All language subtitles for SEAL Team - 02x12 - Things Not Seen.SVA-AVS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,327 - Previously on SEAL Team... - Senior Chief Ashland Spenser. 2 00:00:03,352 --> 00:00:05,686 You know, if I was so terrible, why is my only son 3 00:00:05,755 --> 00:00:07,702 spending his life following in my footsteps? 4 00:00:07,741 --> 00:00:09,823 I'm not following in your footsteps. 5 00:00:09,848 --> 00:00:11,022 I'm erasing them. 6 00:00:11,047 --> 00:00:12,559 You deserve someone 7 00:00:12,628 --> 00:00:14,228 that will embrace your life. 8 00:00:14,297 --> 00:00:16,251 I don't think that I can be with you anymore. 9 00:00:16,321 --> 00:00:18,227 RAY: Padre, give him his last rites. 10 00:00:18,267 --> 00:00:19,433 I can't. 11 00:00:19,502 --> 00:00:20,601 He's dead. 12 00:00:22,038 --> 00:00:24,638 JASON: Adam was killed in action. 13 00:00:24,707 --> 00:00:26,974 Gave his life to save his brothers. 14 00:00:27,043 --> 00:00:29,361 SONNY: Last time we were here, when we, uh... 15 00:00:29,386 --> 00:00:31,435 DAVIS: That was a fleeting moment. 16 00:00:31,460 --> 00:00:33,314 - SONNY: Fleeting... - [KNOCKING ON DOOR] 17 00:00:35,003 --> 00:00:36,336 [WHISPERS]: Sonny. 18 00:00:36,361 --> 00:00:37,793 Yeah. 19 00:00:50,334 --> 00:00:51,481 Not often you find 20 00:00:51,506 --> 00:00:54,345 Jeff Walker outside the Beltway. What's the occasion? 21 00:00:54,413 --> 00:00:56,947 Wanted to make sure we're on the same page before you push 22 00:00:57,016 --> 00:00:58,182 this mission to the assault force. 23 00:00:58,251 --> 00:00:59,950 God, I don't like the sound of that. 24 00:01:00,019 --> 00:01:03,454 Farid Dahir, sex trafficker with ties to Turkish organized crime, 25 00:01:03,522 --> 00:01:05,656 pops up on the grid every once in a while. 26 00:01:05,725 --> 00:01:08,292 Has a nice little business for himself selling women online. 27 00:01:08,361 --> 00:01:10,327 - And? - And this. 28 00:01:10,396 --> 00:01:13,297 My name is Jenna Robertson. 29 00:01:13,366 --> 00:01:16,267 I'm from the United States of America. 30 00:01:16,335 --> 00:01:18,802 I'm 22 years old. 31 00:01:18,871 --> 00:01:21,205 I left my country by my own choice. 32 00:01:21,274 --> 00:01:23,707 I weigh 52 kilograms... 33 00:01:23,776 --> 00:01:27,711 Jihad Jenna. All-American Midwestern teenager, 34 00:01:27,780 --> 00:01:29,947 radicalized online, disappears from home two years ago, 35 00:01:30,016 --> 00:01:32,950 shows up in Syria an ISIS mujahideen bride. 36 00:01:32,985 --> 00:01:35,286 And became an instant fixture in their propaganda. 37 00:01:35,354 --> 00:01:37,488 That's her. 38 00:01:38,056 --> 00:01:40,390 Fighter she married, Abu Rakim. 39 00:01:40,485 --> 00:01:43,027 He's one of six battlefield commanders still operational. 40 00:01:43,095 --> 00:01:46,830 So how'd she end up for sale by a Turkish trafficker? 41 00:01:46,899 --> 00:01:50,634 Unknown. What we do know is an account linked to Dahir 42 00:01:50,703 --> 00:01:53,373 posted a sizable incoming wire transfer yesterday. 43 00:01:53,398 --> 00:01:54,805 Dahir found a buyer. 44 00:01:54,874 --> 00:01:57,374 - Who? - Probably her husband. 45 00:01:57,399 --> 00:01:59,009 If she escaped, ISIL can't have Jenna 46 00:01:59,078 --> 00:02:00,511 ending up in Western hands. 47 00:02:00,579 --> 00:02:02,313 The intel she has is bad enough, 48 00:02:02,381 --> 00:02:04,148 but it's the PR angle that'll really hurt: 49 00:02:04,216 --> 00:02:06,216 "Jihad Jenna disavows the caliphate." 50 00:02:06,285 --> 00:02:09,653 The handoff is set to go down in 24 hours. 51 00:02:09,722 --> 00:02:13,324 You are not seriously considering a rescue op. 52 00:02:13,392 --> 00:02:14,925 Not considering it. 53 00:02:14,994 --> 00:02:16,827 Mission's already been authorized. 54 00:02:16,896 --> 00:02:19,096 Jenna spent the past two years in the highest levels 55 00:02:19,165 --> 00:02:21,498 of an unrecognized enemy nation state. 56 00:02:21,567 --> 00:02:23,767 She's a treasure trove of intel. 57 00:02:23,836 --> 00:02:26,770 So is her husband Rakim. 58 00:02:26,839 --> 00:02:28,605 Why not just go after him? 59 00:02:28,674 --> 00:02:30,507 I mean, Jenna's a woman. In that world, 60 00:02:30,576 --> 00:02:32,343 there's no way she would have 61 00:02:32,411 --> 00:02:35,789 access to the kind of intel you're after. 62 00:02:37,416 --> 00:02:40,113 This smells like politics. 63 00:02:40,138 --> 00:02:42,753 We're rescuing a young woman who made a terrible mistake 64 00:02:42,822 --> 00:02:44,221 and needs the help of her country. 65 00:02:44,290 --> 00:02:47,291 - [SCOFFS] Oh, my... - Whatever intel 66 00:02:47,360 --> 00:02:50,361 or optics come along with that will be well-received. 67 00:02:50,429 --> 00:02:52,062 You don't believe that. 68 00:02:52,131 --> 00:02:54,531 I don't need to. 69 00:02:54,600 --> 00:02:56,934 And neither do you. 70 00:02:57,003 --> 00:02:58,569 Just prep your team. 71 00:02:58,637 --> 00:03:00,804 In the end, it's a kinetic op, 72 00:03:00,873 --> 00:03:02,806 just like any other. 73 00:03:10,549 --> 00:03:12,483 ♪ ♪ 74 00:03:12,507 --> 00:03:18,657 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 75 00:03:20,526 --> 00:03:24,128 [BOTH MOANING] 76 00:03:24,196 --> 00:03:25,996 [LAUGHS] 77 00:03:26,065 --> 00:03:27,998 [MOANING CONTINUES] 78 00:03:28,067 --> 00:03:30,234 [COUGHS] 79 00:03:30,302 --> 00:03:32,169 [PANTING]: Okay... 80 00:03:32,238 --> 00:03:33,904 [KNOCKING ON DOOR] 81 00:03:36,976 --> 00:03:39,910 Yeah. Yeah, hang on. 82 00:03:39,979 --> 00:03:41,912 [GRUNTS] 83 00:03:48,320 --> 00:03:50,254 [SIGHS] 84 00:03:51,891 --> 00:03:53,457 [LAUGHS SOFTLY] 85 00:03:53,526 --> 00:03:54,858 Ash? 86 00:03:54,927 --> 00:03:56,466 Clay. 87 00:03:57,184 --> 00:04:01,932 So what happened to, uh, Stella? 88 00:04:02,001 --> 00:04:04,101 What do you mean? Who says anything happened? 89 00:04:04,170 --> 00:04:05,936 Well, I don't know, just, the general lack 90 00:04:06,005 --> 00:04:08,038 of anything female in this place. 91 00:04:08,107 --> 00:04:10,541 [GRUNTS] 92 00:04:10,609 --> 00:04:12,109 We split up. 93 00:04:12,178 --> 00:04:13,710 Oh. 94 00:04:13,779 --> 00:04:16,380 That's too bad. I liked her. 95 00:04:16,449 --> 00:04:18,949 I suppose it's better it happened now, 96 00:04:19,018 --> 00:04:20,851 before some nasty divorce, or... 97 00:04:20,920 --> 00:04:22,619 Kids to cramp my style. 98 00:04:22,688 --> 00:04:24,688 That's not what I meant. 99 00:04:26,025 --> 00:04:29,326 So what are you doing here? 100 00:04:29,395 --> 00:04:31,528 Just wanted to see you. 101 00:04:31,597 --> 00:04:35,999 [CHUCKLES] Well, there's a first for everything, I guess, right? 