All language subtitles for Space Battleship Yamato 2202 - Episode 22 [1080P](Central Anime) [2B982022]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,730 --> 00:00:28,450 Farewell Earth, and to the ones we love Saraba chikyuu yo, ai suru hito yo 2 00:00:28,450 --> 00:00:32,850 Space Battleship Yamato Uchuu Senkan Yamato 3 00:00:32,850 --> 00:00:33,300 Yamato Space Battleship Yamato Uchuu Senkan Yamato 4 00:00:33,300 --> 00:00:33,900 Space Battleship Yamato Space Battleship Yamato Uchuu Senkan Yamato 5 00:00:33,900 --> 00:00:36,960 Soldiers of Love Space Battleship Yamato Space Battleship Yamato Uchuu Senkan Yamato 6 00:00:36,960 --> 00:00:37,000 Yamato Space Battleship Soldiers of Love 7 00:00:37,350 --> 00:00:42,250 Men fight on a mission to save Earth Chikyuu wo sukuu shimei o obite tatakau otoko 8 00:00:42,250 --> 00:00:45,000 It's a burning passion Moeru roman 9 00:00:45,340 --> 00:00:51,650 Someone has to do this Dareka ga kore wo yaraneba naranu 10 00:00:52,000 --> 00:01:00,100 We are the trusted ones Kitai no hito ga ore tachi naraba 11 00:01:00,840 --> 00:01:07,440 Leaving the Milky Way to go all the way to Iscandar Ginga wo hanare Iscandar e harubaru nozomu 12 00:01:07,440 --> 00:01:14,460 Space Battleship Yamato Uchuu Senkan Yamato 13 00:01:37,080 --> 00:01:39,250 It's been a year already. 14 00:01:39,250 --> 00:01:40,050 Right. 15 00:01:41,320 --> 00:01:43,300 It's like magic. 16 00:01:43,300 --> 00:01:44,900 Maybe it is magic. 17 00:01:46,200 --> 00:01:49,610 Oceans, skies... Earth did recover. 18 00:01:51,980 --> 00:01:57,150 But sometimes I wonder if it's real. 19 00:01:58,800 --> 00:02:03,700 In this vast universe, we happened to meet, and now we're here. 20 00:02:05,310 --> 00:02:10,140 Why don't we believe that we're both part of this miracle ? 21 00:02:11,050 --> 00:02:13,800 Like these oceans and skies... 22 00:02:14,600 --> 00:02:16,980 ...we're together because it's meant to be. 23 00:02:18,080 --> 00:02:18,980 Kodai... 24 00:02:20,240 --> 00:02:21,060 What's wrong ? 25 00:02:21,060 --> 00:02:23,450 Nothing. Sorry. 26 00:02:23,450 --> 00:02:25,110 Are you alright ? You don't look... 27 00:02:25,110 --> 00:02:28,000 Maybe I'm just relieved after seeing your face after so many days. 28 00:02:36,240 --> 00:02:40,000 So it's true that Mori doesn't remember... 29 00:02:40,000 --> 00:02:42,630 She lost her memories of the past 4 years. 30 00:02:43,940 --> 00:02:45,810 She's cured. 31 00:03:07,240 --> 00:03:09,350 There you are, Team Ginga. 32 00:03:09,350 --> 00:03:12,450 How is the Antares group doing ? 33 00:03:12,450 --> 00:03:14,950 Welcome aboard the Yamato, the place we call home. 34 00:03:17,130 --> 00:03:21,600 It's a miracle that all the aerial squadrons remained intact during such a dire situation. 35 00:03:21,600 --> 00:03:23,300 How was the Ginga ? 36 00:03:23,300 --> 00:03:27,100 We didn't really belong there since most of its spacecraft are unmanned. 37 00:03:27,100 --> 00:03:30,160 So, what do you think of the attacker ? 38 00:03:30,160 --> 00:03:31,900 It's awesome. 39 00:03:31,900 --> 00:03:36,000 Smaller turning radius, lower turret motion rate... 40 00:03:36,000 --> 00:03:37,830 It's so easy to handle. 