All language subtitles for Blinded.by.the.Lights.S01E06.1080p.HBO.WEB-DL.DD5.1.H.264-CREATiVE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,040 --> 00:01:16,720 Well? 2 00:01:17,880 --> 00:01:20,080 We can't help you. 3 00:01:22,720 --> 00:01:24,600 What can we do? 4 00:01:25,720 --> 00:01:30,120 All we can do is wait. Got any food left? 5 00:01:42,880 --> 00:01:44,360 Mom... 6 00:01:44,520 --> 00:01:49,480 I've got pills in my car, I really do. 7 00:01:49,640 --> 00:01:51,080 Enough for everyone. 8 00:01:54,560 --> 00:01:57,680 It won't hurt. 9 00:01:57,840 --> 00:02:00,640 We'll all fall asleep. 10 00:02:00,800 --> 00:02:04,000 And we won't have to wait for what is to come. 11 00:02:04,160 --> 00:02:08,520 -We'll just fall asleep. -What are you talking about, son? 12 00:02:08,680 --> 00:02:10,160 Kuba... 13 00:02:12,800 --> 00:02:16,720 I've got a piece of meat for you still. 14 00:02:21,560 --> 00:02:23,320 Here it comes. 15 00:02:26,880 --> 00:02:28,840 Here it comes. 16 00:02:33,280 --> 00:02:37,600 You've got five minutes. Go. Run. 17 00:02:53,200 --> 00:02:56,960 Come on, Stryj! It's going to collapse! 18 00:02:57,120 --> 00:03:00,360 Fucking harder! 19 00:03:00,520 --> 00:03:04,600 It's fucking burning like hell! Kuba, get up! 20 00:03:04,760 --> 00:03:07,000 Wake the fuck up! 21 00:03:14,720 --> 00:03:18,800 -And Dawid? -He's fucking dead! 22 00:03:22,480 --> 00:03:25,160 Fuck, it collapsed over there! 23 00:03:32,960 --> 00:03:36,600 Puke, puke. Puking means life. 24 00:03:36,760 --> 00:03:41,760 -Shouldn't we take him to a hospital? -I'll take you! To a fucking asylum! 25 00:03:49,680 --> 00:03:53,760 It's your fault. You fucked up and you'll find him, tonight. 26 00:03:53,920 --> 00:03:56,160 I will. 27 00:03:56,320 --> 00:04:02,680 I want him confessing on paper, on camera, that he's the arsonist. 28 00:04:02,840 --> 00:04:05,520 -Take all the documents. -I know. 29 00:04:09,160 --> 00:04:13,640 We signed a legit contract. Everything's fucking legit. 30 00:04:16,400 --> 00:04:19,920 And then you'll cut his dick off and have him eat it. 31 00:04:20,080 --> 00:04:24,040 -I've got my shift at the Dream. -Forget your fucking shift. 32 00:04:24,200 --> 00:04:27,600 This is your shift! You're all going. I'm done. 33 00:04:29,480 --> 00:04:31,240 Grab him. 34 00:04:43,200 --> 00:04:47,000 A fire in the forest 35 00:04:47,160 --> 00:04:51,360 The wind carries a song 36 00:04:51,520 --> 00:04:55,400 A scout troop round the fire 37 00:04:55,560 --> 00:04:58,400 Is getting fucking started... 38 00:04:58,560 --> 00:05:02,880 YOU WERE RIGHT, IT'S POINTLESS. HAVE A NICE TRIP. 39 00:05:12,120 --> 00:05:15,920 -What the fuck are you doing? -Maybe I should drive? 40 00:05:37,160 --> 00:05:39,840 You said you don't do blow, kid. 41 00:05:46,120 --> 00:05:51,200 You saved my life. So I'll handle the bag. 42 00:05:53,760 --> 00:05:55,640 Cut it out... 43 00:05:57,800 --> 00:06:01,560 Darek's bag. I'll give it back to him. 44 00:06:01,720 --> 00:06:06,640 -It was Sikor's! -No, it wasn't. It was Darek's. 45 00:06:06,800 --> 00:06:10,720 -Darek... Who is he, anyway? -A faggot! 46 00:06:10,880 --> 00:06:14,080 Maybe. Maybe he's a faggot. 47 00:06:14,240 --> 00:06:16,880 Or maybe he fucks dogs! 48 00:06:17,040 --> 00:06:20,360 Or maybe he won the Chopin Competition! 49 00:06:21,960 --> 00:06:23,720 Let's go! 50 00:07:51,440 --> 00:07:55,880 BLINDED BY LIGHTS Episode 6 51 00:08:15,800 --> 00:08:18,360 UNKNOWN 52 00:08:20,600 --> 00:08:25,560 Hello? 53 00:08:25,720 --> 00:08:29,000 See Kuba, how funny it is? 54 00:08:29,160 --> 00:08:31,760 What's funny? 