102 00:04:36,068 --> 00:04:39,536 Clay. Hey. 103 00:04:39,605 --> 00:04:41,371 You're my son. 104 00:04:41,440 --> 00:04:43,474 I'm proud of you. 105 00:04:43,542 --> 00:04:45,503 I keep tabs on everything you do. All right? 106 00:04:45,762 --> 00:04:49,246 Don't think I don't know that it was you, okay. 107 00:04:49,315 --> 00:04:51,081 It was Bravo Team who handled that mess over at Saudi 108 00:04:51,150 --> 00:04:52,316 a couple months ago. 109 00:04:54,553 --> 00:04:56,487 Maybe. 110 00:04:56,555 --> 00:04:59,890 Maybe. BS. 111 00:05:02,328 --> 00:05:05,562 Listen, I got a meeting with my publisher in an hour. 112 00:05:05,631 --> 00:05:07,498 I was hoping we could get a beer later. 113 00:05:07,566 --> 00:05:09,833 - Okay? I need to run something by you. - Get a beer later? 114 00:05:09,902 --> 00:05:13,537 Yeah, let's, let's get a beer later, Dad. That'd be good. 115 00:05:13,606 --> 00:05:17,241 You know? Maybe we can toss the old pigskin around? 116 00:05:17,309 --> 00:05:20,010 - It'd be fun. It'd be really fun. - You're my son, okay? 117 00:05:20,079 --> 00:05:23,013 Now, I know that I wasn't the world's greatest dad, 118 00:05:23,082 --> 00:05:25,382 but I'd like us to be closer. 119 00:05:25,451 --> 00:05:28,051 Yeah, well, you know, it doesn't really happen that way... 120 00:05:28,120 --> 00:05:30,053 Yeah, I realize that, Clay! 121 00:05:30,122 --> 00:05:32,356 But I'm just looking for a chance to work it out. 122 00:05:38,364 --> 00:05:40,297 [DOOR SLAMS] 123 00:05:43,636 --> 00:05:46,036 [SNIFFLES] 124 00:05:46,105 --> 00:05:48,038 [PUNCHES WALL] 125 00:06:00,052 --> 00:06:02,653 EMMA: "An oasis in the midst of rolling hills, 126 00:06:02,721 --> 00:06:06,223 Bennington is a refuge from the rigors of modern life." 127 00:06:06,292 --> 00:06:07,491 HANNAH: Okay. 128 00:06:07,560 --> 00:06:08,992 That a college or a day spa? 129 00:06:09,061 --> 00:06:10,327 EMMA: Shut up. 130 00:06:10,396 --> 00:06:12,496 Maybe it's a cult? 131 00:06:12,565 --> 00:06:14,431 How do you know what a cult is? 132 00:06:14,500 --> 00:06:15,866 The Internet. 133 00:06:15,935 --> 00:06:18,468 [LAUGHS] 134 00:06:18,537 --> 00:06:22,072 It is, um, "bastion for the next generation of trailblazers." 135 00:06:22,141 --> 00:06:24,308 - HANNAH: Trailblazer? - Yeah, not-not sure that's me. 136 00:06:24,376 --> 00:06:26,510 Eh, Adam Seaver's kid 137 00:06:26,579 --> 00:06:29,646 is gonna be whatever she wants to be, Hannah. 138 00:06:29,715 --> 00:06:31,248 - Thanks, Mr. Hayes. - You got it. 139 00:06:31,317 --> 00:06:33,350 HANNAH: Oh. Hi, Mom. 140 00:06:33,419 --> 00:06:34,585 Hey, let me grab my bag, okay? 141 00:06:34,653 --> 00:06:35,986 - JASON: Hey, Victoria. - Hey. 142 00:06:36,055 --> 00:06:37,421 Did they study at all? 143 00:06:37,489 --> 00:06:40,457 Um... I have no idea. 144 00:06:40,526 --> 00:06:42,359 But, you know what? They were laughing, so... 145 00:06:42,428 --> 00:06:44,161 - Hmm. - that's all that matters, right? 146 00:06:44,230 --> 00:06:45,696 They're lucky to have each other. 147 00:06:45,764 --> 00:06:47,531 - Yeah. - Can you believe 148 00:06:47,600 --> 00:06:49,533 they're both gonna leave home soon? 149 00:06:49,602 --> 00:06:53,170 Yeah, out in the real world, uh... 150 00:06:55,274 --> 00:06:57,341 You don't think Emma's ready for it? 151 00:07:01,710 --> 00:07:03,610 You know, I was meaning to call you. 152 00:07:03,635 --> 00:07:06,717 Um, I've been going to a support group. 153 00:07:06,785 --> 00:07:09,119 Maybe you should come to one. 154 00:07:09,188 --> 00:07:10,721 A support group. 155 00:07:10,789 --> 00:07:12,956 - Yeah. - No, that's, uh... [SCOFFS] 156 00:07:13,665 --> 00:07:14,998 really not my thing. 157 00:07:15,743 --> 00:07:16,994 I figured. 158 00:07:17,062 --> 00:07:19,396 But it might surprise you. 159 00:07:19,465 --> 00:07:21,999 - Why is that? - Well, if anything else, 160 00:07:22,067 --> 00:07:23,400 it's right next to a diner, 161 00:07:23,469 --> 00:07:26,870 so, um, I get to grief eat. 162 00:07:26,939 --> 00:07:29,339 - They got beer there? - They do. 163 00:07:29,408 --> 00:07:31,241 Beer, I like. You know? 164 00:07:31,310 --> 00:07:33,243 The whole grief counseling thing, I'm not, uh, 165 00:07:33,312 --> 00:07:35,178 - it's not really me. - Yeah. 166 00:07:35,247 --> 00:07:37,214 I'm more of a, uh, 167 00:07:37,283 --> 00:07:39,516 a grin and I'll have another beer kind of a guy. 168 00:07:39,585 --> 00:07:41,218 Right? 169 00:07:41,287 --> 00:07:42,919 - Yeah. - Yeah. 170 00:07:42,988 --> 00:07:44,554 Okay. 171 00:07:44,623 --> 00:07:46,089 - You take care, Jason. - Yeah. 172 00:07:46,158 --> 00:07:47,891 Yeah, see you. 173 00:07:47,960 --> 00:07:49,660 VICTORIA: Did you get any work done, ladies? 174 00:07:49,728 --> 00:07:51,595 Yeah, a little bit. A little bit. 175 00:07:51,664 --> 00:07:53,954 [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 176 00:07:53,979 --> 00:07:56,085 Pastor, I know. We've just been real busy. 177 00:07:57,469 --> 00:08:02,072 No, Naima didn't tell me. It must've slipped her mind. 178 00:08:02,141 --> 00:08:05,275 Yeah, y-you know what? Um, can I get back to you? 179 00:08:05,344 --> 00:08:07,277 Okay. 180 00:08:07,346 --> 00:08:09,680 All right. You, too. 181 00:08:11,950 --> 00:08:14,851 Hello from under the bus. 182 00:08:16,255 --> 00:08:18,588 It's Pastor Mel, like... 183 00:08:18,657 --> 00:08:19,790 asking about dates for the baptism. 184 00:08:19,858 --> 00:08:21,558 I didn't have an answer. 185 00:08:21,627 --> 00:08:23,360 How about an answer for me? 186 00:08:23,429 --> 00:08:26,930 I mean, you've been ducking it for a while. 187 00:08:26,999 --> 00:08:28,465 What's on your mind? 188 00:08:28,534 --> 00:08:30,067 I haven't been ducking a damn thing, Naima. 189 00:08:30,135 --> 00:08:32,035 W-What am I supposed to do, just walk around 190 00:08:32,104 --> 00:08:33,937 telling you what's on my mind every minute? 191 00:08:34,006 --> 00:08:36,740 - Huh? - Not asking you to do that. 192 00:08:36,809 --> 00:08:38,855 Just asking about the baptism. 193 00:08:42,381 --> 00:08:44,915 Baby, I-I, look, I'm-I'm sorry. 194 00:08:44,983 --> 00:08:46,983 Okay? 195 00:08:47,052 --> 00:08:48,652 I just don't know what... 196 00:08:48,721 --> 00:08:50,320 I don't know what to tell the church right now. 197 00:08:50,389 --> 00:08:52,656 I'm not ready to tell them anything. 198 00:08:54,226 --> 00:08:57,160 Hey, there's no rush for the baptism. 199 00:08:58,497 --> 00:09:01,107 I'll even take the blame. 200 00:09:02,234 --> 00:09:05,669 [BABY CRYING] 201 00:09:05,738 --> 00:09:07,237 You all right? 202 00:09:07,306 --> 00:09:09,239 Yeah. Fine. 203 00:09:17,750 --> 00:09:19,683 [SNIFFLES] 204 00:09:27,860 --> 00:09:29,793 There you are. 205 00:09:35,667 --> 00:09:38,201 Ooh... 206 00:09:41,006 --> 00:09:42,973 - Oh, you're awake! - Oh! Damn, Davis. 