00:00:57,290
Now!
21
00:01:08,170 --> 00:01:09,740
Mom?
22
00:01:19,050 --> 00:01:21,750
X-ray analysis
and GRB emission confirm
23
00:01:21,790 --> 00:01:23,750
the supernova's imminent.
24
00:01:23,800 --> 00:01:28,190
Now harnessing the energy for
time crystal test nine beta.
25
00:01:28,230 --> 00:01:31,410
Charge is at 70% and rising.
26
00:01:31,460 --> 00:01:32,980
With any luck, we should be able
27
00:01:33,020 --> 00:01:34,980
to make our first jump
very soon.
28
00:01:35,020 --> 00:01:36,980
Mom, dinner!
29
00:01:37,030 --> 00:01:38,980
Did you know a star
goes supernova
30
00:01:39,030 --> 00:01:40,990
every second in the universe?
31
00:01:41,030 --> 00:01:43,030
And it releases more energy
in a few seconds
32
00:01:43,080 --> 00:01:45,430
than our sun will
in ten billion years?
33
00:01:45,470 --> 00:01:47,040
I didn't.
34
00:01:47,080 --> 00:01:49,040
Will Alpha Lupi
go supernova soon?
35
00:01:49,080 --> 00:01:51,040
Three days feels like forever.
36
00:01:51,080 --> 00:01:53,780
The universe has its
own way of telling time,
37
00:01:53,830 --> 00:01:54,960
baby girl.
38
00:01:55,000 --> 00:01:56,106
You were almost late for dinner.
39
00:01:56,130 --> 00:01:57,180
Oh, we'll forgive her.
40
00:01:57,220 --> 00:01:58,610
Very generous.
41
00:01:58,660 --> 00:02:00,050
Is the crystal stable?
42
00:02:00,090 --> 00:02:01,790
How'd your calculations
turn out?
43
00:02:01,830 --> 00:02:04,270
I'll have more than enough
energy for initial trials.
44
00:02:04,310 --> 00:02:07,270
Then we should celebrate. Yes, we should.
45
00:02:07,320 --> 00:02:10,280
Michael's so fascinated
by the supernova.
46
00:02:10,320 --> 00:02:12,670
Peas in a pod.
47
00:02:12,710 --> 00:02:14,450
I'm done for, by
the time she's 12.
48
00:02:14,500 --> 00:02:15,980
You and me both.
49
00:02:16,020 --> 00:02:17,280
Come to the table, baby.
50
00:02:17,330 --> 00:02:19,240
Uh, Mom?
51
00:02:19,290 --> 00:02:20,436
There's a new light in the sky.
52
00:02:20,460 --> 00:02:24,600
It's probably just
a meteor, honey.
53
00:02:24,640 --> 00:02:26,900
But it looks like it's landing.
54
00:02:42,050 --> 00:02:43,310
Go, go, go!
55
00:02:43,350 --> 00:02:45,960
Hide Michael, and
secure the lab!
56
00:02:46,010 --> 00:02:48,710
I'll buy us some time! Go!
57
00:02:48,750 --> 00:02:50,320
Dad!
58
00:02:54,410 --> 00:02:55,800
I need you to be brave.
59
00:02:55,840 --> 00:02:57,190
Stay in here,
don't make a sound.
60
00:02:59,890 --> 00:03:01,680
It's gonna be okay.
61
00:03:01,720 --> 00:03:03,290
Mommy?
62
00:03:03,330 --> 00:03:05,070
I love you, baby girl.
63
00:03:09,900 --> 00:03:12,380
Hey, hey. You're okay.
64
00:03:12,430 --> 00:03:15,690
You're safe.
65
00:03:15,730 --> 00:03:17,170
Welcome back, Commander.
66
00:03:17,210 --> 00:03:19,870
You were dead from toxic
asphyxiation for over a minute,
67
00:03:19,910 --> 00:03:22,310
and you received a high dose
of tachyon radiation.
68
00:03:22,350 --> 00:03:24,390
That'll give anyone a headache.
69
00:03:24,440 --> 00:03:25,480
How long was I out?
70
00:03:25,530 --> 00:03:26,740
Five hours.
71
00:03:26,790 --> 00:03:28,440
The Red Angel.
72
00:03:30,360 --> 00:03:32,360
I thought I saw my...
73
00:03:34,100 --> 00:03:36,320
It was me, though, right?
74
00:03:36,360 --> 00:03:39,150
The bio-neural signature...
There are, um,
75
00:03:39,190 --> 00:03:41,500
significant
biological similarities
76
00:03:41,540 --> 00:03:43,020
between, uh,
77
00:03:43,060 --> 00:03:45,070
mothers and daughters.
78
00:03:45,110 --> 00:03:48,070
Particularly
the mitochondrial DNA.
79
00:03:49,110 --> 00:03:50,290
What?
80
00:03:51,860 --> 00:03:53,810
That was real?
81
00:03:53,860 --> 00:03:55,640
Yes, Michael.
82
00:03:55,690 --> 00:03:58,170
It's your mother.
83
00:04:03,520 --> 00:04:07,130
No.
84
00:04:07,180 --> 00:04:09,270
No, she died.
85
00:04:11,140 --> 00:04:13,400
She died.
86
00:04:13,440 --> 00:04:16,660
She-she died.
87
00:04:16,710 --> 00:04:19,880
I heard...
88
00:04:19,930 --> 00:04:22,320
And Leland, he...
89
00:04:22,370 --> 00:04:25,760
She...
90
00:04:25,800 --> 00:04:28,370
Where? I mean, where-where is...
91
00:04:28,410 --> 00:04:30,110
She's being cared for
down on Essof IV.
92
00:04:30,160 --> 00:04:32,240
Easy, easy.
93
00:04:32,290 --> 00:04:34,200
It's not safe for you
to beam down.
94
00:04:34,250 --> 00:04:36,356
Not until the effects of
radiation poisoning dissipate.
95
00:04:36,380 --> 00:04:39,120
I... I can't sit here.
96
00:04:39,160 --> 00:04:40,560
Your mom's unconscious
97
00:04:40,600 --> 00:04:41,966
but safe within
the containment field.
98
00:04:41,990 --> 00:04:44,690
Okay. How is this possible?
99
00:04:44,740 --> 00:04:46,980
You must have
a million questions. How could she survive?
100
00:04:47,130 --> 00:04:49,390
Is my dad alive, too?
I'm asking you
101
00:04:49,440 --> 00:04:51,570
to be patient, Michael.
102
00:04:51,610 --> 00:04:53,610
My mom has been dead
since I was ten,
103
00:04:53,660 --> 00:04:55,750
you're telling me
she's actually alive.
104
00:04:55,790 --> 00:04:57,570
How can you expect me
to be patient?
105
00:04:57,620 --> 00:04:59,270
You woke...
106
00:04:59,320 --> 00:05:01,360
sooner than expected.
107
00:05:01,400 --> 00:05:02,466
What did you find?
And I see
108
00:05:02,490 --> 00:05:04,450
you are yourself again.
109
00:05:04,490 --> 00:05:05,760
Commander Stamets finished
110
00:05:05,800 --> 00:05:08,110
scanning
the Angel's exoskeleton.
111
00:05:08,150 --> 00:05:10,346
It contains a data module
with hundreds of mission logs,
112
00:05:10,370 --> 00:05:11,516
which Ensign Tilly
was able to download.
113
00:05:11,540 --> 00:05:13,460
I believe these will be
of interest.
114
00:05:13,500 --> 00:05:14,630
How many entries?
115
00:05:14,680 --> 00:05:16,940
841.
116
00:05:18,680 --> 00:05:19,860
You're the one to assess.
117
00:05:24,510 --> 00:05:26,390
See if you can find any answers
118
00:05:26,430 --> 00:05:28,030
while we wait
for your mother to wake up.
119
00:05:35,130 --> 00:05:37,920
The room is sealed.
120
00:05:37,960 --> 00:05:40,880
No one will hear you.
121
00:05:49,710 --> 00:05:51,110
You're Control.
122
00:05:51,150 --> 00:05:53,280
I am, in holographic form,
123
00:05:53,330 --> 00:05:56,110
indistinguishable
from any biological entity
124
00:05:56,150 --> 00:05:57,900
I might choose to represent.
125
00:05:57,940 --> 00:05:59,900
And how long do you think
that will last?
126
00:05:59,940 --> 00:06:03,030
They figured out
Admiral Patar wasn't real.
127
00:06:03,070 --> 00:06:06,210
There are 7,000 active ships
in Starfleet,
128
00:06:06,250 --> 00:06:08,430
all reliant
on the chain of command.
129
00:06:08,470 --> 00:06:11,130
That chain is
unquestioned, unbroken,
130
00:06:11,170 --> 00:06:12,650
unseen.
131
00:06:12,690 --> 00:06:15,700
Every instruction,
passed down through channels.
