All language subtitles for Los AnTONIETAS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:43,080 --> 00:02:46,500 Okay, ladies and gents, Walkabout Creek Hotel. 2 00:02:46,625 --> 00:02:49,378 Last chance for a coldie before we hit the outback. 3 00:02:52,631 --> 00:02:55,467 G'day, all. I'm your hostess. 4 00:02:55,551 --> 00:02:59,721 You can call me Ruby or love or anything, but never late for breakfast. 5 00:02:59,805 --> 00:03:02,266 [ Laughing ] 6 00:03:02,307 --> 00:03:05,561 And what's your pleasure, folks? 7 00:03:05,644 --> 00:03:08,605 Gin and tonic, please, and a Pims for the lady. 8 00:03:08,647 --> 00:03:09,648 Gin and tonic, please, and a Pims for the lady. 9 00:03:09,773 --> 00:03:11,567 "G" and "T" and a Pims. 10 00:03:14,778 --> 00:03:17,114 No, I asked for a gin and tonic and a Pims. 11 00:03:17,197 --> 00:03:20,200 Yeah, well, there's no harm in asking. 12 00:03:22,494 --> 00:03:24,454 Couple of beers will be just fine. 13 00:03:24,538 --> 00:03:26,206 That's the ticket, old mate. 14 00:03:29,334 --> 00:03:31,420 - Hey, Nugget. - G'day, Sue. 15 00:03:31,461 --> 00:03:36,091 - Where's Mick? - We got a panic call from the Rangers. 16 00:03:36,175 --> 00:03:40,262 They spotted a huge croc in the Tarrabool swimming hole. 17 00:03:40,345 --> 00:03:45,309 Actually, we tossed a coin to see who'd catch it, and Mick won. 18 00:03:45,392 --> 00:03:47,811 - He went after it alone, did he? - No. 19 00:03:47,895 --> 00:03:50,522 Jacko Jackson's gonna meet him out there. 20 00:03:50,606 --> 00:03:53,400 And Jacko, as you know, is the second best crocodile man in the territory. 21 00:03:53,483 --> 00:03:55,027 So you got no worries, love. 22 00:03:55,110 --> 00:03:58,197 My only worry is I need Mick to pick Mikey up after school. 23 00:03:58,280 --> 00:04:01,200 I'll tell Mick for you. If he gets tied up with that croc, 24 00:04:01,283 --> 00:04:04,077 - I'll pick up the young fella myself. - Thanks. 25 00:04:04,161 --> 00:04:06,455 I thought you were the second best crocodile hunter. 26 00:04:06,538 --> 00:04:09,791 - Oh, well. - Oh, he's just modest. 27 00:04:09,833 --> 00:04:12,252 He's one of the best, you know? 28 00:04:15,214 --> 00:04:19,676 Hey, Sue. If anything ever happens to Mick, I'm gonna come courtin'. 29 00:04:21,512 --> 00:04:24,973 Well, let's just hope nothing happens to Mick. 30 00:04:44,451 --> 00:04:48,121 Now, where are you, you big ugly bugger? 31 00:05:07,516 --> 00:05:10,519 This is as good as it gets. 32 00:05:30,455 --> 00:05:33,542 Come on. Come to Uncle Mick. 33 00:05:37,546 --> 00:05:40,757 Big... 34 00:05:40,841 --> 00:05:42,759 big... 35 00:05:44,178 --> 00:05:46,180 big mistake. 36 00:05:55,981 --> 00:05:58,066 Oh, shit. 37 00:06:08,493 --> 00:06:10,454 [ Sighs ] 38 00:06:29,973 --> 00:06:34,269 - G'day, Mick. - G'day, Jacko. 39 00:06:34,353 --> 00:06:36,313 What are you doing up there? 40 00:06:36,396 --> 00:06:41,276 Just sittin' up here, thinking about a new career, mate. 41 00:06:43,153 --> 00:06:45,656 Where's your boat? 42 00:06:47,533 --> 00:06:49,660 On the bottom. 43 00:06:49,743 --> 00:06:54,790 - How'd that happen? - Croc pulled it under. 44 00:06:54,831 --> 00:06:56,792 Pulled it under? 45 00:06:58,627 --> 00:07:00,546 How big was it? 46 00:07:08,178 --> 00:07:10,138 That big. 47 00:07:13,559 --> 00:07:15,644 Now what? 48 00:07:15,727 --> 00:07:19,982 Well, now we scramble ashore and go to plan "B. " 49 00:07:24,403 --> 00:07:26,363 Don't move. 50 00:07:30,075 --> 00:07:32,160 Well, could be worse, mate. 51 00:07:32,244 --> 00:07:34,705 Oh, yeah? How's that, Mick? 52 00:07:34,788 --> 00:07:37,833 Well, someone could see us up here, 53 00:07:37,916 --> 00:07:40,919 up the tree, outsmarted by a bloody crocodile. 54 00:07:41,044 --> 00:07:45,007 - [ Chattering] - [ Groans ] 55 00:07:45,090 --> 00:07:47,050 [ Chattering Continues ] 56 00:07:50,304 --> 00:07:54,308 [Woman ] So help me God, if I see a snake, I'm gonna drop dead. 57 00:07:56,727 --> 00:08:01,315 How are they gonna catch a crocodile up there in the tree? 58 00:08:01,398 --> 00:08:07,154 So, which one is the second best crocodile hunter in the land? 59 00:08:07,237 --> 00:08:08,155 [ All Laughing ] 60 00:08:08,238 --> 00:08:10,991 Okay, everyone, we're on a tight schedule here. 61 00:08:11,074 --> 00:08:13,869 We better keep moving. Don't want to disturb the hunters. 62 00:08:13,952 --> 00:08:16,538 Back on the bus, please, folks. 63 00:08:18,832 --> 00:08:20,751 That's the way. 64 00:08:27,341 --> 00:08:30,844 Bloody Nugget. Great, eh, mate? 65 00:08:30,928 --> 00:08:33,680 Two best crocodile hunters in the entire Northern Territory, eh? 66 00:08:33,764 --> 00:08:35,682 Yeah. 67 00:08:37,267 --> 00:08:39,228 We look like a couple of real pelicans, don't we, eh? 68 00:08:39,269 --> 00:08:42,481 [ Both Laughing ] 69 00:09:03,126 --> 00:09:06,255 You know what I hate about crocs? They got legs. Come on. 70 00:09:10,384 --> 00:09:13,804 Oh, remember the good old days when we just used to shoot 'em? 71 00:09:13,846 --> 00:09:19,434 Yeah, mate, but if there were no more crocs, they wouldn't need hunters. 72 00:09:19,560 --> 00:09:24,606 Oh, they'd need hunters... to keep the wild pigs in control. 73 00:09:24,648 --> 00:09:27,526 Pigs? Oh, not the same. 74 00:09:27,609 --> 00:09:32,614 I don't want my kid saying, "There goes my dad, Pig Dundee. " 75 00:09:32,698 --> 00:09:34,658 Do you want to be known as Porker Jackson? 76 00:09:34,741 --> 00:09:36,451 Well, no. 77 00:09:36,535 --> 00:09:40,747 Nah, we need the crocs, mate. They make us somebodies. 78 00:09:40,831 --> 00:09:43,458 Without 'em, we're just a couple of old bushwhackers... 79 00:09:43,500 --> 00:09:46,086 with bite marks on our legs. 80 00:09:46,170 --> 00:09:48,463 We'll get him tomorrow. Same time. 81 00:09:48,547 --> 00:09:52,634 Hey, I knew a pig farmer called Porker O'Brien once. Hah! 82 00:09:52,718 --> 00:09:55,971 You know why they called him Porker? 83 00:10:00,267 --> 00:10:03,020 I hate it when he does that. 84 00:10:03,103 --> 00:10:05,022 Gives me the creeps. 85 00:10:22,748 --> 00:10:24,708 - Thanks, mate. - No worries. 86 00:10:33,175 --> 00:10:37,638 So, you got out of that tree all right, eh? 87 00:10:37,721 --> 00:10:41,225 Now, how could you possibly know about that already? 88 00:10:41,308 --> 00:10:46,688 My people have ways of talking that no white man can understand. 89 00:10:46,730 --> 00:10:51,193 Arthur, you're so full of bullshit. 90 00:10:51,276 --> 00:10:53,445 No, it's a kind of mental telepathy, eh? 91 00:10:53,529 --> 00:10:58,116 - Yeah, mental, all right. - [ Cell Phone Ringing] 92 00:10:58,242 --> 00:11:01,203 Ah, I think we just found out which one of us is the white man. 93 00:11:01,245 --> 00:11:03,205 Yeah? 94 00:11:04,581 --> 00:11:06,667 Yeah, I heard about that. 95 00:11:08,752 --> 00:11:11,046 [ Laughing ] Yeah, well, he's standin' right next to me now. 96 00:11:11,088 --> 00:11:15,008 - Oh, great. - Yeah, okay. Yeah, later. 97 00:11:17,970 --> 00:11:20,430 - So, are you doin' a show tonight? - Yeah. 98 00:11:20,514 --> 00:11:24,351 Already did the matinee. Gotta keep the tourists happy, eh? 99 00:11:24,434 --> 00:11:28,397 Oh, well, mate, these days they're our bread and butter. 100 00:11:28,522 --> 00:11:34,069 That's sort of what we are now in the 20th century-- tourist attractions. 101 00:11:34,152 --> 00:11:36,280 As they say, that's show business, mate. 102 00:11:36,363 --> 00:11:38,574 By the way, Mick, 103 00:11:38,657 --> 00:11:40,450 it's the 21 st century, mate. 104 00:11:40,492 --> 00:11:40,534 it's the 21 st century, mate. 105 00:11:40,617 --> 00:11:43,412 Oh, yeah, I-I knew that. 106 00:11:46,790 --> 00:11:48,876 - See you, Art. - See you later. 107 00:11:48,959 --> 00:11:50,878 - See ya, Troy. - See ya, Mikey. 108 00:11:50,961 --> 00:11:53,046 - Wanna go fishing? - Yeah. 109 00:11:57,050 --> 00:12:00,762 - So, what did you learn today? - Oh, just school stuff. 110 00:12:00,804 --> 00:12:02,306 But we had an earthquake video, 111 00:12:02,431 --> 00:12:05,017 and we learned how they happen in California, America. 112 00:12:05,142 --> 00:12:08,103 - Did you see one when you were there? - No, I was in New York. 113 00:12:08,187 --> 00:12:10,147 They don't have earthquakes there. 114 00:12:10,189 --> 00:12:14,526 People there wouldn't stand for it. They'd be like, 115 00:12:14,610 --> 00:12:18,488 [ Imitating New York Accent ] "Earthquake? Hey, this is Brooklyn. 116 00:12:18,572 --> 00:12:22,201 Get outta here. Forget about it. " 117 00:12:22,284 --> 00:12:24,203 They're tough. 118 00:12:25,245 --> 00:12:29,625 Whoa, homework time. What's that? 119 00:12:31,168 --> 00:12:35,923 - It's goanna turd. - That means he's close by. Find him. 120 00:12:47,768 --> 00:12:49,686 - There he is. - Yep. 121 00:12:59,530 --> 00:13:03,325 - You hungry? Want him for dinner? - Yuck, no way. 122 00:13:03,367 --> 00:13:06,954 - Then you better miss. - Dad, I never miss. 123 00:13:08,205 --> 00:13:10,123 [ Gulping ] 124 00:13:14,878 --> 00:13:17,673 Whoa. 125 00:13:17,714 --> 00:13:20,217 Quick, Dad, there's a big razorback up there. Can you do it? 126 00:13:20,259 --> 00:13:23,512 - Do what? - You know, that trick. Please. 127 00:13:23,595 --> 00:13:26,098 All right, but it won't work if you're scared. He'll smell it. 128 00:13:26,181 --> 00:13:28,308 I know. I won't be scared. I promise. 129 00:13:28,392 --> 00:13:30,519 Don't look at him till I do. 130 00:13:30,561 --> 00:13:33,522 I really won't be scared if I can carry your knife. 131 00:14:02,676 --> 00:14:06,430 [ Imitates Growling ] Cool. 132 00:14:11,810 --> 00:14:13,770 [ Laughing ] 133 00:14:24,489 --> 00:14:29,036 Okay, Dad, I'll talk it over with Mick. Uh-huh. 134 00:14:30,287 --> 00:14:34,249 No. No, and if we decide we need to be married, 135 00:14:34,291 --> 00:14:37,252 I promise you'll be the first to know. 136 00:14:39,171 --> 00:14:43,967 Would you like to say hello to your grandson? Okay. Hang on. 137 00:14:44,009 --> 00:14:47,471 Hey, Mikey. Come say hi to Grandpa. 138 00:14:50,182 --> 00:14:52,142 Hi, Grandpa. 139 00:14:53,435 --> 00:14:55,771 Pretty good, yeah. 140 00:14:55,854 --> 00:14:58,774 - [ Sighs ] - So, what's new? 141 00:14:58,815 --> 00:15:02,569 Oh, Tom Zetland-- he ran the L. A. bureau of Dad's paper-- 142 00:15:02,653 --> 00:15:04,571 was just killed in a car accident. 143 00:15:04,655 --> 00:15:08,367 - What, was he a mate of yours? - Actually, no. 144 00:15:08,450 --> 00:15:13,121 But the thing is, Mick, Dad is now pleading with me to take his place... 145 00:15:13,163 --> 00:15:16,166 while he looks for a permanent replacement. 146 00:15:16,208 --> 00:15:20,379 What you're sayin' is your dad wants you to go work for him in Los Angeles. 147 00:15:20,462 --> 00:15:22,047 Mm. 148 00:15:22,130 --> 00:15:24,800 For how long? 149 00:15:24,925 --> 00:15:29,847 Well, I told him I might fill in for a few weeks. 150 00:15:35,143 --> 00:15:38,438 Well, tell me this, if we lived over there in the city, 151 00:15:38,522 --> 00:15:40,440 - would you take the job then? - Oh, sure. 152 00:15:40,524 --> 00:15:43,318 I mean, I was raised by a newspaperman, 153 00:15:43,360 --> 00:15:48,490 and, well, I don't know, I guess it just gets in your blood. 154 00:15:48,532 --> 00:15:52,160 That settles it then. Take the job. 155 00:15:52,202 --> 00:15:56,456 At least for the rest of the year. Me and Mikey'll go with you. 156 00:15:56,540 --> 00:16:00,460 - You're kidding? - No. Good for him. Help him decide. 