41 00:03:38,530 --> 00:03:40,200 It's a bit tight inside, though... 42 00:03:40,200 --> 00:03:42,150 Then, you'll always be the gunner. 43 00:03:43,130 --> 00:03:45,200 Hey, Shino, how's Commander Kato ? 44 00:03:47,630 --> 00:03:51,490 Now that we're all here, let's go. 45 00:04:22,220 --> 00:04:26,550 I lost the command A.I., on top of the Cosmo Reverse. 46 00:04:26,550 --> 00:04:29,430 At this moment, we can't proceed with Plan G. 47 00:04:30,410 --> 00:04:33,000 Because of that, we'll transfer some equipment to the Yamato. 48 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 The Ginga will stay here and prepare for the next... 49 00:04:36,000 --> 00:04:38,160 That's good enough, Captain Todo. 50 00:04:39,190 --> 00:04:45,190 I have some questions on how the command A.I. was destroyed, but this is wartime. 51 00:04:46,180 --> 00:04:48,800 I need to let the field officers make decisions. 52 00:04:53,480 --> 00:04:55,700 Thank you very much, Chief. 53 00:04:55,700 --> 00:05:00,000 Soon, Earth will have to fight a decisive battle here. 54 00:05:00,000 --> 00:05:03,280 This could be the last time we talk like this. 55 00:05:05,730 --> 00:05:08,000 I couldn't do anything for you... 56 00:05:09,700 --> 00:05:12,580 ...but if we could meet again... 57 00:05:14,530 --> 00:05:15,380 Chief... 58 00:05:17,600 --> 00:05:23,020 Father, I feel like I understand Mother a little better. 59 00:05:26,370 --> 00:05:32,240 Humans set goals because of weak and fragile minds. 60 00:05:33,500 --> 00:05:42,160 I've been thinking I'd be better off keeping a closed mind if it became a burden, but... 61 00:05:42,980 --> 00:05:46,940 It's fate that you met him on Telesart. 62 00:05:46,940 --> 00:05:47,900 My Uncle... 63 00:05:47,900 --> 00:05:51,360 ...Abelt Desler was not a crazy dictator. 64 00:05:52,610 --> 00:05:57,800 Planet Garmillas is dying, but he had to keep it secret. 65 00:05:57,800 --> 00:06:00,520 He cared about the future of our people more than anyone. 66 00:06:01,470 --> 00:06:04,590 I was able to learn that, so this assignment... 67 00:06:04,590 --> 00:06:05,810 Happy about it ? 68 00:06:12,480 --> 00:06:13,750 Are you going then ? 69 00:06:13,750 --> 00:06:15,850 I'd like your permission. 70 00:06:15,850 --> 00:06:18,350 This is a tough time for Garmillas. 71 00:06:18,350 --> 00:06:23,520 We have to find a new home with a similar environment for the entire population to migrate to. 72 00:06:24,220 --> 00:06:31,230 I don't want to lose a talent who's suitable for the difficult task, but having seen your face... 73 00:06:32,170 --> 00:06:35,300 You've lost your edge, Klaus. Are you in love ? 74 00:06:35,830 --> 00:06:36,410 Huh ? 75 00:06:38,410 --> 00:06:44,950 I've realized that this weak and fragile mind is what makes humans human. 76 00:06:46,590 --> 00:06:48,100 Fickle and uncertain, but rational at times. 77 00:06:48,100 --> 00:06:48,750 Activate Fickle and uncertain, but rational at times. 78 00:06:48,750 --> 00:06:51,780 Fickle and uncertain, but rational at times. 79 00:06:53,000 --> 00:06:56,550 All useable parts on the Ginga have been transferred. 80 00:06:58,070 --> 00:07:03,360 You're not going to say I'm the most needed, are you ? 