Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,080 --> 00:02:46,500
Okay, ladies and gents,
Walkabout Creek Hotel.
2
00:02:46,625 --> 00:02:49,378
Last chance for a coldie
before we hit the outback.
3
00:02:52,631 --> 00:02:55,467
G'day, all.
I'm your hostess.
4
00:02:55,551 --> 00:02:59,721
You can call me Ruby or love or
anything, but never late for breakfast.
5
00:02:59,805 --> 00:03:02,266
[ Laughing ]
6
00:03:02,307 --> 00:03:05,561
And what's your pleasure, folks?
7
00:03:05,644 --> 00:03:08,605
Gin and tonic, please,
and a Pims for the lady.
8
00:03:08,647 --> 00:03:09,648
Gin and tonic, please,
and a Pims for the lady.
9
00:03:09,773 --> 00:03:11,567
"G" and "T" and a Pims.
10
00:03:14,778 --> 00:03:17,114
No, I asked for
a gin and tonic and a Pims.
11
00:03:17,197 --> 00:03:20,200
Yeah, well,
there's no harm in asking.
12
00:03:22,494 --> 00:03:24,454
Couple of beers
will be just fine.
13
00:03:24,538 --> 00:03:26,206
That's the ticket, old mate.
14
00:03:29,334 --> 00:03:31,420
- Hey, Nugget.
- G'day, Sue.
15
00:03:31,461 --> 00:03:36,091
- Where's Mick?
- We got a panic call from the Rangers.
16
00:03:36,175 --> 00:03:40,262
They spotted a huge croc
in the Tarrabool swimming hole.
17
00:03:40,345 --> 00:03:45,309
Actually, we tossed a coin to see
who'd catch it, and Mick won.
18
00:03:45,392 --> 00:03:47,811
- He went after it alone, did he?
- No.
19
00:03:47,895 --> 00:03:50,522
Jacko Jackson's gonna
meet him out there.
20
00:03:50,606 --> 00:03:53,400
And Jacko, as you know, is the second
best crocodile man in the territory.
21
00:03:53,483 --> 00:03:55,027
So you got no worries, love.
22
00:03:55,110 --> 00:03:58,197
My only worry is I need Mick
to pick Mikey up after school.
23
00:03:58,280 --> 00:04:01,200
I'll tell Mick for you.
If he gets tied up with that croc,
24
00:04:01,283 --> 00:04:04,077
- I'll pick up the young fella myself.
- Thanks.
25
00:04:04,161 --> 00:04:06,455
I thought you were
the second best crocodile hunter.
26
00:04:06,538 --> 00:04:09,791
- Oh, well.
- Oh, he's just modest.
27
00:04:09,833 --> 00:04:12,252
He's one of the best,
you know?
28
00:04:15,214 --> 00:04:19,676
Hey, Sue. If anything ever happens
to Mick, I'm gonna come courtin'.
29
00:04:21,512 --> 00:04:24,973
Well, let's just hope
nothing happens to Mick.
30
00:04:44,451 --> 00:04:48,121
Now, where are you,
you big ugly bugger?
31
00:05:07,516 --> 00:05:10,519
This is as good as it gets.
32
00:05:30,455 --> 00:05:33,542
Come on.
Come to Uncle Mick.
33
00:05:37,546 --> 00:05:40,757
Big...
34
00:05:40,841 --> 00:05:42,759
big...
35
00:05:44,178 --> 00:05:46,180
big mistake.
36
00:05:55,981 --> 00:05:58,066
Oh, shit.
37
00:06:08,493 --> 00:06:10,454
[ Sighs ]
38
00:06:29,973 --> 00:06:34,269
- G'day, Mick.
- G'day, Jacko.
39
00:06:34,353 --> 00:06:36,313
What are you doing up there?
40
00:06:36,396 --> 00:06:41,276
Just sittin' up here, thinking
about a new career, mate.
41
00:06:43,153 --> 00:06:45,656
Where's your boat?
42
00:06:47,533 --> 00:06:49,660
On the bottom.
43
00:06:49,743 --> 00:06:54,790
- How'd that happen?
- Croc pulled it under.
44
00:06:54,831 --> 00:06:56,792
Pulled it under?
45
00:06:58,627 --> 00:07:00,546
How big was it?
46
00:07:08,178 --> 00:07:10,138
That big.
47
00:07:13,559 --> 00:07:15,644
Now what?
48
00:07:15,727 --> 00:07:19,982
Well, now we scramble ashore
and go to plan "B. "
49
00:07:24,403 --> 00:07:26,363
Don't move.
50
00:07:30,075 --> 00:07:32,160
Well, could be worse, mate.
51
00:07:32,244 --> 00:07:34,705
Oh, yeah?
How's that, Mick?
52
00:07:34,788 --> 00:07:37,833
Well, someone could
see us up here,
53
00:07:37,916 --> 00:07:40,919
up the tree, outsmarted
by a bloody crocodile.
54
00:07:41,044 --> 00:07:45,007
- [ Chattering]
- [ Groans ]
55
00:07:45,090 --> 00:07:47,050
[ Chattering Continues ]
56
00:07:50,304 --> 00:07:54,308
[Woman ] So help me God, if I see
a snake, I'm gonna drop dead.
57
00:07:56,727 --> 00:08:01,315
How are they gonna catch a crocodile
up there in the tree?
58
00:08:01,398 --> 00:08:07,154
So, which one is the second best
crocodile hunter in the land?
59
00:08:07,237 --> 00:08:08,155
[ All Laughing ]
60
00:08:08,238 --> 00:08:10,991
Okay, everyone, we're on
a tight schedule here.
61
00:08:11,074 --> 00:08:13,869
We better keep moving.
Don't want to disturb the hunters.
62
00:08:13,952 --> 00:08:16,538
Back on the bus,
please, folks.
63
00:08:18,832 --> 00:08:20,751
That's the way.
64
00:08:27,341 --> 00:08:30,844
Bloody Nugget.
Great, eh, mate?
65
00:08:30,928 --> 00:08:33,680
Two best crocodile hunters
in the entire Northern Territory, eh?
66
00:08:33,764 --> 00:08:35,682
Yeah.
67
00:08:37,267 --> 00:08:39,228
We look like a couple
of real pelicans, don't we, eh?
68
00:08:39,269 --> 00:08:42,481
[ Both Laughing ]
69
00:09:03,126 --> 00:09:06,255
You know what I hate about crocs?
They got legs. Come on.
70
00:09:10,384 --> 00:09:13,804
Oh, remember the good old days
when we just used to shoot 'em?
71
00:09:13,846 --> 00:09:19,434
Yeah, mate, but if there were no more
crocs, they wouldn't need hunters.
72
00:09:19,560 --> 00:09:24,606
Oh, they'd need hunters...
to keep the wild pigs in control.
73
00:09:24,648 --> 00:09:27,526
Pigs?
Oh, not the same.
74
00:09:27,609 --> 00:09:32,614
I don't want my kid saying,
"There goes my dad, Pig Dundee. "
75
00:09:32,698 --> 00:09:34,658
Do you want to be known
as Porker Jackson?
76
00:09:34,741 --> 00:09:36,451
Well, no.
77
00:09:36,535 --> 00:09:40,747
Nah, we need the crocs, mate.
They make us somebodies.
78
00:09:40,831 --> 00:09:43,458
Without 'em, we're
just a couple of old bushwhackers...
79
00:09:43,500 --> 00:09:46,086
with bite marks on our legs.
80
00:09:46,170 --> 00:09:48,463
We'll get him tomorrow.
Same time.
81
00:09:48,547 --> 00:09:52,634
Hey, I knew a pig farmer called
Porker O'Brien once. Hah!
82
00:09:52,718 --> 00:09:55,971
You know why
they called him Porker?
83
00:10:00,267 --> 00:10:03,020
I hate it when he does that.
84
00:10:03,103 --> 00:10:05,022
Gives me the creeps.
85
00:10:22,748 --> 00:10:24,708
- Thanks, mate.
- No worries.
86
00:10:33,175 --> 00:10:37,638
So, you got out of that tree
all right, eh?
87
00:10:37,721 --> 00:10:41,225
Now, how could you possibly
know about that already?
88
00:10:41,308 --> 00:10:46,688
My people have ways of talking
that no white man can understand.
89
00:10:46,730 --> 00:10:51,193
Arthur, you're so full of bullshit.
90
00:10:51,276 --> 00:10:53,445
No, it's a kind
of mental telepathy, eh?
91
00:10:53,529 --> 00:10:58,116
- Yeah, mental, all right.
- [ Cell Phone Ringing]
92
00:10:58,242 --> 00:11:01,203
Ah, I think we just found out
which one of us is the white man.
93
00:11:01,245 --> 00:11:03,205
Yeah?
94
00:11:04,581 --> 00:11:06,667
Yeah, I heard about that.
95
00:11:08,752 --> 00:11:11,046
[ Laughing ] Yeah, well,
he's standin' right next to me now.
96
00:11:11,088 --> 00:11:15,008
- Oh, great.
- Yeah, okay. Yeah, later.
97
00:11:17,970 --> 00:11:20,430
- So, are you doin' a show tonight?
- Yeah.
98
00:11:20,514 --> 00:11:24,351
Already did the matinee.
Gotta keep the tourists happy, eh?
99
00:11:24,434 --> 00:11:28,397
Oh, well, mate, these days
they're our bread and butter.
100
00:11:28,522 --> 00:11:34,069
That's sort of what we are now in
the 20th century-- tourist attractions.
101
00:11:34,152 --> 00:11:36,280
As they say,
that's show business, mate.
102
00:11:36,363 --> 00:11:38,574
By the way, Mick,
103
00:11:38,657 --> 00:11:40,450
it's the 21 st century, mate.
104
00:11:40,492 --> 00:11:40,534
it's the 21 st century, mate.
105
00:11:40,617 --> 00:11:43,412
Oh, yeah, I-I knew that.
106
00:11:46,790 --> 00:11:48,876
- See you, Art.
- See you later.
107
00:11:48,959 --> 00:11:50,878
- See ya, Troy.
- See ya, Mikey.
108
00:11:50,961 --> 00:11:53,046
- Wanna go fishing?
- Yeah.
109
00:11:57,050 --> 00:12:00,762
- So, what did you learn today?
- Oh, just school stuff.
110
00:12:00,804 --> 00:12:02,306
But we had an earthquake video,
111
00:12:02,431 --> 00:12:05,017
and we learned how they happen
in California, America.
112
00:12:05,142 --> 00:12:08,103
- Did you see one when you were there?
- No, I was in New York.
113
00:12:08,187 --> 00:12:10,147
They don't have
earthquakes there.
114
00:12:10,189 --> 00:12:14,526
People there wouldn't stand for it.
They'd be like,
115
00:12:14,610 --> 00:12:18,488
[ Imitating New York Accent ]
"Earthquake? Hey, this is Brooklyn.
116
00:12:18,572 --> 00:12:22,201
Get outta here.
Forget about it. "
117
00:12:22,284 --> 00:12:24,203
They're tough.
118
00:12:25,245 --> 00:12:29,625
Whoa, homework time.
What's that?
119
00:12:31,168 --> 00:12:35,923
- It's goanna turd.
- That means he's close by. Find him.
120
00:12:47,768 --> 00:12:49,686
- There he is.
- Yep.
121
00:12:59,530 --> 00:13:03,325
- You hungry? Want him for dinner?
- Yuck, no way.
122
00:13:03,367 --> 00:13:06,954
- Then you better miss.
- Dad, I never miss.
123
00:13:08,205 --> 00:13:10,123
[ Gulping ]
124
00:13:14,878 --> 00:13:17,673
Whoa.
125
00:13:17,714 --> 00:13:20,217
Quick, Dad, there's a big razorback
up there. Can you do it?
126
00:13:20,259 --> 00:13:23,512
- Do what?
- You know, that trick. Please.
127
00:13:23,595 --> 00:13:26,098
All right, but it won't work
if you're scared. He'll smell it.
128
00:13:26,181 --> 00:13:28,308
I know. I won't be scared.
I promise.
129
00:13:28,392 --> 00:13:30,519
Don't look at him
till I do.
130
00:13:30,561 --> 00:13:33,522
I really won't be scared
if I can carry your knife.
131
00:14:02,676 --> 00:14:06,430
[ Imitates Growling ]
Cool.
132
00:14:11,810 --> 00:14:13,770
[ Laughing ]
133
00:14:24,489 --> 00:14:29,036
Okay, Dad, I'll talk it over
with Mick. Uh-huh.
134
00:14:30,287 --> 00:14:34,249
No. No, and if we decide
we need to be married,
135
00:14:34,291 --> 00:14:37,252
I promise you'll be
the first to know.
136
00:14:39,171 --> 00:14:43,967
Would you like to say hello
to your grandson? Okay. Hang on.
137
00:14:44,009 --> 00:14:47,471
Hey, Mikey.
Come say hi to Grandpa.
138
00:14:50,182 --> 00:14:52,142
Hi, Grandpa.
139
00:14:53,435 --> 00:14:55,771
Pretty good, yeah.
140
00:14:55,854 --> 00:14:58,774
- [ Sighs ]
- So, what's new?
141
00:14:58,815 --> 00:15:02,569
Oh, Tom Zetland-- he ran
the L. A. bureau of Dad's paper--
142
00:15:02,653 --> 00:15:04,571
was just killed
in a car accident.
143
00:15:04,655 --> 00:15:08,367
- What, was he a mate of yours?
- Actually, no.
144
00:15:08,450 --> 00:15:13,121
But the thing is, Mick, Dad is now
pleading with me to take his place...
145
00:15:13,163 --> 00:15:16,166
while he looks
for a permanent replacement.
146
00:15:16,208 --> 00:15:20,379
What you're sayin' is your dad wants
you to go work for him in Los Angeles.
147
00:15:20,462 --> 00:15:22,047
Mm.
148
00:15:22,130 --> 00:15:24,800
For how long?
149
00:15:24,925 --> 00:15:29,847
Well, I told him I might
fill in for a few weeks.
150
00:15:35,143 --> 00:15:38,438
Well, tell me this, if we lived
over there in the city,
151
00:15:38,522 --> 00:15:40,440
- would you take the job then?
- Oh, sure.
152
00:15:40,524 --> 00:15:43,318
I mean, I was raised
by a newspaperman,
153
00:15:43,360 --> 00:15:48,490
and, well, I don't know, I guess
it just gets in your blood.
154
00:15:48,532 --> 00:15:52,160
That settles it then.
Take the job.