157 00:16:00,544 --> 00:16:02,921 Decide? 158 00:16:03,005 --> 00:16:05,048 - Your dad owns a newspaper, right? - Mm-hmm. 159 00:16:05,174 --> 00:16:08,552 You're his only child. Someday Mikey's gonna have to decide. 160 00:16:08,635 --> 00:16:10,554 Does he want to be an assistant crocodile wrangler... 161 00:16:10,637 --> 00:16:13,307 or the owner of a big-city newspaper? 162 00:16:13,390 --> 00:16:17,477 That's a tough one. And the travel will be good for him. 163 00:16:17,561 --> 00:16:20,439 Remember how my trip to New York... 164 00:16:20,522 --> 00:16:23,984 sort of opened my eyes to the ways of the world? 165 00:16:24,026 --> 00:16:27,112 Made me a lot more-- What's the word? 166 00:16:27,196 --> 00:16:30,866 - Sophisticated? - Yeah. 167 00:16:33,160 --> 00:16:35,204 By the way, Mick, what are you doing with that awful trap? 168 00:16:35,329 --> 00:16:37,331 You're not going to use that on some poor animal? 169 00:16:37,414 --> 00:16:38,624 No, I'm lending it to Donk. 170 00:16:38,707 --> 00:16:41,001 Some mongrel's been sneaking into the pub at night... 171 00:16:41,084 --> 00:16:42,586 and knocking off his grog. 172 00:16:42,669 --> 00:16:45,005 [ Chuckles ] Stealing Donk's beer, well, 173 00:16:45,088 --> 00:16:47,883 - I guess they deserve to be mangled. - Yeah. 174 00:16:47,925 --> 00:16:51,094 Well, what about you, Mikey? What do you think? 175 00:16:54,932 --> 00:16:58,227 How would you like to live in California for a while? 176 00:16:58,268 --> 00:17:01,688 - They have earthquakes there, right? - Well, yeah, they have had. 177 00:17:01,772 --> 00:17:03,565 Cool. 178 00:17:03,649 --> 00:17:07,903 I thought you might say that. You're gonna have lots of fun. 179 00:17:07,986 --> 00:17:11,240 Actually, you're the one I'm worried about. 180 00:17:14,326 --> 00:17:16,537 No, I'm fine. 181 00:17:19,831 --> 00:17:23,794 Um, Mick, I seem to remember after a few weeks in New York... 182 00:17:23,877 --> 00:17:25,504 you did get pretty antsy. 183 00:17:25,587 --> 00:17:27,923 Yeah, a bit antsy. 184 00:17:28,006 --> 00:17:32,761 Mm, that's what I love about you, Mick. You're always so unselfish. 185 00:17:34,638 --> 00:17:36,557 No worries. 186 00:17:53,073 --> 00:17:55,617 # Yeah # 187 00:17:57,369 --> 00:18:01,290 # Yeah Dance, dance, dance, dance# 188 00:18:01,331 --> 00:18:05,419 ## [ Woman Vocalizing, Indistinct ] 189 00:18:22,853 --> 00:18:25,772 [Mick ] Beverly Hills, eh? Home to the movie stars. 190 00:18:25,856 --> 00:18:26,815 A lot of 'em, yep. 191 00:18:26,857 --> 00:18:29,151 You're not in show business, are ya? 192 00:18:29,193 --> 00:18:32,196 - No, I'm in the tourism game myself. - Hey, so am I. 193 00:18:32,279 --> 00:18:35,991 When I'm out driving this. Actually, though, I'm a writer-actor. 194 00:18:36,074 --> 00:18:39,244 Just, you know, drive the limo between gigs. Make a lot of connections. 195 00:18:39,328 --> 00:18:41,496 Had Tom Arnold in the car this morning. 196 00:18:41,580 --> 00:18:44,625 Tom Arnold? 197 00:18:44,708 --> 00:18:47,836 Oh, wife probably knows who he is. She's- She's in the newspaper business. 198 00:18:47,920 --> 00:18:49,880 - A reporter. - Yeah. 199 00:18:49,922 --> 00:18:52,674 Here, take one of these. You never know. 200 00:18:56,803 --> 00:18:59,014 Thanks. 201 00:19:02,476 --> 00:19:04,853 There you go. 202 00:19:07,981 --> 00:19:09,149 That- That's nice. 203 00:19:09,233 --> 00:19:12,027 No, you can keep that. I got plenty of copies. 204 00:19:55,279 --> 00:19:57,239 Crocodile! 205 00:20:06,456 --> 00:20:09,209 [Sue ] Okay, tax relief plan. State tax only. 206 00:20:09,293 --> 00:20:12,045 No interest there. Traffic accidents. 207 00:20:12,129 --> 00:20:17,050 Okay, these figures comparing L. A. to New York drivers, that's good. 208 00:20:17,134 --> 00:20:18,302 Follow through on that. 209 00:20:18,385 --> 00:20:20,429 Great. So our policy hasn't changed then? 210 00:20:20,470 --> 00:20:22,890 - How so? - It's like Mr. Zetland used to say, 211 00:20:22,973 --> 00:20:25,100 [Imitating Mr. Zetland] "We're a New York paper. 212 00:20:25,184 --> 00:20:28,145 If the news ain't about New York, then who gives a rat's ass? " 213 00:20:28,228 --> 00:20:30,189 Or words to that effect. 214 00:20:30,272 --> 00:20:33,150 So he wasn't too happy about working in L. A., huh? 215 00:20:33,192 --> 00:20:36,904 Oh, no, no. Tom loved it here. No, he loved doing expose features... 216 00:20:36,987 --> 00:20:39,781 and investigating scams and phonies. 217 00:20:39,865 --> 00:20:43,535 - What was he working on? - He was doing this feature... 218 00:20:43,660 --> 00:20:47,331 on this new mini studio. 219 00:20:47,456 --> 00:20:50,334 He started to get really excited about it. 220 00:20:50,375 --> 00:20:53,337 I think he smelled a rat. 221 00:20:53,462 --> 00:20:55,297 But what it was about, only Tom knew. 222 00:20:58,217 --> 00:21:01,637 Maybe you can find out what sparked his interest in there. Good luck. 223 00:21:06,391 --> 00:21:09,436 Oh, hey, how are your boys doing? Are they out exploring? 224 00:21:09,520 --> 00:21:13,649 Oh, yeah. Should be fun too. For both of them. 225 00:21:13,732 --> 00:21:16,693 - [ Chattering] - [Man ] Come on, people! 226 00:21:18,529 --> 00:21:22,866 Thank you. Oh, spontaneous applause, thank you. 227 00:21:31,708 --> 00:21:33,961 Thank you. 228 00:21:34,044 --> 00:21:36,839 All right, a couple of tricks. Behind the back. 229 00:21:43,178 --> 00:21:46,348 All right, all right, all right, under the leg. 230 00:21:46,431 --> 00:21:49,268 [Juggler Chattering ] 231 00:21:49,351 --> 00:21:51,311 - [ Bones Cracking ] - [ Man Groaning ] 232 00:21:55,482 --> 00:21:58,694 [Juggler Continues Chattering ] 233 00:21:58,777 --> 00:22:00,737 [ Groaning Continues ] 234 00:22:14,084 --> 00:22:16,795 Hey, Dad, look. There's those girls from Baywatch. 235 00:22:16,879 --> 00:22:18,547 - What? - Baywatch. 236 00:22:18,630 --> 00:22:22,926 On TV, you know? The girls that run funny, like this. 237 00:22:23,051 --> 00:22:26,597 And Donk and all the men in the pub go, "Whoa! " 238 00:22:26,722 --> 00:22:30,100 - What've you been doin' in the pub? - Whoa! Hey! 239 00:22:30,184 --> 00:22:33,395 - I am so sorry. Whew, muscle fatigue. - It's okay. 240 00:22:33,437 --> 00:22:36,273 - You all right? - Hey, do you know what time it is? 241 00:22:36,356 --> 00:22:39,443 Oh, it's about 12:30, maybe 12:35. 242 00:22:39,526 --> 00:22:42,446 [ Chuckles ] Oh, that's cute, but you're wearing a watch. 243 00:22:42,487 --> 00:22:45,407 - That's not a watch, it's a compass. - Oh! 244 00:22:45,449 --> 00:22:48,368 Yeah, I'm new in town. I couldn't find my house without this. 245 00:22:48,452 --> 00:22:50,913 Really? So where's your house from here? 246 00:22:50,954 --> 00:22:54,708 Eleven point five miles, two degrees north northeast. 247 00:22:54,791 --> 00:22:56,585 Called, uh, Beverly Hills. 248 00:22:56,668 --> 00:22:59,671 Bev Hills? So, you have a nice home? 249 00:22:59,796 --> 00:23:03,926 - Yeah, we got eight dunneys. - Yeah, that's eight bathrooms. 250 00:23:03,967 --> 00:23:06,595 - Oh, nice. This-This your boy? - Yeah, that's Mikey. 251 00:23:07,804 --> 00:23:10,933 - So, you married? - No, he's not married. 252 00:23:10,974 --> 00:23:14,436 - So you got custody? - Yeah. Well, Mikey's my son. 253 00:23:14,478 --> 00:23:18,023 - Right. So you're a good parent? - Well, I'd say. 254 00:23:18,106 --> 00:23:22,569 Right. Oh, this is too good. I finally bump into a cute cowboy. 255 00:23:22,653 --> 00:23:25,489 He's more Robert Redford's vintage than Brad Pitt's, but that's okay... 256 00:23:25,572 --> 00:23:28,909 'cause he's got a mansion in Beverly Hills, plus he's got custody of his kid. 257 00:23:28,992 --> 00:23:31,370 That means he'd be a good dad to my Cindy and this is-- 258 00:23:31,495 --> 00:23:32,621 Oh, there's a catch, right? 259 00:23:32,746 --> 00:23:35,082 Nothing this good ever happens to me. 260 00:23:35,165 --> 00:23:39,086 Are you-- You're not available? You're- You're gay, right? 261 00:23:39,211 --> 00:23:42,172 Um, most of the time, pretty happy, yeah. 262 00:23:42,214 --> 00:23:44,800 [ Chuckles ] Of course. 263 00:23:44,842 --> 00:23:47,469 Cute cowboy, Venice Beach, had to be gay. 264 00:23:47,511 --> 00:23:49,471 What was I thinking? 265 00:23:51,014 --> 00:23:55,769 - Boy, she was a chatterbox. - Yeah, mate. American woman. 266 00:23:57,646 --> 00:24:01,733 - She's got a nice ass. - Yeah. Hey, 267 00:24:01,817 --> 00:24:03,902 you gotta stop hangin' around that pub. 268 00:24:06,029 --> 00:24:08,866 [ Sighs ] Who taught you that? Nugget? 269 00:24:11,076 --> 00:24:15,831 - Find anything fishy? - Yeah. Listen to this. 270 00:24:15,914 --> 00:24:19,501 Silvergate Pictures make their first movie, right? Lethal Agent. 271 00:24:19,543 --> 00:24:21,503 It's a total bomb. 272 00:24:21,545 --> 00:24:24,548 So the very next picture they make is Lethal Agent II... 273 00:24:24,590 --> 00:24:28,260 which, of course, goes straight to video where no one rents it. 274 00:24:28,343 --> 00:24:31,680 And guess what they're doing now to save their reputation? 275 00:24:31,722 --> 00:24:33,682 - Uh-- - Yeah. 276 00:24:35,517 --> 00:24:37,477 I don't know. Did Tom talk to these guys? 277 00:24:37,561 --> 00:24:41,899 Yeah. I think he spoke to everybody from the president of the studio down. 278 00:24:41,982 --> 00:24:44,359 That's when he seemed to get really excited about the story. 279 00:24:44,443 --> 00:24:49,698 All I can see here is a bunch of really dumb business decisions. 280 00:24:49,740 --> 00:24:51,700 But, of course, that's not illegal. 281 00:24:51,742 --> 00:24:54,203 Well, you know, that's the research I did for him. 282 00:24:54,244 --> 00:24:57,164 Whatever Tom was working on is probably in his P. C. 283 00:24:57,247 --> 00:24:59,708 I can get the disk from his house, if you're interested. 284 00:24:59,791 --> 00:25:00,542 That'd be great. 285 00:25:02,294 --> 00:25:07,549 And I notice they're having a "meet and greet" for press and industry people. 286 00:25:07,633 --> 00:25:09,593 Do you know who would normally cover that? 287 00:25:09,718 --> 00:25:11,053 Fay Olson does entertainment. 288 00:25:11,136 --> 00:25:15,098 Okay. Tell her she can have the night off, and I'll fill in. 289 00:25:20,103 --> 00:25:24,316 - Hey, Dad, what sort of car is that? - I can't look now, mate. 290 00:25:24,399 --> 00:25:27,945 These California people are nice and friendly and polite... 291 00:25:28,028 --> 00:25:31,073 till they get in their cars, then they turn into crazed wombats. 292 00:25:31,114 --> 00:25:32,533 Quick, Dad, stop, there's a dog in the road. 293 00:25:32,616 --> 00:25:34,117 Where? 294 00:25:48,048 --> 00:25:50,259 - So where's the dog? - He ducked in there. 295 00:25:50,342 --> 00:25:53,262 I'll get him. 296 00:25:53,303 --> 00:25:55,264 Be careful. 297 00:25:58,767 --> 00:26:02,855 All right, everybody, stay back. Don't worry, we'll get him. 298 00:26:02,938 --> 00:26:05,107 I'm on it. 299 00:26:05,148 --> 00:26:06,859 - What's the hell's goin' on up there? - Come on, buddy! 300 00:26:06,942 --> 00:26:09,111 The guy said there's something on the road. 301 00:26:09,194 --> 00:26:10,571 He looks like a nut to me. 302 00:26:10,654 --> 00:26:13,115 - Probably a bomb or something. - It's a what? 303 00:26:13,156 --> 00:26:16,618 - He says it's a bomb! - It's a bomb! It's gonna blow! 304 00:26:16,702 --> 00:26:20,414 [ All Screaming ] 305 00:26:21,832 --> 00:26:25,377 Come here, boy. Come on. 306 00:26:25,460 --> 00:26:28,422 He won't come out. He's scared. 