All language subtitles for True.Blood.S01E12.Season.Finale.HDTV.XviD-0TV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,276 --> 00:00:04,085 You know that old leather jacket I wear sometime? 2 00:00:04,210 --> 00:00:05,360 The brown one? 3 00:00:06,768 --> 00:00:08,918 Well, make sure it goes to Hoyt. 4 00:00:09,889 --> 00:00:11,539 I told him it was lucky. 5 00:00:12,573 --> 00:00:13,573 It ain't. 6 00:00:14,945 --> 00:00:16,595 But he don't know that. 7 00:00:19,748 --> 00:00:21,821 Sookie'll get the house. 8 00:00:23,055 --> 00:00:24,305 My bank account. 9 00:00:27,111 --> 00:00:29,037 But I want you to have my truck. 10 00:00:30,948 --> 00:00:31,991 Really? 11 00:00:32,548 --> 00:00:34,281 You've been a good friend, Rene. 12 00:00:35,098 --> 00:00:36,148 Thanks, man. 13 00:00:37,710 --> 00:00:39,996 I'm giving it back though, soon as they let you go. 14 00:00:40,279 --> 00:00:42,629 They ain't never letting me go, Rene. 15 00:00:43,835 --> 00:00:46,485 There's something inside me that's just... 16 00:00:49,015 --> 00:00:51,257 - It's wrong. - Nah, come on now. 17 00:00:51,536 --> 00:00:53,632 It ain't like you went and killed a bunch a... 18 00:00:53,757 --> 00:00:55,127 innocent women. 19 00:00:56,814 --> 00:00:59,364 - What? - They were fangbangers. 20 00:00:59,689 --> 00:01:01,743 If you hadn't have done it, it was a matter of time. 21 00:01:01,868 --> 00:01:04,355 Wait, are you calling my grandma a fangbanger? 22 00:01:04,523 --> 00:01:06,953 Don't get your back all up, you... 23 00:01:07,734 --> 00:01:10,523 I'm just sayin', you must've had your reasons, that's all. 24 00:01:10,977 --> 00:01:12,904 There ain't no good reason for what I did. 25 00:01:14,537 --> 00:01:16,533 - Suppose you're right. - You can't go in there. 26 00:01:17,622 --> 00:01:18,687 He's my brother. 27 00:01:18,812 --> 00:01:20,578 He's only allowed one visitor at a time. 28 00:01:20,747 --> 00:01:22,923 You can either let me by or throw me in there, 29 00:01:23,048 --> 00:01:24,692 but I'm gonna see my brother. 30 00:01:27,504 --> 00:01:31,323 - I'm sorry, Sookie. I'm so sorry. - You've have nothing to be sorry for. 31 00:01:31,448 --> 00:01:34,468 I wish I got here sooner, before you went and confessed to something. 32 00:01:34,636 --> 00:01:36,741 I don't even remember doing any of it. 33 00:01:39,090 --> 00:01:40,339 I just know I did. 34 00:01:40,464 --> 00:01:42,585 Jason, you need to shut up, okay? 35 00:01:42,710 --> 00:01:46,260 'Cause I'm real close to finding out who the real killer is. 36 00:01:48,000 --> 00:01:54,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 37 00:03:00,388 --> 00:03:04,475 Transcript: YYeTs.net 38 00:03:05,393 --> 00:03:09,563 Synchro: Arrow, mpm 39 00:03:10,023 --> 00:03:13,984 www.sub-way.fr / www.seriessub.com 40 00:03:17,531 --> 00:03:20,406 His name's Drew Marshall. He had a sister named Cindy, 41 00:03:20,575 --> 00:03:22,022 and I think he killed her. 42 00:03:22,147 --> 00:03:25,329 Strangled her just like Maudette and Dawn and Amy. 43 00:03:27,582 --> 00:03:30,959 {\If she knows this }How come she hasn't gone to the cops and gotten Jason out. 44 00:03:31,207 --> 00:03:34,027 'Cause I tried that, and so far the cops have done diddlysquat 45 00:03:34,152 --> 00:03:35,823 to protect me and my family. 46 00:03:36,091 --> 00:03:39,467 I don't have any evidence yet. I ignore what Drew Marshall looks like. 47 00:03:39,932 --> 00:03:42,136 So you can't really be sure he's the killer. 48 00:03:43,111 --> 00:03:44,883 I've seen what's inside his head. 49 00:03:45,008 --> 00:03:47,358 They'll never believe that about him, but it's the truth. 50 00:03:47,483 --> 00:03:49,862 There's all kinds of strangeness in this world. 51 00:03:49,987 --> 00:03:52,059 I know you wanna help me, 52 00:03:52,922 --> 00:03:55,972 but that's only 'cause you can't accept the truth. 53 00:03:56,300 --> 00:03:57,592 I'm a murderer. 54 00:03:57,717 --> 00:04:00,339 And I'm going to hell. Plain and simple. 55 00:04:00,574 --> 00:04:03,022 You aren't hearing me. I know who the killer is. 56 00:04:03,147 --> 00:04:04,906 And all we gotta do is find him. 57 00:04:06,515 --> 00:04:08,454 Listen to me, don't be stupid. 58 00:04:09,260 --> 00:04:11,797 - What's your problem? - Make her go away. 59 00:04:13,066 --> 00:04:14,697 Am I your fucking butler? 60 00:04:15,142 --> 00:04:17,019 Please, just get her out of here. 61 00:04:18,258 --> 00:04:19,619 Now, you heard him. 62 00:04:19,744 --> 00:04:20,894 Zoo's closed. 63 00:04:21,493 --> 00:04:23,862 Did you get the fax from the Bunkie police department 64 00:04:23,987 --> 00:04:26,857 about Drew Marshall, the man who's probably the real killer? 65 00:04:26,982 --> 00:04:30,138 Never heard of no fax from no Bunkie P.D., or Drew-whoever. 66 00:04:30,263 --> 00:04:31,912 But I'll tell you one thing. 67 00:04:32,037 --> 00:04:33,982 The real killer is right there, where he belongs. 68 00:04:34,107 --> 00:04:37,400 You are one hell of a sorry excuse for a cop and a human being, 69 00:04:37,569 --> 00:04:40,654 Andy, and it's just a matter of time before everyone knows it. 70 00:05:30,320 --> 00:05:31,789 Hi, I'm Tara. 71 00:05:54,882 --> 00:05:57,063 - Good morning. - Good morning. 72 00:05:58,398 --> 00:06:00,448 I thought you might be hungry. 73 00:06:00,573 --> 00:06:02,109 Okay, this isn't food. 74 00:06:02,278 --> 00:06:03,838 This is sculpture. 75 00:06:04,658 --> 00:06:06,114 And this place... 76 00:06:07,383 --> 00:06:09,568 You're not really just a social worker, are you? 77 00:06:10,008 --> 00:06:11,689 I'm a lot of things. 78 00:06:11,814 --> 00:06:13,964 - Just like you. Coffee? - Sure. 79 00:06:15,833 --> 00:06:19,741 I mean, you're not just a drunk-driving bartender, are you? 80 00:06:19,866 --> 00:06:21,879 You're also intelligent, resourceful. 