155
00:15:52,202 --> 00:15:56,456
At least for the rest of the year.
Me and Mikey'll go with you.
156
00:15:56,540 --> 00:16:00,460
- You're kidding?
- No. Good for him. Help him decide.
157
00:16:00,544 --> 00:16:02,921
Decide?
158
00:16:03,005 --> 00:16:05,048
- Your dad owns a newspaper, right?
- Mm-hmm.
159
00:16:05,174 --> 00:16:08,552
You're his only child. Someday
Mikey's gonna have to decide.
160
00:16:08,635 --> 00:16:10,554
Does he want to be an assistant
crocodile wrangler...
161
00:16:10,637 --> 00:16:13,307
or the owner
of a big-city newspaper?
162
00:16:13,390 --> 00:16:17,477
That's a tough one.
And the travel will be good for him.
163
00:16:17,561 --> 00:16:20,439
Remember how my trip
to New York...
164
00:16:20,522 --> 00:16:23,984
sort of opened my eyes
to the ways of the world?
165
00:16:24,026 --> 00:16:27,112
Made me a lot more--
What's the word?
166
00:16:27,196 --> 00:16:30,866
- Sophisticated?
- Yeah.
167
00:16:33,160 --> 00:16:35,204
By the way, Mick, what are
you doing with that awful trap?
168
00:16:35,329 --> 00:16:37,331
You're not going to use that
on some poor animal?
169
00:16:37,414 --> 00:16:38,624
No, I'm lending it to Donk.
170
00:16:38,707 --> 00:16:41,001
Some mongrel's been sneaking
into the pub at night...
171
00:16:41,084 --> 00:16:42,586
and knocking off his grog.
172
00:16:42,669 --> 00:16:45,005
[ Chuckles ]
Stealing Donk's beer, well,
173
00:16:45,088 --> 00:16:47,883
- I guess they deserve to be mangled.
- Yeah.
174
00:16:47,925 --> 00:16:51,094
Well, what about you, Mikey?
What do you think?
175
00:16:54,932 --> 00:16:58,227
How would you like to live
in California for a while?
176
00:16:58,268 --> 00:17:01,688
- They have earthquakes there, right?
- Well, yeah, they have had.
177
00:17:01,772 --> 00:17:03,565
Cool.
178
00:17:03,649 --> 00:17:07,903
I thought you might say that.
You're gonna have lots of fun.
179
00:17:07,986 --> 00:17:11,240
Actually, you're the one
I'm worried about.
180
00:17:14,326 --> 00:17:16,537
No, I'm fine.
181
00:17:19,831 --> 00:17:23,794
Um, Mick, I seem to remember
after a few weeks in New York...
182
00:17:23,877 --> 00:17:25,504
you did get pretty antsy.
183
00:17:25,587 --> 00:17:27,923
Yeah, a bit antsy.
184
00:17:28,006 --> 00:17:32,761
Mm, that's what I love about you, Mick.
You're always so unselfish.
185
00:17:34,638 --> 00:17:36,557
No worries.
186
00:17:53,073 --> 00:17:55,617
# Yeah #
187
00:17:57,369 --> 00:18:01,290
# Yeah
Dance, dance, dance, dance#
188
00:18:01,331 --> 00:18:05,419
## [ Woman Vocalizing,
Indistinct ]
189
00:18:22,853 --> 00:18:25,772
[Mick ] Beverly Hills, eh?
Home to the movie stars.
190
00:18:25,856 --> 00:18:26,815
A lot of 'em, yep.
191
00:18:26,857 --> 00:18:29,151
You're not in show business,
are ya?
192
00:18:29,193 --> 00:18:32,196
- No, I'm in the tourism game myself.
- Hey, so am I.
193
00:18:32,279 --> 00:18:35,991
When I'm out driving this.
Actually, though, I'm a writer-actor.
194
00:18:36,074 --> 00:18:39,244
Just, you know, drive the limo
between gigs. Make a lot of connections.
195
00:18:39,328 --> 00:18:41,496
Had Tom Arnold in the car
this morning.
196
00:18:41,580 --> 00:18:44,625
Tom Arnold?
197
00:18:44,708 --> 00:18:47,836
Oh, wife probably knows who he is.
She's- She's in the newspaper business.
198
00:18:47,920 --> 00:18:49,880
- A reporter.
- Yeah.
199
00:18:49,922 --> 00:18:52,674
Here, take one of these.
You never know.
200
00:18:56,803 --> 00:18:59,014
Thanks.
201
00:19:02,476 --> 00:19:04,853
There you go.
202
00:19:07,981 --> 00:19:09,149
That- That's nice.
203
00:19:09,233 --> 00:19:12,027
No, you can keep that.
I got plenty of copies.
204
00:19:55,279 --> 00:19:57,239
Crocodile!
205
00:20:06,456 --> 00:20:09,209
[Sue ] Okay, tax relief plan.
State tax only.
206
00:20:09,293 --> 00:20:12,045
No interest there.
Traffic accidents.
207
00:20:12,129 --> 00:20:17,050
Okay, these figures comparing L. A.
to New York drivers, that's good.
208
00:20:17,134 --> 00:20:18,302
Follow through on that.
209
00:20:18,385 --> 00:20:20,429
Great. So our policy
hasn't changed then?
210
00:20:20,470 --> 00:20:22,890
- How so?
- It's like Mr. Zetland used to say,
211
00:20:22,973 --> 00:20:25,100
[Imitating Mr. Zetland]
"We're a New York paper.
212
00:20:25,184 --> 00:20:28,145
If the news ain't about New York,
then who gives a rat's ass? "
213
00:20:28,228 --> 00:20:30,189
Or words to that effect.
214
00:20:30,272 --> 00:20:33,150
So he wasn't too happy
about working in L. A., huh?
215
00:20:33,192 --> 00:20:36,904
Oh, no, no. Tom loved it here.
No, he loved doing expose features...
216
00:20:36,987 --> 00:20:39,781
and investigating
scams and phonies.
217
00:20:39,865 --> 00:20:43,535
- What was he working on?
- He was doing this feature...
218
00:20:43,660 --> 00:20:47,331
on this new mini studio.
219
00:20:47,456 --> 00:20:50,334
He started to get
really excited about it.
220
00:20:50,375 --> 00:20:53,337
I think he smelled a rat.
221
00:20:53,462 --> 00:20:55,297
But what it was about,
only Tom knew.
222
00:20:58,217 --> 00:21:01,637
Maybe you can find out what sparked
his interest in there. Good luck.
223
00:21:06,391 --> 00:21:09,436
Oh, hey, how are your boys doing?
Are they out exploring?
224
00:21:09,520 --> 00:21:13,649
Oh, yeah. Should be fun too.
For both of them.
225
00:21:13,732 --> 00:21:16,693
- [ Chattering]
- [Man ] Come on, people!
226
00:21:18,529 --> 00:21:22,866
Thank you. Oh, spontaneous
applause, thank you.
227
00:21:31,708 --> 00:21:33,961
Thank you.
228
00:21:34,044 --> 00:21:36,839
All right, a couple of tricks.
Behind the back.
229
00:21:43,178 --> 00:21:46,348
All right, all right,
all right, under the leg.
230
00:21:46,431 --> 00:21:49,268
[Juggler Chattering ]
231
00:21:49,351 --> 00:21:51,311
- [ Bones Cracking ]
- [ Man Groaning ]
232
00:21:55,482 --> 00:21:58,694
[Juggler Continues
Chattering ]
233
00:21:58,777 --> 00:22:00,737
[ Groaning Continues ]
234
00:22:14,084 --> 00:22:16,795
Hey, Dad, look.
There's those girls from Baywatch.
235
00:22:16,879 --> 00:22:18,547
- What?
- Baywatch.
236
00:22:18,630 --> 00:22:22,926
On TV, you know?
The girls that run funny, like this.
237
00:22:23,051 --> 00:22:26,597
And Donk and all the men
in the pub go, "Whoa! "
238
00:22:26,722 --> 00:22:30,100
- What've you been doin' in the pub?
- Whoa! Hey!
239
00:22:30,184 --> 00:22:33,395
- I am so sorry. Whew, muscle fatigue.
- It's okay.
240
00:22:33,437 --> 00:22:36,273
- You all right?
- Hey, do you know what time it is?
241
00:22:36,356 --> 00:22:39,443
Oh, it's about 12:30,
maybe 12:35.
242
00:22:39,526 --> 00:22:42,446
[ Chuckles ] Oh, that's cute,
but you're wearing a watch.
243
00:22:42,487 --> 00:22:45,407
- That's not a watch, it's a compass.
- Oh!
244
00:22:45,449 --> 00:22:48,368
Yeah, I'm new in town.
I couldn't find my house without this.
245
00:22:48,452 --> 00:22:50,913
Really? So where's
your house from here?
246
00:22:50,954 --> 00:22:54,708
Eleven point five miles,
two degrees north northeast.
247
00:22:54,791 --> 00:22:56,585
Called, uh, Beverly Hills.
248
00:22:56,668 --> 00:22:59,671
Bev Hills?
So, you have a nice home?
249
00:22:59,796 --> 00:23:03,926
- Yeah, we got eight dunneys.
- Yeah, that's eight bathrooms.
250
00:23:03,967 --> 00:23:06,595
- Oh, nice. This-This your boy?
- Yeah, that's Mikey.
251
00:23:07,804 --> 00:23:10,933
- So, you married?
- No, he's not married.
252
00:23:10,974 --> 00:23:14,436
- So you got custody?
- Yeah. Well, Mikey's my son.
253
00:23:14,478 --> 00:23:18,023
- Right. So you're a good parent?
- Well, I'd say.
254
00:23:18,106 --> 00:23:22,569
Right. Oh, this is too good.
I finally bump into a cute cowboy.
255
00:23:22,653 --> 00:23:25,489
He's more Robert Redford's vintage
than Brad Pitt's, but that's okay...
256
00:23:25,572 --> 00:23:28,909
'cause he's got a mansion in Beverly
Hills, plus he's got custody of his kid.
257
00:23:28,992 --> 00:23:31,370
That means he'd be a good dad
to my Cindy and this is--
258
00:23:31,495 --> 00:23:32,621
Oh, there's a catch, right?
259
00:23:32,746 --> 00:23:35,082
Nothing this good
ever happens to me.
260
00:23:35,165 --> 00:23:39,086
Are you-- You're not available?
You're- You're gay, right?
261
00:23:39,211 --> 00:23:42,172
Um, most of the time,
pretty happy, yeah.
262
00:23:42,214 --> 00:23:44,800
[ Chuckles ]
Of course.
263
00:23:44,842 --> 00:23:47,469
Cute cowboy, Venice Beach,
had to be gay.
264
00:23:47,511 --> 00:23:49,471
What was I thinking?
265
00:23:51,014 --> 00:23:55,769
- Boy, she was a chatterbox.
- Yeah, mate. American woman.
266
00:23:57,646 --> 00:24:01,733
- She's got a nice ass.
- Yeah. Hey,
267
00:24:01,817 --> 00:24:03,902
you gotta stop hangin'
around that pub.
268
00:24:06,029 --> 00:24:08,866
[ Sighs ]
Who taught you that? Nugget?
269
00:24:11,076 --> 00:24:15,831
- Find anything fishy?
- Yeah. Listen to this.
270
00:24:15,914 --> 00:24:19,501
Silvergate Pictures make their
first movie, right? Lethal Agent.
271
00:24:19,543 --> 00:24:21,503
It's a total bomb.
272
00:24:21,545 --> 00:24:24,548
So the very next picture
they make is Lethal Agent II...
273
00:24:24,590 --> 00:24:28,260
which, of course, goes straight
to video where no one rents it.
274
00:24:28,343 --> 00:24:31,680
And guess what they're doing now
to save their reputation?
275
00:24:31,722 --> 00:24:33,682
- Uh--
- Yeah.
276
00:24:35,517 --> 00:24:37,477
I don't know.
Did Tom talk to these guys?
277
00:24:37,561 --> 00:24:41,899
Yeah. I think he spoke to everybody
from the president of the studio down.
278
00:24:41,982 --> 00:24:44,359
That's when he seemed to get
really excited about the story.
279
00:24:44,443 --> 00:24:49,698
All I can see here is a bunch of
really dumb business decisions.
280
00:24:49,740 --> 00:24:51,700
But, of course,
that's not illegal.
281
00:24:51,742 --> 00:24:54,203
Well, you know, that's
the research I did for him.
282
00:24:54,244 --> 00:24:57,164
Whatever Tom was working on
is probably in his P. C.
283
00:24:57,247 --> 00:24:59,708
I can get the disk from his house,
if you're interested.
284
00:24:59,791 --> 00:25:00,542
That'd be great.
285
00:25:02,294 --> 00:25:07,549
And I notice they're having a "meet and
greet" for press and industry people.
286
00:25:07,633 --> 00:25:09,593
Do you know who would
normally cover that?
287
00:25:09,718 --> 00:25:11,053
Fay Olson does entertainment.
288
00:25:11,136 --> 00:25:15,098
Okay. Tell her she can have
the night off, and I'll fill in.
289
00:25:20,103 --> 00:25:24,316
- Hey, Dad, what sort of car is that?
- I can't look now, mate.
290
00:25:24,399 --> 00:25:27,945
These California people are
nice and friendly and polite...
291
00:25:28,028 --> 00:25:31,073
till they get in their cars, then
they turn into crazed wombats.
292
00:25:31,114 --> 00:25:32,533
Quick, Dad, stop,
there's a dog in the road.
293
00:25:32,616 --> 00:25:34,117
Where?
294
00:25:48,048 --> 00:25:50,259
- So where's the dog?
- He ducked in there.
295
00:25:50,342 --> 00:25:53,262
I'll get him.
296
00:25:53,303 --> 00:25:55,264
Be careful.
297
00:25:58,767 --> 00:26:02,855
All right, everybody, stay back.
Don't worry, we'll get him.
298
00:26:02,938 --> 00:26:05,107
I'm on it.
299
00:26:05,148 --> 00:26:06,859
- What's the hell's goin' on up there?
- Come on, buddy!
300
00:26:06,942 --> 00:26:09,111
The guy said there's
something on the road.
301
00:26:09,194 --> 00:26:10,571
He looks like a nut to me.
302
00:26:10,654 --> 00:26:13,115
- Probably a bomb or something.
- It's a what?
303
00:26:13,156 --> 00:26:16,618
- He says it's a bomb!
- It's a bomb! It's gonna blow!