307 00:26:28,505 --> 00:26:31,758 That's not a dog. That's a-- 308 00:26:31,842 --> 00:26:35,053 I don't know what it is. Some kind of possum maybe. 309 00:26:35,137 --> 00:26:37,139 I've never seen a black and white possum. 310 00:26:37,181 --> 00:26:37,181 I've never seen a black and white possum. 311 00:26:37,306 --> 00:26:40,142 I think it's a skunk. 312 00:26:40,225 --> 00:26:42,853 How do you know what a skunk looks like? We don't have 'em at home. 313 00:26:42,978 --> 00:26:47,441 It looks like Pepe Le Pew in the cartoons on TV. [ Chuckles ] 314 00:26:47,524 --> 00:26:50,360 I thought skunks were supposed to stink. 315 00:26:50,444 --> 00:26:52,946 [ Sniffing ] Don't stink. 316 00:26:58,785 --> 00:27:02,289 Come on, boy. Come on. 317 00:27:14,218 --> 00:27:17,095 [Dispatcher Chattering] 318 00:27:17,179 --> 00:27:19,598 Possible explosive device and hostage situation. 319 00:27:19,681 --> 00:27:21,600 There we go. 320 00:27:22,935 --> 00:27:25,354 No wonder he's scared. 321 00:27:25,395 --> 00:27:27,356 Those bloody helicopters. 322 00:27:29,566 --> 00:27:31,443 Take off! 323 00:27:33,237 --> 00:27:36,114 We have a very tricky situation for the police here. 324 00:27:36,198 --> 00:27:39,660 The suspect appears to be holding a young boy hostage. 325 00:27:42,329 --> 00:27:44,289 Stay where you are! 326 00:27:44,373 --> 00:27:46,458 Put the bomb down! 327 00:27:46,542 --> 00:27:48,627 What? 328 00:27:49,753 --> 00:27:53,715 That's not a bomb. That's a cat. 329 00:27:56,426 --> 00:28:00,305 Ah, see, just like at home. The policeman is your friend. 330 00:28:00,389 --> 00:28:02,349 They're here to help us. 331 00:28:04,184 --> 00:28:06,687 That's not a cat. That's a skunk. 332 00:28:09,064 --> 00:28:12,860 - You can take it from here, guys. - Uh-uh. 333 00:28:12,943 --> 00:28:16,864 Uh, Mike, I wouldn't mention this to your mum. 334 00:28:16,947 --> 00:28:20,492 She probably wouldn't understand. It's man stuff. 335 00:28:20,617 --> 00:28:23,579 Of course, at that stage, early this afternoon, 336 00:28:23,620 --> 00:28:27,958 we had no idea that the bomb was, in fact, a skunk. 337 00:28:28,041 --> 00:28:31,044 Officers reluctantly placed the skunk in a squad car... 338 00:28:31,128 --> 00:28:33,547 to await the arrival of animal control. 339 00:28:33,630 --> 00:28:36,758 In the meantime, it backed up traffic on the 101... 340 00:28:36,800 --> 00:28:40,137 [ Volume Increases ] from Calabasas to Pasadena, the worst traffic jam-- 341 00:28:40,220 --> 00:28:44,057 - What are you doing, Mikey? - Uh, it's okay, love, it's me. 342 00:28:44,141 --> 00:28:47,561 Oh. Mick, are you sure you want to come tonight? 343 00:28:47,644 --> 00:28:50,564 I mean, it's a social thing, but it'll be work for me. 344 00:28:50,647 --> 00:28:51,982 I'm lookin' forward to it. 345 00:28:52,065 --> 00:28:55,527 You know, to see if the local people are as friendly as New Yorkers. 346 00:28:55,611 --> 00:28:59,865 I hope your son feels the same way. He starts school on Wednesday. 347 00:28:59,948 --> 00:29:05,370 Oh, no worries. He's, uh, he's just like me, really. 348 00:29:05,454 --> 00:29:10,083 From what I hear, he has enough charm to stop a skunk from spraying him. 349 00:29:10,167 --> 00:29:12,169 Yeah, well, you know, we were roarin' down the freeway-- 350 00:29:12,252 --> 00:29:14,004 It's okay. 351 00:29:14,087 --> 00:29:19,218 - You looked really cute on TV. - Bloody television. 352 00:29:19,343 --> 00:29:21,220 ## [Rap ] 353 00:29:43,492 --> 00:29:45,369 Not this time, pal. 354 00:29:47,037 --> 00:29:49,915 - [ Gasps ] Mick! - Call the cops! 355 00:29:49,998 --> 00:29:52,960 Let him go. He's the valet. He's supposed to park the car. 356 00:29:53,043 --> 00:29:55,504 Yeah, yeah, take it easy, dude. 357 00:29:57,881 --> 00:30:01,593 - Tip him. - Sorry. 358 00:30:01,718 --> 00:30:04,680 - Honest mistake. - Sorry. 359 00:30:07,015 --> 00:30:08,934 Valet? 360 00:30:09,017 --> 00:30:11,478 ## [Rap Continues] 361 00:30:15,899 --> 00:30:18,151 - Picture, please. - Sure. 362 00:30:20,988 --> 00:30:22,656 Mind if we get a shot? 363 00:30:22,739 --> 00:30:27,494 Don't worry. I'll just get a drink, blend right in. 364 00:30:27,578 --> 00:30:31,540 Okay. I'll come and get you after I've done the formalities. 365 00:30:36,211 --> 00:30:38,172 [Man ] Big smile for the camera, please. 366 00:30:50,350 --> 00:30:52,769 All right, that's your Evian, and this here's... 367 00:30:52,853 --> 00:30:54,980 your sparkling mineral water with a twist. 368 00:30:55,063 --> 00:30:56,982 Oh, and a straight club soda. 369 00:30:59,318 --> 00:31:02,196 So, you havin' a drink or doin' your laundry? 370 00:31:06,283 --> 00:31:08,827 G'day. Mick Dundee. And you're-- 371 00:31:08,952 --> 00:31:10,871 Tony. What can I get for you, Mr. Dundee? 372 00:31:10,954 --> 00:31:14,333 Just a cold beer'll do, mate. Thanks. 373 00:31:14,416 --> 00:31:17,628 That's typical of L. A. today. Health nuts. 374 00:31:17,711 --> 00:31:21,840 Worried about what they drink, worried about what they eat. 375 00:31:21,924 --> 00:31:25,677 I used to be like that till I found the answer. 376 00:31:25,761 --> 00:31:29,181 Oh? And, um, what's the answer? 377 00:31:29,264 --> 00:31:35,103 Coffee. Eat and drink whatever you please, then flush it out with coffee. 378 00:31:35,187 --> 00:31:37,856 So you just drink lots of coffee. 379 00:31:37,940 --> 00:31:43,570 No. You don't drink it. I'm talking colonics. 380 00:31:43,654 --> 00:31:47,449 A good coffee enema leaves you clean as a whistle. 381 00:31:47,491 --> 00:31:49,326 [ Chuckles ] Bottoms up. 382 00:31:55,707 --> 00:31:58,544 Hey, Tony. An enema-- 383 00:31:58,627 --> 00:32:00,379 Isn't that where they shove a hose up the old-- 384 00:32:00,462 --> 00:32:04,633 - Yep. Lots of people swear by 'em. - With coffee? 385 00:32:07,928 --> 00:32:11,223 - Cream and sugar? - It's L. A. 386 00:32:15,769 --> 00:32:18,146 Excuse me, Mr. Rothman. 387 00:32:19,481 --> 00:32:21,400 I'd love to introduce you to someone. 388 00:32:21,483 --> 00:32:25,237 - Ms. Sue Charleton from Newsday. - Hello. 389 00:32:25,320 --> 00:32:28,615 Arnan Rothman. Delighted. Didi tells me you've replaced... 390 00:32:28,699 --> 00:32:31,118 - our late friend, Tom Zetland. - [ Cell Phone Ringing] 391 00:32:31,201 --> 00:32:34,204 - Excuse me. - That's a shame. He was a good man, 392 00:32:34,288 --> 00:32:36,164 and he really knew his way around this business. 393 00:32:36,248 --> 00:32:40,794 Well, I'm afraid I come up a bit short in that department. 394 00:32:40,878 --> 00:32:43,922 Actually, I was hoping maybe you could help me out. 395 00:32:46,508 --> 00:32:50,637 - Are you in the cast of this flick? - Me? Oh, no, I'm socializing. 396 00:32:50,721 --> 00:32:53,724 Networking. Me too. Have you seen any of these masterpieces? 397 00:32:53,849 --> 00:32:56,894 - No. - Unbelievable schlock. I kid you not. 398 00:32:56,977 --> 00:32:59,188 Makes you embarrassed to be in the business. 399 00:32:59,271 --> 00:33:02,316 The only thing I've seen worse than Lethal Agent was Lethal Agent II. 400 00:33:02,399 --> 00:33:04,651 I read the script on this one, and it's even worse. 401 00:33:04,735 --> 00:33:06,904 I don't know how these clowns stay in business. 402 00:33:06,987 --> 00:33:10,365 I suppose you've heard, then, they're making Lethal Agent IV. 403 00:33:10,449 --> 00:33:13,327 What? 404 00:33:13,410 --> 00:33:15,996 No one told me. Do you know if they're casting yet? 405 00:33:16,079 --> 00:33:18,498 I gotta call my agent. 406 00:33:20,250 --> 00:33:22,586 I'm planning on following through on Tom's story... 407 00:33:22,711 --> 00:33:25,547 more about your film company than this particular film. 408 00:33:25,589 --> 00:33:27,591 - We shot the whole thing in Greece. - Oh! 409 00:33:27,633 --> 00:33:30,719 [ Gasps ] 410 00:33:30,802 --> 00:33:35,224 Allow me to introduce Milos Drubnick, our international vice president. 411 00:33:35,265 --> 00:33:39,394 - Sue Charleton. - Delighted to meet American star. 412 00:33:39,436 --> 00:33:41,438 I'm big fan, all your films. 413 00:33:41,522 --> 00:33:44,566 Well, that's very kind of you, but I'm a journalist. 414 00:33:44,650 --> 00:33:49,905 - Sue's from Newsday. - Huh. 415 00:33:49,988 --> 00:33:52,449 Milos handles all our Eastern European activity. 416 00:33:52,533 --> 00:33:54,535 I could not work over there without him. 417 00:33:54,618 --> 00:33:56,537 You'll excuse me. 418 00:34:00,457 --> 00:34:03,502 Well, I don't want to monopolize all your time here. 419 00:34:03,585 --> 00:34:06,547 I was hoping we could catch up at the studio. 420 00:34:06,630 --> 00:34:07,381 Absolutely. 421 00:34:09,216 --> 00:34:12,010 That's just the way they do things. 422 00:34:12,094 --> 00:34:13,720 You don't want that, love. 423 00:34:13,804 --> 00:34:16,974 Get some free food in you. You'll feel a lot better. 424 00:34:17,057 --> 00:34:18,976 You're welcome. 425 00:34:20,519 --> 00:34:25,190 - Hey, you're from down under, right? - Yeah. 426 00:34:25,274 --> 00:34:27,442 I don't suppose you know Mel Gibson. 427 00:34:27,568 --> 00:34:31,989 Mel Gibson? Ought to. Bailed him out of jail twice. 428 00:34:32,114 --> 00:34:34,575 You're kidding. You really do know him? 429 00:34:34,658 --> 00:34:38,078 - I could tell some tales about Mad Mel. - Please do. 430 00:34:38,120 --> 00:34:39,204 - I could tell some tales about Mad Mel. - Please do. 431 00:34:39,246 --> 00:34:42,541 I thought you said we were finished with these prying Newsday people. 432 00:34:42,624 --> 00:34:45,878 She's just following up on the original story. I'll handle it. 433 00:34:45,961 --> 00:34:49,798 No. Now she want to come snooping around studio. You should say no. 434 00:34:49,840 --> 00:34:52,426 Look, we're the new boys in town, right? 435 00:34:52,509 --> 00:34:54,553 We're supposed to be begging for publicity. 436 00:34:54,636 --> 00:34:58,473 We start banning the press, they're gonna be all over us. 437 00:34:58,557 --> 00:34:59,725 Leave this to me. 438 00:34:59,808 --> 00:35:04,104 - He takes his shoes off-- Thanks, Tony. - You're welcome. 439 00:35:04,188 --> 00:35:08,108 Runs outside stark naked. 440 00:35:08,192 --> 00:35:11,195 Sets fire to the building and burns it to the bloody ground. 441 00:35:11,278 --> 00:35:13,989 [ All Laughing ] 442 00:35:14,114 --> 00:35:16,033 He's a mad bugger. 443 00:35:17,618 --> 00:35:19,536 Excuse me. 444 00:35:20,913 --> 00:35:23,415 Mel Gibson's best friend. They're practically brothers. 445 00:35:23,498 --> 00:35:24,541 I've seen them together. 446 00:35:24,625 --> 00:35:26,668 Just tellin' 'em a few tales about Mel Gibson. 447 00:35:26,752 --> 00:35:29,713 - You don't know Mel Gibson. - Yeah, I do. 448 00:35:29,796 --> 00:35:32,799 You know him too. Met him at Donk's pub. 449 00:35:32,883 --> 00:35:35,928 Mel Gibson. Tall redheaded fellow, walks with a limp. 450 00:35:36,011 --> 00:35:40,474 Oh, "Mal. " Malcolm Gibson. Not Mel Gibson. 451 00:35:40,557 --> 00:35:43,810 Yeah, Mal Gibson. They know about him over here! 452 00:35:43,894 --> 00:35:45,187 Small world, isn't it? 453 00:35:45,312 --> 00:35:50,400 Hey, Mick. Mick, you give me a call anytime. 454 00:35:51,527 --> 00:35:55,113 Okay, dude. Hey! Maybe we'll do lunch. 455 00:35:57,616 --> 00:36:01,703 - Mick, you're starting to scare me. - I like Hollywood. 456 00:36:04,665 --> 00:36:07,376 Good afternoon. Welcome to Beverly Hills. 