55 00:08:31,920 --> 00:08:36,320 Fleas crack in a funny way when you squeeze them. 56 00:08:36,480 --> 00:08:41,040 I'm calling because I like you. I call people I like. 57 00:08:47,640 --> 00:08:51,360 I told you, I've got nothing to do with this. 58 00:08:51,520 --> 00:08:56,120 Misfortunes come in pairs. You didn't keep it out of harm's way. 59 00:08:58,960 --> 00:09:01,920 And one has to watch over. 60 00:09:02,080 --> 00:09:03,640 To wash. 61 00:09:05,280 --> 00:09:06,800 To eat. 62 00:09:44,040 --> 00:09:48,720 I'll go first, not to scare her. And be nice, she's OK. 63 00:09:48,880 --> 00:09:52,400 Don't teach a dad how to reproduce, "nice guy". 64 00:09:52,560 --> 00:09:55,720 Seriously, don't touch the women. 65 00:09:59,680 --> 00:10:02,960 Hi, handsome. I knew you'd come. Come in. 66 00:10:03,120 --> 00:10:04,920 Merry Christmas. 67 00:10:05,080 --> 00:10:09,840 Shepherds came a-running to Bethlehem... 68 00:10:10,000 --> 00:10:15,280 Playing songs of joy to the Holy Child! 69 00:10:15,440 --> 00:10:20,880 Glory be in the Heavens Glory be in the Heavens 70 00:10:21,040 --> 00:10:26,360 And may peace reign on Earth. 71 00:10:26,520 --> 00:10:28,240 Merry Christmas. 72 00:10:30,600 --> 00:10:34,760 No one expected carolers, but sit down, 73 00:10:34,920 --> 00:10:38,520 say what tidings you bear. We're having... 74 00:10:38,680 --> 00:10:43,680 a kind of a Christmas Eve dinner, so help yourselves... 75 00:10:43,840 --> 00:10:49,320 Chickpea cutlets, beat salad, hummus, 76 00:10:49,480 --> 00:10:52,880 buckwheat pierogi... Those are chickpea cutlets, 77 00:10:53,040 --> 00:10:56,720 buckwheat in different forms, pickles... 78 00:10:56,880 --> 00:10:59,200 Great. Great. 79 00:11:00,680 --> 00:11:02,480 Where's Maluch? 80 00:11:05,640 --> 00:11:09,920 -What's this fodder shit? -Vegan. 81 00:11:10,080 --> 00:11:14,560 It tastes like I'd be eating a fucking Rover bicycle tube. 82 00:11:16,160 --> 00:11:19,600 -What are they doing here? -Anastazja... 83 00:11:19,760 --> 00:11:21,680 Where is Maluch? 84 00:11:25,760 --> 00:11:27,200 Where is Maluch? 85 00:11:27,360 --> 00:11:31,160 Shut this fucking dog up or I'll throw it out the window! 86 00:11:31,320 --> 00:11:35,040 -It's just an animal. -Tell me: where is Maluch? 87 00:11:35,200 --> 00:11:38,440 I said: fucking shut it up! 88 00:11:38,600 --> 00:11:41,720 Kuba, I thought we were cool... 89 00:11:41,880 --> 00:11:44,320 Put it down! Leave it alone! 90 00:11:44,480 --> 00:11:47,720 Fucking let my dog go! 91 00:12:00,680 --> 00:12:03,800 I said: don't touch the women! 92 00:12:07,080 --> 00:12:10,200 -Why did you throw my dog out?! -Quiet! 93 00:12:14,400 --> 00:12:17,600 -Kuba! -I said: not the women. 94 00:12:17,760 --> 00:12:24,000 -How can you be such a motherfucker? -Kuba, what the fuck is that? 95 00:12:37,960 --> 00:12:40,800 You did it together. 96 00:12:40,960 --> 00:12:45,680 You burned the club down to split the insurance money. 97 00:12:45,840 --> 00:12:48,160 Now tell me, where is Maluch? 98 00:12:48,320 --> 00:12:52,240 I don't know, man, I didn't do anything with him... 99 00:12:52,400 --> 00:12:58,120 He owes me 150 grand. He robbed me. I've got no idea where he is. 100 00:12:58,280 --> 00:13:02,880 -I hoped I'd talk to you about it. -You did it together. 101 00:13:03,040 --> 00:13:07,920 You're fucking crazy, man. You're fucking crazy! 102 00:13:11,040 --> 00:13:13,720 Never talk to me like that. 103 00:13:13,880 --> 00:13:18,440 Enough! Get the fuck out, all of you! 104 00:13:24,880 --> 00:13:28,760 -Sit down, loser. -Tough words for a prison bitch. 105 00:13:29,840 --> 00:13:33,280 -I'm calling the fucking cops! -Leave him! 106 00:13:37,400 --> 00:13:39,200 Leave me alone! 107 00:13:50,840 --> 00:13:55,200 Anastazja... tell me, where is Maluch. 108 00:13:57,600 --> 00:14:02,400 Don't lie. People connect. 109 00:14:04,520 --> 00:14:07,040 What the fuck are you talking about? 110 00:14:11,680 --> 00:14:13,400 About love. 111 00:14:42,280 --> 00:14:48,880 Anastazja... in a moment we're really going to hurt one of your friends. 112 00:14:51,400 --> 00:14:53,560 Him, for example. 