All language subtitles for [zimushe.com]Intimate.Strangers.2018.1080p.FHDRip.H264.AAC.NonDRM.Chinese
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,015 --> 00:01:28,352
怎么冰冻得这么厚?
2
00:01:28,456 --> 00:01:29,947
再用力一点
3
00:01:30,560 --> 00:01:31,585
那你来好了
4
00:01:49,931 --> 00:01:52,732
好了,钓到了…
5
00:01:56,612 --> 00:01:58,514
我偷打火机过来了
6
00:01:58,849 --> 00:02:01,412
(1984年,2月,束草)
这是海,很咸
7
00:02:02,357 --> 00:02:05,523
金鱼不可能住在海里,这是湖
8
00:02:06,398 --> 00:02:07,696
而且名字也叫永郎湖
9
00:02:09,638 --> 00:02:14,273
那下面呢?到处都是海鱼
10
00:02:14,381 --> 00:02:16,408
那两个家伙怎么一见面就吵架
11
00:02:16,518 --> 00:02:17,577
在哪里?我怎么都没看到?
12
00:02:17,687 --> 00:02:18,985
我只抓到金鱼
13
00:02:19,090 --> 00:02:20,650
这是海
14
00:02:20,760 --> 00:02:21,750
不要打我
15
00:02:21,862 --> 00:02:24,025
看看这个,是爱心形状
16
00:02:25,737 --> 00:02:28,334
要给英珠,还是庆淑呢?
17
00:02:28,442 --> 00:02:30,469
不给高恩熙吗?
18
00:02:30,813 --> 00:02:32,646
早就跟她玩完了
19
00:02:32,751 --> 00:02:34,812
抱歉
20
00:02:35,423 --> 00:02:36,584
你来啦
21
00:02:36,692 --> 00:02:39,459
你怎么每次都迟到?早点来啦
22
00:02:39,564 --> 00:02:44,700
被爸爸叫住,写完功课才过来的
23
00:02:44,808 --> 00:02:47,302
幸好我爸不是校长是船长
24
00:02:47,414 --> 00:02:50,044
幸好我妈在市场
25
00:02:50,420 --> 00:02:53,654
锡镐你说好了,你最聪明了
26
00:02:53,759 --> 00:02:55,592
你说说看,这里是海吧?
27
00:02:55,696 --> 00:02:56,891
你是白痴吗?
28
00:02:56,999 --> 00:02:59,971
海不会结冻,怎能在冰上钓鱼?
29
00:03:00,071 --> 00:03:01,061
妈的,你说什么?
30
00:03:01,175 --> 00:03:04,341
打个你死我活好了
31
00:03:04,448 --> 00:03:05,848
- 想死吗?死白痴
- 你才低能呢
32
00:03:05,950 --> 00:03:07,385
你这个死白痴
33
00:03:07,487 --> 00:03:09,046
这小子想在月光下被揍吗?
34
00:03:09,157 --> 00:03:10,750
还不放开?
35
00:03:10,860 --> 00:03:12,796
又怎么了?不要这样
36
00:03:13,165 --> 00:03:15,431
别再打了,拜托
37
00:03:15,536 --> 00:03:17,095
- 别再这样啦
- 嗯?
38
00:03:17,507 --> 00:03:18,770
喂!开始了!
39
00:03:20,513 --> 00:03:23,314
- 是月蚀
- 月亮不见了
40
00:03:23,419 --> 00:03:24,944
真的好神奇
41
00:03:25,490 --> 00:03:27,619
月亮会渐渐不见然后变成红色
42
00:03:27,727 --> 00:03:29,424
听说诅咒就会扩散开来
43
00:03:29,531 --> 00:03:33,767
你别乱说,你没看过月蚀吧?
44
00:03:33,873 --> 00:03:37,404
- 怎么这样说?我小时候看过了啦
- 最好是啦
45
00:03:38,749 --> 00:03:41,653
什么时候?两岁的时候吗?
46
00:03:47,534 --> 00:03:49,663
(34年后)
47
00:03:49,771 --> 00:03:52,174
嗯,好
48
00:03:52,710 --> 00:03:55,773
有施打包含狂犬病的疫苗吧?
49
00:03:56,118 --> 00:03:57,586
那就好了
50
00:03:57,687 --> 00:03:59,748
接种一次不代表一辈子没事
51
00:03:59,858 --> 00:04:01,828
一定要去检查是否有抗体
52
00:04:02,864 --> 00:04:03,729
好
53
00:04:04,734 --> 00:04:05,599
好
54
00:04:06,672 --> 00:04:07,765
好
55
00:04:07,874 --> 00:04:09,001
什么?起疹子了?
56
00:04:09,811 --> 00:04:11,074
从什么时候开始的?
57
00:04:11,715 --> 00:04:14,186
妈又用了人的洗发精吧?
58
00:04:14,921 --> 00:04:19,863
我就说一定要用宠物专用的
59
00:04:21,835 --> 00:04:24,136
知道了,下周会回去一趟
60
00:04:24,708 --> 00:04:26,769
当然会一起回去
61
00:04:26,878 --> 00:04:28,973
妈怎么可以说女婿是小偷
62
00:04:29,784 --> 00:04:31,047
疯了吗?
63
00:04:31,588 --> 00:04:32,920
我不是指妈,我是指泰瑞
64
00:04:33,024 --> 00:04:34,459
- 泰瑞,不要这样
- 汪汪
65
00:04:34,561 --> 00:04:35,494
不要这样
66
00:04:36,698 --> 00:04:37,563
不要这样
67
00:04:43,779 --> 00:04:45,008
要去哪里?
68
00:04:45,282 --> 00:04:47,479
我说过要和贤雅去看电影
69
00:04:47,720 --> 00:04:49,086
我才不信呢
70
00:04:50,159 --> 00:04:51,559
那就不要相信
71
00:04:52,230 --> 00:04:53,960
妳是去见宰浩吧
72
00:04:54,501 --> 00:04:56,130
不是
73
00:04:56,838 --> 00:04:59,639
妳每次说谎被揭穿就会生气
74
00:05:02,015 --> 00:05:05,477
说谎不是骗别人,是骗妳自己
75
00:05:06,124 --> 00:05:08,093
最后会毁了妳自己
76
00:05:10,065 --> 00:05:12,229
那种大道理去医院说好了
77
00:05:13,004 --> 00:05:15,237
不要把好端端的人当病人
78
00:05:15,876 --> 00:05:16,969
好端端?
79
00:05:20,319 --> 00:05:21,787
那这是什么?
80
00:05:25,896 --> 00:05:27,229
我说过不要碰我的东西
81
00:05:27,333 --> 00:05:28,995
现在竟然还会翻我的包包吗?
82
00:05:29,104 --> 00:05:32,098
- 出去!
- 妳看妳…
83
00:05:37,052 --> 00:05:39,853
我为什么要和对方的爸爸吃饭?
84
00:05:39,958 --> 00:05:44,023
他是谁不重要,还不了解我吗?
85
00:05:44,134 --> 00:05:44,998
你看
86
00:05:45,102 --> 00:05:47,902
第二个段落,第三行,第31页
87
00:05:48,007 --> 00:05:51,208
不可能翻盘,就依原则行事
88
00:05:51,314 --> 00:05:53,113
对,我会当作没听到
89
00:05:54,888 --> 00:05:56,721
干嘛打这种电话
90
00:05:56,825 --> 00:05:58,158
时间到了
91
00:05:58,595 --> 00:05:59,995
- 什么?
- 时间
92
00:06:00,232 --> 00:06:01,632
哦…
93
00:06:02,570 --> 00:06:04,130
哪会,还剩下三分钟
94
00:06:07,914 --> 00:06:10,077
- 烫得直挺挺的吧?
- 对
95
00:06:10,186 --> 00:06:12,281
上次的不够挺
96
00:06:13,625 --> 00:06:15,151
妆会不会太浓了一点?
97
00:06:15,596 --> 00:06:17,964
- 大家都这样
- 很浓
98
00:06:30,292 --> 00:06:32,194
因为她,让我快疯了
99
00:06:32,763 --> 00:06:34,960
精神科医生怎么可以发疯呢
100
00:06:35,068 --> 00:06:36,594
我没心情开玩笑
101
00:06:36,705 --> 00:06:38,140
她现在要去见宰浩
102
00:06:38,242 --> 00:06:41,112
艺珍,素颖已经20岁了
103
00:06:41,214 --> 00:06:44,983
20岁周末去见男朋友很自然
104
00:06:45,189 --> 00:06:48,058
我不喜欢他,你不是也不喜欢?
105
00:06:48,161 --> 00:06:49,595
但素颖喜欢啊
106
00:06:49,697 --> 00:06:50,824
所以她才是疯子
107
00:06:50,933 --> 00:06:54,839
老婆疯了,女儿是疯子,我怎么办
108
00:06:54,941 --> 00:06:57,606
打给他叫他不要和素颖交往吗?
109
00:06:57,713 --> 00:06:58,908
那怎么够?
110
00:06:59,217 --> 00:07:01,619
当然要当面赏他一个耳光
111
00:07:01,721 --> 00:07:03,213
再派人去威胁他
112
00:07:03,325 --> 00:07:05,989
到他父母的职场去闹个天翻地覆
113
00:07:07,300 --> 00:07:08,700
要再煮一下
114
00:07:08,802 --> 00:07:10,135
很抱歉我爸对你那样
115
00:07:10,906 --> 00:07:13,742
傻瓜,我说出来不是想听妳道歉
116
00:07:13,979 --> 00:07:16,143
代表那么做也没有用
117
00:07:16,751 --> 00:07:19,017
岳父再怎么阻挠,妳看
118
00:07:19,123 --> 00:07:20,614
我们还不是过得好好的
119
00:07:20,993 --> 00:07:24,728
妳咨商过许多被父母反对的情侣
120
00:07:24,834 --> 00:07:28,034
妳成为支持及鼓励他们的力量
121
00:07:28,141 --> 00:07:29,632
妳就是这种人
122
00:07:29,744 --> 00:07:31,680
但她是我女儿
123
00:07:31,781 --> 00:07:34,309
无法像对病人一样客观地面对
124
00:07:34,420 --> 00:07:37,722
不用面对,不要让她跑掉就好
125
00:07:37,827 --> 00:07:38,726
好吗?
126
00:07:41,668 --> 00:07:44,333
- 哥,怎么没进球
- 不要跟我讲话
127
00:07:45,309 --> 00:07:49,807
- 关上电视,该整理乐高了
- 不要
128
00:07:50,252 --> 00:07:52,154
爸爸来了…
129
00:07:52,890 --> 00:07:56,056
我待会收拾就好,你们走吧
130
00:07:56,164 --> 00:07:56,960
妈妈
131
00:07:57,065 --> 00:08:00,903
不可以给他饼干,皮肤会过敏
132
00:08:01,006 --> 00:08:04,912
还有最迟也要十点前让他们睡着
133
00:08:05,249 --> 00:08:06,774
没那个必要
134
00:08:06,885 --> 00:08:08,946
你们的事自己负责,知道吗?
135
00:08:09,056 --> 00:08:11,960
- 是
- 不可以麻烦奶奶
136
00:08:12,329 --> 00:08:15,095
妈妈,很抱歉只有我们自己出门
137
00:08:15,202 --> 00:08:16,966
不会
138
00:08:17,206 --> 00:08:18,367
妈妈去弄头发了吗?
139
00:08:18,475 --> 00:08:20,968
好漂亮,早该弄了
140
00:08:21,080 --> 00:08:24,679
- 真希,奶奶漂亮吧?
- 对,很漂亮
141
00:08:25,122 --> 00:08:26,147
那我们出门了
142
00:08:26,257 --> 00:08:27,156
走吧
143
00:08:28,128 --> 00:08:29,289
快打招呼
144
00:08:29,397 --> 00:08:32,699
- 路上请小心
- 好…
145
00:08:35,742 --> 00:08:38,236
唉呀,我忘了带手机
146
00:08:40,919 --> 00:08:42,115
真是的
147
00:09:07,506 --> 00:09:09,976
超好吃的,老婆妳也尝一口
148
00:09:10,077 --> 00:09:11,307
到底放了些什么呢?
149
00:09:13,985 --> 00:09:17,481
哎呀,开心一点嘛
150
00:09:18,395 --> 00:09:19,988
今天在我家开乔迁派对
151
00:09:20,866 --> 00:09:22,199
素颖随身带着保险套
152
00:09:24,307 --> 00:09:25,297
妳怎么知道的?
153
00:09:25,943 --> 00:09:27,776
我从她的包包里找到的
154
00:09:28,415 --> 00:09:31,216
哎哟,艺珍妳…
155
00:09:34,560 --> 00:09:36,085
竟然翻了她的包包?
156
00:09:38,301 --> 00:09:40,294
现在那个不重要
157
00:09:40,405 --> 00:09:43,138
在妳女儿包包里找到了保险套
158
00:09:43,411 --> 00:09:44,811
不知道那代表什么意思吗?
159
00:09:44,914 --> 00:09:45,939
听我说,艺珍
160
00:09:46,049 --> 00:09:48,782
她那是跟我示威,叫我不要惹她
161
00:09:48,888 --> 00:09:51,485
- 那就不要惹她
- 万一有个差错呢?
162
00:09:51,894 --> 00:09:53,193
她只有身体是大人,还是个孩子
163
00:09:53,298 --> 00:09:54,926
当我20岁的时候
164
00:09:55,034 --> 00:09:57,095
在中央市场放着两个橡胶盆…
165
00:09:57,206 --> 00:09:59,972
- 够了
- 我在卖菜,知道吗?
166
00:10:00,077 --> 00:10:03,072
在店家门口的马路上
167
00:10:04,253 --> 00:10:08,455
我爸妈忙着赚钱,根本没空理小孩
168
00:10:09,029 --> 00:10:11,262
我退伍回来,知道妈说什么吗?
169
00:10:11,367 --> 00:10:13,394
「怎么穿着军服?要去当兵吗?」
170
00:10:14,005 --> 00:10:14,904
不过妳看
171
00:10:15,007 --> 00:10:17,171
我怎么样?还不错吧?
172
00:10:17,279 --> 00:10:18,474
一点问题都没有
173
00:10:21,954 --> 00:10:22,979
你看…
174
00:10:23,090 --> 00:10:26,120
因为被忽视,毕业前就让我怀孕
175
00:10:26,230 --> 00:10:28,427
妳怎么能说那件事
176
00:10:29,270 --> 00:10:30,066
不可以
177
00:10:30,172 --> 00:10:32,038
- 我不能让她出门
- 艺珍
178
00:11:07,880 --> 00:11:11,581
天啊,看看那个月亮
179
00:11:12,054 --> 00:11:13,489
真的好漂亮
180
00:11:15,162 --> 00:11:17,325
「如果我是月亮」
181
00:11:18,334 --> 00:11:23,299
「现在应有几丝月光映照着他的窗」
182
00:11:24,346 --> 00:11:25,609
这是金素月的诗
183
00:11:29,623 --> 00:11:33,529
再不久月亮竟然会不见,好神奇
184
00:11:34,133 --> 00:11:35,431
还剩一小时
185
00:11:36,971 --> 00:11:39,135
过减速丘时放慢速度
186
00:11:42,149 --> 00:11:43,913
还有不要用那种口气说话
187
00:11:44,286 --> 00:11:45,151
什么?
188
00:11:45,355 --> 00:11:48,486
我妈又不是佣人,不要用吩咐的
189
00:11:49,196 --> 00:11:51,359
老公,那是因为…
190
00:11:57,279 --> 00:12:00,615
「思念你到枯竭」
191
00:12:02,054 --> 00:12:04,890
「你宛如柴火的一个眼神」
192
00:12:04,994 --> 00:12:07,055
「就彷佛对我行了火刑」
193
00:12:07,399 --> 00:12:09,926
〈柴火〉,徐德俊
194
00:12:10,037 --> 00:12:14,000
有空去文学课,多念书给孩子听
195
00:12:20,959 --> 00:12:23,954
- 下周要去找妈妈
- 是吗?
196
00:12:24,065 --> 00:12:25,500
好久没见到岳母呢
197
00:12:25,602 --> 00:12:29,097
你想吗?不是为了狗,我才不想
198
00:12:29,510 --> 00:12:32,971
你的餐厅开幕多久了,都没来过
199
00:12:33,083 --> 00:12:36,055
哎呀,我年纪大又没钱
200
00:12:36,157 --> 00:12:37,648
结婚、开餐厅都是用妳的钱
201
00:12:37,759 --> 00:12:39,490
岳母一定很讨厌看到我吧
202
00:12:39,763 --> 00:12:43,999
但我喜欢岳母,生了这个丑女儿
203
00:12:45,108 --> 00:12:49,276
你怎么专挑好听的话说呢?
204
00:12:50,518 --> 00:12:53,957
亲爱的,我一定疯了,我又想做了
205
00:12:54,058 --> 00:12:55,083
我们把车停在一旁好吗?
206
00:12:55,195 --> 00:12:56,025
不要停啦
207
00:12:56,130 --> 00:12:58,225
我是说真的,妳摸摸看
208
00:12:58,334 --> 00:13:00,497
- 我要脱裤子了,好吗?
- 不要
209
00:13:07,519 --> 00:13:09,216
好,我去开门
210
00:13:09,556 --> 00:13:10,581
啊,好久不见
211
00:13:10,692 --> 00:13:11,682
进来,快进来…
212
00:13:11,794 --> 00:13:16,030
什么嘛,这里简直是皇宫
213
00:13:16,137 --> 00:13:18,505
- 秀绚,真的好久不见了
- 你好
214
00:13:18,641 --> 00:13:21,670
怎么叫嫂子秀绚?我的生日比你早
215
00:13:21,781 --> 00:13:23,273
我比你更早结婚
216
00:13:23,384 --> 00:13:25,946
是吗?可是我比你生更多小孩
217
00:13:26,056 --> 00:13:28,459
我有更多女人,今天也做了四次
218
00:13:28,561 --> 00:13:29,494
什么?
219
00:13:29,596 --> 00:13:31,064
隆乳手术
220
00:13:33,471 --> 00:13:34,700
泰修哥来啦?
221
00:13:34,807 --> 00:13:37,506
- 妳也来啦?
- 嗯,妳好
222
00:13:38,214 --> 00:13:39,044
哎呀,好久不见了
223
00:13:39,149 --> 00:13:42,052
我做了提拉米苏,不知好不好吃
224
00:13:42,155 --> 00:13:44,182
这是她的拿手绝活
225
00:13:44,293 --> 00:13:45,727
看起来超好吃的
226
00:13:45,829 --> 00:13:48,266
- 可能俊慕到了
- 好,我去开门
227
00:13:49,303 --> 00:13:50,703
艺珍变漂亮了吧?
228
00:13:53,111 --> 00:13:55,206
不过裤子会不会太紧了?
229
00:13:55,648 --> 00:13:57,140
竟然注意到了吗?真是的
230
00:13:57,252 --> 00:13:59,552
不是注意,一看就看到了
231
00:14:00,125 --> 00:14:02,357
- 进来吧
- 欢迎欢迎
232
00:14:02,462 --> 00:14:03,555
你好
233
00:14:03,664 --> 00:14:06,363
- 江原道的乡巴佬有出息了呢
- 对吧?
234
00:14:06,470 --> 00:14:08,997
- 这个给妳,恭喜
- 空手来就好了
235
00:14:09,109 --> 00:14:11,044
- 一点都不贵重
- 是什么?
236
00:14:11,147 --> 00:14:14,176
买这种豪宅,过一年才办乔迁派对
237
00:14:14,286 --> 00:14:17,486
不是派对,只是一起吃个饭
238
00:14:17,592 --> 00:14:19,459
- 打开看看,我很好奇
- 好
239
00:14:19,563 --> 00:14:20,496
别这么急
240
00:14:20,598 --> 00:14:22,089
- 边吃边看好了
- 是什么呢?
241
00:14:22,836 --> 00:14:24,738
- 好漂亮
- 是麻雀吗?
242
00:14:25,408 --> 00:14:27,105
听说猫头鹰在西方
243
00:14:27,212 --> 00:14:29,341
象征智慧的女神阿西娜
244
00:14:29,449 --> 00:14:31,783
在日本相信会招来富贵和名誉
245
00:14:32,389 --> 00:14:34,757
还有会让夫妻很恩爱
246
00:14:34,860 --> 00:14:37,525
- 谢谢
- 那该怀老二了
247
00:14:37,632 --> 00:14:39,158
不过这是什么味道?
248
00:14:39,269 --> 00:14:41,762
突然想不出来…什么呢?
249
00:14:42,108 --> 00:14:43,440
不是鱿鱼血肠…是什么呢?