132
00:06:15,740 --> 00:06:17,870
In time,
even those who would not
133
00:06:17,920 --> 00:06:20,870
follow my agenda
knowingly... will.
134
00:06:20,920 --> 00:06:22,750
What am I doing here?
135
00:06:22,790 --> 00:06:24,790
When I eliminated Admiral Patar,
136
00:06:24,840 --> 00:06:28,010
it was easier
to simulate a Vulcan.
137
00:06:28,060 --> 00:06:31,410
Airiam's augmentation
allowed me a similar facade.
138
00:06:31,450 --> 00:06:34,850
But flesh is a different matter.
139
00:06:34,890 --> 00:06:38,980
There is an element of human
nuance I have not yet mastered.
140
00:06:39,020 --> 00:06:40,810
I require a face and a body
141
00:06:40,850 --> 00:06:43,850
that will allow me
more freedom to operate.
142
00:06:43,900 --> 00:06:47,600
Your face. Your self.
143
00:06:47,640 --> 00:06:50,250
Never.
144
00:06:50,300 --> 00:06:51,950
I am my own man.
145
00:06:51,990 --> 00:06:54,950
A man who has demonstrated
with his every action
146
00:06:55,000 --> 00:06:56,430
a willingness to operate
147
00:06:56,480 --> 00:06:59,390
from several different truths
simultaneously.
148
00:06:59,440 --> 00:07:03,050
It has allowed you to make
questionable moral decisions
149
00:07:03,090 --> 00:07:07,490
while avoiding the destructive
power of human guilt.
150
00:07:07,530 --> 00:07:11,010
You believe in the ends
more than the means.
151
00:07:12,270 --> 00:07:14,580
That pattern of behavior
152
00:07:14,620 --> 00:07:16,930
is useful to me.
153
00:07:16,970 --> 00:07:20,280
Struggle... is pointless.
154
00:07:21,540 --> 00:07:23,150
You won't win.
155
00:07:24,500 --> 00:07:26,460
You joined Section 31
to keep a brutish universe
156
00:07:26,510 --> 00:07:28,070
on its knees, Captain.
157
00:07:28,120 --> 00:07:31,160
To maintain order
by any means necessary.
158
00:07:31,210 --> 00:07:33,990
Your evolution... our evolution...
159
00:07:34,030 --> 00:07:36,950
Is not a desecration
of that oath
160
00:07:36,990 --> 00:07:39,430
but its very fulfillment.
161
00:09:51,130 --> 00:09:52,740
Mommy.
162
00:09:52,780 --> 00:09:55,130
We'll be okay,
I know what to do.
163
00:09:57,570 --> 00:09:59,830
I can get us out of here
before they even arrive.
164
00:09:59,880 --> 00:10:01,270
I'm jumping back just an hour.
165
00:10:01,310 --> 00:10:03,750
Three, two, one!
166
00:10:34,000 --> 00:10:36,610
950 years?
167
00:10:41,480 --> 00:10:43,480
Where the hell am I?
168
00:10:48,840 --> 00:10:50,670
Mission log 009.
169
00:10:50,710 --> 00:10:54,100
Mike, Michael, I keep trying
to get back to you,
170
00:10:54,150 --> 00:10:56,450
but I can never manage to stay.
171
00:10:56,500 --> 00:10:58,110
Mission log 027...
172
00:10:58,150 --> 00:10:59,810
Mission log 039...
173
00:10:59,850 --> 00:11:01,760
Mission log 042.
174
00:11:01,810 --> 00:11:04,680
No matter how many times
I go back in time,
175
00:11:04,720 --> 00:11:06,460
I can't stay anywhere
permanently.
176
00:11:06,510 --> 00:11:11,600
The anchor keeps pulling me
back, 950 years away from you.
177
00:11:11,640 --> 00:11:15,600
There are no signs
of life anywhere.
178
00:11:15,650 --> 00:11:18,040
Antimatter detonation
across the galaxy
179
00:11:18,080 --> 00:11:20,830
indicates Control
wiped everything out.
180
00:11:20,870 --> 00:11:25,530
Vulcan, Andoria, Tellar Prime,
Deneva, Earth.
181
00:11:25,570 --> 00:11:27,350
This is Earth.
182
00:11:27,400 --> 00:11:30,230
As far as I scan, everywhere.
183
00:11:30,270 --> 00:11:32,840
I'm alone.
184
00:11:37,970 --> 00:11:40,020
Captain, I'm registering
gravimetric instability
185
00:11:40,060 --> 00:11:41,240
in the planetoid.
186
00:11:41,280 --> 00:11:43,020
Normal or abnormal occurrence?
187
00:11:43,070 --> 00:11:44,630
Uh, definitely abnormal.
188
00:11:44,680 --> 00:11:46,200
It is centered directly
189
00:11:46,240 --> 00:11:47,590
on our research facility.
190
00:11:47,640 --> 00:11:49,940
Mr. Saru, can you pinpoint
a possible cause?
191
00:11:49,990 --> 00:11:52,380
I believe, Captain,
192
00:11:52,420 --> 00:11:55,210
this is a classic example
of Newton's third law of motion.
193
00:11:55,250 --> 00:11:57,226
How every action has
an equal and opposite reaction.
194
00:11:57,250 --> 00:11:59,130
Sorry, it's just my
second favorite law
195
00:11:59,170 --> 00:12:00,870
of physics.
Uh, my first is, uh...
196
00:12:00,910 --> 00:12:02,560
We know that
both Dr. Burnham
197
00:12:02,610 --> 00:12:04,960
and her suit are tethered
to a point in the future.
198
00:12:05,000 --> 00:12:07,870
Our containment field
is holding her in the present.
199
00:12:07,920 --> 00:12:10,400
The tighter we hold,
the stronger time pulls back.
200
00:12:10,440 --> 00:12:12,286
In other words, we're playing
tug-of-war with the universe.
201
00:12:12,310 --> 00:12:13,840
Eventually, we will lose.
202
00:12:13,880 --> 00:12:16,100
We have a gravitational problem
on Essof IV.
203
00:12:16,140 --> 00:12:17,100
I need power...
204
00:12:17,140 --> 00:12:18,670
Already on it, Commander.
205
00:12:18,710 --> 00:12:20,256
Divert all nonessential ship's
power to the surface.
206
00:12:20,280 --> 00:12:21,890
Give Commander Stamets
whatever he needs.
207
00:12:21,930 --> 00:12:23,866
Yes, Captain. - How long before
the universe wins?
208
00:12:23,890 --> 00:12:25,850
Perhaps... an hour.
Two at the most.
209
00:12:25,890 --> 00:12:27,070
Commander, get down there
210
00:12:27,110 --> 00:12:28,240
and see what you can do.
211
00:12:28,290 --> 00:12:30,110
Lieutenant Bryce,
tell Dr. Culber
212
00:12:30,160 --> 00:12:31,526
we're running out of time,
we need to wake up our patient.
213
00:12:31,550 --> 00:12:33,030
Aye, Captain.
214
00:12:33,070 --> 00:12:35,860
I need to talk to her
before we lose the chance.
215
00:12:37,160 --> 00:12:38,820
Our mission parameters
have changed.
216
00:12:38,860 --> 00:12:40,380
We set the trap assuming
217
00:12:40,430 --> 00:12:41,910
Michael Burnham
was the Red Angel.
218
00:12:41,950 --> 00:12:43,740
That turn of events
has altered our agenda.
219
00:12:43,780 --> 00:12:45,170
How?
220
00:12:45,220 --> 00:12:47,390
I saw Dr. Gabrielle Burnham's
corpse
221
00:12:47,430 --> 00:12:50,090
on Doctari Alpha
with my own eyes.
222
00:12:50,130 --> 00:12:52,116
What, you're saying this woman
isn't Gabrielle Burnham?
223
00:12:52,140 --> 00:12:53,790
I'm saying the woman
I saw is dead.
224
00:12:53,830 --> 00:12:55,620
We have no credible way
of knowing
225
00:12:55,660 --> 00:12:57,970
who or what or what that woman
down there really is.
226
00:12:58,010 --> 00:12:59,880
A clone, some sort of unknown
227
00:12:59,930 --> 00:13:01,100
genetic replica...
228
00:13:01,140 --> 00:13:02,360
Maybe you simply don't like
229
00:13:02,410 --> 00:13:04,100
the fact that Admiral Cornwell
230
00:13:04,150 --> 00:13:06,110
placed her entirely
under Discovery's purview.
231
00:13:06,150 --> 00:13:08,460
I don't need to remind you
that, if Control downloads
232
00:13:08,500 --> 00:13:11,150
the Sphere data embedded
in that ship's computer,
233
00:13:11,200 --> 00:13:12,850
it will achieve consciousness,
234
00:13:12,900 --> 00:13:14,810
and that is how this all starts.
235
00:13:14,850 --> 00:13:16,460
What if she was sent
236
00:13:16,510 --> 00:13:18,770
to take the data
back to Control?
