All language subtitles for North Dallas Forty (1979) BR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,500 --> 00:00:24,370 And good morning, Dallas. Ron Chapman on KVIL. 2 00:00:24,400 --> 00:00:26,340 We've got a gorgeous morning working outside. 3 00:00:26,370 --> 00:00:28,140 Temperatures at 8:00 in the morning 4 00:00:28,170 --> 00:00:30,740 standing already at 68 degrees outside. 5 00:00:30,770 --> 00:00:32,510 We expect them to go up to, oh, 6 00:00:32,540 --> 00:00:34,480 75 degrees sometime this afternoon... 7 00:01:49,520 --> 00:01:50,690 Oh! 8 00:04:06,960 --> 00:04:08,620 Get his ass out of there, Jo Bob! 9 00:04:08,660 --> 00:04:10,390 I ain't touching no faggot! 10 00:04:10,430 --> 00:04:12,630 Faggot! 11 00:04:12,660 --> 00:04:13,660 Give me five! 12 00:04:13,700 --> 00:04:15,530 Get out of there before you drown, asshole. 13 00:04:15,560 --> 00:04:16,700 Get out of there. Let's go hunting. 14 00:04:16,730 --> 00:04:17,770 I ain't going hunting. 15 00:04:17,800 --> 00:04:19,530 What? Come on! 16 00:04:19,570 --> 00:04:21,070 Let's kill something! Get up. 17 00:04:21,100 --> 00:04:22,900 Come on. No! Get out of here! 18 00:04:22,940 --> 00:04:24,810 Oh, come on, you goddamn... 19 00:04:24,840 --> 00:04:26,340 We just want to kill a little something. Come on. 20 00:04:27,110 --> 00:04:28,910 Yee-haw! 21 00:04:32,610 --> 00:04:33,780 Ha! Damn! 22 00:04:35,850 --> 00:04:36,890 See that old cow out there? 23 00:04:36,920 --> 00:04:38,390 Want to see her run? 24 00:04:39,990 --> 00:04:43,060 Oh, Christ, they're shooting at cows. 25 00:04:43,090 --> 00:04:45,560 Hell, they're too drunk to hit anything. Don't worry about it. 26 00:04:45,590 --> 00:04:47,560 Oh, man, they're just crazy. 27 00:04:53,070 --> 00:04:54,770 Oh, my God. 28 00:04:59,510 --> 00:05:01,440 Do you know something? Hmm? 29 00:05:01,480 --> 00:05:02,910 JO BOB: O.W., did you see that? 30 00:05:02,940 --> 00:05:05,710 I can't figure out how I dropped that turn-in. 31 00:05:05,750 --> 00:05:07,020 It happens. 32 00:05:07,050 --> 00:05:09,150 No, man, not to me it doesn't, you know? 33 00:05:09,180 --> 00:05:10,990 Jesus Christ, you caught the game. 34 00:05:11,020 --> 00:05:12,550 Let it pass, pal. 35 00:05:12,590 --> 00:05:14,590 Relax. Enjoy yourself. It's a pretty day. 36 00:05:16,560 --> 00:05:18,830 Man, I had that ball right in my hands. 37 00:05:20,500 --> 00:05:22,730 I just couldn't hang on to the damn thing. 38 00:05:22,760 --> 00:05:24,170 John Henry, the man is just like you. 39 00:05:24,200 --> 00:05:25,870 He's never satisfied. 40 00:05:28,640 --> 00:05:30,370 Hey, I'm going to dump these suckers up here. 41 00:05:33,710 --> 00:05:35,640 Gee whiz, son! 42 00:05:35,680 --> 00:05:38,080 God dang, the marines have landed! 43 00:05:41,650 --> 00:05:43,950 Come on out! Surrender, you suckers! 44 00:05:44,990 --> 00:05:46,420 Ha! 45 00:05:47,660 --> 00:05:49,490 Come on, O.W., go and fake them fuckers up. 46 00:05:50,660 --> 00:05:52,760 Elliott, where's your gun, man? 47 00:05:54,200 --> 00:05:57,430 Freud says that guns are an extension of your dingie, Jo Bob. 48 00:05:57,900 --> 00:05:59,030 That son of a bitch. 49 00:06:00,670 --> 00:06:01,670 He's a regular wise-ass, you know that? 50 00:06:03,910 --> 00:06:05,440 Hold up, O.W. 51 00:06:07,740 --> 00:06:09,540 B.A. wants me in his office tomorrow. 52 00:06:10,110 --> 00:06:11,510 Oh, yeah? 53 00:06:11,550 --> 00:06:12,910 Must mean I'm going to start, huh? 54 00:06:12,950 --> 00:06:14,750 I doubt that, poot. 55 00:06:14,780 --> 00:06:17,550 What the hell do you mean? I made some great catches. 56 00:06:17,590 --> 00:06:19,020 They can't keep me on the bench forever. 57 00:06:20,690 --> 00:06:22,190 Son, you ain't never going to get off that bench 58 00:06:22,220 --> 00:06:24,060 till you stop fighting them suckers. 59 00:06:24,090 --> 00:06:25,630 You got to learn how to fool them, man. 60 00:06:26,130 --> 00:06:28,460 Give them what they want. 61 00:06:28,500 --> 00:06:31,030 I know. I've been fooling them bastards for years now. 62 00:06:31,070 --> 00:06:33,670 For Christ's sake, man. If you start pretending to be somebody else, 63 00:06:33,700 --> 00:06:35,770 that's what you're going to end up, being somebody else. 64 00:06:35,800 --> 00:06:38,240 God damn it, if I didn't like you, boy, 65 00:06:38,270 --> 00:06:41,110 if you didn't have such great pair of hands, 66 00:06:41,140 --> 00:06:43,680 I'd keep my mouth shut and watch you go right down the tubes. 67 00:06:44,980 --> 00:06:46,680 I'm going to tell you something for your own good. 68 00:06:46,720 --> 00:06:48,480 You had better learn how to play the game. 69 00:06:49,880 --> 00:06:51,450 And I don't just mean the game of football. 70 00:06:55,190 --> 00:06:56,630 Hell, we're all whores, anyway. 71 00:06:56,660 --> 00:06:57,960 We might as well be the best. 72 00:07:00,530 --> 00:07:02,100 There's one! God, watch... 73 00:07:03,700 --> 00:07:06,940 Damn you, Jo Bob! You crazy son of a bitch! 74 00:07:06,970 --> 00:07:08,640 Jesus Christ! 75 00:07:08,670 --> 00:07:10,810 Why? We damn near got the bird. Didn't you see it? 76 00:07:10,840 --> 00:07:12,810 I think we did get him. Jesus Christ! 77 00:07:18,010 --> 00:07:20,620 ALL: Go! Go! Go! Go! 78 00:07:31,560 --> 00:07:33,030 All right, let me have that TV right here. 79 00:07:33,930 --> 00:07:35,530 There it is! 80 00:07:39,230 --> 00:07:40,600 Thirteen. Look for thirteen. 81 00:07:42,900 --> 00:07:45,740 Yep, I'd rather face Pittsburgh's defensive line 82 00:07:45,770 --> 00:07:46,980 than one of Peter's parties. 83 00:07:48,580 --> 00:07:49,810 Somebody's got to do it, though. Right? 84 00:07:49,840 --> 00:07:52,050 Hey, man, it's all yours. Go for it. Right. 85 00:07:52,080 --> 00:07:53,920 Hey, big guy. How you doing? Good to see you. 86 00:07:53,950 --> 00:07:56,250 How's it going? Good game, baby. 87 00:07:56,280 --> 00:07:57,790 Tony, good game, my man. 88 00:07:58,320 --> 00:07:59,750 Howdy, howdy. 89 00:07:59,790 --> 00:08:01,790 Hey, Seth, great game, boy. 90 00:08:01,820 --> 00:08:02,990 Hey, mama. 91 00:08:05,660 --> 00:08:07,300 JO BOB: All right, sweetie, 92 00:08:07,330 --> 00:08:09,260 come on, now give Jo Bob a nice kiss. Come on. 93 00:08:09,300 --> 00:08:10,870 Hey, it's nice to be back, man. 94 00:08:10,900 --> 00:08:12,070 JO BOB: All right, come on, come on! 95 00:08:12,100 --> 00:08:14,340 Ah, goddamn! 96 00:08:14,370 --> 00:08:17,610 Hey, Maxwell! Hey, Seth! 97 00:08:48,200 --> 00:08:50,340 MAN: Hey, Phil. 98 00:08:50,370 --> 00:08:53,310 Hey, Peter, where's that dolly you promised me? 99 00:08:53,340 --> 00:08:54,940 Ooh, he's ripped tonight, ain't he? 100 00:08:54,980 --> 00:08:56,240 Hey, Jo Bob, what are you going to do against 101 00:08:56,280 --> 00:08:57,810 Alcie Weeks in Chicago? 102 00:09:04,090 --> 00:09:05,820 You know what I mean? Crazy guy! 103 00:09:05,850 --> 00:09:07,160 Know what I mean? Crazy guy. 104 00:09:07,190 --> 00:09:08,760 Come here, come here. Oh. 105 00:09:08,790 --> 00:09:10,760 Hey, Jo Bob, I got a great dolly for you. 106 00:09:10,790 --> 00:09:12,630 She's last year's Miss Farm Implements. 107 00:09:12,660 --> 00:09:14,100 Come on this way. 108 00:09:14,130 --> 00:09:15,360 You should talk to her for five minutes. 109 00:09:15,400 --> 00:09:17,230 She's from SMU, and she's almost a virgin. 110 00:09:17,270 --> 00:09:18,730 Hey, doll, come on here. 111 00:09:18,770 --> 00:09:20,770 Now, help him to relax, honey. 112 00:09:20,800 --> 00:09:22,840 He needs, uh, understanding. Yeah. 113 00:09:22,870 --> 00:09:24,370 Show 'em your finesse, Jo Bob! 114 00:09:24,410 --> 00:09:25,910 Hey, Billie Joe! 115 00:09:29,340 --> 00:09:31,710 I've never seen titties like yours. 116 00:09:31,750 --> 00:09:33,880 I swear to God, I never have. 117 00:09:33,920 --> 00:09:35,250 They're... They're beautiful. They're... 118 00:09:35,280 --> 00:09:36,750 Hey, Jo Bob, how you doing? 119 00:09:36,790 --> 00:09:37,890 How you doing, Elliott? 120 00:09:40,920 --> 00:09:42,920 Can I show your titties to my buddy O. W.? 121 00:09:42,960 --> 00:09:45,360 Can I All right? 122 00:09:45,390 --> 00:09:47,900 O. W.! O. W.! Come over here! 123 00:09:47,930 --> 00:09:49,930 Whoo! 124 00:09:49,960 --> 00:09:51,970 Ooh, John Henry, don't get so excited. 125 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 We got all night. Who's John Henry? 126 00:09:56,340 --> 00:09:58,670 He's an old friend of mine. Ooh. 127 00:09:58,710 --> 00:10:00,680 Hey, did you girls ever try a quarterback sandwich? 128 00:10:00,710 --> 00:10:02,680 Sounds good to me. 129 00:10:02,710 --> 00:10:04,080 Hey, Seth, I need to talk to you 130 00:10:04,110 --> 00:10:05,410 about that condo deal down at Padre Island. 131 00:10:05,450 --> 00:10:07,320 Not now. Not now, baby. 132 00:10:07,350 --> 00:10:09,150 Hey, did you ever drink a pink poontang? 133 00:10:09,180 --> 00:10:11,790 WOMAN: No. SETH: It'll get you high. 134 00:10:12,090 --> 00:10:14,420 Hey, Phil. Phil. 135 00:10:14,460 --> 00:10:16,020 Great catch, boy. Great catch. 136 00:10:16,060 --> 00:10:18,030 Listen, I got some ostrich boots 137 00:10:18,060 --> 00:10:20,160 and some lizard, and I'm going to get them for you 138 00:10:20,190 --> 00:10:21,660 soon as I change my shirt. 139 00:10:22,900 --> 00:10:24,870 Say, Alan, be with you in a minute. 140 00:10:24,900 --> 00:10:26,500 Got to go change my shirt! 141 00:10:30,370 --> 00:10:33,910 Hey, Phil. Oh, man, we were just leaving. 142 00:10:33,940 --> 00:10:35,440 Hey, Eric. Hi, Susie. Hi. 143 00:10:35,480 --> 00:10:36,610 Susie wants to get home 144 00:10:36,640 --> 00:10:39,910 and put little Audrey to bed, you know, all that. 145 00:10:39,950 --> 00:10:41,320 Yeah, and it's almost time for the Osmonds. 146 00:10:41,350 --> 00:10:42,980 So, um... 147 00:10:43,020 --> 00:10:44,990 Why don't you come over Wednesday night for dinner? 148 00:10:45,020 --> 00:10:47,320 Yeah. Look, guy, why don't you come on over? 149 00:10:47,360 --> 00:10:49,060 Fitch and his wife are coming. 150 00:10:49,090 --> 00:10:51,360 Afterward, Susie's going to read some scripture, you know. 151 00:10:51,390 --> 00:10:52,730 Uh... 152 00:10:53,800 --> 00:10:56,930 Oh, man, maybe we'll all take turns or something. 153 00:10:56,970 --> 00:10:58,470 Hmm. All right, I'll try hard. Okay? 154 00:10:58,500 --> 00:11:00,030 Yeah. Okay. 155 00:11:00,070 --> 00:11:01,340 All right. See what you can do. 156 00:11:01,370 --> 00:11:02,740 All right, Sue. Come on. We got plenty. 157 00:11:02,770 --> 00:11:03,870 Bye. See you later. Bye. 158 00:11:03,910 --> 00:11:04,840 All right All right. 159 00:11:07,110 --> 00:11:08,940 Hey, how you doing? Hey, Billy. 160 00:11:08,980 --> 00:11:10,010 See you later. 161 00:11:25,990 --> 00:11:27,460 Being a little hard on yourself, aren't you, Andy. 162 00:11:27,500 --> 00:11:28,430 Yeah, I know. Yeah. 163 00:11:28,460 --> 00:11:30,230 See that stewardess over there? Which one? 164 00:11:30,260 --> 00:11:31,200 Oh, that one, over there. 165 00:11:35,300 --> 00:11:37,870 Goddamn, does she get off on football? 166 00:11:38,240 --> 00:11:39,840 Man, you know, 167 00:11:39,870 --> 00:11:41,780 Allie got some tits from her the other night 168 00:11:41,810 --> 00:11:43,850 just by showing her that little bruise on his calf! 169 00:11:43,880 --> 00:11:46,050 The way I figure it, 170 00:11:46,080 --> 00:11:47,980 if she's going to give up some tits 171 00:11:48,020 --> 00:11:50,180 just by showing her a bruise, you know, 172 00:11:50,220 --> 00:11:53,120 I mean, once she sees this blood here, 173 00:11:53,150 --> 00:11:55,120 you know, she might give up the whole thing. 174 00:11:55,160 --> 00:11:56,120 You know what I mean? Uh-huh. 175 00:12:00,430 --> 00:12:01,930 Hey, Phil, I'd love to sit here 176 00:12:01,960 --> 00:12:03,360 and talk to you, but I can't. 177 00:12:03,400 --> 00:12:07,300 I got to test out Balford's theory of erotica. 178 00:12:07,340 --> 00:12:08,770 Check you later, baby. 179 00:12:12,910 --> 00:12:14,380 He's real intelligent, ain't he? 180 00:12:16,580 --> 00:12:18,350 Oh, poor baby. You like that? 181 00:12:18,380 --> 00:12:19,510 Oh. 182 00:12:19,550 --> 00:12:21,250 Come on, Andy, I'm with her. 183 00:12:21,280 --> 00:12:22,920 Andy, I'm with her, I said! 184 00:12:32,090 --> 00:12:34,130 MAN: Why don't you just get in there 185 00:12:34,160 --> 00:12:35,830 and just go ahead and kiss him? 186 00:12:37,170 --> 00:12:39,830 It's nice to see there's a little romance left in the world. 187 00:12:52,450 --> 00:12:54,380 It's an old story, boy meets boy. 188 00:12:54,420 --> 00:12:55,450 Well, I love happy endings. 189 00:12:55,480 --> 00:12:57,390 Oh, really? Well, good. 190 00:12:57,420 --> 00:13:00,420 Now we can sit back and wait for the real obscenities. 191 00:13:00,450 --> 00:13:02,890 You mean it gets worse? 192 00:13:02,920 --> 00:13:05,330 It definitely gets different. 193 00:13:05,360 --> 00:13:07,930 See, alcohol and fear makes for a good combination. 194 00:13:09,200 --> 00:13:10,600 Fear? Mmm-hmm. 195 00:13:10,630 --> 00:13:12,270 What are they afraid of? 196 00:13:12,300 --> 00:13:14,270 Falling on their asses in Chicago. 