250
00:14:43,544 --> 00:14:45,069
- 大肠血肠
- 对,大肠血肠
251
00:14:45,181 --> 00:14:46,342
- 是大肠血肠
- 是大肠血肠吧
252
00:14:46,450 --> 00:14:48,545
我要烤肉,他却坚持准备家乡菜
253
00:14:48,654 --> 00:14:51,090
- 我还买了凉拌生明太鱼
- 真的吗?
254
00:14:51,560 --> 00:14:53,689
米酒面包、辣炸鸡、生鱼片冷汤
255
00:14:53,798 --> 00:14:55,358
还有方斑狮子鱼汤
256
00:14:55,468 --> 00:14:56,299
哦!方斑狮子鱼汤
257
00:14:56,403 --> 00:14:57,564
- 今天吃死算了
- 太棒了
258
00:14:57,672 --> 00:14:59,505
要配葡萄酒还是玉米小米酒?
259
00:14:59,610 --> 00:15:01,443
- 要喝什么?
- 我要烧酒
260
00:15:01,714 --> 00:15:03,479
真是热闹呢
261
00:15:03,885 --> 00:15:07,256
- 遇到朋友就变了个人似的
- 就是说啊
262
00:15:08,461 --> 00:15:11,126
哎哟,看看这个浴缸
263
00:15:11,567 --> 00:15:13,298
是卡伦洛许设计的
264
00:15:13,404 --> 00:15:16,740
- 好不容易才找到的
- 真的好漂亮
265
00:15:18,281 --> 00:15:20,547
以后妳搬家,送一个给妳好吗?
266
00:15:21,153 --> 00:15:22,212
真的吗?
267
00:15:22,789 --> 00:15:23,757
谢谢艺珍
268
00:15:26,563 --> 00:15:27,724
这是鳄鱼皮吗?
269
00:15:27,832 --> 00:15:31,567
是尼罗鳄,纹路很宽不太好看
270
00:15:31,674 --> 00:15:34,373
不会,看起来很高级
271
00:15:35,615 --> 00:15:38,143
木头的质感很特别
272
00:15:38,254 --> 00:15:39,517
那是桦木
273
00:15:40,258 --> 00:15:42,319
唉,真是的
274
00:15:43,264 --> 00:15:44,094
怎么了?
275
00:15:44,199 --> 00:15:49,335
想说中国制的猫头鹰配不上这里
276
00:15:49,876 --> 00:15:51,505
妳也看到了吗?
277
00:15:51,814 --> 00:15:54,411
不过…中国陶瓷本来就很有名啊
278
00:15:54,519 --> 00:15:57,616
总之,真的好羡慕妳哦
279
00:15:58,260 --> 00:16:00,162
长得漂亮又有能力
280
00:16:00,264 --> 00:16:02,166
再加上会赚钱的整形外科老公
281
00:16:02,268 --> 00:16:03,896
还有会念书的女儿
282
00:16:04,840 --> 00:16:07,641
听说在江南买下医院预定地吧?
283
00:16:07,746 --> 00:16:10,445
对,对方说预购比较便宜
284
00:16:10,618 --> 00:16:12,247
真是太好了
285
00:16:14,693 --> 00:16:17,722
- 盛这些够不够?
- 足够了
286
00:16:18,300 --> 00:16:20,361
英裴哥还没来,要先开动吗?
287
00:16:20,471 --> 00:16:22,407
可能又在写功课了吧
288
00:16:24,346 --> 00:16:25,211
喝米酒?
289
00:16:25,314 --> 00:16:26,805
- 我喝葡萄酒好了
- 好啊
290
00:16:26,917 --> 00:16:28,716
听说英裴要带女友,你认识吗?
291
00:16:28,821 --> 00:16:30,415
不认识,只听过名字叫敏书
292
00:16:30,525 --> 00:16:31,288
敏书?
293
00:16:31,393 --> 00:16:32,952
感觉一定很漂亮
294
00:16:33,631 --> 00:16:35,760
英裴的女友怎么可能漂亮
295
00:16:35,902 --> 00:16:37,235
为什么?
296
00:16:37,338 --> 00:16:40,139
- 女人喜欢英裴哥那种型
- 对啊
297
00:16:40,244 --> 00:16:42,578
有男人味,也有点性感
298
00:16:42,682 --> 00:16:43,775
英裴吗?
299
00:16:44,486 --> 00:16:46,115
妳竟然说别的男人性感?
300
00:16:46,223 --> 00:16:48,250
当然是我老公最性感啦
301
00:16:49,729 --> 00:16:52,166
英裴不会带单亲妈妈来吧?
302
00:16:52,268 --> 00:16:53,668
只要不是有夫之妇就好了
303
00:16:53,771 --> 00:16:55,604
- 也是,一定比秀晶好吧
- 没错
304
00:16:55,708 --> 00:16:58,680
- 秀晶是谁?
- 英裴哥的前妻
305
00:16:59,249 --> 00:17:01,378
个性虽然有点奇怪,但脸很漂亮
306
00:17:01,487 --> 00:17:02,250
脸…?
307
00:17:02,355 --> 00:17:04,325
- 这个人真是
- 她的脸哪会?
308
00:17:04,426 --> 00:17:05,860
妳怎么这样说呢?
309
00:17:05,962 --> 00:17:08,661
我真的搞不懂女人说的漂亮
310
00:17:08,767 --> 00:17:10,760
- 我也是
- 我教你们好了
311
00:17:11,507 --> 00:17:12,702
女人只要觉得…
312
00:17:13,544 --> 00:17:14,910
她很讨厌,就是漂亮
313
00:17:15,013 --> 00:17:15,912
没错,没错
314
00:17:16,015 --> 00:17:17,746
没错…没错吧?
315
00:17:17,852 --> 00:17:19,913
- 不是
- 哪不是?
316
00:17:20,023 --> 00:17:21,890
- 不是
- 我来看看米酒面包好了
317
00:17:24,466 --> 00:17:25,491
他来了,你说叫什么名字?
318
00:17:25,601 --> 00:17:26,899
- 说曹操曹操就到呢
- 敏书
319
00:17:27,004 --> 00:17:28,564
敏书?去看看好了
320
00:17:32,282 --> 00:17:33,477
- 出去看吧
- 进…进来吧
321
00:17:36,523 --> 00:17:38,755
来啦?
322
00:17:44,339 --> 00:17:45,272
怎么了?
323
00:17:46,944 --> 00:17:48,243
敏书呢?
324
00:17:48,347 --> 00:17:51,285
她有点发烧
325
00:17:51,453 --> 00:17:52,682
那今天不会来吗?
326
00:17:52,789 --> 00:17:55,283
是不能来,因为身体不舒服
327
00:17:59,536 --> 00:18:01,199
- 那我要…离开吗?
- 离开
328
00:18:01,306 --> 00:18:02,535
- 我花了一个半小时才来的
- 对,你走
329
00:18:02,642 --> 00:18:04,737
好啦,我走…
330
00:18:04,846 --> 00:18:06,713
那有什么重要的
331
00:18:07,352 --> 00:18:08,615
是不是已经被甩了?
332
00:18:08,721 --> 00:18:09,620
她真的不太舒服
333
00:18:09,723 --> 00:18:11,818
- 她几岁?
- 和我们同岁
334
00:18:11,927 --> 00:18:13,294
那当然会有很多毛病
335
00:18:13,397 --> 00:18:15,367
- 她离婚了,还是没离婚?
- 什么?
336
00:18:15,468 --> 00:18:18,736
我们正在聊你和什么样的人交往
337
00:18:18,841 --> 00:18:21,711
结论是我只和有问题的人交往?
338
00:18:21,813 --> 00:18:25,275
离婚哪算问题,45岁没结婚才…
339
00:18:30,765 --> 00:18:32,291
英裴哥,请用
340
00:18:32,402 --> 00:18:34,338
- 谢谢
- 看起来真好吃
341
00:18:37,645 --> 00:18:40,708
- 月蚀开始了
- 月蚀…
342
00:18:42,355 --> 00:18:45,350
让我想起以前看月蚀的时候
343
00:18:45,461 --> 00:18:47,931
那时泰修和顺大真的打翻了
344
00:18:48,032 --> 00:18:49,558
他们打架吗?
345
00:18:49,669 --> 00:18:50,864
泰修就像一只斗鸡
346
00:18:50,971 --> 00:18:52,804
你说什么啦
347
00:18:52,909 --> 00:18:56,815
- 你那天也因为永郎湖…
- 为了是湖还是海…
348
00:18:56,917 --> 00:18:58,614
所以答案是什么?
349
00:18:58,721 --> 00:18:59,848
没有答案
350
00:18:59,956 --> 00:19:02,655
那里是海和湖的交界
351
00:19:02,762 --> 00:19:03,991
想简单一点
352
00:19:04,098 --> 00:19:05,590
抓到许氏平鲉就是海
353
00:19:05,701 --> 00:19:06,828
抓到金鱼就是湖
354
00:19:06,937 --> 00:19:08,429
俊慕,你说的是正确答案
355
00:19:08,607 --> 00:19:11,009
果然我老公最有见识了
356
00:19:13,117 --> 00:19:15,417
她不想听所以走开了
357
00:19:18,059 --> 00:19:21,054
- 看得清楚吗?
- 你看,超赞的
358
00:19:22,000 --> 00:19:24,631
干嘛一直没介绍女友给我们
359
00:19:25,641 --> 00:19:27,270
就是还不到那种关系
360
00:19:27,378 --> 00:19:30,407
现在是那种关系喽?做过吗?
361
00:19:31,018 --> 00:19:32,920
这小子真的很低级
362
00:19:33,022 --> 00:19:34,491
我们之中有人不做吗?
363
00:19:34,592 --> 00:19:35,457
也不用那样说
364
00:19:35,561 --> 00:19:38,727
所以现在是彼此相爱的关系吧
365
00:19:39,736 --> 00:19:40,669
应该是吧
366
00:19:41,940 --> 00:19:42,930
艺珍
367
00:19:43,075 --> 00:19:44,567
怎么确认彼此是否相爱?
368
00:19:44,679 --> 00:19:45,738
那小子不懂爱情
369
00:19:45,848 --> 00:19:47,340
为什么问我?
370
00:19:47,452 --> 00:19:50,082
精神科医生不都很清楚吗?
371
00:19:50,191 --> 00:19:51,386
我知道
372
00:19:51,493 --> 00:19:54,488
一天打三次以上电话就代表相爱
373
00:19:54,599 --> 00:19:55,567
打五次以上呢?
374
00:19:55,668 --> 00:19:57,797
不是疯子,就是疑心病很重
375
00:19:58,774 --> 00:20:00,744
一次都不打就是夫妻关系
376
00:20:02,748 --> 00:20:05,048
- 拜托打给她吧
- 过来吃吃看这个
377
00:20:05,454 --> 00:20:06,581
进去吧
378
00:20:06,923 --> 00:20:08,153
原来如此
379
00:20:08,627 --> 00:20:11,497
一次都不打就是夫妻关系呢
380
00:20:13,670 --> 00:20:16,471
- 来
- 好久没吃到这些了
381
00:20:16,743 --> 00:20:18,679
米酒面包真的很好吃
382
00:20:18,780 --> 00:20:20,716
那是用真正的江原道玉米粉做的
383
00:20:20,818 --> 00:20:23,654
- 好吃吧?是我做的
- 很好吃
384
00:20:23,757 --> 00:20:26,786
因为用了好食材才会好吃
385
00:20:26,897 --> 00:20:28,696
那比进口的贵上十倍
386
00:20:28,800 --> 00:20:30,098
- 是吗?
- 那当然
387
00:20:30,204 --> 00:20:31,570
我也来卖玉米粉好了
388
00:20:31,673 --> 00:20:33,802
你还在做梦啊?
389
00:20:33,911 --> 00:20:35,038
我是开玩笑的
390
00:20:35,147 --> 00:20:36,945
我带我们婚礼的照片来了
391
00:20:37,985 --> 00:20:40,422
那时还有顺大哥和太太呢
392
00:20:40,891 --> 00:20:42,485
对耶,顺大怎么样了?
393
00:20:42,595 --> 00:20:45,499
还能怎样?付大笔赡养费离婚了
394
00:20:45,601 --> 00:20:49,939
谁叫他和公司的实习演员搞外遇
395
00:20:50,043 --> 00:20:52,571
贤贞姊因为打击太大还住了院
396
00:20:52,682 --> 00:20:53,809
真的吗?
397
00:20:54,819 --> 00:20:56,721
- 你知道这件事吗?
- 什么事?
398
00:20:56,823 --> 00:20:59,055
- 他外遇的事
- 不知道
399
00:20:59,162 --> 00:21:00,960
- 明明就知道
- 怎么可能知道
400
00:21:01,065 --> 00:21:03,400
- 一定知道
- 我们怎么可能知道
401
00:21:03,503 --> 00:21:05,028
知道又能怎么样?
402
00:21:05,174 --> 00:21:08,374
当然是立刻告诉贤贞姊啊
403
00:21:08,480 --> 00:21:12,113
妳的意思是要告诉她,糟糕了
404
00:21:12,221 --> 00:21:14,851
顺大正和21岁的实习演员搞外遇?
405
00:21:15,026 --> 00:21:17,087
- 她是21岁吗?
- 不是22岁吗?
406
00:21:17,198 --> 00:21:19,100
- 21
- 21,是实习歌手
407
00:21:19,202 --> 00:21:20,066
歌手?
408
00:21:22,775 --> 00:21:23,640
抱歉
409
00:21:23,744 --> 00:21:26,648
你看,大家都知道却假装不知道
410
00:21:27,551 --> 00:21:29,019
我话先说在前头
411
00:21:29,122 --> 00:21:33,084
万一我老公外遇,请务必告诉我
412
00:21:33,196 --> 00:21:34,494
妳真的想知道吗?
413
00:21:34,599 --> 00:21:36,728
- 他可是多到数不清哦
- 你给我闭嘴
414
00:21:36,836 --> 00:21:39,501
- 妳会后悔
- 男人绝对不会说出去
415
00:21:39,609 --> 00:21:42,547
- 真的好过分
- 也不算过分
416
00:21:42,648 --> 00:21:45,552
男人和女人的大脑运作本来不同
417
00:21:45,654 --> 00:21:49,024
简单的说,就像iPhone和安卓手机
418
00:21:49,128 --> 00:21:51,564
- 男人是什么?
- 当然是安卓
419
00:21:51,666 --> 00:21:54,638
便宜,容易使用,常中毒
420
00:21:54,739 --> 00:21:57,142
不一一更新就什么都不能用
421
00:21:57,244 --> 00:21:58,439
没错…
422
00:21:58,547 --> 00:22:00,710
我也要一一照顾他
423
00:22:00,818 --> 00:22:02,151
不然他什么都不会
424
00:22:03,256 --> 00:22:04,246
很有趣吗?
425
00:22:06,896 --> 00:22:08,695
那女人就是iPhone吗?
426
00:22:08,800 --> 00:22:11,135
那当然,漂亮、高贵、聪明
427
00:22:11,239 --> 00:22:13,141
昂贵、难伺候、不相容
428
00:22:13,243 --> 00:22:14,108
只有自己玩得很开心
429
00:22:14,212 --> 00:22:15,646
- 宾果
- 没错…
430
00:22:16,549 --> 00:22:18,143
你看这个
431
00:22:27,905 --> 00:22:31,777
我试了却没辄,眼见就要死掉了
432
00:22:31,880 --> 00:22:35,183
有人从后面抱住我才脱身的
433
00:22:35,954 --> 00:22:38,551
- 快过来
- 好吃吗?怎么样?
434
00:22:38,660 --> 00:22:41,564
谁做的当然好吃
435
00:22:42,902 --> 00:22:44,633
- 还不错吧?
- 嗯
436
00:22:44,906 --> 00:22:47,639
那以后不让顺大参加聚会吗?
437
00:22:47,745 --> 00:22:50,079
不要好了,大家都同意的话
438
00:22:50,184 --> 00:22:53,213
怎么和庸俗的21岁一起吃饭?
439
00:22:53,323 --> 00:22:55,885
我没想到他会那样
440
00:22:55,994 --> 00:22:57,623
真的很替他惋惜
441
00:22:57,731 --> 00:23:00,828
只为了一个讯息毁掉了家庭
442
00:23:00,938 --> 00:23:02,635
不是因为讯息
443
00:23:03,008 --> 00:23:04,978
是因为那个21岁随便的女人
444
00:23:05,079 --> 00:23:08,849
他应该立刻删掉讯息,真不小心
445
00:23:10,290 --> 00:23:11,656
小心什么?
446
00:23:13,062 --> 00:23:16,558
我的意思是顺大错了…
447
00:23:16,669 --> 00:23:18,832
外遇的事?还是没删讯息的事?
448
00:23:18,940 --> 00:23:20,239
干嘛质问我?
449
00:23:21,078 --> 00:23:22,638
别说了
450
00:23:23,350 --> 00:23:27,848
总之都是手机惹的祸,有太多信息了
451
00:23:27,992 --> 00:23:29,962
通话明细、购物明细
452
00:23:30,364 --> 00:23:32,766
讯息、所在位置、行事历
453
00:23:32,868 --> 00:23:34,997
简直就是人生的黑盒子
454
00:23:37,177 --> 00:23:40,843
这里恐怕也有不敢秀出手机的人
455
00:23:40,951 --> 00:23:42,147
真好吃
456
00:23:42,888 --> 00:23:45,189
我老公就绝对不会亮出来
457
00:23:45,294 --> 00:23:48,323
最近老是把手机面朝下
458
00:23:48,433 --> 00:23:51,063
- 我把手机面朝下?
- 明明就是啊
459
00:23:51,839 --> 00:23:53,638
可能正面看起来很庸俗吧
460
00:23:53,743 --> 00:23:57,045
或更喜欢背面,爱搞后门,干
461
00:23:57,151 --> 00:23:59,314
- 真是庸俗的家伙
- 那是什么意思?
462
00:24:00,089 --> 00:24:02,686
那妳看好了,我放桌上
463
00:24:02,795 --> 00:24:04,128
妳的也放上来
464
00:24:04,332 --> 00:24:06,062
我只有预设接送小孩的闹钟
465
00:24:06,169 --> 00:24:08,332
和预约妈妈中医诊所的讯息
466
00:24:08,974 --> 00:24:09,873
还有文学课的公告
467
00:24:09,976 --> 00:24:11,343
又是该死的文学课
468
00:24:11,446 --> 00:24:14,748
标准好太太呢?真是郎才女貌
469
00:24:14,852 --> 00:24:17,346
世京妳可以让俊慕看手机吗?
470
00:24:18,126 --> 00:24:21,257
那当然,我甚至没设定开机密码
471
00:24:21,366 --> 00:24:22,129
你看
472
00:24:22,234 --> 00:24:23,759
算了,我看妳一个就好了
473
00:24:23,870 --> 00:24:25,772
真的吗?我也是
474
00:24:27,244 --> 00:24:30,614
- 你呢?
- 我没什么
475
00:24:30,717 --> 00:24:32,243
都是女人的胸部照片
476
00:24:32,354 --> 00:24:33,913
- 术前术后
- 我看一下
477
00:24:34,024 --> 00:24:36,120
- 这个不行啦,臭小子
- 不能看
478
00:24:36,462 --> 00:24:38,955
那么…我们之间都没有秘密吗?
479
00:24:39,067 --> 00:24:41,197
那是当然了,至少跟你们没秘密
480
00:24:41,305 --> 00:24:43,069
- 敬束草高中
- 对
481
00:24:43,176 --> 00:24:44,644
- 来,大家加油
- 好
482
00:24:44,745 --> 00:24:45,906
谢谢你们过来
483
00:24:46,983 --> 00:24:50,012
结交40年的朋友能有什么秘密
484
00:24:50,123 --> 00:24:52,992
我高中时还看过这小子
一天用手做7次
485
00:24:53,229 --> 00:24:54,197
不要说了
486
00:24:54,832 --> 00:24:57,098
- 那我们玩个游戏好了
- 游戏?
487
00:25:00,710 --> 00:25:02,976
大家把手机放上来,接下来…
488
00:25:03,082 --> 00:25:06,112
吃晚餐的期间全部都要公开
489
00:25:06,222 --> 00:25:08,317
电话、讯息、通讯软件
490
00:25:08,426 --> 00:25:10,157
邮件等全部都要
491
00:25:17,177 --> 00:25:19,238
怎么了?不是没有秘密吗?
492
00:25:21,017 --> 00:25:22,782
好啊,感觉很有趣
493
00:25:23,523 --> 00:25:24,320
好
494
00:25:25,760 --> 00:25:28,425
你这小子女友不在,又没人打给你
495
00:25:28,533 --> 00:25:31,026
哪有这种游戏?