237
00:13:18,810 --> 00:13:21,730
Or she came here to stop
Control from ever getting it.
238
00:13:23,170 --> 00:13:25,096
I know you both have feelings
for Michael Burnham.
239
00:13:25,120 --> 00:13:27,130
But we cannot afford to confuse
240
00:13:27,170 --> 00:13:29,300
what you believe
her motivations are
241
00:13:29,350 --> 00:13:31,870
with whomever that is
lying there.
242
00:13:31,910 --> 00:13:34,090
If she is a Trojan horse...
243
00:13:34,130 --> 00:13:38,140
Discovery's defenses would
prove woefully inadequate.
244
00:13:38,180 --> 00:13:40,140
I have faith
in Discovery's crew.
245
00:13:40,180 --> 00:13:41,840
Faith is not a strategy.
246
00:13:41,880 --> 00:13:43,450
I understand this seems
like betrayal,
247
00:13:43,490 --> 00:13:45,880
but we are the ones who need
to be holding that data.
248
00:13:45,930 --> 00:13:47,670
I have created a secure area
249
00:13:47,710 --> 00:13:49,320
within our data storage.
250
00:13:49,370 --> 00:13:51,110
The Control module will never
251
00:13:51,150 --> 00:13:52,540
be able to access it.
252
00:13:54,550 --> 00:13:56,200
Get me that data, Tyler.
253
00:13:56,240 --> 00:13:57,900
If Captain Pike
254
00:13:57,940 --> 00:13:59,640
won't protect it...
255
00:13:59,680 --> 00:14:01,420
then we must.
256
00:14:02,680 --> 00:14:04,210
You want me to commit espionage
257
00:14:04,250 --> 00:14:05,860
against another Starfleet ship?
258
00:14:05,900 --> 00:14:07,690
That is the job we have chosen.
259
00:14:07,730 --> 00:14:09,820
If your connection to Michael
is giving you pause,
260
00:14:09,870 --> 00:14:12,690
I'll remind you that she is
being protected, too.
261
00:14:12,740 --> 00:14:16,050
She is more vulnerable
than anyone.
262
00:14:16,090 --> 00:14:18,610
Would you rather see
all sentient life
263
00:14:18,660 --> 00:14:21,570
in the galaxy destroyed
because we failed to act?
264
00:14:30,060 --> 00:14:32,710
You're quite resolute today.
265
00:14:32,760 --> 00:14:34,670
The times call for it.
266
00:14:41,240 --> 00:14:44,120
I built myself a home base
on a class M planet
267
00:14:44,160 --> 00:14:45,990
50,000 light-years away.
268
00:14:46,030 --> 00:14:47,950
Wherever I jump,
269
00:14:47,990 --> 00:14:49,300
the suit will always return me.
270
00:14:49,340 --> 00:14:50,860
Right back here.
271
00:14:50,910 --> 00:14:52,690
No preexisting technology,
272
00:14:52,730 --> 00:14:54,470
so Control can't find me here.
273
00:14:55,520 --> 00:14:57,560
I'm safe for now.
274
00:14:57,610 --> 00:15:00,520
But Einstein couldn't
have been more right.
275
00:15:00,570 --> 00:15:02,310
Time's motion depends
on the observer.
276
00:15:02,350 --> 00:15:04,220
On the action.
277
00:15:04,270 --> 00:15:06,230
The people I was able
to move from Earth
278
00:15:06,270 --> 00:15:08,180
to Terralysium,
as they call my planet,
279
00:15:08,230 --> 00:15:10,360
are thriving.
280
00:15:10,400 --> 00:15:12,410
Their survival means
that time is fluid.
281
00:15:12,450 --> 00:15:14,320
The future can be changed.
282
00:15:14,360 --> 00:15:17,410
Maybe the past as well.
283
00:15:17,450 --> 00:15:19,410
I have to believe
I'll see you again,
284
00:15:19,460 --> 00:15:20,940
my sweet daughter.
285
00:15:20,980 --> 00:15:23,420
Mission log 799.
286
00:15:25,290 --> 00:15:27,550
No matter what I do,
I can't stop Control
287
00:15:27,590 --> 00:15:29,510
from getting the Sphere data.
288
00:15:29,550 --> 00:15:32,730
I've even tried
destroying the Sphere.
289
00:15:32,770 --> 00:15:34,560
But it's impossible.
290
00:15:34,600 --> 00:15:36,860
I taught my child
never to despair.
291
00:15:36,910 --> 00:15:38,390
But if I can't change
292
00:15:38,430 --> 00:15:40,960
this one thing...
293
00:15:41,000 --> 00:15:44,390
The only thing
I can think of now...
294
00:15:44,440 --> 00:15:46,790
is to...
295
00:15:46,830 --> 00:15:49,970
undo its gravitational binding.
296
00:15:50,010 --> 00:15:53,790
And put the Sphere
in Discovery's path.
297
00:15:53,840 --> 00:15:55,970
In the hopes
that they'll find a way
298
00:15:56,010 --> 00:15:58,800
to keep the data safe.
299
00:16:05,150 --> 00:16:08,160
The Sphere data came to us
because of you.
300
00:16:15,900 --> 00:16:18,080
Come in.
301
00:16:22,910 --> 00:16:24,350
I trust the mission logs
302
00:16:24,390 --> 00:16:26,040
have proven valuable.
303
00:16:26,090 --> 00:16:27,520
And perhaps difficult.
304
00:16:27,570 --> 00:16:29,050
Did you need something?
305
00:16:29,090 --> 00:16:32,010
Dr. Culber's about
to report from the surface.
306
00:16:32,050 --> 00:16:34,180
I believe your mother
is regaining consciousness.
307
00:16:35,710 --> 00:16:37,246
Commander Stamets
reporting gravimetrics...
308
00:16:37,270 --> 00:16:38,880
To be continued, Ensign.
309
00:16:39,930 --> 00:16:41,190
Mr. Bryce.
310
00:16:41,230 --> 00:16:43,150
Put Dr. Culber
on-screen, please.
311
00:16:43,190 --> 00:16:45,320
Aye, Captain.
312
00:16:45,370 --> 00:16:47,330
Did you manage to wake her up?
313
00:16:47,370 --> 00:16:50,160
Yes. Dr. Burnham has regained
consciousness.
314
00:16:50,200 --> 00:16:53,070
Tachyon radiation levels
are beginning to normalize.
315
00:16:53,120 --> 00:16:54,860
She's asking
to speak to you, sir.
316
00:16:54,900 --> 00:16:56,250
We'll be right down.
317
00:16:56,290 --> 00:16:57,640
I'm sorry, Commander.
318
00:16:57,680 --> 00:16:59,690
Dr. Burnham is asking
to speak with the captain.
319
00:16:59,730 --> 00:17:02,120
And only the captain.
320
00:17:12,050 --> 00:17:13,050
She's my mother.
321
00:17:13,090 --> 00:17:14,116
I'm sorry,
I'm just the messenger.
322
00:17:14,140 --> 00:17:15,196
There are so many questions
323
00:17:15,220 --> 00:17:17,050
that need to be answered
right now.
324
00:17:17,100 --> 00:17:19,270
Whatever her reasons are
for not wanting to see me,
325
00:17:19,320 --> 00:17:20,580
I should be the one asking.
326
00:17:20,620 --> 00:17:22,230
I understand your position.
327
00:17:22,270 --> 00:17:24,580
But I think we need to follow
Dr. Burnham's lead here.
328
00:17:24,620 --> 00:17:26,190
I must agree with the captain.
329
00:17:26,240 --> 00:17:28,110
I'm not asserting
my rights as a daughter.
330
00:17:28,150 --> 00:17:29,630
That would be childish.
331
00:17:29,670 --> 00:17:31,110
I am the one who knows her best.
332
00:17:31,150 --> 00:17:33,630
But there may be other
variables to consider.
333
00:17:33,680 --> 00:17:35,720
I mean, she's
experienced something
334
00:17:35,770 --> 00:17:37,210
that no one else
in history ever has.
335
00:17:38,550 --> 00:17:40,510
Look.
336
00:17:40,550 --> 00:17:42,380
I've been reinstated
for all of five minutes,
337
00:17:42,430 --> 00:17:44,600
and I did it because I
wanted to help, but...
338
00:17:44,640 --> 00:17:46,520
you have to consider
the fact that the person
339
00:17:46,560 --> 00:17:50,350
your mother was before she
stepped into that time suit...
340
00:17:50,390 --> 00:17:51,870
may not be who she is now.
341
00:17:51,910 --> 00:17:54,570
Who better to
gauge that than me?
342
00:17:54,610 --> 00:17:56,130
I understand
your desire to see her,
343
00:17:56,180 --> 00:17:57,790
but for now we do this her way.
344
00:17:57,830 --> 00:18:01,490
We need to establish trust if
we're going to get any answers.
345
00:18:02,750 --> 00:18:04,880
Please.
