Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:02,437
There.
2
00:00:02,524 --> 00:00:04,308
The last clue is finished
3
00:00:04,395 --> 00:00:05,918
and ready for you to sign.
4
00:00:08,791 --> 00:00:11,272
Well, Flap,
it's finally the big day!
5
00:00:11,359 --> 00:00:13,187
I can't believe it!
6
00:00:13,274 --> 00:00:14,623
Do you think everyone
7
00:00:14,710 --> 00:00:15,885
will be able to solve
our puzzles?
8
00:00:15,972 --> 00:00:17,756
Definitely!
9
00:00:17,843 --> 00:00:20,759
Now, you have
the most important job of all.
10
00:00:20,846 --> 00:00:22,587
To deliver these clues
11
00:00:22,674 --> 00:00:25,199
and make sure everybody
finds them this morning, okay?
12
00:00:25,286 --> 00:00:26,461
I'm on it!
13
00:00:26,548 --> 00:00:28,941
This might get wild!
14
00:00:29,029 --> 00:00:32,380
A friendship so special
we're second to none
15
00:00:32,467 --> 00:00:36,036
Five friends and their besties
We all work as one!
16
00:00:36,123 --> 00:00:38,038
This might get wild!
17
00:00:38,125 --> 00:00:40,170
Friendship and fun each day
18
00:00:40,257 --> 00:00:43,086
Enchantimals forever
friends together
19
00:00:43,173 --> 00:00:45,001
This might get wild!
20
00:00:45,088 --> 00:00:47,221
We're different
in the best way
21
00:00:47,308 --> 00:00:49,397
Enchantimals
22
00:00:49,484 --> 00:00:51,442
We're besties forever
23
00:00:51,529 --> 00:00:53,836
Besties forever
24
00:01:21,342 --> 00:01:25,694
[
]
25
00:01:41,188 --> 00:01:42,972
[horns blows loudly]
26
00:01:43,973 --> 00:01:45,801
Huh? What? Where?
27
00:01:49,109 --> 00:01:50,545
Who?
28
00:01:51,415 --> 00:01:52,677
You all got notes, too?
29
00:01:52,764 --> 00:01:54,636
So mysterious!
30
00:01:54,723 --> 00:01:57,334
What do you think
Patter and Flap are up to?
31
00:01:57,421 --> 00:01:59,031
Only one way to find out...
32
00:01:59,119 --> 00:02:00,120
Wait.
33
00:02:00,207 --> 00:02:01,164
Why are we waiting?
34
00:02:01,251 --> 00:02:02,296
Is something wrong?
35
00:02:02,383 --> 00:02:04,124
No.
36
00:02:04,211 --> 00:02:06,604
Waiting a little bit
just makes it more suspenseful.
37
00:02:06,691 --> 00:02:08,998
[laughing]
38
00:02:09,085 --> 00:02:10,826
Prepare, dear Enchantimals,
39
00:02:10,913 --> 00:02:12,523
for something quite good:
40
00:02:12,610 --> 00:02:15,526
a grand adventure
through Wonderwood.
41
00:02:15,613 --> 00:02:18,268
You'll have to solve clues
along the way
42
00:02:18,355 --> 00:02:20,662
to celebrate this special day.
43
00:02:20,749 --> 00:02:22,751
Oh, how fun!
44
00:02:22,838 --> 00:02:24,056
But try to move quickly,
45
00:02:24,144 --> 00:02:25,493
don't dawdle dear friends.
46
00:02:25,580 --> 00:02:27,059
You must finish our puzzles
47
00:02:27,147 --> 00:02:28,365
before the day ends.
48
00:02:29,975 --> 00:02:32,369
Your journey begins
finding something that grows.
49
00:02:32,456 --> 00:02:34,763
It's really quite simple,
just follow your nose.
50
00:02:35,938 --> 00:02:37,592
Well, what do you suppose
that means?
51
00:02:37,679 --> 00:02:38,680
Hmm...