81 00:07:03,360 --> 00:07:05,200 You're not going with me. 82 00:07:05,200 --> 00:07:06,800 Pops... 83 00:07:06,800 --> 00:07:12,280 There's so much left for you to teach those kids. 84 00:07:14,470 --> 00:07:17,550 Train them to be skilled engineers, Yamazaki. 85 00:07:19,010 --> 00:07:22,430 That's human nature, which can't be replaced with machines. 86 00:07:23,760 --> 00:07:31,690 It's the source of our unique power, which is so strong that we can actually hurt ourselves. 87 00:07:33,100 --> 00:07:38,970 Hijikata, you were right about the wave motion gun fleet... 88 00:07:40,060 --> 00:07:43,000 ...and overconfidence with power. In the end... 89 00:07:43,760 --> 00:07:51,090 I just spoke for Okita. It was you who had the practical insight about Earth's future. 90 00:07:51,500 --> 00:07:58,000 But I couldn't see the future, and that is what's at stake in the next battle. 91 00:07:58,000 --> 00:08:00,900 We have a real challenge ahead of us. 92 00:08:01,650 --> 00:08:05,620 You and I, as well as all mankind. 93 00:08:20,240 --> 00:08:28,250 No matter what the future holds, I want to be human until the very last moment. 94 00:08:45,920 --> 00:08:48,050 Everyone's leaving the hospital ? 95 00:08:51,840 --> 00:08:57,800 Yes. Let's get back to Earth and prepare to welcome Dad and his friends home. 96 00:09:03,120 --> 00:09:05,200 The 248th fleet has departed. 97 00:09:05,200 --> 00:09:08,590 It'll coordinate with the advanced fleet to form the second defense line. 98 00:09:10,130 --> 00:09:12,250 You only need to stop them. 99 00:09:12,250 --> 00:09:15,920 As long as we have the Time Fault, Earth's war potential is... 100 00:09:17,670 --> 00:09:18,550 Yamato... 101 00:09:20,800 --> 00:09:26,250 Not just Tsubasa, but many other kids with the same illness have been saved. 102 00:09:26,250 --> 00:09:28,050 You should be happy. 103 00:09:28,050 --> 00:09:30,500 I can't. Treason is treason. 104 00:09:33,030 --> 00:09:37,610 Don't give me that face, Shino. Everyone accepted me without saying a word. 105 00:09:38,740 --> 00:09:40,500 I can't die until I repay my debt. 106 00:09:42,360 --> 00:09:45,000 The enemy defense is overwhelming. 107 00:09:45,000 --> 00:09:49,000 We lost the Ginga's wave motion amplifier... 108 00:09:49,000 --> 00:09:54,900 ...so neither Earth nor Garmillas has the necessary firepower to break through, except for... 109 00:09:54,900 --> 00:09:56,800 The Transit wave motion gun. 110 00:09:56,800 --> 00:09:58,000 Correct. 111 00:09:58,000 --> 00:10:02,680 The Transit wave motion gun may be able to break through the defense field of the comet city. 112 00:10:03,600 --> 00:10:08,710 We aim at this location, and then open a path to enter the heart of enemy territory. 113 00:10:09,650 --> 00:10:17,200 Our taskforce will target Gatlantis's Achilles heel, which is Zorder's throne. 114 00:10:17,200 --> 00:10:19,100 That's Golem. 115 00:10:20,000 --> 00:10:24,160 Katsuragi Touko told me just before she passed out. 116 00:10:25,060 --> 00:10:30,550 We'll activate Golem and destroy all of Gatlantis. 117 00:10:31,010 --> 00:10:32,100 Total annihilation...? 118 00:10:32,100 --> 00:10:34,650 They're not human. Don't bother. 