304
00:26:16,702 --> 00:26:20,414
[ All Screaming ]
305
00:26:21,832 --> 00:26:25,377
Come here, boy. Come on.
306
00:26:25,460 --> 00:26:28,422
He won't come out.
He's scared.
307
00:26:28,505 --> 00:26:31,758
That's not a dog.
That's a--
308
00:26:31,842 --> 00:26:35,053
I don't know what it is.
Some kind of possum maybe.
309
00:26:35,137 --> 00:26:37,139
I've never seen
a black and white possum.
310
00:26:37,181 --> 00:26:37,181
I've never seen
a black and white possum.
311
00:26:37,306 --> 00:26:40,142
I think it's a skunk.
312
00:26:40,225 --> 00:26:42,853
How do you know what a skunk
looks like? We don't have 'em at home.
313
00:26:42,978 --> 00:26:47,441
It looks like Pepe Le Pew
in the cartoons on TV. [ Chuckles ]
314
00:26:47,524 --> 00:26:50,360
I thought skunks were
supposed to stink.
315
00:26:50,444 --> 00:26:52,946
[ Sniffing ]
Don't stink.
316
00:26:58,785 --> 00:27:02,289
Come on, boy.
Come on.
317
00:27:14,218 --> 00:27:17,095
[Dispatcher Chattering]
318
00:27:17,179 --> 00:27:19,598
Possible explosive device
and hostage situation.
319
00:27:19,681 --> 00:27:21,600
There we go.
320
00:27:22,935 --> 00:27:25,354
No wonder he's scared.
321
00:27:25,395 --> 00:27:27,356
Those bloody helicopters.
322
00:27:29,566 --> 00:27:31,443
Take off!
323
00:27:33,237 --> 00:27:36,114
We have a very tricky situation
for the police here.
324
00:27:36,198 --> 00:27:39,660
The suspect appears to be
holding a young boy hostage.
325
00:27:42,329 --> 00:27:44,289
Stay where you are!
326
00:27:44,373 --> 00:27:46,458
Put the bomb down!
327
00:27:46,542 --> 00:27:48,627
What?
328
00:27:49,753 --> 00:27:53,715
That's not a bomb.
That's a cat.
329
00:27:56,426 --> 00:28:00,305
Ah, see, just like at home.
The policeman is your friend.
330
00:28:00,389 --> 00:28:02,349
They're here to help us.
331
00:28:04,184 --> 00:28:06,687
That's not a cat.
That's a skunk.
332
00:28:09,064 --> 00:28:12,860
- You can take it from here, guys.
- Uh-uh.
333
00:28:12,943 --> 00:28:16,864
Uh, Mike, I wouldn't
mention this to your mum.
334
00:28:16,947 --> 00:28:20,492
She probably wouldn't understand.
It's man stuff.
335
00:28:20,617 --> 00:28:23,579
Of course, at that stage,
early this afternoon,
336
00:28:23,620 --> 00:28:27,958
we had no idea that the bomb
was, in fact, a skunk.
337
00:28:28,041 --> 00:28:31,044
Officers reluctantly placed
the skunk in a squad car...
338
00:28:31,128 --> 00:28:33,547
to await the arrival
of animal control.
339
00:28:33,630 --> 00:28:36,758
In the meantime, it backed up
traffic on the 101...
340
00:28:36,800 --> 00:28:40,137
[ Volume Increases ] from Calabasas
to Pasadena, the worst traffic jam--
341
00:28:40,220 --> 00:28:44,057
- What are you doing, Mikey?
- Uh, it's okay, love, it's me.
342
00:28:44,141 --> 00:28:47,561
Oh. Mick, are you sure
you want to come tonight?
343
00:28:47,644 --> 00:28:50,564
I mean, it's a social thing,
but it'll be work for me.
344
00:28:50,647 --> 00:28:51,982
I'm lookin' forward to it.
345
00:28:52,065 --> 00:28:55,527
You know, to see if the local people
are as friendly as New Yorkers.
346
00:28:55,611 --> 00:28:59,865
I hope your son feels the same way.
He starts school on Wednesday.
347
00:28:59,948 --> 00:29:05,370
Oh, no worries.
He's, uh, he's just like me, really.
348
00:29:05,454 --> 00:29:10,083
From what I hear, he has enough charm
to stop a skunk from spraying him.
349
00:29:10,167 --> 00:29:12,169
Yeah, well, you know, we were
roarin' down the freeway--
350
00:29:12,252 --> 00:29:14,004
It's okay.
351
00:29:14,087 --> 00:29:19,218
- You looked really cute on TV.
- Bloody television.
352
00:29:19,343 --> 00:29:21,220
## [Rap ]
353
00:29:43,492 --> 00:29:45,369
Not this time, pal.
354
00:29:47,037 --> 00:29:49,915
- [ Gasps ] Mick!
- Call the cops!
355
00:29:49,998 --> 00:29:52,960
Let him go. He's the valet.
He's supposed to park the car.
356
00:29:53,043 --> 00:29:55,504
Yeah, yeah,
take it easy, dude.
357
00:29:57,881 --> 00:30:01,593
- Tip him.
- Sorry.
358
00:30:01,718 --> 00:30:04,680
- Honest mistake.
- Sorry.
359
00:30:07,015 --> 00:30:08,934
Valet?
360
00:30:09,017 --> 00:30:11,478
## [Rap Continues]
361
00:30:15,899 --> 00:30:18,151
- Picture, please.
- Sure.
362
00:30:20,988 --> 00:30:22,656
Mind if we get a shot?
363
00:30:22,739 --> 00:30:27,494
Don't worry. I'll just get
a drink, blend right in.
364
00:30:27,578 --> 00:30:31,540
Okay. I'll come and get you
after I've done the formalities.
365
00:30:36,211 --> 00:30:38,172
[Man ]
Big smile for the camera, please.
366
00:30:50,350 --> 00:30:52,769
All right, that's your Evian,
and this here's...
367
00:30:52,853 --> 00:30:54,980
your sparkling mineral water
with a twist.
368
00:30:55,063 --> 00:30:56,982
Oh, and a straight club soda.
369
00:30:59,318 --> 00:31:02,196
So, you havin' a drink
or doin' your laundry?
370
00:31:06,283 --> 00:31:08,827
G'day. Mick Dundee.
And you're--
371
00:31:08,952 --> 00:31:10,871
Tony. What can I get
for you, Mr. Dundee?
372
00:31:10,954 --> 00:31:14,333
Just a cold beer'll do, mate.
Thanks.
373
00:31:14,416 --> 00:31:17,628
That's typical of L. A. today.
Health nuts.
374
00:31:17,711 --> 00:31:21,840
Worried about what they drink,
worried about what they eat.
375
00:31:21,924 --> 00:31:25,677
I used to be like that
till I found the answer.
376
00:31:25,761 --> 00:31:29,181
Oh? And, um,
what's the answer?
377
00:31:29,264 --> 00:31:35,103
Coffee. Eat and drink whatever you
please, then flush it out with coffee.
378
00:31:35,187 --> 00:31:37,856
So you just drink
lots of coffee.
379
00:31:37,940 --> 00:31:43,570
No. You don't drink it.
I'm talking colonics.
380
00:31:43,654 --> 00:31:47,449
A good coffee enema
leaves you clean as a whistle.
381
00:31:47,491 --> 00:31:49,326
[ Chuckles ]
Bottoms up.
382
00:31:55,707 --> 00:31:58,544
Hey, Tony.
An enema--
383
00:31:58,627 --> 00:32:00,379
Isn't that where they shove
a hose up the old--
384
00:32:00,462 --> 00:32:04,633
- Yep. Lots of people swear by 'em.
- With coffee?
385
00:32:07,928 --> 00:32:11,223
- Cream and sugar?
- It's L. A.
386
00:32:15,769 --> 00:32:18,146
Excuse me, Mr. Rothman.
387
00:32:19,481 --> 00:32:21,400
I'd love to introduce you
to someone.
388
00:32:21,483 --> 00:32:25,237
- Ms. Sue Charleton from Newsday.
- Hello.
389
00:32:25,320 --> 00:32:28,615
Arnan Rothman. Delighted.
Didi tells me you've replaced...
390
00:32:28,699 --> 00:32:31,118
- our late friend, Tom Zetland.
- [ Cell Phone Ringing]
391
00:32:31,201 --> 00:32:34,204
- Excuse me.
- That's a shame. He was a good man,
392
00:32:34,288 --> 00:32:36,164
and he really knew his way
around this business.
393
00:32:36,248 --> 00:32:40,794
Well, I'm afraid I come up
a bit short in that department.
394
00:32:40,878 --> 00:32:43,922
Actually, I was hoping
maybe you could help me out.
395
00:32:46,508 --> 00:32:50,637
- Are you in the cast of this flick?
- Me? Oh, no, I'm socializing.
396
00:32:50,721 --> 00:32:53,724
Networking. Me too. Have you seen
any of these masterpieces?
397
00:32:53,849 --> 00:32:56,894
- No.
- Unbelievable schlock. I kid you not.
398
00:32:56,977 --> 00:32:59,188
Makes you embarrassed
to be in the business.
399
00:32:59,271 --> 00:33:02,316
The only thing I've seen worse than
Lethal Agent was Lethal Agent II.
400
00:33:02,399 --> 00:33:04,651
I read the script on this one,
and it's even worse.
401
00:33:04,735 --> 00:33:06,904
I don't know how these clowns
stay in business.
402
00:33:06,987 --> 00:33:10,365
I suppose you've heard, then,
they're making Lethal Agent IV.
403
00:33:10,449 --> 00:33:13,327
What?
404
00:33:13,410 --> 00:33:15,996
No one told me.
Do you know if they're casting yet?
405
00:33:16,079 --> 00:33:18,498
I gotta call my agent.
406
00:33:20,250 --> 00:33:22,586
I'm planning on following
through on Tom's story...
407
00:33:22,711 --> 00:33:25,547
more about your film company
than this particular film.
408
00:33:25,589 --> 00:33:27,591
- We shot the whole thing in Greece.
- Oh!
409
00:33:27,633 --> 00:33:30,719
[ Gasps ]
410
00:33:30,802 --> 00:33:35,224
Allow me to introduce Milos Drubnick,
our international vice president.
411
00:33:35,265 --> 00:33:39,394
- Sue Charleton.
- Delighted to meet American star.
412
00:33:39,436 --> 00:33:41,438
I'm big fan, all your films.
413
00:33:41,522 --> 00:33:44,566
Well, that's very kind of you,
but I'm a journalist.
414
00:33:44,650 --> 00:33:49,905
- Sue's from Newsday.
- Huh.
415
00:33:49,988 --> 00:33:52,449
Milos handles all our
Eastern European activity.
416
00:33:52,533 --> 00:33:54,535
I could not work over there
without him.
417
00:33:54,618 --> 00:33:56,537
You'll excuse me.
418
00:34:00,457 --> 00:34:03,502
Well, I don't want to monopolize
all your time here.
419
00:34:03,585 --> 00:34:06,547
I was hoping we could catch up
at the studio.
420
00:34:06,630 --> 00:34:07,381
Absolutely.
421
00:34:09,216 --> 00:34:12,010
That's just the way
they do things.
422
00:34:12,094 --> 00:34:13,720
You don't want that, love.
423
00:34:13,804 --> 00:34:16,974
Get some free food in you.
You'll feel a lot better.
424
00:34:17,057 --> 00:34:18,976
You're welcome.
425
00:34:20,519 --> 00:34:25,190
- Hey, you're from down under, right?
- Yeah.
426
00:34:25,274 --> 00:34:27,442
I don't suppose you know
Mel Gibson.
427
00:34:27,568 --> 00:34:31,989
Mel Gibson? Ought to.
Bailed him out of jail twice.
428
00:34:32,114 --> 00:34:34,575
You're kidding.
You really do know him?
429
00:34:34,658 --> 00:34:38,078
- I could tell some tales about Mad Mel.
- Please do.
430
00:34:38,120 --> 00:34:39,204
- I could tell some tales about Mad Mel.
- Please do.
431
00:34:39,246 --> 00:34:42,541
I thought you said we were finished
with these prying Newsday people.
432
00:34:42,624 --> 00:34:45,878
She's just following up on
the original story. I'll handle it.
433
00:34:45,961 --> 00:34:49,798
No. Now she want to come snooping
around studio. You should say no.
434
00:34:49,840 --> 00:34:52,426
Look, we're the new boys
in town, right?
435
00:34:52,509 --> 00:34:54,553
We're supposed to be begging
for publicity.
436
00:34:54,636 --> 00:34:58,473
We start banning the press,
they're gonna be all over us.
437
00:34:58,557 --> 00:34:59,725
Leave this to me.
438
00:34:59,808 --> 00:35:04,104
- He takes his shoes off-- Thanks, Tony.
- You're welcome.
439
00:35:04,188 --> 00:35:08,108
Runs outside stark naked.
440
00:35:08,192 --> 00:35:11,195
Sets fire to the building
and burns it to the bloody ground.
441
00:35:11,278 --> 00:35:13,989
[ All Laughing ]
442
00:35:14,114 --> 00:35:16,033
He's a mad bugger.
443
00:35:17,618 --> 00:35:19,536
Excuse me.
444
00:35:20,913 --> 00:35:23,415
Mel Gibson's best friend.
They're practically brothers.
445
00:35:23,498 --> 00:35:24,541
I've seen them together.
446
00:35:24,625 --> 00:35:26,668
Just tellin' 'em a few tales
about Mel Gibson.
447
00:35:26,752 --> 00:35:29,713
- You don't know Mel Gibson.
- Yeah, I do.
448
00:35:29,796 --> 00:35:32,799
You know him too.
Met him at Donk's pub.
449
00:35:32,883 --> 00:35:35,928
Mel Gibson. Tall redheaded fellow,
walks with a limp.
450
00:35:36,011 --> 00:35:40,474
Oh, "Mal. " Malcolm Gibson.
Not Mel Gibson.
451
00:35:40,557 --> 00:35:43,810
Yeah, Mal Gibson.
They know about him over here!
452
00:35:43,894 --> 00:35:45,187
Small world, isn't it?
453
00:35:45,312 --> 00:35:50,400
Hey, Mick. Mick,
you give me a call anytime.
454
00:35:51,527 --> 00:35:55,113
Okay, dude. Hey!
Maybe we'll do lunch.
455
00:35:57,616 --> 00:36:01,703
- Mick, you're starting to scare me.
- I like Hollywood.
456
00:36:04,665 --> 00:36:07,376
Good afternoon.