457 00:36:07,459 --> 00:36:09,419 Thanks. 458 00:36:12,422 --> 00:36:15,759 So, your story on the film company just got red hot. 459 00:36:15,843 --> 00:36:18,762 Tom Zetland's place was robbed, and they took everything. 460 00:36:18,887 --> 00:36:24,142 Oh, my God, that's terrible. But how does it make the story hot? 461 00:36:24,226 --> 00:36:26,562 Tom is accidentally killed? 462 00:36:26,603 --> 00:36:32,317 His place is cleaned out, leaving no clues to what he's working on? 463 00:36:32,401 --> 00:36:35,195 Maybe Tom was on to something big, 464 00:36:35,279 --> 00:36:37,281 and they had to shut him up. 465 00:36:37,364 --> 00:36:40,742 You think the film people had him killed? 466 00:36:40,784 --> 00:36:42,828 It's possible. 467 00:36:42,911 --> 00:36:45,956 I had a bad vibe about this from the start. 468 00:36:46,039 --> 00:36:48,083 I think you should be careful going out there. 469 00:36:48,166 --> 00:36:51,753 Well, I'm not exactly going into a Mafia stronghold. 470 00:36:51,837 --> 00:36:54,089 I'm interviewing a studio head on the lot. 471 00:36:54,173 --> 00:36:56,842 I'm even bringing my family along. They're gonna do the tour. 472 00:37:06,310 --> 00:37:10,230 Well, all righty, then. Welcome, ladies and gentlemen, boy and girls, 473 00:37:10,314 --> 00:37:12,941 to the Paramount Pictures tour. 474 00:37:13,025 --> 00:37:16,612 This is where the magic happens, people. But before we actually begin, 475 00:37:16,695 --> 00:37:20,824 I'm gonna ask you all to raise your right hand. 476 00:37:23,535 --> 00:37:26,371 Okay, cool. Now what you're about to witness... 477 00:37:26,496 --> 00:37:28,457 are some of the biggest secrets of movie-making. 478 00:37:28,582 --> 00:37:33,587 So I must ask that all of you swear not to reveal anything you witness here. 479 00:37:34,838 --> 00:37:37,007 Do you swear? 480 00:37:38,467 --> 00:37:40,802 Uh, just say, "I do. " 481 00:37:40,844 --> 00:37:43,305 - [ All ] I do. - Okay. 482 00:37:43,347 --> 00:37:45,307 Righty- o, Jim. 483 00:37:54,525 --> 00:37:57,903 Oh, wow, you're in for a special treat here today, people, 484 00:37:57,986 --> 00:37:59,947 'cause just up ahead we're actually filming... 485 00:38:00,030 --> 00:38:02,491 a giant crowd scene for the latest... 486 00:38:02,574 --> 00:38:05,327 Silvergate Studio picture, Lethal Agent III. 487 00:38:05,369 --> 00:38:07,704 I told you we should've gone to Universal. 488 00:38:07,788 --> 00:38:11,166 Because quite simply, losses on the first two movies... 489 00:38:11,208 --> 00:38:14,711 are amortized into the cost of the franchise. 490 00:38:14,795 --> 00:38:17,506 We're making this movie for practically nothing. 491 00:38:17,589 --> 00:38:21,051 Okay, but still, wouldn't it be cheaper to make your films... 492 00:38:21,093 --> 00:38:24,888 either here or in Eastern Europe instead of both places? 493 00:38:24,972 --> 00:38:27,683 Sure, but our movies are set in Eastern Europe. 494 00:38:27,766 --> 00:38:30,310 You can't fake the locations here? 495 00:38:30,394 --> 00:38:33,105 I mean, they're shooting an African jungle next door. 496 00:38:33,230 --> 00:38:35,858 Sue, can you and I talk off the record? 497 00:38:35,983 --> 00:38:39,027 - Will you excuse us for a minute? - Sure. 498 00:38:41,446 --> 00:38:43,407 Quite frankly, the, uh, 499 00:38:43,448 --> 00:38:48,078 the success or failure of these films... 500 00:38:48,161 --> 00:38:50,372 is of little importance to us. 501 00:38:51,915 --> 00:38:54,626 We're after bigger fish. 502 00:38:54,710 --> 00:38:58,672 There are over 300 million people... 503 00:38:58,755 --> 00:39:01,717 in what was once the Soviet bloc. 504 00:39:01,758 --> 00:39:04,052 People who are starved of entertainment. 505 00:39:04,094 --> 00:39:09,308 Movies shot in their own backyard, starring their own people. 506 00:39:09,433 --> 00:39:12,853 I'm talking about building major studios, cineplex chains, 507 00:39:12,936 --> 00:39:14,521 even theme parks. 508 00:39:14,605 --> 00:39:20,402 The deal I am talking about will make Euro Disney seem penny-ante. 509 00:39:20,485 --> 00:39:24,823 Well, this is a great story. A Russian Hollywood. 510 00:39:24,907 --> 00:39:26,950 And when do we go on record? 511 00:39:27,034 --> 00:39:31,246 [ Sighs ] Two weeks, tops. 512 00:39:31,330 --> 00:39:33,665 But for you, 513 00:39:35,125 --> 00:39:37,836 24 hours before the rest of the world. 514 00:39:37,961 --> 00:39:40,255 Exclusive to Newsday. 515 00:39:41,340 --> 00:39:43,383 And in return? 516 00:39:43,509 --> 00:39:47,387 Postpone the piece you've already started. Right now, what is it? 517 00:39:47,471 --> 00:39:50,516 It's a-- It's a story about a small-time studio... 518 00:39:50,599 --> 00:39:53,435 and their two unsuccessful movies. 519 00:39:53,477 --> 00:39:55,812 [ Chuckles ] Who cares? 520 00:39:55,896 --> 00:39:57,856 What do you say? 521 00:39:57,940 --> 00:39:59,942 - [ Buzzing ] - Well, 522 00:40:00,025 --> 00:40:04,613 if it's a Newsday exclusive, I guess you got a deal. 523 00:40:04,696 --> 00:40:08,367 Claire, why don't you take Ms. Charleton down to the set. 524 00:40:08,450 --> 00:40:12,162 You can see the glamorous side of the business. 525 00:40:12,287 --> 00:40:14,831 I'll be in touch. 526 00:40:27,553 --> 00:40:29,513 You are good. 527 00:40:29,555 --> 00:40:32,933 [ Tour Guide ]... where we can transform an ordinary man orwoman... 528 00:40:33,016 --> 00:40:35,060 into an ape or a clown. 529 00:40:35,143 --> 00:40:39,731 All righty, then. Now, before we enter this next portal, 530 00:40:39,815 --> 00:40:43,068 it is my duty to warn you that several dangerous jungle creatures... 531 00:40:43,151 --> 00:40:48,490 have been sighted on the loose, so keep inside the tram at all times. 532 00:40:48,574 --> 00:40:52,494 I don't want to lose anyone... again. 533 00:40:52,536 --> 00:40:56,081 - Dad, do you have your big knife? - Didn't think I'd need it here. 534 00:40:56,164 --> 00:40:58,917 I might have my pocket knife. What do you need it for? 535 00:40:59,001 --> 00:41:02,588 - In case the jungle animals attack. - I think we'll be all right. 536 00:41:04,089 --> 00:41:07,342 Okay, look out, folks, it's a giant deadly anaconda! 537 00:41:11,263 --> 00:41:12,890 - [ Passengers Gasping ] - [ Chuckling ] 538 00:41:17,561 --> 00:41:22,274 - Well, that's awesome, dude. - Sorry, reflex action. 539 00:41:22,399 --> 00:41:24,193 Okay. Cool. 540 00:41:24,276 --> 00:41:26,820 Let's get outta here. 541 00:41:26,904 --> 00:41:28,906 [Man ] Hey, is he part of the show, or what? 542 00:41:29,031 --> 00:41:31,742 G'day. 543 00:41:31,825 --> 00:41:35,370 - Was that more man stuff, Dad? - You got that right, mate. 544 00:41:41,877 --> 00:41:44,838 - Hey, you two. Did you have fun? - Yeah, it was cool. 545 00:41:44,922 --> 00:41:47,382 Yeah. So how'd your interview go? 546 00:41:50,511 --> 00:41:52,804 Creepy. 547 00:41:52,930 --> 00:41:56,850 Did you ever talk to someone and think everything they're saying is a lie? 548 00:41:56,975 --> 00:41:58,977 Yeah. Nugget. 549 00:41:59,102 --> 00:42:03,315 Well, Nugget's harmless. This guy-- 550 00:42:03,398 --> 00:42:07,528 You know what you should do? Your paper's got police connections, right? 551 00:42:07,611 --> 00:42:10,447 You get the cops to do a background check on him. 552 00:42:10,531 --> 00:42:13,367 That's the way they do it on NYPD Blue. 553 00:42:13,450 --> 00:42:16,912 Hmm. Well, I see Mikey's not the only one glued... 554 00:42:16,995 --> 00:42:19,498 to the TV all day long. 555 00:42:19,581 --> 00:42:22,960 But we only watch educational programs. Right, mate? 556 00:42:23,043 --> 00:42:24,962 Yeah. Like wrestling. 557 00:42:25,087 --> 00:42:28,090 "Can you smell what the Rock is cooking? " 558 00:42:32,594 --> 00:42:36,390 - Well, did he behave today? - Yeah, he was good as gold. 559 00:42:36,473 --> 00:42:38,600 I wasn't talking to you. I was talking to Mikey. 560 00:42:38,684 --> 00:42:40,227 Oh. 561 00:42:40,310 --> 00:42:42,938 And no more TV. You start school tomorrow. 562 00:43:05,669 --> 00:43:08,505 G'day. Mick Dundee. 563 00:43:09,923 --> 00:43:12,134 Here to pick up my ankle biter. It's his first day. 564 00:43:12,176 --> 00:43:14,803 Ah, Barry Katz. What, uh, grade's he in? 565 00:43:14,887 --> 00:43:17,598 - Uh, fourth. - Oh, same as my boy. 566 00:43:17,681 --> 00:43:19,933 My boy's in the third. Eric Berry. 567 00:43:20,017 --> 00:43:21,977 - Hi, Eric. - Well, you look like an outdoors man. 568 00:43:22,019 --> 00:43:24,813 What do you think of this whole survival camp idea? 569 00:43:24,897 --> 00:43:25,480 What is it? 570 00:43:25,564 --> 00:43:28,775 The school's puttin' it on this summer. Teach kids how to survive in the woods. 571 00:43:28,859 --> 00:43:32,613 Fishing, making campfires. Dads are welcome. 572 00:43:32,696 --> 00:43:34,323 - Oh. - [Eric ] I think it's a great idea. 573 00:43:34,448 --> 00:43:38,619 Gives them a chance to get in touch with nature. I'm gonna take Gary along. 574 00:43:38,702 --> 00:43:40,871 Good for you. Couple of weeks in the bush, 575 00:43:40,996 --> 00:43:42,956 you and your boy, you'll both love it. 576 00:43:43,040 --> 00:43:48,045 You ever take your boy into the outback where you were? Down under? 577 00:43:48,128 --> 00:43:50,797 All the time. 578 00:43:50,881 --> 00:43:53,008 Just last month, I took him into the bush. 579 00:43:54,593 --> 00:43:57,304 Taught him how to kill a wild boar with a stick. 580 00:43:57,387 --> 00:43:59,640 Kill a boar? But he's, like, nine years old! 581 00:43:59,723 --> 00:44:04,144 Yeah, well, you know what they say. Better late than never, eh? 582 00:44:05,771 --> 00:44:08,690 Ah. See you later, fellas. 583 00:44:13,529 --> 00:44:17,908 Hey, Dad. Ms. Mathis wants to talk to you. I'll meet you over there. 584 00:44:17,991 --> 00:44:20,410 - Dorothy Mathis, Mr. Charleton. - Oh, how do you do? 585 00:44:20,494 --> 00:44:23,539 Actually, it's Mick Dundee. But I'm Mikey's dad. 586 00:44:23,622 --> 00:44:25,040 Oh, Mr. Dundee. Right. 587 00:44:25,082 --> 00:44:30,212 Well, first off, Mikey is a lovely boy. Bright, friendly. 588 00:44:30,295 --> 00:44:34,424 There's just one small problem, one we run into all the time here. 589 00:44:34,508 --> 00:44:36,426 We call it the "Hollywood Syndrome. " 590 00:44:36,510 --> 00:44:38,762 Like when a dad plays a policeman in a movie, 591 00:44:38,846 --> 00:44:42,224 the children often believe he's actually a policeman. 592 00:44:42,307 --> 00:44:44,726 Oh, right, you've got a lot of actors' kids here. 593 00:44:44,810 --> 00:44:49,189 I'm not in the movie business, I'm in the tourism business. Not so glamorous. 594 00:44:49,273 --> 00:44:51,900 Exactly. Which is why your son tries to make it... 595 00:44:51,984 --> 00:44:54,361 sound a bit more colorful than it really is. 596 00:44:54,444 --> 00:44:58,198 Now, it seems harmless, but little fibs can grow. 597 00:44:58,282 --> 00:45:00,742 What's he been sayin'? 598 00:45:00,826 --> 00:45:03,912 I'm afraid he told everyone you're a hunter, 599 00:45:03,996 --> 00:45:07,249 and you hunt and kill crocodiles. [ Chuckles Nervously ] 600 00:45:07,332 --> 00:45:10,127 Oh. He knows better than that. 601 00:45:10,210 --> 00:45:14,715 Crocodiles are protected. I don't kill 'em. I catch 'em alive. 602 00:45:16,049 --> 00:45:19,052 Oh? Well, yes, of course. 603 00:45:19,178 --> 00:45:22,389 I'll talk to him. There'll be no more fibs. 604 00:45:22,472 --> 00:45:24,600 Really nice to meet you, Dorothy. 605 00:45:28,729 --> 00:45:30,647 Looks like a hunter. 