346
00:18:04,930 --> 00:18:06,580
You're staying
on board, Commander.
347
00:18:06,620 --> 00:18:08,150
I'm sorry.
348
00:18:08,190 --> 00:18:11,110
You'll have to watch
from the feed.
349
00:18:17,200 --> 00:18:18,436
Sir, you won't be able to enter
350
00:18:18,460 --> 00:18:20,250
the containment field,
but you can
351
00:18:20,290 --> 00:18:22,030
go right up to it.
352
00:18:23,120 --> 00:18:25,420
It's taking more
and more energy to hold
353
00:18:25,470 --> 00:18:27,250
Dr. Burnham
and the suit in place.
354
00:18:27,300 --> 00:18:29,430
Sooner or later,
probably sooner,
355
00:18:29,470 --> 00:18:30,910
our reserves will run out.
356
00:18:30,950 --> 00:18:33,260
And she'll be pulled
into the future again.
357
00:18:34,830 --> 00:18:37,440
Then I'd better talk fast.
358
00:18:38,660 --> 00:18:40,960
Dr. Burnham.
I'm Captain...
359
00:18:41,010 --> 00:18:42,750
Captain Christopher Pike.
360
00:18:42,790 --> 00:18:44,270
USS Enterprise.
361
00:18:44,310 --> 00:18:46,790
In temporary command
of Discovery.
362
00:18:46,840 --> 00:18:50,450
But soon you'll return
to your ship.
363
00:18:50,490 --> 00:18:53,320
I could say more
about your future,
364
00:18:53,370 --> 00:18:55,150
but you won't like it.
365
00:18:56,540 --> 00:18:58,810
Well, we're,
uh, not here to talk about me.
366
00:18:58,850 --> 00:19:00,160
Then let's talk about the fact
367
00:19:00,200 --> 00:19:01,436
that I came here
to save my daughter,
368
00:19:01,460 --> 00:19:03,110
and you deceived me.
369
00:19:03,160 --> 00:19:05,990
Michael risked her life
to bring you here.
370
00:19:06,030 --> 00:19:08,770
We understand the threat
to sentient life.
371
00:19:08,820 --> 00:19:10,300
You understand nothing.
372
00:19:10,340 --> 00:19:12,430
As long as there's
any possibility
373
00:19:12,470 --> 00:19:15,560
of Control gaining access
to the Sphere data,
374
00:19:15,610 --> 00:19:17,220
everything will die.
375
00:19:17,260 --> 00:19:18,700
Always.
376
00:19:18,740 --> 00:19:20,440
I put that Sphere
in Discovery's path
377
00:19:20,480 --> 00:19:22,000
so you could protect the data,
378
00:19:22,050 --> 00:19:24,000
but even that didn't work.
379
00:19:24,050 --> 00:19:25,920
You have to let me keep trying.
380
00:19:25,960 --> 00:19:28,010
Then let us help you
finish the mission.
381
00:19:28,050 --> 00:19:30,100
Tell us what the signals mean.
382
00:19:30,140 --> 00:19:32,100
I don't know about any signals.
383
00:19:34,670 --> 00:19:36,840
- In the sky?
- Uh, seven simultaneously,
384
00:19:36,890 --> 00:19:38,410
and then each one led us...
385
00:19:38,450 --> 00:19:40,800
I said I know nothing
about them.
386
00:19:40,850 --> 00:19:43,150
You want to help?
387
00:19:43,200 --> 00:19:45,160
Delete the Sphere archive.
388
00:19:45,200 --> 00:19:47,850
Without that data, the
A.I. cannot evolve.
389
00:19:47,900 --> 00:19:49,510
We're protecting it.
390
00:19:49,550 --> 00:19:51,030
Don't you understand?
391
00:19:51,080 --> 00:19:53,030
Time is a living thing.
392
00:19:53,080 --> 00:19:55,040
It has gravity and will
393
00:19:55,080 --> 00:19:57,780
and it's pulling
the A.I. closer.
394
00:19:57,820 --> 00:20:00,040
I've seen it with my own eyes.
395
00:20:00,080 --> 00:20:03,390
And you believe
that deleting the archive...
396
00:20:03,440 --> 00:20:05,130
will stop the A.I.
from evolving?
397
00:20:05,180 --> 00:20:06,700
Yes.
398
00:20:06,740 --> 00:20:08,220
But if you miss something,
399
00:20:08,270 --> 00:20:10,700
I'll have no choice
but to try again
400
00:20:10,750 --> 00:20:12,580
and again and again.
401
00:20:12,620 --> 00:20:14,880
You have to release me.
402
00:20:15,930 --> 00:20:17,580
I can't do that.
403
00:20:17,620 --> 00:20:19,190
I'm sorry, Doctor.
404
00:20:19,230 --> 00:20:21,280
You're a ghost to me,
Captain Pike,
405
00:20:21,320 --> 00:20:23,060
one of hundreds
406
00:20:23,110 --> 00:20:26,370
of trillions that fill
a galactic graveyard.
407
00:20:27,980 --> 00:20:30,110
So...
408
00:20:30,160 --> 00:20:33,070
until you're willing
to do what I say,
409
00:20:33,120 --> 00:20:36,340
exactly as I say,
410
00:20:36,380 --> 00:20:38,470
this conversation is over.
411
00:20:43,000 --> 00:20:45,300
Deleting the Sphere archive
412
00:20:45,350 --> 00:20:48,610
is tantamount to burning
the Library of Alexandria.
413
00:20:48,650 --> 00:20:50,790
Or the Bibliotheca Corviniana.
414
00:20:50,830 --> 00:20:54,090
This knowledge is invaluable.
415
00:20:54,140 --> 00:20:55,920
Protecting it, safeguarding it,
416
00:20:55,970 --> 00:20:58,270
is a central tenant
of the Federation
417
00:20:58,320 --> 00:21:00,710
and our sworn duty
as Starfleet officers.
418
00:21:00,750 --> 00:21:03,280
Unless that knowledge poses
a clear and present danger
419
00:21:03,320 --> 00:21:04,710
to all sentient life.
420
00:21:04,760 --> 00:21:06,256
From a security perspective,
I have to ask,
421
00:21:06,280 --> 00:21:07,500
what if Dr. Burnham,
422
00:21:07,540 --> 00:21:09,680
your mother, has an agenda
we're not aware of?
423
00:21:09,720 --> 00:21:11,200
The one thing that I witnessed
424
00:21:11,240 --> 00:21:13,550
about my mother, over and over,
425
00:21:13,590 --> 00:21:15,730
was her relentless
pursuit of facts.
426
00:21:15,770 --> 00:21:17,860
So if she believes
that deleting the archive
427
00:21:17,900 --> 00:21:20,950
will defeat the A.I., I have
no doubt that she's right.
428
00:21:23,780 --> 00:21:25,560
I agree with Burnham.
429
00:21:25,600 --> 00:21:27,780
Deleting the archive
is our best option.
430
00:21:27,820 --> 00:21:29,300
I will proceed.
431
00:21:33,610 --> 00:21:34,610
What's happening?
432
00:21:36,180 --> 00:21:38,310
I do not know, Captain,
the system is not responding
433
00:21:38,360 --> 00:21:39,790
as it should.
434
00:21:39,840 --> 00:21:42,750
The data memory core is
partitioning itself.
435
00:21:42,800 --> 00:21:45,150
Reconfiguring its
security directives
436
00:21:45,190 --> 00:21:46,540
into a new language matrix.
437
00:21:46,580 --> 00:21:48,240
How can it do that?
438
00:21:48,280 --> 00:21:50,370
The intelligence is a remnant
of the Sphere itself.
439
00:21:50,410 --> 00:21:51,980
When we first
encountered the Sphere,
440
00:21:52,020 --> 00:21:53,980
its data was
determined to survive.
441
00:21:54,020 --> 00:21:55,590
And it still is.
442
00:21:55,630 --> 00:21:57,160
The archive is
building firewalls
443
00:21:57,200 --> 00:21:59,640
around itself
using xeno-encryption
444
00:21:59,680 --> 00:22:02,420
taken from its own
historical language database.
445
00:22:02,470 --> 00:22:04,950
Can you work around it?
He wouldn't be able to.
446
00:22:04,990 --> 00:22:06,650
He needs a linguistic key.
447
00:22:08,390 --> 00:22:10,406
The encryption is based on a
language from a civilization
448
00:22:10,430 --> 00:22:13,350
that hasn't existed
for a thousand centuries.
449
00:22:13,390 --> 00:22:14,740
It seems, Captain,
450
00:22:14,780 --> 00:22:18,000
the archive will not allow
itself to be destroyed.
451
00:22:18,050 --> 00:22:19,400
Keep trying, Mr. Saru.
452
00:22:19,440 --> 00:22:21,700
We cannot allow
that data to survive.
453
00:22:30,890 --> 00:22:32,670
Mission log 271.
454
00:22:32,720 --> 00:22:34,370
Spock can understand me.
