All language subtitles for Eshche.odin.god (2013) Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,590 --> 00:00:03,960 COMMISSIONED BY THE RUSSIAN NATIONAL FILM FOUNDATION (GOSFILMOFOND OF RUSSIA) 2 00:00:27,630 --> 00:00:32,540 MULTILAND STUDIOS 3 00:00:41,920 --> 00:00:43,460 Knock it off! 4 00:00:45,550 --> 00:00:48,040 Hey, knock it off! 5 00:00:48,670 --> 00:00:50,250 Katya... 6 00:00:51,380 --> 00:00:54,420 - Dammit Kostya! - I pray at your knees... 7 00:00:54,840 --> 00:00:56,880 And what do you do at Masha's knees? 8 00:00:57,460 --> 00:00:59,250 - Get lost! - Katya! 9 00:00:59,710 --> 00:01:02,540 My lovely knees! 10 00:01:03,210 --> 00:01:04,750 What was that for? 11 00:01:05,840 --> 00:01:07,460 You shouldn't hit me, 12 00:01:08,250 --> 00:01:10,420 you should love me! - Excuse me, sir! 13 00:01:10,840 --> 00:01:12,250 Katya! 14 00:01:12,750 --> 00:01:14,540 - Well? - Right, sorry. 15 00:01:15,130 --> 00:01:16,500 Katya! 16 00:01:16,920 --> 00:01:18,880 - How much? - The price we agreed on. 17 00:01:31,210 --> 00:01:38,960 BASED ON DON'T PART FROM THOSE YOU LOVE A PLAY BY ALEXANDER VOLODIN 18 00:02:03,550 --> 00:02:05,170 Hello. Hello. 19 00:02:05,590 --> 00:02:07,960 - Begovaya Street for 300. - Get in. 20 00:02:34,250 --> 00:02:41,090 ANOTHER YEAR 21 00:02:46,050 --> 00:02:49,540 December 27th 22 00:02:59,460 --> 00:03:01,290 Moz, are you back? 23 00:03:20,170 --> 00:03:22,920 - What is it? - The zip. 24 00:03:23,420 --> 00:03:25,750 - Here, let me... - No, I just need to pull it harder. 25 00:03:26,210 --> 00:03:28,590 - It's time to throw it out. - Hold on! 26 00:03:36,630 --> 00:03:39,840 - Is there anything to eat? - Sausages. 27 00:03:41,550 --> 00:03:43,130 Not bad. 28 00:04:33,590 --> 00:04:36,210 Crap, Sukhanov is going to kill me today. 29 00:04:36,670 --> 00:04:39,840 - He's an idiot, right? - No, I am. I haven't come up with anything. 30 00:04:40,300 --> 00:04:43,590 I need a load of images you'd want to click on. 31 00:04:44,050 --> 00:04:45,590 Here, take a look. 32 00:04:46,130 --> 00:04:48,840 Which one would you want to click on most? 33 00:04:49,380 --> 00:04:51,250 This one or this one? 34 00:04:55,590 --> 00:04:57,710 - The first one. - This one? 35 00:04:58,880 --> 00:05:00,340 Really? 36 00:05:04,590 --> 00:05:06,590 Zhenya, let's go and lie down for a bit. 37 00:05:11,630 --> 00:05:13,670 How are these tights? 38 00:05:16,050 --> 00:05:17,590 They're fine. 39 00:05:18,090 --> 00:05:19,840 Come and lie down... 40 00:05:20,500 --> 00:05:21,920 Just a second. 41 00:06:01,750 --> 00:06:03,920 God, what a comfy ass! 42 00:06:04,880 --> 00:06:08,040 - It's fat, right? - No! 43 00:06:08,630 --> 00:06:10,750 It's like it's made 44 00:06:11,420 --> 00:06:13,670 for lying on. 45 00:06:31,630 --> 00:06:33,040 Yes. 46 00:06:33,550 --> 00:06:35,380 Yeah, I know. I'm rushing like crazy. 47 00:06:35,960 --> 00:06:37,750 OK, fine. Bye. 48 00:06:38,460 --> 00:06:40,540 Moz, I have to go. 49 00:06:41,300 --> 00:06:42,460 I'm late. 50 00:06:43,050 --> 00:06:46,130 Let me go! I really am late! 51 00:06:46,590 --> 00:06:47,920 52 00:06:51,800 --> 00:06:53,250 Right, that's enough. 53 00:06:55,550 --> 00:06:59,040 Bye. Put your ass back here right now. 54 00:06:59,460 --> 00:07:01,630 - Give me my leg back. - Bring back your ass. 55 00:07:12,800 --> 00:07:14,750 You took the bigger one after all? 56 00:07:15,210 --> 00:07:17,880 Andrei, I find it easier, I swear. 57 00:07:18,630 --> 00:07:21,840 - I'll just finish this... - What's Darth Vader got to do with? 58 00:07:22,250 --> 00:07:25,130 Masha said it would be funny. A paradox. 59 00:07:25,590 --> 00:07:28,460 - It's not relevant. - Why isn't it relevant, Andrei? 60 00:07:28,920 --> 00:07:30,380 Why? 61 00:07:30,750 --> 00:07:33,090 You know about the eternally popular trio? 62 00:07:33,550 --> 00:07:36,880 Darth Vader, Hitler and Viktor Tsoy. The three, got it? 63 00:07:38,130 --> 00:07:40,000 - Zhenya. - Huh? 64 00:07:41,170 --> 00:07:43,290 Can you make a collage like that? 65 00:07:43,750 --> 00:07:47,170 Only, instead of the biscuits, put Hitler here and Tsoy here. 66 00:07:47,590 --> 00:07:49,420 - Not funny. - You don't think that's funny? 67 00:07:49,800 --> 00:07:51,380 - No, I don't think so. - Why? 68 00:07:55,090 --> 00:07:57,840 I think there's someone who doesn't like my Darth Vader. 69 00:07:58,250 --> 00:08:00,210 You're wrong. Andrei doesn't like him. 70 00:08:00,590 --> 00:08:02,040 Masha, we all think he's glorious. 71 00:08:02,500 --> 00:08:04,840 - Everyone likes Darth Vader. - I don't know. 72 00:08:05,750 --> 00:08:09,460 Masha, could you come over for a second? I just don't know what is best. 73 00:08:11,090 --> 00:08:12,500 Look here. 74 00:08:13,920 --> 00:08:17,630 Should I leave this here so the black goes up to the end? 75 00:08:18,130 --> 00:08:20,460 No, colour this part... 76 00:08:20,880 --> 00:08:22,670 - Black? - Yes, so it's solid black. 77 00:08:23,130 --> 00:08:25,250 And here add some shadows to make it a bit 3D. 78 00:08:25,630 --> 00:08:27,040 - And do you like these bits? - Yes. 79 00:08:27,550 --> 00:08:29,420 - And should I add some more? - Yes. 80 00:08:29,920 --> 00:08:32,920 - Maybe one here... - OK. 81 00:08:33,460 --> 00:08:35,290 Show me when you're done, all right? 82 00:08:37,710 --> 00:08:39,250 You didn't have to ask. 83 00:08:39,670 --> 00:08:41,090 Roma! 84 00:08:42,550 --> 00:08:45,040 Where are you off to? Have you finished with Depardieu? 85 00:08:45,460 --> 00:08:48,460 Sukhanov, stop bugging me! I'll have it complete in 10 minutes. 86 00:08:49,460 --> 00:08:51,840 - Is the Depardieu picture ready? - Yeah. 87 00:08:52,380 --> 00:08:54,040 We have the Darth Vader, boss. 88 00:08:54,460 --> 00:08:56,380 No, Roma. Darth Vader is for the president's address. 89 00:08:56,750 --> 00:08:58,420 Depardieu is finished. 90 00:09:05,340 --> 00:09:06,840 - Zhenya? - Yeah? 91 00:09:07,250 --> 00:09:08,630 - Check it out. - What? 92 00:09:09,090 --> 00:09:10,460 The link. 93 00:09:14,460 --> 00:09:17,040 Depardieu is finished! 94 00:10:41,920 --> 00:10:44,630 - Where are your men's jackets? - Please follow me. 95 00:10:47,090 --> 00:10:48,790 - Winter jackets? - Yes. 96 00:10:50,340 --> 00:10:51,840 Do you have a sale on? 97 00:10:52,250 --> 00:10:55,460 Yes, they're all on sale. It's all marked on the tags. Here you are. 98 00:10:55,840 --> 00:10:58,460 Do you have anything that isn't blue or black? 99 00:10:58,880 --> 00:11:01,840 - There's this sandy colour. - No, I'd rather blue or black. 100 00:11:02,250 --> 00:11:04,460 - Stop it. - And there's mustard colour as well. 101 00:11:04,840 --> 00:11:06,920 Let's look at that one. Or this one, look. 102 00:11:07,380 --> 00:11:09,130 It's short, like you wanted. 103 00:11:09,920 --> 00:11:13,290 It's quite light as it's 20% lint cotton. 104 00:11:13,800 --> 00:11:16,460 - The rest is feather. - That one is also long. 105 00:11:16,920 --> 00:11:18,590 I like these short ones, you see. 106 00:11:19,000 --> 00:11:21,210 Then I think the sandy one will do. 107 00:11:21,590 --> 00:11:23,630 I really like the blue and brown one. 108 00:11:24,130 --> 00:11:28,630 Look for the tag on the sleeve. I really like it. It's so cool. 109 00:11:30,880 --> 00:11:33,540 7,140 rubles with the discount. 110 00:11:36,050 --> 00:11:39,540 - Oh, look how cool that yellow one is! - I hate yellow. 111 00:11:39,920 --> 00:11:43,040 Let's get it. I love the colour. 112 00:11:44,840 --> 00:11:47,750 The whole Moscow wears black, nobody wears yellow. 113 00:11:49,800 --> 00:11:53,250 First of all, it's long. Secondly, it's yellow! 114 00:11:54,250 --> 00:11:57,750 Moz, you're such a pain. What's wrong with yellow? It's a nice colour. 115 00:11:58,250 --> 00:12:00,750 - I hate it. - I'd understand if it was pink... 116 00:12:01,170 --> 00:12:02,840 - I don't like yellow, I don't like red or blue. 117 00:12:03,460 --> 00:12:07,040 - I don't want this traffic lights. - Yellow is nice. Try it on? 118 00:12:07,460 --> 00:12:08,750 Let's keep looking. 