606 00:45:35,402 --> 00:45:38,655 Nice butt. 607 00:45:38,739 --> 00:45:42,534 Dad, will you tell the teachers to call me Dundee, not Charleton? 608 00:45:42,618 --> 00:45:46,455 Oh, sure. We just had to enroll you at school under your mother's name... 609 00:45:46,496 --> 00:45:50,250 'cause that's your legal name over here. 610 00:45:50,334 --> 00:45:52,252 Is that 'cause you won't marry Mum? 611 00:45:52,336 --> 00:45:54,463 Oh, no, we're married... sorta. 612 00:45:54,588 --> 00:45:57,007 We just haven't done the legal bit yet. 613 00:45:57,090 --> 00:46:00,802 So what'd the kids say when you told them your dad was a crocodile hunter? 614 00:46:00,844 --> 00:46:04,848 They said, "Well, what's he doing in Beverly Hills? " 615 00:46:04,932 --> 00:46:06,850 Smart kids. 616 00:46:13,774 --> 00:46:16,818 Hey, Dad, what's that man doing? 617 00:46:16,902 --> 00:46:21,365 I don't know. Let's go and ask him. 618 00:46:25,702 --> 00:46:28,789 Excuse me, mister. What are you doing? 619 00:46:28,872 --> 00:46:31,041 Well, I'm meditating, young man. 620 00:46:31,124 --> 00:46:33,043 What's meditating? 621 00:46:33,126 --> 00:46:37,673 Meditating is a special place I go in my mind where there's no distraction, 622 00:46:37,756 --> 00:46:40,300 and I receive a great source of power. 623 00:46:40,384 --> 00:46:43,512 Cool. Can you show us how, please? 624 00:46:43,554 --> 00:46:46,390 Sure. Come forward and have a seat. 625 00:46:48,517 --> 00:46:51,854 - My name's Mikey. What's yours? - Hi, Mikey. I'm Mike. 626 00:46:51,895 --> 00:46:55,399 Oh, hi, Mike. I'm Mick, Mikey's dad. 627 00:46:55,524 --> 00:46:58,861 Mikey, Mick, Mike. You gotta be kidding me, right? 628 00:46:58,944 --> 00:47:02,322 - No. - Okay, okay. Hold your legs... 629 00:47:02,406 --> 00:47:04,324 like in a Buddha position, 630 00:47:04,408 --> 00:47:06,743 grab your ankles to save yourself some discomfort, 631 00:47:06,827 --> 00:47:11,039 and, um, we're gonna take it easy-- close your eyes, relax. 632 00:47:11,081 --> 00:47:13,709 [ Inhales Deeply ] Inhale the positivity, 633 00:47:13,792 --> 00:47:16,044 [ Exhaling ] exhale the negativity. 634 00:47:16,128 --> 00:47:19,423 Inhale the positivity, 635 00:47:19,506 --> 00:47:21,425 exhale the negativity. 636 00:47:23,760 --> 00:47:27,222 Open your eyes. Wake up. Relax. 637 00:47:27,264 --> 00:47:30,726 - How do you feel? - Very powerful. 638 00:47:30,851 --> 00:47:35,189 And that's the ticket, daddy-o-- power. It's all in the power. 639 00:47:35,272 --> 00:47:39,234 Mikey, would you just hurry up ahead. I need to talk to Mike for a minute. 640 00:47:39,318 --> 00:47:41,570 - Okay. - In private. 641 00:47:41,653 --> 00:47:46,742 - Thanks, Mike. See ya. - You're welcome, Mikey. Take care. 642 00:47:46,783 --> 00:47:49,536 Now, Mike, I need a favor. 643 00:47:49,620 --> 00:47:51,872 You know, Mick, everybody needs a favor from me. 644 00:47:51,955 --> 00:47:55,083 Well, I need you to help me up. My knees have locked. 645 00:47:55,125 --> 00:47:59,254 That's my bad right there. You got it, buddy. 646 00:47:59,296 --> 00:48:01,381 I didn't want my kid to see. Oh! There. 647 00:48:02,925 --> 00:48:04,301 Thank you. 648 00:48:06,386 --> 00:48:10,057 Hey, Dad, did you see the size of Mike's muscles? They were huge. 649 00:48:10,140 --> 00:48:14,353 Yeah. You see, you should never judge a book by its cover. 650 00:48:14,436 --> 00:48:18,398 That Mike-- big man, built like a brick dunney, 651 00:48:18,482 --> 00:48:22,277 but I could tell straightaway he was a gentle man. 652 00:48:22,319 --> 00:48:27,783 He wouldn't hurt a fly. I just know people. It's a gift. 653 00:48:29,493 --> 00:48:32,079 [Man On TV] I need you guys to tear this place apart. 654 00:48:32,162 --> 00:48:35,624 Ah, it's the bowlin' ball. Pure heroin. 655 00:48:35,749 --> 00:48:41,630 - I know it's here somewhere. - Check out the bowlin' ball. 656 00:48:41,672 --> 00:48:45,300 - Hey, what about this bowling ball? - There, I knew it. 657 00:48:45,342 --> 00:48:47,302 [ Television Continues ] 658 00:48:58,939 --> 00:49:01,650 - Hey, Sue! - Hmm? 659 00:49:03,485 --> 00:49:07,990 - What are you doin', love? - Trying to think like a journalist again. 660 00:49:08,073 --> 00:49:10,450 I used to be pretty good at it. 661 00:49:10,534 --> 00:49:11,910 Not that anyone was gonna put... 662 00:49:11,994 --> 00:49:14,288 Sue Charleton and Pulitzer Prize in the same sentence, 663 00:49:14,371 --> 00:49:19,168 but, ah, [ Sighs ] I'm just stumped. 664 00:49:19,209 --> 00:49:21,295 Is it that, uh, film studio thing? 665 00:49:21,378 --> 00:49:27,009 I'm sure it's an elaborate front for something. But what? 666 00:49:27,050 --> 00:49:29,970 They're smugglin'. 667 00:49:30,053 --> 00:49:33,140 - Drugs or guns. - How do you arrive at that? 668 00:49:33,223 --> 00:49:34,850 That's what it always is. 669 00:49:34,933 --> 00:49:38,687 The big money thing they smuggle into America are drugs. 670 00:49:38,729 --> 00:49:41,356 And the big thing goin' out-- guns. 671 00:49:42,941 --> 00:49:44,985 Oh. 672 00:49:45,110 --> 00:49:49,865 And where did this insight into major criminal activities come from? 673 00:49:49,907 --> 00:49:52,201 Oh, from TV. I'm a quick learner. 674 00:49:52,284 --> 00:49:55,913 I look like I just fell off the turnip truck, but I didn't land on my head. 675 00:49:58,248 --> 00:50:01,210 You know what you need? You need a mole. 676 00:50:01,251 --> 00:50:05,923 - A mole? - Me. I'll get a job at the studio. 677 00:50:06,006 --> 00:50:09,760 Oh, Mick, I know you need something to do, but-- 678 00:50:09,843 --> 00:50:12,387 I made a lot of contacts at that movie party. 679 00:50:12,471 --> 00:50:14,848 I bet one of them could get me a job there. 680 00:50:14,932 --> 00:50:17,559 Well, what about Mikey? Who's gonna take him to school in the morning? 681 00:50:17,684 --> 00:50:20,020 I'll get him one of those nannies. I'll get a good one. 682 00:50:20,103 --> 00:50:23,899 No worry. Leave it to me. This is important. 683 00:50:23,941 --> 00:50:28,487 See, sometimes I think young Mikey thinks I'm a bit of a hillbilly. 684 00:50:28,570 --> 00:50:31,240 Well, I am, actually. 685 00:50:31,323 --> 00:50:35,619 I wanna show him that being a hillbilly doesn't necessarily mean you're dumb. 686 00:50:35,661 --> 00:50:35,702 I wanna show him that being a hillbilly doesn't necessarily mean you're dumb. 687 00:50:35,786 --> 00:50:38,789 [ Man ] So our first group, stroll up the street, 688 00:50:38,872 --> 00:50:42,584 followed by our three businessmen at a more brisk pace... 689 00:50:42,626 --> 00:50:45,087 and then our two construction workers! 690 00:50:46,547 --> 00:50:49,758 - Diego Rosales. - Yeah, Mick. Mick Smith. 691 00:50:49,800 --> 00:50:51,718 Nice to meet you, Mick. 692 00:50:51,802 --> 00:50:55,597 Now, we're in Berlin, so please walk like Germans! 693 00:50:56,682 --> 00:50:59,184 How do Germans walk? 694 00:50:59,309 --> 00:51:02,396 - One foot after the other? - Okay. 695 00:51:02,479 --> 00:51:06,733 So, this is a rehearsal! Background only! 696 00:51:06,817 --> 00:51:09,194 And... action! 697 00:51:15,284 --> 00:51:16,910 What the hell are you doing? 698 00:51:16,994 --> 00:51:19,621 I just wanted my kid to see me in the picture. 699 00:51:19,663 --> 00:51:23,417 Yeah, well, if you start looking at the camera during the take, 700 00:51:23,500 --> 00:51:25,627 - they'll take you out of the picture. - Oh. 701 00:51:25,752 --> 00:51:29,756 - You're new, aren't you? - Yeah, first role. Bit nervous. 702 00:51:29,840 --> 00:51:33,302 Cut! Back to one, please! 703 00:51:33,385 --> 00:51:36,805 - Just relax. Watch me, okay? - Yeah. 704 00:51:36,847 --> 00:51:38,390 Forget about the camera. 705 00:51:38,473 --> 00:51:41,310 We're two working stiffs on our way to a bar. 706 00:51:41,393 --> 00:51:43,812 - Oh, just pretend it's real life? - Yeah. 707 00:51:47,941 --> 00:51:52,237 Okay, now, people, we will be doing it for real this time, and remember-- 708 00:51:52,321 --> 00:51:54,323 attention, please! 709 00:51:54,406 --> 00:51:58,702 - Quiet, everyone! Picture's up! - Quiet! 710 00:51:58,827 --> 00:52:01,580 - Roll! - Sound speed. 711 00:52:01,705 --> 00:52:02,581 Marker. 712 00:52:04,249 --> 00:52:08,670 Set. And... background action. 713 00:52:09,838 --> 00:52:11,757 And action. 714 00:52:14,927 --> 00:52:18,514 Stop that man! 715 00:52:20,265 --> 00:52:23,852 - Cut! Cut! - Man, are you okay? 716 00:52:23,936 --> 00:52:28,148 - What the hell happened? - It was my fault. I saw him runnin'-- 717 00:52:28,232 --> 00:52:33,111 Uh, what happened is that he-- he tried to catch him as he fell. 718 00:52:33,237 --> 00:52:36,740 We saw him trip. He went down hard. Are you sure you're okay? 719 00:52:38,575 --> 00:52:42,788 - Thanks for trying, buddy. - Okay, we'll go again. 720 00:52:42,871 --> 00:52:47,709 Back to one! Fast as you can! We're losing the light! 721 00:52:47,793 --> 00:52:51,004 Hey, thanks for covering up for me. 722 00:52:51,088 --> 00:52:55,092 I couldn't help it, you know? Reflex. Sort of like a football flashback. 723 00:52:55,175 --> 00:52:58,637 Football, my ass. That wasn't exactly a legal tackle. 724 00:52:58,720 --> 00:53:04,393 It is at home. It's called a dowel and coat hanger. Anyway, I owe you one. 725 00:53:04,434 --> 00:53:07,396 No, no, it's okay. I had to keep you here. 726 00:53:07,437 --> 00:53:11,191 You're fun. I want to see what you're gonna do to screw up the next take. 727 00:53:11,275 --> 00:53:13,235 Okay. 728 00:53:33,964 --> 00:53:36,383 Oh, uh, what's the problem, Michael? 729 00:53:36,466 --> 00:53:40,971 Miss, do people like rats in America, or are they just pests? 730 00:53:41,096 --> 00:53:46,059 - Why do you ask? - There's a big rat in the bookshelves. 731 00:53:46,143 --> 00:53:50,230 [ All Screaming ] 732 00:54:02,951 --> 00:54:06,788 [ Gasping, Groaning] 733 00:54:10,542 --> 00:54:12,920 - Is it dead? - No, Miss. 734 00:54:13,003 --> 00:54:17,299 I only stunned it. Dad says never kill anything unless you're gonna eat it. 735 00:54:17,382 --> 00:54:19,301 [ All ] Eww! 736 00:54:19,384 --> 00:54:21,887 I think we'll just put it outside, please. 737 00:54:27,809 --> 00:54:30,145 He's my best friend, you know? 738 00:54:30,229 --> 00:54:35,275 The key to survival here is you gotta keep your face away from the camera. 739 00:54:35,359 --> 00:54:38,070 That way they can use you again and again. 740 00:54:38,153 --> 00:54:40,614 - I've been in every mob scene. - You're a pro. 741 00:54:40,697 --> 00:54:42,991 All right, everyone! Settle down! 742 00:54:43,033 --> 00:54:45,035 - Settling! - Try again. 743 00:54:46,119 --> 00:54:48,664 And background action! 744 00:54:48,789 --> 00:54:50,749 Action. 745 00:54:50,874 --> 00:54:55,796 Watch this! Watch this! Kiki, get me a drink. 746 00:54:58,757 --> 00:55:01,635 [ Chittering ] 747 00:55:01,718 --> 00:55:05,013 Cut! This isn't working. 748 00:55:05,097 --> 00:55:07,015 What's the problem with the monkey? 749 00:55:07,099 --> 00:55:10,936 Sorry. She was fine earlier. Come here, Kiki. Come here. 750 00:55:11,019 --> 00:55:13,188 Come here. 751 00:55:13,272 --> 00:55:16,316 I don't understand. She never does this. 752 00:55:16,400 --> 00:55:19,862 Come here, Kiki! 753 00:55:19,945 --> 00:55:23,615 She's just a bit nervous. What do you want her to do? 754 00:55:23,740 --> 00:55:26,076 - You ever work with animals? - Yeah. 755 00:55:26,159 --> 00:55:29,288 - Kinda. - She's supposed to go to the table... 