197 00:13:20,070 --> 00:13:23,210 Who are you, and what are you doing here? 198 00:13:23,240 --> 00:13:26,210 Charlotte Calder, and I'm asking myself the same question. 199 00:13:26,250 --> 00:13:28,150 Well, I'm Phil Elliott, and I'm supposed to be here 200 00:13:28,180 --> 00:13:29,380 to take you away from all this. 201 00:13:30,950 --> 00:13:33,190 Oh, yeah. See, I'm a very funny guy. 202 00:13:33,220 --> 00:13:34,990 In fact, The newspapers call me "The team funnyman." 203 00:13:36,120 --> 00:13:37,330 Well, obviously, you can't believe 204 00:13:37,360 --> 00:13:38,190 everything you read. 205 00:13:39,360 --> 00:13:41,200 I'm sorry. 206 00:13:41,230 --> 00:13:43,130 I'm not very good at this small talk stuff. 207 00:13:44,500 --> 00:13:47,300 In fact, I learned all my social graces from football coaches, 208 00:13:47,340 --> 00:13:49,440 so, uh, why don't you just give me another try, huh? 209 00:13:50,640 --> 00:13:52,140 Okay, team funnyman. 210 00:13:56,540 --> 00:13:58,480 You've got fantastic eyes. 211 00:14:00,150 --> 00:14:01,350 Hilarious. 212 00:14:05,520 --> 00:14:07,260 Hey, man, quit pushing on me, man. 213 00:14:08,990 --> 00:14:10,490 Put me down! 214 00:14:10,520 --> 00:14:11,660 Why can't somebody stop him? 215 00:14:11,690 --> 00:14:13,160 What, are you crazy? 216 00:14:14,400 --> 00:14:16,000 Look at him. 217 00:14:16,030 --> 00:14:18,000 No! Please. No! MAN: Put her down. 218 00:14:18,030 --> 00:14:21,040 Come on, man. Come on. 219 00:14:21,070 --> 00:14:23,440 MAN: Come on, man. WOMAN: Put me down. 220 00:14:23,470 --> 00:14:25,140 Jo Bob's here to remind everybody 221 00:14:25,170 --> 00:14:26,140 that the meanest and the biggest 222 00:14:26,170 --> 00:14:27,440 get to make all the rules. 223 00:14:28,710 --> 00:14:30,540 Well, I don't agree with that. 224 00:14:30,580 --> 00:14:32,150 Agreement doesn't enter into it. 225 00:14:39,650 --> 00:14:40,960 Well, how can you tolerate that? 226 00:14:43,320 --> 00:14:46,290 I make allowances, then I get ready, and I run like hell. 227 00:14:46,330 --> 00:14:49,060 That's what I like. A man of courage. 228 00:14:54,100 --> 00:14:55,570 Miss? My name's Jo Bob. 229 00:14:55,600 --> 00:14:56,940 I just want to tell you... 230 00:14:56,970 --> 00:14:57,940 CHARLOTTE: Will you please let me pass? JO BOB: I love your hair 231 00:14:57,970 --> 00:14:59,940 and I love your nose. Lady... Let me go! 232 00:15:00,610 --> 00:15:02,140 And I love your legs. Put me down. 233 00:15:02,180 --> 00:15:03,710 You know I love your legs. 234 00:15:03,740 --> 00:15:05,450 They got your feet on one end... Will you please put me down? 235 00:15:05,480 --> 00:15:07,220 ...and your pussy on the other, and I want to fuck you. 236 00:15:07,250 --> 00:15:09,420 I'd really do this. You put me down! 237 00:15:09,450 --> 00:15:10,520 CHARLOTTE: Will you let me go? Lady, come on now. 238 00:15:10,550 --> 00:15:12,590 You be nice, all right. I'm going to be nice to you. 239 00:15:12,620 --> 00:15:14,220 Oh, no. JO BOB: I promise you, I'm going to be nice 240 00:15:14,260 --> 00:15:16,590 to you, understand? Come on. CHARLOTTE: Let me go! 241 00:15:16,620 --> 00:15:19,090 JO BOB: I'm not going to let anybody take you away from me ever. 242 00:15:19,130 --> 00:15:20,760 Will you please? What are you so fussy about, lady? 243 00:15:20,790 --> 00:15:22,360 Jo Bob. 244 00:15:22,400 --> 00:15:23,660 Piss off, Elliott. 245 00:15:23,700 --> 00:15:24,630 Hey, come on back. 246 00:15:24,670 --> 00:15:26,470 Hey, Seth! Seth! 247 00:15:28,140 --> 00:15:30,000 Find something for Jo Bob to do with his hands, huh. 248 00:15:30,040 --> 00:15:32,010 Hey, Jo Bob. Jo Bob. 249 00:15:32,040 --> 00:15:33,440 I told you to piss off, Elliott. 250 00:15:34,340 --> 00:15:35,240 Jo Bob, let her go. 251 00:15:36,710 --> 00:15:38,080 Shit! 252 00:15:38,110 --> 00:15:39,350 Oh! 253 00:15:39,380 --> 00:15:41,150 Bob, God damn it. 254 00:15:41,180 --> 00:15:42,550 Who the fuck are you giving orders to? 255 00:15:42,580 --> 00:15:44,490 Jo Bob. Hey, Jo Bob, cool it! 256 00:15:44,520 --> 00:15:45,850 I'm going to kill you. 257 00:15:45,890 --> 00:15:48,090 Hey, man, he's just trying to keep that little dolly from raping you. 258 00:15:48,120 --> 00:15:50,060 Come on, baby. Jo Bob. 259 00:15:50,090 --> 00:15:53,230 Hey, hey, it's me. Seth! Come on, man. Relax. 260 00:15:53,260 --> 00:15:55,530 It's a party. Come on, Jo Bob. 261 00:15:56,400 --> 00:15:57,500 Calm down, baby. 262 00:15:57,530 --> 00:16:00,400 JO BOB: Damn! Why is he always making fun of me, Seth? 263 00:16:02,140 --> 00:16:03,170 CROWD: Go! Go! Go! Go! 264 00:16:17,150 --> 00:16:19,590 WOMAN: Hey, I know you. You had your chance. 265 00:16:23,160 --> 00:16:24,790 What the hell are you trying to prove, man, 266 00:16:24,830 --> 00:16:26,360 taking on Jo Bob over some chick? 267 00:16:26,390 --> 00:16:29,300 Oh, for Christ's sake, Seth, shit. 268 00:16:29,330 --> 00:16:31,530 Seemed like a good idea at the time, that's all. 269 00:16:31,570 --> 00:16:32,770 A good idea? 270 00:16:32,800 --> 00:16:35,640 I need Jo Bob, son. 271 00:16:35,670 --> 00:16:37,270 I want him up. 272 00:16:37,310 --> 00:16:38,410 I want him feeling like he can climb 273 00:16:38,440 --> 00:16:39,810 the Empire State Building if he has to. 274 00:16:42,480 --> 00:16:44,380 Look, you may keep me on the sports page, man, 275 00:16:44,410 --> 00:16:46,080 but he keeps me off the obituaries. 276 00:16:47,180 --> 00:16:48,350 Where the hell would I be 277 00:16:48,380 --> 00:16:49,650 with Jo Bob's confidence destroyed? 278 00:16:54,420 --> 00:16:56,460 God damn it, son, what did she expect? 279 00:16:56,490 --> 00:16:58,490 These girls know what happens at these parties. 280 00:16:58,530 --> 00:16:59,490 That's why they come here. 281 00:17:02,130 --> 00:17:03,430 She didn't seem like that to me. 282 00:17:10,570 --> 00:17:13,170 SETH: Well, look, just lay off Jo Bob, all right? 283 00:17:13,210 --> 00:17:15,140 I want you both at your best Monday night. 284 00:17:17,350 --> 00:17:21,120 Oh, for Christ's sake, I didn't hurt Jo Bob. 285 00:17:21,150 --> 00:17:22,550 Damn it, just quit aggravating him. 286 00:17:22,580 --> 00:17:23,550 Let him have what he wants. 287 00:17:24,350 --> 00:17:25,550 What he wants? 288 00:17:26,590 --> 00:17:27,590 What about what I want? 289 00:17:28,390 --> 00:17:30,660 He's a baby, for Christ's sake. 290 00:17:30,690 --> 00:17:32,230 Don't put yourself on his level. 291 00:17:33,390 --> 00:17:34,560 Rise above it. 292 00:17:39,370 --> 00:17:41,170 Come on, man, let's go get in the pile. 293 00:17:41,770 --> 00:17:43,170 Ah... 294 00:17:43,840 --> 00:17:45,610 It's the same old pile, Seth. 295 00:17:48,510 --> 00:17:50,510 Well, shit, I'm going to go get knee-deep in it, son. 296 00:17:51,650 --> 00:17:53,210 Go ahead, partner. 297 00:17:53,250 --> 00:17:54,520 See you tomorrow. Yep. 298 00:18:38,660 --> 00:18:40,430 Hi. Hello. 299 00:18:41,400 --> 00:18:43,700 I'm glad to see that you're still alive. 300 00:18:43,730 --> 00:18:45,570 Thanks for letting me run like hell. Uh-huh. 301 00:18:47,370 --> 00:18:49,540 It's too bad I don't take my own advice. Yeah. 302 00:18:50,770 --> 00:18:52,170 Can I come in? 303 00:18:54,640 --> 00:18:55,640 Yeah. 304 00:18:58,750 --> 00:19:00,310 Thank you. You're welcome. 305 00:19:05,350 --> 00:19:07,360 Can I get you a drink? 306 00:19:07,390 --> 00:19:08,590 Yeah, you got any whiskey? 307 00:19:09,760 --> 00:19:10,790 I only have milk. 308 00:19:12,430 --> 00:19:14,430 Yeah, I love milk. Good. 309 00:19:20,470 --> 00:19:22,540 Nice place you got here. CHARLOTTE: Oh, thanks. 310 00:19:28,010 --> 00:19:29,440 Are you married? 311 00:19:29,480 --> 00:19:30,780 Was. Mmm. 312 00:19:31,680 --> 00:19:33,350 Yeah, so was I. 313 00:19:34,720 --> 00:19:35,720 Do you work? 314 00:19:35,750 --> 00:19:36,720 No. 315 00:19:39,420 --> 00:19:40,790 What's this, alimony? 316 00:19:41,720 --> 00:19:42,690 No. 317 00:19:43,760 --> 00:19:44,690 Oh. 318 00:19:51,030 --> 00:19:52,570 You talk a lot, don't you? 319 00:19:52,600 --> 00:19:53,500 No. 320 00:19:54,470 --> 00:19:55,500 Hmm. 321 00:20:01,070 --> 00:20:02,640 You look terrible. 322 00:20:04,650 --> 00:20:06,510 Thanks. That really builds up my confidence. 323 00:20:10,780 --> 00:20:13,390 Why did you go to that party, anyhow? 324 00:20:13,420 --> 00:20:14,720 I don't know. I thought it would be fun. 325 00:20:16,090 --> 00:20:17,830 Obviously I made a mistake. 326 00:20:17,860 --> 00:20:19,290 Hmm. 327 00:20:25,670 --> 00:20:27,740 I'm tired. I'm really tired. 328 00:20:30,800 --> 00:20:32,040 I'm sorry. I was lonely. 329 00:20:32,070 --> 00:20:33,810 I just needed someone to talk to. 330 00:20:38,450 --> 00:20:39,810 Well, you can't sleep here. 331 00:20:40,950 --> 00:20:43,020 Oh, thanks for letting me sleep here. 332 00:20:43,050 --> 00:20:45,620 I said you can't sleep here. 333 00:20:48,660 --> 00:20:49,760 Hello? 334 00:20:53,860 --> 00:20:55,330 Oh, shit. 335 00:22:09,570 --> 00:22:11,470 Hi, Peggy. Hi, Phil. 336 00:22:11,510 --> 00:22:12,570 Yeah, I've got a meeting with B.A. 337 00:22:12,610 --> 00:22:14,610 Yeah, just a minute. All right. 338 00:22:18,980 --> 00:22:20,410 PEGGY: Phil Elliott's here. 339 00:22:34,900 --> 00:22:38,630 You know, Phil, there's not one damn corporation I own 340 00:22:38,670 --> 00:22:40,500 that means as much to me right here 341 00:22:40,900 --> 00:22:42,440 as my football team. 342 00:22:45,040 --> 00:22:46,440 Come on. 343 00:22:49,780 --> 00:22:51,910 That was a hell of a catch on Sunday. 344 00:22:51,950 --> 00:22:53,680 That's just, uh, luck. 345 00:22:54,550 --> 00:22:56,580 You know, Phil, 346 00:22:56,620 --> 00:22:58,490 there's one thing I learned early on in life. 347 00:22:58,520 --> 00:22:59,950 The most important thing a man can have. 348 00:23:00,820 --> 00:23:02,460 Um, what's that 349 00:23:03,020 --> 00:23:04,490 Luck. 350 00:23:04,530 --> 00:23:07,030 Luck tells me something about a man. 351 00:23:07,060 --> 00:23:10,800 You know, if my people are lucky, they tap into a big field. 352 00:23:10,830 --> 00:23:13,470 If they're not, they can have every geology degree in the world 353 00:23:13,500 --> 00:23:15,570 and drill one dry duster right after another. 354 00:23:15,900 --> 00:23:17,570 Take me. 355 00:23:17,610 --> 00:23:19,010 I'm the luckiest man in the world. 356 00:23:20,010 --> 00:23:21,210 Sure as hell ain't brains, is it? 357 00:23:24,710 --> 00:23:26,580 You know, Phil, there's always a place in our little family 358 00:23:26,610 --> 00:23:27,820 for the right kind of man. 359 00:23:28,980 --> 00:23:30,450 Mmm-hmm. 360 00:23:32,120 --> 00:23:33,490 Now, Phil... 361 00:23:35,720 --> 00:23:37,590 People who confuse brains and luck 362 00:23:37,630 --> 00:23:38,590 can get in a whole lot of trouble. 363 00:23:39,830 --> 00:23:41,730 Seeing through the game is not the same as winning the game. 364 00:23:57,580 --> 00:23:59,510 Now to me, see, it's gotten to a point 365 00:23:59,550 --> 00:24:00,680 where Phil's almost predictable. 366 00:24:00,710 --> 00:24:02,550 I can know what he's going to do... 367 00:24:03,980 --> 00:24:05,990 Hey, Phil, how are you doing? Hey, Emmett. 368 00:24:06,020 --> 00:24:07,590 Uh, B.A., I'm sorry I'm late. 369 00:24:07,620 --> 00:24:09,120 Uh, listen, I was just thinking. 370 00:24:09,160 --> 00:24:11,090 Why don't you all just stay here in my office and use it? 371 00:24:11,120 --> 00:24:13,790 I got to see Connie anyway for a minute, okay? Okay. Yeah. 372 00:24:13,830 --> 00:24:15,600 Thank you very much, Emmett. Well, see you. 373 00:24:15,630 --> 00:24:16,760 See you later, Phil. 374 00:24:16,800 --> 00:24:17,670 Mmm-hmm. 375 00:24:19,130 --> 00:24:20,100 Sit down. Sit down. 376 00:24:51,870 --> 00:24:53,700 Now, that's it, that's it, Phil. 377 00:24:53,730 --> 00:24:55,900 That's what it all boils down to is your attitude. 378 00:24:58,140 --> 00:25:00,740 And another thing, I know that you don't like sitting on the bench. 379 00:25:01,880 --> 00:25:03,810 But you're a team member. You have to adjust to that. 380 00:25:04,780 --> 00:25:06,280 Actually, I have known players 381 00:25:06,310 --> 00:25:08,250 that got used to sitting on the bench, if that's possible. 382 00:25:08,280 --> 00:25:09,550 It's not. 383 00:25:11,020 --> 00:25:12,020 You're too proud? 384 00:25:14,620 --> 00:25:16,020 I want you to listen to something. 385 00:25:17,090 --> 00:25:18,960 The Apostle Paul, 386 00:25:18,990 --> 00:25:21,330 in one of his letters to the Corinthians 387 00:25:21,360 --> 00:25:25,630 said, "When I was a child, I thought as a child. I spake as a child. 388 00:25:25,670 --> 00:25:27,740 "I understood as a child, 389 00:25:27,770 --> 00:25:29,600 "but when I came to be a man, 390 00:25:29,640 --> 00:25:31,610 "I put away childish things." 391 00:25:32,310 --> 00:25:34,880 Hmm. 392 00:25:34,910 --> 00:25:38,250 And there's a theme that runs through all this data, Phil. 393 00:25:38,280 --> 00:25:40,350 It's immaturity, your immaturity. 