119 00:12:09,250 --> 00:12:11,380 - Try the yellow one. - I don't want to! 120 00:12:11,750 --> 00:12:13,460 - I'm serious. - Let's go! 121 00:12:13,840 --> 00:12:15,590 - Where? - There's more over there... 122 00:12:18,380 --> 00:12:21,460 It's a good shop. I bought mine here. 123 00:12:21,920 --> 00:12:25,500 - I like this shop. - You like it, I don't. 124 00:12:28,670 --> 00:12:30,340 Where are you going? 125 00:12:36,500 --> 00:12:38,250 I won't go there. 126 00:12:55,300 --> 00:12:59,000 - Buy yourself something instead. - I don't want to buy anything. 127 00:13:07,750 --> 00:13:09,840 Look, they have jackets here too. 128 00:13:12,630 --> 00:13:15,750 Shirts... I like this shirt with the buttons. Do you like it? 129 00:13:18,050 --> 00:13:21,340 Maybe we should get you a shirt, so you have at least one. 130 00:13:22,960 --> 00:13:25,630 Have a look! Where are you going? They're jackets 131 00:13:40,590 --> 00:13:42,090 This one. 132 00:13:44,710 --> 00:13:46,960 Let's get it and we'll be done. 133 00:13:47,960 --> 00:13:50,040 You look like a security guard. 134 00:13:50,550 --> 00:13:54,380 Security guards wear black. Actually, do they have it in black? 135 00:13:55,880 --> 00:13:57,500 I like it. 136 00:13:58,920 --> 00:14:01,630 - I'm happy with it. - Buy it. 137 00:14:02,130 --> 00:14:04,250 Fine. Let's go? 138 00:14:05,750 --> 00:14:08,840 December 28th 139 00:14:09,380 --> 00:14:11,630 Right, I'll beat it and you sweep it. 140 00:14:13,050 --> 00:14:15,630 - Go ahead, whack it. - Whack it? 141 00:14:21,050 --> 00:14:23,920 - Yegor! - You stay under the carpet. 142 00:14:24,840 --> 00:14:26,500 Yegor, it's dirty! 143 00:14:26,960 --> 00:14:29,750 I'll roll you up and you can stay there until spring. 144 00:14:31,670 --> 00:14:33,920 Climb out! Why have you crawled in there? 145 00:14:34,550 --> 00:14:35,920 Come on... 146 00:14:39,920 --> 00:14:42,630 - Now I've got snow down there. - Where? 147 00:14:43,130 --> 00:14:44,920 Where? Where? Where is the snow? 148 00:14:47,750 --> 00:14:49,460 Easy, easy! 149 00:14:50,880 --> 00:14:52,960 - Now I'll roll you in for good! - Don't! 150 00:14:53,710 --> 00:14:56,250 - Stop it! I was just joking, dammit! - No way! 151 00:14:56,710 --> 00:14:58,790 My revenge will be terrible! 152 00:15:00,170 --> 00:15:01,630 Ow, the brush! 153 00:15:02,250 --> 00:15:03,540 Let me go! 154 00:15:04,670 --> 00:15:06,500 All right, get up. 155 00:15:07,380 --> 00:15:08,710 Come on! 156 00:15:13,460 --> 00:15:16,290 - Here, take these gloves. Put these on. - Why? 157 00:15:16,750 --> 00:15:19,880 - So your hands don't freeze. - They're already frozen. 158 00:15:21,340 --> 00:15:23,130 Take the brush. 159 00:15:28,420 --> 00:15:31,540 Tomorrow kids will come here and eat that snow. 160 00:15:32,050 --> 00:15:33,540 What? 161 00:15:34,460 --> 00:15:37,250 - Did you hear that? - Don't pay attention. 162 00:15:37,630 --> 00:15:39,130 Don't talk to her. 163 00:15:39,590 --> 00:15:41,750 There's the playground, just nearby. 164 00:15:43,250 --> 00:15:45,040 The playground is just nearby. 165 00:15:52,170 --> 00:15:53,920 How should I sweep it? Like this? 166 00:16:13,210 --> 00:16:14,920 Hold on, hold on! 167 00:16:15,550 --> 00:16:18,500 - What? - That was the wrong thing to do. 168 00:16:18,880 --> 00:16:21,920 - It's broken - No, not at all. Wait, Zhenya! 169 00:16:22,380 --> 00:16:24,130 Why do you need it? 170 00:16:27,880 --> 00:16:29,590 And what the hell is this? 171 00:16:30,380 --> 00:16:32,040 Do you even know what this is? 172 00:16:32,460 --> 00:16:34,540 I know what it is, but what do you need it for? 173 00:16:34,960 --> 00:16:36,920 It's older than you. You know that? 174 00:16:37,380 --> 00:16:39,840 Yeah, I can tell. Moz! 175 00:16:40,250 --> 00:16:43,460 Hey, you want to throw away all my stuff, do you? I don't get it. 176 00:16:43,920 --> 00:16:47,130 The zip's broken. I'll wear it when fixing the car. 177 00:16:48,840 --> 00:16:52,290 Maybe we shouldn't throw this clementine peel out either? 178 00:16:52,710 --> 00:16:54,840 - You'll sniff it before bed, right? - You can chuck that. 179 00:16:55,250 --> 00:16:56,540 Can I? 180 00:17:02,090 --> 00:17:03,920 Zhenya, is ginger a fish? 181 00:17:04,460 --> 00:17:06,920 Are you kidding? It comes from a plant. 182 00:17:07,500 --> 00:17:09,340 Can't you taste that? 183 00:17:10,170 --> 00:17:12,130 It tastes like fish to me. 184 00:17:13,090 --> 00:17:15,540 Wikipedia definitely says that ginger 185 00:17:16,050 --> 00:17:18,380 is an ancient Japanese fish. 186 00:17:18,750 --> 00:17:22,380 The Japanese have marinated their ginger fish. 187 00:17:23,300 --> 00:17:25,040 Are you kidding me right now? 188 00:17:25,460 --> 00:17:28,540 Zhenya, you should be embarrassed. 189 00:17:29,130 --> 00:17:31,750 Marinating wild sea ginger dates back 190 00:17:32,460 --> 00:17:36,540 to the ancient samurai dynasties. 191 00:17:43,090 --> 00:17:45,380 - What? - Just so you know. 192 00:17:46,550 --> 00:17:49,380 That's what it says on Wikipedia. 193 00:17:57,800 --> 00:17:59,630 I'm going to see for myself 194 00:18:00,250 --> 00:18:02,460 what your Wikipedia says. 195 00:18:16,380 --> 00:18:18,540 It's definitely a plant, I'm telling you. 196 00:18:19,250 --> 00:18:21,840 Right. 197 00:18:24,750 --> 00:18:26,840 Are you playing your jokes on me again? 198 00:18:27,380 --> 00:18:29,380 - Moz! - What? 199 00:18:29,920 --> 00:18:31,250 Why did you do that? 200 00:18:31,670 --> 00:18:34,790 - You're so serious. - You bloody mozzie! 201 00:18:35,380 --> 00:18:37,540 - Want me to do something nice to you? - No, not like this. 202 00:18:37,920 --> 00:18:39,460 - It would be awesome. - No. 203 00:18:39,840 --> 00:18:41,630 - Let me kiss you on your little ear. - No. 204 00:18:42,130 --> 00:18:43,500 - Come on. - No! 205 00:18:44,710 --> 00:18:46,380 No. 206 00:18:49,420 --> 00:18:51,540 - Let me kiss your armpit. - No! 207 00:22:26,340 --> 00:22:29,710 December 29th 208 00:22:42,590 --> 00:22:44,920 I wanted to ask you, what are your plans for New Year's? 209 00:22:45,460 --> 00:22:46,840 - What are my plans? - Yes. 210 00:22:47,250 --> 00:22:49,630 - I dunno, I'll be at home... - Right, so this is the plan. 211 00:22:50,090 --> 00:22:53,540 We are going to get together at my dacha in Ivanovskoe. 212 00:22:54,130 --> 00:22:58,040 - Awesome! Is that far? - No, not at all. We'll all drive there. 213 00:22:58,460 --> 00:23:00,210 - My husband has a car. - Great. 214 00:23:00,590 --> 00:23:03,540 So you'll take your husband and the car. 215 00:23:04,000 --> 00:23:05,630 You need to spend some time with us, 216 00:23:06,090 --> 00:23:07,670 you're new. You need to be part of the team. 217 00:23:08,090 --> 00:23:10,840 Yeah, I really want to come, actually. I'll talk to him. 218 00:23:11,210 --> 00:23:13,040 - Great. - Brilliant! 219 00:23:21,130 --> 00:23:23,920 Can't we just for once in our lives do something different? 220 00:23:24,460 --> 00:23:25,790 No. 221 00:23:26,210 --> 00:23:28,460 Moz, it s like you're 70 years old! 222 00:23:28,920 --> 00:23:32,540 You spend every New Year's with the same friends. 223 00:23:33,210 --> 00:23:36,590 You have your inside jokes and stuff. I'm not part of that. 224 00:23:37,050 --> 00:23:40,000 We have fun the same way as everyone else. It will be awesome! 225 00:23:40,380 --> 00:23:42,590 A whole house, a Christmas tree in the garden, a sauna! 226 00:23:43,090 --> 00:23:45,130 Sauna in the morning, we'll watch a movie in the evening. 227 00:23:45,550 --> 00:23:47,040 They have a projector instead of a TV. 228 00:23:47,500 --> 00:23:49,750 Zhenya, I'm telling you, go if you want to. 229 00:23:50,250 --> 00:23:52,500 I'll stay at home. I've invited people round. 230 00:23:52,840 --> 00:23:54,750 Just cancel. No big deal! 231 00:23:57,750 --> 00:24:00,630 You're all fired up about this. 232 00:24:01,130 --> 00:24:03,840 I'm telling you, you go and have fun there if you want. 233 00:24:04,630 --> 00:24:06,920 Dammit, Moz, I want to go with you. 234 00:24:09,500 --> 00:24:11,710 Stay with me then. 235 00:24:19,920 --> 00:24:24,250 December 30th 236 00:24:41,750 --> 00:24:44,210 Hello. 237 00:24:44,800 --> 00:24:47,040 Yes, I'm here, outside. 