496
00:25:31,139 --> 00:25:33,200
怎么?你有事瞒着我吗?
497
00:25:33,309 --> 00:25:34,402
我怎么可能
498
00:25:34,512 --> 00:25:37,780
我是担心妳有事情瞒着我
499
00:25:38,386 --> 00:25:41,084
我外遇了还会提议玩这个吗?
500
00:25:41,192 --> 00:25:43,162
- 就是啊
- 就是啊
501
00:25:44,265 --> 00:25:46,097
你也把手机拿出来
502
00:25:46,936 --> 00:25:47,995
哎呀
503
00:25:48,339 --> 00:25:50,707
笑什么?心虚吗?
504
00:25:50,810 --> 00:25:52,005
怎么会呢
505
00:25:52,114 --> 00:25:54,516
那就拿出来,一定很好玩,玩吧
506
00:25:57,858 --> 00:25:59,293
会不会太疯狂了
507
00:25:59,395 --> 00:26:00,988
真的很不象话
508
00:26:01,097 --> 00:26:02,259
为什么要玩这个?
509
00:26:04,438 --> 00:26:06,169
嗯?不可以碰手机
510
00:26:06,275 --> 00:26:07,800
- 犯规
- 什么?
511
00:26:07,911 --> 00:26:08,879
你做了什么?
512
00:26:08,980 --> 00:26:10,039
你刚刚做了什么?
513
00:26:11,185 --> 00:26:14,385
没有啊,我只是看一下而已
514
00:26:14,491 --> 00:26:15,823
碰手机之后
515
00:26:15,927 --> 00:26:19,423
设定拒接来电或删讯息可不行
516
00:26:19,535 --> 00:26:21,026
不可以碰手机
517
00:26:21,839 --> 00:26:22,829
没错…
518
00:26:22,941 --> 00:26:24,410
- 好啦
- 这只是个游戏
519
00:26:24,511 --> 00:26:25,945
大家好
520
00:26:27,049 --> 00:26:28,177
原来是素颖
521
00:26:29,087 --> 00:26:29,850
长这么大啦?
522
00:26:29,955 --> 00:26:31,891
你早该出来跟长辈打招呼
523
00:26:31,993 --> 00:26:32,983
刚刚没听到他们来吗?
524
00:26:33,095 --> 00:26:34,724
素颖在家啊?
525
00:26:34,832 --> 00:26:36,961
- 真的好久不见
- 上大学后变漂亮了
526
00:26:37,069 --> 00:26:38,504
天啊
527
00:26:39,508 --> 00:26:41,205
素颖越来越像妈妈了
528
00:26:41,445 --> 00:26:42,879
- 比妈妈更漂亮
- 爸爸
529
00:26:42,981 --> 00:26:43,914
可以聊一下吗?
530
00:26:44,518 --> 00:26:45,281
好
531
00:26:45,387 --> 00:26:48,017
- 妳也跟我们一起吃吧
- 对呀
532
00:26:49,093 --> 00:26:51,462
- 她以前这么小
- 那是那时候
533
00:26:53,202 --> 00:26:55,729
请给我一点零用钱
534
00:26:55,840 --> 00:26:58,437
没零用钱了吗?怎么不跟妈妈说
535
00:26:59,148 --> 00:27:00,946
我不想跟妈妈说话
536
00:27:02,120 --> 00:27:04,147
我也有跟她一样的时期
537
00:27:04,992 --> 00:27:06,291
跟他谈恋爱的时候
538
00:27:06,395 --> 00:27:07,954
为了照料他,做便当送过去
539
00:27:08,065 --> 00:27:11,094
洗衣服、晒衣服
540
00:27:11,405 --> 00:27:14,138
那样却一点都不觉得辛苦
541
00:27:14,244 --> 00:27:16,441
每天开心又幸福得不得了
542
00:27:17,584 --> 00:27:19,417
真想回到那时候
543
00:27:19,521 --> 00:27:22,186
怎么?想重新谈恋爱吗?
544
00:27:22,461 --> 00:27:23,861
不是
545
00:27:23,963 --> 00:27:26,298
我想和难相处的司法应试生分手
546
00:27:27,204 --> 00:27:29,140
现在也不迟,妳走啊
547
00:27:29,241 --> 00:27:30,504
你看,真的很难相处
548
00:27:33,649 --> 00:27:36,143
「把脸浸在爱情中」
549
00:27:36,255 --> 00:27:38,350
「比赛看谁能撑得久」
550
00:27:38,459 --> 00:27:39,825
又开始了…
551
00:27:39,928 --> 00:27:43,333
「一个人故意输,去参加别的比赛」
552
00:27:43,936 --> 00:27:48,605
「我不知他走了,一直浸在里面」
553
00:27:50,250 --> 00:27:52,846
是叫〈潜水〉的诗,突然想到的
554
00:27:54,992 --> 00:27:56,120
有人收到讯息了
555
00:27:56,228 --> 00:27:57,127
是我的
556
00:27:58,031 --> 00:28:00,092
怎么办?要念出来吗?
557
00:28:00,203 --> 00:28:02,605
- 那当然了
- 快点念
558
00:28:05,246 --> 00:28:06,145
怎么了?
559
00:28:07,317 --> 00:28:08,910
「我想念你的身体」
560
00:28:09,020 --> 00:28:11,856
- 这是什么?
- 真是好的开始
561
00:28:11,959 --> 00:28:13,986
我不知道是谁的号码
562
00:28:14,096 --> 00:28:15,531
妳看,我根本没储存号码
563
00:28:16,135 --> 00:28:18,367
- 那谁会寄这种讯息?
- 可能寄错了吧
564
00:28:29,661 --> 00:28:31,290
是发讯息的人呢
565
00:28:34,938 --> 00:28:36,237
怎么了?接电话
566
00:28:38,011 --> 00:28:38,637
快接啊
567
00:28:42,454 --> 00:28:43,649
真是的
568
00:28:48,031 --> 00:28:49,660
喂?
569
00:28:52,340 --> 00:28:53,603
开扩音
570
00:28:57,717 --> 00:28:58,650
喂?
571
00:29:05,466 --> 00:29:07,993
喂?请说话,到底是谁?
572
00:29:12,314 --> 00:29:13,942
是我啦,死小子
573
00:29:14,585 --> 00:29:15,484
吓我一跳
574
00:29:15,587 --> 00:29:16,646
看他吓成那样
575
00:29:16,755 --> 00:29:18,122
吓我一跳,臭小子
576
00:29:18,225 --> 00:29:19,215
我真的吓了一跳
577
00:29:19,328 --> 00:29:21,024
- 你在做什么?
- 难怪觉得很奇怪
578
00:29:21,131 --> 00:29:23,294
- 当然是开玩笑
- 我就觉得像开玩笑
579
00:29:23,402 --> 00:29:25,634
给我手机,我要出门
580
00:29:26,475 --> 00:29:28,034
原来是素颖的手机啊
581
00:29:28,145 --> 00:29:30,240
- 路上小心
- 请好好享用晚餐
582
00:29:30,350 --> 00:29:32,479
- 好
- 好
583
00:29:33,189 --> 00:29:34,555
要去见男朋友吗?
584
00:29:34,758 --> 00:29:37,229
不是,哪是什么男朋友
585
00:29:37,330 --> 00:29:39,493
和叫做贤雅的好朋友去看电影
586
00:29:40,570 --> 00:29:43,371
长得很漂亮,又很有礼貌
587
00:29:43,609 --> 00:29:46,672
希望我们的小孩也跟素颖一样
588
00:29:46,782 --> 00:29:48,752
小孩?妳怀孕了吗?
589
00:29:49,154 --> 00:29:53,618
没有,想说差不多该有小孩了
590
00:29:53,729 --> 00:29:56,599
很好,当然要有小孩
591
00:29:56,702 --> 00:29:58,228
- 为什么?
- 什么?
592
00:29:58,339 --> 00:29:59,739
为什么一定要有小孩?
593
00:30:00,176 --> 00:30:04,207
因为人结婚后就要生小孩
594
00:30:04,317 --> 00:30:07,414
那结婚后离婚没小孩的就不是人吗?
595
00:30:07,524 --> 00:30:09,221
你怎么这样说呢?
596
00:30:09,327 --> 00:30:11,763
我只是说一般都是这样
597
00:30:12,500 --> 00:30:15,062
你和敏书结婚也会生小孩吧
598
00:30:15,173 --> 00:30:18,577
也不用都跟大家一样吧
599
00:30:18,679 --> 00:30:20,649
没错,不一定
600
00:30:21,050 --> 00:30:24,387
但夫妻之间有小孩,似乎比较密切
601
00:30:24,491 --> 00:30:26,723
感觉会变得更幸福
602
00:30:27,330 --> 00:30:30,564
结论是不靠别人无法幸福吗?
603
00:30:30,670 --> 00:30:33,699
你喝醉了吗?干嘛乱说话
604
00:30:33,809 --> 00:30:35,369
就是这个意思啊
605
00:30:35,480 --> 00:30:38,042
上次我们谈论到神的时候也一样
606
00:30:38,152 --> 00:30:40,622
自己的人生为什么要靠其他事物
607
00:30:40,723 --> 00:30:43,126
我不要,我一个人也能做得很好
608
00:30:43,229 --> 00:30:45,426
对,你一个人也能一天做7次
609
00:30:46,368 --> 00:30:48,463
不只是依靠的问题
610
00:30:48,572 --> 00:30:52,205
很多人透过养小孩过第二个人生
611
00:30:52,313 --> 00:30:54,579
没错,看着孩子一年一年长大
612
00:30:54,684 --> 00:30:57,018
就觉得自己活了两次
613
00:30:57,123 --> 00:30:58,455
我不想活两次
614
00:30:58,559 --> 00:31:01,429
我是你也不想活两次
615
00:31:01,532 --> 00:31:03,057
没错,我也是
616
00:31:03,169 --> 00:31:05,332
谁的在震动?怎么不开声音?
617
00:31:05,540 --> 00:31:06,565
是爸爸
618
00:31:06,675 --> 00:31:09,579
- 喂,开扩音器
- 知道了
619
00:31:11,318 --> 00:31:13,379
- 喂
- 是我
620
00:31:13,556 --> 00:31:15,355
爸,我现在开了扩音器
621
00:31:15,459 --> 00:31:16,825
- 你怎么可以说出来?
- 犯规
622
00:31:17,530 --> 00:31:19,466
为什么开扩音器,快关掉
623
00:31:19,568 --> 00:31:21,367
不行,所以不要说奇怪的话
624
00:31:21,471 --> 00:31:22,700
怎么这么吵?
625
00:31:22,807 --> 00:31:24,777
校长,我是郑锡镐
626
00:31:24,878 --> 00:31:27,577
我是姜泰修,您还健康吧?
627
00:31:27,684 --> 00:31:30,247
郑锡镐、姜泰修…
628
00:31:30,356 --> 00:31:32,519
束草高中引以为傲的首尔大学生
629
00:31:32,627 --> 00:31:34,324
- 最近好吗?
- 俊慕
630
00:31:34,431 --> 00:31:37,267
- 是
- 快打招呼
631
00:31:37,370 --> 00:31:38,395
你也打招呼
632
00:31:39,541 --> 00:31:41,511
老师,我也在这里,高俊慕
633
00:31:41,612 --> 00:31:43,411
还跟那个不懂事的家伙见面吗?
634
00:31:43,515 --> 00:31:45,542
你看,我就说不要打招呼
635
00:31:46,255 --> 00:31:47,723
你说开了扩音器吧…
636
00:31:47,857 --> 00:31:50,522
总之我再打给你
637
00:31:50,630 --> 00:31:53,101
好的,还有我不去济州岛
638
00:31:53,202 --> 00:31:56,368
那个以后再聊,记得好好吃饭
639
00:31:57,410 --> 00:31:58,343
抱歉
640
00:31:58,512 --> 00:31:59,639
下次我会遵守规矩
641
00:31:59,748 --> 00:32:01,342
但你们知道我爸一聊开会怎么样
642
00:32:01,451 --> 00:32:03,444
你们经历过朝会,都很清楚吧?
643
00:32:03,555 --> 00:32:04,250
再清楚不过了
644
00:32:04,357 --> 00:32:05,484
不过…济州岛是怎么回事?
645
00:32:05,593 --> 00:32:07,222
他帮我打听工作
646
00:32:07,330 --> 00:32:09,232
听说是后辈设立的私立高中
647
00:32:09,334 --> 00:32:11,304
那为什么不去?济州岛很不错啊
648
00:32:11,405 --> 00:32:12,395
太远了
649
00:32:12,507 --> 00:32:14,306
所以好端端地干嘛辞去教职?
650
00:32:14,411 --> 00:32:15,344
有发生什么事情吗?
651
00:32:15,446 --> 00:32:17,143
哪有什么事情
652
00:32:17,250 --> 00:32:21,452
学生不听话,最近老师不好当
653
00:32:21,591 --> 00:32:22,616
我怕再待下去
654
00:32:22,727 --> 00:32:25,893
会把某个人打成残废才离职的
655
00:32:26,335 --> 00:32:27,769
所以你不该当体育老师
656
00:32:27,870 --> 00:32:29,339
当格斗家才对
657
00:32:29,441 --> 00:32:31,206
为什么这么听爸爸的话?
658
00:32:31,678 --> 00:32:35,618
你干脆和我去柬埔寨做生意好了
659
00:32:35,720 --> 00:32:37,747
- 又开始了
- 他真是…
660
00:32:37,857 --> 00:32:39,156
听我说
661
00:32:39,260 --> 00:32:41,492
叫做木薯的东西可以酿烧酒
662
00:32:41,598 --> 00:32:43,659
这真的会赚大钱
663
00:32:43,769 --> 00:32:46,138
- 真是疯子
- 只要种下去浇水就好了
664
00:32:46,241 --> 00:32:48,541
况且柬埔寨每天都会下雨
665
00:32:48,645 --> 00:32:51,344
- 他真的有病
- 为什么又要去柬埔寨?
666
00:32:51,451 --> 00:32:53,079
不是我去,是他去
667
00:32:53,188 --> 00:32:56,752
才刚开餐厅不过一个月
668
00:32:56,862 --> 00:32:58,263
别这样,我会紧张
669
00:32:58,365 --> 00:33:00,631
- 这个真的会大赚
- 知道了,别说了
670
00:33:00,736 --> 00:33:04,176
你上次说鸭子成长剂一定会成功
671
00:33:04,277 --> 00:33:05,336
对了,那个怎么样了?
672
00:33:05,446 --> 00:33:06,812
根据他的说法
673
00:33:07,850 --> 00:33:12,315
鸭子长太大,无法承受体重而暴毙
674
00:33:13,295 --> 00:33:14,160
那件事我承认
675
00:33:14,264 --> 00:33:16,200
只有那个而已吗?
676
00:33:16,735 --> 00:33:17,760
那个呢?
677
00:33:18,472 --> 00:33:23,437
不含钠的健康盐不咸而失败
678
00:33:23,549 --> 00:33:25,576
白头山山养参
679
00:33:25,686 --> 00:33:27,849
比起人参皂苷验出更多重金属
680
00:33:27,957 --> 00:33:29,483
还有为什么要做那个?
681
00:33:29,594 --> 00:33:32,862
不会湿的衣服又不能洗
682
00:33:32,967 --> 00:33:34,869
不要再说了
683
00:33:34,971 --> 00:33:36,907
到此为止吧
684
00:33:37,008 --> 00:33:38,409
把爸爸当船长时
685
00:33:38,512 --> 00:33:40,573
赚得那么多钱全败光了
686
00:33:40,683 --> 00:33:42,243
可见没做生意的天份
687
00:33:42,353 --> 00:33:43,719
他不是没天份
688
00:33:43,822 --> 00:33:46,316
我嫌济州岛远,却叫我去柬埔寨
689
00:33:46,428 --> 00:33:49,832
- 他是没脑袋
- 你给我过来
690
00:33:51,705 --> 00:33:54,643
妳帮我说说话,大家都针对我
691
00:33:54,744 --> 00:33:57,580
大家不要一直说我老公
692
00:33:57,717 --> 00:33:59,778
下次开始就直接…
693
00:34:00,422 --> 00:34:01,856
直接揍他一拳就好了
694
00:34:01,958 --> 00:34:02,721
直接揍他一拳
695
00:34:02,827 --> 00:34:05,230
- 好让他清醒一点
- 已经来不及了
696
00:34:05,366 --> 00:34:08,532
来整理一下再来吃别的
697
00:34:08,906 --> 00:34:10,705
把这个收拾一下
698
00:34:10,976 --> 00:34:12,878
我就说很咸
699
00:34:13,982 --> 00:34:15,849
你什么时候拿到被吊销的驾照?
700
00:34:15,953 --> 00:34:18,186
那件事害得我很惨
701
00:34:18,292 --> 00:34:19,954
律师变成被告人被审判
702
00:34:20,061 --> 00:34:22,624
真的吃不消,希望赶快结束
703
00:34:25,306 --> 00:34:27,833
- 对了
- 明明有点淡
704
00:34:28,779 --> 00:34:33,414
- 医院盖得顺利吗?
- 就那样
705
00:34:34,490 --> 00:34:38,260
拿到建物登记誊本前不可以放松
706
00:34:38,365 --> 00:34:39,663
- 泰修
- 嗯?
707
00:34:40,336 --> 00:34:41,497
那个束草的度假屋
708
00:34:41,605 --> 00:34:43,507
我知道,那些骗子
709
00:34:43,709 --> 00:34:45,838
听说收到钱就卷款潜逃了吧?
710
00:34:46,481 --> 00:34:47,471
对,怎么了?
711
00:34:51,458 --> 00:34:52,426
干嘛问?
712
00:34:53,428 --> 00:34:54,726
我真的疯了
713
00:34:58,805 --> 00:35:01,834
我说过很可疑,不可以投资
714
00:35:02,713 --> 00:35:04,273
你买了几户?
715
00:35:06,888 --> 00:35:08,448
- 20户
- 什么?
716
00:35:09,694 --> 00:35:10,559
怎么还不过来?
717
00:35:10,663 --> 00:35:13,601
艺珍不知道,小声一点
718
00:35:17,743 --> 00:35:18,972
你哪来的那些钱?
719
00:35:19,079 --> 00:35:23,612
我哪有钱?只能抵押这栋房子和医院
720
00:35:24,590 --> 00:35:27,391
总之,今天聚在一起是好日子
721
00:35:27,496 --> 00:35:29,762
就当作不知情,尤其对艺珍…
722
00:35:29,867 --> 00:35:31,700
你不是认识那个事务长
723
00:35:31,805 --> 00:35:34,242
我再私下打给你
724
00:35:34,344 --> 00:35:36,871
- 你…
- 拿这个过来好了
725
00:35:36,981 --> 00:35:37,914
知道了吗?
726
00:35:43,929 --> 00:35:45,489
(爸爸)
727
00:35:48,705 --> 00:35:49,764
是,爸爸
728
00:35:50,109 --> 00:35:51,475
最近好吗?
729
00:35:51,678 --> 00:35:52,941
那当然了
730
00:35:53,047 --> 00:35:54,607
我正和朋友一起吃晚餐
731
00:35:54,717 --> 00:35:56,653
好,那我说快一点好了
732
00:35:56,755 --> 00:35:59,591
宋博士愿意替妳动手术
733
00:35:59,694 --> 00:36:02,257
我把联络方式给妳
734
00:36:02,366 --> 00:36:03,629
妳再跟他约好了
735
00:36:04,069 --> 00:36:05,800
好,谢谢
736
00:36:06,741 --> 00:36:07,868
要不要换旁边的郑院长…
737
00:36:07,977 --> 00:36:11,417
小小的医院算什么院长
738
00:36:11,518 --> 00:36:12,679
- 挂了
- 过来坐
739
00:36:13,422 --> 00:36:14,047
是
740
00:36:15,659 --> 00:36:17,652
- 请给我
- 我来好了
741
00:36:20,135 --> 00:36:21,433
什么手术?
742
00:36:22,406 --> 00:36:23,601
没什么
743
00:36:24,710 --> 00:36:26,771
到底是什么手术?
744
00:36:32,927 --> 00:36:34,556
隆胸手术
745
00:36:35,097 --> 00:36:37,660
隆胸?怎么可能?
746
00:36:37,770 --> 00:36:38,635
为什么?
747
00:36:39,574 --> 00:36:42,671
- 我不能隆胸吗?
- 当然不行
748
00:36:42,780 --> 00:36:45,377
上次姊在女性讲座演讲的时候说
749
00:36:45,486 --> 00:36:49,551
整形是利用软弱心理的最糟医术
750
00:36:52,199 --> 00:36:55,068
那只是讲座而已
751
00:36:55,172 --> 00:36:58,075
女性讲座为什么没找我?