394 00:25:40,380 --> 00:25:41,950 You lack seriousness. 395 00:25:42,980 --> 00:25:45,090 Well, I scored five TDs coming off the bench. 396 00:25:45,120 --> 00:25:46,250 That's pretty serious. 397 00:25:46,290 --> 00:25:48,990 You scored five TDs? 398 00:25:49,020 --> 00:25:51,220 Don't you know that we worked for those? 399 00:25:51,260 --> 00:25:54,960 We plan for them. We let you score those touchdowns. 400 00:25:55,000 --> 00:25:57,870 B.A., I've always given you 100%. 401 00:25:57,900 --> 00:25:59,170 100%! 402 00:26:00,900 --> 00:26:03,340 You're talking about individual effort. 403 00:26:03,370 --> 00:26:05,770 Yes, you do give that. I don't deny it. 404 00:26:05,810 --> 00:26:07,110 But that's not what I'm talking about. 405 00:26:07,140 --> 00:26:08,840 I'm talking about a team. 406 00:26:08,880 --> 00:26:10,610 I'm talking about a winning team. 407 00:26:11,850 --> 00:26:14,920 A winning team is 45 finely meshed gears 408 00:26:14,950 --> 00:26:17,380 working together in perfect synchronization. 409 00:26:17,420 --> 00:26:19,720 If one of those gears flies off on its own, I pull it. 410 00:26:23,320 --> 00:26:24,730 And if that's not straight enough, 411 00:26:24,760 --> 00:26:25,930 I'll say it in a different way. 412 00:26:26,990 --> 00:26:29,760 If you want to play football for me, Mr. Elliott, 413 00:26:29,800 --> 00:26:32,030 you have to change, starting right now. 414 00:26:36,170 --> 00:26:39,210 B.A., I'm sorry if my immaturity has offended you, 415 00:26:39,240 --> 00:26:40,840 and I'll honestly try to change. 416 00:26:42,940 --> 00:26:44,850 But I've been a starter for six years, 417 00:26:44,880 --> 00:26:47,080 and it's hard to sit on the bench, but... 418 00:26:49,080 --> 00:26:50,220 I'll wait my chance. 419 00:26:52,420 --> 00:26:53,920 And when you do start me, 420 00:26:55,790 --> 00:26:57,120 I'll make you glad you did. 421 00:27:00,860 --> 00:27:02,200 I appreciate that, Phil. 422 00:27:04,300 --> 00:27:05,700 Then we'll see. 423 00:27:09,800 --> 00:27:11,270 Hey, Phil, how are you doing? 424 00:27:11,300 --> 00:27:13,110 Hey, you know Joanne Rodney, don't you? Phil Elliott. 425 00:27:13,140 --> 00:27:14,780 Yeah. 426 00:27:14,810 --> 00:27:16,710 Oh, my gosh. Wait a minute. What? 427 00:27:16,740 --> 00:27:18,180 Ruth, you got that contract? RUTH: Oh, yes, sir. 428 00:27:18,210 --> 00:27:19,750 I want you to see this. This is something 429 00:27:19,780 --> 00:27:20,880 I'd like you to be interested in. 430 00:27:20,910 --> 00:27:23,420 A little contract here for our number one draft choice, 431 00:27:23,450 --> 00:27:24,990 wide receiver out of Lubbock. 432 00:27:25,020 --> 00:27:26,720 Lubbock. Yeah. A real good one here. 433 00:27:27,090 --> 00:27:28,920 So, I, uh... 434 00:27:28,960 --> 00:27:30,720 Gosh, I guess next year this means you'll be... 435 00:27:32,860 --> 00:27:34,460 Do you speak Canadian at all? 436 00:27:35,730 --> 00:27:38,330 Emmett, you've been running these guys at me for years. 437 00:27:38,370 --> 00:27:39,800 Yeah. 438 00:27:51,980 --> 00:27:52,950 Come on. 439 00:28:04,420 --> 00:28:06,890 Oh, God damn it, Joanne. 440 00:28:06,930 --> 00:28:10,830 Oh, wait... Ow! God, that's my sore shoulder. Jesus. 441 00:28:10,860 --> 00:28:12,500 Which one? That one. 442 00:28:12,530 --> 00:28:14,000 The one you always hurt. 443 00:28:16,470 --> 00:28:18,210 Oh, Jesus, my knee. 444 00:28:20,110 --> 00:28:20,940 Your left knee? 445 00:28:20,970 --> 00:28:22,380 No. What do you mean, my left knee? 446 00:28:22,410 --> 00:28:23,880 You wouldn't know... You know... 447 00:28:24,950 --> 00:28:26,850 Ah! Phil. 448 00:28:26,880 --> 00:28:28,550 What do you mean, "Phil"? 449 00:28:28,580 --> 00:28:30,280 Come on now. Ow, ow! 450 00:28:30,320 --> 00:28:31,890 Come on. Ow... 451 00:28:32,190 --> 00:28:33,520 Oh, God. 452 00:28:33,550 --> 00:28:34,990 You always hurt me, Jo. 453 00:28:39,360 --> 00:28:40,290 Oh... 454 00:28:56,180 --> 00:28:59,350 B.A. wants me to adjust to sitting on the bench. 455 00:29:00,610 --> 00:29:02,820 Hell, I'll die on the bench. 456 00:29:04,180 --> 00:29:06,950 What's the sense of the team winning if I don't survive, huh? 457 00:29:08,060 --> 00:29:09,920 You'll survive. 458 00:29:11,060 --> 00:29:12,060 Really? 459 00:29:13,460 --> 00:29:14,360 You know what I'd do? 460 00:29:17,060 --> 00:29:19,130 I'd pull for the other team so we'll get behind 461 00:29:19,170 --> 00:29:20,930 and B.A. will have to put me in. 462 00:29:21,330 --> 00:29:22,800 That's weird. 463 00:29:26,010 --> 00:29:27,210 Why don't you just quit? 464 00:29:33,180 --> 00:29:35,920 Well, what would I do that wouldn't be the same or worse? 465 00:29:37,080 --> 00:29:38,950 Besides, it's the only thing I know how to do good. 466 00:29:38,990 --> 00:29:40,850 It's the best hands in the league, you know? 467 00:29:50,930 --> 00:29:52,100 Phil, do you love me? 468 00:29:58,110 --> 00:29:59,210 Sort of. 469 00:30:04,610 --> 00:30:06,210 What kind of an answer is that? 470 00:30:07,380 --> 00:30:08,980 Well... 471 00:30:10,120 --> 00:30:12,350 It's the only kind of answer I know how to give 472 00:30:12,390 --> 00:30:15,890 when somebody I really like needs to know the truth. 473 00:30:29,540 --> 00:30:30,970 Hey, how long you been awake? 474 00:30:32,970 --> 00:30:34,240 Couldn't sleep. 475 00:30:47,320 --> 00:30:49,060 You know, you don't look too good. 476 00:30:49,090 --> 00:30:51,060 Maybe you ought to take some vitamins. 477 00:30:51,090 --> 00:30:53,990 I don't need a healthy body. 478 00:30:54,030 --> 00:30:55,960 I can do it all in my mind. 479 00:30:56,000 --> 00:30:58,170 Yeah? Mmm-hmm. 480 00:30:58,200 --> 00:31:00,270 I've been ignoring the fact that I'm falling apart. 481 00:31:01,730 --> 00:31:04,670 Say, Joanne... Mmm-hmm. 482 00:31:04,700 --> 00:31:07,040 Where's the pictures of yourself you cut out? 483 00:31:08,480 --> 00:31:10,110 Hmm? 484 00:31:10,140 --> 00:31:13,080 Well, that girl just doesn't exist anymore, Phil. 485 00:31:13,110 --> 00:31:16,120 Oh, so Joanne Rodney doesn't exist anymore. 486 00:31:18,190 --> 00:31:20,490 Well, in that case, it kind of looks like you. 487 00:31:25,360 --> 00:31:27,690 Uh, what do you want for breakfast? 488 00:31:27,730 --> 00:31:30,030 Well, I'm going to have whatever you're having. 489 00:31:30,060 --> 00:31:31,500 Well, I'm having chocolate pudding. 490 00:31:32,430 --> 00:31:33,500 Uh, wait a minute, Joanne. 491 00:31:33,530 --> 00:31:35,670 Uh, wait a minute. 492 00:31:35,700 --> 00:31:38,040 Listen, how about some bacon and eggs? 493 00:31:38,070 --> 00:31:39,440 Don't have any bacon. How about some eggs? 494 00:31:39,470 --> 00:31:40,570 Nope. 495 00:31:40,610 --> 00:31:43,040 Toast? Ah! No butter. 496 00:31:43,080 --> 00:31:45,710 No butter. Dry toast or chocolate pudding. 497 00:31:45,750 --> 00:31:47,180 Well, I'm going to have chocolate pudding, then. 498 00:31:47,750 --> 00:31:49,320 Mmm, I only have one. 499 00:31:50,620 --> 00:31:52,390 But I'll share it with you. 500 00:31:52,420 --> 00:31:54,220 Oh, really? Well, it's a great meal, then. 501 00:31:54,250 --> 00:31:55,360 JOANNE: Let's go. All right. 502 00:32:05,500 --> 00:32:06,970 Come on, feed me. 503 00:32:11,770 --> 00:32:13,270 Well, I'm going to do it. 504 00:32:14,110 --> 00:32:15,440 Good, give me some more. 505 00:32:16,680 --> 00:32:18,580 No, seriously. I'm really going to do it. 506 00:32:18,610 --> 00:32:19,980 Do what? 507 00:32:22,780 --> 00:32:24,250 Marry Emmett Hunter. 508 00:32:26,590 --> 00:32:27,720 Come on, Joanne. 509 00:32:27,750 --> 00:32:29,790 What do you want to marry Emmett for? He's nothing. 510 00:32:29,820 --> 00:32:31,460 He's just going to screw up your life. 511 00:32:34,130 --> 00:32:36,260 When I told him I wanted to keep the apartment, he said I could. 512 00:32:37,800 --> 00:32:39,300 You'll come by and see me, won't you? 513 00:32:44,840 --> 00:32:46,340 If I can. 514 00:32:48,380 --> 00:32:49,380 Oh, get real. 515 00:33:18,270 --> 00:33:20,070 Mmm... Hey, cheer up. 516 00:33:20,840 --> 00:33:22,440 Everybody gets married now and then. 517 00:33:24,640 --> 00:33:27,280 Yeah, but I thought you'd draw the line at joining the family. 518 00:33:28,720 --> 00:33:30,250 Yeah, me too. 519 00:33:30,580 --> 00:33:32,050 Mmm-hmm. 520 00:33:32,720 --> 00:33:34,420 But look at it like this... 521 00:33:35,320 --> 00:33:37,490 With me in the Hunter family, 522 00:33:37,520 --> 00:33:39,390 you won't have to learn to speak Canadian. 523 00:33:41,830 --> 00:33:43,200 Phew! 524 00:34:03,750 --> 00:34:05,120 We boring you, Douglas? 525 00:34:05,890 --> 00:34:08,120 You fall asleep again, it's $100 fine. 526 00:34:10,760 --> 00:34:12,360 Okay, third and eight. 527 00:34:15,230 --> 00:34:16,560 ALL: All right! All right! 528 00:34:19,170 --> 00:34:21,300 The things I do for love. 529 00:34:21,330 --> 00:34:23,570 No. No, shit. You should never have thrown to Elliott 530 00:34:23,600 --> 00:34:24,740 with that kind of coverage. 531 00:34:24,770 --> 00:34:26,210 Look at Delma, look at him there. 532 00:34:26,240 --> 00:34:27,370 He's wide open. 533 00:34:29,440 --> 00:34:31,210 I don't like this buddy-buddy stuff 534 00:34:31,240 --> 00:34:32,480 interfering with my judgment. 535 00:34:34,350 --> 00:34:36,380 Shit, you can't win for losing around here. 536 00:34:47,260 --> 00:34:49,200 Run it back, run it back. 537 00:35:03,280 --> 00:35:05,140 MAN: That's it, Stallings. Real good. 538 00:35:05,950 --> 00:35:07,750 Stallings, what were you thinking of here? 539 00:35:09,420 --> 00:35:12,150 I'm... I'm not sure, sir. 540 00:35:12,720 --> 00:35:13,690 You're not sure. 541 00:35:14,650 --> 00:35:16,460 No, sir. 542 00:35:16,490 --> 00:35:18,930 The entire game riding on this one series of downs, 543 00:35:18,960 --> 00:35:20,760 and we have a player who's not sure. 544 00:35:22,730 --> 00:35:24,630 There's no room in this business for uncertainty. 545 00:35:27,430 --> 00:35:28,570 No room. 546 00:35:38,250 --> 00:35:39,810 Oh, shit, here it comes. 547 00:35:39,850 --> 00:35:41,310 Here's where you screwed up. 548 00:35:41,350 --> 00:35:43,280 I didn't screw up. You changed the play. 549 00:35:43,320 --> 00:35:44,950 You changed the play. I didn't change the play. 550 00:35:44,980 --> 00:35:46,790 You brought it in there. I did not. 551 00:35:46,820 --> 00:35:48,320 Well, just cover for me. 552 00:35:51,560 --> 00:35:54,230 I'd like all of you to watch this next play carefully. 553 00:35:54,860 --> 00:35:56,830 Especially you. 554 00:35:56,860 --> 00:35:58,300 B.A.: Especially you, Elliott. 555 00:36:05,770 --> 00:36:07,340 MAN 1: Oh, man. Oh, here it is. 556 00:36:07,370 --> 00:36:08,980 Great catch. Great catch. 557 00:36:09,010 --> 00:36:10,610 MAN 2: Yeah! All right! 558 00:36:13,610 --> 00:36:15,320 Whoo! All right! 559 00:36:20,650 --> 00:36:22,320 Now, Elliott, 560 00:36:22,360 --> 00:36:24,360 how would you describe this play? 561 00:36:29,030 --> 00:36:30,500 Well... 562 00:36:32,370 --> 00:36:33,830 I'd say we scored a touchdown. 563 00:36:37,040 --> 00:36:38,640 Oh, you think it's funny? 564 00:36:40,610 --> 00:36:42,710 Well, I fail to see any humor at all. 565 00:36:44,010 --> 00:36:46,450 Maxwell changed the play that I sent in, 566 00:36:46,910 --> 00:36:48,520 Elliott broke his pattern, 567 00:36:49,080 --> 00:36:50,520 and the catch was a fluke. 568 00:36:52,320 --> 00:36:54,350 There's no room for flukes in winning game plans. 569 00:36:55,690 --> 00:36:58,490 Why do you think that we go over and over 570 00:36:58,530 --> 00:37:00,590 the printouts of a game plan? 571 00:37:00,630 --> 00:37:02,400 Because deviating from that plan 572 00:37:02,430 --> 00:37:04,330 can cost us a championship. 573 00:37:04,360 --> 00:37:05,830 Now, if there's some of you 574 00:37:05,870 --> 00:37:07,530 not interested in being champions, 575 00:37:08,070 --> 00:37:09,540 why, then, you laugh. 576 00:37:10,100 --> 00:37:11,870 Relax. Have a good time. 577 00:37:11,900 --> 00:37:14,370 But you'll do it on somebody else's football team, 578 00:37:14,910 --> 00:37:15,880 not mine. 579 00:37:18,350 --> 00:37:19,880 The key to being a professional 580 00:37:20,650 --> 00:37:21,810 is consistency, 581 00:37:22,950 --> 00:37:25,320 and the computer measures that quality. 582 00:37:25,350 --> 00:37:27,320 No one of you is as good as that computer. 583 00:37:28,020 --> 00:37:29,860 I hope I'm understood. 584 00:37:34,430 --> 00:37:36,500 Now, everybody on the bus in 10 minutes. 585 00:37:37,800 --> 00:37:38,770 Ah, except you, Stallings. 586 00:37:38,800 --> 00:37:40,700 I'd like a word with you in private, please. 587 00:37:43,070 --> 00:37:44,370 MAN: All right, come on, let's move. 588 00:37:44,400 --> 00:37:45,710 Get your gear together. 589 00:38:00,850 --> 00:38:02,360 Hey, let me have those shoes. 590 00:38:02,390 --> 00:38:03,660 That's cold, man. Hey, baby. 591 00:38:06,130 --> 00:38:07,790 Do you believe they cut Stallings? 592 00:38:08,460 --> 00:38:09,700 Who's Stallings? 593 00:38:12,430 --> 00:38:14,730 Runners run past 49 right. 594 00:38:14,770 --> 00:38:15,600 Sounds real boring. 