238 00:24:49,420 --> 00:24:51,210 No, I'm not coming up. 239 00:24:52,250 --> 00:24:54,460 No, I'm not coming up, I tell you. 240 00:24:57,380 --> 00:24:59,960 Just be quick and come down. 241 00:26:55,590 --> 00:26:57,590 Moz, you came! 242 00:26:58,050 --> 00:27:01,750 This is Roma, our photoeditor. 243 00:27:02,710 --> 00:27:04,670 - This is Yegor. - Nice to meet you. 244 00:27:05,250 --> 00:27:06,670 My Yegor! 245 00:27:07,210 --> 00:27:10,210 People, people! Roma! Roma, Zhenya, I'd like to make a toast. 246 00:27:10,750 --> 00:27:13,130 A toast, excellent! 247 00:27:15,380 --> 00:27:17,210 - Let's go! - Let's go home? 248 00:27:17,590 --> 00:27:20,420 Please, let's just stay 10 minutes? 249 00:27:42,210 --> 00:27:44,750 Meladze... 250 00:27:46,050 --> 00:27:49,790 They're already at the Meladze stage! 251 00:27:50,550 --> 00:27:53,460 Meladze, Meladze... 252 00:27:55,840 --> 00:27:57,500 Meladze... 253 00:27:59,300 --> 00:28:02,380 Sukhanov, wait a second. This is my Yegor. 254 00:28:02,920 --> 00:28:05,920 What a tough man you have, Komarova! The whisky is over there. 255 00:28:07,050 --> 00:28:09,710 Zhenya, let's go... 256 00:30:50,550 --> 00:30:53,920 December 31st 257 00:30:55,880 --> 00:30:57,500 Here, drink this. 258 00:31:00,210 --> 00:31:01,750 You could at least wash yourself. 259 00:31:18,840 --> 00:31:21,840 - I'll never drink again. - What? 260 00:31:22,880 --> 00:31:24,590 I feel like something awful 261 00:31:25,050 --> 00:31:27,210 happened last night. 262 00:31:32,250 --> 00:31:34,380 Maybe because it did? 263 00:31:41,590 --> 00:31:43,540 I really don't remember anything. 264 00:31:46,050 --> 00:31:47,750 Nothing at all? 265 00:31:51,380 --> 00:31:53,130 I just remember that you came and that's it. 266 00:31:53,550 --> 00:31:56,750 Then I don't remember anything more. 267 00:31:57,670 --> 00:31:59,130 Too bad. 268 00:31:59,630 --> 00:32:02,250 The real fun started after that. 269 00:32:03,170 --> 00:32:06,840 Why, what happened? 270 00:32:11,380 --> 00:32:14,840 So that's it? We're cancelling New Year? 271 00:32:15,840 --> 00:32:17,540 You're going to stay sick? 272 00:32:20,250 --> 00:32:22,210 Damn, New Year... 273 00:32:25,250 --> 00:32:29,460 Hold on, Moz. I'll just lie here a bit. Don't be mad at me, all right? 274 00:32:29,840 --> 00:32:31,540 We'll go shopping in a moment. 275 00:32:33,840 --> 00:32:36,540 My tailbone really hurts. 276 00:32:37,050 --> 00:32:39,590 - Your tailbone? - Yes. 277 00:32:43,250 --> 00:32:45,380 Well, you fell a couple of times. 278 00:32:46,090 --> 00:32:47,630 My god. 279 00:32:49,250 --> 00:32:51,380 Your work is dangerous, by the way. 280 00:32:52,050 --> 00:32:53,920 Stop it, Moz. 281 00:32:57,170 --> 00:32:58,670 I'm awful. 282 00:33:14,920 --> 00:33:16,630 Why are you standing here? 283 00:33:18,670 --> 00:33:20,960 I just feel bad, all right? 284 00:33:21,550 --> 00:33:23,880 Let's get some beer. It'll help. 285 00:33:26,460 --> 00:33:28,540 Look how big this one is! 286 00:33:30,840 --> 00:33:32,460 Oh, it's a turkey. 287 00:33:32,880 --> 00:33:35,750 So what shall we get? A big one or a little one? 288 00:33:36,880 --> 00:33:38,710 Get these two. 289 00:33:40,800 --> 00:33:42,250 These? 290 00:33:43,840 --> 00:33:47,340 Olives with stones. No, let's get stuffed ones. 291 00:33:47,880 --> 00:33:50,250 - Shall I get cherry juice? - Yes. 292 00:33:50,710 --> 00:33:52,130 I'll get two. 293 00:33:55,130 --> 00:33:57,540 - Do we have ketchup? - We don't eat it, remember? 294 00:34:00,380 --> 00:34:02,590 - Well, are you up for a beer? - No. 295 00:34:06,420 --> 00:34:07,790 Hold on. 296 00:34:08,340 --> 00:34:11,670 The chicken is 300, this is 200, this is another 150... 297 00:34:12,300 --> 00:34:14,840 We still need clementines. A couple of kilos for sure. 298 00:34:15,380 --> 00:34:18,790 - We still need booze. - No, your friends should bring booze. 299 00:34:19,300 --> 00:34:21,960 We need to pay the rent soon, remember? 300 00:34:22,460 --> 00:34:25,920 What's going on at work? They promised you some kind of bonus. 301 00:34:26,840 --> 00:34:30,500 Apparently, you have to work for over a month to get it. 302 00:34:33,840 --> 00:34:36,250 Zhenya, I'll work on New Year's night. 303 00:34:36,670 --> 00:34:40,460 - Moz, no! - We'll celebrate at midnight 304 00:34:40,960 --> 00:34:43,880 and then at 2 I'll go work. It's no big deal. 305 00:34:44,380 --> 00:34:47,590 - No, I don't want you to. - Now we can buy everything we want. 306 00:34:52,380 --> 00:34:55,460 Just try to... The man knows what he's doing. 307 00:34:56,210 --> 00:34:59,210 Just point it away from me... Careful! 308 00:34:59,840 --> 00:35:03,130 You'll spoil New Year's! Please! No, I won't spoil anything. 309 00:35:03,590 --> 00:35:05,290 Dammit! Stop it already! Dima, don't... 310 00:35:05,750 --> 00:35:07,840 I'm a professional! Look closely! 311 00:35:10,550 --> 00:35:12,540 Let's roll! Hooray! 312 00:35:13,050 --> 00:35:15,540 Come on! Why is it only me drinking vodka? 313 00:35:15,960 --> 00:35:18,630 Yegor, maybe you'll drink with me? 314 00:35:19,170 --> 00:35:20,920 No, I'm drinking juice. 315 00:35:21,380 --> 00:35:24,250 That's all right. 316 00:35:25,550 --> 00:35:27,380 Oh man! 317 00:35:27,840 --> 00:35:31,040 Very funny! Very funny, yes. 318 00:35:31,840 --> 00:35:34,460 Forgive me, Zhenya! It's all fine. 319 00:35:34,960 --> 00:35:36,540 To 2013! She's already forgiven you! 320 00:35:36,920 --> 00:35:39,000 It's already got cold! Pass the bottle and... 321 00:35:40,550 --> 00:35:43,380 Why are we drinking to the new year? It's still too early! 322 00:35:43,920 --> 00:35:47,250 We need to toast 2012! To 2012! 323 00:35:47,920 --> 00:35:51,540 No, wait! Let's say a few words about the new year! 324 00:35:53,090 --> 00:35:54,840 2012 has passed... 325 00:35:55,380 --> 00:35:57,040 2012 has passed and now it s a new year. 326 00:35:57,460 --> 00:36:00,040 Now it's a new year... It'll be even better than the last, as usual... 327 00:36:00,460 --> 00:36:02,090 Good. Next! Thank you, 2012! 328 00:36:06,460 --> 00:36:10,460 I wish you all loads of cash and all the best! 329 00:36:11,380 --> 00:36:13,460 Next! 330 00:36:14,960 --> 00:36:17,210 2012 was good, and 331 00:36:17,590 --> 00:36:20,920 I hope 2013 will be even better! - So original! 332 00:36:22,340 --> 00:36:24,130 Hooray! 333 00:36:26,050 --> 00:36:27,590 Goodbye 2012! 334 00:36:28,920 --> 00:36:31,750 Let's just get drunk! Let's just get smashed! 335 00:36:32,250 --> 00:36:33,840 Great, yeah, let's do that! 336 00:36:35,840 --> 00:36:37,210 Hooray! 337 00:36:37,630 --> 00:36:39,380 I'll get you a new plate. 338 00:36:40,130 --> 00:36:41,920 Can you bring in more chicken? 339 00:36:44,380 --> 00:36:46,040 Hooray! 340 00:36:47,250 --> 00:36:50,250 The boogeyman will come and take you away, you naughty boy. 341 00:36:50,630 --> 00:36:52,040 The boogeyman's not celebrating New Year's? 342 00:36:52,460 --> 00:36:54,920 - Where are the plates? - Over there. 343 00:36:55,460 --> 00:36:57,590 - Which ones? - Take whichever you like. 344 00:37:03,840 --> 00:37:05,460 Let me help. 345 00:37:08,130 --> 00:37:10,250 Go on. I'll take the plates then. 346 00:37:21,250 --> 00:37:24,630 If joy and harmony reign in every Russian family, 347 00:37:25,250 --> 00:37:29,250 then Russia will stand steadily and indestructibly. 348 00:37:30,460 --> 00:37:32,040 Happy New Year! 349 00:37:32,550 --> 00:37:35,540 Happy 2013! 350 00:37:36,920 --> 00:37:39,460 Open it! Quick! Right, here we are! 351 00:37:41,630 --> 00:37:45,380 Pour some in these. 352 00:37:48,380 --> 00:37:49,920 Easy! 353 00:37:50,460 --> 00:37:53,630 Before 12! I'm a professional. 354 00:37:55,130 --> 00:37:56,460 People! 355 00:37:57,050 --> 00:37:59,380 Let's write down our wishes on bits of paper 356 00:38:00,750 --> 00:38:02,540 and bum them after 12. 357 00:38:03,630 --> 00:38:05,210 Go on, go on... 358 00:38:11,300 --> 00:38:13,290 Careful, careful! 