207 00:09:43,041 --> 00:09:45,776 - [LAUGHS] - Man, you scared the hell out of me. 208 00:09:45,844 --> 00:09:48,278 - Oh, I'm sorry. - Ugh, made a mess here. 209 00:09:48,347 --> 00:09:49,846 Breakfast time. 210 00:09:49,915 --> 00:09:51,047 - Yeah? - Yeah. 211 00:09:51,116 --> 00:09:53,150 All right. What we having? 212 00:09:53,218 --> 00:09:55,118 Oh, I don't know. What are you making? 213 00:09:55,187 --> 00:09:58,622 [LAUGHS] Okay, you got to let my processors wake up 214 00:09:58,690 --> 00:10:02,793 before I can construct a meal for such fine company. 215 00:10:02,861 --> 00:10:06,396 Well, okay, well, start on processing 'cause I'm hungry. 216 00:10:06,465 --> 00:10:10,700 You gonna remember to take your hat home this time? 217 00:10:10,769 --> 00:10:13,136 Do you know that it's bad luck 218 00:10:13,205 --> 00:10:15,338 to separate a Texan from his hat before noon? 219 00:10:15,407 --> 00:10:17,007 - It's bad luck? Okay, how? - Uh-huh. 220 00:10:17,075 --> 00:10:18,642 Well, the last guy it happened to, 221 00:10:18,710 --> 00:10:20,544 his horse got shingles. Yep. 222 00:10:20,612 --> 00:10:23,313 And that's actually a real thing. I didn't know that. 223 00:10:23,382 --> 00:10:26,149 Okay, and what happened to the last girl? 224 00:10:26,218 --> 00:10:27,397 Well, 225 00:10:28,754 --> 00:10:30,854 a woman's never worn it before. 226 00:10:36,628 --> 00:10:38,562 What are you staring at? 227 00:10:40,466 --> 00:10:44,234 I'm just enjoying this moment. 228 00:10:44,303 --> 00:10:45,435 [CHUCKLES] 229 00:10:45,504 --> 00:10:47,204 Yeah, well... 230 00:10:47,272 --> 00:10:49,873 Mm. Yeah. 231 00:10:49,942 --> 00:10:52,178 Mm-hmm. 232 00:10:52,811 --> 00:10:54,077 I'm gonna take a shower. 233 00:10:54,146 --> 00:10:56,213 - Okay. - Okay. 234 00:10:56,281 --> 00:10:57,747 [WHISTLES] Hey, Davis. 235 00:11:03,755 --> 00:11:07,290 My hat does not go in the shower. 236 00:11:07,359 --> 00:11:10,093 Yeah. 237 00:11:10,162 --> 00:11:13,530 Whew. All right, who wants, uh... 238 00:11:13,599 --> 00:11:16,466 - sunny-side up for breakfast? - [SHOWER RUNNING] 239 00:11:16,535 --> 00:11:20,971 Hey, Davis, where you keep the, uh, cooking utensils 240 00:11:21,039 --> 00:11:23,974 and hot sauce and stuff? 241 00:11:35,954 --> 00:11:39,422 We will bathe in the blood of your soldiers. 242 00:11:39,491 --> 00:11:42,792 - Praise be... - [VIDEO STOPS] 243 00:11:42,861 --> 00:11:45,662 SONNY: So, let me get this straight. Okay? 244 00:11:45,731 --> 00:11:48,498 We're being asked to rescue some addled teenager 245 00:11:48,567 --> 00:11:52,269 whose ideal spa treatment is to soak in American blood. 246 00:11:52,337 --> 00:11:54,070 That's the mission, Sonny. You don't have to like it. 247 00:11:54,139 --> 00:11:55,939 Well, just for the record, I don't. 248 00:11:56,008 --> 00:11:59,276 As far as I'm concerned, she can rot in hell. 249 00:11:59,344 --> 00:12:02,127 MANDY: Politically, Jenna's choice to join ISIS 250 00:12:02,152 --> 00:12:03,980 is being viewed as a childhood mistake. 251 00:12:04,049 --> 00:12:06,316 And her role in their propaganda as coerced. 252 00:12:06,385 --> 00:12:07,584 A childhood mistake? 253 00:12:07,653 --> 00:12:09,762 She was 19 when she married Rakim. 254 00:12:09,787 --> 00:12:11,621 Perfect age for online radicalization. 255 00:12:11,690 --> 00:12:14,558 Her story fits the profile of dozens of women. 256 00:12:14,626 --> 00:12:16,326 You're patronizing her because she's a woman. 257 00:12:16,395 --> 00:12:18,161 You'd never offer that excuse if she were a man. 258 00:12:18,230 --> 00:12:20,096 I might be rationalizing it for myself, sure. 259 00:12:20,165 --> 00:12:24,134 I was 19 when I enlisted. I knew what I was doing. 260 00:12:24,202 --> 00:12:25,602 She did, too. 261 00:12:25,671 --> 00:12:27,270 Maybe who she was isn't who she is. 262 00:12:27,339 --> 00:12:28,371 SONNY: Oh, surprise, surprise. 263 00:12:28,440 --> 00:12:30,507 Gandhi over here thinks that 264 00:12:30,576 --> 00:12:32,842 Miss Death-To-America has seen the light. 265 00:12:32,911 --> 00:12:35,045 RAY: There's dozens of Americans held captive around the world. 266 00:12:35,113 --> 00:12:36,313 We're not going after them. 267 00:12:36,381 --> 00:12:37,480 But salvation comes in the form 268 00:12:37,549 --> 00:12:39,015 of Bravo Team kicking down the door 269 00:12:39,084 --> 00:12:40,380 of a woman who betrayed us all? Why? 270 00:12:40,405 --> 00:12:42,519 Why? 'Cause Jenna Robertson's name is on the list. Right? 271 00:12:42,588 --> 00:12:44,521 If the intel supports it, then it supports it. 272 00:12:44,590 --> 00:12:46,489 - Right? Debate club's over. - [BARKS] 273 00:12:46,968 --> 00:12:49,359 MANDY: This operation walks the line between politics 274 00:12:49,428 --> 00:12:51,027 and our military strategy in the region. 275 00:12:51,096 --> 00:12:53,063 Whether or not she has actionable intel, 276 00:12:53,131 --> 00:12:55,065 whether or not she's guilty of treason, 277 00:12:55,133 --> 00:12:59,302 the important thing is that the papers read... [SIGHS] 278 00:12:59,371 --> 00:13:01,304 "Jihad Jenna Disavows ISIS." 279 00:13:01,373 --> 00:13:04,074 And that can't happen unless we bring her home. 280 00:13:05,944 --> 00:13:08,540 ERIC: All right, you heard her. 281 00:13:08,565 --> 00:13:09,679 Grab your kits. 282 00:13:09,748 --> 00:13:11,915 Wheels up in four hours. 283 00:13:19,482 --> 00:13:21,281 Dahir's holding Jenna in Al-Hasakah, 284 00:13:21,350 --> 00:13:23,550 200 kilometers inside Syria. 285 00:13:23,619 --> 00:13:27,470 Al-Hasakah? [SCOFFS] This place is a dump, man. 286 00:13:27,495 --> 00:13:28,994 It's been bombed to hell and back. 287 00:13:29,063 --> 00:13:31,096 Oh, yeah, everyone from ISIS to the Kurds 288 00:13:31,165 --> 00:13:32,831 have occupied it at one time or another. 289 00:13:32,900 --> 00:13:34,066 Nothing left but scorched earth. 290 00:13:34,091 --> 00:13:35,039 It's Russian-controlled airspace, right? 291 00:13:35,064 --> 00:13:35,902 Right. 292 00:13:35,903 --> 00:13:37,958 Exactly why we're gonna HAHO in to the DZ, 293 00:13:38,013 --> 00:13:39,212 five klicks east of the target. 294 00:13:39,280 --> 00:13:40,580 RAY: Not much of an offset. 295 00:13:40,649 --> 00:13:42,215 I mean, they could easily have patrols 296 00:13:42,283 --> 00:13:43,616 inside of five klicks. 297 00:13:43,685 --> 00:13:44,917 What's the closest QRF, Davis? 298 00:13:44,986 --> 00:13:46,719 A Marine Corps infantry unit, 299 00:13:46,788 --> 00:13:48,621 70 kilometers north, in Qamishli. 300 00:13:48,690 --> 00:13:50,423 They have rotary wing assets 301 00:13:50,492 --> 00:13:52,225 that will double as your extraction platform. 