595 00:38:15,640 --> 00:38:17,100 Look at it. All right, I'm looking. 596 00:38:17,140 --> 00:38:18,670 Got it? Got it. Yeah, man. 597 00:38:18,710 --> 00:38:20,610 On two. Ready? Break! Move. 598 00:38:22,440 --> 00:38:25,340 MAN: 4-3, number two zone. Ready? ALL: Break! 599 00:38:26,180 --> 00:38:28,010 Strong left! ALL: Left! 600 00:38:28,050 --> 00:38:28,980 Right back swing guy. I got it. I got it. 601 00:38:29,020 --> 00:38:30,750 Set... Hike! 602 00:38:31,450 --> 00:38:32,720 SETH: Come on, you... 603 00:38:33,520 --> 00:38:35,350 MAN: Pass! Coming in! Coming in! 604 00:38:35,720 --> 00:38:36,660 Coming in! 605 00:38:40,630 --> 00:38:41,630 Whoo! 606 00:38:45,700 --> 00:38:47,930 Douglas, the reason we drafted you 607 00:38:47,970 --> 00:38:49,770 was because they said you were fast and smart. 608 00:38:50,770 --> 00:38:52,140 At this point, I'd be delighted 609 00:38:52,170 --> 00:38:53,110 if you'd be at least one of those things! 610 00:38:53,140 --> 00:38:54,470 Yes, sir. 611 00:38:54,510 --> 00:38:56,180 Carney, get in here for Douglas. 612 00:38:56,210 --> 00:38:57,180 Huddle up, huddle up. Let's go. 613 00:38:57,210 --> 00:38:58,650 Back in the huddle! 614 00:39:02,880 --> 00:39:04,620 Hey, Douglas, 615 00:39:04,650 --> 00:39:05,650 isn't this the kind of day 616 00:39:05,690 --> 00:39:07,890 you'd rather be by a fire with a good book? 617 00:39:08,790 --> 00:39:09,760 Fuck you, faggot. 618 00:39:10,520 --> 00:39:12,430 Promises, promises. 619 00:39:18,900 --> 00:39:20,170 PLAYER: Pass! Stop. 620 00:39:20,200 --> 00:39:21,470 All right. 621 00:39:29,010 --> 00:39:31,140 How's an old fart like me supposed to keep up 622 00:39:31,180 --> 00:39:33,750 with a dedicated young Christian stud like Hartman? 623 00:39:34,950 --> 00:39:36,780 It's discouraging. 624 00:39:36,820 --> 00:39:38,750 Well, it's like you told me, Seth... 625 00:39:38,790 --> 00:39:39,750 You got to cheat. 626 00:39:40,720 --> 00:39:42,890 I wrote the book on that. I believe that. 627 00:39:46,090 --> 00:39:48,030 Elliott! Get your ass in here! 628 00:39:49,700 --> 00:39:50,800 Coming, boss. 629 00:39:52,970 --> 00:39:54,470 Red, right, 74. 630 00:39:55,840 --> 00:39:57,440 You're going to get yourself a fine, Jo Bob. 631 00:39:58,870 --> 00:39:59,970 It's worth it. 632 00:40:00,010 --> 00:40:01,010 You got it? Yes, sir. 633 00:40:01,810 --> 00:40:03,940 On three. Ready? ALL: Break! 634 00:40:05,210 --> 00:40:06,950 Round left, round left. 635 00:40:08,620 --> 00:40:10,080 Check! 636 00:40:10,120 --> 00:40:11,120 MAN: Check. Cover 2, cover 2. 637 00:40:11,150 --> 00:40:13,790 2-49! 2-49! 638 00:40:14,850 --> 00:40:17,090 Check! 2-76! 639 00:40:17,120 --> 00:40:18,860 2-76! 640 00:40:18,890 --> 00:40:20,860 Hut! Hut! 641 00:40:21,130 --> 00:40:22,860 Hut! 642 00:40:26,000 --> 00:40:27,570 Ow! Whoo! 643 00:40:27,600 --> 00:40:29,940 Oh, God damn it! God damn it! You all right? 644 00:40:29,970 --> 00:40:31,500 Ah! MAN: Here, hold it. 645 00:40:31,540 --> 00:40:33,570 PHILLIP: Oh, God damn it! 646 00:40:33,610 --> 00:40:35,210 Pull them out. Jesus Christ. 647 00:40:35,240 --> 00:40:36,240 Don't move, don't move. 648 00:40:36,280 --> 00:40:37,240 Pull it! 649 00:40:39,850 --> 00:40:40,780 You all right? 650 00:40:50,760 --> 00:40:52,630 Which one? Christ, which do you think? 651 00:40:53,030 --> 00:40:54,960 Elliott! 652 00:40:54,990 --> 00:40:56,730 That's what comes from not concentrating. 653 00:40:58,030 --> 00:40:59,730 Yes, sir. 654 00:40:59,770 --> 00:41:01,770 Amazed at how these young fellows 655 00:41:01,800 --> 00:41:03,640 can take the punishment of their profession. 656 00:41:04,100 --> 00:41:05,270 Hello, Monsignor. 657 00:41:05,300 --> 00:41:07,270 Oh, hello, Phil. 658 00:41:07,310 --> 00:41:09,610 You're a very brave young man. 659 00:41:09,640 --> 00:41:12,280 That's real devotion. 660 00:41:12,310 --> 00:41:16,120 You remind me of the magnificent missionaries of history. 661 00:41:19,320 --> 00:41:20,620 Never thought of that, Monsignor. 662 00:41:22,320 --> 00:41:23,990 Come on, Elliott, stop dogging it! 663 00:41:24,020 --> 00:41:25,020 That's fine. 664 00:41:27,990 --> 00:41:30,260 All right, I want you to run this here Chicago pass pattern. 665 00:41:30,300 --> 00:41:31,900 Red-right-74. 666 00:41:31,930 --> 00:41:32,930 Look at it. 667 00:41:32,970 --> 00:41:35,000 All right, here we go. Here we go. On two, on two. 668 00:41:35,030 --> 00:41:36,300 Ready? Break! 669 00:41:36,340 --> 00:41:37,800 Come on, snap it up! 670 00:41:38,340 --> 00:41:39,770 Elliott, get in there! 671 00:41:43,810 --> 00:41:45,580 Left! 672 00:41:47,110 --> 00:41:48,780 Set! 673 00:41:48,820 --> 00:41:50,620 Red-left, red-left. Hold it! 674 00:41:51,220 --> 00:41:52,650 Carney, get in there! 675 00:41:53,090 --> 00:41:53,990 B.A.: No! 676 00:41:55,050 --> 00:41:56,560 Put Douglas in, please. 677 00:41:57,360 --> 00:41:59,030 Carney, get the hell out of there! 678 00:42:01,260 --> 00:42:02,830 Let's go. Here we go. Come on. 679 00:42:05,030 --> 00:42:06,170 Set! 680 00:42:09,340 --> 00:42:10,670 Set! 681 00:42:13,010 --> 00:42:14,570 2-75! 682 00:42:14,840 --> 00:42:16,640 2-75! 683 00:42:17,410 --> 00:42:18,910 Check! 684 00:42:18,950 --> 00:42:20,710 2-72! 685 00:42:20,750 --> 00:42:24,350 Hartman, Hartman, let's just get the ball snapped! 686 00:42:24,380 --> 00:42:26,090 You're giving me a fucking headache! 687 00:42:26,120 --> 00:42:27,350 MAN 1: Rookies. MAN 2: Down. 688 00:42:27,390 --> 00:42:29,920 All right, let's go. 689 00:42:29,960 --> 00:42:31,090 A bunch of high schools. 690 00:42:31,120 --> 00:42:32,190 Set! 691 00:42:34,930 --> 00:42:35,960 Hut! Hut! 692 00:42:50,440 --> 00:42:52,280 Are you all right, man? 693 00:42:52,310 --> 00:42:53,880 Hey, Phil, you all right? 694 00:42:58,350 --> 00:42:59,620 You okay? 695 00:43:02,890 --> 00:43:03,890 Yeah, I'm all right. 696 00:43:04,890 --> 00:43:06,030 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 697 00:43:06,930 --> 00:43:08,160 Help me up. 698 00:43:10,830 --> 00:43:12,130 There's your hat, man. 699 00:43:12,160 --> 00:43:13,070 Nice catch. Yeah. 700 00:43:16,040 --> 00:43:17,900 Now, that's concentration, Elliott. 701 00:43:26,780 --> 00:43:28,180 Feels pretty swollen. 702 00:43:29,280 --> 00:43:30,680 Let's work that knee. 703 00:43:34,790 --> 00:43:37,020 God damn it, Eddie, it's not the knee. 704 00:43:37,060 --> 00:43:40,330 Hey, it's my shoulder. I hit my shoulder when I hit the gym floor. 705 00:43:40,360 --> 00:43:41,490 It feels like it's full of gravel. 706 00:43:41,530 --> 00:43:43,900 Well, it's always felt like it was full of gravel. 707 00:43:43,930 --> 00:43:46,430 Now, come on. Give me a B-12 shot. That's what I want. 708 00:43:46,470 --> 00:43:47,970 Always messing with my knee. 709 00:43:48,500 --> 00:43:50,070 How you doing, baby? 710 00:43:50,100 --> 00:43:51,800 All right, Del. You going to get a shot? 711 00:43:51,840 --> 00:43:53,410 Oh. No shots for me, turkey. 712 00:43:53,440 --> 00:43:55,270 I can't stand needles. 713 00:43:55,310 --> 00:43:58,040 Hey, you got to master the technology of this game. 714 00:43:58,080 --> 00:44:01,310 Phil, how do you do that? Take all those pills and shots, man. 715 00:44:01,350 --> 00:44:03,820 Does terrible things to your body. God! 716 00:44:03,850 --> 00:44:06,220 If you last long enough, you'll realize the only way to survive 717 00:44:06,250 --> 00:44:07,720 is the pills and the shots. 718 00:44:08,120 --> 00:44:09,460 Not me, turkey. 719 00:44:09,490 --> 00:44:11,120 I got respect for my body. 720 00:44:12,420 --> 00:44:14,330 You'll get past that. 721 00:44:14,360 --> 00:44:15,860 You're crazy, too. 722 00:44:15,900 --> 00:44:18,000 Eddie, I'd appreciate it 723 00:44:18,030 --> 00:44:19,470 if you could finish up here with butterfingers 724 00:44:19,500 --> 00:44:22,840 and give me my B-12 shot 'cause I got an important business meeting. 725 00:44:23,970 --> 00:44:25,040 You might like to know, Elliott, 726 00:44:25,070 --> 00:44:27,370 that I found myself two old boys from Oklahoma 727 00:44:27,410 --> 00:44:28,940 who wanna invest in my restaurant business. 728 00:44:28,980 --> 00:44:30,380 Oklahoma? That's right. 729 00:44:30,410 --> 00:44:31,940 That figures. 730 00:44:33,050 --> 00:44:35,350 You see, once the first one starts making money, 731 00:44:35,380 --> 00:44:37,050 then you sell franchises. 732 00:44:37,080 --> 00:44:38,820 And that's where the big money is. 733 00:44:38,850 --> 00:44:40,120 Oh, yeah. What are you gonna call the restaurants? 734 00:44:41,520 --> 00:44:44,960 Jo Bob's Fine Foods. Do you like it? 735 00:44:44,990 --> 00:44:46,830 Jo bob's... That's right. 736 00:44:46,860 --> 00:44:49,000 Jo Bob's Fine Foods. Right! 737 00:44:49,030 --> 00:44:50,360 Eat here, or I'll kill you. 738 00:44:51,800 --> 00:44:53,100 You son of a bitch. 739 00:44:53,130 --> 00:44:54,370 Hey! Come on! Hold it! 740 00:44:54,400 --> 00:44:56,370 Jo bob, we're not gonna have trouble in here, I mean it. 741 00:44:58,270 --> 00:44:59,440 Get over to your meeting! 742 00:44:59,470 --> 00:45:01,240 Jo Bob, you go on to your meeting now! 743 00:45:01,870 --> 00:45:04,140 You goddamn bird turd! 744 00:45:04,180 --> 00:45:06,210 Jo Bob, you get out of here, or I'll report you to B.A. 745 00:45:07,150 --> 00:45:08,410 You would? 746 00:45:08,450 --> 00:45:10,320 You bet your ass. You're chicken shit. 747 00:45:14,550 --> 00:45:16,120 Get out of my face, Monroe. 748 00:45:18,160 --> 00:45:20,230 It always did take two of you 749 00:45:20,260 --> 00:45:21,790 to hold one of me. 750 00:45:22,290 --> 00:45:23,860 Excuse me. 751 00:45:24,900 --> 00:45:26,200 Too damn much B-12. 752 00:46:13,950 --> 00:46:15,050 Back off, asshole. I ain't moving! 753 00:46:15,080 --> 00:46:16,280 Back off! I ain't moving! 754 00:46:51,520 --> 00:46:52,890 Jesus God almighty! 755 00:46:53,990 --> 00:46:55,150 Damn! Shit! 756 00:46:56,220 --> 00:46:57,260 God! 757 00:46:58,390 --> 00:46:59,960 It's the tooth fairy. 758 00:46:59,990 --> 00:47:01,160 Fuck you, tooth fairy. 759 00:47:03,060 --> 00:47:06,170 Holy shit, I hope I don't look as bad as you look, man. 760 00:47:09,140 --> 00:47:11,270 You make me look like Cinderella, asshole. 761 00:47:12,100 --> 00:47:13,370 If I had a dog like you, 762 00:47:13,410 --> 00:47:16,210 I'd shave his butt and make him walk backwards. 763 00:47:16,240 --> 00:47:19,580 Hey, old doc Elliott's gonna take care of us. 764 00:47:19,610 --> 00:47:21,980 It's time to break into the old medicine cabinet, Seth, boy. 765 00:47:22,010 --> 00:47:24,020 How's your elbow? God damn it, Elliott. 766 00:47:25,420 --> 00:47:27,250 You know, Eddie's gonna get your ass for this. 767 00:47:27,290 --> 00:47:29,320 Hell, he didn't even do nothing to you. 768 00:47:29,360 --> 00:47:31,260 Hell, I ain't the one that's doing it. 769 00:47:31,290 --> 00:47:33,260 Yeah, but you're gonna take some. That makes you an accomplice. 770 00:47:33,290 --> 00:47:36,200 They turn me in, they gotta turn you in, and they won't do that. 771 00:47:36,230 --> 00:47:37,500 That's 'cause I'm a star. 772 00:47:38,700 --> 00:47:41,300 A genuine sports personality 773 00:47:42,470 --> 00:47:44,200 and legendary folk hero. 774 00:47:44,240 --> 00:47:45,700 Folk hero, have some dexedrine. 775 00:47:45,740 --> 00:47:48,140 Don't mind if I do. A little compazine. 776 00:47:48,170 --> 00:47:50,080 All right. Would you like codeine? 777 00:47:50,110 --> 00:47:51,440 Does a shark shit in the sea? 778 00:47:51,480 --> 00:47:52,910 Come on, give me some of this. 779 00:47:54,310 --> 00:47:55,980 One for me. 780 00:47:56,020 --> 00:47:58,050 Whoops. Breakfast of champions there. 781 00:48:00,320 --> 00:48:02,020 Ah... 782 00:48:02,050 --> 00:48:03,920 Nectar of the gods. Yes. 783 00:48:09,300 --> 00:48:10,300 You know something? 784 00:48:11,700 --> 00:48:14,530 You're the only guy I know that's got an uglier body than mine. 785 00:48:14,570 --> 00:48:16,270 That's bullshit. 786 00:48:19,210 --> 00:48:22,010 John Henry, why do we abuse ourselves this way? 787 00:48:23,240 --> 00:48:24,340 Hey, Seth... 788 00:48:26,050 --> 00:48:28,480 Have you... Have you ever loved anybody? 789 00:48:28,510 --> 00:48:30,020 You know, loved somebody. 790 00:48:33,450 --> 00:48:35,350 Aw, last night. 791 00:48:35,390 --> 00:48:37,260 All-time showstopper, son. 792 00:48:37,290 --> 00:48:38,490 I don't want to hear this. 793 00:48:38,520 --> 00:48:40,430 All-time showstopper. 794 00:48:40,460 --> 00:48:42,030 I don't want to hear it. 795 00:48:42,060 --> 00:48:44,330 You know Jerry Drake? Drake? 796 00:48:44,360 --> 00:48:47,030 Big tex automotive supply? Oh, I know that asshole, yeah. 797 00:48:47,070 --> 00:48:49,240 Well, it was his YMCA team 798 00:48:49,270 --> 00:48:51,370 that me and Hartman had to talk to last night. 799 00:48:53,040 --> 00:48:54,610 I gave them my usual bullshit, you know, 800 00:48:54,640 --> 00:48:57,410 football, character development, all that crap. 801 00:48:57,440 --> 00:49:00,210 Hartman comes up with this story 802 00:49:00,250 --> 00:49:02,280 about Jesus being captain of a football team. 803 00:49:05,250 --> 00:49:07,290 And the apostles each played different positions, right? 