359 00:38:17,250 --> 00:38:19,750 All right! Go on, go on... 360 00:38:26,380 --> 00:38:27,630 I did it in time! 361 00:38:30,840 --> 00:38:32,380 It won't lit. 362 00:38:35,460 --> 00:38:39,040 Happy New Year! 363 00:38:46,460 --> 00:38:48,790 Happy New Year! 364 00:38:49,380 --> 00:38:51,540 Happy New Year! 365 00:39:18,050 --> 00:39:19,750 Happy New Year! 366 00:39:25,750 --> 00:39:27,460 The fireworks are going off. 367 00:39:59,960 --> 00:40:03,000 Come on, stop rubbing it in. 368 00:40:03,630 --> 00:40:07,540 I know you're all having a super cool time, of course. 369 00:40:08,460 --> 00:40:12,540 I honestly wanted to be with you guys, but you see how it turned out. 370 00:40:13,000 --> 00:40:15,750 Well, have a great time for me. 371 00:40:20,210 --> 00:40:22,840 OK, all right. Happy New Year to all of you. 372 00:40:23,250 --> 00:40:27,130 Hugs and kisses! And say hi to everyone! 373 00:40:27,750 --> 00:40:30,460 OK, bye! Happy New Year! 374 00:40:32,550 --> 00:40:34,040 Happy New Year. 375 00:40:36,630 --> 00:40:40,250 Moz! We agreed not to give each other anything. 376 00:40:42,460 --> 00:40:44,040 I didn't buy anything. 377 00:40:44,550 --> 00:40:45,920 No big deal. 378 00:40:50,590 --> 00:40:53,750 - They are beautiful. - They are shit. 379 00:40:58,630 --> 00:41:02,040 Zhenya, is there any more sausage? It's really good! 380 00:41:03,380 --> 00:41:04,750 Yeah, just a second. 381 00:41:09,920 --> 00:41:13,130 - I'm very glad to have met you... - Here. 382 00:41:13,550 --> 00:41:16,540 and that I'm celebrating New Year's with you. You're all really cool! 383 00:41:17,000 --> 00:41:19,000 Hooray! What, even me? 384 00:41:19,550 --> 00:41:21,920 Let's drink to next year, 385 00:41:22,380 --> 00:41:25,840 to having such a nice friends. 386 00:41:26,380 --> 00:41:30,840 And thank you for not letting me be sad on New Year's 387 00:41:31,380 --> 00:41:34,540 and inviting me to your lovely party! 388 00:41:34,920 --> 00:41:36,750 To you! Hooray! 389 00:41:37,460 --> 00:41:39,210 Thank you! Happy New Year! 390 00:41:44,750 --> 00:41:46,540 What are you looking at? 391 00:41:47,300 --> 00:41:49,630 Have you changed your mind about working tonight? 392 00:41:51,550 --> 00:41:53,590 How are we going to pay the rent? 393 00:41:54,130 --> 00:41:55,630 No idea. 394 00:41:56,210 --> 00:41:57,630 Alexei, just a second! 395 00:41:58,130 --> 00:42:01,130 I have a surprise for you. Some small presents. 396 00:42:02,050 --> 00:42:06,460 The first present goes to the person 397 00:42:08,050 --> 00:42:11,040 who behaved best last year. 398 00:42:12,130 --> 00:42:15,540 It goes to... No, the car is for later... 399 00:42:32,300 --> 00:42:34,460 At least bring in the table from the other room. 400 00:42:35,380 --> 00:42:36,630 No. 401 00:42:37,380 --> 00:42:39,960 What do you mean, no? Bring in the table, Yegor! 402 00:42:43,840 --> 00:42:45,590 Zhenya, you're an ass. 403 00:42:46,130 --> 00:42:47,590 Thanks. 404 00:42:52,460 --> 00:42:55,250 I love you anyway, even though you're an ass. 405 00:42:56,050 --> 00:42:57,630 And you're not an ass? 406 00:42:59,840 --> 00:43:02,040 You're also an ass, you know? 407 00:43:03,130 --> 00:43:05,040 No, Zhenya, I'm a moron. 408 00:43:05,550 --> 00:43:07,630 But you're an ass. One of a kind. 409 00:43:10,590 --> 00:43:12,040 Right. 410 00:43:22,750 --> 00:43:25,840 Want me to make one guess who called you? 411 00:43:26,250 --> 00:43:28,130 Lots of people called me. 412 00:43:28,630 --> 00:43:30,290 Yegor, stop it. 413 00:43:31,550 --> 00:43:33,630 You know who we're talking about, right? 414 00:43:34,130 --> 00:43:36,000 Go away, Yegor. Really. 415 00:43:38,750 --> 00:43:41,130 Do you know who I'm talking about or not? 416 00:43:41,590 --> 00:43:42,920 No, I don't. 417 00:43:43,460 --> 00:43:46,380 Go away, Yegor. I can't wash anything like this. 418 00:43:46,840 --> 00:43:49,670 I'm going to go about with you like this all the time. 419 00:43:50,750 --> 00:43:54,210 You'll go to your photo editor to do your editing 420 00:43:55,550 --> 00:43:57,630 and I'll be there like this. 421 00:44:01,920 --> 00:44:04,130 Yegor, stop biting me! 422 00:44:09,750 --> 00:44:11,590 Yegor, you're a moron! 423 00:44:25,920 --> 00:44:29,380 Why is it all yellow? Isn't there a good quality version? 424 00:44:29,840 --> 00:44:32,750 No, I think they've used a special filter. 425 00:44:33,300 --> 00:44:34,840 What the hell for? 426 00:44:35,380 --> 00:44:39,040 For atmosphere. To increase the suspense. 427 00:44:51,380 --> 00:44:53,210 I can't watch! 428 00:44:54,550 --> 00:44:56,630 Neither can I. 429 00:44:57,460 --> 00:45:00,750 - Rubbish. - Hey! Kieslowski is God! 430 00:45:02,300 --> 00:45:04,250 - Polish, is he? - Yeah. 431 00:45:05,380 --> 00:45:09,460 I drove a Pole last night. He was a boring guy as well. 432 00:45:09,920 --> 00:45:13,540 Yegor, he's not boring, he’s just subtle. 433 00:45:28,750 --> 00:45:32,250 - Where did you get it from? - From someone at work. 434 00:45:46,750 --> 00:45:48,380 Where are you going? 435 00:45:49,250 --> 00:45:50,750 To have some tea. 436 00:45:54,250 --> 00:45:57,540 - I’ve paused it. - No, don't bother. 437 00:47:46,590 --> 00:47:50,460 January 2nd 438 00:47:57,460 --> 00:47:58,840 - Hello. - Hello. 439 00:47:59,250 --> 00:48:00,750 Could you take me to the Nagatinskaya Embankment? 440 00:48:01,130 --> 00:48:02,460 - How much? - 200 rubles. 441 00:48:02,750 --> 00:48:04,130 Where exactly? 442 00:48:04,550 --> 00:48:06,920 I'll show you the road. It's not far from here. 443 00:48:07,380 --> 00:48:09,630 - No, 300 rubles. - 250? 444 00:48:10,840 --> 00:48:12,630 - Okay, get in. - Thanks. 445 00:48:27,550 --> 00:48:30,380 I'm always thinking about what Moscow has turned into. 446 00:48:31,840 --> 00:48:34,290 Everything sticks out, one thing encroaching on another. 447 00:48:35,250 --> 00:48:37,750 Do you know that there used to be a forest here, 448 00:48:38,210 --> 00:48:40,840 all over this area. - No, I didn't know that. 449 00:48:41,460 --> 00:48:43,840 - A long time ago? - About 10 years ago. 450 00:48:44,250 --> 00:48:45,920 From here right up to Kashirka. 451 00:48:47,050 --> 00:48:50,630 - I didn't live in Moscow then. - Well, I see. 452 00:48:51,920 --> 00:48:53,380 That’s clear. 453 00:48:54,250 --> 00:48:56,040 - We're here. - Right here? 454 00:48:56,550 --> 00:48:58,250 Yes, could you stop here please? 455 00:49:02,380 --> 00:49:03,750 Yes, that's fine. 456 00:49:10,840 --> 00:49:14,250 - Could you break a 1000? - Yes, hold on a second. 457 00:49:43,300 --> 00:49:45,380 - Hey. - Hi. 458 00:49:46,130 --> 00:49:47,590 Let me see. 459 00:49:50,750 --> 00:49:54,040 - Have you been waiting long? - Almost an hour. 460 00:49:54,550 --> 00:49:58,130 - Everyone's waiting. - Hold on. 461 00:50:00,750 --> 00:50:03,630 Excuse me, my husband is really hurt. He's been waiting almost an hour already. 462 00:50:04,130 --> 00:50:05,840 Wait behind the door. There's a queue. 463 00:50:06,250 --> 00:50:08,040 And leave your coat in the cloakroom. 464 00:50:08,920 --> 00:50:12,040 Please, let's come to some agreement. He's really hurt. 465 00:50:12,550 --> 00:50:14,460 Could you let me do my job here? 466 00:50:15,050 --> 00:50:17,630 We can come to some agreement. Please! 467 00:50:21,460 --> 00:50:23,630 Lean forward, please. 468 00:50:57,460 --> 00:51:01,040 In case of inflammation see a doctor immediately. 469 00:51:01,630 --> 00:51:03,840 You might have to take antibiotics course. 470 00:51:04,460 --> 00:51:07,210 - Should we come see you? - No, why me? 471 00:51:08,050 --> 00:51:11,750 Go to the hospital in the area of your registration. They'll change the bandage there. 472 00:51:12,550 --> 00:51:15,250 The doctor will have a look and take the stitches off. 473 00:51:16,630 --> 00:51:18,130 Bandage it up. 474 00:51:20,210 --> 00:51:22,290 We've only given you first aid. 475 00:51:23,920 --> 00:51:25,920 You'll need to get treated where you're registered. 476 00:51:30,130 --> 00:51:34,130 So, no driving for the moment. You have mild concussion. 477 00:51:35,380 --> 00:51:37,540 You should rest for two weeks. 478 00:51:38,250 --> 00:51:39,920 You may suffer from nausea. 479 00:51:43,460 --> 00:51:45,540 - Why are you so mad? - Whatever! 