302 00:13:52,293 --> 00:13:55,261 SONNY: Russian airspace, so no ISR. 303 00:13:55,330 --> 00:13:57,332 Not exactly. 304 00:13:58,166 --> 00:13:59,794 This is the future. 305 00:13:59,818 --> 00:14:03,253 This is a next-generation prototype of the Raven UAV. 306 00:14:03,322 --> 00:14:04,321 Brock, don't touch that. 307 00:14:04,389 --> 00:14:06,056 It's got an extended battery bank 308 00:14:06,124 --> 00:14:07,691 and streaming capabilities. 309 00:14:07,759 --> 00:14:08,925 I think I found one of those 310 00:14:08,994 --> 00:14:10,827 at the bottom of a Cracker Jack box once. 311 00:14:10,896 --> 00:14:13,096 It may not look like much, but it is gonna give us eyes. 312 00:14:13,165 --> 00:14:15,498 So, once you're on the ground, launch it when you land. 313 00:14:15,567 --> 00:14:17,200 Then I will take control via satellite 314 00:14:17,269 --> 00:14:20,770 and provide ISR for your infil and action on target. 315 00:14:20,839 --> 00:14:22,339 All you boys got to do is get it up. 316 00:14:22,407 --> 00:14:23,540 You think you can do that? 317 00:14:23,609 --> 00:14:25,208 - Oh... - Oh, zing. 318 00:14:25,277 --> 00:14:26,943 That's why they call me Full Metal. 319 00:14:27,012 --> 00:14:28,612 - [LAUGHTER] - Zing! 320 00:14:28,680 --> 00:14:30,280 All right, all right, all right. 321 00:14:30,349 --> 00:14:32,449 Let's lock it up. 322 00:14:32,517 --> 00:14:34,050 JASON [CHUCKLES]: What's the target structure? 323 00:14:34,119 --> 00:14:35,251 It's a local mausoleum. 324 00:14:35,320 --> 00:14:37,020 It's a large building for such a small force, 325 00:14:37,089 --> 00:14:39,122 but we can't afford to leave a bigger footprint on this one. 326 00:14:39,191 --> 00:14:40,957 What do you have on the actual target? 327 00:14:41,026 --> 00:14:43,226 Last satellite pass indicates four to six 328 00:14:43,295 --> 00:14:45,128 fighting-age males moving off and on the target 329 00:14:45,197 --> 00:14:48,865 throughout the day with different bags and vehicles. 330 00:14:48,934 --> 00:14:50,734 No sign of Miss Robertson. 331 00:14:50,802 --> 00:14:51,735 Armed? 332 00:14:51,803 --> 00:14:52,802 Appear to be. 333 00:14:52,871 --> 00:14:55,438 Remember, this is a contested area 334 00:14:55,507 --> 00:14:59,609 inside a full-blown war zone with zero governing authority. 335 00:14:59,678 --> 00:15:01,311 Don't assume anything out there. 336 00:15:01,380 --> 00:15:02,946 Middle of no-man's-land? 337 00:15:03,015 --> 00:15:05,081 Limited assets, intel and overwatch? 338 00:15:05,150 --> 00:15:06,883 I-I got to say it feels off. 339 00:15:06,952 --> 00:15:09,619 I mean, for all we know, Jenna could still be radicalized. 340 00:15:09,688 --> 00:15:11,988 Maybe she's looking for a repeat of the Echo Team ambush. 341 00:15:12,057 --> 00:15:15,291 And this place, this is the perfect spot for it. 342 00:15:15,360 --> 00:15:17,127 All right, look, it's a long flight, 343 00:15:17,195 --> 00:15:19,229 so what should we do, Blackburn? 344 00:15:19,297 --> 00:15:21,064 Let's get some rest. 345 00:15:24,803 --> 00:15:27,170 [SIGHS] If it was my choice, we wouldn't be 346 00:15:27,239 --> 00:15:28,438 prosecuting this operation at all. 347 00:15:28,507 --> 00:15:30,106 Well, if it was my choice, I'd rather be... 348 00:15:30,175 --> 00:15:31,841 be ice-skating with the boys, 349 00:15:31,910 --> 00:15:34,077 and afterwards, throwing down some 'Ronas. 350 00:15:34,146 --> 00:15:36,446 - I don't like it. - What don't you like? 351 00:15:36,515 --> 00:15:38,848 Politically motivated missions never end well 352 00:15:38,917 --> 00:15:42,118 because they generally begin with incomplete intel packages. 353 00:15:42,187 --> 00:15:44,295 Ray's right. 354 00:15:44,320 --> 00:15:47,157 There's nothing to indicate that Jenna isn't a hostage, 355 00:15:47,225 --> 00:15:50,960 but nothing indicates that she's not still loyal to ISIS. 356 00:15:51,029 --> 00:15:53,496 Mandy, we're about to jump out of this plane very soon, 357 00:15:53,565 --> 00:15:55,865 so unless you have something concrete to scrub this mission, 358 00:15:55,934 --> 00:15:58,301 it's business as usual. 359 00:15:58,370 --> 00:16:00,036 Infil. Hit the target, mission complete. 360 00:16:00,105 --> 00:16:02,639 Exfil. Easy day. 361 00:16:02,708 --> 00:16:06,109 Okay, I'm just saying the intel is incomplete. 362 00:16:06,178 --> 00:16:07,877 Be careful. 363 00:16:07,946 --> 00:16:10,013 - All right. - One hour out. 364 00:16:10,082 --> 00:16:11,481 It's about time to get jocked up. 365 00:16:11,550 --> 00:16:13,183 Time to get jocked up. 366 00:16:13,251 --> 00:16:15,185 [WIND WHOOSHING] 367 00:16:30,736 --> 00:16:32,869 [BUZZER SOUNDING] 368 00:16:47,786 --> 00:16:49,686 ♪ ♪ 369 00:17:16,615 --> 00:17:18,882 JASON [OVER COMM]: Havoc, this is 1. Pass Travis. 370 00:17:18,950 --> 00:17:20,683 That's a good copy, Bravo 1. 371 00:17:20,752 --> 00:17:22,786 I copy Travis. Havoc out. 372 00:17:30,529 --> 00:17:33,596 Havoc, this is 1. We got a clean visual on the target building. 373 00:17:33,665 --> 00:17:35,265 Good copy, Bravo 1. 374 00:17:35,333 --> 00:17:37,133 You are clear to launch the UAV. 375 00:17:37,202 --> 00:17:39,102 [WHIRRING] 376 00:17:42,507 --> 00:17:44,040 TRENT: Havoc, this is Bravo 4. 377 00:17:44,109 --> 00:17:45,642 UAV is up in the air. 378 00:17:45,710 --> 00:17:47,443 You're cleared hot to take over control. 379 00:17:47,512 --> 00:17:49,813 Copy, Bravo 4. Stand by. 380 00:17:56,405 --> 00:17:58,071 I have control of the drone. 381 00:18:01,293 --> 00:18:03,259 JASON: Havoc, this is 1. I need an updated sitrep 382 00:18:03,328 --> 00:18:04,427 on the target building. 383 00:18:06,698 --> 00:18:09,132 Target is clean right now, Bravo 1. 384 00:18:09,201 --> 00:18:11,501 Copy that. Let's move. 385 00:18:23,415 --> 00:18:25,081 ERIC: Bravo 1, we are picking up 386 00:18:25,150 --> 00:18:27,183 a single heat signature in the second floor 387 00:18:27,252 --> 00:18:28,618 of the target building. 388 00:18:28,687 --> 00:18:30,653 Could be our HVT. 389 00:18:30,722 --> 00:18:32,121 JASON: Copy that. 390 00:18:58,450 --> 00:19:00,383 ♪ ♪ 391 00:19:27,112 --> 00:19:29,078 JASON: This is it. 392 00:19:37,812 --> 00:19:38,944 Do it. 393 00:19:41,112 --> 00:19:42,812 Go. Move. 394 00:19:47,499 --> 00:19:49,432 [WHIMPERING] 395 00:19:56,341 --> 00:19:57,907 - Move. - Moving. 396 00:20:03,281 --> 00:20:04,747 No sign of vest or belt. 397 00:20:04,816 --> 00:20:07,183 We're Americans. Identify yourself. 398 00:20:07,252 --> 00:20:09,185 [WHIMPERING CONTINUES] 399 00:20:11,957 --> 00:20:13,289 Jackpot. 400 00:20:13,358 --> 00:20:14,891 Havoc, it's 1. Pass Crockett. 401 00:20:14,960 --> 00:20:15,959 Cut her loose. 