804 00:49:07,790 --> 00:49:09,320 Whoo! 805 00:49:09,360 --> 00:49:12,090 And Judas was the coach. Nope, Judas was the one 806 00:49:12,120 --> 00:49:14,360 that sold the playbook to the devil's team. 807 00:49:14,390 --> 00:49:16,130 Oh, my God. 808 00:49:17,230 --> 00:49:19,170 Now, wait till you hear this part. 809 00:49:19,200 --> 00:49:23,140 Afterwards, Drake invites me and Hartman up to his house for a drink. 810 00:49:23,770 --> 00:49:25,640 Now, I got the wheels, 811 00:49:25,670 --> 00:49:27,240 so Hartman's stuck with me, right? 812 00:49:29,310 --> 00:49:32,340 Anyway, here's the point. 813 00:49:32,380 --> 00:49:35,350 It turns out Drake wants to watch 814 00:49:35,380 --> 00:49:37,650 while me and Hartman do nasty things 815 00:49:37,680 --> 00:49:39,020 to his bouncy-bottomed little wife. 816 00:49:39,550 --> 00:49:42,650 Aw, Maxwell. Really. 817 00:49:42,690 --> 00:49:45,320 Hey, I know, I know. It's not your type of thing. 818 00:49:45,360 --> 00:49:47,790 But I happen to be more of a philosopher. 819 00:49:47,830 --> 00:49:49,430 I like to mingle with the little people. 820 00:49:50,130 --> 00:49:51,360 What about Hartman? 821 00:49:51,400 --> 00:49:54,430 Well, you know Hartman. Goody-two-shoes just fidgeting around 822 00:49:54,470 --> 00:49:57,540 like a one-legged cat trying to bury shit on a frozen pond, 823 00:49:57,570 --> 00:50:01,470 until old Seth fixes him a couple of pink poontang specials. 824 00:50:01,510 --> 00:50:04,410 You know, that crazy tourist drink that I fix for stewardesses? 825 00:50:04,440 --> 00:50:06,150 Two shots out of that, 826 00:50:06,180 --> 00:50:08,510 and Hartman is shot to shit, freaked out. 827 00:50:08,550 --> 00:50:11,350 I mean, I never saw a guy having so much fun 828 00:50:11,380 --> 00:50:13,220 and crying at the same time. 829 00:50:13,250 --> 00:50:15,750 I don't believe a word it, but I'm getting horny. 830 00:50:15,790 --> 00:50:18,820 Aha. Now wait till you get to this part. 831 00:50:18,860 --> 00:50:21,690 Drake now takes out a bunch of them fake dicks... 832 00:50:21,730 --> 00:50:23,700 Ah, Max, that's gross! 833 00:50:23,730 --> 00:50:25,800 It's not gross. 834 00:50:25,830 --> 00:50:28,500 Shit, gross is when you go and kiss your grandpa good night, 835 00:50:28,530 --> 00:50:30,470 and he sticks his tongue down your throat. That's gross. 836 00:50:32,200 --> 00:50:35,840 Anyway, he's got one, man, that is about 8 inches long, and it's pink, 837 00:50:35,870 --> 00:50:37,580 and it's got little crinkleties in it, 838 00:50:37,610 --> 00:50:39,710 and it's got a grinder that you turn like this, 839 00:50:39,750 --> 00:50:41,110 and it goes in and out... 840 00:50:41,150 --> 00:50:44,380 Oh, I don't wanna hear any of this. I don't wanna hear no more of this. 841 00:50:44,420 --> 00:50:46,290 Wait, man. I'm just getting to the weird part. 842 00:50:46,320 --> 00:50:48,150 The weird part? The weird part? 843 00:50:48,190 --> 00:50:49,790 Yeah, it gets weird. 844 00:50:49,820 --> 00:50:51,390 Okay, who did it? He did it. 845 00:50:52,360 --> 00:50:54,560 Is that right, Seth? Did what? 846 00:50:54,590 --> 00:50:55,860 The medicine cabinet! 847 00:50:55,890 --> 00:50:58,500 If B.A. finds out about it, it's gonna be somebody's ass. 848 00:50:59,670 --> 00:51:02,470 Your water's too hot. Hey, Eddie, calm down. 849 00:51:02,500 --> 00:51:03,870 The poor man here was desperate. 850 00:51:03,900 --> 00:51:05,070 Think of it as an emergency. 851 00:51:05,100 --> 00:51:07,870 Yeah, and I suppose you just stood there and watched. 852 00:51:07,910 --> 00:51:10,280 No, he held me down, massaged my throat, 853 00:51:10,310 --> 00:51:12,210 and made me swallow 'em. 854 00:51:12,240 --> 00:51:13,580 Listen, this shit has got to stop. 855 00:51:16,180 --> 00:51:18,320 And leave my goddamn beer alone! 856 00:51:20,490 --> 00:51:22,490 And, Elliott, don't you piss in there! 857 00:51:26,560 --> 00:51:27,690 Ah. 858 00:51:28,790 --> 00:51:30,200 Bastard. 859 00:52:42,470 --> 00:52:43,740 Did I call my wife last night? 860 00:52:44,940 --> 00:52:46,270 I don't think so, son. 861 00:52:46,670 --> 00:52:47,710 Oh... 862 00:52:50,610 --> 00:52:53,280 What do I tell her? Hey, Art, tell her that you escaped, 863 00:52:53,310 --> 00:52:54,280 and you don't have to pay the ransom. 864 00:52:54,310 --> 00:52:55,550 I can't tell her that. 865 00:52:56,650 --> 00:52:59,550 Look, son, listen up to me, man. 866 00:52:59,590 --> 00:53:02,790 Dream up the wildest thing you can think of, and lay it on her. 867 00:53:02,820 --> 00:53:05,260 I guarantee she'll go for it, coming from you. 868 00:53:05,860 --> 00:53:07,490 Yeah? I'm right. 869 00:53:08,960 --> 00:53:10,500 Why do I smell like strawberries? 870 00:53:18,440 --> 00:53:19,810 What'd you do last night, poot? 871 00:53:26,910 --> 00:53:28,410 Come on, what'd you do? 872 00:53:28,450 --> 00:53:30,620 Well, I'll tell you. 873 00:53:31,920 --> 00:53:33,750 I had a date with Charlotte. 874 00:53:33,790 --> 00:53:35,650 Oh, shit, man. 875 00:53:35,690 --> 00:53:37,920 I hope you're not getting hooked on that chick. 876 00:53:37,960 --> 00:53:39,490 Breaks your concentration. 877 00:53:39,530 --> 00:53:41,760 Well, I'll tell you something, old buddy. 878 00:53:41,790 --> 00:53:44,660 The only thing I haven't broken is my concentration. 879 00:53:46,330 --> 00:53:48,470 Why do we do it, partner? 880 00:53:48,500 --> 00:53:50,770 Well, the only way to find that out, man, 881 00:53:50,800 --> 00:53:51,870 is to quit. 882 00:53:54,040 --> 00:53:55,470 You're not thinking about quitting. 883 00:53:57,410 --> 00:53:59,680 I'm thinking I'm tired of beating myself up. 884 00:54:01,550 --> 00:54:03,320 Don't worry. 885 00:54:03,350 --> 00:54:04,320 You'll get tired of thinking. 886 00:54:13,730 --> 00:54:15,990 Coca-Cola, poot. 887 00:54:16,030 --> 00:54:18,300 Hey, Seth, Seth. Throw me an RC, Seth. 888 00:54:19,870 --> 00:54:21,430 Ooh! 889 00:54:29,610 --> 00:54:31,740 Seth... 890 00:54:31,780 --> 00:54:34,380 She believed me. Well, of course she believed you, Art. 891 00:54:34,410 --> 00:54:35,810 Who wouldn't believe you, partner? 892 00:54:35,850 --> 00:54:38,580 Yeah, but I'm... You did the right thing, son. 893 00:54:38,620 --> 00:54:40,450 Lying can be really good for a relationship. 894 00:54:50,000 --> 00:54:52,360 Hey, Art. 895 00:54:52,400 --> 00:54:53,600 Welcome to the big leagues. 896 00:54:58,800 --> 00:55:00,670 You know, I'm beginning to like the pain. 897 00:55:00,710 --> 00:55:01,870 Huh? 898 00:55:03,040 --> 00:55:04,710 Remember when I busted my elbow? 899 00:55:04,740 --> 00:55:05,710 Oh, yeah. 900 00:55:08,680 --> 00:55:11,480 I knew it was dislocated the second it happened, man. 901 00:55:13,180 --> 00:55:15,920 But when I was laying there, yelling, flopping all over the field 902 00:55:15,950 --> 00:55:17,520 in front of all those people, 903 00:55:18,890 --> 00:55:19,860 you know what I felt? 904 00:55:20,630 --> 00:55:21,990 Oh. 905 00:55:22,030 --> 00:55:23,760 Satisfaction. 906 00:55:25,900 --> 00:55:29,840 Yeah. I mean, 907 00:55:29,870 --> 00:55:32,000 it made me feel like I was doing something important, you know? 908 00:55:32,040 --> 00:55:33,870 Yeah. 909 00:55:33,910 --> 00:55:35,510 When the pain got the worst, 910 00:55:36,640 --> 00:55:37,840 that's when I felt the most... 911 00:55:40,210 --> 00:55:41,810 Secure. Yeah. 912 00:55:42,780 --> 00:55:44,420 I hear you, I hear you. 913 00:55:47,920 --> 00:55:49,520 The answer is no. 914 00:55:50,760 --> 00:55:51,920 No, what? 915 00:55:53,490 --> 00:55:54,790 I ain't never loved nobody. 916 00:56:32,200 --> 00:56:33,670 Oh! 917 00:56:50,020 --> 00:56:51,680 Oh, God. 918 00:58:25,610 --> 00:58:26,810 Good morning. 919 00:58:28,180 --> 00:58:29,580 Good morning. 920 00:58:30,350 --> 00:58:31,650 Did you sleep well? 921 00:58:35,350 --> 00:58:36,960 Yeah, I slept great. 922 00:58:56,370 --> 00:58:57,710 Settle down and listen up. 923 00:58:59,010 --> 00:59:00,850 I want some asses kicked this week. 924 00:59:01,980 --> 00:59:04,050 Douglas, that's $100 fine for being late. 925 00:59:06,220 --> 00:59:08,950 I want you guys to study the Chicago team tendencies. 926 00:59:09,790 --> 00:59:12,020 If you ain't ready by Monday night, 927 00:59:12,060 --> 00:59:13,990 they're gonna run down your throats and out your assholes. 928 00:59:14,030 --> 00:59:14,930 ALL: Ooh! 929 00:59:16,700 --> 00:59:18,730 Oh, yeah, and there'll be a written test on Friday 930 00:59:18,760 --> 00:59:19,970 on these tendencies. 931 00:59:23,130 --> 00:59:24,200 Coach. 932 00:59:29,310 --> 00:59:32,380 Those of you whose names appeared on the bulletin board 933 00:59:32,410 --> 00:59:34,680 are invited to Mr. Hunter's home tomorrow 934 00:59:35,780 --> 00:59:38,650 to help Conrad, Jr. celebrate his birthday. 935 00:59:38,680 --> 00:59:39,990 Be there at 12:00 sharp, 936 00:59:40,750 --> 00:59:41,720 appropriately dressed. 937 00:59:43,890 --> 00:59:48,060 Now, before we break into our separate groups, 938 00:59:48,090 --> 00:59:51,000 there are a few general comments which I am obliged to make, gentlemen. 939 00:59:52,200 --> 00:59:55,170 We won a game Sunday 940 00:59:55,200 --> 00:59:58,670 against an opponent measurably and on paper inferior to ours. 941 00:59:59,910 --> 01:00:01,070 In doing so, 942 01:00:01,110 --> 01:00:04,110 we managed to play far below our potential. 943 01:00:04,140 --> 01:00:07,810 Our punting team gave them 4.5 yards per kick, 944 01:00:08,710 --> 01:00:10,020 more than our reasonable goal, 945 01:00:10,050 --> 01:00:12,820 and 9.9 yards more than outstanding. 946 01:00:13,450 --> 01:00:14,850 That's not the kind of football 947 01:00:14,890 --> 01:00:16,650 that conference champions play. 948 01:00:17,760 --> 01:00:20,930 Offense, four turnovers. 949 01:00:21,930 --> 01:00:24,130 Five scoring opportunities blown. 950 01:00:26,160 --> 01:00:30,300 Third down conversions, we failed six times more than our seasonal average. 951 01:00:30,340 --> 01:00:32,670 Pass completions were 49%. 952 01:00:34,470 --> 01:00:38,140 That's 6.3% less than reasonable, 953 01:00:38,180 --> 01:00:41,050 and it's 19% less than our outstanding. 954 01:00:42,780 --> 01:00:47,090 That is a negative 19% against Seattle! 955 01:00:50,860 --> 01:00:52,760 Now, clearly, it's time for us 956 01:00:52,790 --> 01:00:54,960 to take a long, hard look at ourselves, 957 01:00:56,160 --> 01:00:59,970 and in this connection, Coach Johnson has prepared some material 958 01:01:00,000 --> 01:01:01,970 which I trust will be beneficial to you. 959 01:01:04,270 --> 01:01:05,240 Johnson. 960 01:01:06,140 --> 01:01:07,070 Thank you, Coach. 961 01:01:07,910 --> 01:01:09,070 Now, listen, you guys, 962 01:01:10,540 --> 01:01:13,780 if we can take an extra moment here, I'd like to read something that 963 01:01:13,810 --> 01:01:15,080 B.A. thinks is pretty important. 964 01:01:16,920 --> 01:01:19,020 Now, when I was playing college ball at Maryland, 965 01:01:20,920 --> 01:01:22,850 I found this taped to a locker. 966 01:01:24,990 --> 01:01:27,160 I think you'll understand what it means. 967 01:01:27,190 --> 01:01:29,190 It means he's out of his fucking mind. 968 01:01:30,800 --> 01:01:33,160 It means that the difference between good and great 969 01:01:34,470 --> 01:01:35,970 is that much. 970 01:01:36,000 --> 01:01:38,840 It's the same size as his pecker. 971 01:01:38,870 --> 01:01:40,210 COACH JOHNSON: It comes from right up here. 972 01:01:42,010 --> 01:01:43,340 Something wrong, Elliott? 973 01:01:43,370 --> 01:01:44,340 No. 974 01:01:46,810 --> 01:01:48,750 No, sir, I just have something caught in my throat. 975 01:01:50,680 --> 01:01:53,790 I can't think of anyone that can use this advice better than you can. 976 01:01:58,590 --> 01:02:00,030 Yes, sir. 977 01:02:06,030 --> 01:02:07,270 Excuse me, Coach Johnson. 978 01:02:08,530 --> 01:02:09,800 Thank you. 979 01:02:14,570 --> 01:02:16,840 "If you think you can't win, you won't." 980 01:02:17,310 --> 01:02:19,480 Right. 981 01:02:19,510 --> 01:02:21,050 COACH JOHNSON: "If you think you're losing, 982 01:02:22,450 --> 01:02:24,950 "you've lost." All right! 983 01:02:24,980 --> 01:02:26,950 "If you refuse to strive to the limit, 984 01:02:26,990 --> 01:02:28,390 "the limit's as far as you'll go." 985 01:02:28,420 --> 01:02:30,960 DELMA: That's right, sir. "If you give in to the fear and pain..." 986 01:02:30,990 --> 01:02:32,490 Talk about the pain. 987 01:02:32,520 --> 01:02:36,060 Oh, why don't you shut up, Delma? This ain't exactly no revival meeting. 988 01:02:38,630 --> 01:02:40,070 Do you want something with me, Monroe? 989 01:02:41,970 --> 01:02:43,200 All right, cut it out, you guys! 990 01:02:44,640 --> 01:02:45,970 I'm sorry, Coach. 991 01:02:47,470 --> 01:02:49,810 I couldn't... Go ahead, sir. 992 01:02:54,650 --> 01:02:57,180 "If you give in to the fear and pain, 993 01:02:57,220 --> 01:02:59,180 "there are thrills you'll never know." 994 01:02:59,220 --> 01:02:59,990 That's right. 