480 00:51:46,050 --> 00:51:47,840 I'm just pissed off. 481 00:51:48,840 --> 00:51:51,460 Yegor, could you please just give up cab driving? 482 00:51:52,550 --> 00:51:54,210 Yeah, fine. 483 00:51:54,750 --> 00:51:58,250 I'll sit at home and watch funny videos online. 484 00:51:58,630 --> 00:52:01,380 Why do you say that? I'm not saying you should stay home. 485 00:52:01,750 --> 00:52:03,130 I'm talking about a normal job. 486 00:52:03,550 --> 00:52:06,040 It's not like you left school in 4th grade. 487 00:52:06,460 --> 00:52:08,840 Yeah. I'll be a photo editor. 488 00:52:09,460 --> 00:52:11,380 You like photo editors, right? 489 00:52:11,840 --> 00:52:14,250 It's way cooler than cab driving, right? 490 00:52:14,630 --> 00:52:15,920 What? 491 00:52:51,300 --> 00:52:53,540 Young man, what are you doing? 492 00:52:55,050 --> 00:52:56,920 Why are you hassling this girl? 493 00:52:57,590 --> 00:53:00,380 - Are you drunk? - He's my husband. 494 00:53:00,840 --> 00:53:04,460 - I don't look like it, right? - I thought some drunk was hassling you. 495 00:53:05,460 --> 00:53:07,460 - He's my husband. - I'm sorry. 496 00:53:07,840 --> 00:53:10,250 - It's fine. - Take a seat. I'm getting off. 497 00:53:11,250 --> 00:53:14,090 You sit. Sit! 498 00:53:29,750 --> 00:53:32,040 January 18th 499 00:53:32,840 --> 00:53:35,750 Mining Vehicles and Equipment at the Mining University. 500 00:53:36,590 --> 00:53:39,210 - Have you worked in your field? - No. 501 00:53:39,960 --> 00:53:42,040 Have you worked in sales? 502 00:53:42,550 --> 00:53:45,380 No. I couldn't find a job after I graduated from the institute. 503 00:53:46,250 --> 00:53:49,540 But I had to earn money, so I started working as a cab driver. 504 00:53:50,050 --> 00:53:51,630 - I have a car. - I see. 505 00:53:52,130 --> 00:53:54,920 Why have you decided to apply for this position? 506 00:53:58,590 --> 00:54:01,040 I feel it suits my character. 507 00:54:01,750 --> 00:54:04,710 What character traits do you think you have that would suit us? 508 00:54:05,630 --> 00:54:10,670 I learn fast and I can work fast. 509 00:54:12,550 --> 00:54:15,630 You think this is your advantage over other candidates? 510 00:54:17,840 --> 00:54:22,380 Well, yes. I think it's a good thing. 511 00:54:23,840 --> 00:54:25,840 Perhaps you have some other qualities as well? 512 00:54:30,170 --> 00:54:33,460 Time will tell. You have a three month trial period, anyway. 513 00:54:36,050 --> 00:54:39,250 Well, all right. But why have you decided to change jobs? 514 00:54:44,550 --> 00:54:47,460 I'm extremely fascinated with 515 00:54:47,920 --> 00:54:49,840 selling swimming pools and saunas. 516 00:55:12,630 --> 00:55:14,380 So how did it go? 517 00:55:15,590 --> 00:55:17,840 - It didn't. - What do you mean? 518 00:55:18,460 --> 00:55:20,840 - Literally. - What did they say? 519 00:55:21,460 --> 00:55:23,460 What can they say to me? 520 00:55:23,920 --> 00:55:25,840 It's all such crap. 521 00:55:27,210 --> 00:55:29,590 I don't get it. Are they going to call? 522 00:55:30,000 --> 00:55:31,630 Nobody's going to call. 523 00:55:32,210 --> 00:55:35,000 Well, try another place. You had a lot of options. 524 00:55:35,630 --> 00:55:38,250 What s the point? It's clear no one will hire me. 525 00:55:39,550 --> 00:55:41,920 It's humiliating. I have no experience. 526 00:55:43,460 --> 00:55:46,290 They offer a salary lower than what I make at the moment. 527 00:55:50,460 --> 00:55:53,040 - I see. - What do you see? 528 00:55:53,630 --> 00:55:55,540 Go on, get mad at me. 529 00:55:59,380 --> 00:56:00,960 It's pointless. 530 00:56:06,460 --> 00:56:08,040 I honestly don’t understand the difference 531 00:56:08,460 --> 00:56:11,250 between old fashioned and new wallpaper. 532 00:56:11,630 --> 00:56:13,540 No normal European home 533 00:56:14,050 --> 00:56:16,460 has this stupid flowery wallpaper anymore. 534 00:56:16,840 --> 00:56:19,670 You've seen a ton of European homes, right? 535 00:56:20,090 --> 00:56:22,460 Even in Moscow everyone's realised 536 00:56:22,920 --> 00:56:26,130 you need local colours, not flowers. 537 00:56:26,590 --> 00:56:30,210 You need air. White, that's a good colour. 538 00:56:31,380 --> 00:56:33,380 It's like a damn operating theatre. 539 00:56:33,840 --> 00:56:37,380 Hey, Moz, we can decorate it the way we want. 540 00:56:37,840 --> 00:56:42,000 We'll mellow the whiteness. Nice curtains, rugs, and it'll all be fine. 541 00:56:42,460 --> 00:56:45,210 The guys from work came up with this idea. 542 00:56:45,590 --> 00:56:46,920 They've got this screen 543 00:56:47,380 --> 00:56:50,840 which divides the space into work and leisure zones. 544 00:56:51,250 --> 00:56:52,630 It's really cool. 545 00:56:57,840 --> 00:57:02,250 Oh, so you've already visited his house? The leisure zone? 546 00:57:06,460 --> 00:57:08,210 Yegor, I’m sick of this. 547 00:57:16,590 --> 00:57:19,460 Now everything has to be in one colour, right? 548 00:57:19,920 --> 00:57:22,250 Yeah. That's how it is. 549 00:57:22,670 --> 00:57:26,130 Good for Zhenya. She's got a trendy job now. 550 00:57:27,630 --> 00:57:30,840 She sees what is what there. What the latest trends are. 551 00:57:31,920 --> 00:57:34,460 Good for her. 552 00:57:35,050 --> 00:57:37,250 Seems like I'm not trendy, you see? 553 00:57:41,380 --> 00:57:43,250 Aren't you really, pal? 554 00:57:44,170 --> 00:57:47,540 - I don’t know how to tie a scarf nicely. - A scarf? 555 00:57:48,050 --> 00:57:52,040 Maybe I'm a redneck after all? 556 00:57:53,840 --> 00:57:56,630 Moz, please, don't let it get into your head. 557 00:57:57,130 --> 00:58:01,380 Yeah. I just don't understand anything. 558 00:58:05,050 --> 00:58:06,920 Eat the pies. 559 00:58:09,380 --> 00:58:10,920 I don't like them. 560 00:58:18,050 --> 00:58:20,590 Are you supposed to get worked up about this too? 561 00:58:21,130 --> 00:58:25,250 I don't care what they get worked up about, but... 562 00:58:25,750 --> 00:58:27,840 The fact that they get worked up at all? 563 00:58:28,250 --> 00:58:29,540 In that... 564 00:58:29,920 --> 00:58:32,460 Why get worked up at all? I don't get it. 565 00:58:32,840 --> 00:58:36,540 You can work up a sweat in the sauna or the banya... 566 00:58:37,000 --> 00:58:38,920 I tell you you, the main thing is what you get worked up over. 567 00:58:39,460 --> 00:58:42,040 What's important in life for you, Dima? 568 00:58:42,840 --> 00:58:44,540 One thing. 569 00:58:45,050 --> 00:58:46,920 What's important for me is... 570 00:58:48,920 --> 00:58:50,590 respect. 571 00:58:52,050 --> 00:58:54,130 I understand what you're saying. 572 00:58:54,590 --> 00:58:57,250 True respect. 573 00:58:58,050 --> 00:59:01,040 The kind of respect 574 00:59:02,300 --> 00:59:06,000 without which... - I get you. 575 00:59:06,550 --> 00:59:09,630 - I know these words sound... - No... 576 00:59:10,130 --> 00:59:12,750 But things like a fashionable scarf... 577 00:59:13,590 --> 00:59:16,210 Who the hell needs a fashionable scarf? 578 00:59:16,670 --> 00:59:20,590 What's the difference, if you're right in the head? 579 00:59:21,130 --> 00:59:24,380 So you don't find it interesting. 580 00:59:25,750 --> 00:59:29,040 I told you half an hour ago that I don't understand... 581 00:59:29,550 --> 00:59:31,670 So you don't find it interesting. 582 00:59:32,550 --> 00:59:36,380 - It doesn't have any value. - Now we've come to the key point. 583 00:59:36,840 --> 00:59:38,460 What's most important. 584 00:59:38,920 --> 00:59:42,840 You need to set your life priorities right. 585 00:59:43,300 --> 00:59:44,750 Do you agree? 586 00:59:46,840 --> 00:59:49,250 Damn. All right, my friend. 587 00:59:56,300 --> 00:59:58,380 But I still don't understand. 588 01:00:05,380 --> 01:00:07,840 January 25th 589 01:00:11,840 --> 01:00:16,040 - Are you sure it's not too heavy? - It's fine, don’t worry. 590 01:00:17,250 --> 01:00:19,460 Well, you're injured. I'm worried. 591 01:00:19,840 --> 01:00:21,840 It's been ages ago. I'm all fine. 592 01:00:22,250 --> 01:00:24,460 Just don't get in the way. 593 01:00:29,050 --> 01:00:30,460 Thanks. 594 01:00:34,840 --> 01:00:36,840 Do you like it thicker or with more broth? 595 01:00:37,250 --> 01:00:39,040 Somewhere in between. 