113 00:14:57,200 --> 00:15:02,000 I won't hurt you. We're good. 114 00:15:04,000 --> 00:15:06,160 Tell me... 115 00:15:08,880 --> 00:15:13,320 -Where is Maluch? -I don't know. 116 00:15:13,480 --> 00:15:15,840 -Tell me. -I don't know. 117 00:15:17,400 --> 00:15:19,960 -I really don't. -Let her go! 118 00:15:21,840 --> 00:15:23,560 Stop it! 119 00:15:26,720 --> 00:15:31,520 No... Leave me alone! 120 00:15:34,440 --> 00:15:37,840 -We're leaving. -What? 121 00:15:39,640 --> 00:15:42,360 I said: we're leaving. 122 00:15:45,760 --> 00:15:49,280 First we'll have some sleepy fun with her. 123 00:15:49,440 --> 00:15:52,680 It's a shame to waste such a piece of ass. 124 00:15:52,840 --> 00:15:57,600 What did I say? We're out of here! 125 00:15:59,280 --> 00:16:02,360 -I said we're leaving! -What the fuck? 126 00:16:09,000 --> 00:16:10,720 Now! 127 00:16:12,120 --> 00:16:14,360 We need to keep on looking! 128 00:16:25,720 --> 00:16:28,120 Fucking open it, it's freezing. 129 00:16:33,800 --> 00:16:36,680 You're not giving orders here, faggot! 130 00:16:36,840 --> 00:16:40,400 You're not fucking giving orders here, prick! 131 00:16:40,560 --> 00:16:43,600 Someone else is! 132 00:16:46,000 --> 00:16:49,160 I said: don't touch the women. 133 00:16:54,440 --> 00:16:58,360 You're not untouchable. Not at all! 134 00:16:58,520 --> 00:17:03,240 It's not like no one is allowed to hurt you! 135 00:17:03,400 --> 00:17:08,120 Do it again, and Jacek will find out... 136 00:17:08,280 --> 00:17:14,280 that you nicked an old mobster's blow, without him knowing. 137 00:17:16,520 --> 00:17:20,120 Jacek will find out you're to blame for his problems. 138 00:17:23,200 --> 00:17:26,160 I can return that stuff. 139 00:17:26,320 --> 00:17:28,600 I don't have to say you had it. 140 00:17:28,760 --> 00:17:34,240 I don't have to tell Jacek you did it behind his back. 141 00:17:34,400 --> 00:17:37,200 But I can also choose to do it differently. 142 00:17:41,960 --> 00:17:45,800 You motherfucking bitch! Fucking faggot! 143 00:17:45,960 --> 00:17:48,280 You're not giving orders here! 144 00:17:50,840 --> 00:17:56,200 No one will order me around! I spent ten years inside, bitch, 145 00:17:56,360 --> 00:18:00,600 and I won't be ordered around by a faggot like you! 146 00:21:22,880 --> 00:21:25,640 Christ, how could I've fallen for him? 147 00:21:48,680 --> 00:21:51,200 This infusion ought to help you. 148 00:21:55,640 --> 00:21:57,680 Don't thank me. 149 00:22:21,200 --> 00:22:22,800 Let's talk. 150 00:22:24,440 --> 00:22:26,800 Let's. 151 00:22:26,960 --> 00:22:29,920 I know where Maluch is. 152 00:22:30,080 --> 00:22:33,680 You should've said so yesterday. It would've been nicer. 153 00:22:33,840 --> 00:22:36,640 I'm not some schmuck. 154 00:22:36,800 --> 00:22:40,560 Sure you're not. You're a businessman. 155 00:22:40,720 --> 00:22:44,760 I want my money, but I'm not waving a gun to get it. 156 00:22:44,920 --> 00:22:47,720 I'm to wave the gun? 157 00:22:47,880 --> 00:22:53,480 Whatever you get from him, first you pay me off. He owes me 200 grand. 158 00:22:53,640 --> 00:22:57,680 -Yesterday it was 150. -And today it's fucking 200! 159 00:23:02,320 --> 00:23:07,840 You'll let me live and do business. You guys won't come here again. 160 00:23:10,600 --> 00:23:13,600 I need your word. 161 00:23:13,760 --> 00:23:18,880 I won't come to you. But that's just me. I can't speak for everyone. 162 00:23:20,560 --> 00:23:24,440 Give me your word that no one will fucking come here again! 163 00:23:31,280 --> 00:23:34,320 I hear he wants to flee the country, tonight. 164 00:23:36,440 --> 00:23:40,840 -Address? -17 Targowa St., Apt. 20. 165 00:23:41,000 --> 00:23:43,080 He'll be there this evening. 