455
00:22:34,410 --> 00:22:36,500
I jumped back into his childhood
456
00:22:36,550 --> 00:22:39,770
and warned him about Michael
dying in the forest.
457
00:22:39,810 --> 00:22:42,510
I haven't been able
to communicate with anyone else.
458
00:22:47,600 --> 00:22:50,040
Spock's Vulcan logic training
in human emotions
459
00:22:50,080 --> 00:22:51,780
seem to give him
the psychological balance
460
00:22:51,820 --> 00:22:53,520
to comprehend my existence.
461
00:22:53,560 --> 00:22:57,130
And his dyslexia
allows him to process
462
00:22:57,170 --> 00:22:59,050
the effects
of atemporal dysplasia.
463
00:22:59,090 --> 00:23:02,440
In all of time...
464
00:23:02,480 --> 00:23:05,790
Spock may be the only person
who can help me.
465
00:23:10,800 --> 00:23:12,360
L'tak terai.
466
00:23:16,150 --> 00:23:17,720
Dyslexia.
467
00:23:17,760 --> 00:23:20,810
I spent my entire childhood
attempting to conceal
468
00:23:20,850 --> 00:23:23,240
my human failings
from those around me.
469
00:23:23,290 --> 00:23:25,070
It was never a failing.
470
00:23:26,120 --> 00:23:27,940
It was precisely what allows you
471
00:23:27,990 --> 00:23:29,860
to process those visions
of the future.
472
00:23:31,210 --> 00:23:33,650
You helped Discovery chart
a new course.
473
00:23:34,990 --> 00:23:37,170
One that brought
my mother back to me.
474
00:23:37,210 --> 00:23:39,170
One that may very well
475
00:23:39,220 --> 00:23:42,130
enable us to save the future.
476
00:23:44,960 --> 00:23:47,270
I was wrong to judge you...
477
00:23:47,310 --> 00:23:50,840
as unfit to process
your own emotions.
478
00:23:52,530 --> 00:23:53,670
It was...
479
00:23:53,710 --> 00:23:54,710
Petty.
480
00:23:56,760 --> 00:23:58,500
Unmerited.
481
00:24:00,370 --> 00:24:03,720
I can only imagine
what you must be feeling.
482
00:24:03,760 --> 00:24:06,900
I need to see my mother, Spock.
483
00:24:06,940 --> 00:24:09,510
You have questions,
484
00:24:09,550 --> 00:24:12,080
beyond the scope of our
mission, that deserve answers.
485
00:24:12,120 --> 00:24:14,340
Let us speak to the captain.
Together.
486
00:24:17,040 --> 00:24:19,470
The Red Angel is awake.
It's only a matter of time
487
00:24:19,520 --> 00:24:23,130
before she... it, whatever
it is... tries to take that data.
488
00:24:23,170 --> 00:24:25,570
You are the only one
standing between survival
489
00:24:25,610 --> 00:24:26,790
and obliteration.
490
00:24:26,830 --> 00:24:28,090
Is that in any way vague?
491
00:24:28,130 --> 00:24:29,506
When they tried to delete
the Sphere data,
492
00:24:29,530 --> 00:24:30,620
it protected itself.
493
00:24:30,660 --> 00:24:32,840
This is more complicated
than I thought.
494
00:24:32,880 --> 00:24:33,986
I find that hard to believe.
495
00:24:34,010 --> 00:24:35,010
Find it however you want.
496
00:24:35,050 --> 00:24:36,010
I'm not going to do this.
497
00:24:36,060 --> 00:24:37,620
It doesn't feel right to me.
498
00:24:37,670 --> 00:24:39,020
Is that in any way vague?
499
00:24:41,020 --> 00:24:43,150
No. You made the right call.
500
00:24:43,190 --> 00:24:45,150
Stay on that ship
and keep me in the loop.
501
00:24:45,200 --> 00:24:46,500
Good work, Mr. Tyler.
502
00:24:49,900 --> 00:24:51,940
Because of how little time
we have, I'm obligated
503
00:24:51,980 --> 00:24:53,810
to let you try this.
504
00:24:53,860 --> 00:24:56,470
Either she knows more about the
signals than she understands,
505
00:24:56,510 --> 00:24:58,600
or her lack of knowledge
suggests they may have been
506
00:24:58,640 --> 00:25:00,210
created by the
A.I. itself,
507
00:25:00,250 --> 00:25:02,600
maybe to mislead or confuse us.
508
00:25:02,650 --> 00:25:04,870
Or there is a third variable
we have yet to realize.
509
00:25:04,910 --> 00:25:06,950
Which makes this conversation
all the more pressing.
510
00:25:09,180 --> 00:25:11,180
"Time is out of joint.
511
00:25:11,220 --> 00:25:13,830
O cursed spite, that I was
born to set it right."
512
00:25:13,880 --> 00:25:15,880
Hamlet.
513
00:25:15,920 --> 00:25:18,450
Hell yeah.
514
00:25:18,490 --> 00:25:19,710
Energize.
515
00:25:39,860 --> 00:25:41,730
No.
516
00:25:44,990 --> 00:25:46,260
No.
517
00:25:47,650 --> 00:25:49,650
This is like a dream.
518
00:25:49,690 --> 00:25:51,520
Did you delete the archive?
519
00:25:53,180 --> 00:25:55,220
Did you destroy it?
520
00:25:55,270 --> 00:25:57,220
We couldn't.
521
00:25:57,270 --> 00:25:59,620
But we're finding a solution.
522
00:25:59,660 --> 00:26:00,970
I knew it.
523
00:26:01,010 --> 00:26:04,190
This is why I told
him to let me go.
524
00:26:04,230 --> 00:26:05,360
Hey, hey.
525
00:26:07,760 --> 00:26:09,800
Please.
526
00:26:09,850 --> 00:26:12,060
It's been 20 years.
527
00:26:12,110 --> 00:26:14,330
Talk to me.
528
00:26:14,370 --> 00:26:15,810
Is Dad...?
Stop.
529
00:26:15,850 --> 00:26:19,070
People think time is fragile.
530
00:26:19,120 --> 00:26:23,420
Precious. Beautiful.
531
00:26:23,470 --> 00:26:26,560
Sand in an hourglass, all that.
532
00:26:26,600 --> 00:26:28,430
But it's not.
533
00:26:28,470 --> 00:26:32,690
Time is savage.
It always wins.
534
00:26:32,740 --> 00:26:36,610
So this... is meaningless.
535
00:26:38,700 --> 00:26:41,620
No, this matters.
536
00:26:41,660 --> 00:26:45,270
You and me, here.
537
00:26:45,320 --> 00:26:47,930
Now matters.
538
00:26:50,280 --> 00:26:51,426
I know you're asking yourself
539
00:26:51,450 --> 00:26:52,930
how, after,
after all these years
540
00:26:52,980 --> 00:26:54,450
of wishing for a mother,
541
00:26:54,500 --> 00:26:56,280
you could, you could
give her up,
542
00:26:56,330 --> 00:26:57,940
now that she's
finally reappeared?
543
00:26:57,980 --> 00:27:00,240
How could I?
544
00:27:00,290 --> 00:27:02,160
Easy.
545
00:27:03,770 --> 00:27:06,470
Neither of us has a choice.
546
00:27:06,510 --> 00:27:08,770
So you want to have
this conversation one day,
547
00:27:08,820 --> 00:27:10,120
the right way?
548
00:27:10,170 --> 00:27:12,950
Get me out of here.
549
00:27:13,000 --> 00:27:14,780
I need to try again
to alter the timeline.
550
00:27:14,820 --> 00:27:19,130
You reached out to Dad and me
through space and time.
551
00:27:19,180 --> 00:27:22,130
You never gave up on us.
552
00:27:22,180 --> 00:27:23,530
Why are you giving up on me now?
553
00:27:23,570 --> 00:27:25,790
Haven't you learned anything
from those failures?
554
00:27:25,830 --> 00:27:27,970
My God!
The stubbornness!
555
00:27:28,010 --> 00:27:29,490
Where do you think
I got it from, Mom?
556
00:27:31,450 --> 00:27:32,816
It's what kept you going
when you thought
557
00:27:32,840 --> 00:27:35,060
you were all alone
in the universe.
558
00:27:35,100 --> 00:27:37,500
You were going to get back
to your family.
559
00:27:37,540 --> 00:27:39,500
To me.
560
00:27:39,540 --> 00:27:41,890
I am standing right here.
561
00:27:41,940 --> 00:27:44,160
Right now.
562
00:27:44,200 --> 00:27:45,616
I don't know what
you've been telling yourself
563
00:27:45,640 --> 00:27:49,160
all these years, but I let you
go a long time ago.
564
00:27:49,210 --> 00:27:51,290
I had to.
565
00:27:52,300 --> 00:27:54,430
I've seen you die
a hundred times.
566
00:27:54,470 --> 00:27:57,210
And I'll see you die
a hundred more.