596 01:00:47,920 --> 01:00:49,540 - Here you go. - Thank you. 597 01:00:50,050 --> 01:00:51,670 Hang on, I'll get the bread. 598 01:00:54,460 --> 01:00:57,460 - Here. - Thanks. 599 01:01:05,210 --> 01:01:09,540 Thank you. I don't know how I would've brought this heavy thing myself. 600 01:01:14,300 --> 01:01:17,250 - It's good. - Almost forgot. 601 01:01:20,210 --> 01:01:22,460 - More? - No, that's fine. 602 01:01:23,340 --> 01:01:24,630 Thanks. 603 01:01:25,090 --> 01:01:28,630 It's just that it's your personal time. You've got to work. 604 01:01:30,590 --> 01:01:32,670 My work is a joke. 605 01:01:34,460 --> 01:01:36,210 That's not true. 606 01:01:47,750 --> 01:01:50,250 - Yegor. - Yes. 607 01:01:50,840 --> 01:01:53,960 - Are you sure you're not coming? - I said already. 608 01:01:54,460 --> 01:01:57,840 You always do this. Three days ago you told me you'd go. 609 01:01:58,250 --> 01:01:59,630 Why are you acting like this now? 610 01:02:00,050 --> 01:02:02,040 I didn't say we'd go, I said we'd see. 611 01:02:02,500 --> 01:02:06,380 It's always like that. You never want to go anywhere. 612 01:02:06,840 --> 01:02:09,750 Do I have nothing else to do, but go somewhere and listen to music? 613 01:02:10,630 --> 01:02:12,840 I need to work, if anything. 614 01:02:14,460 --> 01:02:16,460 That's it Yegor. I can't do this anymore. 615 01:02:16,840 --> 01:02:19,590 I'm tired of sitting at home and degrading with you. 616 01:02:21,250 --> 01:02:24,630 - What's that? You're degrading? 617 01:02:26,300 --> 01:02:28,670 You're degrading with me? - Whatever. 618 01:02:29,590 --> 01:02:32,540 Hold on. You are degrading with me? 619 01:02:33,550 --> 01:02:36,460 You see me as some trash. 620 01:02:36,840 --> 01:02:38,920 - Did I get you right? - No, you're not trash, 621 01:02:39,460 --> 01:02:43,040 you just don't want to grow. - Why the hell do you want to change me? 622 01:02:43,590 --> 01:02:46,920 I am what I am. If you don't like it, goodbye. 623 01:02:47,380 --> 01:02:49,460 I don't try and change you, so why are you doing my head in like this? 624 01:02:49,920 --> 01:02:52,750 I’m not. I'll go alone and that's that. 625 01:02:53,250 --> 01:02:56,290 - You'll actually go on your own? - Yes. Who would I go with? 626 01:02:56,920 --> 01:02:58,630 Take Roman with you. 627 01:02:59,130 --> 01:03:01,840 You grow with him, right? 628 01:03:04,750 --> 01:03:06,380 Look at me. 629 01:03:08,380 --> 01:03:10,040 Look over here! 630 01:03:10,630 --> 01:03:13,130 - You're not going anywhere - Why not? 631 01:03:13,590 --> 01:03:15,460 I don't want you to go. 632 01:03:16,300 --> 01:03:18,750 I'm going to the concert, got it? 633 01:03:19,210 --> 01:03:22,130 Because if I don't go, I'll go crazy. I'm not going to stay at home with you. 634 01:03:22,550 --> 01:03:24,840 I want to do what I want and you do what you want. 635 01:03:25,250 --> 01:03:27,460 Sit there, go and drive your cab, or whatever else you want to do. 636 01:03:27,840 --> 01:03:30,040 I'm going to do what I want to do. Is that clear? 637 01:03:30,550 --> 01:03:32,380 Great, Zhenya. Go on, go. 638 01:06:16,460 --> 01:06:17,840 Hi. How's it going? 639 01:06:18,300 --> 01:06:19,630 I was calling you, 640 01:06:20,130 --> 01:06:23,840 wondering how my Zhenya was doing, all alone at a club. 641 01:06:24,250 --> 01:06:27,000 - I thought I'd come and make her happy. - Yegor, let's go home. 642 01:06:27,380 --> 01:06:29,460 What? Let's go home. 643 01:06:29,840 --> 01:06:32,250 No, why? I like it. It s a great concert. 644 01:06:32,630 --> 01:06:34,840 - Moz, please, let s go home. - And you've got great company. 645 01:06:35,250 --> 01:06:38,540 Roman just happened to be here. Why go home? 646 01:06:39,050 --> 01:06:41,960 - Right, Roman? - Yegor, do you hear me? Let's go home. 647 01:06:42,380 --> 01:06:45,040 To be honest, Roman has no idea what is going on here. 648 01:06:45,460 --> 01:06:47,540 I don't know either, actually. Maybe you could explain? 649 01:06:47,920 --> 01:06:49,210 What's he got to do with this? 650 01:06:49,630 --> 01:06:52,040 Let's go home. What are you starting this for? 651 01:06:52,460 --> 01:06:55,000 I'm going to get a whisky. Should I get one for you? 652 01:06:55,550 --> 01:06:59,380 - Do you hear me or not? - No. I want to keep my mind clear right now. 653 01:06:59,750 --> 01:07:01,250 Am I right, Zhenya? 654 01:07:01,630 --> 01:07:02,920 What are you right about? 655 01:07:03,380 --> 01:07:05,540 I should be sober in order to kill your editor. 656 01:07:05,920 --> 01:07:07,250 What would you kill him for? 657 01:09:28,050 --> 01:09:30,130 Don't you want to say something to me? 658 01:10:02,920 --> 01:10:04,540 As you like. 659 01:12:01,630 --> 01:12:03,380 - Is everything all right? - No. 660 01:12:06,050 --> 01:12:07,670 Why won't you say anything then? 661 01:12:08,130 --> 01:12:10,540 Ask me where I was, who I was with? 662 01:12:11,590 --> 01:12:14,630 Yegor, be quiet, please. Don't get me all angry before work. 663 01:12:16,460 --> 01:12:19,920 You have to work, I understand. And I'll kick shit around. 664 01:12:21,050 --> 01:12:24,840 I'm not interested in your reasoning on what's shit and what isn’t shit. 665 01:12:25,250 --> 01:12:27,590 Are you interested that I was just at Olya's? 666 01:12:34,210 --> 01:12:35,630 No. 667 01:12:39,750 --> 01:12:44,040 You don't care? I fucked another woman, get it? 668 01:12:51,300 --> 01:12:53,460 - Zhenya! - Get away from me. 669 01:12:53,840 --> 01:12:56,250 - Zhenya! - Get away. Get away from me! 670 01:12:56,630 --> 01:12:57,960 Zhenya! 671 01:13:01,050 --> 01:13:04,630 - Don’t leave! Not now! Please. - Don't touch me. Get away from me. 672 01:13:05,130 --> 01:13:06,540 Fuck! 673 01:13:11,460 --> 01:13:13,210 I've had it! 674 01:13:21,210 --> 01:13:23,630 - Let's get divorced, then. - Fine. 675 01:13:43,630 --> 01:13:47,250 March 4th 676 01:13:56,550 --> 01:14:00,460 Because there's one thing you don't understand about love. 677 01:14:01,130 --> 01:14:05,670 When you press on a heart, you forget about your loved one, 678 01:14:06,210 --> 01:14:09,750 who sees everything on the screen. 679 01:14:10,380 --> 01:14:14,670 I click on like, like, like Under a photo of three models in Jamaica 680 01:14:15,130 --> 01:14:19,540 Or of bald Timati, like Raikin in At Home Among Strangers'. 681 01:14:20,050 --> 01:14:24,250 They tear into me for these likes, like Nike trainers on asphalt. 682 01:14:24,750 --> 01:14:28,630 And even tall stories about those three models won't help. 683 01:14:29,130 --> 01:14:33,840 So don't press like, don't press like, don't like away so thoughtlessly. 684 01:14:34,750 --> 01:14:38,840 Because there's one thing you don't understand about love. 685 01:14:39,550 --> 01:14:43,920 When you press on a heart, you forget about your loved one, 686 01:14:44,550 --> 01:14:47,130 who sees everything on the screen. 687 01:14:53,300 --> 01:14:54,630 - Hello. - Hello. 688 01:14:55,050 --> 01:14:58,460 - Where do you go to get divorced here? - You need to take this form 689 01:14:58,840 --> 01:15:00,840 and write one application in the name of the husband, 690 01:15:01,250 --> 01:15:02,840 and another in the name of the wife. 691 01:15:03,250 --> 01:15:06,380 Then you need to pay stamp duty on that machine. 450 rubles each. 692 01:15:06,750 --> 01:15:09,380 Then you go to that wing and wait in line. 693 01:15:09,840 --> 01:15:11,170 Thanks. 694 01:15:16,590 --> 01:15:18,630 Will you fill out mine for me? 695 01:15:20,840 --> 01:15:24,210 - Hang on, I'll give you the money. - I'll pay. 696 01:15:25,670 --> 01:15:27,670 It's your treat, right? 697 01:15:49,630 --> 01:15:52,040 Do either of you have any claims against the other? 698 01:15:52,550 --> 01:15:53,920 Nope. 699 01:15:54,550 --> 01:15:56,920 Right, no children... Sign here. 700 01:16:01,210 --> 01:16:02,840 The reason for the divorce? 701 01:16:07,840 --> 01:16:09,920 What are you laughing for? Answer. 702 01:16:12,380 --> 01:16:13,670 Sorry. 703 01:16:14,550 --> 01:16:16,840 We're getting divorced for technical reasons. 704 01:16:19,050 --> 01:16:21,630 She's a countess and I'm a moron. 