752
00:36:59,580 --> 00:37:03,041
内容很难,有许多医学用语
753
00:37:03,154 --> 00:37:05,454
妳来可能也觉得很无聊
754
00:37:09,867 --> 00:37:11,996
- 生鱼片冷汤超好吃的
- 那当然
755
00:37:12,706 --> 00:37:16,806
大多是职业妇女,而且是晚上
756
00:37:16,915 --> 00:37:20,081
也是,家庭主妇要煮晚饭
757
00:37:22,593 --> 00:37:25,531
不过为什么是别人动手术?
758
00:37:25,632 --> 00:37:27,761
因为…
759
00:37:28,037 --> 00:37:31,568
她爸说我不行
760
00:37:31,744 --> 00:37:36,550
已经安排了韩国最棒的隆乳医师
761
00:37:36,654 --> 00:37:41,153
不像我是收费低廉的小医院院长
762
00:37:41,798 --> 00:37:43,027
- 别这样…
- 怎么?
763
00:37:43,134 --> 00:37:45,069
是事实啊,你们知道吧
764
00:37:45,172 --> 00:37:49,579
岳父不承认我是医生或女婿
765
00:37:50,014 --> 00:37:51,540
够了
766
00:37:51,718 --> 00:37:53,483
怎么一点都不像你
767
00:37:54,055 --> 00:37:55,490
怎么样才像我?
768
00:37:56,026 --> 00:37:58,053
那这样好了
769
00:37:58,531 --> 00:38:01,093
你和韩国最棒的隆乳医师
770
00:38:01,204 --> 00:38:03,470
- 一个人负责一边好了
- 什么?
771
00:38:03,575 --> 00:38:06,741
最后艺珍再问爸爸哪边比较好看
772
00:38:06,848 --> 00:38:09,513
- 你在开玩笑吗?
- 英裴哥可能喝醉了
773
00:38:09,620 --> 00:38:11,988
哪会?今天他就这一句说得最好
774
00:38:12,091 --> 00:38:13,685
- 对吧?
- 吵死了
775
00:38:13,795 --> 00:38:17,530
老公怎么能帮太太动隆乳手术?
776
00:38:17,636 --> 00:38:19,663
- 为什么?
- 一般来说都这样想啊
777
00:38:19,774 --> 00:38:21,971
会完全失去性吸引力
778
00:38:22,078 --> 00:38:24,777
也是,艺珍说的没错
779
00:38:24,884 --> 00:38:26,478
我也这么想
780
00:38:26,587 --> 00:38:29,684
锡镐哥不能因为忧郁就找姊咨商
781
00:38:29,794 --> 00:38:31,661
那样就不是咨商了,就像侦讯
782
00:38:32,232 --> 00:38:35,671
他就算有烦恼,也不会去咨商
783
00:38:35,772 --> 00:38:38,141
认为那是浪费钱和时间的事
784
00:38:38,545 --> 00:38:39,706
什么意思?
785
00:38:41,150 --> 00:38:45,021
老实说你有点看不起精神科治疗
786
00:38:45,158 --> 00:38:48,528
认为说几句就能轻松地赚钱
787
00:38:48,631 --> 00:38:54,074
所以妳才说整形是最糟的医术?
788
00:38:56,012 --> 00:38:57,037
艺珍
789
00:38:57,583 --> 00:38:59,917
我们正在做同样的事情
790
00:39:00,188 --> 00:39:04,185
最终都在治疗别人的心胸
791
00:39:04,296 --> 00:39:09,568
只是妳看内在,我看外在
792
00:39:09,874 --> 00:39:12,037
但你可好了,还可以摸两下
793
00:39:12,246 --> 00:39:15,184
靠!吓我一跳
794
00:39:16,354 --> 00:39:18,722
- 我的吗?
- 是谁的?
795
00:39:18,825 --> 00:39:20,020
不是我们的
796
00:39:20,128 --> 00:39:23,589
是闹钟,可能红蟹蒸好了
797
00:39:23,868 --> 00:39:26,669
我来收拾一下
798
00:39:26,941 --> 00:39:31,110
英裴,我们也去吹吹风看月蚀
799
00:39:31,217 --> 00:39:33,517
- 月蚀?
- 出去啦,你去抽根烟
800
00:39:33,621 --> 00:39:35,921
- 我不想,已经抽过了
- 去抽根烟,走吧
801
00:39:36,026 --> 00:39:37,962
再抽一根,去吹吹风
802
00:39:38,063 --> 00:39:41,001
我放了烟灰缸,不要乱丢烟蒂
803
00:39:41,103 --> 00:39:44,234
- 你不是戒烟了?
- 去看月蚀啦
804
00:39:44,343 --> 00:39:49,149
最好是,看月亮要去那里吧
805
00:39:49,253 --> 00:39:52,851
这里也看得到,月亮在那里
806
00:39:57,369 --> 00:40:00,705
干脆抽烟好了,现在很尴尬
807
00:40:03,114 --> 00:40:04,707
有话要说吗?
808
00:40:10,228 --> 00:40:11,196
英裴
809
00:40:17,276 --> 00:40:20,112
- 你帮我一下好吗?
- 为什么?
810
00:40:20,815 --> 00:40:22,182
就是…
811
00:40:27,930 --> 00:40:29,331
我认识了一个女人
812
00:40:29,433 --> 00:40:30,196
什么?女人?
813
00:40:30,302 --> 00:40:31,668
- 靠
- 你吗?
814
00:40:31,771 --> 00:40:32,796
干
815
00:40:34,710 --> 00:40:36,236
干,你别闹了
816
00:40:36,347 --> 00:40:38,214
我这么小声地跟你说
817
00:40:38,318 --> 00:40:40,220
天啊,什么女人?
818
00:40:40,322 --> 00:40:42,292
不是你想的奇怪关系
819
00:40:42,392 --> 00:40:44,259
总之就认识了,不过…
820
00:40:44,363 --> 00:40:48,167
问题是她一到十点就寄照片
821
00:40:48,271 --> 00:40:50,673
- 什么照片?
- 自己的照片
822
00:40:54,216 --> 00:40:55,616
干,你完蛋了
823
00:40:55,719 --> 00:40:58,782
所以,我没拜托过你任何事
824
00:40:58,891 --> 00:41:01,328
就这件事帮帮我好吗?
825
00:41:01,430 --> 00:41:03,195
我怎么能帮你?
826
00:41:03,301 --> 00:41:06,967
刚刚看到你和我的手机是同款
827
00:41:07,074 --> 00:41:08,202
我们交换一下
828
00:41:08,378 --> 00:41:10,814
- 别说笑了
- 等等
829
00:41:11,117 --> 00:41:12,210
到照片寄来为止就好
830
00:41:12,319 --> 00:41:13,617
要我当白痴吗
831
00:41:13,721 --> 00:41:15,281
- 你是单身啊
- 才不是
832
00:41:15,392 --> 00:41:17,123
我有身体不好、有问题的女友
833
00:41:17,229 --> 00:41:18,925
可是今天不在
834
00:41:19,032 --> 00:41:20,695
那一开始干嘛不说不玩这个游戏
835
00:41:20,802 --> 00:41:22,065
当时那个气氛哪能那样说啊?
836
00:41:22,172 --> 00:41:25,007
大家都说要玩,只有我自己说不行
837
00:41:25,111 --> 00:41:26,009
总不能这样吧
838
00:41:26,113 --> 00:41:29,142
算了,我不想介入别人的事
839
00:41:30,188 --> 00:41:33,023
你竟然说我是别人?
840
00:41:34,129 --> 00:41:37,397
你想看我为了这种小事完蛋吗?
841
00:41:40,241 --> 00:41:44,807
知道了啦,不要换,干
842
00:41:45,218 --> 00:41:46,618
大不了离婚
843
00:41:46,720 --> 00:41:50,216
你、我、顺大就彼此作伴吧,干
844
00:41:50,862 --> 00:41:53,925
当你说没有赡养费哭着求情时
845
00:41:54,035 --> 00:41:56,632
我瞒着太太到处打听帮你筹钱
846
00:41:56,740 --> 00:41:58,903
不懂得报恩就算了,真是浑蛋
847
00:41:59,011 --> 00:41:59,979
她寄什么样的照片?
848
00:42:00,080 --> 00:42:02,210
就是一般照片
849
00:42:02,319 --> 00:42:04,915
穿着睡衣,是凯蒂猫的睡衣
850
00:42:05,023 --> 00:42:06,117
- 凯蒂猫?
- 你也知道
851
00:42:06,227 --> 00:42:08,993
白脸头上戴粉红色蝴蝶结的猫
852
00:42:09,098 --> 00:42:10,031
- 几岁?
- 凯蒂猫吗?
853
00:42:10,135 --> 00:42:12,264
白痴,女人啦
854
00:42:13,274 --> 00:42:14,742
差12岁
855
00:42:14,843 --> 00:42:17,747
干,33岁了还穿凯蒂猫
856
00:42:17,849 --> 00:42:19,341
- 是57岁
- 什么?
857
00:42:19,453 --> 00:42:21,081
- 57
- 57?
858
00:42:21,190 --> 00:42:22,249
你是不是疯了?
859
00:42:22,359 --> 00:42:25,023
不过像大姊一样很温暖
860
00:42:25,131 --> 00:42:26,997
英裴,帮我一下
861
00:42:28,304 --> 00:42:32,472
等等,57岁穿凯蒂猫?
862
00:42:34,349 --> 00:42:36,148
- 帮我好吗?
- 我想一下
863
00:42:36,253 --> 00:42:37,221
拜托…
864
00:42:39,826 --> 00:42:41,853
我先过去整理一下
865
00:42:44,068 --> 00:42:45,093
抱歉
866
00:42:45,838 --> 00:42:47,102
不会
867
00:42:48,043 --> 00:42:50,207
年纪轻轻地假装自己很聪明
868
00:42:51,850 --> 00:42:55,312
所以为了压压她的气势
869
00:42:55,425 --> 00:42:58,261
故意在政府邀约的演讲找她过来
870
00:42:58,364 --> 00:43:00,231
这么做她却…
871
00:43:00,435 --> 00:43:02,302
不知是单纯还是愚蠢
872
00:43:07,215 --> 00:43:11,451
不可小看她,留心一点
873
00:43:12,225 --> 00:43:15,025
她故意要挑拨我们的关系
874
00:43:15,131 --> 00:43:17,158
不然那时为什么提到这件事?
875
00:43:18,204 --> 00:43:21,370
妳有钱有势,所以想跟妳变熟
876
00:43:21,477 --> 00:43:23,310
但妳只喜欢我
877
00:43:24,349 --> 00:43:27,081
竟然不知道我们的这种关系
878
00:43:32,966 --> 00:43:35,061
你们在外面密谋什么?
879
00:43:35,171 --> 00:43:37,037
我们去看了月亮
880
00:43:37,142 --> 00:43:38,235
艺珍啊…
881
00:43:40,315 --> 00:43:44,483
锡镐哥正在接受精神科治疗
882
00:43:47,027 --> 00:43:47,960
什么?
883
00:43:48,063 --> 00:43:50,364
他说不要告诉任何人
884
00:43:50,468 --> 00:43:52,267
但我觉得妳应该知道
885
00:43:52,505 --> 00:43:54,566
在锡镐哥面前要假装不知道
886
00:43:56,246 --> 00:43:58,580
好像是我的电话
887
00:43:59,453 --> 00:44:01,184
(金素月)
888
00:44:01,557 --> 00:44:03,151
- 金素月?
- 谁?
889
00:44:03,260 --> 00:44:04,022
写杜鹃花的诗人
890
00:44:04,129 --> 00:44:05,222
不是已经过世了吗?
891
00:44:05,331 --> 00:44:07,961
就是啊,过世的人打来了呢
892
00:44:08,170 --> 00:44:09,468
是妈妈吗?
893
00:44:09,906 --> 00:44:11,569
金素月是谁?
894
00:44:12,579 --> 00:44:14,412
一起上文学课的朋友,是外号
895
00:44:14,516 --> 00:44:16,315
- 妳喝酒了吗?
- 没有
896
00:44:17,222 --> 00:44:18,417
喂?
897
00:44:18,524 --> 00:44:20,994
- 是我
- 嗯
898
00:44:21,095 --> 00:44:24,296
吃过的话要不要带小孩去散步?
899
00:44:24,403 --> 00:44:27,033
我现在在朋友家参加乔迁派对
900
00:44:27,142 --> 00:44:28,201
乔迁派对?
901
00:44:28,310 --> 00:44:29,369
买豪宅的那个朋友吗?
902
00:44:29,479 --> 00:44:31,004
我之后再打给妳
903
00:44:31,116 --> 00:44:33,814
那么了不起还买了房子
904
00:44:33,921 --> 00:44:35,788
一定又会卖弄吧
905
00:44:35,892 --> 00:44:38,227
她拿名牌跟妳炫耀吗?
906
00:44:39,199 --> 00:44:40,097
不是,那个…
907
00:44:40,201 --> 00:44:42,364
- 妳每天骂她讨人厌
- 给我好了
908
00:44:42,472 --> 00:44:44,339
又没好处干嘛去那里?
909
00:44:44,443 --> 00:44:46,470
不是,这里不是那里
910
00:44:46,580 --> 00:44:47,513
怎么不是?
911
00:44:47,615 --> 00:44:49,414
年轻时闯了祸没房子住
912
00:44:49,519 --> 00:44:52,491
一直住雅房的那对夫妻吧?
913
00:44:52,592 --> 00:44:53,423
不是
914
00:44:53,527 --> 00:44:54,324
妳又做了提拉米苏吧?
915
00:44:54,429 --> 00:44:55,488
- 妳要吃红蟹吗?
- 喔?好
916
00:44:55,598 --> 00:44:56,998
不要再供奉给她了
917
00:44:57,101 --> 00:44:58,933
怎么了?喂?有什么事吗?
918
00:44:59,038 --> 00:45:00,234
- 关机
- 还好吗?
919
00:45:00,341 --> 00:45:02,903
快关机…
920
00:45:03,314 --> 00:45:04,646
关掉…关掉了吗?
921
00:45:05,184 --> 00:45:06,277
手机弄湿了…
922
00:45:07,922 --> 00:45:08,651
抱歉
923
00:45:12,398 --> 00:45:15,131
吹风机在浴室
924
00:45:17,342 --> 00:45:18,401
好
925
00:45:18,511 --> 00:45:20,344
真是的
926
00:45:20,648 --> 00:45:21,581
不要误会
927
00:45:21,683 --> 00:45:23,915
我还有另一个朋友买了房子
928
00:45:24,021 --> 00:45:26,549
对呀,最近是买房旺季
929
00:45:26,660 --> 00:45:28,289
我已经参加了四次乔迁派对
930
00:45:28,397 --> 00:45:29,956
是吗?
931
00:45:30,066 --> 00:45:31,467
哪会误会
932
00:45:34,142 --> 00:45:35,906
讨厌就会说漂亮吧?
933
00:45:36,012 --> 00:45:37,106
没错
934
00:45:37,215 --> 00:45:40,210
所以不要和愚蠢的人交往
935
00:45:40,321 --> 00:45:41,448
- 算了…
- 吃吧…
936
00:45:41,557 --> 00:45:44,050
- 吃红蟹吧
- 好,吃吧…
937
00:45:44,195 --> 00:45:45,185
是我的
938
00:45:46,533 --> 00:45:47,056
太棒了
939
00:45:47,168 --> 00:45:49,331
下周六高尔夫场地预约成功了
940
00:45:50,541 --> 00:45:52,340
为什么是下礼拜?
941
00:45:52,445 --> 00:45:54,472
我好不容易才订到的
942
00:45:59,726 --> 00:46:01,355
我也收到讯息了
943
00:46:02,097 --> 00:46:03,657
约好下周去打球吗?
944
00:46:04,169 --> 00:46:06,366
对,英裴你也一起去不是吗?
945
00:46:08,210 --> 00:46:09,508
应该会收到讯息
946
00:46:10,548 --> 00:46:11,914
是不是没有算我?
947
00:46:12,017 --> 00:46:14,511
怎么可能?你最好多练习一下
948
00:46:14,623 --> 00:46:16,149
不是,只有我没收到讯息
949
00:46:16,259 --> 00:46:18,456
你关机再开机一下
950
00:46:18,564 --> 00:46:23,597
同时发讯息时偶尔会塞车
951
00:46:23,707 --> 00:46:26,178
好过分,竟然排挤朋友
952
00:46:26,279 --> 00:46:30,048
- 老婆,我们没有
- 不是那样的
953
00:46:34,162 --> 00:46:38,067
下周六是几号?
954
00:46:38,437 --> 00:46:39,905
17号
955
00:46:40,006 --> 00:46:41,134
对了
956
00:46:41,376 --> 00:46:46,148
那天我好像要和对方爸爸吃午餐
957
00:46:46,319 --> 00:46:48,289
律师为什么要和对方爸爸吃饭?
958
00:46:48,390 --> 00:46:51,191
我们那天也说好要去岳母家吧?
959
00:46:51,296 --> 00:46:52,161
别作秀了
960
00:46:52,265 --> 00:46:56,034
是真的,因为小狗的问题要回去
961
00:46:56,139 --> 00:46:58,132
- 那就取消吧
- 好
962
00:46:58,243 --> 00:47:00,440
英裴,我们取消了,大家都有事
963
00:47:00,548 --> 00:47:02,313
我没收到讯息
964
00:47:03,220 --> 00:47:05,052
好,那就等你收到讯息再取消
965
00:47:05,157 --> 00:47:06,648
违约金应该没多少
966
00:47:07,094 --> 00:47:08,586
那快点取消
967
00:47:12,472 --> 00:47:13,029
是谁?
968
00:47:13,140 --> 00:47:15,006
(徐彩英)
(快打给我,有急事!!!)
969
00:47:15,644 --> 00:47:17,705
- 是彩英
- 「快打给我,有急事」
970
00:47:17,815 --> 00:47:19,478
有三个惊叹号呢?
971
00:47:19,586 --> 00:47:21,020
彩英又是谁?
972
00:47:21,123 --> 00:47:24,493
餐厅的经理,不是你想的那样
973
00:47:24,596 --> 00:47:28,057
可能有奥客吧,吵着要老板出面
974
00:47:28,170 --> 00:47:29,604
偶尔会有人
975
00:47:29,706 --> 00:47:33,441
为了吃霸王餐,故意叫老板出来
976
00:47:33,547 --> 00:47:36,246
世京,妳完全相信老公的话吗?
977
00:47:36,820 --> 00:47:39,417
这种时候怎么就傻呼呼的
978
00:47:39,759 --> 00:47:41,194
干嘛这样说?
979
00:47:45,771 --> 00:47:46,761
老公
980
00:47:47,141 --> 00:47:49,134
我们打给彩英好了
981
00:47:49,345 --> 00:47:50,244
现在吗?
982
00:47:50,347 --> 00:47:53,410
对,回电话好了,快回
983
00:47:54,155 --> 00:47:55,748
好
984
00:48:02,638 --> 00:48:05,667
这一次就放过他吧
985
00:48:05,778 --> 00:48:08,147
他去了又会被客人骂
986
00:48:08,250 --> 00:48:10,482
在这里已经被骂的够多了
987
00:48:10,721 --> 00:48:12,623
- 真是的
- 妳是多重人格吗?
988
00:48:12,725 --> 00:48:16,027
还有彩英不是他喜欢的型
989
00:48:16,132 --> 00:48:18,659
个子很高,化妆也很浓
990
00:48:18,770 --> 00:48:20,330
还有胸部超大的
991
00:48:20,441 --> 00:48:23,208
他又不太喜欢胸部大的女人
992
00:48:23,413 --> 00:48:24,642
- 是吗?
- 彩英姓什么?
993
00:48:24,749 --> 00:48:25,614
看你笑成那样
994
00:48:25,718 --> 00:48:28,281
- 是不是我动的手术?
- 也有可能
995
00:48:28,390 --> 00:48:31,328
- 他不喜欢胸部大的女人
- 就是啊
996
00:48:31,429 --> 00:48:33,262
- 我看妳搞错了呢
- 不
997
00:48:33,367 --> 00:48:34,767
你不喜欢胸部大的女人吧?
998
00:48:34,869 --> 00:48:35,802
那当然
999
00:48:38,543 --> 00:48:39,476
是我的
1000
00:48:40,314 --> 00:48:41,577
- 去哪里?
- 去哪里
1001
00:48:41,683 --> 00:48:43,880
- 去运动
- 运动?
1002
00:48:44,322 --> 00:48:45,790
他怎么回事?
1003
00:48:47,695 --> 00:48:49,324
- 他做什么?
- 什么啦?
1004
00:48:50,401 --> 00:48:51,801
你做什么?