81 00:06:22,300 --> 00:06:23,300 Strong. 82 00:06:24,052 --> 00:06:25,231 A survivor. 83 00:06:25,356 --> 00:06:28,306 I don't feel like any of those things right now. 84 00:06:28,998 --> 00:06:30,764 I didn't just wreck my car, 85 00:06:31,348 --> 00:06:32,998 I totaled my whole life. 86 00:06:33,530 --> 00:06:34,530 All of it. 87 00:06:34,655 --> 00:06:37,937 Well, I suppose that's one way of looking at it. 88 00:06:38,528 --> 00:06:41,135 Personally, I see your situation as an opportunity. 89 00:06:43,043 --> 00:06:45,616 I just got a fake exorcism and a DUI. 90 00:06:46,834 --> 00:06:48,362 I probably lost my job. 91 00:06:48,693 --> 00:06:50,043 All of my friends. 92 00:06:51,563 --> 00:06:53,313 And my mother disowned me. 93 00:06:53,809 --> 00:06:56,305 I'm sorry, but I don't get how that's an opportunity. 94 00:06:56,430 --> 00:07:00,126 Maybe life has just cleared out all the things that weren't working. 95 00:07:00,861 --> 00:07:02,793 Now you've got room to rebuild. 96 00:07:02,918 --> 00:07:05,506 Decide exactly what you want your life to look like. 97 00:07:05,676 --> 00:07:07,049 And make that happen. 98 00:07:10,534 --> 00:07:12,184 What do you want, Tara? 99 00:07:12,904 --> 00:07:14,473 What do you want your life to be? 100 00:07:17,337 --> 00:07:18,487 I don't know. 101 00:07:19,736 --> 00:07:22,534 I guess I never really let myself want anything. 102 00:07:25,781 --> 00:07:27,272 That breaks my heart. 103 00:07:28,740 --> 00:07:31,908 Yeah, well, there are people a lot worse off than me. I'm sure. 104 00:07:32,196 --> 00:07:34,411 I should probably let you get back to helping them. 105 00:07:34,580 --> 00:07:36,747 Instead of watching me cry all over your nice breakfast. 106 00:07:38,298 --> 00:07:40,584 I appreciate everything you've done for me. 107 00:07:40,752 --> 00:07:43,043 And I promise to pay back the bail as soon as I can. 108 00:07:43,168 --> 00:07:44,295 Tara, sit down. 109 00:07:44,728 --> 00:07:47,726 You haven't touched your food, your dress isn't dry, 110 00:07:48,217 --> 00:07:50,301 and I think we both know you've got nowhere to go. 111 00:07:53,056 --> 00:07:54,056 Please. 112 00:07:57,685 --> 00:08:00,060 I know it's hard for you to trust me, 113 00:08:00,340 --> 00:08:02,442 but I really do just wanna help. 114 00:08:03,261 --> 00:08:07,019 Even if that means giving you a place to stay until you figure things out. 115 00:08:07,144 --> 00:08:09,931 - Why would you do that? - 'Cause it's what I do. 116 00:08:11,169 --> 00:08:13,931 It's what I want my life to be: helping people. 117 00:08:14,056 --> 00:08:15,534 Not because I feel sorry for you, 118 00:08:15,931 --> 00:08:17,995 and not because I want anything back from you. 119 00:08:18,362 --> 00:08:21,229 - Then why? - Because you deserve a chance. 120 00:08:22,595 --> 00:08:24,850 And I'm in a position to give you one. 121 00:08:42,855 --> 00:08:46,507 You wanna end this thing, that's fine. The least you could do is call me back 122 00:08:46,632 --> 00:08:50,082 and tell me where the fuck you are so I can stop worrying. 123 00:08:50,686 --> 00:08:53,092 Thanks a lot, I'll talk to you later, bye. 124 00:08:55,493 --> 00:08:58,119 - What are you doing here? - I got the lunch shift. 125 00:08:59,093 --> 00:09:02,206 With everything going on with Jason, I figured you'd take the day off. 126 00:09:02,375 --> 00:09:05,518 I'm not staying home and hiding, having people think I'm ashamed. 127 00:09:05,643 --> 00:09:09,317 Besides, I'm gonna need all the money I can get to hire a p.i. 128 00:09:09,715 --> 00:09:11,512 Drew Marshall is somewhere in this town. 129 00:09:11,637 --> 00:09:14,194 Who knows how many times he's sat in one of those booths, 130 00:09:14,319 --> 00:09:17,469 looked me in right in the eye and ordered a burger and fries. 131 00:09:17,999 --> 00:09:20,891 - Yeah, but wouldn't you have heard him? - Wouldn't you've smelled him? 132 00:09:21,016 --> 00:09:24,801 I ain't a shortwave radio. I spend most of my time trying not to listen. 133 00:09:24,926 --> 00:09:26,945 - Sorry, I didn't mean... - It's okay. 134 00:09:28,919 --> 00:09:30,379 I better start my prep. 135 00:09:31,925 --> 00:09:33,973 You can only have five minutes with him. 136 00:09:34,098 --> 00:09:35,248 Five minutes. 137 00:09:36,409 --> 00:09:37,659 Mr. Stackhouse? 138 00:09:39,485 --> 00:09:41,246 My name is Orry Dawson. 139 00:09:42,111 --> 00:09:43,623 I told 'em I don't need no lawyer. 140 00:09:48,076 --> 00:09:49,335 I'm not a lawyer. 141 00:09:49,460 --> 00:09:52,006 I'm here on behalf of the Fellowship of the Sun. 142 00:09:54,065 --> 00:09:55,754 That anti-vampire church? 143 00:09:55,879 --> 00:09:57,511 We are a religious organization 144 00:09:57,680 --> 00:10:01,557 dedicated to the preservation and salvation of the human race. 145 00:10:02,183 --> 00:10:03,180 Good. 146 00:10:03,431 --> 00:10:05,772 'Cause I thought you just hated vampires. 147 00:10:06,398 --> 00:10:07,791 And I used to, 148 00:10:08,592 --> 00:10:11,719 but then I got to know one, and he was a pretty decent guy. 149 00:10:12,820 --> 00:10:14,069 Until I got him killed. 150 00:10:16,111 --> 00:10:18,208 See, that's where you're wrong. 151 00:10:18,843 --> 00:10:19,993 What you did, 152 00:10:20,525 --> 00:10:24,517 it was a service to your race and to Jesus. 153 00:10:24,642 --> 00:10:26,290 And you should be proud of that. 154 00:10:27,973 --> 00:10:31,895 Last year there were over 800 reported vampire-related attacks 155 00:10:32,020 --> 00:10:33,298 in Louisiana alone. 156 00:10:33,466 --> 00:10:36,211 And the law won't do nothing about it. 157 00:10:36,643 --> 00:10:38,763 They are too busy respecting those fiends 158 00:10:38,888 --> 00:10:41,073 and their... Their civil rights. 