995 01:03:03,920 --> 01:03:05,460 "We have all been put here by God 996 01:03:05,490 --> 01:03:07,330 "as a test of our courage and faith. 997 01:03:09,030 --> 01:03:11,830 "The rewards to his warriors are many. 998 01:03:13,300 --> 01:03:16,370 "The rewards to the losers, disgrace. 999 01:03:18,640 --> 01:03:20,640 "Some say winning's not everything, 1000 01:03:20,670 --> 01:03:23,110 "that competition has a limited place. 1001 01:03:24,380 --> 01:03:26,880 "But if that cowardly slogan is true, 1002 01:03:27,480 --> 01:03:29,380 "why did God name this 1003 01:03:30,320 --> 01:03:32,120 "the human race?" 1004 01:03:34,520 --> 01:03:35,920 Good question. 1005 01:03:37,620 --> 01:03:39,220 Coach, would it be okay 1006 01:03:39,260 --> 01:03:42,290 if Jo Bob and I had a couple copies of that poem? 1007 01:03:42,330 --> 01:03:44,600 JO BOB: Yeah, we'd appreciate that, Coach Johnson. 1008 01:03:44,630 --> 01:03:47,500 That has to be one of the most inspiring poems I ever heard, sir. 1009 01:03:49,130 --> 01:03:51,270 Yeah, I'd like one, too, Coach. 1010 01:03:51,300 --> 01:03:53,240 MAN: Yeah, me, too, Coach. 1011 01:03:53,270 --> 01:03:54,410 Little brown nose. 1012 01:03:55,410 --> 01:03:56,980 Pussy. 1013 01:03:57,010 --> 01:04:00,280 ALL: One, two, three, four, 1014 01:04:00,310 --> 01:04:03,110 five, six, seven, eight, 1015 01:04:03,410 --> 01:04:04,920 nine, ten. 1016 01:04:06,180 --> 01:04:08,020 Hold it! 1017 01:04:09,960 --> 01:04:11,990 Now, we count during this drill, Elliott, 1018 01:04:12,020 --> 01:04:13,220 and you didn't count! 1019 01:04:14,060 --> 01:04:16,130 We're gonna do it over again, 1020 01:04:16,160 --> 01:04:18,630 and you can thank Elliott for the extra work. 1021 01:04:18,660 --> 01:04:21,170 ALL: Phil, Phil, Phil. 1022 01:04:24,570 --> 01:04:28,270 All right, knock that shit off! Let's go! 1023 01:04:28,310 --> 01:04:30,180 All right, let's finish up with 10 jumping jacks. 1024 01:04:30,210 --> 01:04:32,040 Ready? Exercise. 1025 01:04:32,080 --> 01:04:36,010 ALL: One, two, three, four, five 1026 01:04:36,050 --> 01:04:40,150 six, seven, eight, nine, ten. 1027 01:04:41,150 --> 01:04:44,220 All right, let's break up into your groups. 1028 01:04:44,260 --> 01:04:46,320 I wasn't really counting. I was just moving my lips. 1029 01:04:46,360 --> 01:04:48,160 You son of a bitch! 1030 01:04:48,190 --> 01:04:49,930 MAN: Good practice. Now, let's go. 1031 01:04:52,600 --> 01:04:54,700 Let's go, Elliot. Let's see if you can catch one. 1032 01:04:54,730 --> 01:04:56,200 Look at Phil. Come on. 1033 01:04:59,670 --> 01:05:01,170 About time you caught one. 1034 01:05:02,470 --> 01:05:04,310 Scott, how are you? Hey, Horace, how are you doing? 1035 01:05:04,340 --> 01:05:05,480 Hey, Emmett, how are you? Hi, Horace. 1036 01:05:05,510 --> 01:05:07,110 Thanks for inviting me. 1037 01:05:07,150 --> 01:05:09,480 Yeah. I was sorry to hear about your daddy. 1038 01:05:09,510 --> 01:05:11,620 Well, thank you, Con. 1039 01:05:11,650 --> 01:05:13,320 That's the only fight he ever lost. 1040 01:05:14,420 --> 01:05:17,090 When a man of your daddy's wealth dies of cancer, 1041 01:05:17,120 --> 01:05:18,990 you know they haven't found a cure. 1042 01:05:20,490 --> 01:05:21,960 MAN: Let's go! 1043 01:05:23,630 --> 01:05:25,100 Come on. Come on, Delma. 1044 01:05:28,770 --> 01:05:31,270 Come on, I'll tell you when you're hurt. 1045 01:05:31,300 --> 01:05:33,070 Easy, easy, easy. What is it? Hamstring. 1046 01:05:34,140 --> 01:05:37,010 Let's go. Come on. It's my hamstring. Shit! 1047 01:05:37,040 --> 01:05:39,410 Did you feel it tear? No. I heard it pop. 1048 01:05:39,440 --> 01:05:42,180 All right, take him inside. Give me a hand. 1049 01:05:42,210 --> 01:05:44,150 Easy. I seen better hands on a clock. 1050 01:05:44,180 --> 01:05:45,520 Let's go. Oh, shit. 1051 01:05:47,820 --> 01:05:49,350 Back to the tub again, huh, Delma? 1052 01:05:54,430 --> 01:05:57,300 All right, let's go to team drills, Chicago defense. 1053 01:05:57,330 --> 01:06:00,070 Elliott, get back with the first unit. 1054 01:06:00,100 --> 01:06:03,230 You know, if you were moving any slower, you'd be going backwards. 1055 01:06:03,270 --> 01:06:06,070 Very funny, Elliott. Very funny. 1056 01:06:06,100 --> 01:06:08,270 And just one more game, and we take our division. 1057 01:06:09,340 --> 01:06:11,510 That's what makes it all worthwhile. 1058 01:06:11,540 --> 01:06:15,280 Christ, Con, you make more in your manufacturing division in one week 1059 01:06:15,310 --> 01:06:17,620 than this goddamn football team makes in one year, 1060 01:06:17,650 --> 01:06:19,120 even if they do win. 1061 01:06:19,150 --> 01:06:20,720 Well, that's true, 1062 01:06:20,750 --> 01:06:25,260 but my manufacturing division never got the cover of Time magazine. 1063 01:06:25,290 --> 01:06:27,660 I'm going all the way this year, Horace. The big one. 1064 01:06:27,690 --> 01:06:30,060 Super Bowl. No question about it. 1065 01:06:31,600 --> 01:06:33,060 And money ain't everything anyway, Horace. 1066 01:06:33,100 --> 01:06:34,270 What are you talking about? 1067 01:06:34,300 --> 01:06:35,170 You ought to be ashamed of yourself. 1068 01:06:35,200 --> 01:06:36,530 Tell him, Emmett. 1069 01:06:39,400 --> 01:06:42,140 It's either pulled or torn. We'll know more tomorrow. 1070 01:06:42,170 --> 01:06:43,510 Can you get him ready for Monday? 1071 01:06:47,510 --> 01:06:48,610 Set! 1072 01:06:50,180 --> 01:06:51,850 Hut! 1073 01:06:51,880 --> 01:06:54,250 All right. Next play. Next play. Come on. 1074 01:06:54,290 --> 01:06:56,220 Break it up. Come on, Jo Bob. Shit! 1075 01:06:57,160 --> 01:06:59,160 MAN: Hang on, hang on, Monroe. 1076 01:06:59,190 --> 01:07:01,290 Give Jo Bob some work in there. Full speed. 1077 01:07:06,860 --> 01:07:08,300 3-22. 1078 01:07:08,900 --> 01:07:10,470 3-22. 1079 01:07:11,800 --> 01:07:13,440 Hut! Hut! 1080 01:07:16,610 --> 01:07:19,210 You son of a bitch! 1081 01:07:19,240 --> 01:07:22,450 Goddamn, Jo Bob, is that how you're gonna hit on Alcie Weeks when we get to Chicago? 1082 01:07:22,480 --> 01:07:24,150 God damn it, Coach! 1083 01:07:24,180 --> 01:07:25,850 We're supposed to be doing this thing half speed! 1084 01:07:25,880 --> 01:07:27,290 I don't wanna hear excuses, 1085 01:07:27,320 --> 01:07:29,550 I just want you to get results. 1086 01:07:29,590 --> 01:07:32,260 Now, if you ain't ready, we're just gonna tear off your head and crap in your neck. 1087 01:07:32,290 --> 01:07:33,490 All right, same play. Let's go! 1088 01:07:39,500 --> 01:07:41,100 MAN: 3-22. 1089 01:07:41,500 --> 01:07:42,570 Asshole. 1090 01:07:42,770 --> 01:07:44,640 3-22. 1091 01:07:45,870 --> 01:07:47,670 Hut! 1092 01:07:49,210 --> 01:07:51,740 COACH JOHNSON: Jo Bob, get your head out of your ass! 1093 01:07:51,780 --> 01:07:53,340 If you don't think you can do this drill... Son of a bitch. 1094 01:07:53,380 --> 01:07:55,310 ...we'll bring it up to full speed. 1095 01:07:55,350 --> 01:07:58,150 I know all your teammates would love a live scrimmage. 1096 01:07:58,180 --> 01:08:00,620 Now let's do it again and do it right! 1097 01:08:00,650 --> 01:08:02,620 Get your fucking ass back on the line, Marco. 1098 01:08:03,520 --> 01:08:05,260 Fuck you, asshole. 1099 01:08:06,520 --> 01:08:08,230 COACH JOHNSON: Come on, huddle up. 1100 01:08:10,260 --> 01:08:11,860 You cocksucker. 1101 01:08:11,900 --> 01:08:13,300 Your mama was the best teacher. 1102 01:08:19,500 --> 01:08:20,770 Ooh! They're fired up now. 1103 01:08:20,810 --> 01:08:22,540 Oh, yeah. They're gonna ream Chicago. 1104 01:09:04,580 --> 01:09:05,680 That's enough. 1105 01:09:07,850 --> 01:09:09,320 Okay. Break it up. 1106 01:09:09,350 --> 01:09:10,720 Break it up. Come on. 1107 01:09:11,020 --> 01:09:12,490 Break it up! 1108 01:09:13,720 --> 01:09:14,960 Okay, okay. B.A.: All right, gentlemen. 1109 01:09:14,990 --> 01:09:16,260 All right. 1110 01:09:17,530 --> 01:09:18,730 Everyone at the airport at 10:00 a.m., tomorrow. 1111 01:09:19,660 --> 01:09:21,430 MAN: All right, we'll be ready. 1112 01:09:21,470 --> 01:09:23,500 Come on, good workout, man, good workout. 1113 01:09:25,600 --> 01:09:27,340 Elliott, I'd like to see you over here in a minute, please. 1114 01:09:36,010 --> 01:09:37,620 Walk with me, Phil. 1115 01:09:40,050 --> 01:09:41,490 How's the knee? 1116 01:09:41,520 --> 01:09:42,850 Oh, it's great. Feels real good. 1117 01:09:42,890 --> 01:09:44,590 You're limping. 1118 01:09:44,620 --> 01:09:46,690 Yeah, well, that's just habit, but, uh, feels good. 1119 01:09:46,960 --> 01:09:48,560 Uh-huh. 1120 01:09:49,990 --> 01:09:52,730 Phil, I'm gonna need you in Chicago. 1121 01:09:55,470 --> 01:09:56,970 Delma's pulled his hamstring again, 1122 01:09:57,000 --> 01:09:58,370 and you know Delma. 1123 01:09:58,900 --> 01:10:00,270 He can't stand pain. 1124 01:10:01,010 --> 01:10:02,640 He'll say it hurts too much, 1125 01:10:04,040 --> 01:10:05,780 but he doesn't like to use the needles. 1126 01:10:07,810 --> 01:10:08,780 So... 1127 01:10:12,520 --> 01:10:14,620 Can I count on you, Phil, and your knee, 1128 01:10:15,390 --> 01:10:16,520 for the entire game? 1129 01:10:28,430 --> 01:10:30,500 B.A., you can always count on me 1130 01:10:30,540 --> 01:10:31,800 to do whatever it takes to play. 1131 01:10:35,410 --> 01:10:36,570 Hell, I love needles. 1132 01:10:43,950 --> 01:10:45,520 I guess that's what we call maturity. 1133 01:10:48,490 --> 01:10:49,420 Huh? 1134 01:11:25,020 --> 01:11:26,790 It's beautiful. 1135 01:11:26,820 --> 01:11:28,460 Yeah, really... 1136 01:11:28,930 --> 01:11:30,460 Really beautiful. 1137 01:11:32,460 --> 01:11:34,530 Come on. Let's go into the house. 1138 01:11:34,800 --> 01:11:36,130 Okay. 1139 01:11:36,170 --> 01:11:38,340 Into the living room. Ah, through the wall. 1140 01:11:39,600 --> 01:11:40,610 Yeah. 1141 01:11:41,710 --> 01:11:42,870 All right. Now... 1142 01:11:44,710 --> 01:11:46,480 Uh... Um... 1143 01:11:48,410 --> 01:11:50,720 Uh... This is as far as I've got. 1144 01:11:51,850 --> 01:11:53,620 How long did it take you to get this far? 1145 01:11:54,920 --> 01:11:57,560 Oh, about, uh... 1146 01:11:59,420 --> 01:12:00,730 Three years. 1147 01:12:06,030 --> 01:12:09,130 Anyway, I got 20 acres, 1148 01:12:09,170 --> 01:12:10,670 and it runs along that gully, 1149 01:12:10,700 --> 01:12:12,170 and it goes back in that valley. 1150 01:12:12,200 --> 01:12:13,740 Oh, God, it's magnificent. 1151 01:12:13,770 --> 01:12:16,610 Yeah, and that's where I'm gonna have the horses. 1152 01:12:16,640 --> 01:12:17,810 I think you should finish it, though. 1153 01:12:19,810 --> 01:12:20,950 I am gonna finish it. 1154 01:12:47,840 --> 01:12:49,510 Ta-da! 1155 01:12:49,540 --> 01:12:51,140 Made with my own fair hands. 1156 01:12:51,180 --> 01:12:54,510 Oh, great. I got the wine. 1157 01:12:54,550 --> 01:12:56,680 I got the salad. Okay. Excuse me. 1158 01:12:57,250 --> 01:12:58,620 Well, excuse me. 1159 01:12:58,650 --> 01:13:00,620 I need all the room here. 1160 01:13:00,650 --> 01:13:02,790 You've got all the room. Ow. 1161 01:13:04,190 --> 01:13:05,760 Listen, what are we gonna do about napkins? 1162 01:13:05,790 --> 01:13:07,560 Here. Use toilet paper. It's cheap. 1163 01:13:07,590 --> 01:13:09,430 Oh, chic, chic. 1164 01:13:12,830 --> 01:13:14,030 Listen, uh... 1165 01:13:16,830 --> 01:13:20,940 Do you think this, uh, raising horses is just a dream of mine? 1166 01:13:20,970 --> 01:13:22,440 I don't know. Maybe. 1167 01:13:23,540 --> 01:13:24,940 It doesn't seem very real. 1168 01:13:24,980 --> 01:13:25,910 Yeah? 1169 01:13:26,740 --> 01:13:27,710 Come on. 1170 01:13:30,110 --> 01:13:31,880 Hey, you like burned steak? 1171 01:13:31,920 --> 01:13:32,980 Oh. 1172 01:13:42,130 --> 01:13:43,660 Hey, you know something? 1173 01:13:47,000 --> 01:13:49,800 When I'm with you, my mind's a million miles away from football. 1174 01:13:51,000 --> 01:13:52,070 I feel free. 1175 01:13:53,870 --> 01:13:55,470 Sounds like you're tired of football. 1176 01:13:56,770 --> 01:13:58,110 Well, if I was, I wouldn't admit it. 1177 01:13:58,140 --> 01:13:59,640 That would scare the hell out of me. 1178 01:14:00,580 --> 01:14:01,710 Here, you want some wine? 1179 01:14:01,750 --> 01:14:02,710 Yeah. 1180 01:14:06,020 --> 01:14:08,120 I'm scared to death most of the time anyhow. 1181 01:14:08,150 --> 01:14:09,590 Scared of what? 1182 01:14:09,620 --> 01:14:11,820 I don't know, of injury, of playing badly, 1183 01:14:11,860 --> 01:14:14,090 anything that can knock me out of the game. 1184 01:14:14,120 --> 01:14:15,260 You don't act like it. 1185 01:14:15,290 --> 01:14:18,000 Yeah. I don't dare. 1186 01:14:20,900 --> 01:14:22,970 You know, someday you will be out of it. 1187 01:14:23,000 --> 01:14:24,030 Then what? 1188 01:14:25,770 --> 01:14:27,640 Oh, come on, Charlotte, that's serious. I'm having a nice... 1189 01:14:27,670 --> 01:14:28,970 I don't want to get into that. 1190 01:14:30,270 --> 01:14:32,980 For Christ's sake, come on. Let's don't talk about football. 1191 01:14:33,010 --> 01:14:34,510 I'm gonna start Monday. 1192 01:14:35,280 --> 01:14:36,880 Everything in my life's just great. 