1005
00:48:56,212 --> 00:48:57,180
哎呀
1006
00:48:57,548 --> 00:48:59,745
我好像有五十肩
1007
00:48:59,852 --> 00:49:01,583
要好好保养
1008
00:49:12,445 --> 00:49:15,212
这是训练app,可以强化肌肉
1009
00:49:15,317 --> 00:49:17,219
你应该要减弱才对吧?
1010
00:49:17,488 --> 00:49:19,321
先把饭吃完吧
1011
00:49:19,425 --> 00:49:21,190
闹钟响了就要做
1012
00:49:21,329 --> 00:49:23,265
- 大半夜也是吗?
- 对
1013
00:49:23,433 --> 00:49:24,833
只有在敏书面前不做而已
1014
00:49:24,936 --> 00:49:26,701
那应该要在敏书上面做吧?
1015
00:49:27,541 --> 00:49:29,135
神经病
1016
00:49:30,581 --> 00:49:31,742
喂
1017
00:49:31,850 --> 00:49:33,183
还好吗?
1018
00:49:36,826 --> 00:49:37,794
用这个纸巾好了
1019
00:49:37,895 --> 00:49:39,694
那小子竟然放屁
1020
00:49:39,799 --> 00:49:41,393
他是不是直接拉在裤子上了?
1021
00:49:45,811 --> 00:49:47,178
17号6点
1022
00:49:47,281 --> 00:49:48,579
17号6点
1023
00:49:54,729 --> 00:49:56,699
- 手机还好吗?
- 嗯
1024
00:49:58,637 --> 00:50:00,197
蜘蛛式伏地挺身
1025
00:50:01,576 --> 00:50:04,810
强化大胸肌和腹外斜肌
1026
00:50:05,484 --> 00:50:06,474
他是你们的朋友
1027
00:50:06,586 --> 00:50:08,453
他会练习挥棒7次
1028
00:50:08,557 --> 00:50:10,356
所以一定会和后面的人吵起来
1029
00:50:10,461 --> 00:50:12,931
他太好胜了
1030
00:50:13,300 --> 00:50:15,566
不是好胜是讨骂
1031
00:50:15,938 --> 00:50:18,432
如果打歪了球不见时
1032
00:50:18,543 --> 00:50:20,342
不想罚款所以会找到最后
1033
00:50:20,447 --> 00:50:21,608
真的会令人抓狂
1034
00:50:21,716 --> 00:50:23,879
最后一个动作
1035
00:50:23,987 --> 00:50:25,581
溜冰式跳跃
1036
00:50:26,493 --> 00:50:29,431
当我看到被弃尸在山上的新闻
1037
00:50:29,532 --> 00:50:30,795
- 我就会想到他
- 为什么?
1038
00:50:30,901 --> 00:50:32,871
让他去找一定会立刻找到
1039
00:50:40,787 --> 00:50:42,188
你没钱去健身房吗?
1040
00:50:42,291 --> 00:50:43,418
不是那样的
1041
00:50:44,695 --> 00:50:46,824
最近健身房讨厌鬼太多了
1042
00:50:47,935 --> 00:50:51,875
一个人霸占器材好几个小时
1043
00:50:51,976 --> 00:50:53,570
做运动要讲求礼仪
1044
00:50:53,680 --> 00:50:54,909
就是这样
1045
00:50:55,016 --> 00:50:56,679
运动确实要讲求礼仪
1046
00:50:59,392 --> 00:51:01,919
- 为什么没说?
- 什么事?
1047
00:51:05,837 --> 00:51:07,363
你接受治疗的事
1048
00:51:09,478 --> 00:51:10,639
那件事…
1049
00:51:12,351 --> 00:51:13,580
还没多久
1050
00:51:14,655 --> 00:51:16,284
多久了?
1051
00:51:16,526 --> 00:51:20,466
去年9月开始…所以半年了
1052
00:51:22,404 --> 00:51:23,633
很久了呢
1053
00:51:31,389 --> 00:51:32,482
生气了吗?
1054
00:51:36,566 --> 00:51:39,538
对,生气了
1055
00:51:41,542 --> 00:51:43,569
你之前说不想接受治疗
1056
00:51:45,317 --> 00:51:46,808
现在想了
1057
00:51:47,821 --> 00:51:48,754
为什么?
1058
00:52:02,985 --> 00:52:04,750
因为我想做点什么
1059
00:52:08,997 --> 00:52:10,557
即使我们…
1060
00:52:14,809 --> 00:52:16,540
分开了
1061
00:52:19,084 --> 00:52:22,353
至少可以说努力过了
1062
00:52:28,970 --> 00:52:30,496
有效果吗?
1063
00:52:30,941 --> 00:52:32,000
我还不清楚
1064
00:52:32,111 --> 00:52:34,445
妳觉得呢?妳是专家啊
1065
00:52:36,953 --> 00:52:40,518
不过我确实有学到一件事
1066
00:52:42,598 --> 00:52:49,807
所有关系都从认可彼此不同开始
1067
00:52:50,747 --> 00:52:54,482
人的想法或行为都不同
1068
00:52:54,588 --> 00:52:56,854
表现爱情的方式也不同
1069
00:52:56,959 --> 00:53:03,838
但我们会指责那是错的,伤害彼此
1070
00:53:09,118 --> 00:53:10,882
医生是谁?
1071
00:53:11,823 --> 00:53:13,520
比我强多了
1072
00:53:15,062 --> 00:53:16,463
刚刚妳这样说吧?
1073
00:53:16,666 --> 00:53:21,734
让我动手术会失去性吸引力
1074
00:53:23,813 --> 00:53:30,123
才发现妳也为了我们的关系努力
1075
00:53:31,094 --> 00:53:32,027
对不起
1076
00:53:34,168 --> 00:53:35,431
不过,艺珍
1077
00:53:35,804 --> 00:53:38,742
妳依然很有魅力也很漂亮
1078
00:53:38,843 --> 00:53:40,540
虽然我说得夸张一点
1079
00:53:40,780 --> 00:53:42,750
就像20岁第一次见到妳
1080
00:53:42,851 --> 00:53:45,948
还有胸部我是专家
1081
00:53:46,057 --> 00:53:50,123
在我看过的胸部中,妳的最性感
1082
00:53:51,067 --> 00:53:52,468
妳笑了
1083
00:53:54,575 --> 00:53:58,515
我们至少不能像芭比和肯尼
1084
00:53:59,485 --> 00:54:04,757
一个填很多硅胶,一个老二很小
1085
00:54:06,866 --> 00:54:10,135
换衣服后舒服多了
1086
00:54:11,041 --> 00:54:12,442
待会出来吧
1087
00:54:23,933 --> 00:54:25,630
在束草时大家都叫他侠客
1088
00:54:25,737 --> 00:54:27,366
多亏他我们在学校都很轻松愉快
1089
00:54:27,474 --> 00:54:29,501
都是过去的事了,不要说了
1090
00:54:30,079 --> 00:54:31,480
他呢?是什么样的人?
1091
00:54:31,582 --> 00:54:33,882
好奇吗?好奇就付十块
1092
00:54:35,123 --> 00:54:38,118
俊慕他…感情太丰沛了
1093
00:54:38,229 --> 00:54:41,064
每次至少和12个女生搅和在一起
1094
00:54:41,168 --> 00:54:42,636
雅婷、成润
1095
00:54:42,738 --> 00:54:43,671
- 喂
- 美善
1096
00:54:43,773 --> 00:54:45,902
- 我说过美善不是
- 哪不是啦
1097
00:54:46,011 --> 00:54:48,812
来,今天的重头戏方斑狮子鱼汤
1098
00:54:48,916 --> 00:54:51,011
方斑狮子鱼汤
1099
00:54:53,793 --> 00:54:55,056
真的很好吃
1100
00:54:55,630 --> 00:54:56,996
好好吃哦
1101
00:54:58,670 --> 00:54:59,865
你有telegram讯息
1102
00:55:00,106 --> 00:55:00,868
什么?
1103
00:55:01,208 --> 00:55:02,733
telegram
1104
00:55:04,915 --> 00:55:09,619
啊,我用telegram呢
1105
00:55:12,564 --> 00:55:15,593
我看看,有人寄照片过来了
1106
00:55:15,704 --> 00:55:17,264
照片寄来了吗?
1107
00:55:18,743 --> 00:55:19,540
怎么了?
1108
00:55:20,146 --> 00:55:21,774
有人寄照片给英裴了
1109
00:55:21,882 --> 00:55:24,911
有个认识的人偶尔会寄照片给我
1110
00:55:25,223 --> 00:55:25,951
什么照片?
1111
00:55:26,057 --> 00:55:29,029
不清楚,现在正在下载
1112
00:55:31,535 --> 00:55:32,935
- 吓我一跳
- 怎么把那个…
1113
00:55:33,038 --> 00:55:35,202
死小子,那个会破啦
1114
00:55:37,314 --> 00:55:39,250
- 怎么了?
- 什么事?
1115
00:55:39,585 --> 00:55:41,555
没什么
1116
00:55:41,655 --> 00:55:44,126
- 到底是什么照片?
- 没事
1117
00:55:44,228 --> 00:55:45,526
一定有什么
1118
00:55:45,764 --> 00:55:47,256
到底是什么?
1119
00:55:47,968 --> 00:55:49,198
给我一下
1120
00:55:49,304 --> 00:55:50,602
等等
1121
00:55:50,907 --> 00:55:52,103
抓他的手腕
1122
00:55:52,210 --> 00:55:53,735
锡镐,有没有槌子
1123
00:55:53,946 --> 00:55:56,509
随便你们看好了
1124
00:55:56,619 --> 00:55:58,680
- 什么嘛
- 已经破了
1125
00:55:58,790 --> 00:56:00,157
是我的手机又没关系
1126
00:56:00,260 --> 00:56:04,860
自己的就可以打破吗?这么贵
1127
00:56:04,968 --> 00:56:06,301
- 到底是什么?
- 喂
1128
00:56:06,605 --> 00:56:08,199
你是专家你来看好了
1129
00:56:08,776 --> 00:56:10,177
- 是什么?
- 什么?
1130
00:56:10,280 --> 00:56:12,944
这个没动手术,但应该有D罩杯
1131
00:56:13,051 --> 00:56:13,609
D罩杯?
1132
00:56:13,719 --> 00:56:15,085
- 女人看了一定会心情不好
- 天啊
1133
00:56:15,190 --> 00:56:16,283
D罩杯?
1134
00:56:19,932 --> 00:56:20,695
是敏书吗?
1135
00:56:20,800 --> 00:56:23,601
我女友怎么可能这么庸俗
1136
00:56:23,706 --> 00:56:26,074
45岁怎么是这种身材
1137
00:56:26,178 --> 00:56:27,578
- 这个女人是谁?
- 我看看
1138
00:56:27,681 --> 00:56:30,585
- 这边写着小星呢
- 小星?
1139
00:56:30,687 --> 00:56:34,821
英裴有女友也有小星
1140
00:56:34,928 --> 00:56:36,591
没有小月吗?
1141
00:56:37,267 --> 00:56:40,239
英裴这小子是男子汉呢
1142
00:56:40,640 --> 00:56:41,665
小星万岁
1143
00:56:42,644 --> 00:56:43,805
您有一封新讯息
1144
00:56:44,314 --> 00:56:46,307
谁的手机声音这么可爱?
1145
00:56:47,019 --> 00:56:48,921
- 是谁的
- 你的
1146
00:56:49,725 --> 00:56:51,558
哦,我的
1147
00:56:51,662 --> 00:56:53,928
声音怎么这样?
1148
00:56:54,033 --> 00:56:55,969
可能孩子帮我换掉了吧
1149
00:56:56,872 --> 00:56:58,637
「还在生气吗?」
1150
00:57:00,313 --> 00:57:01,110
没了
1151
00:57:02,984 --> 00:57:03,974
来自敏秀
1152
00:57:05,123 --> 00:57:06,955
敏秀?敏秀是谁?
1153
00:57:08,696 --> 00:57:11,691
公司事务长,朴敏秀
1154
00:57:12,069 --> 00:57:14,302
事务长为什么要问你还在生气?
1155
00:57:14,408 --> 00:57:18,348
干嘛一直问,也有这种事啊
1156
00:57:19,751 --> 00:57:21,914
已经看讯息了,喝鱼汤吧
1157
00:57:22,022 --> 00:57:23,889
对,把饭泡进去多吃一点
1158
00:57:23,993 --> 00:57:25,929
做什么?不回讯息吗?
1159
00:57:26,030 --> 00:57:28,297
要回讯息吗?
1160
00:57:29,838 --> 00:57:32,674
我无法理解已读不回的人
1161
00:57:32,777 --> 00:57:37,081
对方一定觉得你已经看了讯息
1162
00:57:37,187 --> 00:57:39,180
所以正在等回复
1163
00:57:39,291 --> 00:57:41,261
而且他不是担心你还在生气
1164
00:57:41,362 --> 00:57:41,885
对啊
1165
00:57:41,996 --> 00:57:46,199
回个「没事了」,有那么难吗?
1166
00:57:46,305 --> 00:57:48,741
「没事了」?不难
1167
00:57:48,843 --> 00:57:52,408
不对,回没事了感觉不太好
1168
00:57:52,684 --> 00:57:53,709
像是还在生气的人
1169
00:57:53,819 --> 00:57:57,691
就说「没事了,我在朋友家吃饭」
1170
00:57:57,794 --> 00:57:59,354
- 再跟你联络比较好吧?
- 不要…
1171
00:57:59,464 --> 00:58:01,023
没错,那样比较柔和
1172
00:58:01,135 --> 00:58:03,605
不需要告诉他在哪里
1173
00:58:03,706 --> 00:58:05,801
为什么要说?
1174
00:58:05,910 --> 00:58:11,616
回答问话就好了,你们真奇怪
1175
00:58:11,722 --> 00:58:12,382
你才奇怪
1176
00:58:12,490 --> 00:58:16,863
和谁在一起做什么
1177
00:58:16,965 --> 00:58:19,266
为什么一定要告诉别人?
1178
00:58:19,371 --> 00:58:20,361
那该怎么办才好
1179
00:58:20,473 --> 00:58:22,909
IG、脸书、推特都一样
1180
00:58:23,011 --> 00:58:24,844
- 该死的SNL
- 是SNS(社群网络)
1181
00:58:24,948 --> 00:58:28,649
总之只要打开手机就到处…
1182
00:58:28,756 --> 00:58:30,851
- 巴不得别人来看
- 脏死了
1183
00:58:30,960 --> 00:58:35,629
你在哪个豪宅和谁吃了什么
1184
00:58:35,736 --> 00:58:37,763
我一点都不想知道
1185
00:58:38,041 --> 00:58:39,101
知道什么意思吗?
1186
00:58:39,878 --> 00:58:41,905
知道了,我不回好了
1187
00:58:42,015 --> 00:58:43,780
好,不要回
1188
00:58:45,021 --> 00:58:46,217
有人打给你了
1189
00:58:47,861 --> 00:58:49,090
我不知道的号码
1190
00:58:49,297 --> 00:58:50,265
接啊
1191
00:58:51,135 --> 00:58:52,933
- 我不回好了
- 喂?
1192
00:58:53,037 --> 00:58:57,068
请问是郑锡镐先生吗?
1193
00:58:57,180 --> 00:58:58,148
是,请问你哪里?
1194
00:58:58,249 --> 00:59:01,881
我是束草警局侦查队的姜敬求
1195
00:59:01,989 --> 00:59:05,360
因遭到销售诈欺的事情打给你
1196
00:59:06,365 --> 00:59:07,424
喂?
1197
00:59:08,034 --> 00:59:09,333
喂?
1198
00:59:09,804 --> 00:59:10,863
郑锡镐先生,你有在听吗?
1199
00:59:12,310 --> 00:59:13,801
是电话诈骗呢
1200
00:59:14,079 --> 00:59:16,049
真的吗?他说是警局呢
1201
00:59:16,151 --> 00:59:19,146
这些家伙最常假冒政府机关了
1202
00:59:19,257 --> 00:59:21,021
我之前也接到说是检察官的电话
1203
00:59:21,128 --> 00:59:22,153
我是说邮局
1204
00:59:22,263 --> 00:59:24,893
我也曾接过说是国税局的电话
1205
00:59:27,072 --> 00:59:28,371
设定为拒接来电好了
1206
00:59:28,809 --> 00:59:29,799
- 要这样吗?
- 对
1207
00:59:36,023 --> 00:59:38,221
- 我有讯息
- 等等…
1208
00:59:39,931 --> 00:59:41,092
我来帮你念
1209
00:59:41,301 --> 00:59:42,826
这小子又怎么了?
1210
00:59:43,339 --> 00:59:45,969
- 你们知道这个吗?
- 什么?
1211
00:59:47,247 --> 00:59:48,272
Hi Bixby
1212
00:59:48,382 --> 00:59:49,907
帮我读讯息
1213
00:59:50,920 --> 00:59:52,047
你这是躁郁症
1214
00:59:52,156 --> 00:59:53,988
你知道这个不能用你的声音吗?
1215
00:59:54,093 --> 00:59:54,924
- 是吗?
- 你有用这个吗?
1216
00:59:55,028 --> 00:59:56,292
- 有啊
- 试试看
1217
00:59:58,369 --> 00:59:59,132
他干嘛那样?
1218
00:59:59,237 --> 01:00:02,869
Hi Bixby,帮我读讯息
1219
01:00:02,977 --> 01:00:04,412
您有新讯息
1220
01:00:04,514 --> 01:00:06,746
黄秀绚小姐妳好
1221
01:00:06,852 --> 01:00:09,015
- 我的手机也可以吗?
- 您询问的内容,五月将可预约
1222
01:00:09,124 --> 01:00:11,151
- 妳知道这个软件吗?
- 知道
1223
01:00:11,261 --> 01:00:14,995
详细内容请参阅下列网页
1224
01:00:15,102 --> 01:00:17,197
如同对待亲人般无微不至的
1225
01:00:17,307 --> 01:00:21,475
大世界银发城的网址是…
1226
01:00:21,581 --> 01:00:24,348
这个时间干嘛寄简讯?
1227
01:00:24,587 --> 01:00:26,489
银发城是什么?疗养院吗?
1228
01:00:27,460 --> 01:00:29,487
老公,这件事…
1229
01:00:30,199 --> 01:00:30,494
喂
1230
01:00:30,599 --> 01:00:32,296
- 妳疯了吗?
- 泰修,你…
1231
01:00:32,403 --> 01:00:34,065
等等…
1232
01:00:34,841 --> 01:00:37,142
先听我说好吗?
1233
01:00:37,313 --> 01:00:39,374
- 真是的
- 对呀
1234
01:00:39,617 --> 01:00:42,453
先冷静一下,先听她说明
1235
01:00:42,557 --> 01:00:45,791
不久前和好朋友一起去了那里
1236
01:00:45,896 --> 01:00:46,864
谁?
1237
01:00:47,567 --> 01:00:50,869
金素月,本名是朴东淑
1238
01:00:50,973 --> 01:00:54,504
听说她的妈妈住那里
1239
01:00:55,081 --> 01:00:58,452
就当作去兜风,没想到真的很棒
1240
01:00:58,956 --> 01:01:02,123
所以参观后索取了数据
1241
01:01:02,230 --> 01:01:03,220
就像参加别人丧礼
1242
01:01:03,332 --> 01:01:06,064
顺便问隔壁有没有塔位呢
1243
01:01:06,171 --> 01:01:07,833
老公,不是那样的
1244
01:01:07,940 --> 01:01:11,003
哪不是?妳想把妈妈赶走吧?
1245
01:01:11,114 --> 01:01:12,446
怎么说赶走呢?
1246
01:01:12,550 --> 01:01:14,952
不要指责我没做的事好吗?
1247
01:01:15,054 --> 01:01:16,455
妈妈哪里对不起妳了?
1248
01:01:16,558 --> 01:01:20,088
煮饭打扫,今天还帮忙带小孩
1249
01:01:20,900 --> 01:01:25,467
我知道,我一直很感谢妈
1250
01:01:26,912 --> 01:01:29,213
可是老实说…
1251
01:01:31,421 --> 01:01:35,384
妈住进来后,我们的关系改变了
1252
01:01:37,433 --> 01:01:38,867
因为那样吗?
1253
01:01:38,969 --> 01:01:42,306
住在楼下的妈妈影响夫妻关系
1254
01:01:42,410 --> 01:01:44,072
妳想说的是这个吗?
1255
01:01:44,180 --> 01:01:46,343
- 泰修…别说了
- 等等…
1256
01:01:47,987 --> 01:01:51,893
我妈几乎不会上楼好吗?