756 00:55:29,371 --> 00:55:31,331 and take a soda to the actor. 757 00:55:37,212 --> 00:55:40,549 - Diet or regular? - Whatever. Diet. 758 00:55:44,428 --> 00:55:47,222 - Want a glass? - She hasn't learned that. 759 00:55:49,183 --> 00:55:51,852 - We're running late here. - [ Whispering ] 760 00:55:51,935 --> 00:55:56,315 Can we try one more time? If this doesn't work, we'll drop it. 761 00:55:56,398 --> 00:56:00,360 Okay, back to one. This is the real thing, everybody. 762 00:56:00,485 --> 00:56:02,946 Concentrating. Roll! 763 00:56:04,114 --> 00:56:06,074 - Picture's up! - Speed. Marker. 764 00:56:09,036 --> 00:56:12,164 - And background action! - Action! 765 00:56:12,247 --> 00:56:14,583 Watch this. Watch this! 766 00:56:14,666 --> 00:56:17,461 Kiki, get me a drink. 767 00:56:20,422 --> 00:56:23,425 Make it a diet one. 768 00:56:23,509 --> 00:56:26,428 And a glass too! Thank you, mein Liebchen. 769 00:56:26,512 --> 00:56:29,431 Cut! Print! Check the gate. 770 00:56:29,473 --> 00:56:31,934 [Applause ] Whoo! 771 00:56:33,977 --> 00:56:36,688 [ Whispering ] Book him. 772 00:56:38,815 --> 00:56:42,694 Look, uh, I got a problem. All my animals are on the jungle set, 773 00:56:42,778 --> 00:56:45,155 and I can't keep coming back and forth with the chimp. 774 00:56:45,239 --> 00:56:47,991 So if you'll fill in for me, I'll double what you're getting paid. 775 00:56:48,075 --> 00:56:49,993 Will I still be on this picture? 776 00:56:50,077 --> 00:56:53,121 Every day. Kiki's an above-the-title player. 777 00:56:53,205 --> 00:56:55,332 - You got a deal. - [ Clapping] 778 00:56:56,625 --> 00:56:58,961 You're looking at the new monkey wrangler. 779 00:56:59,044 --> 00:57:02,214 - Thanks for your help, Diego. - Dude, Mick! 780 00:57:02,297 --> 00:57:05,634 Hey, hey, this is a positive career move. 781 00:57:05,676 --> 00:57:09,930 - Reckon? - I'm telling you, you're gonna go far. 782 00:57:10,013 --> 00:57:13,100 Ah! Don't be a stranger now. 783 00:57:16,436 --> 00:57:19,273 Hell of a nice guy. 784 00:57:19,314 --> 00:57:22,442 Can't act for shit, 785 00:57:22,484 --> 00:57:25,654 but he'll probably wind up with his own TV sitcom. 786 00:57:25,737 --> 00:57:28,282 - [ Kids Chattering ] - Mikey! 787 00:57:29,491 --> 00:57:31,410 Wait just a minute, dear. 788 00:57:32,536 --> 00:57:35,581 - See ya, Mike. - Bye, Mikey. 789 00:57:35,706 --> 00:57:38,000 I suppose your father's picking you up again. 790 00:57:38,083 --> 00:57:40,377 Nah, he's at work this week. 791 00:57:40,460 --> 00:57:43,964 Oh. Bummer. Well, how are you getting home then? 792 00:57:44,047 --> 00:57:46,008 I've got a nanny like all the other kids. 793 00:57:46,049 --> 00:57:49,011 Oh! Which one's yours? 794 00:57:49,052 --> 00:57:51,180 Over there. The big one. 795 00:57:52,723 --> 00:57:57,102 - Your nanny? - He's Uncle Jacko from back home. 796 00:57:57,186 --> 00:58:01,398 - And is Uncle Jacko married? - No, but he's looking. 797 00:58:01,481 --> 00:58:04,234 Hi. Dorothy Mathis. I'm Mikey's teacher. 798 00:58:04,318 --> 00:58:07,654 G'day, Dorothy. Call me Jacko. 799 00:58:07,696 --> 00:58:07,696 G'day, Dorothy. Call me Jacko. 800 00:58:11,200 --> 00:58:13,410 Bloody marvelous. 801 00:58:14,745 --> 00:58:18,040 Los Angeles, eh? 802 00:58:18,123 --> 00:58:20,709 Funny name. 803 00:58:20,792 --> 00:58:22,878 Los Angeles. 804 00:58:22,961 --> 00:58:25,881 Yeah, it means, uh, "lost angels. " 805 00:58:26,965 --> 00:58:30,135 It's Italian. Ah, there it is. 806 00:58:30,260 --> 00:58:33,138 I told Sue I'd take you somewhere really special for dinner. 807 00:58:33,222 --> 00:58:35,516 You're gonna love this place. Trust me. 808 00:58:42,564 --> 00:58:45,776 Now, pick out what you want of the menu here... 809 00:58:45,859 --> 00:58:48,445 and you yell it out into that box. 810 00:58:48,529 --> 00:58:50,739 Two minutes later, you're scarfing it down... 811 00:58:50,822 --> 00:58:53,867 without even getting out of the car. 812 00:58:53,951 --> 00:58:56,161 We have these drive-ins back home in the cities, 813 00:58:56,245 --> 00:58:58,288 but this is where it all started. 814 00:58:58,372 --> 00:59:04,127 So you can eat like a pig and no one can see you. 815 00:59:04,253 --> 00:59:06,255 Clever buggers, these Yanks, eh? 816 00:59:06,380 --> 00:59:09,299 Well, this is why L. A. is famous all around the world-- 817 00:59:09,383 --> 00:59:11,260 for its fine cuisine. 818 00:59:11,343 --> 00:59:13,303 [ Girl] Welcome to Wendy's. Can I take your order? 819 00:59:13,387 --> 00:59:16,890 Let me handle this. Good evening, Wendy. 820 00:59:16,974 --> 00:59:22,396 There will be four of us dining in the car this evening. 821 00:59:22,437 --> 00:59:25,941 So we're gonna need four triple burgers with cheese... 822 00:59:26,024 --> 00:59:27,568 and four Biggie Fries. 823 00:59:27,609 --> 00:59:29,736 So that's four Classic riples... 824 00:59:29,820 --> 00:59:31,822 - Uh, wait a minute. - and four Biggie Fries? 825 00:59:31,905 --> 00:59:35,701 Uh, here comes Stan and Harry. 826 00:59:35,784 --> 00:59:38,662 Uh, they'll also be dining with us tonight, 827 00:59:38,745 --> 00:59:43,500 so we need... six triple burgers with cheese... 828 00:59:43,584 --> 00:59:46,378 and six Biggie Fries. 829 00:59:46,461 --> 00:59:50,883 Okay. Six Classic ripples with cheese and six Biggie Fries? 830 00:59:53,635 --> 00:59:57,055 - You know what I'd really like to do? - What's that? 831 00:59:57,139 --> 01:00:00,309 Go right up on the roof on one of those skyscrapers. 832 01:00:00,350 --> 01:00:04,062 That's easy. Just find one that's open. 833 01:00:13,530 --> 01:00:16,491 S'truth. This is higher than Ayers Rock. 834 01:00:19,036 --> 01:00:23,165 Yeah. Of course, the buildings in New York are a lot higher. 835 01:00:23,207 --> 01:00:25,209 I was there, you know. 836 01:00:25,292 --> 01:00:27,628 Old New York. 837 01:00:27,669 --> 01:00:31,298 Or as we call it, the "Big Apple. " 838 01:00:31,381 --> 01:00:34,301 Big Apple? Why do you call it that? 839 01:00:36,261 --> 01:00:39,181 Well, because it's really big and, uh-- 840 01:00:39,223 --> 01:00:42,392 Yeah, but none of those buildings are as dangerous as this. 841 01:00:45,062 --> 01:00:45,938 What do you mean? 842 01:00:46,021 --> 01:00:48,315 Well, they don't have earthquakes in New York. 843 01:00:48,398 --> 01:00:51,235 They have 'em here all the time, right? 844 01:00:51,318 --> 01:00:53,737 Yeah. 845 01:00:53,820 --> 01:00:56,490 We could have one right now. 846 01:00:56,532 --> 01:00:58,492 God! 847 01:00:58,534 --> 01:01:00,494 What do you reckon it'd do to this building? 848 01:01:00,536 --> 01:01:04,289 Hey, I wouldn't wanna be up here if she started shakin', eh? 849 01:01:04,373 --> 01:01:06,291 [ Chuckling ] 850 01:01:06,375 --> 01:01:08,168 I've seen enough. You done? 851 01:01:08,252 --> 01:01:11,296 Oh, yeah. No point in hangin' round. 852 01:01:16,718 --> 01:01:18,679 This quake-safe? 853 01:01:18,720 --> 01:01:20,681 No worries. 854 01:01:35,737 --> 01:01:41,618 Oh, mate, I need a drink after all those 1, 286 stairs. 855 01:01:41,702 --> 01:01:43,871 No worries, mate. 856 01:02:03,307 --> 01:02:05,726 Didn't work. 857 01:02:05,767 --> 01:02:09,354 Well, you gotta wait. There's hundreds of cars going through... 858 01:02:09,438 --> 01:02:12,024 and just us two trying to cross. 859 01:02:13,442 --> 01:02:15,903 Yeah? Now there's 20 of us, eh? 860 01:02:15,944 --> 01:02:18,614 Yeah, but you can't do that. It's illegal. 861 01:02:18,697 --> 01:02:21,783 Well, I don't see any cops. 862 01:02:21,867 --> 01:02:24,578 Yeah, but they have cameras at all these intersections, see? 863 01:02:24,661 --> 01:02:28,624 If you do anything wrong, they take your picture and send you a fine. 864 01:02:30,626 --> 01:02:33,003 Yeah, but I ain't wearing a number plate around my neck, 865 01:02:33,086 --> 01:02:35,797 so how the hell are they gonna know who I am, huh? 866 01:02:39,051 --> 01:02:43,013 When you landed here, you showed 'em your passport, right? 867 01:02:43,096 --> 01:02:45,182 - Yeah. - Got your picture in it, dopey. 868 01:02:45,265 --> 01:02:47,309 Oh, yeah, right. 869 01:02:49,102 --> 01:02:51,104 I wonder how much they fine you. 870 01:02:51,146 --> 01:02:53,899 It all depends on how many times you push the button. 871 01:02:56,860 --> 01:03:01,323 - This looks like us. - Great. Texas bar. We're in. 872 01:03:01,365 --> 01:03:03,617 This could be a bit of fun. 873 01:03:03,659 --> 01:03:06,954 These American cowboys like a good barroom brawl. 874 01:03:06,995 --> 01:03:09,331 - ## [Disco ] - Howdy, boys. Step on in. 875 01:03:09,373 --> 01:03:11,333 Howdy, ma'am. 876 01:03:13,961 --> 01:03:15,879 - Ma'am. - Howdy, cowboys. 877 01:03:19,842 --> 01:03:23,512 # It's raining men Hallelujah # 878 01:03:23,595 --> 01:03:26,974 Stone the bloody crows! 879 01:03:27,015 --> 01:03:29,351 That must've been one of those poofter bars. 880 01:03:29,393 --> 01:03:34,731 Yup. Only I believe the correct term is "gay homosexual. " 881 01:03:34,815 --> 01:03:37,067 That's what they call their shirt-lifters over here. 882 01:03:37,150 --> 01:03:40,821 The only woman there was the cowgirl at the door. 883 01:03:42,531 --> 01:03:44,825 ## [ Rap ] 884 01:03:47,077 --> 01:03:48,912 Give it up, punk, or I'll blow you away. 885 01:03:48,996 --> 01:03:52,249 - ## [Rap Continues] - Uh, hang on. I can't hear you. 886 01:03:53,500 --> 01:03:55,043 ## [Stops] 887 01:03:55,127 --> 01:03:58,547 - That's better. Now how can I help you? - Smart-ass cowboy, huh? 888 01:03:58,630 --> 01:04:00,883 - Hand me over your money, man! - They ain't cowboys. 889 01:04:00,924 --> 01:04:05,637 - They're fools dressed up! - Fools got money too. [ Laughing ] 890 01:04:05,721 --> 01:04:09,057 - Give it up or I'll bust a cap in your ass! - Yeah, hand it over, bitch! 891 01:04:10,184 --> 01:04:12,769 Bitch? 892 01:04:12,853 --> 01:04:16,356 Son, you have any idea how quick you have to be to catch a tiger snake? 893 01:04:20,110 --> 01:04:23,405 I'm always getting mugged. I must look rich. 894 01:04:23,447 --> 01:04:27,034 It's one of them soft-top cars. Cave in. 895 01:04:28,994 --> 01:04:31,079 - [Punks Yelling] - [ Horn Honks ] 896 01:04:31,163 --> 01:04:33,749 - Ow! - You know, 897 01:04:33,832 --> 01:04:36,376 this must be why they call L. A. the "City on Wheels. " 898 01:04:36,460 --> 01:04:37,336 What do you mean? 899 01:04:37,461 --> 01:04:39,922 They don't even get out of their car to mug you. 900 01:04:41,173 --> 01:04:44,927 - Hey! - [ Groaning] Ow! 901 01:04:45,010 --> 01:04:48,722 It's all your fault, homes! You shouldn't have called him a bitch! 902 01:04:53,310 --> 01:04:55,604 Should we call the cops? 903 01:04:55,646 --> 01:05:00,609 No point. Over here, they'd probably end up suing us. 904 01:05:00,651 --> 01:05:03,987 Besides, it's not their fault. 905 01:05:04,071 --> 01:05:06,073 It's the drugs. 906 01:05:06,156 --> 01:05:09,743 I saw all about it on that Geraldo Rivera. 907 01:05:09,785 --> 01:05:11,787 He knows the streets. 908 01:05:11,870 --> 01:05:14,122 Let's just get a cup of coffee and go home. 909 01:05:14,248 --> 01:05:17,543 Don't be too hasty ordering coffee around here. 910 01:05:17,626 --> 01:05:20,087 You might not be too happy with the way they serve it. 911 01:05:20,170 --> 01:05:22,214 Trust me. 912 01:05:24,967 --> 01:05:29,221 And this is where a big crocodile almost bit his leg right off. 913 01:05:29,304 --> 01:05:31,431 - Whoa! - Neat! 914 01:05:31,515 --> 01:05:36,812 Well, to tell the truth, kids, it wasn't really that big. 915 01:05:37,938 --> 01:05:40,315 No more than 20 feet or so anyway. 