1193 01:14:38,980 --> 01:14:40,280 We got any butter? 1194 01:14:40,320 --> 01:14:41,820 Well, I don't think it's great. 1195 01:14:43,650 --> 01:14:44,690 You know, I saw you the other night. 1196 01:14:46,160 --> 01:14:47,660 You were in so much pain you couldn't sleep. 1197 01:14:49,790 --> 01:14:51,200 Your body's twisted and scarred. 1198 01:14:51,230 --> 01:14:52,900 You're drugging yourself. 1199 01:14:52,930 --> 01:14:55,070 Hey, listen, that's just part of the game, Charlotte. 1200 01:14:55,100 --> 01:14:56,800 Game? 1201 01:14:56,830 --> 01:14:58,970 You call men smashing each other a game? 1202 01:14:59,000 --> 01:15:00,540 Oh, for Christ's sake! 1203 01:15:00,940 --> 01:15:03,040 You can't judge! 1204 01:15:03,070 --> 01:15:05,310 You live in a little house secure with your Texas money. 1205 01:15:05,340 --> 01:15:06,910 What the hell do you know about it? 1206 01:15:06,940 --> 01:15:08,150 You live in an unreal world! 1207 01:15:08,180 --> 01:15:10,110 If football's the real world, I don't want any part of it! 1208 01:15:10,150 --> 01:15:11,050 It scares me. 1209 01:15:12,780 --> 01:15:14,080 Well, good. It's not your life. 1210 01:15:14,820 --> 01:15:15,920 It's mine. 1211 01:15:19,120 --> 01:15:20,090 Come on, let's eat. 1212 01:15:26,830 --> 01:15:29,670 Why don't you build your ranch instead of dreaming about it? 1213 01:15:29,700 --> 01:15:31,940 Yeah, well, maybe I like it better as a fantasy. 1214 01:15:31,970 --> 01:15:34,040 The payments are lower. 1215 01:15:34,070 --> 01:15:35,670 And you accuse me of living in a dream world? 1216 01:15:35,710 --> 01:15:37,040 For Christ's sake, Charlotte. 1217 01:15:37,070 --> 01:15:39,340 Now, look, I got to keep my mind in the game. 1218 01:15:39,380 --> 01:15:40,810 I don't want to get confused now, 1219 01:15:41,380 --> 01:15:42,750 so drop it! 1220 01:16:04,870 --> 01:16:06,070 Why don't you watch the game? 1221 01:16:08,740 --> 01:16:10,740 I'll do something special for you in Chicago. 1222 01:16:17,010 --> 01:16:18,750 PHILLIP: Hey, Eddie, give me a match, will you? 1223 01:16:19,820 --> 01:16:20,990 Hey, Phil, what's happening? 1224 01:16:21,020 --> 01:16:23,020 What are you doing here early, man? 1225 01:16:23,050 --> 01:16:25,120 Oh, man, I got butterflies. I couldn't sit around the hotel, man. 1226 01:16:25,160 --> 01:16:25,990 I had to get out of there. 1227 01:16:27,760 --> 01:16:30,230 Where in the hell is Jo Bob and O.W.? 1228 01:16:30,260 --> 01:16:33,260 I don't know, man. They were in a cab right behind me. 1229 01:16:33,300 --> 01:16:35,930 I done told you boys when you got special taping to do, 1230 01:16:35,970 --> 01:16:38,140 you gotta get down to the stadium early. 1231 01:16:38,170 --> 01:16:40,710 Well, maybe I ought to start getting here the night before. 1232 01:16:42,470 --> 01:16:43,840 Come on, Frank! What are you doing? 1233 01:16:43,870 --> 01:16:45,040 We got an important ball game. 1234 01:16:45,080 --> 01:16:46,880 You tape my left ankle first. 1235 01:16:46,910 --> 01:16:48,180 You trying to put the hex on me? 1236 01:16:49,450 --> 01:16:51,220 You old fart. 1237 01:16:51,250 --> 01:16:53,080 I'll tape that knee after the doctor checks it. 1238 01:16:53,120 --> 01:16:54,080 Yeah. 1239 01:16:57,190 --> 01:16:59,420 You don't look healthy at all. Yeah, I know. 1240 01:16:59,460 --> 01:17:01,230 Yeah. I hurt myself. 1241 01:17:03,390 --> 01:17:04,930 Catch you later. 1242 01:17:04,960 --> 01:17:06,700 All right. Have a good ball game. 1243 01:17:06,730 --> 01:17:07,870 Yeah. You, too. 1244 01:17:30,220 --> 01:17:31,220 Oh, yeah. 1245 01:17:57,380 --> 01:17:58,850 Jo Bob, this is it, babe. 1246 01:17:59,880 --> 01:18:01,350 This is what we want. 1247 01:18:01,390 --> 01:18:02,950 And what are we gonna do? 1248 01:18:02,990 --> 01:18:05,090 We are gonna kick their butts. 1249 01:18:05,120 --> 01:18:07,060 What are we gonna do? We know how to kick their butts. 1250 01:18:07,090 --> 01:18:09,030 How are we gonna do it? We're gonna do it very roughly. 1251 01:18:09,060 --> 01:18:11,100 We're gonna do it. No respect. 1252 01:18:11,130 --> 01:18:12,860 We're gonna do it. 1253 01:18:12,900 --> 01:18:14,500 We're gonna get 'em. We're gonna get 'em. Yes. Yes. 1254 01:18:14,530 --> 01:18:16,870 Weeks all there. Weeks all there. 1255 01:18:18,040 --> 01:18:20,000 I mean Weeks now. Where's my locker? 1256 01:18:20,040 --> 01:18:21,870 Come on. Get your junk on, babe. 1257 01:18:24,170 --> 01:18:26,310 Ah. Hello, Phil. What is it? 1258 01:18:26,340 --> 01:18:28,880 It's the knee. Knee, huh? Let's have a look. 1259 01:18:31,480 --> 01:18:32,880 Tell me when. 1260 01:18:35,450 --> 01:18:37,220 Uh... Ah-ha-ha-ha. 1261 01:18:38,290 --> 01:18:39,890 "X" marks the spot. Ow! 1262 01:18:41,430 --> 01:18:42,890 Hey, baby, you gonna make it tonight? 1263 01:18:42,930 --> 01:18:44,530 I don't think so. 1264 01:18:44,560 --> 01:18:46,000 We need you, man. 1265 01:18:46,030 --> 01:18:48,870 Yeah. Frank, can I get this hot packed? 1266 01:18:49,300 --> 01:18:50,840 Yeah, you got it, babe. 1267 01:18:52,970 --> 01:18:54,810 Hey, is this it? Here? 1268 01:18:54,840 --> 01:18:56,140 Yeah, that's it. 1269 01:18:56,170 --> 01:18:57,210 Hold on. 1270 01:18:59,380 --> 01:19:00,780 Come on, Delma, lift it up. 1271 01:19:02,480 --> 01:19:04,410 No? Tell him. 1272 01:19:08,320 --> 01:19:09,250 Okay. 1273 01:19:14,590 --> 01:19:17,330 Okay, here we go then. 1274 01:19:22,200 --> 01:19:24,100 Ooh, Jesus. 1275 01:19:27,100 --> 01:19:28,410 No, wait. Wait a second. 1276 01:19:29,470 --> 01:19:31,340 Just wait a second. 1277 01:19:33,340 --> 01:19:36,210 Say when. All right. Not yet. 1278 01:19:37,980 --> 01:19:40,350 God damn it! Jesus, it burns. 1279 01:19:43,290 --> 01:19:45,420 Goddamn. 1280 01:19:45,460 --> 01:19:47,490 You won't feel a thing. Christ, how often do you put this shit 1281 01:19:47,520 --> 01:19:49,060 in the coaches' hearts? 1282 01:19:49,090 --> 01:19:50,190 Ah... 1283 01:19:51,100 --> 01:19:52,200 There. 1284 01:19:55,230 --> 01:19:58,340 Now, that wasn't bad, was it? 1285 01:19:58,370 --> 01:20:00,200 Oh, no. I loved it. 1286 01:20:02,510 --> 01:20:04,040 Stand on it now. Try it. 1287 01:20:07,480 --> 01:20:08,980 How does it feel? 1288 01:20:09,650 --> 01:20:11,180 Ah, it's numb. 1289 01:20:11,220 --> 01:20:12,120 Good. Good. 1290 01:20:12,150 --> 01:20:14,920 It's a brand-new knee, Doc. 1291 01:20:14,950 --> 01:20:16,850 Better football through chemistry, huh? 1292 01:20:24,190 --> 01:20:27,900 Hey, Delma, using the heat, huh? 1293 01:20:27,930 --> 01:20:29,000 You must be feeling better. 1294 01:20:30,130 --> 01:20:32,500 No, Coach, it feels real bad. 1295 01:20:32,540 --> 01:20:33,970 And I don't think I can make it. 1296 01:20:34,000 --> 01:20:36,140 Ah, come on, Delma. You saw Elliott. 1297 01:20:36,710 --> 01:20:38,410 He was hurting, too, 1298 01:20:38,440 --> 01:20:40,880 but he has the guts to do what it takes when we need him. 1299 01:20:42,280 --> 01:20:44,610 If I shoot up, I could hurt myself real bad. 1300 01:20:44,650 --> 01:20:45,920 I don't mess with needles. 1301 01:20:45,950 --> 01:20:47,520 You don't feel anything. 1302 01:20:47,550 --> 01:20:49,190 I could tear my hamstring to bits. 1303 01:20:51,490 --> 01:20:53,360 God damn it, isn't it time you thought about the team? 1304 01:20:54,420 --> 01:20:56,260 Now, you listen, Delma. 1305 01:20:56,290 --> 01:20:58,000 You can't make it in this league if you don't know the difference 1306 01:20:58,030 --> 01:20:59,100 between pain and injury. 1307 01:21:01,400 --> 01:21:02,500 Hey... 1308 01:21:04,570 --> 01:21:05,940 I'm just trying to help. 1309 01:21:15,180 --> 01:21:17,080 Fuck it. 1310 01:21:17,110 --> 01:21:19,450 Come on, you guys, stop playing grab-ass and get ready. 1311 01:21:30,390 --> 01:21:32,560 Shit, I want to hit somebody! Give me some of that. 1312 01:21:32,600 --> 01:21:34,030 Hit somebody! 1313 01:21:34,060 --> 01:21:36,200 Goddamn, Monroe, save it for the field. 1314 01:21:36,230 --> 01:21:40,540 I want to hit! Hit! Hit! Hit! 1315 01:21:40,570 --> 01:21:42,210 Here, give me some, too, man. 1316 01:21:44,740 --> 01:21:46,310 That's good. 1317 01:21:48,550 --> 01:21:51,420 Okay, when Weeks starts looping over the middle, what are you gonna do? 1318 01:21:51,450 --> 01:21:52,650 I'm gonna stay at home. 1319 01:21:52,680 --> 01:21:53,720 Okay, there's no problem there. 1320 01:21:53,750 --> 01:21:55,350 That's right. Okay. 1321 01:21:58,220 --> 01:21:59,960 Jo Bob, you know who that is? 1322 01:22:02,460 --> 01:22:03,760 That's Alcie Weeks, baby. 1323 01:22:03,790 --> 01:22:05,730 He's ugly. 1324 01:22:05,760 --> 01:22:07,130 He's the ugliest man I ever seen, 1325 01:22:07,160 --> 01:22:09,570 and I don't want none of his ugly rubbing off on my pretty face. 1326 01:22:09,600 --> 01:22:10,870 All right. 1327 01:22:10,900 --> 01:22:13,470 I want you to knock his cock in his watch pocket, Jo Bob. 1328 01:22:13,500 --> 01:22:14,470 All right. 1329 01:22:15,310 --> 01:22:17,040 I want him walking on his elbows 1330 01:22:17,070 --> 01:22:19,010 in the morning, Jo Bob. He will. 1331 01:22:19,040 --> 01:22:20,480 What are you gonna do to him, Jo Bob? 1332 01:22:32,620 --> 01:22:34,560 Come on, eat him up. 1333 01:22:34,590 --> 01:22:36,030 That's right, eat him up. 1334 01:22:36,060 --> 01:22:38,100 All night long. 1335 01:22:38,130 --> 01:22:40,100 All night long, Jo Bob, 1336 01:22:40,130 --> 01:22:42,600 you'll be eating his stuff right up, 1337 01:22:42,630 --> 01:22:44,770 just like white on rice. 1338 01:22:44,800 --> 01:22:46,770 You're gonna be sticking to him, Jo Bob. 1339 01:22:46,800 --> 01:22:48,510 If he does any of that fancy loops, 1340 01:22:48,540 --> 01:22:50,240 any of that kind of stuff. I'm gonna get him. 1341 01:22:50,270 --> 01:22:51,640 We're gonna do it. That's right. 1342 01:22:51,680 --> 01:22:53,040 All night long, Jo Bob. 1343 01:22:53,080 --> 01:22:54,180 They say he's the best? 1344 01:22:54,210 --> 01:22:55,780 He ain't the best. He's nothing. 1345 01:22:55,810 --> 01:22:58,350 You can be the best, baby. 1346 01:22:58,380 --> 01:22:59,750 You are the best. I'm gonna get him. 1347 01:22:59,780 --> 01:23:01,090 It's time to get down. I'm gonna get him. 1348 01:23:01,120 --> 01:23:02,550 It's time to get down. Yeah. 1349 01:23:02,590 --> 01:23:05,060 Let's pad up now. You want to pad up? Yeah. 1350 01:23:05,090 --> 01:23:06,120 Let's go. Let's get him. 1351 01:23:06,160 --> 01:23:07,820 Let's get ready now. All right. 1352 01:23:07,860 --> 01:23:09,460 You ready? Let's go pad up, baby. 1353 01:23:09,490 --> 01:23:11,560 Where's my locker? It's right behind you. 1354 01:23:18,440 --> 01:23:20,540 Hey, Hartman, while you're at it, 1355 01:23:20,570 --> 01:23:22,570 why don't you ask the man about the point spread? 1356 01:23:23,340 --> 01:23:24,440 Pussy. 1357 01:23:33,580 --> 01:23:36,720 Well, all right. No wonder they call it the windy city. 1358 01:23:36,750 --> 01:23:38,860 Hey, baby. Cool. 1359 01:23:38,890 --> 01:23:40,590 Come on, honey, save some for the party. 1360 01:23:41,830 --> 01:23:43,730 You got a face like a baby's butt. 1361 01:23:43,760 --> 01:23:45,460 Thank you, Seth. Beautiful. 1362 01:23:46,830 --> 01:23:48,230 PLAYER: Fuck it! 1363 01:23:48,800 --> 01:23:51,240 Tell you what. 1364 01:23:51,270 --> 01:23:53,770 This time I'm gonna get the bastard with this. All right. 1365 01:23:53,800 --> 01:23:55,510 Mother clotheslined me last time. 1366 01:23:55,540 --> 01:23:56,710 I'm gonna tear his ass up. 1367 01:23:56,740 --> 01:23:59,180 I lost four fucking teeth, four teeth. 1368 01:23:59,210 --> 01:24:00,480 I'm gonna tear his ass up. 1369 01:24:09,920 --> 01:24:12,460 Ten minutes! Ten minutes! 1370 01:24:31,240 --> 01:24:32,680 You ready, babe? 1371 01:24:32,710 --> 01:24:34,880 Alan, I can't fumble, man. 1372 01:24:34,910 --> 01:24:37,180 You saw what they did to Stallings. Hey... 1373 01:24:37,210 --> 01:24:38,620 You'll be all right, okay? 1374 01:24:41,520 --> 01:24:42,690 Give me a hit. 1375 01:24:44,750 --> 01:24:46,120 Ready? 1376 01:24:51,830 --> 01:24:53,260 Thank you. 1377 01:24:56,530 --> 01:24:57,730 Can't fumble. 1378 01:24:59,200 --> 01:25:00,740 Can't fumble football. 1379 01:25:10,410 --> 01:25:12,820 Hey! All right. Have a good game. 1380 01:25:12,850 --> 01:25:14,450 All right? All right, all right. 1381 01:25:14,480 --> 01:25:16,450 Let's go, Jo Bob. Let's get 'em. 1382 01:25:16,490 --> 01:25:17,520 Let's go, babe. 1383 01:25:45,980 --> 01:25:47,350 How's that, Mark? 1384 01:25:47,380 --> 01:25:48,920 Little more air, Keith. 1385 01:25:48,950 --> 01:25:50,350 Hey, why don't you pump up his ass 1386 01:25:50,390 --> 01:25:52,220 and blow his brains out? Up yours, asshole. 1387 01:25:52,260 --> 01:25:53,460 Oh, fuck you. 1388 01:25:53,490 --> 01:25:55,530 Five minutes! 1389 01:25:55,560 --> 01:25:58,230 How long, Coach? Five... Fuck you! 1390 01:26:02,330 --> 01:26:03,600 All right, settle down. 1391 01:26:03,630 --> 01:26:05,000 Listen up. 1392 01:26:05,030 --> 01:26:06,340 Out with the cigarettes. 1393 01:26:06,600 --> 01:26:07,600 Coach. 