1257
01:01:51,995 --> 01:01:53,624
她却说这件事
1258
01:01:54,934 --> 01:01:59,239
我不该提的,我们没有问题
1259
01:02:00,279 --> 01:02:01,269
真是的
1260
01:02:01,381 --> 01:02:04,649
那你可以和她的妈妈一起住吗?
1261
01:02:05,422 --> 01:02:06,390
艺珍
1262
01:02:06,491 --> 01:02:10,055
岳母有岳父,但我妈妈一个人
1263
01:02:10,165 --> 01:02:13,399
妈的朋友都在渔村,自己在首尔
1264
01:02:13,505 --> 01:02:15,498
你说的很对
1265
01:02:15,709 --> 01:02:18,579
可是一起住一定会有发疯的时候
1266
01:02:19,183 --> 01:02:22,086
还有最近哪有像秀绚的媳妇?
1267
01:02:22,189 --> 01:02:26,357
你妈的个性也不太好应付
1268
01:02:26,464 --> 01:02:29,595
对,我被你妈揍的次数多过我爸
1269
01:02:29,704 --> 01:02:32,141
你该被我妈揍更多次才对
1270
01:02:32,977 --> 01:02:36,280
别再玩了,我真的好烦
1271
01:02:36,384 --> 01:02:39,447
开心的聚会,变成彼此误会和吵架
1272
01:02:39,557 --> 01:02:41,424
好,别玩了
1273
01:02:41,528 --> 01:02:45,298
去看月亮吧,应该月蚀了不少
1274
01:02:45,402 --> 01:02:48,602
- 没错,月蚀
- 去看月亮,走吧
1275
01:02:48,709 --> 01:02:51,977
- 吹吹风好了
- 过来啦
1276
01:02:52,082 --> 01:02:54,349
- 一起去吧
- 知道了
1277
01:03:00,532 --> 01:03:02,627
出来吹吹风
1278
01:03:04,507 --> 01:03:07,034
- 我也想看
- 你看啊
1279
01:03:08,515 --> 01:03:11,008
被遮蔽了三分之二
1280
01:03:11,121 --> 01:03:13,990
全部遮蔽就会变红色月亮,血月
1281
01:03:14,092 --> 01:03:16,461
- 秀绚
- 是
1282
01:03:17,098 --> 01:03:18,431
妳更漂亮
1283
01:03:19,671 --> 01:03:21,698
不会太久,很快就会复圆
1284
01:03:27,052 --> 01:03:29,717
对不起,我想得不够周到
1285
01:03:33,298 --> 01:03:34,493
算了
1286
01:03:35,302 --> 01:03:37,636
不要在别人面前哭
1287
01:03:39,777 --> 01:03:41,713
怎么不吃鱼汤?
1288
01:04:25,803 --> 01:04:29,174
我们拍照好吗?
1289
01:04:29,277 --> 01:04:29,709
好啊
1290
01:04:29,811 --> 01:04:32,248
- 拍照好啊
- 拍照吧
1291
01:04:32,349 --> 01:04:33,317
- 在这里拍好了
- 大家靠过来
1292
01:04:33,418 --> 01:04:35,388
- 好久没聚了拍一张吧
- 我来拍好了
1293
01:04:35,489 --> 01:04:37,356
- 我来拍…
- 你要拍吗
1294
01:04:38,361 --> 01:04:39,522
要转自拍
1295
01:04:43,305 --> 01:04:44,568
都入镜了吗?
1296
01:04:46,177 --> 01:04:47,611
来,要拍了,笑一个
1297
01:04:47,713 --> 01:04:48,703
1、2…
1298
01:04:48,815 --> 01:04:51,787
(延宇 世京帮帮我)
1299
01:04:51,888 --> 01:04:54,519
- 帮什么?
- 我不知道
1300
01:04:54,627 --> 01:04:55,686
延宇是谁?
1301
01:04:55,796 --> 01:04:57,493
- 没什么
- 没什么
1302
01:04:57,600 --> 01:04:59,229
快点拍…
1303
01:05:00,305 --> 01:05:01,500
为什么储存成延宇?
1304
01:05:01,608 --> 01:05:03,339
因为名字叫延宇
1305
01:05:03,445 --> 01:05:05,312
那要加姓啊,看起来很熟
1306
01:05:05,415 --> 01:05:08,444
是谁让俊慕一直发脾气?
1307
01:05:08,555 --> 01:05:10,548
是我的前男友
1308
01:05:10,792 --> 01:05:12,193
到现在还有联络吗?
1309
01:05:12,296 --> 01:05:14,596
那就设成拒接来电,快点…
1310
01:05:14,700 --> 01:05:17,137
- 快拍吧,好冷
- 拍完快点进去吧
1311
01:05:17,239 --> 01:05:19,402
- 知道了…
- 笑一个
1312
01:05:19,510 --> 01:05:20,500
要拍了
1313
01:05:21,180 --> 01:05:23,241
(延宇 无法勃起)
1314
01:05:23,652 --> 01:05:25,713
干,死小子想死吗?
1315
01:05:25,822 --> 01:05:27,348
等等…冷静一点…
1316
01:05:27,459 --> 01:05:29,258
冷静?他说无法勃起
1317
01:05:29,363 --> 01:05:30,797
听我解释好吗?
1318
01:05:30,899 --> 01:05:33,096
- 有可能打错
- 也有可能是自动选字
1319
01:05:33,204 --> 01:05:34,638
你给我闭嘴
1320
01:05:37,546 --> 01:05:38,514
老公
1321
01:05:39,583 --> 01:05:41,348
- 俊慕
- 老公
1322
01:05:42,823 --> 01:05:44,656
已经收到照片了,交换手机吧
1323
01:05:44,760 --> 01:05:48,791
怎么换,你打破了会被识破
1324
01:05:48,902 --> 01:05:52,205
我也想换,干嘛为了回讯息骂我
1325
01:05:52,309 --> 01:05:53,834
那什么时候换?
1326
01:05:53,945 --> 01:05:56,644
- 不知道,看情况,快进去吧
- 干
1327
01:05:59,256 --> 01:06:00,622
当然要好好说明
1328
01:06:00,959 --> 01:06:03,829
延宇养了叫做艾伯特的狗
1329
01:06:03,932 --> 01:06:06,095
是有血统证明的英国獒犬
1330
01:06:06,204 --> 01:06:08,766
可能想要交配却不顺利吧
1331
01:06:08,875 --> 01:06:10,401
那为什么告诉妳?
1332
01:06:10,512 --> 01:06:11,571
因为我是兽医师
1333
01:06:11,681 --> 01:06:13,207
全韩国只有妳是兽医吗?
1334
01:06:13,318 --> 01:06:14,684
为什么偏偏要问妳?
1335
01:06:14,787 --> 01:06:16,654
因为我最了解艾伯特
1336
01:06:16,758 --> 01:06:19,321
我从牠很小的时候就照顾牠
1337
01:06:20,632 --> 01:06:22,602
算了,不要说了
1338
01:06:24,240 --> 01:06:25,640
不相信我就证明给你看
1339
01:06:25,742 --> 01:06:26,835
算了
1340
01:06:26,944 --> 01:06:29,438
算了,游戏结束了
1341
01:06:29,550 --> 01:06:30,813
你们回家再证明好了
1342
01:06:30,919 --> 01:06:34,222
干,什么结束,当然要玩到底
1343
01:06:34,326 --> 01:06:35,589
怎么可以中途结束?
1344
01:06:35,695 --> 01:06:38,496
你就是这样,一点都不坚持
1345
01:06:38,601 --> 01:06:39,660
干嘛中途离婚?
1346
01:06:39,770 --> 01:06:41,239
干嘛中途离职?
1347
01:06:41,340 --> 01:06:43,674
所以你的人生才那样,白痴
1348
01:06:43,778 --> 01:06:45,509
- 干嘛现在提这个?
- 不要说了
1349
01:06:45,615 --> 01:06:48,519
不论再怎么辛苦,不要中途放弃
1350
01:06:48,621 --> 01:06:50,250
你说什么?
1351
01:06:51,594 --> 01:06:55,762
像是劝告英裴,又像是在出气
1352
01:06:55,869 --> 01:06:57,532
- 好微妙
- 发什么疯?妈的
1353
01:06:57,639 --> 01:06:58,402
(延宇)
1354
01:06:58,508 --> 01:07:01,844
有一个男人
1355
01:07:01,948 --> 01:07:05,479
- 非常地爱妳…
- 真是
1356
01:07:05,989 --> 01:07:07,481
来电答铃也真妙
1357
01:07:10,832 --> 01:07:14,203
抱歉,没有打扰到妳吧?
1358
01:07:14,306 --> 01:07:16,742
我好不容易找到纯种母狗
1359
01:07:16,844 --> 01:07:18,177
帮我一次好吗?
1360
01:07:18,281 --> 01:07:20,911
延宇,用这种事和我联络我不太方便
1361
01:07:21,019 --> 01:07:23,388
我老公很不高兴
1362
01:07:23,525 --> 01:07:25,154
好,知道了…
1363
01:07:25,262 --> 01:07:29,293
那告诉我按摩顺序就好
1364
01:07:29,403 --> 01:07:30,871
先让艾伯特躺一边
1365
01:07:30,972 --> 01:07:32,532
好
1366
01:07:32,643 --> 01:07:34,772
- 艾伯特,来
- 艾伯特?
1367
01:07:35,348 --> 01:07:37,545
要帮狗按摩吗?
1368
01:07:37,753 --> 01:07:38,914
躺下了
1369
01:07:39,557 --> 01:07:42,461
- 那从睪丸开始好了
- 睪丸…?
1370
01:07:42,563 --> 01:07:43,428
知道了
1371
01:07:43,531 --> 01:07:46,867
用拇指和食指慢慢搓揉
1372
01:07:47,272 --> 01:07:47,897
慢慢地
1373
01:07:48,006 --> 01:07:49,669
- 要继续听这个吗?
- 你别出声
1374
01:07:49,777 --> 01:07:54,719
一开始往外,再往反方向
1375
01:07:55,455 --> 01:07:57,550
- 温柔一点
- 不要这样
1376
01:07:58,695 --> 01:08:01,758
好像有效呢
1377
01:08:03,404 --> 01:08:05,874
要继续听帮狗勃起的内容吗?
1378
01:08:05,976 --> 01:08:08,777
这对人也有效吗?
1379
01:08:08,881 --> 01:08:11,876
不过旁边有人吗?
1380
01:08:11,988 --> 01:08:13,685
没有,你不用介意
1381
01:08:13,791 --> 01:08:16,661
- 这次到阴茎下方好了
- 好
1382
01:08:19,803 --> 01:08:21,602
- 怎么了?
- 臭小子
1383
01:08:22,643 --> 01:08:24,579
牠咬我了
1384
01:08:25,448 --> 01:08:27,350
艾伯特?
1385
01:08:27,786 --> 01:08:29,813
艾伯特干得好
1386
01:08:29,923 --> 01:08:31,449
今天有点困难
1387
01:08:31,560 --> 01:08:33,257
我写下顺序再寄给你
1388
01:08:33,364 --> 01:08:35,664
- 好
- 好,再见,我先挂了
1389
01:08:35,769 --> 01:08:36,702
总之谢谢妳
1390
01:08:37,105 --> 01:08:39,837
怎么替狗做那种事
1391
01:08:42,081 --> 01:08:43,812
现在解开误会了吧?
1392
01:08:45,355 --> 01:08:46,482
很常通电话吗?
1393
01:08:46,590 --> 01:08:48,526
结婚后第一次
1394
01:08:48,695 --> 01:08:50,892
我绝不会和前女友通电话
1395
01:08:50,999 --> 01:08:53,562
那当然,她们巴不得你死掉吧
1396
01:08:54,873 --> 01:08:58,870
对不起,我以后不会了
1397
01:08:59,583 --> 01:09:00,812
妳把他的号码设成拒接来电
1398
01:09:00,919 --> 01:09:02,513
好,马上
1399
01:09:03,725 --> 01:09:05,820
你看,设好了
1400
01:09:09,603 --> 01:09:10,468
过来
1401
01:09:13,511 --> 01:09:16,677
- 抱歉刚刚对妳大吼
- 没关系
1402
01:09:16,884 --> 01:09:20,688
那现在呢?还要继续玩吗?
1403
01:09:20,959 --> 01:09:23,863
解开误会也和好了,够了吧
1404
01:09:23,965 --> 01:09:25,798
不是说不要中途放弃?
1405
01:09:25,902 --> 01:09:28,931
继续好了,要坚持不是吗?
1406
01:09:29,041 --> 01:09:30,704
肚子好饿
1407
01:09:31,447 --> 01:09:33,679
我们已经吃了很多呢
1408
01:09:33,785 --> 01:09:37,725
要不要用泡面收尾呢?
1409
01:09:37,826 --> 01:09:40,696
你别运动了,戒泡面啦
1410
01:09:40,799 --> 01:09:42,462
戒泡面
1411
01:09:42,569 --> 01:09:43,628
这小子
1412
01:09:50,185 --> 01:09:53,487
- 女儿打来了
- 叫她快点回来
1413
01:09:54,493 --> 01:09:57,488
素颖,电影好看吗?
1414
01:09:57,866 --> 01:09:58,731
是
1415
01:09:59,136 --> 01:10:01,368
可以讲电话吗?
1416
01:10:01,974 --> 01:10:03,534
可以啊,妳说
1417
01:10:03,644 --> 01:10:07,914
爸,知道我现在跟谁在一起吧?
1418
01:10:10,758 --> 01:10:12,990
应该知道
1419
01:10:13,164 --> 01:10:15,896
他后天要去当兵了
1420
01:10:16,002 --> 01:10:18,940
所以今天想和我一起去丽水看海
1421
01:10:19,041 --> 01:10:20,169
她疯了…
1422
01:10:20,912 --> 01:10:25,149
如果我拒绝,他一定很难过
1423
01:10:26,123 --> 01:10:27,557
怎么办?
1424
01:10:28,026 --> 01:10:33,129
如果只是他难过,妳就回来吧
1425
01:10:33,504 --> 01:10:37,376
应该不只是那个理由吧?
1426
01:10:37,479 --> 01:10:41,977
对,其实我也…很想去
1427
01:10:44,793 --> 01:10:46,056
张素颖
1428
01:10:46,497 --> 01:10:49,093
爸爸对女儿说的只有一句话
1429
01:10:49,202 --> 01:10:50,534
不可以!立刻回家!
1430
01:10:50,638 --> 01:10:53,109
爸…拜托
1431
01:10:53,945 --> 01:10:55,744
我真的很喜欢他
1432
01:10:55,848 --> 01:10:57,943
我不以爸爸的身份
1433
01:10:58,988 --> 01:11:02,393
以人生前辈的身份
1434
01:11:02,495 --> 01:11:04,556
想告诉妳一句话
1435
01:11:06,503 --> 01:11:10,671
任谁都有一辈子忘不了的时刻
1436
01:11:10,845 --> 01:11:16,721
不是随时都有的平凡时刻
1437
01:11:19,496 --> 01:11:25,498
回顾时都会笑着想起的那一刻
1438
01:11:28,781 --> 01:11:30,774
如果现在就是那一刻
1439
01:11:31,553 --> 01:11:32,782
那就…
1440
01:11:36,664 --> 01:11:37,495
去吧
1441
01:11:38,534 --> 01:11:43,476
不过万一有一点后悔
1442
01:11:43,577 --> 01:11:46,515
或无法确信,就直接回来
1443
01:11:46,850 --> 01:11:49,583
妳真的可以,为什么的话…
1444
01:11:50,124 --> 01:11:54,690
因为素颖妳还有很多时间
1445
01:11:56,570 --> 01:11:58,506
- 爸爸…
- 嗯?
1446
01:11:58,774 --> 01:12:01,268
- 知道那件事吗?
- 什么事?
1447
01:12:01,647 --> 01:12:05,815
爸爸给我保险套时,我真的很害羞
1448
01:12:07,292 --> 01:12:10,058
不知道眼睛该看哪里
1449
01:12:10,164 --> 01:12:12,726
我给妳不是要妳用
1450
01:12:12,836 --> 01:12:14,100
那为什么?
1451
01:12:14,673 --> 01:12:18,238
爸已经知道,也预期到了吧?
1452
01:12:20,050 --> 01:12:22,886
我懂爸爸的意思
1453
01:12:23,591 --> 01:12:25,652
也知道自己该怎么做
1454
01:12:27,097 --> 01:12:28,760
如果决定和他去丽水
1455
01:12:28,868 --> 01:12:31,635
请告诉妈妈我去贤雅家睡
1456
01:12:32,074 --> 01:12:33,668
妳亲口说
1457
01:12:33,978 --> 01:12:34,843
什么?
1458
01:12:35,181 --> 01:12:36,581
妳自己跟妈妈说
1459
01:12:36,683 --> 01:12:39,211
爸也知道妈会怎么响应吧
1460
01:12:39,322 --> 01:12:41,815
不听我说,会先发脾气
1461
01:12:42,729 --> 01:12:44,995
妈妈也是年轻时怀了我
1462
01:12:45,134 --> 01:12:47,866
却不接受我喜欢他的心意
1463
01:12:50,144 --> 01:12:52,842
妈可能有点后悔
1464
01:12:52,949 --> 01:12:54,919
在妳那个年纪做的选择
1465
01:12:55,888 --> 01:12:59,328
妈想帮妳,她很爱妳
1466
01:13:00,231 --> 01:13:02,029
即使很难也要忍耐
1467
01:13:02,902 --> 01:13:04,929
努力尝试沟通
1468
01:13:05,040 --> 01:13:09,311
我真的很忍耐,不知要忍多久
1469
01:13:09,649 --> 01:13:13,817
应该不容易,但试试看
1470
01:13:14,226 --> 01:13:17,289
- 爸爸真的很爱妈妈
- 那当然了
1471
01:13:17,398 --> 01:13:19,732
但似乎不太了解妈妈
1472
01:13:20,271 --> 01:13:22,901
爸,我该走了
1473
01:13:24,713 --> 01:13:25,681
素颖
1474
01:13:39,309 --> 01:13:40,709
做得好
1475
01:13:44,886 --> 01:13:46,788
养小孩真不容易
1476
01:13:47,090 --> 01:13:48,080
也是
1477
01:13:48,694 --> 01:13:51,632
不过接受心理治疗有成效呢
1478
01:13:53,270 --> 01:13:56,140
臭小子,是你告诉大家的吧?
1479
01:13:57,077 --> 01:13:57,976
不是
1480
01:13:58,714 --> 01:13:59,909
明明就是
1481
01:14:00,785 --> 01:14:02,311
不是,我只告诉世京
1482
01:14:02,422 --> 01:14:04,015
你也告诉我啊
1483
01:14:04,225 --> 01:14:05,887
还有英裴
1484
01:14:07,030 --> 01:14:09,729
抱歉,我也只告诉泰修
1485
01:14:10,171 --> 01:14:11,764
泰修你呢?
1486
01:14:15,281 --> 01:14:17,911
我认为艺珍该知道
1487
01:14:19,189 --> 01:14:20,817
真是
1488
01:14:22,795 --> 01:14:26,895
- 该吃提拉米苏了
- 好啊
1489
01:14:27,338 --> 01:14:28,772
对不起
1490
01:14:28,874 --> 01:14:30,844
- 您有新讯息
- 没关系啦
1491
01:14:31,980 --> 01:14:34,007
又是敏秀
1492
01:14:34,219 --> 01:14:35,278
他说为什么不回复?
1493
01:14:35,388 --> 01:14:38,690
- 他真的很烦
- 那就回啊
1494
01:14:38,794 --> 01:14:40,991
- 就不会再吵你了
- 干嘛回?
1495
01:14:42,802 --> 01:14:44,362
「我在朋友家里」
1496
01:14:44,739 --> 01:14:45,934
「明天再聊」
1497
01:14:46,309 --> 01:14:48,279
我回了这个内容
1498
01:14:49,883 --> 01:14:50,748
您有新讯息
1499
01:14:50,851 --> 01:14:52,377
真是的
1500
01:14:55,461 --> 01:14:57,363
- 哎呀
- 「该死的浑蛋」?
1501
01:14:57,465 --> 01:14:58,228
什么?
1502
01:14:58,367 --> 01:14:59,699
怎么这样?
1503
01:14:59,803 --> 01:15:02,206
他怎么这样?他怎么可以骂你?