Welcome to Beverly Hills.
457
00:36:07,459 --> 00:36:09,419
Thanks.
458
00:36:12,422 --> 00:36:15,759
So, your story on the film company
just got red hot.
459
00:36:15,843 --> 00:36:18,762
Tom Zetland's place was robbed,
and they took everything.
460
00:36:18,887 --> 00:36:24,142
Oh, my God, that's terrible.
But how does it make the story hot?
461
00:36:24,226 --> 00:36:26,562
Tom is accidentally killed?
462
00:36:26,603 --> 00:36:32,317
His place is cleaned out, leaving
no clues to what he's working on?
463
00:36:32,401 --> 00:36:35,195
Maybe Tom was
on to something big,
464
00:36:35,279 --> 00:36:37,281
and they had to shut him up.
465
00:36:37,364 --> 00:36:40,742
You think the film people
had him killed?
466
00:36:40,784 --> 00:36:42,828
It's possible.
467
00:36:42,911 --> 00:36:45,956
I had a bad vibe about this
from the start.
468
00:36:46,039 --> 00:36:48,083
I think you should be
careful going out there.
469
00:36:48,166 --> 00:36:51,753
Well, I'm not exactly going
into a Mafia stronghold.
470
00:36:51,837 --> 00:36:54,089
I'm interviewing
a studio head on the lot.
471
00:36:54,173 --> 00:36:56,842
I'm even bringing my family along.
They're gonna do the tour.
472
00:37:06,310 --> 00:37:10,230
Well, all righty, then. Welcome,
ladies and gentlemen, boy and girls,
473
00:37:10,314 --> 00:37:12,941
to the Paramount Pictures tour.
474
00:37:13,025 --> 00:37:16,612
This is where the magic happens,
people. But before we actually begin,
475
00:37:16,695 --> 00:37:20,824
I'm gonna ask you all
to raise your right hand.
476
00:37:23,535 --> 00:37:26,371
Okay, cool. Now what
you're about to witness...
477
00:37:26,496 --> 00:37:28,457
are some of the biggest secrets
of movie-making.
478
00:37:28,582 --> 00:37:33,587
So I must ask that all of you swear not
to reveal anything you witness here.
479
00:37:34,838 --> 00:37:37,007
Do you swear?
480
00:37:38,467 --> 00:37:40,802
Uh, just say, "I do. "
481
00:37:40,844 --> 00:37:43,305
- [ All ] I do.
- Okay.
482
00:37:43,347 --> 00:37:45,307
Righty- o, Jim.
483
00:37:54,525 --> 00:37:57,903
Oh, wow, you're in for
a special treat here today, people,
484
00:37:57,986 --> 00:37:59,947
'cause just up ahead
we're actually filming...
485
00:38:00,030 --> 00:38:02,491
a giant crowd scene for the latest...
486
00:38:02,574 --> 00:38:05,327
Silvergate Studio picture,
Lethal Agent III.
487
00:38:05,369 --> 00:38:07,704
I told you we should've gone
to Universal.
488
00:38:07,788 --> 00:38:11,166
Because quite simply, losses
on the first two movies...
489
00:38:11,208 --> 00:38:14,711
are amortized into the cost
of the franchise.
490
00:38:14,795 --> 00:38:17,506
We're making this movie
for practically nothing.
491
00:38:17,589 --> 00:38:21,051
Okay, but still, wouldn't it
be cheaper to make your films...
492
00:38:21,093 --> 00:38:24,888
either here or in Eastern Europe
instead of both places?
493
00:38:24,972 --> 00:38:27,683
Sure, but our movies are set
in Eastern Europe.
494
00:38:27,766 --> 00:38:30,310
You can't fake
the locations here?
495
00:38:30,394 --> 00:38:33,105
I mean, they're shooting
an African jungle next door.
496
00:38:33,230 --> 00:38:35,858
Sue, can you and I talk
off the record?
497
00:38:35,983 --> 00:38:39,027
- Will you excuse us for a minute?
- Sure.
498
00:38:41,446 --> 00:38:43,407
Quite frankly, the, uh,
499
00:38:43,448 --> 00:38:48,078
the success or failure
of these films...
500
00:38:48,161 --> 00:38:50,372
is of little importance to us.
501
00:38:51,915 --> 00:38:54,626
We're after bigger fish.
502
00:38:54,710 --> 00:38:58,672
There are over
300 million people...
503
00:38:58,755 --> 00:39:01,717
in what was once
the Soviet bloc.
504
00:39:01,758 --> 00:39:04,052
People who are starved
of entertainment.
505
00:39:04,094 --> 00:39:09,308
Movies shot in their own backyard,
starring their own people.
506
00:39:09,433 --> 00:39:12,853
I'm talking about building
major studios, cineplex chains,
507
00:39:12,936 --> 00:39:14,521
even theme parks.
508
00:39:14,605 --> 00:39:20,402
The deal I am talking about will make
Euro Disney seem penny-ante.
509
00:39:20,485 --> 00:39:24,823
Well, this is a great story.
A Russian Hollywood.
510
00:39:24,907 --> 00:39:26,950
And when do we go on record?
511
00:39:27,034 --> 00:39:31,246
[ Sighs ]
Two weeks, tops.
512
00:39:31,330 --> 00:39:33,665
But for you,
513
00:39:35,125 --> 00:39:37,836
24 hours before
the rest of the world.
514
00:39:37,961 --> 00:39:40,255
Exclusive to Newsday.
515
00:39:41,340 --> 00:39:43,383
And in return?
516
00:39:43,509 --> 00:39:47,387
Postpone the piece you've
already started. Right now, what is it?
517
00:39:47,471 --> 00:39:50,516
It's a-- It's a story
about a small-time studio...
518
00:39:50,599 --> 00:39:53,435
and their two
unsuccessful movies.
519
00:39:53,477 --> 00:39:55,812
[ Chuckles ]
Who cares?
520
00:39:55,896 --> 00:39:57,856
What do you say?
521
00:39:57,940 --> 00:39:59,942
- [ Buzzing ]
- Well,
522
00:40:00,025 --> 00:40:04,613
if it's a Newsday exclusive,
I guess you got a deal.
523
00:40:04,696 --> 00:40:08,367
Claire, why don't you take
Ms. Charleton down to the set.
524
00:40:08,450 --> 00:40:12,162
You can see the glamorous
side of the business.
525
00:40:12,287 --> 00:40:14,831
I'll be in touch.
526
00:40:27,553 --> 00:40:29,513
You are good.
527
00:40:29,555 --> 00:40:32,933
[ Tour Guide ]... where we can transform
an ordinary man orwoman...
528
00:40:33,016 --> 00:40:35,060
into an ape or a clown.
529
00:40:35,143 --> 00:40:39,731
All righty, then. Now, before
we enter this next portal,
530
00:40:39,815 --> 00:40:43,068
it is my duty to warn you that several
dangerous jungle creatures...
531
00:40:43,151 --> 00:40:48,490
have been sighted on the loose,
so keep inside the tram at all times.
532
00:40:48,574 --> 00:40:52,494
I don't want to lose
anyone... again.
533
00:40:52,536 --> 00:40:56,081
- Dad, do you have your big knife?
- Didn't think I'd need it here.
534
00:40:56,164 --> 00:40:58,917
I might have my pocket knife.
What do you need it for?
535
00:40:59,001 --> 00:41:02,588
- In case the jungle animals attack.
- I think we'll be all right.
536
00:41:04,089 --> 00:41:07,342
Okay, look out, folks,
it's a giant deadly anaconda!
537
00:41:11,263 --> 00:41:12,890
- [ Passengers Gasping ]
- [ Chuckling ]
538
00:41:17,561 --> 00:41:22,274
- Well, that's awesome, dude.
- Sorry, reflex action.
539
00:41:22,399 --> 00:41:24,193
Okay. Cool.
540
00:41:24,276 --> 00:41:26,820
Let's get outta here.
541
00:41:26,904 --> 00:41:28,906
[Man ]
Hey, is he part of the show, or what?
542
00:41:29,031 --> 00:41:31,742
G'day.
543
00:41:31,825 --> 00:41:35,370
- Was that more man stuff, Dad?
- You got that right, mate.
544
00:41:41,877 --> 00:41:44,838
- Hey, you two. Did you have fun?
- Yeah, it was cool.
545
00:41:44,922 --> 00:41:47,382
Yeah. So how'd your interview go?
546
00:41:50,511 --> 00:41:52,804
Creepy.
547
00:41:52,930 --> 00:41:56,850
Did you ever talk to someone and think
everything they're saying is a lie?
548
00:41:56,975 --> 00:41:58,977
Yeah. Nugget.
549
00:41:59,102 --> 00:42:03,315
Well, Nugget's harmless.
This guy--
550
00:42:03,398 --> 00:42:07,528
You know what you should do? Your
paper's got police connections, right?
551
00:42:07,611 --> 00:42:10,447
You get the cops to do
a background check on him.
552
00:42:10,531 --> 00:42:13,367
That's the way they do it
on NYPD Blue.
553
00:42:13,450 --> 00:42:16,912
Hmm. Well, I see Mikey's
not the only one glued...
554
00:42:16,995 --> 00:42:19,498
to the TV all day long.
555
00:42:19,581 --> 00:42:22,960
But we only watch educational
programs. Right, mate?
556
00:42:23,043 --> 00:42:24,962
Yeah. Like wrestling.
557
00:42:25,087 --> 00:42:28,090
"Can you smell
what the Rock is cooking? "
558
00:42:32,594 --> 00:42:36,390
- Well, did he behave today?
- Yeah, he was good as gold.
559
00:42:36,473 --> 00:42:38,600
I wasn't talking to you.
I was talking to Mikey.
560
00:42:38,684 --> 00:42:40,227
Oh.
561
00:42:40,310 --> 00:42:42,938
And no more TV.
You start school tomorrow.
562
00:43:05,669 --> 00:43:08,505
G'day. Mick Dundee.
563
00:43:09,923 --> 00:43:12,134
Here to pick up my ankle biter.
It's his first day.
564
00:43:12,176 --> 00:43:14,803
Ah, Barry Katz.
What, uh, grade's he in?
565
00:43:14,887 --> 00:43:17,598
- Uh, fourth.
- Oh, same as my boy.
566
00:43:17,681 --> 00:43:19,933
My boy's in the third.
Eric Berry.
567
00:43:20,017 --> 00:43:21,977
- Hi, Eric.
- Well, you look like an outdoors man.
568
00:43:22,019 --> 00:43:24,813
What do you think of this
whole survival camp idea?
569
00:43:24,897 --> 00:43:25,480
What is it?
570
00:43:25,564 --> 00:43:28,775
The school's puttin' it on this summer.
Teach kids how to survive in the woods.
571
00:43:28,859 --> 00:43:32,613
Fishing, making campfires.
Dads are welcome.
572
00:43:32,696 --> 00:43:34,323
- Oh.
- [Eric ] I think it's a great idea.
573
00:43:34,448 --> 00:43:38,619
Gives them a chance to get in touch
with nature. I'm gonna take Gary along.
574
00:43:38,702 --> 00:43:40,871
Good for you.
Couple of weeks in the bush,
575
00:43:40,996 --> 00:43:42,956
you and your boy,
you'll both love it.
576
00:43:43,040 --> 00:43:48,045
You ever take your boy into the outback
where you were? Down under?
577
00:43:48,128 --> 00:43:50,797
All the time.
578
00:43:50,881 --> 00:43:53,008
Just last month,
I took him into the bush.
579
00:43:54,593 --> 00:43:57,304
Taught him how to kill
a wild boar with a stick.
580
00:43:57,387 --> 00:43:59,640
Kill a boar?
But he's, like, nine years old!
581
00:43:59,723 --> 00:44:04,144
Yeah, well, you know what they say.
Better late than never, eh?
582
00:44:05,771 --> 00:44:08,690
Ah.
See you later, fellas.
583
00:44:13,529 --> 00:44:17,908
Hey, Dad. Ms. Mathis wants to talk
to you. I'll meet you over there.
584
00:44:17,991 --> 00:44:20,410
- Dorothy Mathis, Mr. Charleton.
- Oh, how do you do?
585
00:44:20,494 --> 00:44:23,539
Actually, it's Mick Dundee.
But I'm Mikey's dad.
586
00:44:23,622 --> 00:44:25,040
Oh, Mr. Dundee. Right.
587
00:44:25,082 --> 00:44:30,212
Well, first off, Mikey is
a lovely boy. Bright, friendly.
588
00:44:30,295 --> 00:44:34,424
There's just one small problem,
one we run into all the time here.
589
00:44:34,508 --> 00:44:36,426
We call it
the "Hollywood Syndrome. "
590
00:44:36,510 --> 00:44:38,762
Like when a dad plays
a policeman in a movie,
591
00:44:38,846 --> 00:44:42,224
the children often believe
he's actually a policeman.
592
00:44:42,307 --> 00:44:44,726
Oh, right, you've got
a lot of actors' kids here.
593
00:44:44,810 --> 00:44:49,189
I'm not in the movie business, I'm in
the tourism business. Not so glamorous.
594
00:44:49,273 --> 00:44:51,900
Exactly. Which is why
your son tries to make it...
595
00:44:51,984 --> 00:44:54,361
sound a bit more colorful
than it really is.
596
00:44:54,444 --> 00:44:58,198
Now, it seems harmless,
but little fibs can grow.
597
00:44:58,282 --> 00:45:00,742
What's he been sayin'?
598
00:45:00,826 --> 00:45:03,912
I'm afraid he told everyone
you're a hunter,
599
00:45:03,996 --> 00:45:07,249
and you hunt and kill crocodiles.
[ Chuckles Nervously ]
600
00:45:07,332 --> 00:45:10,127
Oh. He knows
better than that.
601
00:45:10,210 --> 00:45:14,715
Crocodiles are protected.
I don't kill 'em. I catch 'em alive.
602
00:45:16,049 --> 00:45:19,052
Oh? Well, yes, of course.
603
00:45:19,178 --> 00:45:22,389
I'll talk to him.
There'll be no more fibs.
604
00:45:22,472 --> 00:45:24,600
Really nice to meet you, Dorothy.
605
00:45:28,729 --> 00:45:30,647
Looks like a hunter.
606
00:45:35,402 --> 00:45:38,655
Nice butt.
607
00:45:38,739 --> 00:45:42,534
Dad, will you tell the teachers
to call me Dundee, not Charleton?
608
00:45:42,618 --> 00:45:46,455
Oh, sure. We just had to enroll you
at school under your mother's name...