402 00:20:20,308 --> 00:20:22,742 Ray, take the gag out. 403 00:20:23,335 --> 00:20:24,534 - [SHOUTING] - Hey, shut her up! 404 00:20:24,602 --> 00:20:25,768 - Hold her down! - Shut up! 405 00:20:25,837 --> 00:20:27,770 - Don't let her move. - What do you got? 406 00:20:27,839 --> 00:20:28,805 She's wired. 407 00:20:38,883 --> 00:20:40,550 SUMMER: Don't move her. 408 00:20:40,618 --> 00:20:42,785 JASON: Talk to me, Kairos. 409 00:20:42,854 --> 00:20:45,254 Kairos, talk to me. 410 00:20:45,323 --> 00:20:46,956 She moves, we die. 411 00:20:56,990 --> 00:20:58,156 JASON: Kairos, why didn't it detonate? 412 00:20:58,225 --> 00:20:59,624 SUMMER: No idea. 413 00:20:59,693 --> 00:21:03,995 I got three 152-mil shells wired together. 414 00:21:04,064 --> 00:21:07,032 Kill radius is this room and half the building. 415 00:21:07,100 --> 00:21:08,934 Well, if that line's the trigger, 416 00:21:09,002 --> 00:21:11,102 let's cut it and get the hell out of Dodge. 417 00:21:11,127 --> 00:21:12,168 SUMMER: Not that simple. 418 00:21:12,193 --> 00:21:13,972 Current could be running through this wire. 419 00:21:14,041 --> 00:21:15,774 You cut the circuit, it detonates. 420 00:21:15,843 --> 00:21:19,010 - How long to disarm it? - I can't say. 421 00:21:19,079 --> 00:21:21,446 This arduino and power source are linked 422 00:21:21,515 --> 00:21:23,849 to a blasting cap in the nose of each artillery round. 423 00:21:23,917 --> 00:21:27,319 If she moves, breaks the circuit, boom. 424 00:21:27,387 --> 00:21:29,187 JASON: All stations, this is 1. 425 00:21:29,256 --> 00:21:30,555 We got an EOD situation. 426 00:21:30,624 --> 00:21:33,024 Hostage is hooked up to multiple UXOs. 427 00:21:33,093 --> 00:21:35,160 We cannot move her without detonation. 428 00:21:35,229 --> 00:21:37,362 Target's not secure. 429 00:21:37,431 --> 00:21:38,771 Bravo 1, this is Havoc Base. 430 00:21:38,796 --> 00:21:40,665 I copy your EOD situation. 431 00:21:40,690 --> 00:21:43,535 Be advised, you don't have much time till daylight. 432 00:21:43,604 --> 00:21:44,736 Copy that. 433 00:21:44,805 --> 00:21:48,039 ERIC: Fill us in as it progresses. Havoc out. 434 00:21:49,643 --> 00:21:51,032 [BARKS] 435 00:21:52,713 --> 00:21:54,980 Thanks a pantload there, Lassie, 436 00:21:55,048 --> 00:21:57,382 but we already fell in the damn well. 437 00:21:57,451 --> 00:21:58,779 What can we do? 438 00:21:58,804 --> 00:22:00,403 EOD's on it. Don't worry about it. 439 00:22:00,428 --> 00:22:02,354 You two, pull security on the north side. 440 00:22:02,422 --> 00:22:04,256 Check. We're on it. 441 00:22:07,227 --> 00:22:10,695 How the hell didn't the Agency catch this? 442 00:22:10,764 --> 00:22:13,164 You know we can't predict what happens once they're on target. 443 00:22:13,233 --> 00:22:14,833 Yeah, well, you can vet it well enough 444 00:22:14,902 --> 00:22:16,268 to keep my men from walking 445 00:22:16,336 --> 00:22:17,836 - straight into an ambush. - Sun's coming up. 446 00:22:17,905 --> 00:22:19,204 Time on target's 447 00:22:19,273 --> 00:22:21,273 gonna be way too long. Davis, spin up the QRF. 448 00:22:21,341 --> 00:22:24,175 - Monero. - On it. 449 00:22:24,244 --> 00:22:26,678 Had to be spotters watching us come in, gonna be wondering 450 00:22:26,747 --> 00:22:29,114 - why that bomb did not detonate. - I know. 451 00:22:29,182 --> 00:22:31,116 Only a matter of time before they show up. 452 00:22:31,184 --> 00:22:32,584 We're fish in a barrel down here. 453 00:22:32,653 --> 00:22:34,886 I know. Bravo 6, this is 1. 454 00:22:34,955 --> 00:22:37,055 I need you to run external security. 455 00:22:37,124 --> 00:22:39,891 Check. External security. We're on it. 456 00:22:47,267 --> 00:22:50,602 Take the gag out of her mouth. 457 00:22:50,671 --> 00:22:52,237 Don't move. 458 00:22:52,306 --> 00:22:53,772 JASON: Listen to me, 459 00:22:53,840 --> 00:22:55,640 Abu Rakim, where is he? 460 00:22:55,709 --> 00:22:57,242 I-I-I don't know. I don't know. 461 00:22:57,311 --> 00:22:59,210 - Yes, you do. You're a part of this. - No, no, no. [STAMMERS] 462 00:22:59,279 --> 00:23:02,113 No, I'm not. I'm... No. Rakim's a monster. 463 00:23:02,182 --> 00:23:03,315 I ran from him. 464 00:23:03,340 --> 00:23:04,816 Yeah, after running right to him. 465 00:23:04,885 --> 00:23:06,551 No, I'm-I'm not a part of this. 466 00:23:06,620 --> 00:23:08,286 Yes, you are. You're the reason why we're here. 467 00:23:08,355 --> 00:23:10,571 I'm sorry. I'm so sorry. 468 00:23:10,596 --> 00:23:12,424 I-I didn't know there was a bomb. 469 00:23:12,492 --> 00:23:13,892 I didn't know there was a bomb. 470 00:23:13,961 --> 00:23:16,124 I'm not part of this. You have to believe me. 471 00:23:16,149 --> 00:23:18,563 Stop. We're not here to believe you. We're here to take you home. 472 00:23:24,118 --> 00:23:26,085 Bravo 4, I got one fighter moving from the south 473 00:23:26,153 --> 00:23:27,686 to our southeast coming toward us. 474 00:23:29,122 --> 00:23:31,835 Check. I see him. He's armed. 475 00:23:39,000 --> 00:23:40,165 [GUNSHOTS] 476 00:23:42,136 --> 00:23:44,537 Havoc Base, this is Bravo 4. 477 00:23:44,605 --> 00:23:47,039 One fighter down on the east side of the target. 478 00:23:47,108 --> 00:23:48,641 Bravo 6 to Havoc Base. 479 00:23:48,709 --> 00:23:50,876 Requesting an updated ISR sitrep on the area 480 00:23:50,945 --> 00:23:52,378 due east of the target building. 481 00:23:52,446 --> 00:23:54,713 DAVIS: Copy, Bravo 6. Coming around 482 00:23:54,782 --> 00:23:56,181 for a wider pass. 483 00:24:00,154 --> 00:24:03,522 You don't have to hold me down. I won't move. 484 00:24:03,591 --> 00:24:05,391 Like you didn't move when we came in? 485 00:24:05,459 --> 00:24:07,960 Yeah, you seemed pretty eager to move then. 486 00:24:08,029 --> 00:24:10,029 - I was scared. - Uh-huh. 487 00:24:10,097 --> 00:24:12,131 - I didn't know who you were. - Yeah. 488 00:24:12,199 --> 00:24:13,899 I didn't know that they rigged this. 489 00:24:13,968 --> 00:24:17,830 When your pals come in here and put a bullet right through you, 490 00:24:17,916 --> 00:24:20,950 you ain't gonna get the whole martyr afterlife package. 491 00:24:20,975 --> 00:24:22,775 What do lady bombers get anyway? 492 00:24:22,843 --> 00:24:24,577 Always wondered that. 493 00:24:24,645 --> 00:24:25,945 Sonny. Disengage. 494 00:24:26,013 --> 00:24:27,780 I was just about to do that anyway. 495 00:24:27,848 --> 00:24:30,816 She's not going anywhere. Pull security at the doorway. 496 00:24:30,885 --> 00:24:32,051 Roger that. 497 00:24:32,119 --> 00:24:33,886 Kairos, talk to me. 498 00:24:33,955 --> 00:24:36,655 - What's going on? - Working the problem. 499 00:24:36,768 --> 00:24:38,034 ERIC: Bravo 6, 500 00:24:38,059 --> 00:24:39,925 we are registering two heat signatures 501 00:24:39,994 --> 00:24:42,328 northeast of your position, 200 meters out. 502 00:24:46,822 --> 00:24:48,434 Havoc Base, I got nothing. 