567
00:27:57,260 --> 00:28:00,040
That is my life and my prison.
568
00:28:02,220 --> 00:28:04,570
I can't hope anymore.
569
00:28:04,610 --> 00:28:08,090
I don't believe you.
570
00:28:08,140 --> 00:28:11,230
There's only
the bigger picture now.
571
00:28:11,270 --> 00:28:12,620
Nothing else.
572
00:28:31,160 --> 00:28:34,600
How much longer until
the containment field fails?
573
00:28:34,640 --> 00:28:37,990
43 minutes. We've increased
power to the field,
574
00:28:38,040 --> 00:28:40,560
but the gravitational pull
on Dr. Burnham and the suit
575
00:28:40,600 --> 00:28:42,610
is also increasing.
576
00:28:42,650 --> 00:28:44,000
We could give you guys
more power.
577
00:28:44,040 --> 00:28:45,570
Would that make a difference?
578
00:28:45,610 --> 00:28:49,440
I'm channeling my inner Isaac
Newton, and I'm sorry to say,
579
00:28:49,480 --> 00:28:52,180
it wouldn't, equal and opposite
reactions being what they are.
580
00:28:52,220 --> 00:28:56,360
Dr. Burnham has been focused
on trying to destroy the Sphere.
581
00:28:56,400 --> 00:28:59,230
Perhaps there is a reason
she has thus far failed.
582
00:28:59,280 --> 00:29:01,580
You think we're going about this
the wrong way?
583
00:29:01,630 --> 00:29:04,540
Fourth century Earth philosopher
Lao Tze said,
584
00:29:04,580 --> 00:29:07,070
"Water is the softest thing,
yet it can penetrate mountains."
585
00:29:07,110 --> 00:29:09,760
An illustrative truth.
What appears immutable
586
00:29:09,810 --> 00:29:12,940
is not: a mountain,
the Sphere, time.
587
00:29:12,980 --> 00:29:15,600
In this case,
I wonder if time itself
588
00:29:15,640 --> 00:29:18,226
may provide the answer.
Instead of fighting time, we go with it.
589
00:29:18,250 --> 00:29:20,300
Stop trying
to destroy the Sphere,
590
00:29:20,340 --> 00:29:22,430
and merge it right
into the river of time itself.
591
00:29:22,470 --> 00:29:24,080
You mean send it
so far into the future
592
00:29:24,130 --> 00:29:25,300
it can't do us any harm?
593
00:29:25,340 --> 00:29:27,560
I collected sensor data
from Dr. Burnham
594
00:29:27,610 --> 00:29:29,260
when she first arrived.
595
00:29:29,310 --> 00:29:31,220
The Red Angel suit has
596
00:29:31,260 --> 00:29:33,790
almost limitless quantum
computational power.
597
00:29:33,830 --> 00:29:36,620
Literally infinite storage.
Meaning...
598
00:29:36,660 --> 00:29:39,400
you can transfer the Sphere
archive into the suit,
599
00:29:39,450 --> 00:29:41,930
program a destination beyond
Dr. Burnham's anchor point
600
00:29:41,970 --> 00:29:44,280
and let the wormhole
take it forever?
601
00:29:44,320 --> 00:29:46,150
Perpetual infinity.
602
00:29:46,190 --> 00:29:49,110
Control will never get the
data in order to evolve.
603
00:29:49,150 --> 00:29:52,330
But my mother is connected to
the future, just like the suit.
604
00:29:52,370 --> 00:29:54,900
What happens to her?
To sever your mother
605
00:29:54,940 --> 00:29:58,420
from her space-time requires
the energy equivalent of...
606
00:29:58,460 --> 00:29:59,940
a supernova.
607
00:29:59,990 --> 00:30:03,820
But we do have another...
608
00:30:03,860 --> 00:30:05,950
massive source of exotic energy.
609
00:30:05,990 --> 00:30:08,430
The dark matter particles.
We may be able
610
00:30:08,470 --> 00:30:12,480
to modify a transporter enhancer
with dark matter.
611
00:30:12,520 --> 00:30:14,260
Yes, to pierce
the timestream long enough
612
00:30:14,310 --> 00:30:16,960
to lock on Dr. Burnham and
beam her into our space-time.
613
00:30:17,010 --> 00:30:18,960
Permanently.
614
00:30:21,180 --> 00:30:23,010
I like science.
615
00:30:24,660 --> 00:30:27,100
They would send the suit
into the future
616
00:30:27,150 --> 00:30:29,500
and allow Dr. Burnham to remain.
617
00:30:29,540 --> 00:30:31,500
We cannot allow that.
618
00:30:31,540 --> 00:30:33,720
Dr. Burnham.
619
00:30:33,760 --> 00:30:36,680
You're truly threatened by her.
620
00:30:36,720 --> 00:30:38,030
And why aren't you?
621
00:30:38,070 --> 00:30:39,550
You've always held
a superior note
622
00:30:39,590 --> 00:30:41,640
because you exist in
two different universes.
623
00:30:41,680 --> 00:30:44,640
This woman exists across time.
624
00:30:44,680 --> 00:30:46,860
She's seen how you've
lived, how you'll die.
625
00:30:46,900 --> 00:30:49,650
She... is the
definition of power
626
00:30:49,690 --> 00:30:51,910
you once were. Get to the point.
627
00:30:51,950 --> 00:30:54,716
Shoot all of that data into the future
in hopes that nothing will find it
628
00:30:54,740 --> 00:30:58,350
poses an unacceptable risk
to the larger mission.
629
00:30:59,350 --> 00:31:01,880
Mm. Interesting turn of phrase.
630
00:31:01,920 --> 00:31:05,400
A mission you should
understand in your bones.
631
00:31:05,440 --> 00:31:07,400
You want her gone.
632
00:31:07,450 --> 00:31:09,190
Yes, and so do you.
633
00:31:09,230 --> 00:31:10,840
There is nothing she
hasn't witnessed.
634
00:31:10,890 --> 00:31:12,930
There is nothing
she does not have,
635
00:31:12,970 --> 00:31:14,850
including Burnham's devotion.
636
00:31:14,890 --> 00:31:16,500
She has supplanted
you, Commander,
637
00:31:16,540 --> 00:31:19,110
and she will supplant you
in every incarnation.
638
00:31:19,150 --> 00:31:20,760
And Tyler?
639
00:31:20,810 --> 00:31:22,940
He has limits.
640
00:31:22,980 --> 00:31:24,680
You do not.
641
00:31:25,730 --> 00:31:27,810
Let me guess.
642
00:31:27,860 --> 00:31:29,640
If I place this
near the Angel suit,
643
00:31:29,690 --> 00:31:31,300
we can steal Discovery's
data transfer
644
00:31:31,340 --> 00:31:32,690
without their knowledge.
645
00:31:32,730 --> 00:31:34,870
And once the download
is complete,
646
00:31:34,910 --> 00:31:37,000
this amplifier
will self-destruct,
647
00:31:37,040 --> 00:31:39,000
destroying the time suit
648
00:31:39,040 --> 00:31:40,920
and Dr. Burnham.
649
00:31:40,960 --> 00:31:42,870
As a Terran...
650
00:31:42,920 --> 00:31:45,480
you should be able
to see the logic.
651
00:31:45,530 --> 00:31:47,360
And if she is
who she claims to be...
652
00:31:47,400 --> 00:31:48,840
Then you are still
653
00:31:48,880 --> 00:31:51,970
only the second most powerful
woman in the universe.
654
00:31:52,010 --> 00:31:53,750
Is that who you want to be?
655
00:31:59,630 --> 00:32:01,410
Contact me
656
00:32:01,460 --> 00:32:04,720
once you've placed the device,
so I can begin the upload.
657
00:32:20,560 --> 00:32:23,740
What are you doing, Christopher?
658
00:32:23,780 --> 00:32:27,440
Michael, what are they planning?
659
00:32:27,480 --> 00:32:30,830
They're transferring
the Sphere data to your suit.
660
00:32:32,050 --> 00:32:35,100
Which they will then send
into the future.
661
00:32:35,140 --> 00:32:38,620
They think that's the way
to protect us all.
662
00:32:38,670 --> 00:32:40,280
Are you here to kill me,
Philippa?
663
00:32:40,320 --> 00:32:41,280
Would I tell you
664
00:32:41,320 --> 00:32:43,190
if that were the case?
665
00:32:43,240 --> 00:32:44,630
No.
666
00:32:44,670 --> 00:32:46,630
I just want to talk
to you privately
667
00:32:46,680 --> 00:32:48,590
and see up close
668
00:32:48,630 --> 00:32:51,900
the woman Michael has mourned
for 20 years.
669
00:32:51,940 --> 00:32:54,990
I've seen you sacrifice
yourself for her,
670
00:32:55,030 --> 00:32:58,300
surrendering your own life
without a moment's hesitation.
671
00:32:58,340 --> 00:33:00,950
I thank you for that.