609
00:45:46,496 --> 00:45:50,250
'cause that's your
legal name over here.
610
00:45:50,334 --> 00:45:52,252
Is that 'cause
you won't marry Mum?
611
00:45:52,336 --> 00:45:54,463
Oh, no, we're married...
sorta.
612
00:45:54,588 --> 00:45:57,007
We just haven't done
the legal bit yet.
613
00:45:57,090 --> 00:46:00,802
So what'd the kids say when you told
them your dad was a crocodile hunter?
614
00:46:00,844 --> 00:46:04,848
They said, "Well, what's
he doing in Beverly Hills? "
615
00:46:04,932 --> 00:46:06,850
Smart kids.
616
00:46:13,774 --> 00:46:16,818
Hey, Dad,
what's that man doing?
617
00:46:16,902 --> 00:46:21,365
I don't know.
Let's go and ask him.
618
00:46:25,702 --> 00:46:28,789
Excuse me, mister.
What are you doing?
619
00:46:28,872 --> 00:46:31,041
Well, I'm meditating,
young man.
620
00:46:31,124 --> 00:46:33,043
What's meditating?
621
00:46:33,126 --> 00:46:37,673
Meditating is a special place I go
in my mind where there's no distraction,
622
00:46:37,756 --> 00:46:40,300
and I receive
a great source of power.
623
00:46:40,384 --> 00:46:43,512
Cool. Can you
show us how, please?
624
00:46:43,554 --> 00:46:46,390
Sure. Come forward
and have a seat.
625
00:46:48,517 --> 00:46:51,854
- My name's Mikey. What's yours?
- Hi, Mikey. I'm Mike.
626
00:46:51,895 --> 00:46:55,399
Oh, hi, Mike.
I'm Mick, Mikey's dad.
627
00:46:55,524 --> 00:46:58,861
Mikey, Mick, Mike.
You gotta be kidding me, right?
628
00:46:58,944 --> 00:47:02,322
- No.
- Okay, okay. Hold your legs...
629
00:47:02,406 --> 00:47:04,324
like in a Buddha position,
630
00:47:04,408 --> 00:47:06,743
grab your ankles to
save yourself some discomfort,
631
00:47:06,827 --> 00:47:11,039
and, um, we're gonna take it easy--
close your eyes, relax.
632
00:47:11,081 --> 00:47:13,709
[ Inhales Deeply ]
Inhale the positivity,
633
00:47:13,792 --> 00:47:16,044
[ Exhaling ]
exhale the negativity.
634
00:47:16,128 --> 00:47:19,423
Inhale the positivity,
635
00:47:19,506 --> 00:47:21,425
exhale the negativity.
636
00:47:23,760 --> 00:47:27,222
Open your eyes.
Wake up. Relax.
637
00:47:27,264 --> 00:47:30,726
- How do you feel?
- Very powerful.
638
00:47:30,851 --> 00:47:35,189
And that's the ticket, daddy-o--
power. It's all in the power.
639
00:47:35,272 --> 00:47:39,234
Mikey, would you just hurry up ahead.
I need to talk to Mike for a minute.
640
00:47:39,318 --> 00:47:41,570
- Okay.
- In private.
641
00:47:41,653 --> 00:47:46,742
- Thanks, Mike. See ya.
- You're welcome, Mikey. Take care.
642
00:47:46,783 --> 00:47:49,536
Now, Mike, I need a favor.
643
00:47:49,620 --> 00:47:51,872
You know, Mick, everybody
needs a favor from me.
644
00:47:51,955 --> 00:47:55,083
Well, I need you to help me up.
My knees have locked.
645
00:47:55,125 --> 00:47:59,254
That's my bad right there.
You got it, buddy.
646
00:47:59,296 --> 00:48:01,381
I didn't want my kid to see.
Oh! There.
647
00:48:02,925 --> 00:48:04,301
Thank you.
648
00:48:06,386 --> 00:48:10,057
Hey, Dad, did you see the size of
Mike's muscles? They were huge.
649
00:48:10,140 --> 00:48:14,353
Yeah. You see, you should never
judge a book by its cover.
650
00:48:14,436 --> 00:48:18,398
That Mike-- big man,
built like a brick dunney,
651
00:48:18,482 --> 00:48:22,277
but I could tell straightaway
he was a gentle man.
652
00:48:22,319 --> 00:48:27,783
He wouldn't hurt a fly.
I just know people. It's a gift.
653
00:48:29,493 --> 00:48:32,079
[Man On TV] I need you guys
to tear this place apart.
654
00:48:32,162 --> 00:48:35,624
Ah, it's the bowlin' ball.
Pure heroin.
655
00:48:35,749 --> 00:48:41,630
- I know it's here somewhere.
- Check out the bowlin' ball.
656
00:48:41,672 --> 00:48:45,300
- Hey, what about this bowling ball?
- There, I knew it.
657
00:48:45,342 --> 00:48:47,302
[ Television Continues ]
658
00:48:58,939 --> 00:49:01,650
- Hey, Sue!
- Hmm?
659
00:49:03,485 --> 00:49:07,990
- What are you doin', love?
- Trying to think like a journalist again.
660
00:49:08,073 --> 00:49:10,450
I used to be
pretty good at it.
661
00:49:10,534 --> 00:49:11,910
Not that anyone was gonna put...
662
00:49:11,994 --> 00:49:14,288
Sue Charleton and Pulitzer Prize
in the same sentence,
663
00:49:14,371 --> 00:49:19,168
but, ah, [ Sighs ]
I'm just stumped.
664
00:49:19,209 --> 00:49:21,295
Is it that, uh,
film studio thing?
665
00:49:21,378 --> 00:49:27,009
I'm sure it's an elaborate front
for something. But what?
666
00:49:27,050 --> 00:49:29,970
They're smugglin'.
667
00:49:30,053 --> 00:49:33,140
- Drugs or guns.
- How do you arrive at that?
668
00:49:33,223 --> 00:49:34,850
That's what it always is.
669
00:49:34,933 --> 00:49:38,687
The big money thing they smuggle
into America are drugs.
670
00:49:38,729 --> 00:49:41,356
And the big thing goin' out--
guns.
671
00:49:42,941 --> 00:49:44,985
Oh.
672
00:49:45,110 --> 00:49:49,865
And where did this insight into
major criminal activities come from?
673
00:49:49,907 --> 00:49:52,201
Oh, from TV.
I'm a quick learner.
674
00:49:52,284 --> 00:49:55,913
I look like I just fell off the turnip
truck, but I didn't land on my head.
675
00:49:58,248 --> 00:50:01,210
You know what you need?
You need a mole.
676
00:50:01,251 --> 00:50:05,923
- A mole?
- Me. I'll get a job at the studio.
677
00:50:06,006 --> 00:50:09,760
Oh, Mick, I know you need
something to do, but--
678
00:50:09,843 --> 00:50:12,387
I made a lot of contacts
at that movie party.
679
00:50:12,471 --> 00:50:14,848
I bet one of them
could get me a job there.
680
00:50:14,932 --> 00:50:17,559
Well, what about Mikey? Who's gonna
take him to school in the morning?
681
00:50:17,684 --> 00:50:20,020
I'll get him one of those nannies.
I'll get a good one.
682
00:50:20,103 --> 00:50:23,899
No worry. Leave it to me.
This is important.
683
00:50:23,941 --> 00:50:28,487
See, sometimes I think young Mikey
thinks I'm a bit of a hillbilly.
684
00:50:28,570 --> 00:50:31,240
Well, I am, actually.
685
00:50:31,323 --> 00:50:35,619
I wanna show him that being a hillbilly
doesn't necessarily mean you're dumb.
686
00:50:35,661 --> 00:50:35,702
I wanna show him that being a hillbilly
doesn't necessarily mean you're dumb.
687
00:50:35,786 --> 00:50:38,789
[ Man ] So our first group,
stroll up the street,
688
00:50:38,872 --> 00:50:42,584
followed by our three businessmen
at a more brisk pace...
689
00:50:42,626 --> 00:50:45,087
and then our two
construction workers!
690
00:50:46,547 --> 00:50:49,758
- Diego Rosales.
- Yeah, Mick. Mick Smith.
691
00:50:49,800 --> 00:50:51,718
Nice to meet you, Mick.
692
00:50:51,802 --> 00:50:55,597
Now, we're in Berlin,
so please walk like Germans!
693
00:50:56,682 --> 00:50:59,184
How do Germans walk?
694
00:50:59,309 --> 00:51:02,396
- One foot after the other?
- Okay.
695
00:51:02,479 --> 00:51:06,733
So, this is a rehearsal!
Background only!
696
00:51:06,817 --> 00:51:09,194
And... action!
697
00:51:15,284 --> 00:51:16,910
What the hell are you doing?
698
00:51:16,994 --> 00:51:19,621
I just wanted my kid
to see me in the picture.
699
00:51:19,663 --> 00:51:23,417
Yeah, well, if you start looking
at the camera during the take,
700
00:51:23,500 --> 00:51:25,627
- they'll take you out of the picture.
- Oh.
701
00:51:25,752 --> 00:51:29,756
- You're new, aren't you?
- Yeah, first role. Bit nervous.
702
00:51:29,840 --> 00:51:33,302
Cut!
Back to one, please!
703
00:51:33,385 --> 00:51:36,805
- Just relax. Watch me, okay?
- Yeah.
704
00:51:36,847 --> 00:51:38,390
Forget about the camera.
705
00:51:38,473 --> 00:51:41,310
We're two working stiffs
on our way to a bar.
706
00:51:41,393 --> 00:51:43,812
- Oh, just pretend it's real life?
- Yeah.
707
00:51:47,941 --> 00:51:52,237
Okay, now, people, we will be doing it
for real this time, and remember--
708
00:51:52,321 --> 00:51:54,323
attention, please!
709
00:51:54,406 --> 00:51:58,702
- Quiet, everyone! Picture's up!
- Quiet!
710
00:51:58,827 --> 00:52:01,580
- Roll!
- Sound speed.
711
00:52:01,705 --> 00:52:02,581
Marker.
712
00:52:04,249 --> 00:52:08,670
Set.
And... background action.
713
00:52:09,838 --> 00:52:11,757
And action.
714
00:52:14,927 --> 00:52:18,514
Stop that man!
715
00:52:20,265 --> 00:52:23,852
- Cut! Cut!
- Man, are you okay?
716
00:52:23,936 --> 00:52:28,148
- What the hell happened?
- It was my fault. I saw him runnin'--
717
00:52:28,232 --> 00:52:33,111
Uh, what happened is that he--
he tried to catch him as he fell.
718
00:52:33,237 --> 00:52:36,740
We saw him trip. He went down hard.
Are you sure you're okay?
719
00:52:38,575 --> 00:52:42,788
- Thanks for trying, buddy.
- Okay, we'll go again.
720
00:52:42,871 --> 00:52:47,709
Back to one! Fast as you can!
We're losing the light!
721
00:52:47,793 --> 00:52:51,004
Hey, thanks
for covering up for me.
722
00:52:51,088 --> 00:52:55,092
I couldn't help it, you know? Reflex.
Sort of like a football flashback.
723
00:52:55,175 --> 00:52:58,637
Football, my ass.
That wasn't exactly a legal tackle.
724
00:52:58,720 --> 00:53:04,393
It is at home. It's called a dowel
and coat hanger. Anyway, I owe you one.
725
00:53:04,434 --> 00:53:07,396
No, no, it's okay.
I had to keep you here.
726
00:53:07,437 --> 00:53:11,191
You're fun. I want to see what you're
gonna do to screw up the next take.
727
00:53:11,275 --> 00:53:13,235
Okay.
728
00:53:33,964 --> 00:53:36,383
Oh, uh, what's the problem,
Michael?
729
00:53:36,466 --> 00:53:40,971
Miss, do people like rats
in America, or are they just pests?
730
00:53:41,096 --> 00:53:46,059
- Why do you ask?
- There's a big rat in the bookshelves.
731
00:53:46,143 --> 00:53:50,230
[ All Screaming ]
732
00:54:02,951 --> 00:54:06,788
[ Gasping, Groaning]
733
00:54:10,542 --> 00:54:12,920
- Is it dead?
- No, Miss.
734
00:54:13,003 --> 00:54:17,299
I only stunned it. Dad says never kill
anything unless you're gonna eat it.
735
00:54:17,382 --> 00:54:19,301
[ All ]
Eww!
736
00:54:19,384 --> 00:54:21,887
I think we'll just put it
outside, please.
737
00:54:27,809 --> 00:54:30,145
He's my best friend, you know?
738
00:54:30,229 --> 00:54:35,275
The key to survival here is you gotta
keep your face away from the camera.
739
00:54:35,359 --> 00:54:38,070
That way they can use you
again and again.
740
00:54:38,153 --> 00:54:40,614
- I've been in every mob scene.
- You're a pro.
741
00:54:40,697 --> 00:54:42,991
All right, everyone!
Settle down!
742
00:54:43,033 --> 00:54:45,035
- Settling!
- Try again.
743
00:54:46,119 --> 00:54:48,664
And background action!
744
00:54:48,789 --> 00:54:50,749
Action.
745
00:54:50,874 --> 00:54:55,796
Watch this! Watch this!
Kiki, get me a drink.
746
00:54:58,757 --> 00:55:01,635
[ Chittering ]
747
00:55:01,718 --> 00:55:05,013
Cut!
This isn't working.
748
00:55:05,097 --> 00:55:07,015
What's the problem
with the monkey?
749
00:55:07,099 --> 00:55:10,936
Sorry. She was fine earlier.
Come here, Kiki. Come here.
750
00:55:11,019 --> 00:55:13,188
Come here.
751
00:55:13,272 --> 00:55:16,316
I don't understand.
She never does this.
752
00:55:16,400 --> 00:55:19,862
Come here, Kiki!
753
00:55:19,945 --> 00:55:23,615
She's just a bit nervous.
What do you want her to do?
754
00:55:23,740 --> 00:55:26,076
- You ever work with animals?
- Yeah.
755
00:55:26,159 --> 00:55:29,288
- Kinda.
- She's supposed to go to the table...
756
00:55:29,371 --> 00:55:31,331
and take a soda
to the actor.
757
00:55:37,212 --> 00:55:40,549
- Diet or regular?
- Whatever. Diet.
758
00:55:44,428 --> 00:55:47,222
- Want a glass?
- She hasn't learned that.
759
00:55:49,183 --> 00:55:51,852
- We're running late here.