503 00:24:48,502 --> 00:24:50,069 They're one block out, 6. 504 00:24:50,137 --> 00:24:51,470 Closing in from the northeast. 505 00:24:51,539 --> 00:24:55,341 See them as soon as they cross the MSR. 506 00:24:55,409 --> 00:24:57,851 TRENT: Havoc, this is Bravo 4. 507 00:24:57,876 --> 00:24:59,274 Nothing from my angle. 508 00:24:59,299 --> 00:25:00,946 4, I'm gonna move to the northeast corner 509 00:25:00,971 --> 00:25:02,103 to get a better look. 510 00:25:02,172 --> 00:25:04,005 Check. I'll hold here. 511 00:25:10,080 --> 00:25:11,976 What is that? 512 00:25:12,236 --> 00:25:14,002 That's a radio. 513 00:25:14,121 --> 00:25:17,336 - He's a spotter. - They're calling the cavalry in. 514 00:25:19,335 --> 00:25:23,037 Havoc Base to Bravo 1, we're seeing an enemy technical 515 00:25:23,105 --> 00:25:25,205 with a heavy machine gun and at least 516 00:25:25,274 --> 00:25:27,174 six armed fighters two mikes out, 517 00:25:27,243 --> 00:25:29,910 approaching your location from the east. 518 00:25:29,979 --> 00:25:34,281 Good copy, Havoc. IED initiated ambush with follow-up assault. 519 00:25:34,350 --> 00:25:35,716 These guys know what they're doing. 520 00:25:35,785 --> 00:25:38,185 Bravo 6, you're gonna see 'em first. 521 00:25:38,254 --> 00:25:40,387 Good copy, Bravo 1. I'm on it. 522 00:25:45,139 --> 00:25:48,240 I'll take "Jihadi Honey Traps" for 800, Alex. 523 00:25:48,309 --> 00:25:49,500 Kairos, talk to me. 524 00:25:49,525 --> 00:25:51,244 Five, ten minutes maybe. 525 00:25:56,985 --> 00:25:58,918 Bravo 6 to Bravo 4, I got a vehicle 526 00:25:58,987 --> 00:26:01,354 moving toward us right here. 527 00:26:01,422 --> 00:26:04,286 TRENT: It's an up-armored VBIED. Smoke it! 528 00:26:04,311 --> 00:26:06,092 [GUNSHOTS] 529 00:26:24,712 --> 00:26:27,013 Trent, I can't get a bullet in there. 530 00:26:40,073 --> 00:26:43,141 After all these years, finally. 531 00:26:45,245 --> 00:26:47,312 Yeah, buddy. 532 00:26:56,690 --> 00:26:58,823 Uh, rocket out. 533 00:26:58,892 --> 00:27:01,326 JASON: What the hell just happened, Bravo 6? 534 00:27:01,394 --> 00:27:02,660 CLAY: Enemy just detonated a VBIED 535 00:27:02,729 --> 00:27:04,696 about 30 meters from our egress point. 536 00:27:04,764 --> 00:27:05,997 TRENT: 1, this is 4. 537 00:27:06,066 --> 00:27:09,167 Correction. I just detonated an enemy VBIED 538 00:27:09,236 --> 00:27:11,336 30 meters from our egress point. 539 00:27:11,404 --> 00:27:14,405 Okay. Check. Hold security, and, uh, we're almost done here. 540 00:27:14,474 --> 00:27:15,640 Negative. I can't see anything 541 00:27:15,709 --> 00:27:17,442 - up here with all this smoke. - All right. Check. 542 00:27:17,511 --> 00:27:18,510 Get back to the first deck. 543 00:27:18,578 --> 00:27:19,611 I'll meet you at the main entrance. 544 00:27:19,679 --> 00:27:21,813 Okay, swami boy, let's go. Storm's coming. 545 00:27:21,882 --> 00:27:23,097 Working the problem. 546 00:27:23,122 --> 00:27:26,718 Work faster, hippie. Work it like a vegan burrito. 547 00:27:26,786 --> 00:27:30,788 - Kairos? - Five minutes, at most. 548 00:27:30,857 --> 00:27:33,491 We're good here, J. Go. 549 00:27:33,560 --> 00:27:35,894 The minute it's safe to go, get her out fast, 550 00:27:35,962 --> 00:27:37,246 meet us at the main entrance. You got it? 551 00:27:37,270 --> 00:27:38,397 Affirmative. 552 00:27:38,398 --> 00:27:40,398 Sonny, hold the room. 553 00:27:42,602 --> 00:27:46,371 Brock, Full Metal, collapse your position, meet me at the front entrance. 554 00:27:53,079 --> 00:27:54,512 [SHOUTING] 555 00:27:59,553 --> 00:28:02,320 [GUNSHOTS] 556 00:28:12,899 --> 00:28:14,832 Bravo 1, be advised, 557 00:28:14,901 --> 00:28:16,534 you have approximately ten enemy combatants 558 00:28:16,603 --> 00:28:18,369 converging on your position. 559 00:28:18,438 --> 00:28:20,438 Understood. 560 00:28:20,507 --> 00:28:23,908 Bravo 1, you need to move and move fast. QRF is inbound. 561 00:28:23,977 --> 00:28:25,977 You need to get your guys out of there. 562 00:28:39,960 --> 00:28:42,060 - [CRYING] - Hey, hey. 563 00:28:42,128 --> 00:28:45,063 Hey, you're gonna get out of here, okay? 564 00:28:45,131 --> 00:28:47,089 You're gonna get out of here. 565 00:28:47,151 --> 00:28:50,068 I don't deserve to. 566 00:28:50,136 --> 00:28:52,403 I don't deserve to get out of here. 567 00:28:52,472 --> 00:28:56,474 Well, I do. Hmm? 568 00:28:56,543 --> 00:29:00,245 You have to stay calm, okay? 569 00:29:00,313 --> 00:29:01,479 Shh... 570 00:29:01,548 --> 00:29:04,549 I'm so sorry. I'm so sorry for everything that I did. 571 00:29:04,618 --> 00:29:05,917 I'm so sorry. 572 00:29:05,986 --> 00:29:08,720 I didn't know about this, I swear, I swear. 573 00:29:08,788 --> 00:29:11,623 - Jenna, Jenna, Jenna. - I didn't know. 574 00:29:11,691 --> 00:29:13,458 I believe you. 575 00:29:13,526 --> 00:29:14,993 Okay? 576 00:29:16,663 --> 00:29:20,732 - You do? - I do. 577 00:29:20,800 --> 00:29:22,433 Why? 578 00:29:22,502 --> 00:29:25,270 A feeling. 579 00:29:25,338 --> 00:29:27,672 That's all? 580 00:29:27,741 --> 00:29:29,474 That's it. 581 00:29:31,348 --> 00:29:33,782 Shh... Look at me. 582 00:29:33,904 --> 00:29:37,305 Just meet your eyes with mine and breathe. 583 00:29:37,374 --> 00:29:38,707 You're gonna be okay. 584 00:29:44,882 --> 00:29:46,014 [GUNFIRE] 585 00:30:02,065 --> 00:30:04,399 1, this is 4. It's getting too hot up here. 586 00:30:06,470 --> 00:30:09,204 I'm collapsing security to your position. 587 00:30:09,273 --> 00:30:11,206 Good copy, Bravo 4. Meet you at main entrance. 588 00:30:11,275 --> 00:30:12,862 Move it. 589 00:30:14,244 --> 00:30:16,311 Move! Spenser, you good? 590 00:30:16,380 --> 00:30:18,580 Yeah, yeah, I'm solid. Got contacted on my way down here. 591 00:30:18,649 --> 00:30:19,848 They're coming through the south entrance, 592 00:30:19,917 --> 00:30:21,516 must've been when we were shooting that VBIED. 593 00:30:21,585 --> 00:30:23,351 Yeah, they're coming through like rats. 594 00:30:23,420 --> 00:30:25,420 JASON: All right, look, we'll stronghold our position here 595 00:30:25,489 --> 00:30:27,222 until Kairos finishes nerfing those bombs, 596 00:30:27,291 --> 00:30:29,024 and then we'll go home. 597 00:30:30,627 --> 00:30:33,562 Bravo 1, how far out from exfil are you? 598 00:30:33,630 --> 00:30:35,096 We're close. QRF? 599 00:30:35,165 --> 00:30:36,998 ERIC: They're moving as fast as they can. 600 00:30:37,067 --> 00:30:38,700 Right now we're looking at five mikes out. 601 00:30:38,769 --> 00:30:41,102 [GUNFIRE CONTINUES] 602 00:30:41,171 --> 00:30:43,438 Jenna, I get up, you're gonna stay still, right? 