119 00:10:35,890 --> 00:10:36,750 One more time... 120 00:10:37,700 --> 00:10:41,180 Can we talk to Zorder one more time ? 121 00:10:43,770 --> 00:10:44,680 Kodai... 122 00:10:45,280 --> 00:10:49,220 Maybe we can seize Golem and use it as a bargaining chip. 123 00:10:49,220 --> 00:10:53,200 You're too naive ! Have you forgotten what Gatlantis has done ?! 124 00:10:53,960 --> 00:10:55,850 I haven't... 125 00:10:55,850 --> 00:10:58,850 ...but now I know their history... 126 00:10:58,850 --> 00:11:01,340 ...and Zorder's past... 127 00:11:03,990 --> 00:11:08,500 I don't think I can convince a person who's been in despair for a thousand years. 128 00:11:10,130 --> 00:11:10,970 Even so... 129 00:11:15,280 --> 00:11:16,650 Fine. 130 00:11:17,650 --> 00:11:19,460 If you find a chance, don't waste it. 131 00:11:20,850 --> 00:11:22,830 But you must remember your limits. 132 00:11:23,650 --> 00:11:24,400 Aye, sir. 133 00:11:32,670 --> 00:11:33,710 Are you alright ? 134 00:11:34,900 --> 00:11:36,560 I wonder why... 135 00:11:38,390 --> 00:11:40,800 He stood up alone against everyone. 136 00:11:41,910 --> 00:11:43,350 That's how he is. 137 00:11:44,660 --> 00:11:47,400 And you fell in love with him. 138 00:11:48,940 --> 00:11:52,880 I've never met anyone who is so deeply in love with each other like you two. 139 00:11:54,730 --> 00:11:57,340 I just wanted you to know that. 140 00:12:01,140 --> 00:12:02,350 Say what ?! 141 00:12:02,350 --> 00:12:06,880 The Space Cavalry will be excluded from this operation. That's the Captain's order. 142 00:12:08,260 --> 00:12:09,520 Pops, explain why ! 143 00:12:09,520 --> 00:12:10,500 Stop, Saito ! 144 00:12:10,740 --> 00:12:14,490 There are other spies on board besides Katsuragi Touko. 145 00:12:15,240 --> 00:12:17,620 From Kato's testimony, it appears to be true. 146 00:12:18,590 --> 00:12:23,280 The Space Cavalry was rescued from the 11th Planet, which makes you guys the highest risk. 147 00:12:24,200 --> 00:12:26,590 I have to put my faith in you. 148 00:12:26,590 --> 00:12:27,320 What ? 149 00:12:27,760 --> 00:12:29,320 You owe me one, Commander. 150 00:12:35,190 --> 00:12:39,280 Once Touko regains consciousness, we should be able to ask, but until then... 151 00:12:39,780 --> 00:12:43,430 Tell me...tell me how to break free from the puppeteer. 152 00:12:44,400 --> 00:12:50,220 Garmillas has taken some Gatlantian hostages. There must be a way to prevent self detonation. 153 00:12:51,620 --> 00:12:54,840 There's only one way. 154 00:13:13,730 --> 00:13:14,550 That's... 155 00:13:17,210 --> 00:13:18,300 Captain Hijikata. 156 00:13:33,250 --> 00:13:38,800 Once the Yamato's destruction is confirmed, we'll arrange a new home for Garmillas to migrate to. 157 00:13:39,810 --> 00:13:43,150 Exactly the same environment as your dying planet. 158 00:13:44,020 --> 00:13:49,300 No matter how vast the universe is, only Gatlantis can do that. 159 00:14:04,560 --> 00:14:05,890 Are you sure, Keyman ? 160 00:14:06,320 --> 00:14:08,900 I can't see anything. No abnormality in the external sensors, either. 161 00:14:09,400 --> 00:14:13,490 I'm positive. It was brief, but that was... 162 00:14:14,240 --> 00:14:19,090 A man who values honor more than anyone won't take deceptive actions... 