916 01:05:40,357 --> 01:05:42,609 [Boy] Whoa! That's huge! 917 01:05:51,326 --> 01:05:54,413 - [ Chittering ] - Yes, I know. 918 01:05:54,496 --> 01:05:58,041 They just don't appreciate a real artiste. I'd have bit him too. 919 01:05:58,125 --> 01:06:00,919 I thought you were fabulous. 920 01:06:01,003 --> 01:06:03,380 I don't care what that director said. He's an idiot. 921 01:06:04,840 --> 01:06:07,176 You were really good. 922 01:06:07,217 --> 01:06:09,178 - You said black with one sugar, right? - Oh, yes. 923 01:06:09,219 --> 01:06:11,763 - Thanks, mate. Excellent. - And... 924 01:06:11,847 --> 01:06:13,849 I got us a little treat for our friend here. 925 01:06:13,932 --> 01:06:16,351 Oh, great. That'll hit the spot. 926 01:06:16,393 --> 01:06:19,438 - Black and one sugar. - [ Slurps ] 927 01:06:19,521 --> 01:06:22,858 She's a bit grumpy today. 928 01:06:22,900 --> 01:06:25,360 Not happy with the size of her trailer. 929 01:06:25,444 --> 01:06:27,487 She wants a big one like Virgil, but I keep telling her, 930 01:06:27,529 --> 01:06:30,199 "Virgil's a lion. You're only a monkey. " 931 01:06:30,282 --> 01:06:33,827 - [ Chittering ] - Sorry. 932 01:06:33,869 --> 01:06:35,871 "Chimpanzee. " 933 01:06:35,954 --> 01:06:37,873 Say, have you thought about changing agents? 934 01:06:39,875 --> 01:06:43,128 Diego, you're talking to a chimp. They don't speak English. 935 01:06:43,212 --> 01:06:46,340 Neither did my first wife. 936 01:06:46,381 --> 01:06:47,382 Neither did my first wife. 937 01:06:48,550 --> 01:06:50,093 Keep moving, Dravos. 938 01:07:18,830 --> 01:07:22,292 Don't be stupid! Mind the painting! 939 01:07:25,087 --> 01:07:27,548 [ Muttering ] 940 01:07:32,803 --> 01:07:34,763 Just lean it carefully against the wall for now. 941 01:07:34,805 --> 01:07:37,558 - [ Thuds ] - Carefully! 942 01:07:45,190 --> 01:07:48,235 G'day, Phil. What's happening, mate? 943 01:07:48,318 --> 01:07:51,029 Hi, Mick. The usual continuity nightmare. 944 01:07:51,113 --> 01:07:53,365 Right. 945 01:07:53,448 --> 01:07:57,286 - What's that mean? - It means I have to make this set... 946 01:07:57,327 --> 01:08:01,081 look exactly like it did on location in Yugoslavia. 947 01:08:02,833 --> 01:08:06,628 Yugoslavia. Is that where all these paintings come from? 948 01:08:06,670 --> 01:08:10,174 Yup. They had them done there. Dumb. 949 01:08:10,257 --> 01:08:13,969 Would've been cheaper here, and more realistic. 950 01:08:14,052 --> 01:08:18,223 Oh, so none of these are valuable. They're just all copies. 951 01:08:18,307 --> 01:08:21,059 Yup, and rather poor ones at that. 952 01:08:21,143 --> 01:08:26,106 And these huge, tacky frames? For God sakes. 953 01:08:26,231 --> 01:08:28,984 Don't they usually cart the sets and the props... 954 01:08:29,067 --> 01:08:32,321 from one country to another and back again? 955 01:08:32,404 --> 01:08:35,824 Maybe in a big-budget international movie like Mission: Impossible 3. 956 01:08:35,866 --> 01:08:38,660 But I haven't seen Tom Cruise hanging around the set, have you? 957 01:08:40,871 --> 01:08:43,373 Tom Cruise. What's he look like? 958 01:08:43,457 --> 01:08:46,543 Like... Tom Cruise. 959 01:08:49,004 --> 01:08:51,507 Jeez, Mick, were you born in a cave? 960 01:08:51,548 --> 01:08:53,550 Yeah! How did you know that? 961 01:08:53,634 --> 01:08:55,719 Never mind. 962 01:08:58,013 --> 01:09:00,724 Jim, the Van Goghs are down at the wrong end. 963 01:09:00,849 --> 01:09:04,144 See, here they started with the Gauguins, one above the other. 964 01:09:04,186 --> 01:09:06,480 Let's get this right. We gotta be done in here tonight. 965 01:09:06,522 --> 01:09:08,482 They're shooting in here tomorrow. 966 01:09:20,702 --> 01:09:23,038 [ Sniffs ] 967 01:09:23,080 --> 01:09:25,415 [Mick ] You see, you can mix heroin into a plaster, 968 01:09:25,499 --> 01:09:27,417 make it any shape you like. 969 01:09:27,501 --> 01:09:31,547 So, when I see this guy go nuts 'cause they bumped the lousy painting, 970 01:09:31,672 --> 01:09:33,799 that's when I knew where the drugs were hidden-- 971 01:09:33,882 --> 01:09:35,843 molded into the picture frames. 972 01:09:35,884 --> 01:09:39,221 Pure heroin, or as we call it, "smack. " 973 01:09:39,304 --> 01:09:42,558 Jeez, Mick, you really do think like a detective. 974 01:09:42,599 --> 01:09:46,311 Yeah, well, it comes sort of natural to me, you know? 975 01:09:46,395 --> 01:09:48,647 - Hey, Mick. - Ah. 976 01:09:48,730 --> 01:09:51,817 That was the police lab. 977 01:09:51,900 --> 01:09:55,362 Sorry. The frames are just plaster. There's no drugs. 978 01:09:55,445 --> 01:09:57,406 Oh, bugger it. 979 01:09:58,866 --> 01:10:01,118 I was sure I cracked the case. 980 01:10:01,201 --> 01:10:04,329 I don't know. Maybe they're not smuggling anything. 981 01:10:04,413 --> 01:10:06,415 Oh, no. They're sneaking around with something. 982 01:10:06,456 --> 01:10:08,876 I just haven't found it yet. 983 01:10:08,917 --> 01:10:10,878 Look, I read about this fella, 984 01:10:10,919 --> 01:10:14,381 he used to push a wheelbarrow full of cow dung... 985 01:10:14,506 --> 01:10:16,508 across the border every day. 986 01:10:16,592 --> 01:10:18,886 "Manure for the garden, " he'd say. Went on for months. 987 01:10:18,927 --> 01:10:21,889 And the border guards knew he was smuggling something, 988 01:10:21,930 --> 01:10:24,641 so they'd stop him and rake through that manure with a fine-tooth comb. 989 01:10:24,725 --> 01:10:27,519 Never found a thing. 990 01:10:27,603 --> 01:10:31,315 Turned out they were right. He was smuggling something: 991 01:10:31,398 --> 01:10:33,692 wheelbarrows. 992 01:10:33,775 --> 01:10:36,445 Right under their noses. 993 01:10:36,486 --> 01:10:41,033 See, it's there, and I'm just not seeing it... yet. But I will. 994 01:10:42,451 --> 01:10:46,705 Nah. I reckon he was right the first time. It's drugs. 995 01:10:46,788 --> 01:10:49,917 They wouldn't go to all that trouble for wheelbarrows. 996 01:11:01,720 --> 01:11:04,306 Cut! And print. 997 01:11:04,389 --> 01:11:07,226 We'll cut when he throws, so that'll work fine. 998 01:11:07,309 --> 01:11:09,228 - All right! - Well done, Paul. 999 01:11:09,311 --> 01:11:12,981 [Assistant Director] Listen, everyone, we do not burn down the castle now. 1000 01:11:13,065 --> 01:11:15,776 That will be a second-unit shot tomorrow. 1001 01:11:15,859 --> 01:11:18,320 That means everyone goes home early and has tomorrow off. 1002 01:11:18,403 --> 01:11:21,323 - Whoo! All right! - Okay, see you all Friday! 1003 01:11:21,365 --> 01:11:23,534 First thing! 1004 01:11:36,255 --> 01:11:40,050 [ Man ] And you've actually seen these paintings quite recently. 1005 01:11:40,133 --> 01:11:41,510 Yeah, today. 1006 01:11:41,552 --> 01:11:44,805 Well, then that makes it easy. They're fakes. 1007 01:11:44,888 --> 01:11:47,391 You can tell that from the photographs? 1008 01:11:47,516 --> 01:11:50,811 Well, normally, no. But, you see, these Rembrandts... 1009 01:11:50,853 --> 01:11:53,564 and this, The Olive Field by Van Gogh, 1010 01:11:53,647 --> 01:11:55,649 unfortunately no longer exist. 1011 01:11:55,691 --> 01:11:59,069 During the bombing of Belgrade by NATO, 1012 01:11:59,152 --> 01:12:02,030 the National Art Museum of Serbia took a direct hit, 1013 01:12:02,114 --> 01:12:05,450 burned to the ground along with the originals of these paintings... 1014 01:12:05,534 --> 01:12:10,122 and possibly the finest collection of old masters in Eastern Europe. 1015 01:12:10,205 --> 01:12:12,791 It was a tragedy for the art world. 1016 01:12:12,875 --> 01:12:17,004 Ergo, these must be copies, fakes. 1017 01:12:19,882 --> 01:12:23,343 That, um, Belgrade, is that in Yugoslavia? 1018 01:12:24,887 --> 01:12:29,349 - Yeah. - Where these paintings come from. 1019 01:12:31,143 --> 01:12:33,687 What if it wasn't an accidental bombing... 1020 01:12:33,770 --> 01:12:36,773 and someone removed the paintings first? 1021 01:12:36,857 --> 01:12:39,318 Spoils of war? 1022 01:12:40,903 --> 01:12:45,866 Maybe I should take a look at these. Could you take me to them? 1023 01:12:45,908 --> 01:12:49,119 That's probably impossible. 1024 01:12:49,203 --> 01:12:53,749 But if I could get one of them and bring it to you and it was real, 1025 01:12:53,874 --> 01:12:55,876 that means the rest are probably real, right? 1026 01:12:56,001 --> 01:12:59,421 You must call me the minute you find one. I have to see them. 1027 01:12:59,546 --> 01:13:02,799 - No worries. - Thank you. Thank you. 1028 01:13:06,929 --> 01:13:10,224 - Hey, who drew this? - Pablo Picasso. 1029 01:13:11,725 --> 01:13:15,521 I'm a drinking man myself, but I've never been that hammered. 1030 01:13:23,445 --> 01:13:26,281 This'll be a piece of cake. I know this lot backwards. 1031 01:13:27,950 --> 01:13:30,869 - Wait in the car. - Uh, Mick? 1032 01:13:32,120 --> 01:13:34,248 I was gonna say, "Be careful, " 1033 01:13:34,289 --> 01:13:38,293 but I guess that's kind of a dumb thing to say to someone who hunts crocodiles. 1034 01:13:38,377 --> 01:13:40,379 No worries. 1035 01:13:52,099 --> 01:13:54,017 Of course the difference is obvious here, 1036 01:13:54,101 --> 01:13:57,813 but on film, it's a perfect match. 1037 01:13:57,855 --> 01:13:59,815 - Isn't it? - All right, we have the paintings. 1038 01:13:59,857 --> 01:14:03,652 Now must we continue with this stupid movie business bullshit? 1039 01:14:03,694 --> 01:14:05,654 You really don't get it, do you? 1040 01:14:05,696 --> 01:14:09,324 God is in the details. 1041 01:14:09,408 --> 01:14:12,494 These came into the country as film props. Anyone wants to see them-- 1042 01:14:12,578 --> 01:14:14,621 "Sorry. We burned them. 1043 01:14:14,705 --> 01:14:18,292 Want proof? Go see the movie. " 1044 01:14:18,375 --> 01:14:22,212 Dead end. Brilliant. 1045 01:14:35,392 --> 01:14:38,312 Carl, we need your help. 1046 01:14:45,110 --> 01:14:48,488 Carl, that painting should be covered. 1047 01:14:48,530 --> 01:14:51,074 I'll be with you in a moment. 1048 01:14:51,158 --> 01:14:54,369 - Then who the hell is that? - [Milos] Stop him! 1049 01:14:54,453 --> 01:14:56,914 After him! Quickly! 1050 01:14:57,039 --> 01:15:00,125 Shoot low! Don't hit the painting! 1051 01:15:00,209 --> 01:15:02,711 After him! Seal off the lot! 1052 01:15:02,836 --> 01:15:05,589 - Quick! Hold this! Thanks. - What? 1053 01:15:46,380 --> 01:15:48,757 He ran in here. Dravos followed him. 1054 01:15:48,799 --> 01:15:53,470 Cover all the exits. Go in and help Dravos flush him out. 1055 01:15:55,097 --> 01:15:58,392 [ Whispering ] Shh. I know, I know. Mick said to wait here. 1056 01:15:58,433 --> 01:16:00,686 It's his bust, right? 1057 01:16:00,769 --> 01:16:03,313 I know. I was just looking. 1058 01:16:03,438 --> 01:16:06,400 How'd you get here anyway? Who's looking after Mikey? 1059 01:16:06,525 --> 01:16:09,027 Miss Mathis, his teacher from school. 1060 01:16:09,111 --> 01:16:11,071 I followed you in her car. 1061 01:16:53,822 --> 01:16:56,408 Oh. I'll just keep you on hold. 1062 01:16:57,993 --> 01:16:59,494 Ah. 1063 01:17:02,539 --> 01:17:05,334 [ Screams ] 1064 01:17:12,257 --> 01:17:15,677 Keep you on hold. Ha! I just come out with them. 1065 01:17:17,763 --> 01:17:20,724 - Who is this man? How does he-- - I think he's the monkey guy. 1066 01:17:20,807 --> 01:17:24,019 Mick, the guy that trains the monkey. Same hat. 1067 01:17:24,102 --> 01:17:27,731 How would the monkey guy know about the paintings? 