603 00:30:57,621 --> 00:30:58,954 You're praying, aren't you? 604 00:31:01,091 --> 00:31:03,258 No. 605 00:31:03,327 --> 00:31:05,694 No, I haven't prayed in a while. 606 00:31:07,764 --> 00:31:09,898 Will you pray for me? 607 00:31:22,446 --> 00:31:23,979 The Lord is my shepherd. 608 00:31:24,047 --> 00:31:28,583 I shall not want. He maketh me lie down in green pastures. 609 00:31:28,652 --> 00:31:31,586 He leadeth me beside still waters. 610 00:31:31,655 --> 00:31:33,622 If we're planning to shoot our way out of here, 611 00:31:33,690 --> 00:31:35,657 we're gonna need some more guns online, you know that. 612 00:31:35,682 --> 00:31:39,071 Kairos, how long? I need all my shooters down here. 613 00:31:39,130 --> 00:31:40,663 Kairos, how long? 614 00:31:40,732 --> 00:31:42,798 Patience is a virtue. 615 00:31:42,867 --> 00:31:44,834 Not a Texan one. 616 00:31:44,902 --> 00:31:46,469 SUMMER: Moment of truth. 617 00:31:58,583 --> 00:32:00,182 That's it? 618 00:32:00,251 --> 00:32:02,318 - That's it. - Damn it, Hurt Locker, 619 00:32:02,387 --> 00:32:03,886 I could've flipped that switch myself. 620 00:32:03,955 --> 00:32:04,887 You kidding me? 621 00:32:04,956 --> 00:32:06,989 Yup, cut her loose. 622 00:32:07,058 --> 00:32:08,424 All right, boys. Let's move. 623 00:32:08,493 --> 00:32:10,259 Come on. 624 00:32:16,334 --> 00:32:18,234 [DISTANT GUNFIRE] 625 00:32:27,578 --> 00:32:29,011 You good to go? 626 00:32:29,080 --> 00:32:30,628 Never more than right now. 627 00:32:41,659 --> 00:32:43,259 JASON: Get down! 628 00:32:43,327 --> 00:32:44,393 SUMMER: An RPG-7 629 00:32:44,462 --> 00:32:45,928 won't arm under 100 meters. 630 00:32:45,997 --> 00:32:47,730 You can all breathe again. Let's go! 631 00:32:49,133 --> 00:32:50,966 Grenade! 632 00:32:53,371 --> 00:32:56,105 [SCREAMING] 633 00:32:56,174 --> 00:32:59,208 [SCREAMING CONTINUES] 634 00:33:05,879 --> 00:33:07,412 - Trent, tourniquet. - [JENNA WAILING] 635 00:33:07,480 --> 00:33:09,347 Okay. Hey, hey. 636 00:33:09,416 --> 00:33:10,582 Calm down. Listen, Jenna. 637 00:33:10,650 --> 00:33:12,317 Looks like it didn't hit an artery, okay? 638 00:33:12,385 --> 00:33:13,928 You're gonna be fine. [SOBBING] 639 00:33:13,991 --> 00:33:15,924 It did hit your leg, but it didn't go through. 640 00:33:15,993 --> 00:33:18,760 Now you're gonna feel some pressure. 641 00:33:18,829 --> 00:33:20,895 Hold on. 642 00:33:20,964 --> 00:33:22,430 Bravo 1, be advised. 643 00:33:22,499 --> 00:33:24,633 You have two enemy technical vehicles 644 00:33:24,701 --> 00:33:27,502 outside the target building. 645 00:33:44,688 --> 00:33:46,288 We got to take out that Dishka! 646 00:33:46,356 --> 00:33:48,023 We got to wait for them to reload! 647 00:33:54,731 --> 00:33:56,164 Ray, stay with the hostage. 648 00:33:56,233 --> 00:33:57,432 Copy. 649 00:33:58,563 --> 00:34:01,664 Sonny, give us a good burst on our way out. 650 00:34:04,908 --> 00:34:06,641 Go! 651 00:34:17,854 --> 00:34:19,854 Hey. Prep a frag. 652 00:34:25,095 --> 00:34:26,728 [GUNFIRE CONTINUES] 653 00:34:26,797 --> 00:34:27,996 On your mark. 654 00:34:31,902 --> 00:34:33,902 Move, move! 655 00:34:34,556 --> 00:34:36,290 Go, go, go, go, go, go, go! 656 00:34:38,975 --> 00:34:40,709 - Let's clean this out. - Let's do it. 657 00:34:54,541 --> 00:34:56,941 Cease fire! Cease fire! 658 00:35:00,063 --> 00:35:01,863 Let's get out of here. 659 00:35:01,932 --> 00:35:03,164 ERIC: Bravo 1. 660 00:35:03,233 --> 00:35:05,100 QRF and exfil platform are inbound. 661 00:35:05,168 --> 00:35:06,935 What is the status on the hostage? 662 00:35:07,003 --> 00:35:08,403 Havoc, stand by one. 663 00:35:08,472 --> 00:35:11,206 Bravo 2, what's your sitrep? 664 00:35:11,274 --> 00:35:13,742 Bravo 2, what's your sitrep? 665 00:35:14,855 --> 00:35:16,088 She's gonna be fine. 666 00:35:16,113 --> 00:35:19,047 Target's secure. Get us home. 667 00:35:19,116 --> 00:35:20,281 ERIC: Copy that. 668 00:35:20,350 --> 00:35:21,616 JASON: Let's go. Let's go! 669 00:35:21,685 --> 00:35:23,051 Cheers to that. 670 00:35:39,770 --> 00:35:41,269 Hey. 671 00:35:41,338 --> 00:35:42,537 Hmm? 672 00:35:42,606 --> 00:35:44,072 What's that? 673 00:35:44,141 --> 00:35:45,306 The reason we're alive. 674 00:35:47,444 --> 00:35:49,611 Thought the circuit board was part of the bomb. 675 00:35:49,679 --> 00:35:50,912 It was. 676 00:35:50,981 --> 00:35:52,213 This a second arduino. 677 00:35:52,282 --> 00:35:53,715 A fail-safe. 678 00:35:53,784 --> 00:35:54,816 A trap on a trap. 679 00:35:54,885 --> 00:35:56,751 But it's faulty. Look. 680 00:35:56,820 --> 00:36:00,054 One tiny wire. 681 00:36:01,458 --> 00:36:03,658 I've never seen anything quite like that. 682 00:36:03,727 --> 00:36:07,061 By any definition, a miracle, man. 683 00:36:07,130 --> 00:36:09,831 Maybe. 684 00:36:09,900 --> 00:36:11,533 Or maybe whoever built it got sloppy. 685 00:36:11,601 --> 00:36:13,601 - Oh, come on now. - Yeah, maybe... 686 00:36:13,670 --> 00:36:15,437 maybe it got broke on instillation. 687 00:36:15,505 --> 00:36:18,573 Maybe... maybe it's just dumb luck. 688 00:36:20,010 --> 00:36:21,843 Not everything is more than it seems, Kairos. 689 00:36:21,912 --> 00:36:24,345 Hey, but hey. 690 00:36:24,414 --> 00:36:26,247 Either way... 691 00:36:26,316 --> 00:36:28,116 thanks. 692 00:36:28,185 --> 00:36:29,617 Yeah. 693 00:36:29,686 --> 00:36:31,853 Walking my team into a setup 694 00:36:31,922 --> 00:36:34,255 with a half-baked intel package 695 00:36:34,324 --> 00:36:36,825 just so you could put a notch on your belt? 696 00:36:36,893 --> 00:36:38,927 I don't give a damn about seniority, Jeff. 697 00:36:38,995 --> 00:36:40,662 Someone is gonna answer for this. 698 00:36:40,730 --> 00:36:43,097 Okay, well, I hope whoever that was deserved it. 699 00:36:43,166 --> 00:36:44,365 [CLEARS THROAT] 700 00:36:44,434 --> 00:36:46,768 More than deserved. 701 00:36:46,837 --> 00:36:48,102 Jason, I'm sorry. 702 00:36:48,171 --> 00:36:50,538 CIA, we... 703 00:36:50,607 --> 00:36:52,440 We missed something on this. 704 00:36:52,509 --> 00:36:53,842 Well, the intel wasn't totally wrong. 705 00:36:53,910 --> 00:36:55,176 I mean, Jenna was there, so... 706 00:36:55,245 --> 00:36:57,011 Yeah, sitting on a bomb. 707 00:36:57,080 --> 00:36:58,646 Well, you can never really know 708 00:36:58,715 --> 00:37:00,215 what's around every corner, now, can you? 709 00:37:00,283 --> 00:37:03,531 Well, look, I'm-I'm sorry. 710 00:37:04,921 --> 00:37:06,221 This isn't like you. 711 00:37:06,289 --> 00:37:08,189 I know that you were shaky... 712 00:37:08,258 --> 00:37:09,991 before this whole mission started and all, 713 00:37:10,060 --> 00:37:12,627 but look... got the job done, right? 714 00:37:12,696 --> 00:37:14,295 Everybody's alive. 