159 00:10:41,632 --> 00:10:43,145 What about our rights? 160 00:10:43,270 --> 00:10:45,735 Our rights to be safe in our own neighborhoods, 161 00:10:45,860 --> 00:10:47,854 our right to our own blood? 162 00:10:48,231 --> 00:10:50,105 No, I don't know nothing about that. 163 00:10:52,411 --> 00:10:53,411 Look, uh... 164 00:10:54,475 --> 00:10:55,720 Officially, 165 00:10:57,180 --> 00:10:59,193 the church can't condone what you did. 166 00:10:59,318 --> 00:11:01,757 You took the lives of four women. 167 00:11:02,161 --> 00:11:04,846 Women who had tainted themselves and their race, 168 00:11:05,671 --> 00:11:07,628 but still, human women. 169 00:11:14,399 --> 00:11:16,840 But we do recognize 170 00:11:17,009 --> 00:11:20,110 that even though your methods may have been flawed, 171 00:11:21,070 --> 00:11:23,455 your intentions were pure. 172 00:11:27,984 --> 00:11:30,020 I got no idea what you're talkin' about. 173 00:11:30,381 --> 00:11:31,531 That's smart. 174 00:11:32,503 --> 00:11:34,073 Don't admit to anything. 175 00:11:38,373 --> 00:11:41,668 The church has started up a fund for your defense. 176 00:11:46,574 --> 00:11:47,982 In the meantime, 177 00:11:49,454 --> 00:11:52,251 here's something to help you pass the time. 178 00:11:55,341 --> 00:11:57,838 You are a brave soldier, Jason Stackhouse. 179 00:11:59,024 --> 00:12:02,390 God loves you. You... You will be saved. 180 00:13:25,636 --> 00:13:27,132 I didn't mean to interrupt. 181 00:13:27,257 --> 00:13:29,007 I was looking for Maryann. 182 00:13:30,002 --> 00:13:31,552 She'll be right back. 183 00:13:32,126 --> 00:13:33,476 You must be Tara. 184 00:13:34,044 --> 00:13:35,122 Come on in. 185 00:13:39,104 --> 00:13:40,233 I'm Eggs. 186 00:13:40,965 --> 00:13:41,806 Eggs? 187 00:13:42,109 --> 00:13:43,612 It's actually Benedict. 188 00:13:43,856 --> 00:13:46,206 - Benedict Talley, so... - Eggs Benedict. 189 00:13:48,577 --> 00:13:51,360 Ah, shit, I'm sorry, I shouldn't have laughed. 190 00:13:51,906 --> 00:13:54,707 - My name's screwed up too. - Tara's a pretty name. 191 00:13:55,168 --> 00:13:56,275 Suits you. 192 00:13:59,054 --> 00:14:02,414 Maryann did... Didn't tell me she... She had a... 193 00:14:02,539 --> 00:14:03,966 A boyfriend. 194 00:14:04,388 --> 00:14:05,263 I'm... 195 00:14:05,507 --> 00:14:07,761 I'm just stayin' here till I get back on my feet. 196 00:14:07,943 --> 00:14:09,093 Just like you. 197 00:14:09,690 --> 00:14:13,892 So collecting stray black people, that some kind of hobby of hers? 198 00:14:15,056 --> 00:14:16,938 She was right about you. You are funny. 199 00:14:18,427 --> 00:14:20,838 - What else she tell you about me? - She said... 200 00:14:21,107 --> 00:14:24,402 You crashed your car with a gallon of whiskey in your lap. 201 00:14:27,164 --> 00:14:28,314 It was vodka. 202 00:14:29,284 --> 00:14:30,634 Really cheap vodka. 203 00:14:32,668 --> 00:14:34,747 I'm... I'm not judging you. 204 00:14:35,149 --> 00:14:36,427 Believe me, all right. 205 00:14:37,332 --> 00:14:39,582 When Maryann found me I was... 206 00:14:41,763 --> 00:14:45,113 Let's just say, I was a hell of a lot worse off than you. 207 00:14:47,192 --> 00:14:49,547 She's a miracle worker. You'll see. 208 00:14:50,026 --> 00:14:52,597 Yeah, well, I won't be sticking around that long. 209 00:14:53,175 --> 00:14:54,433 That's too bad. 210 00:15:01,581 --> 00:15:02,681 My mama, 211 00:15:03,791 --> 00:15:06,597 when she thought something was too good to be true, she'd... 212 00:15:07,212 --> 00:15:09,150 She'd say, "Satan in a Sunday hat". 213 00:15:10,701 --> 00:15:12,272 That's exactly what this is. 214 00:15:14,809 --> 00:15:18,291 You know, it took me a long time to stop looking over my shoulder too. 215 00:15:19,286 --> 00:15:21,355 But there are good people in this world. 216 00:15:22,137 --> 00:15:23,187 Sometimes... 217 00:15:24,430 --> 00:15:25,813 good shit happens. 218 00:16:35,222 --> 00:16:38,318 He don't remember doin' it. Like he had amnesia or something. 219 00:16:42,464 --> 00:16:44,200 Holler if y'all need anything, okay? 220 00:16:44,325 --> 00:16:47,129 Now, he's just sitting there, lookin' like a dog that lost his bone. 221 00:16:48,987 --> 00:16:51,863 And then he says, "I did it. 222 00:16:52,420 --> 00:16:53,970 "I killed those women. 223 00:16:54,603 --> 00:16:56,931 - You were right all along." - He didn't exactly say that. 224 00:16:58,659 --> 00:17:01,967 You should've seen the look in his eye. Ice cold. 225 00:17:02,092 --> 00:17:03,812 Like he was talking about road kill. 226 00:17:04,588 --> 00:17:05,631 Excuse me. 227 00:17:06,835 --> 00:17:09,885 Well, thank God you got him, Detective Bellefleur. 228 00:17:10,487 --> 00:17:12,108 Can I buy you a beer? 229 00:17:12,936 --> 00:17:14,651 Show my appreciation? 230 00:17:15,980 --> 00:17:19,020 That's all right, Rosie, I was just doin' my job. 231 00:17:19,938 --> 00:17:22,248 Whole family full of freaks and killers. 232 00:17:22,373 --> 00:17:25,000 Oughta be ashamed to show her face after what her brother did. 233 00:17:25,292 --> 00:17:29,114 Sleazy little manslut, Jason Stackhouse, a goddamned murderer. 234 00:17:29,239 --> 00:17:31,919 I'd pay good money to watch that boy fry. 235 00:17:32,044 --> 00:17:35,850 He was so cute for a murderer, wonder why he never hit on me. 236 00:17:39,170 --> 00:17:40,346 What's going on? 237 00:17:40,471 --> 00:17:42,492 You're right, I shouldn't have come in today. 238 00:17:43,275 --> 00:17:45,087 Why don't you go to my trailer, lie down? 239 00:17:45,212 --> 00:17:46,521 I need to get out of here. 240 00:17:47,333 --> 00:17:50,020 - It's not safe. - I'm just gonna drive around. 