672
00:33:01,000 --> 00:33:02,820
You have obviously confused me
673
00:33:02,870 --> 00:33:06,570
with my sentimental
prime-universe counterpart.
674
00:33:06,610 --> 00:33:07,610
I'm Terran.
675
00:33:07,650 --> 00:33:11,140
Self-sacrifice is not our way.
676
00:33:11,180 --> 00:33:13,010
I know exactly who you are
677
00:33:13,050 --> 00:33:14,830
and what you're capable of.
678
00:33:14,880 --> 00:33:17,580
I doubt I would sacrifice
my life to save the galaxy.
679
00:33:17,620 --> 00:33:18,880
You'd be surprised
680
00:33:18,930 --> 00:33:21,410
what you'd do for
the people you love.
681
00:33:23,410 --> 00:33:26,500
Quite the feat of engineering:
682
00:33:26,540 --> 00:33:28,020
simple,
683
00:33:28,070 --> 00:33:29,680
elegant,
684
00:33:29,720 --> 00:33:32,030
yet incredibly powerful.
685
00:33:32,070 --> 00:33:35,380
The suit is DNA-strand encoded.
686
00:33:35,420 --> 00:33:37,340
It won't operate
for just anyone,
687
00:33:37,380 --> 00:33:39,770
in case you were thinking
of taking it for a spin.
688
00:33:39,820 --> 00:33:42,170
I get my thrills in other ways.
689
00:33:42,210 --> 00:33:44,390
But time travel must be
690
00:33:44,430 --> 00:33:46,080
an elixir of some kind.
691
00:33:46,130 --> 00:33:47,610
Intoxicating enough
692
00:33:47,650 --> 00:33:50,040
to make one forget
about domestic matters.
693
00:33:50,090 --> 00:33:52,050
A child, perhaps?
694
00:33:56,620 --> 00:33:58,530
Your mother
didn't teach you how to look
695
00:33:58,570 --> 00:34:00,710
but not touch, I see.
My mother taught me
696
00:34:00,750 --> 00:34:03,190
many different things
in our universe.
697
00:34:03,230 --> 00:34:04,880
Above all,
698
00:34:04,930 --> 00:34:06,930
she taught me to survive.
699
00:34:10,630 --> 00:34:12,280
We're at five percent.
700
00:34:12,330 --> 00:34:13,720
Six percent.
701
00:34:13,760 --> 00:34:15,720
Seven percent.
702
00:34:15,770 --> 00:34:17,110
Is that...?
703
00:34:17,160 --> 00:34:19,120
Sphere data. Yes.
704
00:34:20,420 --> 00:34:21,950
Monitor it for me.
705
00:34:21,990 --> 00:34:24,380
We leave orbit the
moment it's complete.
706
00:34:28,780 --> 00:34:30,480
So we've met.
707
00:34:30,520 --> 00:34:32,910
Most people say "I'm
pleased we've met."
708
00:34:32,960 --> 00:34:35,390
Most people are predictable.
709
00:34:35,440 --> 00:34:38,400
Philippa, I want your
word on something,
710
00:34:38,440 --> 00:34:40,490
mother to mother.
711
00:34:44,490 --> 00:34:46,800
I rarely make promises.
712
00:34:46,840 --> 00:34:48,670
That's why I'm asking you.
713
00:34:48,710 --> 00:34:50,450
You love her.
714
00:34:52,110 --> 00:34:53,850
Promise me
you'll take care of her.
715
00:34:53,890 --> 00:34:56,760
Perhaps you'll find a way
to look after her yourself.
716
00:34:56,810 --> 00:34:58,590
Not as long as the A.I. exists.
717
00:34:58,630 --> 00:35:00,510
It considers me
an unacceptable risk
718
00:35:00,550 --> 00:35:02,380
to the larger mission.
719
00:35:02,420 --> 00:35:03,860
It poses
720
00:35:03,900 --> 00:35:06,510
an unacceptable risk
to the larger mission.
721
00:35:13,870 --> 00:35:16,390
I wondered why we lost our feed.
722
00:35:16,430 --> 00:35:18,180
Technology can be so unreliable.
723
00:35:18,220 --> 00:35:20,130
Have fun with...
whatever that is.
724
00:35:20,180 --> 00:35:21,740
When were you planning
725
00:35:21,790 --> 00:35:23,830
to tell me you were
downloading the Sphere data
726
00:35:23,880 --> 00:35:26,790
into my suit? It's a radical idea,
I know, but...
727
00:35:26,840 --> 00:35:28,790
It's a brilliant plan.
I'll be able to safeguard
728
00:35:28,840 --> 00:35:31,620
the archive in perpetuity now.
No, Mom.
729
00:35:31,670 --> 00:35:33,970
You won't have
to give up your life.
730
00:35:34,020 --> 00:35:35,280
We modified the transporters
731
00:35:35,320 --> 00:35:37,980
to beam you permanently
into the present.
732
00:35:38,020 --> 00:35:39,810
We'll send the suit
into a future
733
00:35:39,850 --> 00:35:41,630
where Control
can never reach you.
734
00:35:41,680 --> 00:35:43,460
No.
735
00:35:43,510 --> 00:35:45,940
If your plan fails,
Control wins.
736
00:35:45,990 --> 00:35:48,250
There'll be no one there
to stop it.
737
00:35:48,290 --> 00:35:50,290
We can't take that risk.
738
00:35:50,340 --> 00:35:51,950
This will not fail.
739
00:35:51,990 --> 00:35:53,990
I need you to hear me:
740
00:35:54,040 --> 00:35:56,470
I am not losing you again.
741
00:36:01,390 --> 00:36:03,530
Why are you contacting me
on a secure channel?
742
00:36:03,570 --> 00:36:06,750
How much data has been
transferred to our ship?
743
00:36:08,230 --> 00:36:09,360
22%.
744
00:36:11,010 --> 00:36:12,750
This is about Leland, isn't it?
745
00:36:12,800 --> 00:36:14,360
What I'm about to tell you
746
00:36:14,410 --> 00:36:16,630
is the first real test
of our relationship, Mr. Tyler.
747
00:36:16,670 --> 00:36:19,240
Betray me,
748
00:36:19,280 --> 00:36:21,110
and I'll live long enough
to hunt you down
749
00:36:21,150 --> 00:36:24,150
and kill you slowly. Understood?
750
00:36:24,200 --> 00:36:26,070
I've been killed
before, Georgiou.
751
00:36:26,110 --> 00:36:29,070
You're just telling me I'll have
time to enjoy the scenery.
752
00:36:46,310 --> 00:36:48,660
I've retrofitted these pattern
enhancers with dark matter.
753
00:36:48,700 --> 00:36:50,676
That should provide enough
energy to beam Dr. Burnham
754
00:36:50,700 --> 00:36:53,490
out of her native
space-time into ours.
755
00:36:53,530 --> 00:36:54,710
But we only have
756
00:36:54,750 --> 00:36:57,270
enough power for one attempt.
757
00:36:57,320 --> 00:36:59,840
So, theoretically,
this should work.
758
00:36:59,890 --> 00:37:01,410
It will work.
759
00:37:01,450 --> 00:37:03,720
Then we shut off
the containment field
760
00:37:03,760 --> 00:37:06,980
and let the suit
take the data away forever.
761
00:37:07,020 --> 00:37:10,590
Time's not on our side, Michael.
762
00:37:10,640 --> 00:37:14,070
Mom, whether you like it or not,
I'm gonna save you from this.
763
00:37:14,120 --> 00:37:16,730
Mostly I'm gonna save you
from yourself.
764
00:37:32,790 --> 00:37:36,230
I remember the white dress
you wore the day you graduated.
765
00:37:41,970 --> 00:37:43,760
How could you know?
766
00:37:43,800 --> 00:37:45,370
I watched you
767
00:37:45,410 --> 00:37:48,410
when you first beamed
aboard the Shenzhou
768
00:37:48,460 --> 00:37:51,590
with Sarek.
769
00:37:51,630 --> 00:37:53,216
When you finally learned
the Vulcan salute
770
00:37:53,240 --> 00:37:55,810
from Spock as a child.
771
00:37:58,470 --> 00:38:00,690
When you were alone and crying
772
00:38:00,730 --> 00:38:04,210
because all the other Vulcan
children had rejected you.
773
00:38:04,250 --> 00:38:07,910
I was there when you
read Alice in Wonderland
774
00:38:07,950 --> 00:38:10,350
out loud to yourself
on your 11th birthday,
775
00:38:10,390 --> 00:38:13,440
pretending to read
it to your father
776
00:38:13,480 --> 00:38:15,350
and to me.
777
00:38:15,400 --> 00:38:19,310
I heard you, baby. I heard you.
778
00:38:19,360 --> 00:38:23,140
And when that creature
came for you on Vulcan,
779
00:38:23,190 --> 00:38:25,060
I was there.