166 00:23:48,440 --> 00:23:50,160 How do you know that? 167 00:23:53,720 --> 00:23:58,840 His ho, Julka, rents my bud's flat. 168 00:23:59,000 --> 00:24:01,960 She called saying she's moving out. 169 00:24:04,000 --> 00:24:08,040 -And if he won't be there? -He better be there, right? 170 00:24:17,480 --> 00:24:19,440 Thanks, Anastazja. 171 00:24:23,480 --> 00:24:26,840 GOD, PROTECT ME FROM MYSELF 172 00:24:27,000 --> 00:24:31,400 Jacek. 173 00:24:37,640 --> 00:24:39,840 You look like a man, finally. 174 00:24:49,080 --> 00:24:52,520 I hope you found that arsonist cocksucker. 175 00:24:54,160 --> 00:24:56,440 We didn't. 176 00:24:56,600 --> 00:25:00,600 We were looking for him yesterday and things got ugly. 177 00:25:02,040 --> 00:25:06,280 -Who? -Stryj and I had a falling out. 178 00:25:06,440 --> 00:25:09,360 What the fuck do I care? That's between you! 179 00:25:09,520 --> 00:25:13,120 Find that guy today, if he's not in Berlin by now 180 00:25:13,280 --> 00:25:17,000 or some other bitch, strumming on the street. 181 00:25:17,160 --> 00:25:20,080 -I know where he'll be tonight. -Tonight... 182 00:25:22,720 --> 00:25:25,280 They're fucking killing me. 183 00:25:27,280 --> 00:25:28,640 Yeah? 184 00:25:30,080 --> 00:25:31,720 Yes, all is set. 185 00:25:34,440 --> 00:25:37,760 Yes, Mom, the band will play "White Flowers." 186 00:25:39,520 --> 00:25:41,240 Yes, Mom. 187 00:25:42,880 --> 00:25:46,560 Mom, I can't talk now. I can't, I'll call you later. 188 00:25:46,720 --> 00:25:49,440 All right, bye. 189 00:25:49,600 --> 00:25:51,840 They're fucking killing me. 190 00:25:54,040 --> 00:25:57,840 Go for Christmas Eve, relax. 191 00:25:58,000 --> 00:26:03,080 -I'll find him, you've got my word. -Enough of that fucking bullshit! 192 00:26:03,240 --> 00:26:05,880 You've been saying that for five days now. 193 00:26:07,000 --> 00:26:09,000 The bitch's to be cleared by tonight! 194 00:26:09,160 --> 00:26:15,600 I've got enough stress with the fucking wedding and the fucking family bullshit! 195 00:26:19,520 --> 00:26:21,320 "Relax." 196 00:26:22,720 --> 00:26:29,520 I'll be relaxed when that whore leaves. My mother-in-law, I mean. 197 00:26:29,680 --> 00:26:33,480 She came... she fucking sits there... 198 00:26:33,640 --> 00:26:35,480 banging on her head for hours: 199 00:26:35,640 --> 00:26:38,800 "Jacek could spend more on the apartment, 200 00:26:38,960 --> 00:26:41,120 the kids could go to a private school..." 201 00:26:41,280 --> 00:26:47,320 Private school? Who the fuck goes to private schools? Fags with leukemia! 202 00:26:47,480 --> 00:26:51,800 She just fucking goes on, and the missus plays it back to me, 203 00:26:51,960 --> 00:26:55,760 -like she has a tape recorder head! -Maybe she just cares. 204 00:26:55,920 --> 00:27:01,960 The fuck she cares. Just like her fucking tramp of a sister! 205 00:27:02,120 --> 00:27:06,560 She says she's depressed, yeah, right. Depressed, my ass. 206 00:27:06,720 --> 00:27:10,480 No wonder her husband fucking dumped her! 207 00:27:10,640 --> 00:27:16,040 Depressed... If I had such a slob at home, I'd fucking bury her, 208 00:27:16,200 --> 00:27:19,200 'cause she's an embarrassment! 209 00:27:19,360 --> 00:27:23,640 Everyone's depressed today, so she's too, why the fuck not? 210 00:27:23,800 --> 00:27:28,040 And three kids run around with dirty asses, 211 00:27:28,200 --> 00:27:32,120 so, of course, we have to take them for the holidays so they won't starve. 212 00:27:32,280 --> 00:27:35,760 And now they run their dirty asses around my house! 213 00:27:35,920 --> 00:27:41,280 And those two? Why, they fucking sit and talk about depression! 214 00:27:41,440 --> 00:27:43,320 Depression! 215 00:27:43,480 --> 00:27:48,440 I say: erect a fucking monument in the backyard! 216 00:27:48,600 --> 00:27:51,400 Go, put up fucking letters like in Hollywood: 217 00:27:51,560 --> 00:27:57,680 DEPPRESSION, in golden letters! Fucking go on TV with it! 218 00:27:57,840 --> 00:28:00,360 The rich do as they please! 