241 00:17:50,548 --> 00:17:53,409 I'll keep my doors locked. I won't even get out of the car. 242 00:17:53,534 --> 00:17:55,081 I need some time alone. 243 00:17:55,677 --> 00:17:57,844 I gotta get these thoughts out of my head. 244 00:17:57,969 --> 00:18:00,452 All right, all right, yeah. I've got your tables. 245 00:18:00,999 --> 00:18:02,249 Thank you, Sam. 246 00:18:03,953 --> 00:18:05,220 For everything. 247 00:18:27,062 --> 00:18:29,828 Please, Jesus, don't do this to me. 248 00:18:36,140 --> 00:18:38,716 Shoot, darn it! Son of a mother! 249 00:18:38,841 --> 00:18:39,842 Fudge! 250 00:18:46,634 --> 00:18:47,957 Evything all right? 251 00:18:48,609 --> 00:18:49,735 Just a... 252 00:18:50,598 --> 00:18:52,379 a little car trouble, that's all. 253 00:18:52,853 --> 00:18:54,503 Want me to take a look? 254 00:19:01,402 --> 00:19:04,313 Don't tell anybody, but I don't know much about cars. 255 00:19:04,438 --> 00:19:05,244 Sorry. 256 00:19:05,617 --> 00:19:07,057 Thanks for trying. 257 00:19:07,581 --> 00:19:08,416 I... 258 00:19:08,760 --> 00:19:10,521 I guess I should call a tow. 259 00:19:11,079 --> 00:19:13,110 Why don't you let me give you a ride home? 260 00:19:13,235 --> 00:19:15,986 I'll get my buddy Hank at Auto Haven to take a look on my way back. 261 00:19:17,981 --> 00:19:18,801 I 262 00:19:19,919 --> 00:19:21,149 can't be alone. 263 00:19:26,549 --> 00:19:27,899 Course you can't. 264 00:19:28,372 --> 00:19:31,043 How'bout I give you a ride home, stay with you until Sam gets off work? 265 00:19:31,316 --> 00:19:32,788 I couldn't put you out. 266 00:19:35,097 --> 00:19:36,847 Your brother's been real good to me. 267 00:19:37,430 --> 00:19:38,633 Least I could do. 268 00:19:38,841 --> 00:19:41,586 That's so kind of you, Rene. 269 00:19:45,679 --> 00:19:47,079 I just wanna say... 270 00:19:47,204 --> 00:19:50,061 I told Andy, I've known killers, and Jason ain't one. 271 00:19:51,319 --> 00:19:54,320 - Thank you, Terry. - Nobody ever listens to me. 272 00:19:55,315 --> 00:19:56,359 But they should. 273 00:20:06,215 --> 00:20:07,128 Ready? 274 00:20:27,838 --> 00:20:29,823 I can't believe Jason gave you his truck. 275 00:20:29,948 --> 00:20:31,320 He loves this truck. 276 00:20:31,445 --> 00:20:32,595 I know, right? 277 00:20:33,255 --> 00:20:36,065 I tried talking him out of it. He wasn't hearing it, though. 278 00:20:40,450 --> 00:20:41,605 Buckle up, now. 279 00:20:42,365 --> 00:20:43,309 Thanks. 280 00:20:51,266 --> 00:20:54,260 It's really true? You can hear what I'm thinking right now? 281 00:20:54,385 --> 00:20:56,795 What do I think about, think about, think about nothing, 282 00:20:56,963 --> 00:20:58,626 nothing, think about nothing... 283 00:20:58,751 --> 00:21:01,397 Don't bother. Thinking about nothing ain't possible. 284 00:21:01,522 --> 00:21:03,583 Trust me, everyone's tried it around me. 285 00:21:03,708 --> 00:21:05,845 Sooner or later you'll think about something. 286 00:21:06,974 --> 00:21:09,911 What's kinda funny, is that... Your thoughts 287 00:21:10,321 --> 00:21:11,642 don't have an accent. 288 00:21:15,374 --> 00:21:18,025 That must be hard on you, livin' with that. 289 00:21:19,036 --> 00:21:20,244 It is hard. 290 00:21:20,802 --> 00:21:21,789 Sometimes. 291 00:21:23,587 --> 00:21:26,387 You have no idea how sick and twisted some people are. 292 00:21:26,922 --> 00:21:29,010 Lord, I can believe that, yes, ma'am. 293 00:21:29,135 --> 00:21:32,317 It's one thing when they think horrible stuff about me, 294 00:21:32,442 --> 00:21:33,442 I mean, 295 00:21:34,252 --> 00:21:35,904 I'm kinda used to it. But, 296 00:21:36,575 --> 00:21:38,364 when it's about my brother... 297 00:21:44,362 --> 00:21:46,012 He's all I've got left. 298 00:21:47,418 --> 00:21:49,759 I mean, I've lost everyone. 299 00:22:00,944 --> 00:22:01,801 Thanks. 300 00:22:06,014 --> 00:22:07,356 I've lost people too. 301 00:22:10,952 --> 00:22:13,107 It don't ever get any easier. But, 302 00:22:13,887 --> 00:22:15,415 you find ways to cope. 303 00:22:38,898 --> 00:22:41,634 I thought I told you kids to take out the garbage. 304 00:22:43,680 --> 00:22:45,692 What the hell are you watching? 305 00:22:48,385 --> 00:22:49,730 Oh, my Lord. 306 00:22:50,162 --> 00:22:51,409 Where'd you get this? 307 00:22:52,439 --> 00:22:53,439 Coby? 308 00:22:55,123 --> 00:22:57,119 Lisa, you answer me, right now. 309 00:22:57,584 --> 00:22:59,792 It's Rene's. We found it in the garage. 310 00:23:01,924 --> 00:23:03,174 Go to your room. 311 00:23:24,761 --> 00:23:26,991 It's hotter in here than hell on a Sunday. 312 00:23:27,345 --> 00:23:30,068 I know, Gran used to leave the windows open all day, 313 00:23:30,193 --> 00:23:33,043 but I haven't felt safe doin' that in a while. 314 00:23:34,299 --> 00:23:36,538 Have a seat, I'll fix us some iced teas. 315 00:23:36,764 --> 00:23:37,856 Sounds good. 316 00:24:08,549 --> 00:24:11,717 These fuckers' palates are as backwoods as their brains. 317 00:24:15,895 --> 00:24:18,630 - Rene left his vest. - I'll put it in the lost and found. 318 00:24:34,468 --> 00:24:36,406 Hey, where's Sookie? Did you see her? 319 00:24:37,465 --> 00:24:39,776 - Where'd she go? - She left with Rene 320 00:24:39,901 --> 00:24:41,749 about 20, 23 minutes ago. 321 00:24:45,285 --> 00:24:47,825 - Rene, you take it sweet? - Yes, ma'am. 322 00:24:49,884 --> 00:24:51,319 You scared me. 323 00:24:51,816 --> 00:24:52,655 Did I? 324 00:24:55,061 --> 00:24:56,175 Sorry about that. 325 00:24:56,536 --> 00:24:59,564 Don't think about it... Blood, blood, so much blood... 326 00:24:59,689 --> 00:25:01,425 She wasn't supposed to be here... Shut up! 327 00:25:01,550 --> 00:25:03,833 - Rene? - Sookie ain't here? 328 00:25:06,415 --> 00:25:08,046 You weren't supposed to be here. 329 00:25:12,370 --> 00:25:13,487 You all right? 