715 00:37:14,364 --> 00:37:15,396 It was a good day. 716 00:37:15,465 --> 00:37:18,299 Easy day. 717 00:37:28,445 --> 00:37:30,812 So I hear they serve beer here. 718 00:37:30,881 --> 00:37:33,848 - Jason. Hey. - [CHUCKLES] Yeah. 719 00:37:33,917 --> 00:37:36,251 You missed the meeting. 720 00:37:36,319 --> 00:37:37,519 - Oh, thank God. - [LAUGHS] 721 00:37:37,587 --> 00:37:39,821 Last thing I want to do is sit there and... 722 00:37:39,890 --> 00:37:41,256 Thank you. 723 00:37:41,324 --> 00:37:44,259 Can I get a beer? Well, unless you 724 00:37:44,327 --> 00:37:45,827 - want to be alone, I can... - No. 725 00:37:45,896 --> 00:37:47,495 No, stay. 726 00:37:49,266 --> 00:37:50,598 - Staying. - Good. 727 00:37:50,667 --> 00:37:51,933 Good. 728 00:37:56,006 --> 00:37:58,072 Did you just get back from somewhere? 729 00:37:58,141 --> 00:38:00,441 Right. Dirt under the fingernails, 730 00:38:00,510 --> 00:38:02,243 a little rough around the edges, huh? 731 00:38:02,312 --> 00:38:05,413 Hmm. It's just a... 732 00:38:05,482 --> 00:38:07,448 a certain kind of tired in your eyes. 733 00:38:09,085 --> 00:38:11,419 Right, you would know. 734 00:38:13,757 --> 00:38:17,258 What I hated most about, uh, when Adam would get spun up... 735 00:38:17,327 --> 00:38:19,928 it wasn't that he was gone, it was that... 736 00:38:19,996 --> 00:38:22,263 when he got back, he couldn't, uh... 737 00:38:24,167 --> 00:38:25,466 he couldn't tell me about it. 738 00:38:27,304 --> 00:38:28,636 Thanks. 739 00:38:32,309 --> 00:38:33,641 Let's just say, um... 740 00:38:35,478 --> 00:38:37,612 someone made a mistake a few years ago. 741 00:38:37,681 --> 00:38:40,415 When she was really young. 742 00:38:40,483 --> 00:38:42,750 It was pretty big. 743 00:38:45,322 --> 00:38:46,754 Can I ask you a question? 744 00:38:46,823 --> 00:38:48,389 Yeah. 745 00:38:50,827 --> 00:38:52,293 You trust your daughter Hannah? 746 00:38:52,362 --> 00:38:53,561 Trust her? Like... 747 00:38:53,630 --> 00:38:56,297 - with my car, or...? - No, I mean trust her. 748 00:38:56,366 --> 00:38:58,333 Like, uh, with boys and drugs. 749 00:38:58,401 --> 00:39:00,568 In college, that whole thing? 750 00:39:00,637 --> 00:39:03,104 They have to grow up sometime. 751 00:39:03,173 --> 00:39:05,907 And... they have to make 752 00:39:05,976 --> 00:39:09,577 their own decisions and they have to make their own mistakes. 753 00:39:09,646 --> 00:39:11,746 Huh. Right. 754 00:39:14,351 --> 00:39:16,351 Emma does, too. 755 00:39:16,419 --> 00:39:18,453 Yeah, I-I know that. 756 00:39:18,521 --> 00:39:20,855 I just don't... I don't know how to let her, um... 757 00:39:22,892 --> 00:39:24,659 I just don't know. 758 00:39:28,598 --> 00:39:29,964 - You know? - I know. 759 00:39:30,033 --> 00:39:31,532 Yeah. 760 00:39:31,601 --> 00:39:34,702 - I trust Hannah. - Mm-hmm. 761 00:39:34,771 --> 00:39:36,304 I trust her because... 762 00:39:36,373 --> 00:39:37,972 [CLEARS THROAT] 763 00:39:38,041 --> 00:39:40,478 because she's still Adam's daughter. 764 00:39:42,078 --> 00:39:43,645 And Emma is still 765 00:39:43,713 --> 00:39:45,947 your daughter. 766 00:39:46,016 --> 00:39:49,117 Yeah, she is. 767 00:39:49,185 --> 00:39:51,853 That's what scares me. 768 00:39:51,921 --> 00:39:54,856 [BOTH CHUCKLING] 769 00:39:56,626 --> 00:39:59,560 Hey, I didn't know you were still here. 770 00:39:59,629 --> 00:40:02,363 I figured I'd grab the last two pair of decent socks. 771 00:40:02,432 --> 00:40:06,567 You should order more before you leave us, Officer Lisa Davis. 772 00:40:08,861 --> 00:40:12,462 Not sure it's got a ring to it, one that I like anyway. 773 00:40:12,531 --> 00:40:14,398 How did...? 774 00:40:16,802 --> 00:40:18,902 I'm sorry. 775 00:40:18,971 --> 00:40:21,204 Look, I was trying to find a way to tell you. 776 00:40:21,273 --> 00:40:22,606 Telling the truth hard to figure? 777 00:40:22,675 --> 00:40:24,441 Come on, it's not like I was lying. 778 00:40:24,510 --> 00:40:27,210 [LAUGHS] That's exactly what it was. 779 00:40:27,279 --> 00:40:28,812 No, actually, it wasn't. 780 00:40:31,784 --> 00:40:35,218 Look, Sonny, since we... [SCOFFS] 781 00:40:35,287 --> 00:40:36,720 Hey, we should talk about this. 782 00:40:36,789 --> 00:40:38,021 No, we shouldn't. 783 00:40:38,090 --> 00:40:40,791 All right, you just got to do what you got to do, 784 00:40:40,859 --> 00:40:42,459 and that's leave. 785 00:40:42,528 --> 00:40:44,605 Truth is, you were right, 786 00:40:44,630 --> 00:40:46,496 it was a bad idea from the start. 787 00:40:46,565 --> 00:40:49,266 Okay, so, let's just keep it professional 788 00:40:49,335 --> 00:40:51,468 till you leave Bravo Team. 789 00:40:58,210 --> 00:41:00,143 ♪ ♪ 790 00:41:05,250 --> 00:41:07,250 You know, when I said we should have a beer, 791 00:41:07,319 --> 00:41:09,086 I meant a couple days ago. 792 00:41:09,154 --> 00:41:10,320 I got busy. 793 00:41:10,389 --> 00:41:11,922 Hey, can we get a couple more? 794 00:41:11,991 --> 00:41:13,624 [CLEARS THROAT] 795 00:41:13,692 --> 00:41:16,360 Spin up? You all right? 796 00:41:16,428 --> 00:41:18,495 Yeah, still breathing. 797 00:41:18,564 --> 00:41:20,130 Cheers to that. 798 00:41:23,168 --> 00:41:26,703 [EXHALES] So... 799 00:41:26,772 --> 00:41:29,706 My new book is about finished. 800 00:41:29,775 --> 00:41:32,376 We think it's gonna be bigger than the first one. 801 00:41:32,444 --> 00:41:34,678 I was kind of hoping maybe you would read the manuscript. 802 00:41:34,747 --> 00:41:37,481 You've always been good with words. 803 00:41:39,551 --> 00:41:41,118 Sure. 804 00:41:41,186 --> 00:41:43,954 - Okay. - [PHONE RINGING] 805 00:41:44,023 --> 00:41:46,557 I got to take this. It's my publisher. 806 00:41:56,635 --> 00:41:58,568 Hey, can you, uh, can you turn this up? 807 00:42:01,640 --> 00:42:03,507 HOST [OVER TV]: How would you describe that job? 808 00:42:03,575 --> 00:42:05,409 Team. 809 00:42:05,477 --> 00:42:08,745 My next book focuses a great deal on that, 810 00:42:08,814 --> 00:42:13,250 and the missions. The operations that nobody knows about. 811 00:42:13,318 --> 00:42:16,353 You'd be surprised how often we hear of SEAL missions 812 00:42:16,422 --> 00:42:18,488 and we don't even know it. 813 00:42:18,557 --> 00:42:20,924 For example, just a couple of months ago, Shia extremists 814 00:42:20,993 --> 00:42:24,194 threatened to poison the water supply of Saudi Arabia, 815 00:42:24,263 --> 00:42:26,863 and it was the SEALs who solved that problem. 816 00:42:26,932 --> 00:42:28,899 HOST: How do you know? 817 00:42:28,967 --> 00:42:31,902 ASH: I have a firsthand account from a SEAL who was there. 818 00:42:37,476 --> 00:42:44,256 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 58161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.