163 00:14:20,320 --> 00:14:21,760 Desler is serious. 164 00:14:26,830 --> 00:14:28,800 We must end any doubt once and for all ! 165 00:14:29,200 --> 00:14:31,060 All hands, prepare to warp ! 166 00:14:33,940 --> 00:14:37,400 Yamato means great harmony. 167 00:14:37,400 --> 00:14:39,440 Your ideals may be beautiful. 168 00:14:41,120 --> 00:14:44,670 However, ideals can't save anything. 169 00:14:50,200 --> 00:14:59,550 If your ideals can change this reality, then come get me, Ranhalt. 170 00:15:07,580 --> 00:15:08,680 Did we get it ? 171 00:15:14,390 --> 00:15:15,620 This close... 172 00:15:16,080 --> 00:15:18,360 Core ship, emergency separation. 173 00:15:22,320 --> 00:15:23,400 Enemy ship separated ! 174 00:15:23,400 --> 00:15:24,180 What ? 175 00:15:24,640 --> 00:15:25,830 Prepare for reverse thrust ! 176 00:15:25,830 --> 00:15:26,900 No, keep going. 177 00:15:27,600 --> 00:15:29,080 Crash into it ! 178 00:15:43,390 --> 00:15:47,050 No enemy contact, except for one, the Neues Deusula ! 179 00:15:47,050 --> 00:15:49,720 No engine signature from the separated vessel. 180 00:15:50,370 --> 00:15:53,000 Space Cavalry platoon, prepare for take off ! 181 00:15:53,680 --> 00:15:56,450 All hands, use B configuration ! Prepare for hand-to-hand combat ! 182 00:15:57,130 --> 00:16:01,000 Chief Tactical Officer Kodai will lead Team Bravo and storm the enemy ship ! 183 00:16:01,000 --> 00:16:03,660 Lieutenant Keyman will manage the timing ! 184 00:16:04,130 --> 00:16:05,440 Kodai... 185 00:16:07,310 --> 00:16:10,450 No response at all. It's likely unmanned. 186 00:16:10,450 --> 00:16:11,230 Why ? 187 00:16:12,500 --> 00:16:15,030 Interference in the aft wave motion shield ! 188 00:16:17,940 --> 00:16:20,800 The wave motion shield has weakened and is partially breached. 189 00:16:22,260 --> 00:16:27,000 The armor has been damaged, and several small mobile Gatlantis weapons have entered the ship. 190 00:16:27,620 --> 00:16:30,250 Team Alpha, guard the interior of the ship ! 191 00:16:30,250 --> 00:16:31,490 Also from ahead ! 192 00:16:33,150 --> 00:16:38,700 Detaching the core ship in exchange for stopping the Yamato's movement... 193 00:16:39,610 --> 00:16:41,900 Excellent split-second decision. 194 00:16:41,900 --> 00:16:46,750 It's almost like you knew the Yamato would crash into our ship. 195 00:16:46,750 --> 00:16:49,450 You wouldn't understand... 196 00:16:51,650 --> 00:16:55,750 ...but family members tend to have similar ideas. 197 00:16:58,660 --> 00:17:01,100 Turning left at the next corner ! The defense will be tough ! 198 00:17:01,520 --> 00:17:02,220 Got it ! 199 00:17:18,790 --> 00:17:20,570 What's the enemy status inside the ship ? 200 00:17:20,570 --> 00:17:24,950 Their numbers are dwindling. Commander Saito's Team Alpha is fighting well. 201 00:17:25,340 --> 00:17:28,100 I just guided all the hostiles to you. 202 00:17:28,100 --> 00:17:30,000 Got it. Leave them to me. 203 00:17:30,450 --> 00:17:33,850 Nagakura, when they touch the trap, aim for the elbow. 204 00:17:33,850 --> 00:17:34,600 Got it ! 205 00:17:48,470 --> 00:17:49,380 Commander ! 206 00:17:53,820 --> 00:17:55,120 Nagakura ! 207 00:17:57,390 --> 00:17:58,270 Damn, no use. 208 00:18:03,520 --> 00:18:04,880 What are you doing, Commander ? 