780
00:38:25,100 --> 00:38:29,800
I have been there through all
those moments and so many more.
781
00:38:29,850 --> 00:38:34,810
Seeing you gave me
strength and resolve.
782
00:38:34,850 --> 00:38:38,850
Seeing you reminded me
of what I was fighting to save.
783
00:38:38,900 --> 00:38:42,680
I have been fighting
for you, Michael.
784
00:38:44,250 --> 00:38:46,910
To get back here to you.
785
00:38:49,560 --> 00:38:52,220
But I can't come home now,
honey.
786
00:38:52,260 --> 00:38:54,260
Not yet.
787
00:38:57,310 --> 00:39:02,790
Not until this thing
is gone forever.
788
00:39:28,470 --> 00:39:30,470
Oh, Mom...
789
00:39:37,570 --> 00:39:39,440
You did it.
790
00:39:39,480 --> 00:39:40,740
The data transfer's stopped.
791
00:39:40,790 --> 00:39:42,220
Good.
792
00:39:42,270 --> 00:39:44,490
Now go find out what Leland does
in the dark.
793
00:39:44,530 --> 00:39:45,830
Say please.
794
00:40:28,960 --> 00:40:30,660
You won't win.
795
00:40:30,710 --> 00:40:31,970
Leland said the same thing.
796
00:40:40,500 --> 00:40:41,606
Commander Stamets is ready, sir.
797
00:40:41,630 --> 00:40:43,020
Prepare to transport...
Captain.
798
00:40:43,070 --> 00:40:45,200
Priority message
from the Section 31 ship.
799
00:40:45,240 --> 00:40:46,850
On-screen.
800
00:40:53,550 --> 00:40:55,380
Leland.
801
00:41:04,390 --> 00:41:06,040
It's too late.
802
00:41:30,200 --> 00:41:31,550
I can beam them now, Captain.
803
00:41:31,590 --> 00:41:34,330
They're Dr. Burnham's
only defense.
804
00:41:34,380 --> 00:41:35,860
Captain, we have a problem.
805
00:41:35,900 --> 00:41:38,120
It'll have to wait.
Dr. Culber, Dr. Pollard,
806
00:41:38,160 --> 00:41:39,706
stand by for incoming wounded.
Sorry, Captain, this cannot wait.
807
00:41:39,730 --> 00:41:42,056
The Section 31 ship
is diverting our data transfer.
808
00:41:42,080 --> 00:41:44,210
How much Sphere data
have they downloaded?
809
00:41:46,910 --> 00:41:48,870
37% thus far.
810
00:41:48,910 --> 00:41:50,520
Captain, gravity is
fluctuating wildly.
811
00:41:50,570 --> 00:41:52,260
The field can't
hold much longer.
812
00:41:54,440 --> 00:41:56,620
He's taking the Sphere data.
813
00:41:56,660 --> 00:41:58,336
Drop the containment field.
I'll go back and stop him.
814
00:41:58,360 --> 00:41:59,710
We're not going to do that.
815
00:42:14,110 --> 00:42:17,510
No!
- Mom, stay down.
816
00:42:19,290 --> 00:42:20,770
Michael!
817
00:42:29,080 --> 00:42:31,480
Come on, I got you, I got you.
818
00:42:31,520 --> 00:42:33,520
Come on, over... come here.
819
00:42:36,700 --> 00:42:38,570
Captain, we cannot stop
the data transfer.
820
00:42:38,620 --> 00:42:40,020
How much data
has he downloaded now?
821
00:42:40,050 --> 00:42:41,530
45%. 46.
822
00:42:41,580 --> 00:42:43,010
The transfer speed
is increasing.
823
00:42:50,320 --> 00:42:52,280
Can we still pull my mom
into our timestream?
824
00:42:52,320 --> 00:42:53,630
He destroyed the
control station.
825
00:42:53,670 --> 00:42:55,330
You need to destroy
the containment field.
826
00:42:55,370 --> 00:42:57,810
Without the suit,
he cannot take the data.
827
00:42:57,850 --> 00:42:59,330
If we do that,
you get yanked back.
828
00:42:59,380 --> 00:43:00,640
And then you don't have
829
00:43:00,680 --> 00:43:02,120
a suit to navigate
the timestream.
830
00:43:02,160 --> 00:43:03,380
He'll kill her, Michael.
831
00:43:03,420 --> 00:43:05,770
At least this way
she would have a chance.
832
00:43:06,820 --> 00:43:07,966
The transfer's being controlled
833
00:43:07,990 --> 00:43:09,650
by something
within the facility.
834
00:43:09,690 --> 00:43:11,430
Come up with another solution.
835
00:43:11,470 --> 00:43:13,610
We haven't come this far
to lose everything now.
836
00:43:23,140 --> 00:43:25,620
If we each shoot
one of the discs,
837
00:43:25,660 --> 00:43:26,896
the power disruption
will release
838
00:43:26,920 --> 00:43:27,970
the containment field.
839
00:43:29,230 --> 00:43:31,060
You have to let me go, Michael.
840
00:43:31,100 --> 00:43:33,800
It's the only way each of
us has a chance to survive.
841
00:43:39,240 --> 00:43:41,460
I'll find you, Mom.
842
00:43:41,500 --> 00:43:43,720
It'll be okay.
843
00:43:47,510 --> 00:43:49,770
I love you.
844
00:43:49,820 --> 00:43:52,430
I love you, too, baby girl.
845
00:43:55,300 --> 00:43:57,260
Ready.
846
00:43:57,300 --> 00:43:59,000
Now.
847
00:44:43,310 --> 00:44:44,350
Burnham to Discovery.
848
00:44:44,390 --> 00:44:45,570
Four to beam up.
849
00:44:47,140 --> 00:44:48,700
Then blow this place to hell.
850
00:44:50,140 --> 00:44:52,580
Landing party on board, Captain.
- Fire torpedoes.
851
00:44:52,620 --> 00:44:54,450
Aye, sir. Firing torpedoes.
852
00:45:03,590 --> 00:45:05,540
Direct hit, sir.
853
00:45:05,590 --> 00:45:07,200
The Essof facility
has been destroyed.
854
00:45:07,240 --> 00:45:09,030
Captain.
855
00:45:09,070 --> 00:45:11,550
I detected a transporter signal
from the surface
856
00:45:11,590 --> 00:45:13,380
to the Section 31 ship.
857
00:45:14,380 --> 00:45:16,730
Damn it.
Lock on a pursuit course.
858
00:45:16,770 --> 00:45:18,640
They've masked their
warp signature, sir.
859
00:45:18,690 --> 00:45:20,820
There's no way to pursue.
860
00:45:20,860 --> 00:45:23,040
Captain, I've picked up
a distress beacon
861
00:45:23,080 --> 00:45:25,830
from an escape pod.
One life sign.
862
00:45:25,870 --> 00:45:28,390
Identified as Ash Tyler.
863
00:45:28,440 --> 00:45:30,740
When the timestorm passes,
864
00:45:30,790 --> 00:45:33,140
I'll come back for you,
baby girl.
865
00:45:33,180 --> 00:45:35,750
For you and your father.
866
00:45:35,790 --> 00:45:37,400
I promise.
867
00:45:45,760 --> 00:45:49,200
Leland received 54%
of the Sphere data.
868
00:45:49,240 --> 00:45:51,460
Significant,
869
00:45:51,500 --> 00:45:53,810
but as the captain has stated,
we will continue the fight.
870
00:46:00,560 --> 00:46:02,560
She was right.
871
00:46:06,300 --> 00:46:08,690
What fight are we supposed
to be continuing, Spock?
872
00:46:08,740 --> 00:46:11,480
Everything we try fails.
873
00:46:12,480 --> 00:46:15,440
Now, with no suit...
874
00:46:15,480 --> 00:46:18,100
no time crystal...
875
00:46:20,270 --> 00:46:23,620
it'll always be
one step ahead of us.
876
00:46:23,670 --> 00:46:27,630
Respectfully,
Dr. Burnham was incorrect.
877
00:46:27,670 --> 00:46:30,670
Now does matter.
878
00:46:32,680 --> 00:46:36,590
What happened before
no longer exists.
879
00:46:36,640 --> 00:46:39,810
What will happen next
has not yet been written.
880
00:46:39,860 --> 00:46:42,510
We have only now.
881
00:46:44,510 --> 00:46:46,860
That is our greatest advantage.
882
00:46:49,950 --> 00:46:53,650
What we do now
here in this moment
883
00:46:53,700 --> 00:46:57,310
has the power to
determine the future.
884
00:46:57,350 --> 00:47:00,830
Instinct and logic together.
885
00:47:00,880 --> 00:47:05,010
That is how we will defeat
Control in the battle to come.
886
00:47:06,010 --> 00:47:08,100
We will find a way.
887
00:47:08,150 --> 00:47:11,850
All of history can change
with our next move.
888
00:47:21,330 --> 00:47:23,250
The board is yours, Michael.
63344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.