52
00:02:38,767 --> 00:02:39,681
Ours is blank.
53
00:02:39,768 --> 00:02:41,204
Blank? Huh.
54
00:02:41,291 --> 00:02:43,163
Maybe Patter and Flap
made a mistake.
55
00:02:43,250 --> 00:02:45,513
Or maybe it's the first clue.
56
00:02:46,514 --> 00:02:47,602
Follow your nose...
57
00:02:52,302 --> 00:02:54,696
Not sure that's what
they want us to do, Sprint.
58
00:02:56,698 --> 00:02:58,003
[sniffs] Wait.
59
00:02:58,090 --> 00:02:59,440
Do you guys smell something?
60
00:03:01,529 --> 00:03:02,486
Hey, it's not me.
61
00:03:02,573 --> 00:03:03,618
Sorry.
62
00:03:05,141 --> 00:03:07,012
Yearwood Blossom!
63
00:03:07,099 --> 00:03:08,579
Huh?
64
00:03:08,666 --> 00:03:10,712
This paper smells like
a Yearwood Blossom.
65
00:03:10,799 --> 00:03:13,236
I'd recognize its
beautiful fragrance anywhere.
66
00:03:13,323 --> 00:03:14,585
Right, Caper?
67
00:03:14,672 --> 00:03:15,804
[sniffs]
68
00:03:16,979 --> 00:03:18,459
Oh, yeah,
that's Yearwood Blossom.
69
00:03:18,546 --> 00:03:21,070
They want us to find
a Yearwood Blossom?
70
00:03:21,157 --> 00:03:23,899
But those are nearly impossible
to find.
71
00:03:23,986 --> 00:03:25,901
I've never seen
a Yearwood before.
72
00:03:25,988 --> 00:03:26,989
They only blossom
73
00:03:27,076 --> 00:03:28,077
for a few
short moments
74
00:03:28,164 --> 00:03:30,122
one time a year.
75
00:03:30,210 --> 00:03:32,386
Usually around this time,
actually.
76
00:03:32,473 --> 00:03:34,605
Patter showed us the blossom
77
00:03:34,692 --> 00:03:37,565
so we could use its pollen
to make medicines at the clinic.
78
00:03:37,652 --> 00:03:40,611
Sprint and I know
where we can find them.
79
00:03:40,698 --> 00:03:42,178
Well, then what are we
waiting for, Enchantimals?
80
00:03:42,265 --> 00:03:43,832
Let's move, move, move!
81
00:03:46,313 --> 00:03:47,357
I don't know where we're going.
82
00:03:47,444 --> 00:03:48,793
Danessa, lead the way!
83
00:03:49,664 --> 00:03:50,795
Let's move, move, move!
84
00:03:59,021 --> 00:04:00,762
This is so awesome!
85
00:04:00,849 --> 00:04:03,199
I've been saying we should
go on a big, epic adventure.
86
00:04:03,286 --> 00:04:04,722
Haven't I been
saying that, Caper?
87
00:04:04,809 --> 00:04:06,724
Yep. She has.
88
00:04:06,811 --> 00:04:10,859
The clues said something about
today being a "special day."
89
00:04:10,946 --> 00:04:12,991
Any idea what makes today
so important?
90
00:04:13,078 --> 00:04:16,212
Well, it's not time
for the Wonderwood Festival,
91
00:04:16,299 --> 00:04:17,518
that was last month...
92
00:04:17,605 --> 00:04:19,955
Is today a holiday?
93
00:04:20,042 --> 00:04:22,262
I think it's "Eat All
the Berries You Want Day."
94
00:04:22,349 --> 00:04:23,828
Twist, there isn't a holiday
95
00:04:23,915 --> 00:04:26,266
called "Eat All the Berries
You Want Day."
96
00:04:26,353 --> 00:04:28,050
Well, there should be.
97
00:04:35,187 --> 00:04:36,232
The Yearwood Blossom.