209 00:18:04,880 --> 00:18:05,960 Beats me... 210 00:18:25,090 --> 00:18:27,540 They need love. 211 00:18:27,750 --> 00:18:32,890 They need love after all. How pitiful... 212 00:18:32,890 --> 00:18:35,150 Know what despair is. 213 00:18:35,500 --> 00:18:39,760 Don't tell me I...I'm... 214 00:18:47,780 --> 00:18:49,430 Commander...? 215 00:18:59,180 --> 00:19:00,230 Am I... 216 00:19:04,560 --> 00:19:05,670 Am I... 217 00:19:10,900 --> 00:19:18,980 You kill each other without knowing that you're just being toyed with by fate. 218 00:19:20,480 --> 00:19:22,650 Know what despair is. 219 00:19:22,650 --> 00:19:26,960 Kill everyone, burn everything down, then go extinct. 220 00:19:28,220 --> 00:19:30,210 That's how humans are. 221 00:19:32,210 --> 00:19:35,510 They need love after all. 222 00:19:37,100 --> 00:19:40,550 Not the kind of love to preserve the species. 223 00:19:40,550 --> 00:19:44,250 Not the kind of love that'll fade away because of a mere memory problem. 224 00:19:46,060 --> 00:19:49,200 But love that will end this suffering. 225 00:19:51,400 --> 00:19:56,900 Death will bring eternal peace to humans. 226 00:19:56,900 --> 00:19:58,940 That's the greatest love of all. 227 00:20:10,410 --> 00:20:12,880 They are puppets after all. 228 00:20:12,880 --> 00:20:14,800 The control room's been breached ? 229 00:20:14,800 --> 00:20:18,110 Why can't they eliminate such a small number of rats ? 230 00:20:20,110 --> 00:20:25,100 Führer, His Highness Ranhalt knows everything about this ship. 231 00:20:25,100 --> 00:20:29,380 Your word was not to interfere with your family matters, but... 232 00:20:30,040 --> 00:20:32,550 I don't remember changing my order. 233 00:20:32,920 --> 00:20:35,650 But at this rate, you'll be in danger. 234 00:20:35,650 --> 00:20:37,450 Let us send you a rescue team... 235 00:20:40,520 --> 00:20:42,380 That was faster than I thought. 236 00:20:42,380 --> 00:20:44,490 Führer, stop the fight at once. 237 00:20:45,560 --> 00:20:48,600 You're using Gatlantis to save your people... 238 00:20:49,350 --> 00:20:50,190 ...aren't you ? 239 00:20:52,250 --> 00:20:55,990 If so, why did you send me a signal ? 240 00:20:57,680 --> 00:21:02,300 Zorder's objective is to exterminate all human life in the universe. 241 00:21:02,300 --> 00:21:06,370 Even if he keeps his promise, they can never coexist with us. 242 00:21:07,760 --> 00:21:12,000 Deep down, you know you should ally with Earth. 243 00:21:12,000 --> 00:21:12,480 That's why... 244 00:21:12,480 --> 00:21:18,430 The salvation you achieved in the small environment on the Yamato was trivial. 245 00:21:19,740 --> 00:21:20,540 Führer... 246 00:21:24,350 --> 00:21:25,420 Ranhalt... 247 00:21:25,830 --> 00:21:26,860 Don't move. 248 00:21:29,700 --> 00:21:30,640 Führer ! 249 00:21:41,960 --> 00:21:45,580 Klaus Keyman, kill Desler. 250 00:21:46,210 --> 00:21:49,980 If you do, I'll spare both Earth and Garmillas. 251 00:21:52,720 --> 00:21:57,280 Time doesn't mean anything to clones like us. 252 00:21:58,120 --> 00:22:03,280 I wonder how many centuries it'd take to exterminate the entire human race... 253 00:22:04,800 --> 00:22:10,530 Do as I say, and you'll gain a 10,000 year extension. 