330 00:25:16,963 --> 00:25:17,801 I'm... 331 00:25:18,242 --> 00:25:20,385 so jumpy these days. 332 00:25:22,081 --> 00:25:23,353 Let me help you with that. 333 00:25:24,826 --> 00:25:26,601 I'm gonna go get a mop. 334 00:25:39,791 --> 00:25:41,621 What do you think you're doin'? 335 00:25:42,132 --> 00:25:43,498 Stay away! 336 00:25:46,149 --> 00:25:47,502 You're not gonna shoot me. 337 00:25:51,450 --> 00:25:52,456 Told you. 338 00:25:53,281 --> 00:25:55,175 She deserves it, needs it, wants to die. 339 00:25:55,465 --> 00:25:57,715 That's why she fucks them fangers... 340 00:26:01,642 --> 00:26:02,361 Fuck. 341 00:26:02,705 --> 00:26:03,705 Goddamn it. 342 00:26:09,943 --> 00:26:12,093 Get back here, you fucking bitch! 343 00:26:18,805 --> 00:26:19,676 Dang it. 344 00:26:19,801 --> 00:26:22,251 Nothing that'll cover up what you done. 345 00:26:22,983 --> 00:26:24,371 You watching me now? 346 00:26:25,125 --> 00:26:26,291 You freak. 347 00:26:31,846 --> 00:26:35,340 You're the freak, Cindy. You're the damn freak. Fuckin' freak. Fuck! 348 00:26:36,364 --> 00:26:39,011 Spread your legs for a dead man. Mama'd roll over in her grave... 349 00:26:39,181 --> 00:26:40,638 Get the fuck out of here. 350 00:26:46,312 --> 00:26:48,017 Sookie. I'll teach you, you bitch! 351 00:26:49,877 --> 00:26:51,899 What're you doing? Get away from me! 352 00:26:58,532 --> 00:26:59,553 Get out! 353 00:27:04,330 --> 00:27:05,914 I can feel you in my head! 354 00:27:06,832 --> 00:27:08,499 I thought you were Jason. 355 00:27:11,787 --> 00:27:13,213 Die, fang fucker! 356 00:27:24,934 --> 00:27:26,600 Stay the fuck out of my head! 357 00:28:32,774 --> 00:28:34,737 Come on, Sookie. Let's be... 358 00:28:35,203 --> 00:28:37,208 Let's be friends. I'm sorry. 359 00:28:37,893 --> 00:28:39,743 I didn't mean to scare you. 360 00:28:41,264 --> 00:28:42,580 We can be friends. 361 00:28:49,836 --> 00:28:52,631 Sookie. Seriously, I was just kidding. 362 00:28:52,839 --> 00:28:55,677 Can you fuckin' hear me, you filthy fucking cunt? 363 00:28:55,802 --> 00:28:57,694 I'm gonna tear out your throat with my hands 364 00:28:57,819 --> 00:28:59,637 and fuck your dead face. 365 00:29:03,102 --> 00:29:05,478 Shit. Goddamn it. 366 00:29:05,603 --> 00:29:07,693 I must have lost her. Could be hiding in the woods. 367 00:29:07,818 --> 00:29:09,327 I better go back and check. 368 00:29:23,572 --> 00:29:27,263 Mind-reading, vampire-fucking, freak bitch! 369 00:29:38,150 --> 00:29:39,647 You think you're so smart! 370 00:29:39,772 --> 00:29:40,795 You smart now? 371 00:30:03,235 --> 00:30:04,800 What the fuck are you? 372 00:30:19,614 --> 00:30:21,844 You fuckin' freak fuck! 373 00:30:22,444 --> 00:30:23,653 Fuckin' sick fuck. 374 00:30:23,933 --> 00:30:26,333 Die, you fucking freak of nature! 375 00:30:30,412 --> 00:30:31,201 Die... 376 00:30:36,166 --> 00:30:37,250 Fucking bitch! 377 00:31:30,856 --> 00:31:32,796 I... am... 378 00:31:33,857 --> 00:31:34,807 sorry. 379 00:31:38,014 --> 00:31:39,580 No, Bill, please. 380 00:31:40,063 --> 00:31:41,852 We gotta get him out of the light. 381 00:32:22,927 --> 00:32:25,871 You look so pretty. 382 00:32:27,325 --> 00:32:30,696 Like someone turned a light on under your skin. 383 00:32:32,323 --> 00:32:33,811 Hospital gave her pain meds. 384 00:32:33,936 --> 00:32:35,575 She's... She's a little loopy. 385 00:32:37,891 --> 00:32:40,306 Didn't you listen when I said I'd lose my shit 386 00:32:40,431 --> 00:32:41,956 if anything ever happened to you? 387 00:32:42,864 --> 00:32:44,414 Don't lose your shit. 388 00:32:46,287 --> 00:32:47,421 I'm fine. 389 00:32:50,227 --> 00:32:52,677 Did Sam tell you 390 00:32:53,763 --> 00:32:55,304 that he saved my life? 391 00:33:01,396 --> 00:33:04,873 He turned into a dog and bit Rene. 392 00:33:07,378 --> 00:33:10,610 No shit. I'm gonna need some of them drugs they gave you. 393 00:33:13,782 --> 00:33:15,813 You guys, we should let her rest. 394 00:33:17,918 --> 00:33:20,004 You need to let people see 395 00:33:20,719 --> 00:33:22,255 the real you. 396 00:33:22,684 --> 00:33:23,603 'Cause 397 00:33:25,085 --> 00:33:26,112 you're kind 398 00:33:26,895 --> 00:33:27,994 and brave. 399 00:33:30,425 --> 00:33:32,540 There's nothing there not to love. 400 00:33:35,156 --> 00:33:36,506 Right back at you. 401 00:34:01,932 --> 00:34:03,625 All right then. Thanks. 402 00:34:06,793 --> 00:34:08,084 DA's dropping the charges. 403 00:34:08,567 --> 00:34:11,472 No. No fucking way. He confessed. 404 00:34:11,597 --> 00:34:15,113 The marks on Amy Burley's neck match Rene's belt. 405 00:34:16,269 --> 00:34:18,585 Or Drew Marshall. Whatever the hell his name is. 406 00:34:18,710 --> 00:34:20,909 He near about put Sookie in a body bag. 407 00:34:21,034 --> 00:34:22,807 We got no reason to hold Stackhouse. 408 00:34:23,454 --> 00:34:24,804 That's horseshit! 409 00:34:25,575 --> 00:34:28,604 Get ahold of yourself. I don't need you screwing things up even worse. 410 00:34:29,134 --> 00:34:31,584 So, what? We're just gonna let him go? 411 00:34:31,941 --> 00:34:32,941 Not "we." 412 00:34:33,562 --> 00:34:35,812 You brought him in. You let him go. 413 00:34:36,816 --> 00:34:37,933 Right now, Andy. 414 00:34:53,634 --> 00:34:55,316 Is there some way I can get a magazine? 415 00:34:55,441 --> 00:34:57,302 This shit's putting me to sleep. 416 00:34:59,834 --> 00:35:01,524 - What're you doin'? - Get out of here. 417 00:35:01,649 --> 00:35:02,463 What? 418 00:35:02,588 --> 00:35:04,904 You heard me. Get the fuck out of here. 419 00:35:08,161 --> 00:35:11,272 - Is this some kinda trick or something? - No, you stupid shit. 420 00:35:11,750 --> 00:35:12,998 It ain't a trick. 