98
00:04:36,319 --> 00:04:37,973
Wait.
99
00:04:38,060 --> 00:04:39,061
Better make sure...
100
00:04:43,283 --> 00:04:44,893
Yep. That's the one.
101
00:04:45,894 --> 00:04:46,982
-What's it doing?
-I think it's...
102
00:04:48,200 --> 00:04:49,376
opening!
103
00:04:49,463 --> 00:04:51,508
This only happens once a year.
104
00:04:51,595 --> 00:04:54,424
It's so special
that we're here to see it!
105
00:04:57,297 --> 00:04:58,298
Ooh! Another clue!
106
00:04:58,385 --> 00:04:59,473
How clever!
107
00:04:59,560 --> 00:05:00,561
What's it say?
108
00:05:00,648 --> 00:05:02,302
For your next clue,
109
00:05:02,389 --> 00:05:04,173
you will have to spy
110
00:05:04,260 --> 00:05:06,306
some trees that tower
in the sky.
111
00:05:06,393 --> 00:05:08,003
But don't take long,
112
00:05:08,090 --> 00:05:10,092
it's now or never.
113
00:05:10,179 --> 00:05:11,136
We know you'll find them--
114
00:05:11,223 --> 00:05:13,878
you're berry clever.
115
00:05:13,965 --> 00:05:16,098
Berry clever...
116
00:05:16,185 --> 00:05:18,622
That's definitely
another clue.
117
00:05:18,709 --> 00:05:20,232
Oh! Well, there's a place
in the woods
118
00:05:20,320 --> 00:05:22,844
where Twist and I pick berries
for recipes.
119
00:05:22,931 --> 00:05:24,193
It's surrounded by
120
00:05:24,280 --> 00:05:25,847
some of the tallest
trees in Wonderwood.
121
00:05:25,934 --> 00:05:27,065
That's got to be it!
122
00:05:27,152 --> 00:05:29,111
Bree, Twist, lead the way.
123
00:05:39,426 --> 00:05:40,862
This is the place.
124
00:05:40,949 --> 00:05:42,472
Everybody, spread out
125
00:05:42,559 --> 00:05:44,169
and see if you can find
the next clue.
126
00:05:48,043 --> 00:05:49,174
Find anything yet, Twist?
127
00:05:49,261 --> 00:05:50,654
Twist?
128
00:05:52,090 --> 00:05:53,048
What?
129
00:05:53,135 --> 00:05:54,528
There's no such thing as
130
00:05:54,615 --> 00:05:57,182
"Eat All the Berries
You Want Day."
131
00:05:57,269 --> 00:05:58,619
Found it!
132
00:05:59,359 --> 00:06:00,882
Great job, Flick!
133
00:06:00,969 --> 00:06:02,884
Flick is still
the best finder in Wonderwood.
134
00:06:02,971 --> 00:06:04,102
Aw, thanks!
135
00:06:05,582 --> 00:06:07,715
Onward and upward
to find the next clue.
136
00:06:07,802 --> 00:06:10,674
The tallest tree offers
a bird's eye view.
137
00:06:12,110 --> 00:06:15,375
The clue must be at
the top of one of these trees.
138
00:06:15,462 --> 00:06:17,812
But how do we tell
which is the tallest one?
139
00:06:18,943 --> 00:06:19,988
I got an idea!
140
00:06:27,169 --> 00:06:28,126
This one!
141
00:06:28,213 --> 00:06:29,650
Be careful, Twist!
142
00:06:33,610 --> 00:06:35,133
Wow, look at her go.
143
00:06:37,832 --> 00:06:38,963
I got it!
144
00:06:42,402 --> 00:06:43,403
You're all so amazing.
145
00:06:43,490 --> 00:06:45,100
Now meet us halfway,
146
00:06:45,187 --> 00:06:46,928
between Jungle and Wonder,
147
00:06:47,015 --> 00:06:48,103
by the end of the day.