219 00:28:04,800 --> 00:28:06,840 Motherfucker... 220 00:28:15,680 --> 00:28:18,320 It's all a matter of perspective. 221 00:28:19,840 --> 00:28:22,280 -Not really. -Bullshit. 222 00:28:24,520 --> 00:28:30,800 I'm up here, looking down on all this. Why? Because I can fucking afford it. 223 00:28:30,960 --> 00:28:35,240 But if you were down there, like the guy spilling salt on the fucking pavement, 224 00:28:35,400 --> 00:28:38,480 then it's a totally different perspective. 225 00:28:43,640 --> 00:28:45,360 Jacek... 226 00:28:49,200 --> 00:28:52,080 there's something I need to tell you. 227 00:28:52,240 --> 00:28:57,880 Fuck it, I'm going to sweat it out. Jason, coming to the sauna? Come on. 228 00:28:58,040 --> 00:28:59,760 You too. 229 00:29:02,840 --> 00:29:06,000 -No. -They'll give you briefs and slippers. 230 00:29:07,200 --> 00:29:09,040 I don't like sauna. 231 00:29:12,360 --> 00:29:17,760 Nothing purifies you like the sauna. Not even confession. 232 00:29:21,280 --> 00:29:23,880 That fucking Christmas Eve today... 233 00:30:12,280 --> 00:30:15,000 And suddenly it will end 234 00:30:16,560 --> 00:30:21,680 Snow will bury all You believe and love 235 00:30:27,080 --> 00:30:30,240 You'll be carried away by the wind 236 00:30:30,400 --> 00:30:35,720 It'll drop you, you'll fall, Losing your trust 237 00:30:43,160 --> 00:30:48,160 But you... you'll never give up 238 00:30:49,160 --> 00:30:51,840 But you... 239 00:30:52,000 --> 00:30:55,760 You'll never give up 240 00:30:56,960 --> 00:31:00,200 Always beware of the lies 241 00:31:00,360 --> 00:31:05,560 Of those who always pretend Always carry a smile 242 00:31:09,560 --> 00:31:11,920 Always beware of the lies 243 00:31:12,080 --> 00:31:15,520 Always beware of the lies 244 00:31:15,680 --> 00:31:21,840 Of the ever-clear cloudless blue skies 245 00:31:26,840 --> 00:31:30,000 But you... 246 00:31:30,160 --> 00:31:32,840 You'll never give up 247 00:31:34,640 --> 00:31:37,400 But you... 248 00:31:37,560 --> 00:31:41,280 You'll never give up 249 00:31:41,440 --> 00:31:44,880 But you... 250 00:31:45,040 --> 00:31:47,800 You'll never give up 251 00:31:49,120 --> 00:31:51,880 But you... 252 00:31:52,040 --> 00:31:55,240 you'll never give up 253 00:32:11,560 --> 00:32:17,200 You want to kill, destroy Enslave hate... so do I 254 00:32:18,920 --> 00:32:24,680 You want to kill, destroy Enslave hate... so do I 255 00:32:26,480 --> 00:32:32,400 You want to kill, destroy enslave hate... so do I 256 00:32:34,120 --> 00:32:39,760 You want to kill, destroy, enslave hate... so do I 257 00:33:27,080 --> 00:33:28,840 Kuba! 258 00:33:45,560 --> 00:33:49,480 I know, the wedding, Christmas and all, but I want to come clean 259 00:33:49,640 --> 00:33:52,120 and I need to tell you this. 260 00:33:53,440 --> 00:33:56,920 Go on. I've got Eddie Murphy's law as it is. 261 00:34:01,040 --> 00:34:05,160 Stryj gave me a bag of blow to stash. 262 00:34:05,320 --> 00:34:08,080 -Why are you bothering my ass? -Wait. 263 00:34:09,680 --> 00:34:15,120 Stryj took it from Sikor. Then he whacked him and dumped him in the river. 264 00:34:16,320 --> 00:34:20,120 And now it turns out it's your friend Darek's bag. 265 00:34:31,080 --> 00:34:33,360 Fuck! 266 00:34:38,600 --> 00:34:41,640 Why the fuck did you take anything from him? 267 00:34:41,800 --> 00:34:45,960 Stryj's a fucking moron who couldn't count to ten! 268 00:34:46,120 --> 00:34:50,000 I wouldn't take a fucking tram ticket from him! 269 00:34:53,800 --> 00:34:57,200 -He said you knew. -The fuck I knew! 270 00:35:00,520 --> 00:35:06,560 And it was so fucking good already! Fuck... 271 00:35:06,720 --> 00:35:09,520 He's tearing the town apart, looking for his blow! 272 00:35:09,680 --> 00:35:12,160 There's a lot of dough there too. 273 00:35:12,320 --> 00:35:16,360 Looking for dough and blow which you're fucking stashing! 