421 00:35:13,259 --> 00:35:14,773 It's a fucking miracle! 422 00:35:17,786 --> 00:35:18,822 Oh, sweet Jesus, 423 00:35:19,003 --> 00:35:20,239 please forgive me. 424 00:35:20,364 --> 00:35:22,618 I had no idea, Sookie, I swear. 425 00:35:23,233 --> 00:35:26,574 - Course you didn't. - I brought him around my kids. 426 00:35:27,297 --> 00:35:29,599 I slept in the bed with him every night. 427 00:35:29,724 --> 00:35:32,416 And all that time, it was nothin' but lies. 428 00:35:33,219 --> 00:35:35,666 I mean, his name, his accent. 429 00:35:36,836 --> 00:35:38,886 God, you think you know someone. 430 00:35:40,579 --> 00:35:41,955 How could I not know? 431 00:35:42,080 --> 00:35:43,330 None of us did. 432 00:35:44,324 --> 00:35:47,446 - Don't blame yourself, honey. - I can't help it. 433 00:35:47,571 --> 00:35:50,021 I told you to stay out of my thoughts. 434 00:35:51,017 --> 00:35:52,897 Is that why you didn't listen in on Rene? 435 00:35:55,298 --> 00:35:56,554 It's like he kept 436 00:35:57,259 --> 00:35:58,832 that part of himself... 437 00:36:00,266 --> 00:36:01,897 locked away in some... 438 00:36:02,903 --> 00:36:03,772 dark... 439 00:36:04,425 --> 00:36:05,744 corner of his mind. 440 00:36:06,208 --> 00:36:07,208 Oh, God. 441 00:36:12,220 --> 00:36:13,710 I am so sorry. 442 00:36:17,163 --> 00:36:19,618 I want you to promise me something, okay? 443 00:36:20,351 --> 00:36:21,351 Okay. 444 00:36:21,476 --> 00:36:23,939 Someday, if I ever find another man. 445 00:36:24,738 --> 00:36:27,975 I want you to look inside his head and tell me everything that's in there. 446 00:36:29,773 --> 00:36:32,565 Arlene, it doesn't really work that way. 447 00:36:32,690 --> 00:36:34,523 Just promise me, okay? 448 00:36:35,669 --> 00:36:38,164 'Cause I have the worst taste in men. 449 00:36:44,749 --> 00:36:46,431 Is Bill gonna be okay? 450 00:36:52,798 --> 00:36:54,334 I don't think so. 451 00:37:00,971 --> 00:37:02,134 Oh, honey. 452 00:37:03,504 --> 00:37:04,854 Oh, sweet baby. 453 00:37:10,026 --> 00:37:12,033 I'm gonna head on over to the bar. 454 00:37:13,515 --> 00:37:17,064 Make sure Terry ain't P-T-S-Ding all over my clam chowder. 455 00:37:18,122 --> 00:37:21,198 Thanks, Lafayette. I appreciate you holding down the fort. 456 00:37:21,655 --> 00:37:24,956 No worries, boyfriend. 'Cause I'm gonna hit your ass up for a raise, 457 00:37:25,081 --> 00:37:27,612 soon as they pull them stitches out your forehead. 458 00:37:28,918 --> 00:37:30,174 Call me later, T. 459 00:37:37,530 --> 00:37:38,915 Where have you been? 460 00:37:40,924 --> 00:37:42,518 I left you like 5 messages. 461 00:37:43,629 --> 00:37:45,285 I didn't get any messages. 462 00:37:46,078 --> 00:37:47,078 What? 463 00:37:48,151 --> 00:37:50,145 Look, we don't have to talk about this now. 464 00:37:50,270 --> 00:37:51,676 Sookie almost died. 465 00:37:52,461 --> 00:37:54,886 And she would've, if you hadn't been there. 466 00:37:56,045 --> 00:37:57,564 I'm glad you were, okay? 467 00:38:00,192 --> 00:38:01,192 I was... 468 00:38:01,575 --> 00:38:02,819 I was worried about you. 469 00:38:03,749 --> 00:38:04,959 I'm sure you were. 470 00:38:05,557 --> 00:38:07,200 You worry about everybody. 471 00:38:08,853 --> 00:38:10,097 But Sookie's right, 472 00:38:10,485 --> 00:38:11,847 you're an amazing guy. 473 00:38:15,249 --> 00:38:17,268 You deserve to get everything you want. 474 00:38:18,700 --> 00:38:19,710 And so do I. 475 00:38:22,632 --> 00:38:23,904 What does that mean? 476 00:38:24,421 --> 00:38:25,941 Take good care of her. 477 00:38:26,275 --> 00:38:27,386 Wait, Tara... 478 00:38:30,255 --> 00:38:32,134 Maryann, this is my friend Sam. 479 00:38:32,662 --> 00:38:34,141 Sam, this is Maryann. 480 00:38:34,948 --> 00:38:37,062 Sam, it's so nice to meet you. 481 00:38:38,379 --> 00:38:39,518 You ready to go? 482 00:38:44,053 --> 00:38:46,028 What the hell are you doing here? 483 00:38:46,443 --> 00:38:48,674 Did you think I wasn't gonna find you? 484 00:38:49,510 --> 00:38:51,271 You silly, silly dog. 485 00:38:57,410 --> 00:38:58,749 I should've known. 486 00:38:59,422 --> 00:39:01,809 'Cause there were things he liked to do... 487 00:39:02,350 --> 00:39:03,371 in bed 488 00:39:03,618 --> 00:39:05,548 that no normal man ever does. 489 00:39:13,519 --> 00:39:15,447 I've never been happier to see you in my life. 490 00:39:15,572 --> 00:39:17,502 That's nice, but, sweetie, I'm... 491 00:39:17,627 --> 00:39:20,171 black and blue all over and you're squeezing me. 492 00:39:20,296 --> 00:39:21,106 Sorry. 493 00:39:23,762 --> 00:39:24,678 Shit, 494 00:39:25,480 --> 00:39:27,640 look what that son of a bitch did to you. 495 00:39:28,325 --> 00:39:30,072 I can't believe I gave him my truck. 496 00:39:32,118 --> 00:39:33,985 If he was still alive right now, I'm... 497 00:39:34,110 --> 00:39:35,624 fuckin' kill him again. 498 00:39:36,935 --> 00:39:37,873 Excuse me. 499 00:39:43,891 --> 00:39:46,327 - Me and my mouth. - She'll be all right. 500 00:39:47,301 --> 00:39:48,311 Eventually. 501 00:39:53,191 --> 00:39:55,472 You know, I was sitting in that jail, 502 00:39:55,853 --> 00:39:58,640 and I just kept thinkin' about all the stupid stuff I'd done. 503 00:39:58,765 --> 00:40:00,145 That must've kept you busy. 504 00:40:01,047 --> 00:40:03,736 And I know it seems like all I ever think about's myself. 505 00:40:04,065 --> 00:40:05,121 And drinking 506 00:40:05,460 --> 00:40:06,626 and chasing women. 507 00:40:06,751 --> 00:40:09,299 But that's only 'cause I thought that's all I was good at. 508 00:40:09,424 --> 00:40:10,640 That's not true. 509 00:40:12,525 --> 00:40:13,525 You were 510 00:40:13,879 --> 00:40:15,270 good at football. 