148
00:06:48,190 --> 00:06:50,410
Between Jungle and Wonder.
149
00:06:50,497 --> 00:06:52,890
Do they mean Junglewood
and Wonderwood?
150
00:06:52,977 --> 00:06:54,022
Let's see.
151
00:06:54,109 --> 00:06:55,415
Junglewood is here.
152
00:06:55,502 --> 00:06:57,852
Wonderwood is over here.
153
00:06:57,939 --> 00:07:00,594
So halfway between them
would be right...
154
00:07:00,681 --> 00:07:01,638
here.
155
00:07:01,725 --> 00:07:03,118
Great!
156
00:07:03,205 --> 00:07:04,293
So that's where we'll find
Patter and Flap!
157
00:07:04,380 --> 00:07:05,816
I don't think
158
00:07:05,903 --> 00:07:07,601
there's any way to make it
there before sunset...
159
00:07:07,688 --> 00:07:08,689
Uh...
160
00:07:08,776 --> 00:07:09,820
there's more!
161
00:07:11,082 --> 00:07:12,040
If you want to move fast,
162
00:07:12,127 --> 00:07:13,868
let us give you a hand.
163
00:07:13,955 --> 00:07:16,044
The best way to travel
isn't always by land.
164
00:07:16,131 --> 00:07:17,567
Of course!
165
00:07:17,654 --> 00:07:19,047
We'll just fly
to Patter and Flap!
166
00:07:19,134 --> 00:07:20,701
Let's go!
167
00:07:22,354 --> 00:07:23,747
None of us can fly, Sage.
168
00:07:25,183 --> 00:07:26,620
Oh, yeah.
169
00:07:27,664 --> 00:07:29,100
True.
170
00:07:29,187 --> 00:07:31,538
But I think I know
what they're hinting at.
171
00:07:33,931 --> 00:07:35,455
The Babbling Brook...
172
00:07:38,196 --> 00:07:39,241
Okay...
173
00:07:39,328 --> 00:07:41,243
who's ready for a swim?
174
00:07:41,330 --> 00:07:43,288
When we agreed
to this adventure,
175
00:07:43,375 --> 00:07:45,290
I don't remember
any kind of heads up
176
00:07:45,377 --> 00:07:46,509
that we'd have to get wet.
177
00:07:47,379 --> 00:07:48,511
What about those?
178
00:07:49,904 --> 00:07:51,035
That could work.
179
00:07:54,865 --> 00:07:55,953
Uh-oh!
180
00:07:56,040 --> 00:07:57,128
Left!
181
00:08:01,959 --> 00:08:03,091
Right!
182
00:08:05,615 --> 00:08:06,703
Uh-oh.
183
00:08:07,617 --> 00:08:08,705
Duck!
184
00:08:09,924 --> 00:08:11,403
Hey. Isn't this
185
00:08:11,491 --> 00:08:12,883
the exact same way
186
00:08:12,970 --> 00:08:14,319
Patter and Flap
187
00:08:14,406 --> 00:08:15,886
came from Junglewood
to Wonderwood?
188
00:08:15,973 --> 00:08:17,409
That can't be a coincidence.
189
00:08:17,497 --> 00:08:18,672
You're right!
190
00:08:18,759 --> 00:08:20,195
Hey, Twist!
191
00:08:20,282 --> 00:08:21,936
I'm really getting
the hang of this!
192
00:08:23,938 --> 00:08:25,461
Hi, guys!
193
00:08:25,548 --> 00:08:26,767
Show off.
194
00:08:27,811 --> 00:08:29,204
Hey, check it out!
195
00:08:29,291 --> 00:08:30,510
I didn't even get wet!
196
00:08:34,470 --> 00:08:36,385
I guess I spoke too soon.
197
00:08:37,908 --> 00:08:39,867
And look!
The sun hasn't set.
198
00:08:39,954 --> 00:08:41,303
We made it in time!