254 00:22:12,640 --> 00:22:17,850 Now kill Desler, an object of your love ! 255 00:22:37,000 --> 00:22:43,000 Destined Duel ! Episode 22 256 00:22:52,400 --> 00:22:58,100 Ono Daisuke Kuwashima Houko Kenich Suzumura Otsuka Hochu Mugihito Akabane Kenji Moriya Satomi Hosoya Yoshimasa Sato Rina Takamori Natsumi Hirakawa Daisuke Tanaka Rie Shikaki Yuya Kijima Koichi Tsuchida Hiroshi Kodai Susumu: Mori Yuki: Shima Daisuke: Sanada Shiro: Tokugawa Hikozaemon: Nanbu Yasuo: Saijo Miki : Kato Saburo: Kato Makoto: Kato Tsubasa: Shinohara Hiroki: Yamamoto Akira: Sawamura Sho: Takuma Takeshi: Yamazaki Susumu: 257 00:22:58,100 --> 00:23:03,250 Tochi Hiroyuki Amagai Kazusa Kiyohito Yoshikai Takagaki Ayahi Kusumi Naomi Ebara Masashi Kojima Toshihiko Genda Tessho Fujinuma Kento Saito Hajime: Nagakura Shiori: Kurata Masaru: Todo Saki: Hijikata Ryu: Yamanami Osamu: Todo Heikuro: Serizawa Kotetsu Operator: 258 00:23:03,250 --> 00:23:03,950 Cottony clouds drift high across the sky Sora takaku nagareru kieyuku wata no kumo Tochi Hiroyuki Amagai Kazusa Kiyohito Yoshikai Takagaki Ayahi Kusumi Naomi Ebara Masashi Kojima Toshihiko Genda Tessho Fujinuma Kento Saito Hajime: Nagakura Shiori: Kurata Masaru: Todo Saki: Hijikata Ryu: Yamanami Osamu: Todo Heikuro: Serizawa Kotetsu Operator: 259 00:23:03,950 --> 00:23:08,950 Yamadera Koichi Kamiya Hiroshi Terasoma Masaki Nakamura Kotaro Tezuka Hideaki Uchiyama Koki Abelt Dsler: Klaus Keyman: Loren Barrel: Gabel Talan: Zorder: Mill: Cottony clouds drift high across the sky Sora takaku nagareru kieyuku wata no kumo 260 00:23:08,950 --> 00:23:17,650 Cottony clouds drift high across the sky Sora takaku nagareru kieyuku wata no kumo 261 00:23:17,650 --> 00:23:30,410 Holding out both hands, I stretch out in the falling leaves Ryoote wo age ah senobi shita rakuyou 262 00:23:37,680 --> 00:23:50,710 As the house lights come on, I wish to meet people smiling at each other Akari tomoru mado waraiau hito ni aitai to omou 263 00:23:50,710 --> 00:24:04,840 Believing in a miraculous enounter to become real, I shout out for love Sou kanau hazusa kiseki no deai ni ai sakenda 264 00:24:08,820 --> 00:24:24,800 Luminous lives meet and bond with each other Kagayaku jinsei no meguriawase tsumuideyuku 265 00:24:24,800 --> 00:24:40,830 Let’s keep on living our lives Bokura no jinsei wo tayumazu ni susumi tsuzukeyou 266 00:24:40,830 --> 00:25:01,450 Let’s begin the story of our lives Bokura no jinsei no monogatari wo saa hajimeyou 267 00:25:31,800 --> 00:25:32,460 Preview 268 00:25:32,460 --> 00:25:33,250 Now Young Desler, make a choice for the future. Preview 269 00:25:33,250 --> 00:25:36,540 Now Young Desler, make a choice for the future. 270 00:25:36,540 --> 00:25:38,210 Shoot, Ranhalt. 271 00:25:38,210 --> 00:25:42,210 Death is not the hardest thing for humans. 272 00:25:42,210 --> 00:25:43,840 What's the point, if you can't choose ? 273 00:25:43,840 --> 00:25:45,770 No, you must not choose. 274 00:25:45,770 --> 00:25:45,800 Kodai ! 275 00:25:45,800 --> 00:25:46,280 Warriors of Love Episode 23 Kodai ! 276 00:25:46,280 --> 00:25:46,750 Episode 23 Warriors of Love 24092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.