511 00:40:15,500 --> 00:40:17,378 Not good enough for a scholarship. 512 00:40:18,885 --> 00:40:20,733 I ain't never been good enough for anything. 513 00:40:20,858 --> 00:40:21,879 Or anybody. 514 00:40:23,191 --> 00:40:24,585 Well, except maybe Amy. 515 00:40:27,505 --> 00:40:29,019 But she's gone, so... 516 00:40:30,600 --> 00:40:33,031 So I was in there, waitin' to die too, 517 00:40:33,670 --> 00:40:34,798 and I realized 518 00:40:35,948 --> 00:40:37,390 my life wasn't worth nothing. 519 00:40:38,089 --> 00:40:40,142 I'd never done nothing worth being proud of. 520 00:40:41,324 --> 00:40:43,312 And all I could think to do was to end it. 521 00:40:43,437 --> 00:40:45,064 - Jason... - No, it's okay. 522 00:40:45,241 --> 00:40:46,244 'Cause then, 523 00:40:47,171 --> 00:40:48,439 something happened. 524 00:40:52,131 --> 00:40:53,311 I was saved. 525 00:40:54,217 --> 00:40:55,908 I was given a second chance. 526 00:40:56,242 --> 00:40:59,093 And now I know that all this... this bad stuff that happened, 527 00:40:59,218 --> 00:41:00,968 it happened for a reason. 528 00:41:01,302 --> 00:41:02,371 What's that? 529 00:41:04,104 --> 00:41:05,272 I ain't sure yet. 530 00:41:05,397 --> 00:41:07,754 But I do know that I'm meant to do something important 531 00:41:07,922 --> 00:41:10,445 with my life. And soon as I find out what that is, 532 00:41:11,013 --> 00:41:13,545 - I ain't gonna fuck it up. - That's good. 533 00:41:13,670 --> 00:41:15,106 - I guess. - Yeah. 534 00:41:23,469 --> 00:41:24,556 I love you, Sook. 535 00:41:25,031 --> 00:41:25,840 And... 536 00:41:26,311 --> 00:41:28,274 I'm gonna take good care of you from now on. 537 00:41:28,749 --> 00:41:29,759 I promise. 538 00:41:30,020 --> 00:41:32,802 How about you just take care of yourself and... 539 00:41:33,928 --> 00:41:35,118 stay out of trouble? 540 00:41:35,243 --> 00:41:37,838 Come on, you don't have to worry about me no more. 541 00:41:39,980 --> 00:41:41,002 I'm good. 542 00:41:47,283 --> 00:41:50,453 Why is all fucking garbage on the side of the garbage can? 543 00:41:51,606 --> 00:41:53,097 Nasty motherfuckers. 544 00:41:53,525 --> 00:41:55,967 Got no... Goddamn home training. 545 00:42:03,152 --> 00:42:04,725 Oh, my God! 546 00:42:05,146 --> 00:42:07,041 Daddy. Oh, Daddy. 547 00:42:07,166 --> 00:42:09,298 It is you. I found you. 548 00:42:09,423 --> 00:42:12,443 I found you. They said you were dead. But I knew you weren't. 549 00:42:14,767 --> 00:42:15,767 Daddy. 550 00:42:16,198 --> 00:42:17,525 Hold me close... 551 00:42:31,487 --> 00:42:32,821 You're alive? 552 00:42:33,320 --> 00:42:34,612 Technically, no. 553 00:42:36,459 --> 00:42:37,680 But I am healed. 554 00:42:42,901 --> 00:42:43,901 I fed. 555 00:42:46,358 --> 00:42:48,013 Would you like to come in? 556 00:43:18,351 --> 00:43:20,931 Without my blood it'll take weeks for you to heal. 557 00:43:21,056 --> 00:43:22,237 I don't care. 558 00:43:23,288 --> 00:43:24,579 After everything, 559 00:43:25,086 --> 00:43:27,739 I... just need to feel human right now. 560 00:43:31,068 --> 00:43:32,357 I failed you. 561 00:43:33,185 --> 00:43:36,273 You were willing to sacrifice yourself to save me. 562 00:43:37,113 --> 00:43:38,441 If I'd just been... 563 00:43:39,297 --> 00:43:41,423 My life is too short for all that. 564 00:44:11,520 --> 00:44:12,886 {\TWO WEEKS LATER} 565 00:44:13,011 --> 00:44:15,928 Yesterday, the Vermont Supreme Court ruled that limiting marriage 566 00:44:16,053 --> 00:44:19,362 between only human men and women is unconstitutional, 567 00:44:19,531 --> 00:44:22,407 effectively legalizing vampire marriage in the state. 568 00:44:22,576 --> 00:44:25,737 Courthouses will be staying open after dark to accommodate hundreds of couples 569 00:44:25,862 --> 00:44:27,173 from all over America. 570 00:44:27,298 --> 00:44:29,746 Oh, my God, you know what this means? 571 00:44:29,871 --> 00:44:33,598 - Now you and Bill can get married. - Stop it, Arlene. 572 00:44:34,197 --> 00:44:35,817 This isn't Vermont. 573 00:44:36,873 --> 00:44:39,281 Besides, he hasn't even asked me yet. 574 00:44:40,195 --> 00:44:42,385 And I don't know what I'd say if he did. 575 00:44:42,853 --> 00:44:44,391 You should marry Bill. 576 00:44:45,471 --> 00:44:47,354 Hell, I'll even throw you a party. 577 00:44:47,479 --> 00:44:50,162 Won't even break the bank, is all you need is a couple kegs of Tru Blood, 578 00:44:50,287 --> 00:44:52,347 seein' as how they don't eat or drink. 579 00:44:52,472 --> 00:44:56,136 Bet there's even a vampire band and vampire wedding decorations. 580 00:44:56,738 --> 00:44:58,476 Put Arlene's party to shame. 581 00:45:02,975 --> 00:45:05,452 You know you're about as subtle as a flying brick? 582 00:45:07,445 --> 00:45:10,465 Maryann says if you want something, you don't wait for it to come to you. 583 00:45:10,590 --> 00:45:12,205 - You demand it... - Do me a favor, 584 00:45:12,330 --> 00:45:13,665 don't quote Maryann to me. 585 00:45:14,595 --> 00:45:16,509 Excuse me for giving a damn. 586 00:45:18,897 --> 00:45:21,210 You heard from your cousin, by any chance? 587 00:45:22,027 --> 00:45:24,200 'Cause I'm about to give away his job. 588 00:45:24,590 --> 00:45:27,368 But this one time Lafayette went to Marthaville for the night. 589 00:45:27,493 --> 00:45:30,462 He ended up go-go dancing in Palm Beach for like 8 months. 590 00:45:30,755 --> 00:45:31,766 Fantastic. 591 00:45:41,946 --> 00:45:42,830 People 592 00:45:43,159 --> 00:45:46,031 disappear all the time, but they're never really gone. 593 00:45:46,670 --> 00:45:48,948 The good parts of 'em always stay put. 594 00:45:52,599 --> 00:45:54,403 I hope you're right about that, 595 00:45:54,528 --> 00:45:55,350 Terry. 