199
00:08:41,390 --> 00:08:42,957
I remember this place!
200
00:08:43,044 --> 00:08:46,221
This is where we first met
Patter and Flap!
201
00:08:46,308 --> 00:08:47,962
Wonderful job, you guys!
202
00:08:48,049 --> 00:08:50,399
I just knew you'd be able
to figure out our clues.
203
00:08:50,486 --> 00:08:52,183
So, did you all have fun today?
204
00:08:52,270 --> 00:08:53,663
So much fun!
205
00:08:53,750 --> 00:08:54,838
Right?
206
00:08:54,925 --> 00:08:56,361
I'm actually kinda
sad it's over.
207
00:08:56,448 --> 00:08:58,146
Well, then you're in luck,
208
00:08:58,233 --> 00:08:59,539
because Flap and I
209
00:08:59,626 --> 00:09:01,105
have one more puzzle
for you to solve:
210
00:09:01,192 --> 00:09:03,891
What is so special about today?
211
00:09:05,327 --> 00:09:06,763
It's not Berry Day, Twist.
212
00:09:07,634 --> 00:09:09,157
Let's see...
213
00:09:09,244 --> 00:09:10,550
We found a flower
214
00:09:10,637 --> 00:09:11,551
that only blossoms
once a year...
215
00:09:11,638 --> 00:09:13,074
Like an anniversary...
216
00:09:13,161 --> 00:09:15,076
There was that clue
about Junglewood,
217
00:09:15,163 --> 00:09:17,252
which is where Flap and Patter
used to live.
218
00:09:17,339 --> 00:09:19,733
And we rode those logs
down the Babbling Brook.
219
00:09:19,820 --> 00:09:21,735
Just like Patter and Flap did...
220
00:09:21,822 --> 00:09:25,390
When they first came
to Wonderwood!
221
00:09:25,477 --> 00:09:28,045
Today is
the one-year anniversary
222
00:09:28,132 --> 00:09:31,222
of you two coming to Wonderwood
and becoming our friends!
223
00:09:31,309 --> 00:09:32,397
Yes!
224
00:09:32,484 --> 00:09:34,356
That's right!
225
00:09:34,443 --> 00:09:37,011
Every day we've spent with you
has been a great adventure,
226
00:09:37,098 --> 00:09:39,927
so Flap and I wanted to give you
a fun adventure in return.
227
00:09:40,014 --> 00:09:42,103
Aw!
228
00:09:42,190 --> 00:09:43,452
We love you guys!
229
00:09:43,539 --> 00:09:45,889
And the sun hasn't set yet,
230
00:09:45,976 --> 00:09:47,238
which means you're just in time.
231
00:09:47,325 --> 00:09:48,762
In time for what?
232
00:09:48,849 --> 00:09:51,460
For the Anniversary Party,
of course!
233
00:09:51,547 --> 00:09:53,027
Surprise!
234
00:09:55,507 --> 00:09:57,814
This might get wild!
235
00:09:59,033 --> 00:10:00,904
Oh, wow.
We get a party, too?
236
00:10:00,991 --> 00:10:02,645
The Patter-Flap
Friendship-Anniversary Day
237
00:10:02,732 --> 00:10:04,299
just keeps getting
better and better!
238
00:10:05,953 --> 00:10:07,781
-You guys are the best.
-I love you guys.
239
00:10:07,868 --> 00:10:09,434
We love you, too.
240
00:10:10,566 --> 00:10:11,959
Enchantimals
241
00:10:12,046 --> 00:10:14,309
We're besties forever
242
00:10:14,396 --> 00:10:16,180
Besties forever
243
00:10:18,574 --> 00:10:19,836
Go for it, Twist.
244
00:10:19,923 --> 00:10:22,404
After all, it is
a berry special day.
245
00:10:25,712 --> 00:10:29,367
[
]
246
00:10:29,454 --> 00:10:31,195
Enchantimals
247
00:10:31,245 --> 00:10:35,795
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.