- [ Whispering ]
760
00:55:51,935 --> 00:55:56,315
Can we try one more time?
If this doesn't work, we'll drop it.
761
00:55:56,398 --> 00:56:00,360
Okay, back to one.
This is the real thing, everybody.
762
00:56:00,485 --> 00:56:02,946
Concentrating. Roll!
763
00:56:04,114 --> 00:56:06,074
- Picture's up!
- Speed. Marker.
764
00:56:09,036 --> 00:56:12,164
- And background action!
- Action!
765
00:56:12,247 --> 00:56:14,583
Watch this. Watch this!
766
00:56:14,666 --> 00:56:17,461
Kiki, get me a drink.
767
00:56:20,422 --> 00:56:23,425
Make it a diet one.
768
00:56:23,509 --> 00:56:26,428
And a glass too!
Thank you, mein Liebchen.
769
00:56:26,512 --> 00:56:29,431
Cut! Print!
Check the gate.
770
00:56:29,473 --> 00:56:31,934
[Applause ]
Whoo!
771
00:56:33,977 --> 00:56:36,688
[ Whispering ]
Book him.
772
00:56:38,815 --> 00:56:42,694
Look, uh, I got a problem.
All my animals are on the jungle set,
773
00:56:42,778 --> 00:56:45,155
and I can't keep coming
back and forth with the chimp.
774
00:56:45,239 --> 00:56:47,991
So if you'll fill in for me,
I'll double what you're getting paid.
775
00:56:48,075 --> 00:56:49,993
Will I still be on this picture?
776
00:56:50,077 --> 00:56:53,121
Every day.
Kiki's an above-the-title player.
777
00:56:53,205 --> 00:56:55,332
- You got a deal.
- [ Clapping]
778
00:56:56,625 --> 00:56:58,961
You're looking at
the new monkey wrangler.
779
00:56:59,044 --> 00:57:02,214
- Thanks for your help, Diego.
- Dude, Mick!
780
00:57:02,297 --> 00:57:05,634
Hey, hey, this is
a positive career move.
781
00:57:05,676 --> 00:57:09,930
- Reckon?
- I'm telling you, you're gonna go far.
782
00:57:10,013 --> 00:57:13,100
Ah! Don't be a stranger now.
783
00:57:16,436 --> 00:57:19,273
Hell of a nice guy.
784
00:57:19,314 --> 00:57:22,442
Can't act for shit,
785
00:57:22,484 --> 00:57:25,654
but he'll probably wind up
with his own TV sitcom.
786
00:57:25,737 --> 00:57:28,282
- [ Kids Chattering ]
- Mikey!
787
00:57:29,491 --> 00:57:31,410
Wait just a minute, dear.
788
00:57:32,536 --> 00:57:35,581
- See ya, Mike.
- Bye, Mikey.
789
00:57:35,706 --> 00:57:38,000
I suppose your father's
picking you up again.
790
00:57:38,083 --> 00:57:40,377
Nah, he's at work this week.
791
00:57:40,460 --> 00:57:43,964
Oh. Bummer. Well, how are you
getting home then?
792
00:57:44,047 --> 00:57:46,008
I've got a nanny
like all the other kids.
793
00:57:46,049 --> 00:57:49,011
Oh! Which one's yours?
794
00:57:49,052 --> 00:57:51,180
Over there.
The big one.
795
00:57:52,723 --> 00:57:57,102
- Your nanny?
- He's Uncle Jacko from back home.
796
00:57:57,186 --> 00:58:01,398
- And is Uncle Jacko married?
- No, but he's looking.
797
00:58:01,481 --> 00:58:04,234
Hi. Dorothy Mathis.
I'm Mikey's teacher.
798
00:58:04,318 --> 00:58:07,654
G'day, Dorothy.
Call me Jacko.
799
00:58:07,696 --> 00:58:07,696
G'day, Dorothy.
Call me Jacko.
800
00:58:11,200 --> 00:58:13,410
Bloody marvelous.
801
00:58:14,745 --> 00:58:18,040
Los Angeles, eh?
802
00:58:18,123 --> 00:58:20,709
Funny name.
803
00:58:20,792 --> 00:58:22,878
Los Angeles.
804
00:58:22,961 --> 00:58:25,881
Yeah, it means, uh,
"lost angels. "
805
00:58:26,965 --> 00:58:30,135
It's Italian.
Ah, there it is.
806
00:58:30,260 --> 00:58:33,138
I told Sue I'd take you somewhere
really special for dinner.
807
00:58:33,222 --> 00:58:35,516
You're gonna love this place.
Trust me.
808
00:58:42,564 --> 00:58:45,776
Now, pick out what you want
of the menu here...
809
00:58:45,859 --> 00:58:48,445
and you yell it out
into that box.
810
00:58:48,529 --> 00:58:50,739
Two minutes later,
you're scarfing it down...
811
00:58:50,822 --> 00:58:53,867
without even
getting out of the car.
812
00:58:53,951 --> 00:58:56,161
We have these drive-ins
back home in the cities,
813
00:58:56,245 --> 00:58:58,288
but this is
where it all started.
814
00:58:58,372 --> 00:59:04,127
So you can eat like a pig
and no one can see you.
815
00:59:04,253 --> 00:59:06,255
Clever buggers,
these Yanks, eh?
816
00:59:06,380 --> 00:59:09,299
Well, this is why L. A. is famous
all around the world--
817
00:59:09,383 --> 00:59:11,260
for its fine cuisine.
818
00:59:11,343 --> 00:59:13,303
[ Girl] Welcome to Wendy's.
Can I take your order?
819
00:59:13,387 --> 00:59:16,890
Let me handle this.
Good evening, Wendy.
820
00:59:16,974 --> 00:59:22,396
There will be four of us
dining in the car this evening.
821
00:59:22,437 --> 00:59:25,941
So we're gonna need
four triple burgers with cheese...
822
00:59:26,024 --> 00:59:27,568
and four Biggie Fries.
823
00:59:27,609 --> 00:59:29,736
So that's four Classic riples...
824
00:59:29,820 --> 00:59:31,822
- Uh, wait a minute.
- and four Biggie Fries?
825
00:59:31,905 --> 00:59:35,701
Uh, here comes Stan and Harry.
826
00:59:35,784 --> 00:59:38,662
Uh, they'll also be
dining with us tonight,
827
00:59:38,745 --> 00:59:43,500
so we need...
six triple burgers with cheese...
828
00:59:43,584 --> 00:59:46,378
and six Biggie Fries.
829
00:59:46,461 --> 00:59:50,883
Okay. Six Classic ripples
with cheese and six Biggie Fries?
830
00:59:53,635 --> 00:59:57,055
- You know what I'd really like to do?
- What's that?
831
00:59:57,139 --> 01:00:00,309
Go right up on the roof
on one of those skyscrapers.
832
01:00:00,350 --> 01:00:04,062
That's easy.
Just find one that's open.
833
01:00:13,530 --> 01:00:16,491
S'truth. This is
higher than Ayers Rock.
834
01:00:19,036 --> 01:00:23,165
Yeah. Of course, the buildings
in New York are a lot higher.
835
01:00:23,207 --> 01:00:25,209
I was there, you know.
836
01:00:25,292 --> 01:00:27,628
Old New York.
837
01:00:27,669 --> 01:00:31,298
Or as we call it, the "Big Apple. "
838
01:00:31,381 --> 01:00:34,301
Big Apple?
Why do you call it that?
839
01:00:36,261 --> 01:00:39,181
Well, because
it's really big and, uh--
840
01:00:39,223 --> 01:00:42,392
Yeah, but none of those buildings
are as dangerous as this.
841
01:00:45,062 --> 01:00:45,938
What do you mean?
842
01:00:46,021 --> 01:00:48,315
Well, they don't have
earthquakes in New York.
843
01:00:48,398 --> 01:00:51,235
They have 'em here
all the time, right?
844
01:00:51,318 --> 01:00:53,737
Yeah.
845
01:00:53,820 --> 01:00:56,490
We could have one right now.
846
01:00:56,532 --> 01:00:58,492
God!
847
01:00:58,534 --> 01:01:00,494
What do you reckon
it'd do to this building?
848
01:01:00,536 --> 01:01:04,289
Hey, I wouldn't wanna be up here
if she started shakin', eh?
849
01:01:04,373 --> 01:01:06,291
[ Chuckling ]
850
01:01:06,375 --> 01:01:08,168
I've seen enough.
You done?
851
01:01:08,252 --> 01:01:11,296
Oh, yeah.
No point in hangin' round.
852
01:01:16,718 --> 01:01:18,679
This quake-safe?
853
01:01:18,720 --> 01:01:20,681
No worries.
854
01:01:35,737 --> 01:01:41,618
Oh, mate, I need a drink
after all those 1, 286 stairs.
855
01:01:41,702 --> 01:01:43,871
No worries, mate.
856
01:02:03,307 --> 01:02:05,726
Didn't work.
857
01:02:05,767 --> 01:02:09,354
Well, you gotta wait. There's hundreds
of cars going through...
858
01:02:09,438 --> 01:02:12,024
and just us two trying to cross.
859
01:02:13,442 --> 01:02:15,903
Yeah?
Now there's 20 of us, eh?
860
01:02:15,944 --> 01:02:18,614
Yeah, but you can't do that.
It's illegal.
861
01:02:18,697 --> 01:02:21,783
Well, I don't see any cops.
862
01:02:21,867 --> 01:02:24,578
Yeah, but they have cameras
at all these intersections, see?
863
01:02:24,661 --> 01:02:28,624
If you do anything wrong, they take
your picture and send you a fine.
864
01:02:30,626 --> 01:02:33,003
Yeah, but I ain't wearing
a number plate around my neck,
865
01:02:33,086 --> 01:02:35,797
so how the hell are they
gonna know who I am, huh?
866
01:02:39,051 --> 01:02:43,013
When you landed here,
you showed 'em your passport, right?
867
01:02:43,096 --> 01:02:45,182
- Yeah.
- Got your picture in it, dopey.
868
01:02:45,265 --> 01:02:47,309
Oh, yeah, right.
869
01:02:49,102 --> 01:02:51,104
I wonder
how much they fine you.
870
01:02:51,146 --> 01:02:53,899
It all depends on how many times
you push the button.
871
01:02:56,860 --> 01:03:01,323
- This looks like us.
- Great. Texas bar. We're in.
872
01:03:01,365 --> 01:03:03,617
This could be a bit of fun.
873
01:03:03,659 --> 01:03:06,954
These American cowboys
like a good barroom brawl.
874
01:03:06,995 --> 01:03:09,331
- ## [Disco ]
- Howdy, boys. Step on in.
875
01:03:09,373 --> 01:03:11,333
Howdy, ma'am.
876
01:03:13,961 --> 01:03:15,879
- Ma'am.
- Howdy, cowboys.
877
01:03:19,842 --> 01:03:23,512
# It's raining men
Hallelujah #
878
01:03:23,595 --> 01:03:26,974
Stone the bloody crows!
879
01:03:27,015 --> 01:03:29,351
That must've been
one of those poofter bars.
880
01:03:29,393 --> 01:03:34,731
Yup. Only I believe
the correct term is "gay homosexual. "
881
01:03:34,815 --> 01:03:37,067
That's what they call
their shirt-lifters over here.
882
01:03:37,150 --> 01:03:40,821
The only woman there was
the cowgirl at the door.
883
01:03:42,531 --> 01:03:44,825
## [ Rap ]
884
01:03:47,077 --> 01:03:48,912
Give it up, punk,
or I'll blow you away.
885
01:03:48,996 --> 01:03:52,249
- ## [Rap Continues]
- Uh, hang on. I can't hear you.
886
01:03:53,500 --> 01:03:55,043
## [Stops]
887
01:03:55,127 --> 01:03:58,547
- That's better. Now how can I help you?
- Smart-ass cowboy, huh?
888
01:03:58,630 --> 01:04:00,883
- Hand me over your money, man!
- They ain't cowboys.
889
01:04:00,924 --> 01:04:05,637
- They're fools dressed up!
- Fools got money too. [ Laughing ]
890
01:04:05,721 --> 01:04:09,057
- Give it up or I'll bust a cap in your ass!
- Yeah, hand it over, bitch!
891
01:04:10,184 --> 01:04:12,769
Bitch?
892
01:04:12,853 --> 01:04:16,356
Son, you have any idea how quick
you have to be to catch a tiger snake?
893
01:04:20,110 --> 01:04:23,405
I'm always getting mugged.
I must look rich.
894
01:04:23,447 --> 01:04:27,034
It's one of them soft-top cars.
Cave in.
895
01:04:28,994 --> 01:04:31,079
- [Punks Yelling]
- [ Horn Honks ]
896
01:04:31,163 --> 01:04:33,749
- Ow!
- You know,
897
01:04:33,832 --> 01:04:36,376
this must be why they call L. A.
the "City on Wheels. "
898
01:04:36,460 --> 01:04:37,336
What do you mean?
899
01:04:37,461 --> 01:04:39,922
They don't even get out
of their car to mug you.
900
01:04:41,173 --> 01:04:44,927
- Hey!
- [ Groaning] Ow!
901
01:04:45,010 --> 01:04:48,722
It's all your fault, homes!
You shouldn't have called him a bitch!
902
01:04:53,310 --> 01:04:55,604
Should we call the cops?
903
01:04:55,646 --> 01:05:00,609
No point. Over here,
they'd probably end up suing us.
904
01:05:00,651 --> 01:05:03,987
Besides, it's not their fault.
905
01:05:04,071 --> 01:05:06,073
It's the drugs.
906
01:05:06,156 --> 01:05:09,743
I saw all about it
on that Geraldo Rivera.
907
01:05:09,785 --> 01:05:11,787
He knows the streets.
908
01:05:11,870 --> 01:05:14,122
Let's just get a cup of coffee
and go home.
909
01:05:14,248 --> 01:05:17,543
Don't be too hasty
ordering coffee around here.
910
01:05:17,626 --> 01:05:20,087
You might not be too happy
with the way they serve it.
911
01:05:20,170 --> 01:05:22,214
Trust me.
912
01:05:24,967 --> 01:05:29,221
And this is where a big crocodile
almost bit his leg right off.
913
01:05:29,304 --> 01:05:31,431
- Whoa!
- Neat!
914
01:05:31,515 --> 01:05:36,812
Well, to tell the truth, kids,
it wasn't really that big.
915
01:05:37,938 --> 01:05:40,315
No more than 20 feet or so
anyway.
916
01:05:40,357 --> 01:05:42,609
[Boy]
Whoa! That's huge!