596 00:45:57,266 --> 00:45:59,754 Your hair's like a sunset after a bomb went off. 597 00:46:01,751 --> 00:46:02,751 Pretty. 598 00:46:09,094 --> 00:46:10,640 And God said, 599 00:46:10,765 --> 00:46:12,475 "Let there be light." 600 00:46:12,844 --> 00:46:14,555 And there was light. 601 00:46:15,526 --> 00:46:17,938 And even though we stand in darkness today, 602 00:46:18,345 --> 00:46:19,748 we shall not fear. 603 00:46:20,803 --> 00:46:22,815 For God has given us 604 00:46:23,144 --> 00:46:24,518 the ultimate weapon. 605 00:46:25,353 --> 00:46:26,614 The ultimate 606 00:46:27,492 --> 00:46:28,866 salvation! 607 00:46:29,547 --> 00:46:30,630 The sun. 608 00:46:31,904 --> 00:46:34,746 And he has placed in front of us 609 00:46:35,350 --> 00:46:38,438 a daunting but righteous task. 610 00:46:40,307 --> 00:46:41,869 We will not falter. 611 00:46:43,356 --> 00:46:44,718 We will not rest. 612 00:46:45,727 --> 00:46:50,215 Until we have brought God's holy light down on each 613 00:46:50,457 --> 00:46:53,135 and every bloodsucking abomination! 614 00:46:58,781 --> 00:47:00,438 - Amen. - Praise Jesus! 615 00:47:10,103 --> 00:47:11,728 Time to pack it up, Andy. 616 00:47:11,853 --> 00:47:14,587 My family used to own this whole damn town. 617 00:47:15,291 --> 00:47:17,330 The land this rat hole stands on included. 618 00:47:17,499 --> 00:47:19,247 You don't own this rat hole no more, 619 00:47:19,372 --> 00:47:21,502 - so I'm cuttin' you off. - Join the club. 620 00:47:21,997 --> 00:47:24,773 One minute you're a hero, the next you can't get a fuckin' drink. 621 00:47:24,898 --> 00:47:28,796 I ain't never seen a bird fly so high it don't have to come down sometime. 622 00:47:42,033 --> 00:47:44,311 - What's that for? - It's your pity party. 623 00:47:44,604 --> 00:47:46,984 Only one you're getting from me, so suck it up. 624 00:47:49,110 --> 00:47:50,947 - Thanks. - Don't thank me. 625 00:47:51,117 --> 00:47:53,188 It's just easier for me not to hate you. 626 00:47:53,432 --> 00:47:55,453 Hating takes a lot of energy. And I'm saving mine up 627 00:47:55,622 --> 00:47:57,547 for all the good shit that's coming my way. 628 00:47:57,672 --> 00:48:00,641 'Cause I am a good person, and I deserve good shit in my life. 629 00:48:00,766 --> 00:48:02,875 Yeah, put it on a bumper sticker. 630 00:48:11,387 --> 00:48:14,388 Thank you, Sookie. Where's Vampire Bill at tonight? 631 00:48:14,556 --> 00:48:16,973 Is he out celebrating? Some sort of vampire party? 632 00:48:18,116 --> 00:48:21,520 Actually, we're celebrating together later. 633 00:48:24,277 --> 00:48:26,497 Just tell him congratulations from me. 634 00:48:27,147 --> 00:48:30,368 I don't care what nobody says, if I met a nice vampire girl, 635 00:48:30,493 --> 00:48:33,636 - I'd be proud to have her on my arm. - I'd love to see your mama's face 636 00:48:33,761 --> 00:48:36,359 - if you brought her home for dinner. - Yeah, me too. 637 00:48:36,794 --> 00:48:39,720 You know, yeah. I mean, does Bill know anybody my age? 638 00:48:42,143 --> 00:48:43,166 Seriously. 639 00:48:54,509 --> 00:48:55,554 Hi, Daddy. 640 00:48:59,771 --> 00:49:00,910 What is this? 641 00:49:01,262 --> 00:49:03,392 There are favors and there are... 642 00:49:03,800 --> 00:49:04,605 favors. 643 00:49:05,201 --> 00:49:07,023 She is extremely annoying. 644 00:49:09,319 --> 00:49:10,986 You can't do this. We had a deal. 645 00:49:11,154 --> 00:49:13,598 Now the terms have changed. She's yours. 646 00:49:14,376 --> 00:49:16,308 Unless you wanna give me Sookie? 647 00:49:22,039 --> 00:49:23,414 It's just a suggestion. 648 00:49:24,427 --> 00:49:27,294 Though a few nights with this one may change your mind. 649 00:49:30,165 --> 00:49:31,170 Good luck. 650 00:49:42,044 --> 00:49:43,864 Who's good to eat around here? 651 00:49:53,909 --> 00:49:55,506 He ain't listening to me. 652 00:49:55,765 --> 00:49:56,774 Good luck. 653 00:49:59,866 --> 00:50:02,131 We're closing. Give me your keys. 654 00:50:02,505 --> 00:50:04,865 I ain't giving you shit, Stackhouse. 655 00:50:05,298 --> 00:50:08,419 I'm a failure. A pathetic fuckin' loser. And everybody knows it. 656 00:50:08,587 --> 00:50:12,096 Just like she said they would. She's real happy with herself. 657 00:50:12,221 --> 00:50:15,016 It don't ever make me happy to see someone in pain. 658 00:50:16,676 --> 00:50:19,272 I'm gonna call your sister to come pick you up. 659 00:50:20,576 --> 00:50:21,806 Detective Bellefleur. 660 00:50:57,882 --> 00:51:00,296 - Where's my car? - Andy Bellefleur, the only thing 661 00:51:00,421 --> 00:51:02,015 you're driving tonight is us crazy. 662 00:51:02,140 --> 00:51:04,789 Portia{\ said she's} is on her way to pick you up. Give me your keys. 663 00:51:04,914 --> 00:51:07,198 I don't have 'em. Left 'em in the car. 664 00:51:07,657 --> 00:51:09,688 Right here, underneath this light. 665 00:51:10,344 --> 00:51:14,276 - Some son of a bitch stole my car. - You sure this is where you parked it? 666 00:51:14,708 --> 00:51:16,758 This whole town's gone to shit. 667 00:51:17,704 --> 00:51:19,962 Nobody used to go murdering each other, 668 00:51:20,361 --> 00:51:21,450 stealin' cars. 669 00:51:21,771 --> 00:51:24,953 That's what happens when you don't let a good cop do his job. 670 00:51:25,613 --> 00:51:27,221 Ain't that it over there? 671 00:51:30,330 --> 00:51:32,115 That ain't where I parked it. 672 00:51:34,559 --> 00:51:35,714 What the hell? 673 00:51:45,131 --> 00:51:46,963 That ain't mine, I swear. 674 00:51:47,936 --> 00:51:52,997 La team AB+ vous retrouve l'ann�e prochaine 675 00:51:53,305 --> 00:51:59,181 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 49623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.