1068 01:17:27,814 --> 01:17:30,567 Is he alone? You better hope he's still alive. 1069 01:17:30,651 --> 01:17:32,819 Get in there. 1070 01:17:32,861 --> 01:17:35,239 [Man On Walkie-talkie. ] We're entering stage four. 1071 01:17:35,322 --> 01:17:37,991 - We'll flush him your way. - Roger that. 1072 01:17:50,796 --> 01:17:52,798 [Bell Ringing] 1073 01:18:42,431 --> 01:18:44,683 [ Laughs ] 1074 01:18:47,895 --> 01:18:51,690 [ Moos ] 1075 01:18:51,773 --> 01:18:53,984 - [ Farts ] - Oh! 1076 01:19:12,419 --> 01:19:14,880 Shoot low. We need him alive. 1077 01:19:48,747 --> 01:19:51,083 [ Whistles ] 1078 01:19:51,166 --> 01:19:53,627 - Watch out... - [ Screaming ] 1079 01:19:57,631 --> 01:19:59,633 for the wall. 1080 01:20:08,559 --> 01:20:10,310 He's gone to the jungle set. 1081 01:20:10,352 --> 01:20:12,855 There's only one way in and out of there. 1082 01:20:12,896 --> 01:20:15,941 - I'm on it. - Cover the gate till we get there. 1083 01:20:22,281 --> 01:20:25,117 [Leaves Rustling] 1084 01:21:16,919 --> 01:21:20,547 Hey! Hey! Hey! Hey! 1085 01:21:23,759 --> 01:21:25,719 High five. 1086 01:21:25,802 --> 01:21:28,889 [Man On Walkie-talkie ] Stan, copy. Boss said don't go in there alone. 1087 01:21:28,972 --> 01:21:31,850 - Stan? Stan? - Too late, mate. 1088 01:21:31,934 --> 01:21:33,143 Stan! 1089 01:21:54,414 --> 01:21:56,750 Oh, shit. 1090 01:21:56,792 --> 01:22:00,045 Did it, um-- 1091 01:22:00,128 --> 01:22:05,300 I- It... missed, I think. 1092 01:22:07,135 --> 01:22:09,179 I hope. 1093 01:22:26,113 --> 01:22:28,073 Hi, Mick. 1094 01:22:30,993 --> 01:22:32,870 I know you're still here. 1095 01:22:34,746 --> 01:22:38,250 Why don't we stop playing this silly game? 1096 01:22:40,127 --> 01:22:43,630 You can come out and... 1097 01:22:43,672 --> 01:22:46,592 join your friends. 1098 01:22:46,675 --> 01:22:50,304 I have no more patience for this! 1099 01:22:50,345 --> 01:22:54,892 [Mick] Okay, you win. I'm comin' out. 1100 01:22:59,855 --> 01:23:03,817 Just don't make any sudden moves. 1101 01:23:03,859 --> 01:23:06,612 You don't have to be so formal. We're all friends. 1102 01:23:06,695 --> 01:23:08,906 You can... lower your hands. 1103 01:23:12,534 --> 01:23:14,494 I can't really lower this one. 1104 01:23:14,536 --> 01:23:17,664 - And why is that? - 'Cause if I put this arm down... 1105 01:23:17,706 --> 01:23:19,666 and break eye contact, 1106 01:23:19,708 --> 01:23:22,127 he might come down here and tear you apart. 1107 01:23:22,211 --> 01:23:25,297 - Who? - Fella who lives in there. 1108 01:23:30,969 --> 01:23:33,680 Look. Up on the rock. 1109 01:23:33,764 --> 01:23:37,309 [ Growling ] 1110 01:23:37,392 --> 01:23:41,813 Are you nuts? Can't kill a lion with a. 38pistol. 1111 01:23:41,897 --> 01:23:44,399 - You'll just piss him off. - [ Growling ] 1112 01:23:44,483 --> 01:23:48,403 If you shoot anyone, they better not bleed. 1113 01:23:48,487 --> 01:23:50,697 Lions go berserk when they smell blood. 1114 01:23:53,408 --> 01:23:56,662 If I was you, I'd back up slowly into that cage. 1115 01:24:03,460 --> 01:24:05,546 [ Gulps, Clears Throat ] 1116 01:24:05,671 --> 01:24:09,299 Uh, yeah. Surely, that's a... 1117 01:24:09,383 --> 01:24:11,260 tame lion. 1118 01:24:11,343 --> 01:24:14,304 Yeah. You could be right. 1119 01:24:14,388 --> 01:24:17,724 [ Roaring ] 1120 01:24:20,352 --> 01:24:23,272 I shoot you. You bleed. 1121 01:24:23,313 --> 01:24:27,776 - I take my chances. - But he's not your problem. 1122 01:24:27,860 --> 01:24:31,905 - It's his missus I'm worried about. - [ Growling ] 1123 01:24:33,991 --> 01:24:37,452 I can't handle her. 1124 01:24:37,578 --> 01:24:40,998 She's got PMS, I think. Can see it in her eyes. 1125 01:24:43,292 --> 01:24:46,795 Anyway, you do what you have to do. 1126 01:24:46,879 --> 01:24:48,922 I'm getting in the cage... 1127 01:24:49,006 --> 01:24:51,967 before his mother-in-law comes down. 1128 01:24:52,050 --> 01:24:55,304 - No! No! - [ Roaring ] 1129 01:24:55,345 --> 01:24:59,016 - Open the door! Open the door now! - Give me the gun. 1130 01:25:02,186 --> 01:25:04,646 You held a gun to my wife's head. 1131 01:25:04,688 --> 01:25:07,482 - Huh? - That's unforgivable. 1132 01:25:07,566 --> 01:25:09,860 - I'm gonna help you lose some weight. - How? 1133 01:25:09,985 --> 01:25:13,238 Virgil's gonna come down here and bite a big chunk out of your fat ass. 1134 01:25:13,322 --> 01:25:17,075 - [ Whimpering ] - Virgil, lunch! 1135 01:25:22,456 --> 01:25:25,167 - [ Roars ] - Sit! 1136 01:25:35,260 --> 01:25:36,428 [ Roars ] 1137 01:25:38,805 --> 01:25:40,098 Ah. 1138 01:25:40,182 --> 01:25:44,937 If you touch me, I will sue you for every cent you've got. 1139 01:25:45,020 --> 01:25:48,023 Ha! Well, that sounds fair. 1140 01:25:51,693 --> 01:25:53,946 Hey, that's about 40 bucks. 1141 01:25:54,029 --> 01:25:56,698 [ Laughs ] It's a fair deal. 1142 01:25:56,782 --> 01:25:58,825 Bargain. 1143 01:25:58,909 --> 01:26:00,869 And how are you, miss? 1144 01:26:00,911 --> 01:26:03,413 - What the hell were you doing in here? - Well, I had to. 1145 01:26:03,497 --> 01:26:04,706 My cell phone went dead, 1146 01:26:04,790 --> 01:26:07,584 and I had to come in here to find a phone to call 911. 1147 01:26:07,668 --> 01:26:11,171 You're clever, Sue. I never would've thought of that. 1148 01:26:11,213 --> 01:26:14,216 Yeah, well, that's because she's a Dundee. 1149 01:26:15,759 --> 01:26:18,387 Or she ought to be. 1150 01:26:18,512 --> 01:26:23,225 Uh, Jacko, keep an eye on the goons and, uh, block your ears. 1151 01:26:23,308 --> 01:26:26,854 - What? - Block your ears. Private talk. 1152 01:26:26,895 --> 01:26:29,523 No worries, mate. 1153 01:26:30,732 --> 01:26:33,777 Uh, I have to tell you this. 1154 01:26:35,153 --> 01:26:38,323 I was just really scared for the first time in my life. 1155 01:26:38,407 --> 01:26:42,035 Well, that's okay. Most people are frightened of lions. 1156 01:26:42,077 --> 01:26:45,080 No, not the lions. They're just hungry. 1157 01:26:45,122 --> 01:26:47,124 It's when I saw that goon with a gun at your head. 1158 01:26:48,250 --> 01:26:52,254 That's when I realized how much I, uh-- 1159 01:26:56,508 --> 01:26:58,635 You know, um-- 1160 01:26:58,719 --> 01:27:01,138 Will you marry me? 1161 01:27:02,973 --> 01:27:06,894 Well, you do rush into things, don't you, Mick? 1162 01:27:06,935 --> 01:27:09,229 Are you sure it's not just the romantic setting? 1163 01:27:13,066 --> 01:27:15,485 Local experts say the value of the recovered art... 1164 01:27:15,569 --> 01:27:18,864 could run as high as $300 million. 1165 01:27:18,947 --> 01:27:22,242 For the very latest, let's go live to Marta Waller at the scene. Marta? 1166 01:27:22,326 --> 01:27:24,745 Thanks, Hal. Right now the police are taking... 1167 01:27:24,786 --> 01:27:27,915 these priceless paintings into protective custody. 1168 01:27:28,040 --> 01:27:31,168 The woman behind me talking to the detective is Ms. Sue Charleton, 1169 01:27:31,251 --> 01:27:32,252 the Newsday reporter... 1170 01:27:32,336 --> 01:27:36,507 who led detectives to the cache of stolen masterpieces. 1171 01:27:43,305 --> 01:27:44,806 However, earlier tonight, 1172 01:27:44,890 --> 01:27:48,727 he did tell me he is, in fact, a known expert in the art world. 1173 01:27:48,810 --> 01:27:50,979 Isn't that the guy who had the skunk on the freeway? 1174 01:27:51,063 --> 01:27:54,858 - [ Man Whispers ] Hey, Hal! - We'll have more as the story unfolds. 1175 01:27:54,942 --> 01:27:56,902 Right now let's go to Malibu... 1176 01:27:56,985 --> 01:28:00,447 where last night's downpour of almost a quarter inch of rain... 1177 01:28:00,531 --> 01:28:04,034 resulted in disastrous flooding and massive mud slides... 1178 01:28:04,159 --> 01:28:06,078 along the Pacific Coast Highway. 1179 01:28:09,623 --> 01:28:12,876 [ Man ] Sue, do you accept this larrikin... 1180 01:28:12,960 --> 01:28:15,170 as your wedded husband? 1181 01:28:15,254 --> 01:28:17,256 - I do. - Mick, 1182 01:28:17,339 --> 01:28:20,551 do you accept this lovely lady as your wedded wife? 1183 01:28:23,178 --> 01:28:25,597 No worries. 1184 01:28:25,681 --> 01:28:29,768 Fair enough. I now pronounce you... 1185 01:28:29,852 --> 01:28:31,854 husband and wife. 1186 01:28:31,937 --> 01:28:34,773 [ Cheers And Applause ] 1187 01:28:38,527 --> 01:28:40,863 - Good on ya, Mick. - All right! 1188 01:28:52,541 --> 01:28:55,502 It's official now, mate. You're Mick Dundee II. 1189 01:28:55,586 --> 01:28:58,881 - Cool. - Now I guess we'll wait and see... 1190 01:28:58,922 --> 01:29:02,676 whether you turn out to be another Crocodile Dundee... 1191 01:29:02,718 --> 01:29:05,721 or Michael Dundee, newspaper tycoon. 1192 01:29:05,804 --> 01:29:08,182 Oh, that's a no-brainer, Dad. 1193 01:29:08,223 --> 01:29:10,726 I'm gonna be Crocodile Dundee, 1194 01:29:10,809 --> 01:29:13,937 hunter and rich owner of a big newspaper. 1195 01:29:14,021 --> 01:29:17,065 I didn't raise a dumbbell. 1196 01:29:17,149 --> 01:29:19,902 Put this on for the photos. 1197 01:29:19,985 --> 01:29:23,614 - What for? - You look like a dork in that suit. 1198 01:29:23,697 --> 01:29:26,909 - No, I don't. - You should look like Crocodile Dundee. 1199 01:29:33,957 --> 01:29:38,420 No, I think my crocodile huntin' days are over. 1200 01:29:38,462 --> 01:29:43,800 From here on in, it's... "Mick Dundee, Private Eye. " 1201 01:29:46,428 --> 01:29:49,014 Nah. I'm kiddin'. 1202 01:29:50,766 --> 01:29:54,978 [ Women Yelling ] 1203 01:30:00,067 --> 01:30:02,569 ## 1204 01:30:02,653 --> 01:30:05,155 # I come from a land down under # 1205 01:30:07,282 --> 01:30:09,785 # The beer does flow and men chunder # 1206 01:30:11,787 --> 01:30:14,248 # Can't you hear can't you hear that thunder # 1207 01:30:15,832 --> 01:30:20,629 # You better run You better take cover, yeah # 1208 01:30:20,712 --> 01:30:22,923 # raveling in a fried-out combie # 1209 01:30:25,342 --> 01:30:28,136 # On a hippie trail Head full of zombie # 1210 01:30:29,847 --> 01:30:31,974 # I met a strange lady # 1211 01:30:32,057 --> 01:30:34,476 # She made me nervous # 1212 01:30:34,560 --> 01:30:37,771 # She took me in and gave me breakfast # 1213 01:30:37,813 --> 01:30:41,275 # She said do you come from a land down under # 1214 01:30:43,485 --> 01:30:46,113 # Where women glow and men plunder # 1215 01:30:48,031 --> 01:30:50,367 # Can 't you hear can 't you hear the thunder # 1216 01:30:52,119 --> 01:30:56,623 # You better run You better take cover, yeah # 1217 01:31:01,628 --> 01:31:04,047 # Buying bread from a man in Brussels # 1218 01:31:05,340 --> 01:31:08,969 # He was six foot four and full of muscles # 1219 01:31:10,679 --> 01:31:14,808 # I said do you speak my language, brother # 1220 01:31:14,850 --> 01:31:18,729 # He just smiled and gave me a Vegemite sandwich # 1221 01:31:18,812 --> 01:31:22,232 # He said I come from a land down under # 1222 01:31:24,443 --> 01:31:26,987 # Where beer does flow and men chunder # 1223 01:31:28,864 --> 01:31:31,491 # Can 't you hear can 't you hear the thunder # 1224 01:31:33,202 --> 01:31:37,748 # You better run You better take cover, yeah # 1225 01:31:42,461 --> 01:31:45,005 # Lying in a den in Bombay # 1226 01:31:47,257 --> 01:31:50,052 # With a slack jaw and not a lot to say # 1227 01:31:51,845 --> 01:31:54,598 # I said to the man Are you trying to tempt me # 1228 01:31:56,266 --> 01:31:59,686 # Because I come from the land of plenty # 98715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.