274 00:35:17,960 --> 00:35:21,360 I fucking hope you didn't touch it. 275 00:35:28,840 --> 00:35:30,680 Hold it! 276 00:35:39,480 --> 00:35:43,200 You and Stryj started it, you two will fix it. 277 00:35:44,800 --> 00:35:49,720 Take the stuff, find Stryj. Stryj will go and return it to him. 278 00:35:49,880 --> 00:35:54,280 Make sure he fucking returns it without a commission. 279 00:35:54,440 --> 00:35:59,080 And then, mark my word, you'll go to Maluch, you'll find him 280 00:35:59,240 --> 00:36:04,520 and you'll fucking bring him to me, wrapped like a fucking Christmas gift. 281 00:36:04,680 --> 00:36:07,080 Understand?! 282 00:36:07,240 --> 00:36:10,840 -I'll do that now. -You'll fucking do that! 283 00:36:11,000 --> 00:36:14,560 Fucking now! 284 00:36:14,720 --> 00:36:17,440 Wait! 285 00:36:17,600 --> 00:36:20,840 I got you that blow. A key. 286 00:36:21,000 --> 00:36:23,520 The show must go on. 287 00:36:23,680 --> 00:36:29,000 When you're done here, pick it up at the Swan Lake in Lomianki. 288 00:36:29,160 --> 00:36:31,280 -From whom? -From Fatso. 289 00:36:31,440 --> 00:36:34,000 -Who's that? -My cousin. 290 00:36:34,160 --> 00:36:37,240 Be quick, he's going for the midnight mass. 291 00:36:38,960 --> 00:36:42,640 -Since when is he a wholesaler? -Kuba, fuck... 292 00:36:42,800 --> 00:36:47,000 You whined for the blow, so you got it! Now beat it. 293 00:36:47,160 --> 00:36:53,200 Or I'll drown you in the fucking pool. Get the fuck out! Fucking beat it! 294 00:37:22,680 --> 00:37:28,120 Stryj? 295 00:37:32,040 --> 00:37:33,680 Oh, God... 296 00:37:41,640 --> 00:37:43,800 Beata, easy... 297 00:38:08,800 --> 00:38:11,560 112, what's your emergency? 298 00:40:17,240 --> 00:40:18,840 Mrs. Maria... 299 00:40:25,160 --> 00:40:28,760 God, Mrs. Maria... 300 00:41:47,840 --> 00:41:53,280 Police, stay down! Hands! 301 00:41:55,720 --> 00:41:58,360 Police, stay down! Hands! 302 00:41:58,520 --> 00:42:00,960 Spread your legs! 303 00:42:01,120 --> 00:42:03,760 Give me your hand! 304 00:42:03,920 --> 00:42:05,520 You scumbag! 305 00:42:05,680 --> 00:42:09,360 I told you we'd get you, you prick! 306 00:43:39,840 --> 00:43:42,920 What the fuck? It's Christmas Eve. 307 00:43:43,080 --> 00:43:48,640 -Dad, is it the unexpected visitor? -I'll be right with you, sweetie. 308 00:43:48,800 --> 00:43:51,920 We've got an extra plate for you, visitor. 309 00:43:52,080 --> 00:43:55,320 Go draw with your brother, OK? 310 00:43:59,320 --> 00:44:03,040 -We need to talk. -Dumb motherfucker. 311 00:44:03,200 --> 00:44:05,640 You come to a police commissioner's home? 312 00:44:05,800 --> 00:44:08,640 Let me show you something. 313 00:44:12,000 --> 00:44:15,560 The new prosecutor, Szeptycki... 314 00:44:15,720 --> 00:44:19,360 is starting a total war with drugs. It's his fad. 315 00:44:20,800 --> 00:44:24,120 -A friend from work? -Yes, I'll be right with you. 316 00:44:24,280 --> 00:44:28,920 -Won't you come in? -Honey, it's business. Five minutes. 317 00:44:29,080 --> 00:44:31,280 I'd love to, thanks. 318 00:44:32,400 --> 00:44:36,440 -Karolina Zakowska. -Marcin Wroblewski. 319 00:44:36,600 --> 00:44:38,560 Please, come in. 320 00:44:48,560 --> 00:44:50,000 Hello. 321 00:44:52,520 --> 00:44:55,480 -Sorry, I left my shoes on. -No, it's OK. 322 00:44:55,640 --> 00:44:58,360 Karolina, a word, please. 323 00:44:58,520 --> 00:45:02,720 -Are you the unexpected visitor? -Did you bring gifts? 324 00:45:02,880 --> 00:45:05,160 No, he didn't. 325 00:45:08,680 --> 00:45:11,080 Kids, entertain our guest, OK? 326 00:45:20,880 --> 00:45:24,680 -Do you have a family? -I do. 327 00:45:24,840 --> 00:45:28,120 Why aren't you with them? Did you have a fight? 328 00:45:30,840 --> 00:45:33,400 I don't want this. 329 00:45:37,000 --> 00:45:38,920 They'll stop soon. 330 00:45:41,480 --> 00:45:44,800 -Tell me, do you go to kindergarten? -No, to school. 