917
01:05:51,326 --> 01:05:54,413
- [ Chittering ]
- Yes, I know.
918
01:05:54,496 --> 01:05:58,041
They just don't appreciate
a real artiste. I'd have bit him too.
919
01:05:58,125 --> 01:06:00,919
I thought you were fabulous.
920
01:06:01,003 --> 01:06:03,380
I don't care what that director said.
He's an idiot.
921
01:06:04,840 --> 01:06:07,176
You were really good.
922
01:06:07,217 --> 01:06:09,178
- You said black with one sugar, right?
- Oh, yes.
923
01:06:09,219 --> 01:06:11,763
- Thanks, mate. Excellent.
- And...
924
01:06:11,847 --> 01:06:13,849
I got us a little treat
for our friend here.
925
01:06:13,932 --> 01:06:16,351
Oh, great.
That'll hit the spot.
926
01:06:16,393 --> 01:06:19,438
- Black and one sugar.
- [ Slurps ]
927
01:06:19,521 --> 01:06:22,858
She's a bit grumpy today.
928
01:06:22,900 --> 01:06:25,360
Not happy with
the size of her trailer.
929
01:06:25,444 --> 01:06:27,487
She wants a big one like Virgil,
but I keep telling her,
930
01:06:27,529 --> 01:06:30,199
"Virgil's a lion.
You're only a monkey. "
931
01:06:30,282 --> 01:06:33,827
- [ Chittering ]
- Sorry.
932
01:06:33,869 --> 01:06:35,871
"Chimpanzee. "
933
01:06:35,954 --> 01:06:37,873
Say, have you thought
about changing agents?
934
01:06:39,875 --> 01:06:43,128
Diego, you're talking to a chimp.
They don't speak English.
935
01:06:43,212 --> 01:06:46,340
Neither did my first wife.
936
01:06:46,381 --> 01:06:47,382
Neither did my first wife.
937
01:06:48,550 --> 01:06:50,093
Keep moving, Dravos.
938
01:07:18,830 --> 01:07:22,292
Don't be stupid!
Mind the painting!
939
01:07:25,087 --> 01:07:27,548
[ Muttering ]
940
01:07:32,803 --> 01:07:34,763
Just lean it carefully
against the wall for now.
941
01:07:34,805 --> 01:07:37,558
- [ Thuds ]
- Carefully!
942
01:07:45,190 --> 01:07:48,235
G'day, Phil.
What's happening, mate?
943
01:07:48,318 --> 01:07:51,029
Hi, Mick.
The usual continuity nightmare.
944
01:07:51,113 --> 01:07:53,365
Right.
945
01:07:53,448 --> 01:07:57,286
- What's that mean?
- It means I have to make this set...
946
01:07:57,327 --> 01:08:01,081
look exactly like it did
on location in Yugoslavia.
947
01:08:02,833 --> 01:08:06,628
Yugoslavia. Is that where
all these paintings come from?
948
01:08:06,670 --> 01:08:10,174
Yup. They had them
done there. Dumb.
949
01:08:10,257 --> 01:08:13,969
Would've been cheaper here,
and more realistic.
950
01:08:14,052 --> 01:08:18,223
Oh, so none of these are valuable.
They're just all copies.
951
01:08:18,307 --> 01:08:21,059
Yup, and rather
poor ones at that.
952
01:08:21,143 --> 01:08:26,106
And these huge, tacky frames?
For God sakes.
953
01:08:26,231 --> 01:08:28,984
Don't they usually cart
the sets and the props...
954
01:08:29,067 --> 01:08:32,321
from one country
to another and back again?
955
01:08:32,404 --> 01:08:35,824
Maybe in a big-budget international
movie like Mission: Impossible 3.
956
01:08:35,866 --> 01:08:38,660
But I haven't seen Tom Cruise
hanging around the set, have you?
957
01:08:40,871 --> 01:08:43,373
Tom Cruise.
What's he look like?
958
01:08:43,457 --> 01:08:46,543
Like... Tom Cruise.
959
01:08:49,004 --> 01:08:51,507
Jeez, Mick, were you
born in a cave?
960
01:08:51,548 --> 01:08:53,550
Yeah!
How did you know that?
961
01:08:53,634 --> 01:08:55,719
Never mind.
962
01:08:58,013 --> 01:09:00,724
Jim, the Van Goghs
are down at the wrong end.
963
01:09:00,849 --> 01:09:04,144
See, here they started with
the Gauguins, one above the other.
964
01:09:04,186 --> 01:09:06,480
Let's get this right.
We gotta be done in here tonight.
965
01:09:06,522 --> 01:09:08,482
They're shooting
in here tomorrow.
966
01:09:20,702 --> 01:09:23,038
[ Sniffs ]
967
01:09:23,080 --> 01:09:25,415
[Mick ] You see,
you can mix heroin into a plaster,
968
01:09:25,499 --> 01:09:27,417
make it any shape you like.
969
01:09:27,501 --> 01:09:31,547
So, when I see this guy go nuts 'cause
they bumped the lousy painting,
970
01:09:31,672 --> 01:09:33,799
that's when I knew
where the drugs were hidden--
971
01:09:33,882 --> 01:09:35,843
molded into the picture frames.
972
01:09:35,884 --> 01:09:39,221
Pure heroin, or
as we call it, "smack. "
973
01:09:39,304 --> 01:09:42,558
Jeez, Mick, you really do
think like a detective.
974
01:09:42,599 --> 01:09:46,311
Yeah, well, it comes sort of
natural to me, you know?
975
01:09:46,395 --> 01:09:48,647
- Hey, Mick.
- Ah.
976
01:09:48,730 --> 01:09:51,817
That was the police lab.
977
01:09:51,900 --> 01:09:55,362
Sorry. The frames are just plaster.
There's no drugs.
978
01:09:55,445 --> 01:09:57,406
Oh, bugger it.
979
01:09:58,866 --> 01:10:01,118
I was sure
I cracked the case.
980
01:10:01,201 --> 01:10:04,329
I don't know. Maybe they're not
smuggling anything.
981
01:10:04,413 --> 01:10:06,415
Oh, no. They're sneaking around
with something.
982
01:10:06,456 --> 01:10:08,876
I just haven't found it yet.
983
01:10:08,917 --> 01:10:10,878
Look, I read about this fella,
984
01:10:10,919 --> 01:10:14,381
he used to push
a wheelbarrow full of cow dung...
985
01:10:14,506 --> 01:10:16,508
across the border every day.
986
01:10:16,592 --> 01:10:18,886
"Manure for the garden, " he'd say.
Went on for months.
987
01:10:18,927 --> 01:10:21,889
And the border guards knew
he was smuggling something,
988
01:10:21,930 --> 01:10:24,641
so they'd stop him and rake through
that manure with a fine-tooth comb.
989
01:10:24,725 --> 01:10:27,519
Never found a thing.
990
01:10:27,603 --> 01:10:31,315
Turned out they were right.
He was smuggling something:
991
01:10:31,398 --> 01:10:33,692
wheelbarrows.
992
01:10:33,775 --> 01:10:36,445
Right under their noses.
993
01:10:36,486 --> 01:10:41,033
See, it's there, and I'm just
not seeing it... yet. But I will.
994
01:10:42,451 --> 01:10:46,705
Nah. I reckon he was right
the first time. It's drugs.
995
01:10:46,788 --> 01:10:49,917
They wouldn't go to all
that trouble for wheelbarrows.
996
01:11:01,720 --> 01:11:04,306
Cut! And print.
997
01:11:04,389 --> 01:11:07,226
We'll cut when he throws,
so that'll work fine.
998
01:11:07,309 --> 01:11:09,228
- All right!
- Well done, Paul.
999
01:11:09,311 --> 01:11:12,981
[Assistant Director] Listen, everyone,
we do not burn down the castle now.
1000
01:11:13,065 --> 01:11:15,776
That will be
a second-unit shot tomorrow.
1001
01:11:15,859 --> 01:11:18,320
That means everyone goes home early
and has tomorrow off.
1002
01:11:18,403 --> 01:11:21,323
- Whoo! All right!
- Okay, see you all Friday!
1003
01:11:21,365 --> 01:11:23,534
First thing!
1004
01:11:36,255 --> 01:11:40,050
[ Man ] And you've actually seen
these paintings quite recently.
1005
01:11:40,133 --> 01:11:41,510
Yeah, today.
1006
01:11:41,552 --> 01:11:44,805
Well, then that makes it easy.
They're fakes.
1007
01:11:44,888 --> 01:11:47,391
You can tell that
from the photographs?
1008
01:11:47,516 --> 01:11:50,811
Well, normally, no.
But, you see, these Rembrandts...
1009
01:11:50,853 --> 01:11:53,564
and this, The Olive Field
by Van Gogh,
1010
01:11:53,647 --> 01:11:55,649
unfortunately no longer exist.
1011
01:11:55,691 --> 01:11:59,069
During the bombing
of Belgrade by NATO,
1012
01:11:59,152 --> 01:12:02,030
the National Art Museum of Serbia
took a direct hit,
1013
01:12:02,114 --> 01:12:05,450
burned to the ground along with
the originals of these paintings...
1014
01:12:05,534 --> 01:12:10,122
and possibly the finest collection
of old masters in Eastern Europe.
1015
01:12:10,205 --> 01:12:12,791
It was a tragedy
for the art world.
1016
01:12:12,875 --> 01:12:17,004
Ergo, these must be copies, fakes.
1017
01:12:19,882 --> 01:12:23,343
That, um, Belgrade,
is that in Yugoslavia?
1018
01:12:24,887 --> 01:12:29,349
- Yeah.
- Where these paintings come from.
1019
01:12:31,143 --> 01:12:33,687
What if it wasn't
an accidental bombing...
1020
01:12:33,770 --> 01:12:36,773
and someone removed
the paintings first?
1021
01:12:36,857 --> 01:12:39,318
Spoils of war?
1022
01:12:40,903 --> 01:12:45,866
Maybe I should take a look at these.
Could you take me to them?
1023
01:12:45,908 --> 01:12:49,119
That's probably impossible.
1024
01:12:49,203 --> 01:12:53,749
But if I could get one of them
and bring it to you and it was real,
1025
01:12:53,874 --> 01:12:55,876
that means the rest
are probably real, right?
1026
01:12:56,001 --> 01:12:59,421
You must call me the minute
you find one. I have to see them.
1027
01:12:59,546 --> 01:13:02,799
- No worries.
- Thank you. Thank you.
1028
01:13:06,929 --> 01:13:10,224
- Hey, who drew this?
- Pablo Picasso.
1029
01:13:11,725 --> 01:13:15,521
I'm a drinking man myself,
but I've never been that hammered.
1030
01:13:23,445 --> 01:13:26,281
This'll be a piece of cake.
I know this lot backwards.
1031
01:13:27,950 --> 01:13:30,869
- Wait in the car.
- Uh, Mick?
1032
01:13:32,120 --> 01:13:34,248
I was gonna say, "Be careful, "
1033
01:13:34,289 --> 01:13:38,293
but I guess that's kind of a dumb thing
to say to someone who hunts crocodiles.
1034
01:13:38,377 --> 01:13:40,379
No worries.
1035
01:13:52,099 --> 01:13:54,017
Of course the difference
is obvious here,
1036
01:13:54,101 --> 01:13:57,813
but on film,
it's a perfect match.
1037
01:13:57,855 --> 01:13:59,815
- Isn't it?
- All right, we have the paintings.
1038
01:13:59,857 --> 01:14:03,652
Now must we continue with
this stupid movie business bullshit?
1039
01:14:03,694 --> 01:14:05,654
You really don't get it, do you?
1040
01:14:05,696 --> 01:14:09,324
God is in the details.
1041
01:14:09,408 --> 01:14:12,494
These came into the country as
film props. Anyone wants to see them--
1042
01:14:12,578 --> 01:14:14,621
"Sorry. We burned them.
1043
01:14:14,705 --> 01:14:18,292
Want proof? Go see the movie. "
1044
01:14:18,375 --> 01:14:22,212
Dead end. Brilliant.
1045
01:14:35,392 --> 01:14:38,312
Carl, we need your help.
1046
01:14:45,110 --> 01:14:48,488
Carl, that painting should be covered.
1047
01:14:48,530 --> 01:14:51,074
I'll be with you in a moment.
1048
01:14:51,158 --> 01:14:54,369
- Then who the hell is that?
- [Milos] Stop him!
1049
01:14:54,453 --> 01:14:56,914
After him! Quickly!
1050
01:14:57,039 --> 01:15:00,125
Shoot low!
Don't hit the painting!
1051
01:15:00,209 --> 01:15:02,711
After him!
Seal off the lot!
1052
01:15:02,836 --> 01:15:05,589
- Quick! Hold this! Thanks.
- What?
1053
01:15:46,380 --> 01:15:48,757
He ran in here.
Dravos followed him.
1054
01:15:48,799 --> 01:15:53,470
Cover all the exits.
Go in and help Dravos flush him out.
1055
01:15:55,097 --> 01:15:58,392
[ Whispering ] Shh. I know, I know.
Mick said to wait here.
1056
01:15:58,433 --> 01:16:00,686
It's his bust, right?
1057
01:16:00,769 --> 01:16:03,313
I know. I was just looking.
1058
01:16:03,438 --> 01:16:06,400
How'd you get here anyway?
Who's looking after Mikey?
1059
01:16:06,525 --> 01:16:09,027
Miss Mathis,
his teacher from school.
1060
01:16:09,111 --> 01:16:11,071
I followed you in her car.
1061
01:16:53,822 --> 01:16:56,408
Oh. I'll just keep you on hold.
1062
01:16:57,993 --> 01:16:59,494
Ah.
1063
01:17:02,539 --> 01:17:05,334
[ Screams ]
1064
01:17:12,257 --> 01:17:15,677
Keep you on hold. Ha!
I just come out with them.
1065
01:17:17,763 --> 01:17:20,724
- Who is this man? How does he--
- I think he's the monkey guy.
1066
01:17:20,807 --> 01:17:24,019
Mick, the guy that trains
the monkey. Same hat.
1067
01:17:24,102 --> 01:17:27,731
How would the monkey guy
know about the paintings?
1068
01:17:27,814 --> 01:17:30,567
Is he alone?
You better hope he's still alive.
1069
01:17:30,651 --> 01:17:32,819
Get in there.
1070
01:17:32,861 --> 01:17:35,239
[Man On Walkie-talkie. ]
We're entering stage four.