705 01:16:22,460 --> 01:16:23,840 Idiot! 706 01:16:51,050 --> 01:16:54,250 No, wait, you don't touch glasses for the dead. 707 01:16:56,420 --> 01:16:58,250 I didn't think we were burying someone. 708 01:17:01,750 --> 01:17:05,460 We're burying Mozzie. 709 01:17:06,750 --> 01:17:09,130 She's not going to call you Moz, is she? 710 01:17:09,670 --> 01:17:14,250 Actually, what does she call you? Yegorushka or Yegoronka? 711 01:17:19,750 --> 01:17:21,540 - What? - She calls me Gosh. 712 01:17:22,130 --> 01:17:23,750 And what do you call her? 713 01:17:25,050 --> 01:17:29,000 Oh, you should call her Golly! 714 01:17:29,630 --> 01:17:33,460 She's that kind of person after all! You'll be Gosh and Golly. 715 01:17:33,920 --> 01:17:35,380 Cool, right? 716 01:17:38,250 --> 01:17:41,250 - Hey, she's nice person. - Yeah, sure. 717 01:17:41,920 --> 01:17:44,380 I like her as a woman. 718 01:17:46,460 --> 01:17:49,840 Is she a great fuck? 719 01:17:52,050 --> 01:17:54,040 I'm not just talking about sex. 720 01:17:55,550 --> 01:17:58,250 She has everything a woman should have, 721 01:17:59,840 --> 01:18:02,000 and she needs me as a man. 722 01:18:02,590 --> 01:18:05,130 You can just see it. You understand? 723 01:18:09,920 --> 01:18:12,040 She's got flowery wallpaper, I expect? 724 01:18:12,550 --> 01:18:14,840 Pies, cosiness and throw blankets. 725 01:18:18,460 --> 01:18:20,590 The photo editors have throw blankets. 726 01:18:21,550 --> 01:18:25,750 Stylish throws that mellow the space. 727 01:18:27,300 --> 01:18:30,040 She wouldn't have that. 728 01:18:30,550 --> 01:18:32,630 She has bedspreads with kittens on them. 729 01:18:39,630 --> 01:18:41,000 Hello. 730 01:18:48,300 --> 01:18:52,590 I can see you. Now walk straight. You're going the right way. 731 01:18:53,130 --> 01:18:57,630 Go along the path. Just go slowly. Be careful, it's slippery. 732 01:18:59,460 --> 01:19:01,750 Now look to your right. To your right. 733 01:19:07,380 --> 01:19:09,380 - So, I'm off. - All right. 734 01:19:10,380 --> 01:19:11,630 Where are you going? 735 01:19:12,130 --> 01:19:15,380 I don't know. Maybe I'll just go for a walk round here for a bit. 736 01:19:16,840 --> 01:19:19,670 - Will you be home tomorrow at around 2? - Probably. 737 01:19:20,130 --> 01:19:22,040 I hope you will. 738 01:19:22,460 --> 01:19:25,210 I'll pop in tomorrow and we'll decide who takes what. 739 01:19:25,630 --> 01:19:27,130 All right. 740 01:19:27,590 --> 01:19:29,040 Bye. 741 01:22:04,920 --> 01:22:08,460 March 17th 742 01:22:46,670 --> 01:22:49,840 - Yes? - Hi, Zhenya! 743 01:22:52,840 --> 01:22:57,840 - How are you? - Fine. 744 01:22:58,630 --> 01:23:01,130 What are doing? Are you sleeping already? 745 01:23:02,210 --> 01:23:04,040 No, I'm just lying down. 746 01:23:05,210 --> 01:23:06,630 Right. 747 01:23:07,130 --> 01:23:08,540 How are you? 748 01:23:09,050 --> 01:23:13,250 Fine. I'm getting along. Everything is okay. I'm working. 749 01:23:14,670 --> 01:23:16,250 It's all fine with me. 750 01:23:16,840 --> 01:23:20,630 Really? Me too. It's all good. 751 01:23:21,590 --> 01:23:23,670 Cool. Why aren’t you sleeping? 752 01:23:24,130 --> 01:23:26,130 Yegor, what do you want from me? 753 01:23:27,170 --> 01:23:29,840 Nothing, I just called to find out how things are. 754 01:23:30,460 --> 01:23:31,840 Why? 755 01:23:34,840 --> 01:23:37,460 What's a big deal? 756 01:23:37,840 --> 01:23:40,630 Don't call me anymore, all right? 757 01:24:00,460 --> 01:24:04,040 August 26th 758 01:24:17,050 --> 01:24:19,130 - Awesome flies! - Yeah, they're nice. 759 01:24:19,590 --> 01:24:21,380 - Awesome light. - I like it too. 760 01:24:21,840 --> 01:24:23,590 Wait, stop there. 761 01:24:24,170 --> 01:24:26,460 - Stand there. - Are you going to take a photo? 762 01:24:26,920 --> 01:24:30,460 Turn away from me slightly. 763 01:24:31,250 --> 01:24:32,540 That's it! 764 01:24:38,130 --> 01:24:41,380 - Looks like a dying unicorn. - This one? 765 01:24:41,840 --> 01:24:45,540 It's a really good piece, actually. With contemporary textures of some sort. 766 01:24:46,130 --> 01:24:49,380 - What was it made with? - Spray cans, I think. 767 01:24:49,840 --> 01:24:51,840 A kind of collage. 768 01:24:53,460 --> 01:24:55,040 What is this? 769 01:24:56,170 --> 01:24:58,670 - An object of some sort. - A hand? 770 01:24:59,210 --> 01:25:03,290 A hand. Clearly with stigmas coming through. 771 01:25:03,800 --> 01:25:05,420 Why stigmas? 772 01:25:06,130 --> 01:25:10,040 Hey, did you do the infographics on foreign tourism? 773 01:25:11,050 --> 01:25:13,840 - Yes. - I knew it. Awesome! 774 01:25:14,550 --> 01:25:17,540 If it goes on like that, you and Masha will have to change places. 775 01:25:17,920 --> 01:25:20,840 Stop it! I’ve only just started. 776 01:25:21,300 --> 01:25:22,670 Well, I don't know. 777 01:25:23,130 --> 01:25:25,750 I know that you have a very rare sense of composition, 778 01:25:26,250 --> 01:25:30,380 sense of colour and sense of humour. - Thanks. 779 01:25:33,800 --> 01:25:35,670 Hey, let's go to my place. 780 01:25:36,130 --> 01:25:38,630 My pal is out of town. You'll sleep in his room. 781 01:25:39,130 --> 01:25:41,250 I'll make you tea with ginger and lemon. 782 01:25:41,840 --> 01:25:43,920 I'll cook you something. 783 01:25:44,630 --> 01:25:46,750 No, I'll go home, I think. 784 01:25:47,380 --> 01:25:51,540 It's late and I have a big day tomorrow. 785 01:25:53,210 --> 01:25:55,590 - I'll go. - Okay. 786 01:25:57,550 --> 01:25:59,750 At least let me pay for the dinner. 787 01:26:11,300 --> 01:26:11,590 Hi! 788 01:26:17,050 --> 01:26:19,130 - Will you have some wine? - Yes, I will. 789 01:26:21,920 --> 01:26:23,840 It was great, 790 01:26:24,380 --> 01:26:27,960 because everyone left by taxi after that! 791 01:26:28,550 --> 01:26:31,540 They show... The Panic Cinema? 792 01:26:32,130 --> 01:26:34,460 Yes. Once a week they show all kind of B movies. 793 01:26:34,920 --> 01:26:38,040 Blood and gore, etc. 794 01:26:38,590 --> 01:26:40,920 Anal zombies. It's a type of Japanese horror film. 795 01:26:41,460 --> 01:26:44,000 It's very funny. 796 01:26:44,460 --> 01:26:46,590 Basically, there are normal zombies but... 797 01:26:49,460 --> 01:26:51,630 but they're powered through their asses. 798 01:26:52,300 --> 01:26:54,170 What do you mean, through their asses? 799 01:26:55,050 --> 01:26:57,460 They get infected via penetration? 800 01:26:58,750 --> 01:27:01,750 I've only seen the trailer, but... 801 01:27:06,920 --> 01:27:08,590 You can download the film. 802 01:27:09,130 --> 01:27:12,590 It's called Zombie Ass: Toilet of the Dead. 803 01:27:14,920 --> 01:27:17,750 And the trailer is just incredible. 804 01:27:18,250 --> 01:27:20,630 What kind of people go to that cinema, I wonder? 805 01:27:21,380 --> 01:27:23,590 People like Lyuba... 806 01:27:25,300 --> 01:27:28,460 - Who needs a refill? - Pour yourself some. 807 01:27:28,920 --> 01:27:30,460 I have already. 808 01:27:31,880 --> 01:27:33,840 There was this conversation on Facebook today... 809 01:27:34,380 --> 01:27:38,000 about how they're awarding Nika prizes for four camera set-ups. 810 01:27:38,460 --> 01:27:40,540 I can't remember what the name, but I remember the post. 811 01:27:40,920 --> 01:27:43,630 Oh, that's important info for me. A Nika for four camera set-ups. 812 01:27:44,130 --> 01:27:47,250 For the Sneakers' production No. 813 01:27:48,750 --> 01:27:52,750 I am too proud of myself. 814 01:27:53,920 --> 01:27:55,380 Just a few words, at least. 815 01:27:55,840 --> 01:27:59,670 The Mayakovsky Theatre is putting on An Enemy of the People by Ibsen. 816 01:28:00,170 --> 01:28:02,460 There's an online broadcast during the performance 817 01:28:02,920 --> 01:28:05,750 wirelessly projected onto a screen. 818 01:28:06,250 --> 01:28:10,460 Our friend Sasha Denisova is rewriting Ibsen, 819 01:28:10,920 --> 01:28:13,630 updating the play for Russian life today. 820 01:28:14,130 --> 01:28:16,540 She's transposing the political 821 01:28:17,050 --> 01:28:19,540 and ecological problems onto contemporary life in Russia. 