331 00:45:44,960 --> 00:45:47,120 She goes to kindergarten. 332 00:45:47,280 --> 00:45:50,480 Do you drive to school across the Vistula? 333 00:45:50,640 --> 00:45:53,680 -Yes, because it's in Saska Kepa. -What street? 334 00:45:53,840 --> 00:45:57,800 Meksykanska, next to Francuska St. 335 00:45:59,640 --> 00:46:03,440 -Did your dad kill that carp? -No, he bought it dead. 336 00:46:03,600 --> 00:46:07,560 -My dad always killed it himself. -That must've been awful. 337 00:46:07,720 --> 00:46:12,320 It was kind of funny. Once he smeared himself with the carp's blood, 338 00:46:12,480 --> 00:46:16,480 lay down on the floor and pretended he was dead. 339 00:46:19,200 --> 00:46:22,520 -Like a dog! -Kind of. 340 00:46:22,680 --> 00:46:25,400 Mom got really scared. 341 00:46:25,560 --> 00:46:27,720 Did she crap herself? 342 00:46:30,760 --> 00:46:34,320 She beat dad with a rolling pin. 343 00:46:35,800 --> 00:46:39,480 Mom, the visitor told us a funny story. 344 00:46:39,640 --> 00:46:44,120 Great. My husband is waiting for you on the veranda. 345 00:46:44,280 --> 00:46:47,360 We haven't opened the gifts yet! 346 00:46:47,520 --> 00:46:50,640 We will, after the gentlemen have a chat. 347 00:46:50,800 --> 00:46:53,080 What have you drawn here? 348 00:46:57,760 --> 00:46:59,640 Talk to me. 349 00:47:01,400 --> 00:47:06,240 I fucking told you everything. What the fuck did you come here for? 350 00:47:11,280 --> 00:47:15,760 I told you to leave, fast. They're coming at you from two directions. 351 00:47:20,200 --> 00:47:22,960 Go on, I'm listening. 352 00:47:26,840 --> 00:47:28,200 One... 353 00:47:30,600 --> 00:47:34,000 That faggot from TV. He didn't think twice. 354 00:47:34,160 --> 00:47:38,640 He gave your name, description, car, phone number. You're wired, 100%. 355 00:47:38,800 --> 00:47:43,840 Besides, they don't need that, with the voice tracking systems. 356 00:47:44,000 --> 00:47:46,960 -What didn't he say? -What he didn't know. 357 00:47:47,120 --> 00:47:51,120 Surname and address. It'll take them some time. 358 00:47:51,280 --> 00:47:54,960 -"Some" meaning? -A few hours, a dozen tops! 359 00:47:56,520 --> 00:47:58,200 And two? 360 00:48:26,000 --> 00:48:27,320 Well? 361 00:48:28,760 --> 00:48:31,280 Take a closer look! 362 00:48:37,680 --> 00:48:40,600 Do you realize these people are dead? 363 00:48:40,760 --> 00:48:45,240 She was with a child. It's dead too. Because of this. 364 00:48:47,200 --> 00:48:52,000 Your friend has confessed. I know what he said, you don't. 365 00:48:56,560 --> 00:49:01,120 Do you think they won't be after you, once you walk out of here? 366 00:49:01,280 --> 00:49:04,080 That they'll be as fucking nice as I am? 367 00:49:06,800 --> 00:49:09,640 Or will they fucking get you? 368 00:49:12,440 --> 00:49:15,400 You'd rather be loyal to him or to me?! 369 00:49:24,440 --> 00:49:27,400 -This guy... -What? 370 00:49:27,560 --> 00:49:31,680 -He brought the coke. -He sold this to you? Right? 371 00:49:31,840 --> 00:49:35,120 -The blow which killed Kamil. -Is this the same coke? 372 00:49:35,280 --> 00:49:38,240 -No. -No? 373 00:49:38,400 --> 00:49:41,360 -The guy sold us the coke... -This coke? 374 00:49:41,520 --> 00:49:43,920 -The one after which Kamil... -This? 375 00:49:44,080 --> 00:49:46,200 -I mean... -What? 376 00:49:46,360 --> 00:49:51,240 -That pink stuff... -What? He didn't sell it? 377 00:49:51,400 --> 00:49:53,440 -No. -Who, then? 378 00:49:53,600 --> 00:49:57,320 Look at me! Because you're bullshitting me again! 379 00:49:57,480 --> 00:50:00,000 -But... -What? 380 00:50:01,000 --> 00:50:04,440 -It... -Your friend didn't hesitate! 381 00:50:09,240 --> 00:50:11,720 -OK. -"OK", what? 382 00:50:13,400 --> 00:50:16,720 Sit up straight! Look at me! 383 00:50:19,520 --> 00:50:22,360 What did this guy sell you? Use your finger. 