1071
01:17:35,322 --> 01:17:37,991
- We'll flush him your way.
- Roger that.
1072
01:17:50,796 --> 01:17:52,798
[Bell Ringing]
1073
01:18:42,431 --> 01:18:44,683
[ Laughs ]
1074
01:18:47,895 --> 01:18:51,690
[ Moos ]
1075
01:18:51,773 --> 01:18:53,984
- [ Farts ]
- Oh!
1076
01:19:12,419 --> 01:19:14,880
Shoot low.
We need him alive.
1077
01:19:48,747 --> 01:19:51,083
[ Whistles ]
1078
01:19:51,166 --> 01:19:53,627
- Watch out...
- [ Screaming ]
1079
01:19:57,631 --> 01:19:59,633
for the wall.
1080
01:20:08,559 --> 01:20:10,310
He's gone to the jungle set.
1081
01:20:10,352 --> 01:20:12,855
There's only one way
in and out of there.
1082
01:20:12,896 --> 01:20:15,941
- I'm on it.
- Cover the gate till we get there.
1083
01:20:22,281 --> 01:20:25,117
[Leaves Rustling]
1084
01:21:16,919 --> 01:21:20,547
Hey! Hey! Hey! Hey!
1085
01:21:23,759 --> 01:21:25,719
High five.
1086
01:21:25,802 --> 01:21:28,889
[Man On Walkie-talkie ] Stan, copy.
Boss said don't go in there alone.
1087
01:21:28,972 --> 01:21:31,850
- Stan? Stan?
- Too late, mate.
1088
01:21:31,934 --> 01:21:33,143
Stan!
1089
01:21:54,414 --> 01:21:56,750
Oh, shit.
1090
01:21:56,792 --> 01:22:00,045
Did it, um--
1091
01:22:00,128 --> 01:22:05,300
I- It... missed, I think.
1092
01:22:07,135 --> 01:22:09,179
I hope.
1093
01:22:26,113 --> 01:22:28,073
Hi, Mick.
1094
01:22:30,993 --> 01:22:32,870
I know you're still here.
1095
01:22:34,746 --> 01:22:38,250
Why don't we stop
playing this silly game?
1096
01:22:40,127 --> 01:22:43,630
You can come out and...
1097
01:22:43,672 --> 01:22:46,592
join your friends.
1098
01:22:46,675 --> 01:22:50,304
I have no more patience for this!
1099
01:22:50,345 --> 01:22:54,892
[Mick]
Okay, you win. I'm comin' out.
1100
01:22:59,855 --> 01:23:03,817
Just don't make
any sudden moves.
1101
01:23:03,859 --> 01:23:06,612
You don't have to be so formal.
We're all friends.
1102
01:23:06,695 --> 01:23:08,906
You can... lower your hands.
1103
01:23:12,534 --> 01:23:14,494
I can't really lower this one.
1104
01:23:14,536 --> 01:23:17,664
- And why is that?
- 'Cause if I put this arm down...
1105
01:23:17,706 --> 01:23:19,666
and break eye contact,
1106
01:23:19,708 --> 01:23:22,127
he might come down here
and tear you apart.
1107
01:23:22,211 --> 01:23:25,297
- Who?
- Fella who lives in there.
1108
01:23:30,969 --> 01:23:33,680
Look. Up on the rock.
1109
01:23:33,764 --> 01:23:37,309
[ Growling ]
1110
01:23:37,392 --> 01:23:41,813
Are you nuts?
Can't kill a lion with a. 38pistol.
1111
01:23:41,897 --> 01:23:44,399
- You'll just piss him off.
- [ Growling ]
1112
01:23:44,483 --> 01:23:48,403
If you shoot anyone,
they better not bleed.
1113
01:23:48,487 --> 01:23:50,697
Lions go berserk
when they smell blood.
1114
01:23:53,408 --> 01:23:56,662
If I was you, I'd back up slowly
into that cage.
1115
01:24:03,460 --> 01:24:05,546
[ Gulps, Clears Throat ]
1116
01:24:05,671 --> 01:24:09,299
Uh, yeah.
Surely, that's a...
1117
01:24:09,383 --> 01:24:11,260
tame lion.
1118
01:24:11,343 --> 01:24:14,304
Yeah. You could be right.
1119
01:24:14,388 --> 01:24:17,724
[ Roaring ]
1120
01:24:20,352 --> 01:24:23,272
I shoot you. You bleed.
1121
01:24:23,313 --> 01:24:27,776
- I take my chances.
- But he's not your problem.
1122
01:24:27,860 --> 01:24:31,905
- It's his missus I'm worried about.
- [ Growling ]
1123
01:24:33,991 --> 01:24:37,452
I can't handle her.
1124
01:24:37,578 --> 01:24:40,998
She's got PMS, I think.
Can see it in her eyes.
1125
01:24:43,292 --> 01:24:46,795
Anyway, you do
what you have to do.
1126
01:24:46,879 --> 01:24:48,922
I'm getting in the cage...
1127
01:24:49,006 --> 01:24:51,967
before his mother-in-law
comes down.
1128
01:24:52,050 --> 01:24:55,304
- No! No!
- [ Roaring ]
1129
01:24:55,345 --> 01:24:59,016
- Open the door! Open the door now!
- Give me the gun.
1130
01:25:02,186 --> 01:25:04,646
You held a gun to my wife's head.
1131
01:25:04,688 --> 01:25:07,482
- Huh?
- That's unforgivable.
1132
01:25:07,566 --> 01:25:09,860
- I'm gonna help you lose some weight.
- How?
1133
01:25:09,985 --> 01:25:13,238
Virgil's gonna come down here and
bite a big chunk out of your fat ass.
1134
01:25:13,322 --> 01:25:17,075
- [ Whimpering ]
- Virgil, lunch!
1135
01:25:22,456 --> 01:25:25,167
- [ Roars ]
- Sit!
1136
01:25:35,260 --> 01:25:36,428
[ Roars ]
1137
01:25:38,805 --> 01:25:40,098
Ah.
1138
01:25:40,182 --> 01:25:44,937
If you touch me, I will sue you
for every cent you've got.
1139
01:25:45,020 --> 01:25:48,023
Ha! Well, that sounds fair.
1140
01:25:51,693 --> 01:25:53,946
Hey, that's about 40 bucks.
1141
01:25:54,029 --> 01:25:56,698
[ Laughs ]
It's a fair deal.
1142
01:25:56,782 --> 01:25:58,825
Bargain.
1143
01:25:58,909 --> 01:26:00,869
And how are you, miss?
1144
01:26:00,911 --> 01:26:03,413
- What the hell were you doing in here?
- Well, I had to.
1145
01:26:03,497 --> 01:26:04,706
My cell phone went dead,
1146
01:26:04,790 --> 01:26:07,584
and I had to come in here
to find a phone to call 911.
1147
01:26:07,668 --> 01:26:11,171
You're clever, Sue. I never
would've thought of that.
1148
01:26:11,213 --> 01:26:14,216
Yeah, well, that's because
she's a Dundee.
1149
01:26:15,759 --> 01:26:18,387
Or she ought to be.
1150
01:26:18,512 --> 01:26:23,225
Uh, Jacko, keep an eye on
the goons and, uh, block your ears.
1151
01:26:23,308 --> 01:26:26,854
- What?
- Block your ears. Private talk.
1152
01:26:26,895 --> 01:26:29,523
No worries, mate.
1153
01:26:30,732 --> 01:26:33,777
Uh, I have to tell you this.
1154
01:26:35,153 --> 01:26:38,323
I was just really scared
for the first time in my life.
1155
01:26:38,407 --> 01:26:42,035
Well, that's okay.
Most people are frightened of lions.
1156
01:26:42,077 --> 01:26:45,080
No, not the lions.
They're just hungry.
1157
01:26:45,122 --> 01:26:47,124
It's when I saw that goon
with a gun at your head.
1158
01:26:48,250 --> 01:26:52,254
That's when I realized
how much I, uh--
1159
01:26:56,508 --> 01:26:58,635
You know, um--
1160
01:26:58,719 --> 01:27:01,138
Will you marry me?
1161
01:27:02,973 --> 01:27:06,894
Well, you do rush into things,
don't you, Mick?
1162
01:27:06,935 --> 01:27:09,229
Are you sure it's not
just the romantic setting?
1163
01:27:13,066 --> 01:27:15,485
Local experts say the value
of the recovered art...
1164
01:27:15,569 --> 01:27:18,864
could run as high
as $300 million.
1165
01:27:18,947 --> 01:27:22,242
For the very latest, let's go live
to Marta Waller at the scene. Marta?
1166
01:27:22,326 --> 01:27:24,745
Thanks, Hal. Right now
the police are taking...
1167
01:27:24,786 --> 01:27:27,915
these priceless paintings
into protective custody.
1168
01:27:28,040 --> 01:27:31,168
The woman behind me talking to
the detective is Ms. Sue Charleton,
1169
01:27:31,251 --> 01:27:32,252
the Newsday reporter...
1170
01:27:32,336 --> 01:27:36,507
who led detectives to the cache
of stolen masterpieces.
1171
01:27:43,305 --> 01:27:44,806
However, earlier tonight,
1172
01:27:44,890 --> 01:27:48,727
he did tell me he is, in fact,
a known expert in the art world.
1173
01:27:48,810 --> 01:27:50,979
Isn't that the guy who had
the skunk on the freeway?
1174
01:27:51,063 --> 01:27:54,858
- [ Man Whispers ] Hey, Hal!
- We'll have more as the story unfolds.
1175
01:27:54,942 --> 01:27:56,902
Right now
let's go to Malibu...
1176
01:27:56,985 --> 01:28:00,447
where last night's downpour
of almost a quarter inch of rain...
1177
01:28:00,531 --> 01:28:04,034
resulted in disastrous flooding
and massive mud slides...
1178
01:28:04,159 --> 01:28:06,078
along the Pacific Coast Highway.
1179
01:28:09,623 --> 01:28:12,876
[ Man ]
Sue, do you accept this larrikin...
1180
01:28:12,960 --> 01:28:15,170
as your wedded husband?
1181
01:28:15,254 --> 01:28:17,256
- I do.
- Mick,
1182
01:28:17,339 --> 01:28:20,551
do you accept this lovely lady
as your wedded wife?
1183
01:28:23,178 --> 01:28:25,597
No worries.
1184
01:28:25,681 --> 01:28:29,768
Fair enough.
I now pronounce you...
1185
01:28:29,852 --> 01:28:31,854
husband and wife.
1186
01:28:31,937 --> 01:28:34,773
[ Cheers And Applause ]
1187
01:28:38,527 --> 01:28:40,863
- Good on ya, Mick.
- All right!
1188
01:28:52,541 --> 01:28:55,502
It's official now, mate.
You're Mick Dundee II.
1189
01:28:55,586 --> 01:28:58,881
- Cool.
- Now I guess we'll wait and see...
1190
01:28:58,922 --> 01:29:02,676
whether you turn out to be
another Crocodile Dundee...
1191
01:29:02,718 --> 01:29:05,721
or Michael Dundee,
newspaper tycoon.
1192
01:29:05,804 --> 01:29:08,182
Oh, that's a no-brainer, Dad.
1193
01:29:08,223 --> 01:29:10,726
I'm gonna be
Crocodile Dundee,
1194
01:29:10,809 --> 01:29:13,937
hunter and rich owner
of a big newspaper.
1195
01:29:14,021 --> 01:29:17,065
I didn't raise a dumbbell.
1196
01:29:17,149 --> 01:29:19,902
Put this on for the photos.
1197
01:29:19,985 --> 01:29:23,614
- What for?
- You look like a dork in that suit.
1198
01:29:23,697 --> 01:29:26,909
- No, I don't.
- You should look like Crocodile Dundee.
1199
01:29:33,957 --> 01:29:38,420
No, I think my crocodile
huntin' days are over.
1200
01:29:38,462 --> 01:29:43,800
From here on in, it's...
"Mick Dundee, Private Eye. "
1201
01:29:46,428 --> 01:29:49,014
Nah. I'm kiddin'.
1202
01:29:50,766 --> 01:29:54,978
[ Women Yelling ]
1203
01:30:00,067 --> 01:30:02,569
##
1204
01:30:02,653 --> 01:30:05,155
# I come from a land
down under #
1205
01:30:07,282 --> 01:30:09,785
# The beer does flow
and men chunder #
1206
01:30:11,787 --> 01:30:14,248
# Can't you hear
can't you hear that thunder #
1207
01:30:15,832 --> 01:30:20,629
# You better run
You better take cover, yeah #
1208
01:30:20,712 --> 01:30:22,923
# raveling in
a fried-out combie #
1209
01:30:25,342 --> 01:30:28,136
# On a hippie trail
Head full of zombie #
1210
01:30:29,847 --> 01:30:31,974
# I met a strange lady #
1211
01:30:32,057 --> 01:30:34,476
# She made me nervous #
1212
01:30:34,560 --> 01:30:37,771
# She took me in
and gave me breakfast #
1213
01:30:37,813 --> 01:30:41,275
# She said do you come
from a land down under #
1214
01:30:43,485 --> 01:30:46,113
# Where women glow
and men plunder #
1215
01:30:48,031 --> 01:30:50,367
# Can 't you hear
can 't you hear the thunder #
1216
01:30:52,119 --> 01:30:56,623
# You better run
You better take cover, yeah #
1217
01:31:01,628 --> 01:31:04,047
# Buying bread
from a man in Brussels #
1218
01:31:05,340 --> 01:31:08,969
# He was six foot four
and full of muscles #
1219
01:31:10,679 --> 01:31:14,808
# I said do you speak
my language, brother #
1220
01:31:14,850 --> 01:31:18,729
# He just smiled and gave me
a Vegemite sandwich #
1221
01:31:18,812 --> 01:31:22,232
# He said I come from
a land down under #
1222
01:31:24,443 --> 01:31:26,987
# Where beer does flow
and men chunder #
1223
01:31:28,864 --> 01:31:31,491
# Can 't you hear
can 't you hear the thunder #
1224
01:31:33,202 --> 01:31:37,748
# You better run
You better take cover, yeah #
1225
01:31:42,461 --> 01:31:45,005
# Lying in a den in Bombay #
1226
01:31:47,257 --> 01:31:50,052
# With a slack jaw
and not a lot to say #
1227
01:31:51,845 --> 01:31:54,598
# I said to the man
Are you trying to tempt me #
1228
01:31:56,266 --> 01:31:59,686
# Because I come from
the land of plenty #
98715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.