822 01:28:19,920 --> 01:28:22,250 I have to film everyday stuff, 823 01:28:22,750 --> 01:28:25,540 records her father practicing his Nobel speech, 824 01:28:26,050 --> 01:28:28,250 and all sorts of rubbish. 825 01:28:28,750 --> 01:28:32,000 My father made me 27 years ago.,. 826 01:28:33,670 --> 01:28:35,630 This a very long story! 827 01:28:37,050 --> 01:28:39,840 A successful project! 828 01:28:40,380 --> 01:28:42,920 A profitable investment of protein. 829 01:28:50,130 --> 01:28:53,460 Have you seen that Bykov and Efremov clip? 830 01:28:53,920 --> 01:28:57,920 Where Efremov is dressed up as... As Bykov? 831 01:29:01,550 --> 01:29:03,880 As Bykov! 832 01:29:04,550 --> 01:29:06,630 Efremov dressed up as Bykov! 833 01:29:12,380 --> 01:29:15,040 We have some friends getting married this Friday. 834 01:29:15,550 --> 01:29:16,840 What? 835 01:29:17,250 --> 01:29:19,540 We have some friends getting married this Friday. 836 01:29:20,050 --> 01:29:21,590 And the bridal veil ripped. 837 01:29:48,340 --> 01:29:51,210 - Hello? - Hey, Zhenya. 838 01:33:03,550 --> 01:33:06,210 Olya, I don't sound strange. I'm fine. 839 01:33:06,840 --> 01:33:09,750 I can't talk now. 840 01:33:11,590 --> 01:33:13,170 I'll call you back. 841 01:33:20,590 --> 01:33:22,130 You’re leaving? 842 01:33:24,050 --> 01:33:25,380 Your phone. 843 01:33:46,460 --> 01:33:48,250 - Bye. - Bye. 844 01:33:49,550 --> 01:33:51,290 - Good morning. - Morning. 845 01:34:05,050 --> 01:34:08,670 December 28th 846 01:34:15,380 --> 01:34:16,920 Turn here. 847 01:35:16,920 --> 01:35:18,340 - Hello. - Hello. 848 01:35:22,380 --> 01:35:24,130 Come in, before you get cold. 849 01:35:25,460 --> 01:35:27,460 Take some mushrooms, some cabbage. 850 01:35:29,210 --> 01:35:30,630 Shall I give you some salad? 851 01:35:31,130 --> 01:35:33,130 Why are you giving him white? Give him red! 852 01:35:33,590 --> 01:35:35,250 To your health. Yegor, red? Go on, go on. 853 01:35:35,750 --> 01:35:38,750 It's made from snowball berries. What are you on about? 854 01:35:39,920 --> 01:35:41,590 Let him try it. 855 01:35:43,250 --> 01:35:45,040 I'll have my own stuff. 856 01:35:45,460 --> 01:35:48,380 Grandad mixes his homebrew with coke to make whisky-coke. 857 01:35:48,840 --> 01:35:50,750 Would you like that too? 858 01:35:51,130 --> 01:35:53,040 No, I'd prefer it neat. Neat? That's right! 859 01:35:54,550 --> 01:35:56,250 Has everyone got a drink? 860 01:35:57,460 --> 01:35:58,840 Have you given Yegor some food? 861 01:35:59,460 --> 01:36:03,460 To the upcoming new year. And to your visit. 862 01:36:04,050 --> 01:36:06,210 That's great you came. 863 01:36:11,920 --> 01:36:15,750 Oh, give him some tripe. They forgot to give him some. 864 01:36:16,250 --> 01:36:18,630 Hey, he'll take what he wants. It's all on the table. 865 01:36:19,050 --> 01:36:20,840 Yegorushka! 866 01:36:31,380 --> 01:36:33,460 It's so sweet this year. 867 01:36:34,380 --> 01:36:37,000 There's lots of sugar! The berries were sweet. 868 01:36:37,460 --> 01:36:39,630 - It's fine. - It's not. 869 01:36:40,130 --> 01:36:43,130 Olya, court your man. 870 01:36:47,340 --> 01:36:49,670 Try this! With garlic. Here! 871 01:36:53,380 --> 01:36:55,540 I don't think Moscow has this kind of food there. 872 01:36:55,920 --> 01:36:58,130 Here, some mushrooms... Olya, do you cook anything there? 873 01:36:58,550 --> 01:37:00,250 Go on, who did I make the salad for? 874 01:37:00,750 --> 01:37:04,040 It's good. Give him another spoonful. 875 01:37:06,550 --> 01:37:07,920 Eat up! 876 01:37:09,670 --> 01:37:12,920 - Why d'you eat so little bread? - I don't like it. 877 01:37:13,380 --> 01:37:14,840 Here, Grandma. 878 01:37:15,460 --> 01:37:18,210 I cooked it and forgot about it! 879 01:37:18,630 --> 01:37:21,590 880 01:37:22,750 --> 01:37:24,460 Olya, pass this to him! 881 01:37:26,670 --> 01:37:28,380 Yegor, have some! 882 01:37:30,630 --> 01:37:33,630 - Yegor, what do you do for a living? - Yegor is a taxi driver. 883 01:37:35,000 --> 01:37:36,590 I've driven all over the Crimea. 884 01:37:37,550 --> 01:37:39,840 And how is it? It must be hard being stuck in traffic. 885 01:37:40,380 --> 01:37:42,040 No, I work nights. 886 01:37:42,550 --> 01:37:45,290 At night! It's slippery. Well, obviously. 887 01:37:46,170 --> 01:37:48,630 - And is it profitable? - Why are you hassling him? Let him eat. 888 01:37:49,130 --> 01:37:51,630 - Yeah, let him eat! - I'm just curious. 889 01:37:52,130 --> 01:37:54,840 Interesting for you, but maybe he wants to eat. It's not right. 890 01:37:55,840 --> 01:37:58,920 Right! Same again. 891 01:37:59,380 --> 01:38:02,840 We'll have the same again. You pour me some white. 892 01:38:03,550 --> 01:38:05,130 - White? - Yes. 893 01:38:07,960 --> 01:38:09,540 It won't smash! Why should it smash? 894 01:38:09,920 --> 01:38:12,750 Oh, take some salo. I salted it. We don't need any salo. We don't eat it. 895 01:38:13,250 --> 01:38:14,960 You don't eat salo? You forgot the tripe! 896 01:38:15,380 --> 01:38:17,750 No, Grandma, it stinks! When you boil it, it's fine! Go on! 897 01:38:23,050 --> 01:38:24,630 Bye, dad. 898 01:38:35,130 --> 01:38:36,590 I'll call. 899 01:39:19,840 --> 01:39:21,170 Hello. 900 01:39:27,210 --> 01:39:28,540 Where is she? 901 01:39:34,460 --> 01:39:35,750 What's the address? 902 01:39:42,130 --> 01:39:43,630 What's happened? 903 01:39:45,130 --> 01:39:46,920 I'll leave you by the house, 904 01:39:47,380 --> 01:39:49,040 I've got some things to do. 905 01:39:49,750 --> 01:39:51,380 What about the food? 906 01:39:53,460 --> 01:39:54,920 I'll deal with it later. 907 01:39:58,250 --> 01:39:59,920 What happened? 908 01:40:02,380 --> 01:40:03,960 Yegor, what's going on? 909 01:40:25,670 --> 01:40:30,750 Moz, you've come! I've been lying here, thinking about us going home. 910 01:40:33,460 --> 01:40:36,630 - Does it hurt? - No, it doesn't. 911 01:40:37,960 --> 01:40:40,130 Actually, everything's really good. 912 01:40:40,750 --> 01:40:42,630 They fixed this muzzle on me 913 01:40:43,130 --> 01:40:46,840 and said "Stop spitting, little girl!" 914 01:40:53,130 --> 01:40:54,540 Moz! 915 01:40:55,250 --> 01:40:56,670 My little Mozzie. 916 01:40:57,750 --> 01:41:01,130 We'll go home now, right? I want to go home so badly. 917 01:41:01,630 --> 01:41:03,460 No, Zhenya, it's too soon for that. 918 01:41:04,420 --> 01:41:07,250 No, it's not! Let’s go, Moz! 919 01:41:09,300 --> 01:41:12,380 You're so nice. So glad you came. 920 01:41:13,300 --> 01:41:15,840 They thought I was sleeping, but I saw everything. 921 01:41:16,380 --> 01:41:19,040 They cut out my appendix. It was huge! 922 01:41:24,300 --> 01:41:26,590 When did you get here? Yesterday? 923 01:41:28,380 --> 01:41:29,840 Did you get here yesterday? 924 01:41:30,630 --> 01:41:32,460 I just got here, Zhenya. 925 01:41:34,920 --> 01:41:36,540 Just now? 926 01:41:50,630 --> 01:41:52,380 Easy, easy. Lie back. 927 01:41:52,960 --> 01:41:54,630 You shouldn't get up. 928 01:41:57,840 --> 01:42:01,250 Moz, I get goosebumps when you hold me like that. 929 01:42:08,800 --> 01:42:10,420 Let me kiss your armpit. 930 01:42:16,380 --> 01:42:18,840 - Hi. - Hello. 931 01:42:19,630 --> 01:42:21,540 Why didn't you call? 932 01:42:23,750 --> 01:42:27,210 They said they'd call, but... I was waiting and waiting... 933 01:42:30,250 --> 01:42:32,460 The drugs are taking a long time to wear off. 934 01:42:32,920 --> 01:42:36,040 Usually they rave for about 3 hours, and then they come to senses. 935 01:42:36,550 --> 01:42:38,380 Your friend has been like this since lunch time. 936 01:42:39,380 --> 01:42:41,540 It’ll all be fine, don't worry. 937 01:42:45,590 --> 01:42:48,840 I'll cut your hair myself for New Year. 938 01:42:50,800 --> 01:42:54,130 They said you have to cut your own hair this year. 939 01:42:58,750 --> 01:43:01,130 My lovely Moz. 940 01:43:06,550 --> 01:43:10,920 I will never go anywhere without you anymore. 941 01:43:12,210 --> 01:43:14,590 Just take me away in the car now. 942 01:43:15,750 --> 01:43:18,040 I will stroke you all night. 943 01:43:20,300 --> 01:43:22,920 All night long I'll stroke you. 70039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.