384 00:50:22,520 --> 00:50:26,240 -This guy... -Sold you... 385 00:50:26,400 --> 00:50:29,160 -This. -This guy, this stuff, right? 386 00:50:29,320 --> 00:50:30,720 Yes. 387 00:50:32,600 --> 00:50:34,920 -100%? -Yes, this guy. 388 00:50:38,760 --> 00:50:40,480 See? 389 00:50:42,760 --> 00:50:46,200 I tried to undermine it. I said, do blood tests, 390 00:50:46,360 --> 00:50:49,480 you'll get the periodic table. Anyone could've been there. 391 00:50:49,640 --> 00:50:53,000 Show them Benny Hill, and they'll say it was him. 392 00:50:54,400 --> 00:50:58,600 Funny, how you can tell by your face what you're about to say. 393 00:50:58,760 --> 00:51:01,320 You're as clear as a stop sign. 394 00:51:03,600 --> 00:51:07,400 You couldn't afford this boat on a cop's salary. 395 00:51:07,560 --> 00:51:11,360 You're not the first or the last. It always ends like this. 396 00:51:49,760 --> 00:51:51,200 Tell me... 397 00:51:52,640 --> 00:51:56,800 -Did I track mud into your house? -Say what? 398 00:52:03,560 --> 00:52:05,760 Did I track mud into your house? 399 00:52:09,280 --> 00:52:11,280 What does that mean? 400 00:52:18,160 --> 00:52:20,440 Are you fucking crazy? 401 00:52:20,600 --> 00:52:25,120 Maybe your buddies know everything, they just decided to rob me first? 402 00:52:28,480 --> 00:52:32,480 This morning someone broke into my crib. 403 00:52:32,640 --> 00:52:37,040 They stole a lot of blow and a lot of money! 404 00:52:37,200 --> 00:52:40,240 And they tracked mud inside! 405 00:52:41,920 --> 00:52:43,640 Fuck, Kuba. 406 00:52:45,880 --> 00:52:50,480 If my guys dipped into serious money and blow, 407 00:52:50,640 --> 00:52:53,040 you wouldn't find me here. 408 00:52:53,200 --> 00:52:55,600 I'd get 20% of it. 409 00:52:55,760 --> 00:52:59,120 And I'd be in Hawaii, not here. 410 00:53:13,960 --> 00:53:16,040 Now go! 411 00:53:16,200 --> 00:53:20,200 You don't want to see me again. Go! 412 00:54:12,720 --> 00:54:14,560 Pazina, open up! 413 00:54:17,520 --> 00:54:19,560 I know you're home! 414 00:54:29,160 --> 00:54:33,040 -Only you've been there! No one else! -What the fuck? 415 00:54:38,760 --> 00:54:42,320 -You've fucking lost it. -I didn't let anyone else in. 416 00:54:42,480 --> 00:54:45,480 What? Put the fucking gun down. 417 00:54:45,640 --> 00:54:51,080 -Only you knew about the camera! -Put the fucking gun down, you freak! 418 00:55:01,480 --> 00:55:07,600 Please, leave, now. Or I'll call the police. 419 00:55:07,760 --> 00:55:10,360 Adam, it's OK, go to the bedroom. I'll be right there. 420 00:55:10,520 --> 00:55:12,480 He's got a gun. 421 00:55:12,640 --> 00:55:15,720 -She'll be right there. -Honey, it's OK... 422 00:55:15,880 --> 00:55:20,960 How is it OK? He's got a gun! 423 00:55:23,280 --> 00:55:25,360 Listen, kid... 424 00:55:26,600 --> 00:55:29,760 Adam... back to bed. 425 00:55:37,800 --> 00:55:39,840 I love you, honey. 426 00:55:40,000 --> 00:55:42,800 -It'll be all right. -Now! 427 00:55:50,720 --> 00:55:53,040 You really ought to get help. 428 00:56:00,600 --> 00:56:03,120 -You set me up with Dawid. -What? 429 00:56:06,160 --> 00:56:10,840 The three of you robbed me. You, Maluch and that babe of his. 430 00:56:12,440 --> 00:56:15,680 Who the fuck do you think I am? 431 00:56:17,560 --> 00:56:20,040 Tell me! I know. 432 00:56:21,720 --> 00:56:27,560 Get the fuck out of my home! Get out! Fucking psycho! 433 00:56:27,720 --> 00:56:30,600 -What now? -What? 434 00:56:30,760 --> 00:56:35,800 -How are you going to spend it? -Fuck you, psycho. 435 00:56:35,960 --> 00:56:39,720 -Get the fuck out. -Go on vacation with the kid? 436 00:56:39,880 --> 00:56:43,040 How can you say that? Fuck you... 437 00:56:43,200 --> 00:56:47,240 And never talk to me again! Fucking go! 438 00:56:47,400 --> 00:56:49,880 It's fucking over. 439 00:56:53,560 --> 00:56:57,760 Oh, Jesus... Oh, fuck. 33135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.