1504
01:15:05,981 --> 01:15:09,044
为什么的话…
1505
01:15:09,155 --> 01:15:13,060
这个人平常是好人,但只要喝酒
1506
01:15:13,163 --> 01:15:17,627
就到处吵架骂人,我正考虑解聘
1507
01:15:17,738 --> 01:15:19,731
- 连狗都不如
- 对,一喝酒的话
1508
01:15:19,843 --> 01:15:22,110
- 这种人真的不行
- 那该解聘
1509
01:15:22,215 --> 01:15:24,013
那个人打来了
1510
01:15:24,519 --> 01:15:26,318
接电话好好教训他一顿
1511
01:15:26,423 --> 01:15:28,325
再怎么喝醉也不能这样
1512
01:15:28,427 --> 01:15:32,162
干嘛理会喝醉的人,不要接
1513
01:15:32,268 --> 01:15:34,170
对吧?那样比较好吧?
1514
01:15:34,439 --> 01:15:35,429
不对
1515
01:15:35,741 --> 01:15:38,269
反而录音后拿给他听比较好
1516
01:15:38,380 --> 01:15:41,409
他才知道自己造成的后果
1517
01:15:41,520 --> 01:15:42,749
- 没错
- 他已经变成习惯了
1518
01:15:42,855 --> 01:15:45,759
不对,应该要…
1519
01:15:45,861 --> 01:15:46,726
快接
1520
01:15:47,231 --> 01:15:48,859
你不是身体不舒服
1521
01:15:49,169 --> 01:15:52,164
竟然去朋友的乔迁派对?
1522
01:15:52,275 --> 01:15:53,368
好玩吗?
1523
01:15:53,810 --> 01:15:57,944
伤了我后和别人嬉闹很开心吗?
1524
01:15:58,287 --> 01:15:59,346
朋友?
1525
01:15:59,522 --> 01:16:00,854
别开玩笑了
1526
01:16:00,958 --> 01:16:03,191
他们知道你喜欢男人吗?
1527
01:16:03,397 --> 01:16:05,264
即使这样也愿意当你朋友吗?
1528
01:16:05,434 --> 01:16:08,463
你好好过你的日子吧,浑蛋
1529
01:16:14,118 --> 01:16:16,350
喂?喂?事务长
1530
01:16:27,111 --> 01:16:30,379
他真的喝得很醉
1531
01:16:30,584 --> 01:16:35,048
他就是这样,说什么我喜欢男人
1532
01:16:35,160 --> 01:16:36,287
靠
1533
01:16:36,396 --> 01:16:41,464
我喜欢男人?我快疯了
1534
01:16:43,844 --> 01:16:45,837
怎么了?干嘛奇怪地看着我
1535
01:16:45,948 --> 01:16:47,781
他真的喝醉了
1536
01:16:50,324 --> 01:16:54,458
我不想惹来一身腥,才没说出来
1537
01:16:54,866 --> 01:16:59,331
其实他才是男同志,就这样而已
1538
01:17:00,577 --> 01:17:02,137
为什么没告诉我?
1539
01:17:02,248 --> 01:17:03,580
告诉妳什么?
1540
01:17:04,084 --> 01:17:08,150
只是公司同事和男同志
1541
01:17:08,260 --> 01:17:09,751
我已经告诉过他们了
1542
01:17:09,862 --> 01:17:11,559
你们也知道吧,说句话啊
1543
01:17:11,900 --> 01:17:13,802
他只是公司同事
1544
01:17:14,505 --> 01:17:16,030
是同志
1545
01:17:19,148 --> 01:17:21,345
和那个人睡过吗?
1546
01:17:22,154 --> 01:17:22,950
什么?
1547
01:17:23,055 --> 01:17:24,251
有没有睡过?
1548
01:17:24,592 --> 01:17:26,858
真是的
1549
01:17:27,264 --> 01:17:30,794
和谁睡?妳疯了吗?
1550
01:17:30,904 --> 01:17:33,239
只是同事,一起共事
1551
01:17:33,343 --> 01:17:37,181
他是同志,所以以为我也是
1552
01:17:38,120 --> 01:17:38,950
没错
1553
01:17:39,054 --> 01:17:43,120
同志希望所有男人都是同志啊
1554
01:17:43,230 --> 01:17:46,259
不可以说那种贬低他们的话
1555
01:17:46,469 --> 01:17:47,528
是吗?
1556
01:17:48,140 --> 01:17:51,340
泰修,抱歉,我不是故意的
1557
01:17:51,446 --> 01:17:53,541
为什么跟我道歉?
1558
01:17:54,185 --> 01:17:56,086
不要说别的
1559
01:17:56,289 --> 01:18:00,855
我只想知道你有没有跟他上床
1560
01:18:00,964 --> 01:18:02,126
上床了吗?
1561
01:18:03,068 --> 01:18:06,872
黄秀绚,妳想一想
1562
01:18:07,945 --> 01:18:11,248
妳和我结婚15年,对吧?
1563
01:18:11,352 --> 01:18:14,084
我们有3个小孩,怎么生的?
1564
01:18:14,192 --> 01:18:19,157
我不喜欢男人,妳不了解我吗?
1565
01:18:19,268 --> 01:18:22,434
对,现在觉得不太了解
1566
01:18:26,950 --> 01:18:29,649
我真的快疯了
1567
01:18:32,495 --> 01:18:36,458
你们快点帮我说话
1568
01:18:36,569 --> 01:18:39,268
你们很了解我吧,告诉她
1569
01:18:41,479 --> 01:18:45,043
秀绚,看看我…
1570
01:18:45,153 --> 01:18:47,316
真书、真哲、真希妈妈,看看我
1571
01:18:47,424 --> 01:18:49,451
妳能想象我和男人上床吗?
1572
01:18:49,562 --> 01:18:54,664
像这样吗?妳能想象吗?
1573
01:19:11,673 --> 01:19:13,643
我那么做没有恶意
1574
01:19:15,514 --> 01:19:17,484
只是觉得很闷
1575
01:19:17,685 --> 01:19:20,521
我没有那种喜好
1576
01:19:23,129 --> 01:19:24,096
秀绚
1577
01:19:26,068 --> 01:19:27,503
我发誓
1578
01:19:27,605 --> 01:19:31,909
和敏秀那家伙连手指都没碰过
1579
01:19:32,013 --> 01:19:34,644
知道吗?我发誓
1580
01:19:35,120 --> 01:19:36,452
所以到此结束
1581
01:19:36,589 --> 01:19:38,080
不要再聊了
1582
01:19:38,393 --> 01:19:41,422
不要哭,今天怎么动不动就哭
1583
01:19:41,666 --> 01:19:44,229
算了,就到此为止
1584
01:19:46,409 --> 01:19:47,638
您有新讯息
1585
01:19:57,598 --> 01:19:59,295
是敏秀
1586
01:20:01,539 --> 01:20:04,238
他说怀念你的嘴唇
1587
01:20:20,210 --> 01:20:21,371
流血了
1588
01:20:22,414 --> 01:20:23,973
- 过来我看
- 怎么会…
1589
01:20:24,084 --> 01:20:25,610
妳还好吗?
1590
01:20:26,723 --> 01:20:30,322
- 要去哪里?
- 卧房…
1591
01:20:37,211 --> 01:20:39,738
我不知该怎么解释
1592
01:20:41,352 --> 01:20:42,445
算了
1593
01:20:42,688 --> 01:20:46,150
你什么都不要说,闭上嘴巴
1594
01:20:47,331 --> 01:20:48,731
你又怎么了?
1595
01:20:50,537 --> 01:20:51,596
我怎么了?
1596
01:20:51,706 --> 01:20:53,300
你竟然这样说?
1597
01:20:53,610 --> 01:20:57,014
先坐下,来听听泰修的事
1598
01:20:57,117 --> 01:20:58,517
听什么?
1599
01:20:58,753 --> 01:21:00,780
现在来听40年没说的事?
1600
01:21:02,795 --> 01:21:03,626
好啊
1601
01:21:04,165 --> 01:21:06,101
听一下到底怎么回事?
1602
01:21:08,139 --> 01:21:10,074
你说说看啊
1603
01:21:10,177 --> 01:21:11,509
什么怎么回事?
1604
01:21:11,746 --> 01:21:14,411
泰修就是泰修,都没有变
1605
01:21:14,518 --> 01:21:16,181
你给我闭嘴
1606
01:21:16,823 --> 01:21:19,454
你们真的都很高尚文雅呢
1607
01:21:19,562 --> 01:21:21,087
可能都读了好大学吧
1608
01:21:21,199 --> 01:21:22,531
- 俊慕
- 我说的没有错
1609
01:21:22,634 --> 01:21:24,263
你们一直以来都看不起我
1610
01:21:24,371 --> 01:21:27,241
做错一点就说我庸俗,骂我脏话
1611
01:21:27,344 --> 01:21:29,678
泰修做错却都有理由
1612
01:21:31,686 --> 01:21:33,679
我到底做错了什么?
1613
01:21:34,258 --> 01:21:36,228
你觉得没有错,为什么没说?
1614
01:21:36,329 --> 01:21:37,695
我为什么要告诉你
1615
01:21:37,798 --> 01:21:39,165
- 为什么?
- 对,为什么?
1616
01:21:39,268 --> 01:21:40,531
干,那还用说吗?
1617
01:21:40,637 --> 01:21:42,766
我们小时候每天脱光泡在永郎湖
1618
01:21:42,875 --> 01:21:45,142
大学时在你的雅房住了2个月
1619
01:21:45,247 --> 01:21:47,274
当兵时永远都坐你旁边
1620
01:21:48,286 --> 01:21:50,722
这样你是不是同志我该知道吧?
1621
01:21:51,392 --> 01:21:53,191
你给我说清楚
1622
01:21:53,730 --> 01:21:56,759
现在问题在于没告诉你
1623
01:21:56,869 --> 01:21:59,102
还是因为我是同志?
1624
01:22:04,318 --> 01:22:05,251
喂
1625
01:22:06,355 --> 01:22:09,589
别吵了,好吗?够了
1626
01:22:12,567 --> 01:22:16,564
好,似乎大家都很开明且有教养
1627
01:22:16,676 --> 01:22:18,509
所以接受了这个状况
1628
01:22:18,646 --> 01:22:21,311
那心胸狭窄和鲁莽的我要跟从吧
1629
01:22:21,419 --> 01:22:23,116
反正我一辈子都是你们的随从
1630
01:22:24,658 --> 01:22:27,391
我错了,干,好了吗?
1631
01:22:28,833 --> 01:22:32,637
是我错了,不该相信我们是朋友
1632
01:22:34,778 --> 01:22:37,215
不要直接对嘴喝
1633
01:22:51,645 --> 01:22:53,877
泰修哥一定有理由
1634
01:22:54,184 --> 01:22:58,522
酒后乱性啦,或是单纯好奇
1635
01:22:58,626 --> 01:23:00,755
男人到了那个年纪
1636
01:23:00,864 --> 01:23:03,665
有时会觉得人生很空虚而走偏
1637
01:23:03,770 --> 01:23:07,642
可是不可以瞒着另一半做那种事
1638
01:23:07,744 --> 01:23:09,771
不论对象是男的还是女的
1639
01:23:10,316 --> 01:23:11,409
吵死了
1640
01:23:12,287 --> 01:23:13,778
现在重要的是
1641
01:23:14,525 --> 01:23:17,497
他想念我老公的唇
1642
01:23:30,957 --> 01:23:32,586
妳的手还好吗?
1643
01:23:32,894 --> 01:23:35,457
- 从什么时候开始?
- 什么事?
1644
01:23:35,967 --> 01:23:38,939
从什么时候开始喜欢男人?
1645
01:23:39,241 --> 01:23:40,937
遇到我之前就是吗?
1646
01:23:41,345 --> 01:23:43,372
那个以后再聊
1647
01:23:43,916 --> 01:23:46,251
你知道我们多久没上床吗?
1648
01:23:46,989 --> 01:23:49,688
我想过一定有其他人
1649
01:23:49,795 --> 01:23:51,594
所以每天手机都翻面
1650
01:23:51,699 --> 01:23:54,227
秀绚,回家再聊好吗?
1651
01:23:54,338 --> 01:23:55,601
怎么不干脆像英裴哥一样
1652
01:23:55,707 --> 01:23:58,440
和送胸部照片的女人在一起?
1653
01:23:58,546 --> 01:23:59,377
什么?
1654
01:23:59,581 --> 01:24:01,710
那我还可以理解
1655
01:24:02,754 --> 01:24:04,849
你可以理解胸部照片?
1656
01:24:06,262 --> 01:24:07,423
干
1657
01:24:08,399 --> 01:24:09,833
睡了几次?
1658
01:24:12,440 --> 01:24:13,772
只有那个男人而已吗?
1659
01:24:15,980 --> 01:24:16,948
从什么时候开始?
1660
01:24:17,049 --> 01:24:19,748
没那么久
1661
01:24:20,823 --> 01:24:21,620
我说一句好了
1662
01:24:21,725 --> 01:24:22,715
靠
1663
01:24:23,629 --> 01:24:26,829
回去吧,回去我再告诉妳
1664
01:24:26,936 --> 01:24:28,405
谢谢你的晚餐
1665
01:24:28,506 --> 01:24:30,908
走啦,我会告诉妳,快点
1666
01:24:31,612 --> 01:24:35,313
今天不是只有妈妈弄头发
1667
01:24:36,388 --> 01:24:37,856
真是的
1668
01:24:37,958 --> 01:24:44,632
很注重细节的人,唯独不注意我
1669
01:24:44,972 --> 01:24:47,239
原来就是这个理由
1670
01:24:47,344 --> 01:24:49,712
别这样啦
1671
01:24:50,450 --> 01:24:52,352
不会没脸见孩子吗?
1672
01:24:52,454 --> 01:24:53,479
为什么?
1673
01:24:53,589 --> 01:24:54,989
你要怎么对孩子说?
1674
01:24:55,092 --> 01:24:58,463
孩子们,爸爸妈妈要离婚了
1675
01:24:58,866 --> 01:25:04,242
因为你爸爸比妈妈更爱敏秀叔叔
1676
01:25:04,344 --> 01:25:05,903
该死的敏秀,妳别这样
1677
01:25:06,014 --> 01:25:08,918
我以为我们很了解彼此
1678
01:25:10,356 --> 01:25:12,485
原来是陌生人
1679
01:25:17,804 --> 01:25:21,300
快点回去啦
1680
01:25:21,879 --> 01:25:23,815
这是做什么?
1681
01:25:24,918 --> 01:25:26,512
妳别这样
1682
01:25:26,622 --> 01:25:27,647
拿开你的手
1683
01:25:28,592 --> 01:25:29,685
秀绚,妳…
1684
01:25:29,795 --> 01:25:32,095
- 泰修
- 等等…
1685
01:26:23,001 --> 01:26:24,595
是你的电话
1686
01:26:38,532 --> 01:26:41,470
- 喂?
- 你怎么这么难找?
1687
01:26:41,572 --> 01:26:43,633
上次拜托你的事
1688
01:26:43,742 --> 01:26:46,305
反正餐厅都要用食材
1689
01:26:46,415 --> 01:26:49,478
用我小叔的好吗?质量我来保证
1690
01:26:49,588 --> 01:26:51,956
好,我明天和厨师聊一下
1691
01:26:52,059 --> 01:26:54,394
谢谢,以后一起喝一杯
1692
01:26:54,498 --> 01:26:55,625
- 好
- 对了
1693
01:26:55,733 --> 01:26:57,703
抱歉没去参加你的婚礼
1694
01:26:57,804 --> 01:26:59,967
那天宝石工艺学会有活动
1695
01:27:00,075 --> 01:27:03,981
不过你们的婚戒我真的超级费心哦
1696
01:27:04,083 --> 01:27:09,117
因为你说巫婆脸的岳母很挑剔
1697
01:27:09,227 --> 01:27:10,820
知道了,以后再聊
1698
01:27:10,930 --> 01:27:11,829
还有耳环也是
1699
01:27:11,932 --> 01:27:13,834
- 好,下次见
- 喂
1700
01:27:24,925 --> 01:27:26,417
什么耳环?
1701
01:27:28,866 --> 01:27:30,893
为了当作妳的生日礼物啊
1702
01:27:31,238 --> 01:27:35,075
我不戴耳环,也没有耳洞
1703
01:27:36,248 --> 01:27:41,452
对啊,我买的是夹式的耳环
1704
01:27:42,694 --> 01:27:44,186
别说谎
1705
01:27:44,798 --> 01:27:48,135
大家都变得很敏感和不对劲
1706
01:27:48,238 --> 01:27:50,140
我们差不多该走了
1707
01:27:54,818 --> 01:27:57,050
你是要送给那个策展的女人吧?
1708
01:27:57,757 --> 01:28:00,786
世京,她和我没有关系
1709
01:28:00,896 --> 01:28:02,695
只因为工作见过几次面
1710
01:28:02,800 --> 01:28:05,203
- 那是高恩熙的吗?
- 我快疯了
1711
01:28:05,706 --> 01:28:07,869
高恩熙是国小同学,他们也认识
1712
01:28:07,977 --> 01:28:10,505
你们也认识吧?高恩熙
1713
01:28:10,616 --> 01:28:13,018
那耳环是买给谁的?
1714
01:28:17,897 --> 01:28:21,028
(徐彩英)
1715
01:28:28,952 --> 01:28:29,885
快接
1716
01:28:32,593 --> 01:28:35,156
- 是彩英,别这样
- 我叫你接
1717
01:28:35,533 --> 01:28:37,024
反正又是抱怨客人…
1718
01:28:41,778 --> 01:28:44,944
世京,不要这样
1719
01:28:46,288 --> 01:28:47,654
把手机给我
1720
01:28:49,327 --> 01:28:50,659
快给我
1721
01:28:52,834 --> 01:28:54,667
干,快给我手机
1722
01:28:54,838 --> 01:28:57,969
老板,怎么都不接电话?
1723
01:28:58,645 --> 01:29:00,740
怎么办?
1724
01:29:00,850 --> 01:29:04,221
我好像怀孕了
1725
01:29:04,858 --> 01:29:07,625
验孕棒有两条线是怀孕了吧?
1726
01:29:08,732 --> 01:29:11,932
听得到吗?喂?老板
1727
01:29:12,273 --> 01:29:13,741
亲爱的
1728
01:29:13,942 --> 01:29:15,309
听得到吗?
1729
01:29:16,915 --> 01:29:18,714
我要疯了
1730
01:29:19,254 --> 01:29:21,247
听得到吗?
1731
01:29:28,205 --> 01:29:29,696
真是一群疯子
1732
01:29:35,219 --> 01:29:36,847
怎么办?还好吗?
1733
01:29:42,667 --> 01:29:43,327
世京
1734
01:29:44,002 --> 01:29:46,701
快开门,世京…
1735
01:29:55,826 --> 01:29:57,055
死浑蛋
1736
01:30:18,972 --> 01:30:21,102
老婆,怎么了?
1737
01:30:23,715 --> 01:30:25,081
没事
1738
01:30:25,920 --> 01:30:28,391
在哭吗?为什么哭?
1739
01:30:30,729 --> 01:30:34,760
总觉得我错了
1740
01:30:34,871 --> 01:30:38,641
谁知道会变成这样?没关系
1741
01:30:52,273 --> 01:30:55,109
我本来不想结婚的
1742
01:30:55,746 --> 01:31:00,084
想要一个人开动物医院享受人生
1743
01:31:02,025 --> 01:31:04,258
我本来也不想怀孕
1744
01:31:05,399 --> 01:31:06,992
没有自信好好养大孩子
1745
01:31:07,103 --> 01:31:09,972
不想自己的人生被孩子束缚
1746
01:31:10,142 --> 01:31:12,112
我真的一直这么想的
1747
01:31:13,181 --> 01:31:15,242
可是那家伙出现了
1748
01:31:16,421 --> 01:31:17,753
滚开
1749
01:31:20,129 --> 01:31:21,893
我叫你滚
1750
01:31:22,299 --> 01:31:23,790
黄秀绚,走吧
1751
01:31:30,849 --> 01:31:31,748
干嘛?
1752
01:31:32,219 --> 01:31:33,949
一起回家
1753
01:31:34,457 --> 01:31:36,188
你一个人回去
1754
01:31:39,734 --> 01:31:42,103
妳想在这里被羞辱吗?
1755
01:31:47,750 --> 01:31:50,221
他只是在部落格追踪我的人
1756
01:31:50,322 --> 01:31:51,915
我根本不知道他是谁
1757
01:31:52,025 --> 01:31:55,328
不知道的人,好奇妳的内衣颜色?
1758
01:31:55,933 --> 01:31:59,896
只是读我文章的粉丝,没见过面
1759
01:32:00,007 --> 01:32:03,139
只是互传讯息和留言而已
1760
01:32:03,248 --> 01:32:06,083
妳在部落格写了很多呢
1761
01:32:08,090 --> 01:32:09,787
那些没什么
1762
01:32:09,894 --> 01:32:11,193
没什么?
1763
01:32:11,364 --> 01:32:14,062
都是3个小孩的妈
1764
01:32:14,170 --> 01:32:16,800
和小伙子的爱情故事呢
1765
01:32:19,514 --> 01:32:21,073
快打电话
1766
01:32:21,951 --> 01:32:24,980
- 什么?
- 打给那个粉丝
1767
01:32:25,392 --> 01:32:28,330
不行,他有家庭
1768
01:32:31,104 --> 01:32:32,834
妳没有家庭吗?
1769
01:32:35,812 --> 01:32:36,939
拜托…
1770
01:32:38,118 --> 01:32:40,111
不要这样
1771
01:32:49,240 --> 01:32:51,176
喂?
1772
01:32:51,311 --> 01:32:52,836
是网志作者吗?
1773
01:32:53,481 --> 01:32:54,744
喂?
1774
01:32:55,285 --> 01:32:56,344
你好
1775
01:32:56,454 --> 01:33:00,360
对不起,这么晚传简讯
1776
01:33:00,829 --> 01:33:01,922
没关系
1777
01:33:02,366 --> 01:33:04,734
老实说我慌张了一下
1778
01:33:04,837 --> 01:33:07,000
没想到可以和妳通电话
1779
01:33:07,109 --> 01:33:09,044
我只是好奇你的声音
1780
01:33:09,146 --> 01:33:11,081
今天怎么了?
1781
01:33:11,251 --> 01:33:13,983
妳说绝对不可以通电话或见面
1782
01:33:15,459 --> 01:33:17,122
没错,我确实这么说过
1783
01:33:17,229 --> 01:33:19,358
是不是因为我说内衣的事生气了
1784
01:33:19,467 --> 01:33:20,127
什么?
1785
01:33:20,235 --> 01:33:24,437
妳说老公保守所以不能尽情打扮
1786
01:33:25,077 --> 01:33:27,105
我才说至少内衣可以自由选择
1787
01:33:27,216 --> 01:33:28,241
不好意思
1788
01:33:28,351 --> 01:33:29,979
孩子正在找我
1789
01:33:30,087 --> 01:33:31,317
我要挂了
1790
01:33:31,924 --> 01:33:32,949
晚安
1791
01:33:36,501 --> 01:33:37,799
所以呢?
1792
01:33:38,171 --> 01:33:40,037
妳穿了什么内衣?
1793
01:33:40,509 --> 01:33:42,342
穿了想穿的内衣吗?
1794
01:33:42,913 --> 01:33:43,573
嗯?
1795
01:33:44,049 --> 01:33:45,039
你怎么了?
1796
01:33:45,152 --> 01:33:46,450
什么我怎么了?
1797
01:33:46,554 --> 01:33:50,426
告诉我啊,你穿了什么内衣?
1798
01:33:50,529 --> 01:33:54,059
对外人说老公保守什么的
1799
01:33:54,170 --> 01:33:56,002
还听别人说内衣的事
1800
01:33:56,107 --> 01:33:58,873
妳到底穿了什么内衣?
1801
01:33:58,978 --> 01:34:01,142
- 什么内衣?
- 别这样
1802
01:34:04,523 --> 01:34:05,889
跟孩子提到离婚时
1803
01:34:05,992 --> 01:34:08,828
记得告诉孩子妳是什么样的人
1804
01:34:13,006 --> 01:34:14,942
看来找到我的一个弱点呢
1805
01:34:19,220 --> 01:34:21,452
你看啊,满足了吗?
1806
01:34:21,557 --> 01:34:23,527
妳这是做什么?
1807
01:34:23,628 --> 01:34:25,096
妳这是做什么?
1808
01:34:25,432 --> 01:34:26,365
放手
1809
01:34:29,005 --> 01:34:31,841
我要做到这样才愿意看我吗?
1810
01:34:32,513 --> 01:34:33,913
真是的
1811
01:34:34,283 --> 01:34:36,981
我在你的控制范围曾这么想
1812
01:34:37,088 --> 01:34:39,559
我愈黯淡,家人愈会发光发热
1813
01:34:39,660 --> 01:34:44,796
没关系,我就一辈子像佣人就好
1814
01:34:44,904 --> 01:34:45,837
够了
1815
01:34:45,939 --> 01:34:47,306
可是…
1816
01:34:47,976 --> 01:34:50,140
文学课的老师问我
1817
01:34:51,684 --> 01:34:54,918
妳的梦想是什么?想成为什么?
1818
01:34:56,561 --> 01:34:58,292
我以为我听错了
1819
01:34:59,533 --> 01:35:01,560
那种问题通常会问小朋友
1820
01:35:02,406 --> 01:35:05,469
所以我写下只想脱离一切
1821
01:35:06,647 --> 01:35:10,451
那些对你可能鲁莽、庸俗、龌龊
1822
01:35:11,157 --> 01:35:14,618
但让我内心燃烧,就像活着
1823
01:35:19,507 --> 01:35:23,208
不透过手机说一个秘密好了
1824
01:35:23,314 --> 01:35:24,907
妳又要说什么废话?
1825
01:35:25,017 --> 01:35:26,577
放开,我要说
1826
01:35:26,954 --> 01:35:28,583
那天是我开的车
1827
01:35:30,027 --> 01:35:32,191
喝醉了撞到人的是我
1828
01:35:32,299 --> 01:35:34,166
但他去自首了
1829
01:35:35,070 --> 01:35:36,403
想到要被关真的很害怕
1830
01:35:36,507 --> 01:35:38,636
所以直接把车开回家了
1831
01:35:39,480 --> 01:35:43,215
酒驾会立刻被关,孩子谁照顾?
1832
01:35:44,390 --> 01:35:46,917
姜泰修先生替我背了黑锅
1833
01:35:49,967 --> 01:35:55,069
你为我牺牲,我为家庭牺牲
1834
01:35:56,113 --> 01:35:57,911
这是我们的选择吧?
1835
01:35:58,016 --> 01:35:59,212
知道了,别说了
1836
01:36:00,522 --> 01:36:01,683
什么别说?
1837
01:36:06,434 --> 01:36:09,235
那天之后你不曾靠近我
1838
01:36:10,508 --> 01:36:16,076
还能在一起是因为我对你很愧疚
1839
01:36:17,656 --> 01:36:20,219
干脆我去自首比较好
1840
01:36:21,664 --> 01:36:28,041
一年来想到对你的罪恶感
1841
01:36:35,057 --> 01:36:37,358
就像把脸浸在爱情中
1842
01:36:38,731 --> 01:36:41,259
比赛看谁能撑得久
1843
01:36:43,574 --> 01:36:47,013
你故意输去参加别的比赛
1844
01:36:49,486 --> 01:36:51,979
我却一直浸在里面
1845
01:36:56,200 --> 01:36:57,634
你…
1846
01:36:58,604 --> 01:37:00,471
真的爱我吗?
1847
01:37:03,247 --> 01:37:06,219
那时为什么说原谅我?
1848
01:37:08,257 --> 01:37:10,250
明明就不能原谅
1849
01:37:11,630 --> 01:37:14,329
让我到无法喘息的地步
1850
01:37:23,788 --> 01:37:30,257
人也要学会分开的方法
1851
01:37:42,425 --> 01:37:44,725
干脆告诉我你是同志
1852
01:37:47,302 --> 01:37:49,169
那不是简单多了吗?
1853
01:38:18,865 --> 01:38:20,664
其实我才是同志
1854
01:38:23,608 --> 01:38:25,805
喜欢男人就是同志吧?
1855
01:38:30,388 --> 01:38:33,485
但你们说的就像变态一样
1856
01:38:35,231 --> 01:38:37,701
同志和变态是不同类型的人
1857
01:38:38,638 --> 01:38:39,628
不是吗?
1858
01:38:41,644 --> 01:38:42,873
我是变态吗?
1859
01:38:49,159 --> 01:38:50,218
泰修
1860
01:38:50,828 --> 01:38:54,290
怎么不早说?今天泰修他真是…
1861
01:38:54,703 --> 01:38:56,104
我本来也不知道
1862
01:38:56,373 --> 01:38:58,843
突然某一天明白了
1863
01:38:59,313 --> 01:39:02,114
知道英裴为什么没说吗?
1864
01:39:02,886 --> 01:39:04,446
我告诉你们好了
1865
01:39:07,896 --> 01:39:11,495
我今天当了两小时的同志
1866
01:39:14,376 --> 01:39:15,810
真的很糟
1867
01:39:18,684 --> 01:39:21,918
我们是心意相通的朋友吧?
1868
01:39:24,196 --> 01:39:26,428
今天多了一个同志朋友
1869
01:39:28,771 --> 01:39:29,761
锡镐
1870
01:39:33,381 --> 01:39:34,815
俊慕你呢?
1871
01:39:36,787 --> 01:39:38,279
吵死了
1872
01:39:40,361 --> 01:39:42,422
知道我为什么离婚了吧?
1873
01:39:43,401 --> 01:39:44,699
被学校解雇也是
1874
01:39:44,803 --> 01:39:47,206
不是离职吗?是被解雇吗?
1875
01:39:47,308 --> 01:39:49,278
- 要告学校吗?
- 什么?
1876
01:39:49,379 --> 01:39:50,506
告学校?
1877
01:39:52,452 --> 01:39:57,326
我连40年老朋友都无法告解
1878
01:39:57,429 --> 01:39:59,729
却要打官司昭告天下吗?
1879
01:40:00,501 --> 01:40:03,598
即使赢了官司也输了自己
1880
01:40:04,443 --> 01:40:06,936
不管法官说什么都不会变
1881
01:40:07,248 --> 01:40:09,616
因为没有人愿意理解我
1882
01:40:12,692 --> 01:40:13,921
连我妈也是
1883
01:40:19,973 --> 01:40:22,274
这个真心话大冒险真有趣呢
1884
01:40:23,514 --> 01:40:26,850
就像抓连续杀人犯般很刺激
1885
01:40:28,524 --> 01:40:30,357
高俊慕
1886
01:40:30,661 --> 01:40:32,824
我也真的很想说出来
1887
01:40:33,367 --> 01:40:34,892
虽然不是用这种方式
1888
01:40:35,638 --> 01:40:36,606
可是
1889
01:40:37,775 --> 01:40:40,713
今晚似乎是你们要说真话了
1890
01:40:44,990 --> 01:40:45,821
我走了
1891
01:40:45,925 --> 01:40:49,729
改天介绍敏秀给我们认识
1892
01:40:52,539 --> 01:40:53,404
不用了
1893
01:40:55,344 --> 01:40:57,712
人的本性就像月蚀
1894
01:40:58,350 --> 01:41:00,786
只是暂时遮蔽但很快就会露出来
1895
01:41:01,423 --> 01:41:05,488
敏秀来了,你们会好好待他
1896
01:41:05,798 --> 01:41:08,429
在人前总会这样
1897
01:41:08,804 --> 01:41:12,471
但最终他会因你们的眼光受伤
1898
01:41:12,579 --> 01:41:14,412
我不想看到他受伤
1899
01:41:15,351 --> 01:41:17,378
爱一个人就要守护他
1900
01:41:18,457 --> 01:41:19,447
就是…
1901
01:41:19,759 --> 01:41:21,285
从这个也好
1902
01:41:22,030 --> 01:41:23,693
或从你们身边也好
1903
01:41:28,009 --> 01:41:28,908
喂
1904
01:41:29,879 --> 01:41:35,049
秀绚写的24岁男主角
1905
01:41:35,558 --> 01:41:39,362
是准备司法考试的你,白痴
1906
01:41:40,501 --> 01:41:42,026
敏秀也是她的粉丝
1907
01:41:42,972 --> 01:41:44,942
再见,不送了
1908
01:41:49,719 --> 01:41:50,709
世京
1909
01:41:52,458 --> 01:41:53,391
世京
1910
01:41:56,900 --> 01:41:58,301
好像在这里
1911
01:41:58,404 --> 01:42:00,966
- 世京…请开门
- 世京
1912
01:42:01,075 --> 01:42:02,374
是不是发生什么事了?
1913
01:42:02,478 --> 01:42:03,741
世京快开门
1914
01:42:04,683 --> 01:42:05,776
世京,开门
1915
01:42:05,885 --> 01:42:07,946
- 世京…
- 让开
1916
01:42:21,717 --> 01:42:23,414
你妈妈来过电话了
1917
01:42:26,693 --> 01:42:29,722
我说你即将当爸爸
1918
01:42:29,833 --> 01:42:31,564
她真的很开心
1919
01:42:31,903 --> 01:42:34,670
她说会买好补药给孕妇
1920
01:42:41,390 --> 01:42:43,553
没有将敏秀介绍给这些人
1921
01:42:43,660 --> 01:42:45,425
你真的做对了
1922
01:42:46,466 --> 01:42:49,996
好好守护敏秀哥
1923
01:43:17,428 --> 01:43:18,487
你走吧
1924
01:43:21,068 --> 01:43:22,799
快点走
1925
01:43:31,456 --> 01:43:32,151
喂
1926
01:44:50,648 --> 01:44:51,547
世京
1927
01:44:52,952 --> 01:44:55,219
月亮又复圆了,很漂亮吧?
1928
01:44:56,593 --> 01:44:58,153
还是我们世京最漂亮
1929
01:44:58,263 --> 01:45:00,233
走吧,回家还有事要做
1930
01:45:00,968 --> 01:45:03,097
我好像等不及了
1931
01:45:03,206 --> 01:45:05,176
要不要在阴暗处停车?
1932
01:45:06,179 --> 01:45:09,549
看他们,简直雌雄同体
1933
01:45:10,654 --> 01:45:12,817
我为了开车没喝酒
1934
01:45:12,925 --> 01:45:13,858
你们要找代驾吗?
1935
01:45:13,960 --> 01:45:17,127
秀绚去开车了,她不喝酒
1936
01:45:17,234 --> 01:45:20,104
卧房的家具是桦木
1937
01:45:20,207 --> 01:45:22,677
床头是尼罗鳄的鳄皮
1938
01:45:22,778 --> 01:45:25,807
鳄皮?天啊,真讨人厌
1939
01:45:25,918 --> 01:45:28,116
也不致于讨人厌
1940
01:45:28,223 --> 01:45:31,855
她随口说说,但我听了很郁闷
1941
01:45:31,963 --> 01:45:32,658
郁闷什么啦
1942
01:45:32,765 --> 01:45:34,928
- 小心回去
- 请慢走
1943
01:45:35,637 --> 01:45:36,536
喂
1944
01:45:37,775 --> 01:45:39,142
最近不去打高尔夫吗?
1945
01:45:40,848 --> 01:45:45,222
我最近官司很多,没空
1946
01:45:45,324 --> 01:45:47,521
周末餐厅很忙
1947
01:45:47,628 --> 01:45:48,527
等要去时记得找我
1948
01:45:48,630 --> 01:45:50,657
那当然,怎么可能不找你
1949
01:45:50,834 --> 01:45:54,034
下次和敏书一起来,我想见她
1950
01:45:54,142 --> 01:45:56,305
好,身体好点就一起见吧
1951
01:45:56,679 --> 01:45:57,476
- 再见
- 路上小心
1952
01:45:57,581 --> 01:45:58,742
请慢走
1953
01:46:01,689 --> 01:46:03,886
刚刚为什么说不要玩游戏?
1954
01:46:04,195 --> 01:46:05,891
我就是不太想玩
1955
01:46:05,998 --> 01:46:08,299
你有事情瞒着我吗?
1956
01:46:08,703 --> 01:46:09,568
哎呀
1957
01:46:09,672 --> 01:46:13,806
我能瞒着精神科医生吗?
1958
01:46:15,317 --> 01:46:16,216
那为什么?
1959
01:46:16,319 --> 01:46:19,189
世界上没有完美的人
1960
01:46:19,292 --> 01:46:21,524
大家都容易受伤
1961
01:46:21,629 --> 01:46:24,065
可是手机有太多信息
1962
01:46:24,168 --> 01:46:26,570
我觉得用这完美的工具玩游戏
1963
01:46:26,673 --> 01:46:28,142
不是很好的想法
1964
01:46:28,777 --> 01:46:31,977
人们有可能比我认识的更陌生
1965
01:46:32,083 --> 01:46:34,247
今天真的好吃得不得了
1966
01:46:34,689 --> 01:46:38,891
其实不用知道彼此太多事情吧?
1967
01:46:40,133 --> 01:46:42,103
耳环好漂亮,新买的吗?
1968
01:46:43,607 --> 01:46:44,666
对
1969
01:46:57,868 --> 01:46:59,735
(艺珍)
1970
01:46:59,839 --> 01:47:01,866
(晚上真的很想跟你在一起)
1971
01:47:05,651 --> 01:47:08,646
(我也是)
1972
01:47:08,757 --> 01:47:10,226
你寄讯息给谁?
1973
01:47:10,327 --> 01:47:13,128
锡镐,谢谢今天的款待
1974
01:47:13,233 --> 01:47:15,795
束草的食物真的好好吃哦
1975
01:47:15,904 --> 01:47:16,803
对吧?
1976
01:47:21,649 --> 01:47:22,947
(删除)
1977
01:47:26,426 --> 01:47:28,019
(徐彩英)
1978
01:47:28,129 --> 01:47:31,124
怎么一直打个不停?
1979
01:47:31,336 --> 01:47:34,968
不要接,我不喜欢你现在去餐厅
1980
01:47:35,344 --> 01:47:36,334
我不会接
1981
01:47:52,378 --> 01:47:54,143
你本来想玩那个游戏吗?
1982
01:47:55,082 --> 01:47:56,108
那当然
1983
01:47:57,254 --> 01:47:59,383
那为什么没把手机放桌上?
1984
01:47:59,859 --> 01:48:01,954
我在等其他人啊
1985
01:48:02,063 --> 01:48:04,899
你没看到那时自己的表情
1986
01:48:05,036 --> 01:48:07,234
真是的,妳不记得吗?
1987
01:48:07,341 --> 01:48:09,743
我想玩,但其他人都反对
1988
01:48:09,845 --> 01:48:11,314
尤其是锡镐
1989
01:48:11,416 --> 01:48:12,441
是吗?
1990
01:48:19,198 --> 01:48:21,862
这里下了很多雪呢
1991
01:48:23,206 --> 01:48:24,674
你在想什么?
1992
01:48:24,942 --> 01:48:26,206
好漂亮
1993
01:48:26,846 --> 01:48:28,816
对吧?很漂亮吧?
1994
01:48:30,019 --> 01:48:31,386
我指妳的头发
1995
01:48:33,326 --> 01:48:35,193
现在比之前的好看
1996
01:48:36,899 --> 01:48:38,129
真的吗?
1997
01:48:41,242 --> 01:48:42,403
假的
1998
01:49:02,351 --> 01:49:05,221
- 我们回来了
- 妈妈已经睡了
1999
01:49:39,023 --> 01:49:40,959
(小星 照片)
2000
01:50:20,173 --> 01:50:21,232
是素颖吗?
2001
01:50:21,342 --> 01:50:24,143
对,爸爸晚安
2002
01:50:24,248 --> 01:50:26,184
好,女儿晚安
2003
01:51:18,656 --> 01:51:23,928
(每个人都有三个人生)
2004
01:51:24,033 --> 01:51:27,438
(公开的一个)
2005
01:51:27,541 --> 01:51:31,036
(私下的一个)
2006
01:51:31,148 --> 01:51:36,591
(还有,秘密的一个)
2007
01:52:08,990 --> 01:52:11,291
晚上怎么穿成那样?
2008
01:52:12,163 --> 01:52:13,893
有什么事吗?
2009
01:52:14,134 --> 01:52:17,595
没有,我今天想睡在这里
2010
01:52:19,010 --> 01:52:20,946
不行,这里很冷
2011
01:52:21,115 --> 01:52:22,276
没关系
2012
01:52:22,417 --> 01:52:25,150
我有关系,这里很冷
2013
01:52:25,256 --> 01:52:26,986
去暖和的地方睡
2014
01:52:27,160 --> 01:52:31,498
还有我好像吃太多了,不消化
2015
01:52:35,209 --> 01:52:36,404
知道了
2016
01:52:37,247 --> 01:52:38,579
等等…
2017
01:52:40,186 --> 01:52:42,179
真是的
2018
01:52:47,334 --> 01:52:48,495
去把枕头拿来
2019
01:52:48,603 --> 01:52:49,400
什么?
2020
01:52:50,173 --> 01:52:53,236
别假装没听到,快拿来
2021
01:52:54,214 --> 01:52:55,239
过来
2022
01:53:04,601 --> 01:53:06,001
去哪里?
2023
01:53:06,572 --> 01:53:07,597
想去冲一下
2024
01:53:07,707 --> 01:53:11,340
不用了,过来就好,没关系
2025
01:53:11,582 --> 01:53:12,607
没关系吗?
2026
01:53:14,154 --> 01:53:15,281
睡吧
135779