1394 01:26:09,340 --> 01:26:11,610 Just one reminder, gentlemen. 1395 01:26:11,640 --> 01:26:13,510 Please remember to take off your helmets 1396 01:26:13,540 --> 01:26:15,650 when they play the national anthem. 1397 01:26:15,680 --> 01:26:18,450 Also remember you're on national TV, 1398 01:26:18,480 --> 01:26:20,220 so don't pick your noses or scratch your nuts. 1399 01:26:22,690 --> 01:26:23,790 Excuse me, Coach Johnson. 1400 01:26:27,620 --> 01:26:29,860 Mr. Hunter would like to say a few words to you now. 1401 01:26:29,890 --> 01:26:31,400 Thank you, B.A. 1402 01:26:32,630 --> 01:26:33,800 Men... 1403 01:26:34,800 --> 01:26:36,930 I want you to win this game 1404 01:26:36,970 --> 01:26:39,600 for our fans, for Dallas, 1405 01:26:39,640 --> 01:26:40,770 for me and my little brother. 1406 01:26:41,870 --> 01:26:43,610 Not necessarily in that order. 1407 01:26:46,910 --> 01:26:48,950 Now, if we win this game, 1408 01:26:48,980 --> 01:26:50,480 you're all invited to spend a weekend 1409 01:26:50,510 --> 01:26:52,020 with your wives and families 1410 01:26:52,050 --> 01:26:53,680 at my private island in the Caribbean. 1411 01:26:55,790 --> 01:26:57,290 Bullshit. 1412 01:26:57,750 --> 01:26:58,720 And remember, 1413 01:26:59,660 --> 01:27:01,630 the eyes of Texas are on you. 1414 01:27:07,330 --> 01:27:08,800 Knock that shit off! 1415 01:27:11,070 --> 01:27:12,540 Monsignor. 1416 01:27:17,570 --> 01:27:21,040 Dear Lord, I ask your blessing on these brave boys 1417 01:27:21,080 --> 01:27:23,010 as they venture out to battle. 1418 01:27:23,050 --> 01:27:24,550 Take off your fucking hats! 1419 01:27:25,110 --> 01:27:26,450 Sorry, Monsignor. 1420 01:27:28,020 --> 01:27:30,820 We ask not for victory, 1421 01:27:30,850 --> 01:27:32,690 not for glory, 1422 01:27:32,720 --> 01:27:34,690 not for fame. 1423 01:27:34,720 --> 01:27:37,660 We ask only for the preservation 1424 01:27:37,690 --> 01:27:39,100 of our bodies 1425 01:27:39,130 --> 01:27:40,860 and of our minds. 1426 01:27:42,030 --> 01:27:45,600 Bless also the entire Hunter family 1427 01:27:45,640 --> 01:27:48,410 who have so unselfishly given us 1428 01:27:48,440 --> 01:27:50,840 everything we need for victory, 1429 01:27:50,870 --> 01:27:52,680 except our efforts 1430 01:27:52,710 --> 01:27:55,380 in the spirit of sportsmanship, 1431 01:27:55,410 --> 01:27:56,980 with thy guidance, 1432 01:27:57,010 --> 01:28:01,350 thy kingdom, power, and glory for evermore. 1433 01:28:01,390 --> 01:28:03,650 Amen. ALL: Amen. 1434 01:28:03,690 --> 01:28:05,760 Let's go kill those cocksuckers! 1435 01:28:25,480 --> 01:28:26,940 Elliott? Yeah? 1436 01:28:26,980 --> 01:28:28,650 I'm starting Delma, but you stay up. 1437 01:28:28,680 --> 01:28:29,810 Be ready when I need you. 1438 01:28:39,690 --> 01:28:42,130 He said he's starting Delma. I heard. 1439 01:28:42,160 --> 01:28:44,830 Yeah, but I thought... I can't worry about that right now, poot. 1440 01:28:45,860 --> 01:28:47,400 You just be ready. 1441 01:29:09,920 --> 01:29:11,660 SPORTSCASTER 1: With less than two minutes left in the game 1442 01:29:11,690 --> 01:29:12,960 this might be it for North Dallas. 1443 01:29:12,990 --> 01:29:14,760 Chicago leading 14-7. 1444 01:29:14,790 --> 01:29:17,030 North Dallas is on the Chicago 25. 1445 01:29:17,060 --> 01:29:18,930 First and 10. 1446 01:29:18,960 --> 01:29:20,530 SPORTSCASTER 2: This is nail-biting time for the fans. 1447 01:29:20,560 --> 01:29:21,900 But it is suck-it-up time for the players 1448 01:29:21,930 --> 01:29:23,670 because they have to score on this drive. 1449 01:29:23,700 --> 01:29:26,470 SPORTSCASTER 1: Seth Maxwell fakes. Hands off instead to Andy Belford 1450 01:29:26,500 --> 01:29:28,140 and Belford is stacked up for a three-yard loss 1451 01:29:28,170 --> 01:29:29,640 by Alice Weeks. 1452 01:29:29,670 --> 01:29:31,910 Boy, they haven't kept Weeks out of there all night. 1453 01:29:31,940 --> 01:29:33,640 SPORTSCASTER 2: He has been in that backfield all day. 1454 01:29:33,680 --> 01:29:35,210 They should give him a uniform the way he plays 1455 01:29:35,240 --> 01:29:36,880 in the North Dallas backfield. 1456 01:29:36,910 --> 01:29:38,350 SPORTSCASTER 1: It'll be a 3-yard loss back to the 28 yard line. 1457 01:29:38,380 --> 01:29:41,350 The clock is running. I wonder what they're saying 1458 01:29:41,380 --> 01:29:44,950 as far as strategy is concerned right now in that North Dallas huddle. 1459 01:29:44,990 --> 01:29:46,790 Jo Bob, we need to get through "Titty Block" and Weeks. 1460 01:29:46,820 --> 01:29:48,190 Why don't you hit the fucker, huh? 1461 01:29:48,220 --> 01:29:49,560 Why don't you go and fuck yourself? 1462 01:29:49,590 --> 01:29:50,790 You just stay here on the ball, Balford, 1463 01:29:50,830 --> 01:29:52,000 we'll take care of up front. 1464 01:29:52,030 --> 01:29:53,500 Fuck you, psycho. 1465 01:29:53,530 --> 01:29:56,200 Just try to get that fucking ball across the line of scrimmage, asshole! 1466 01:29:59,100 --> 01:30:00,800 Shut the fuck up! 1467 01:30:00,840 --> 01:30:02,610 Nobody talks in this fucking huddle except me. 1468 01:30:04,110 --> 01:30:05,740 Jo Bob, O.W., God damn it, 1469 01:30:05,780 --> 01:30:07,140 I cannot throw the football with these guys 1470 01:30:07,180 --> 01:30:09,480 hanging all over my ass. Yes, sir. 1471 01:30:09,510 --> 01:30:11,580 Fitch, I want a wing-quick-burst. 1472 01:30:12,580 --> 01:30:15,850 All right? Red-right-76 on two. 1473 01:30:15,890 --> 01:30:17,620 Ready? ALL: Break! 1474 01:30:17,650 --> 01:30:18,860 Weeks, I'm gonna get your ass this time. 1475 01:30:18,890 --> 01:30:20,660 I'm fucking going to kill you, cocksucker. 1476 01:30:21,530 --> 01:30:22,930 Come on, Jo Bob. 1477 01:30:25,730 --> 01:30:26,860 Hey, Jo Bob. 1478 01:30:28,060 --> 01:30:30,100 You're looking lousy. 1479 01:30:30,130 --> 01:30:32,640 You're getting old. I hate to do it, 1480 01:30:32,670 --> 01:30:34,500 but I'm gonna put your dick all in the dirt. 1481 01:30:35,270 --> 01:30:36,910 SETH: Set! 1482 01:30:42,010 --> 01:30:43,780 4-48. 1483 01:30:44,010 --> 01:30:45,920 4-48. 1484 01:30:46,280 --> 01:30:48,150 Hut! Hut! 1485 01:30:48,180 --> 01:30:50,590 SPORTSCASTER 1: Maxwell's in a shotgun formation on seven and 13 from the 28. 1486 01:30:50,620 --> 01:30:51,660 He fades to pass... 1487 01:30:51,690 --> 01:30:54,020 What a rush by Weeks, who dumps him. 1488 01:30:54,060 --> 01:30:55,320 The pass is off, though. 1489 01:30:55,360 --> 01:30:57,830 Fitch, streaking down the middle, is in the open. 1490 01:30:57,860 --> 01:30:59,030 Drop it. 1491 01:30:59,060 --> 01:31:01,030 And the pass is no good. 1492 01:31:03,870 --> 01:31:06,540 Come on, Fitch! Concentrate! 1493 01:31:11,880 --> 01:31:13,180 Are you okay, baby? 1494 01:31:13,210 --> 01:31:14,680 Hey, Weeks! 1495 01:31:14,710 --> 01:31:17,680 SPORTSCASTER 1: The clock is stopped and now an altercation 1496 01:31:17,710 --> 01:31:18,650 breaks out on the field 1497 01:31:18,680 --> 01:31:20,080 among a couple of the linemen. 1498 01:31:21,920 --> 01:31:24,550 SPORTSCASTER 2: I can understand why tempers are a little hot right now, 1499 01:31:24,590 --> 01:31:25,990 because the game's winding down to an end. 1500 01:31:26,020 --> 01:31:27,290 And this is the season for them. 1501 01:31:27,320 --> 01:31:28,760 SPORTSCASTER 1: Maxwell's asking for a time out 1502 01:31:28,790 --> 01:31:32,060 although the incomplete pass has stopped the clock. 1503 01:31:32,100 --> 01:31:34,130 We've got less than a minute to play. 1504 01:31:34,160 --> 01:31:37,300 Maxwell coming to the sideline to talk to his coach. 1505 01:31:37,330 --> 01:31:39,670 And you have to think right now that Chicago 1506 01:31:39,700 --> 01:31:40,900 will drop back on defense 1507 01:31:40,940 --> 01:31:42,510 and be in a prevent defense 1508 01:31:42,540 --> 01:31:45,910 because it appears that North Dallas to win this ball game 1509 01:31:45,940 --> 01:31:47,680 will have to keep it in the air. 1510 01:31:47,710 --> 01:31:50,180 SPORTSCASTER 2: This is also the last time out that North Dallas has. 1511 01:31:50,210 --> 01:31:51,550 So they're probably trying to come up with some strategy 1512 01:31:51,580 --> 01:31:54,320 that will allow them to run 3 or 4 plays in a row. 1513 01:31:54,350 --> 01:31:56,750 They have very little time left if they're going to score. 1514 01:31:58,190 --> 01:32:00,060 SPORTSCASTER 1: Maxwell is signaling to Phil Elliott. 1515 01:32:00,090 --> 01:32:03,930 I think, Elliott's going to come into the ball game as one of the receivers. 1516 01:32:03,960 --> 01:32:06,860 SPORTSCASTER 2: And I'll go with Elliott and Huddle as the wide receivers. 1517 01:32:06,900 --> 01:32:09,000 And of course, like we said, we're going to look for some pass plays... 1518 01:32:11,130 --> 01:32:13,640 Hey, if he comes in, then I want something special for him. 1519 01:32:13,670 --> 01:32:15,240 Having fun, boys? 1520 01:32:15,270 --> 01:32:16,770 Blow it up your asshole. 1521 01:32:18,040 --> 01:32:19,680 How's the leg, Del? 1522 01:32:19,710 --> 01:32:22,250 Like your knee. I can't feel anything. Yeah. 1523 01:32:22,280 --> 01:32:23,710 All right, huddle up! 1524 01:32:26,920 --> 01:32:29,820 God damn it, Jo Bob, I ain't losing this game. 1525 01:32:29,850 --> 01:32:32,090 I'm tired of Weeks sitting in my goddamn face all night. 1526 01:32:32,120 --> 01:32:33,160 But I hurt, Seth. 1527 01:32:35,190 --> 01:32:36,630 I hurt bad. 1528 01:32:36,660 --> 01:32:37,730 I don't give a shit. We all hurt. 1529 01:32:39,130 --> 01:32:40,900 All right, let's trap the son of a bitch. 1530 01:32:40,930 --> 01:32:43,630 O.W., Jo Bob, break his fucking leg if you have to. 1531 01:32:43,670 --> 01:32:45,370 I want him out of there. 1532 01:32:45,400 --> 01:32:48,200 All right? Green-right-c-motion. 1533 01:32:48,240 --> 01:32:50,710 41-trap-delay on three. 1534 01:32:50,740 --> 01:32:52,140 Ready? ALL: Break! 1535 01:32:52,180 --> 01:32:53,610 SPORTSCASTER 1: Maxwell, brings them out of the huddle. 1536 01:32:53,640 --> 01:32:56,810 And you know Chicago's gonna be coming on this play. 1537 01:32:56,850 --> 01:32:58,850 SPORTSCASTER 2: We'll see if they've come up with a good play here. 1538 01:32:58,880 --> 01:33:02,120 I wonder if Maxwell called it or if the coach called that one over on the sideline. 1539 01:33:02,150 --> 01:33:03,720 SPORTSCASTER 1: Huddle lines up on the left 1540 01:33:03,750 --> 01:33:05,860 and Maxwell down under center. 1541 01:33:05,890 --> 01:33:08,390 The clock does not start now, until the snap of the ball. 1542 01:33:08,420 --> 01:33:10,230 Huddle's in motion to the right. 1543 01:33:12,000 --> 01:33:13,360 Back to pass is Maxwell. 1544 01:33:13,400 --> 01:33:14,730 It's a draw play ball fake. 1545 01:33:21,040 --> 01:33:22,840 JO BOB: Suck on that, Weeks! 1546 01:33:22,870 --> 01:33:24,540 SPORTSCASTER 2: Alcie Weeks, the big defensive tackle for Chicago is down. 1547 01:33:24,570 --> 01:33:28,750 It looks like he's holding his right knee. This could be a serious blow 1548 01:33:28,780 --> 01:33:30,880 to the Marauders' chances if he is out of the game. 1549 01:33:30,910 --> 01:33:32,750 SPORTSCASTER 1: North Dallas not only gets a first down, 1550 01:33:32,780 --> 01:33:34,250 the clock is stopped. 1551 01:33:34,280 --> 01:33:37,250 SPORTSCASTER 2: It looked like he got hurt in a trap block 1552 01:33:37,290 --> 01:33:40,120 by Jo Bob Priddy and O.W. Shaddock. 1553 01:33:40,160 --> 01:33:42,390 SPORTSCASTER 1: Well, Weeks had been beating those two all night long 1554 01:33:42,430 --> 01:33:44,160 and they finally got back at him on that play. 1555 01:33:44,190 --> 01:33:46,760 And a big first down for North Dallas. 1556 01:33:46,800 --> 01:33:49,070 Jesus, Jo Bob, we hurt him bad, man. 1557 01:33:49,370 --> 01:33:50,730 Fuck him. 1558 01:33:52,140 --> 01:33:53,200 Fuck it. 1559 01:33:54,240 --> 01:33:56,040 Huddle up. Huddle up! 1560 01:34:04,950 --> 01:34:07,120 All right, good job. Good job. 1561 01:34:07,150 --> 01:34:09,050 Let's tie it up and take it into overtime. 1562 01:34:09,090 --> 01:34:11,390 Can you get the outside linebacker, Phil? 1563 01:34:11,420 --> 01:34:13,260 All right, Delma, it's your chance to be a star, baby. 1564 01:34:13,290 --> 01:34:15,960 Let's go, baby. Red-lax-92. 1565 01:34:15,990 --> 01:34:17,490 First sound, all right? First sound. 1566 01:34:17,530 --> 01:34:19,000 Ready? ALL: Break! 1567 01:34:19,030 --> 01:34:20,530 SPORTSCASTER 2: This is the situation facing North Dallas, 1568 01:34:20,560 --> 01:34:23,170 they've got the ball, 18 yards away from a touchdown, 1569 01:34:23,200 --> 01:34:25,970 but they have only 24 seconds left in the game. 1570 01:34:26,000 --> 01:34:27,940 They have to score if they're going to tie 1571 01:34:27,970 --> 01:34:30,440 this championship contest up and send it into overtime. 1572 01:34:30,470 --> 01:34:32,810 SPORTSCASTER 1: Maxwell sends Huddle and Elliott to the left side 1573 01:34:32,840 --> 01:34:35,210 so they overload Chicago's defensive right side. SETH: Hut! 1574 01:34:35,240 --> 01:34:36,850 On 1st and 10. 1575 01:34:36,880 --> 01:34:39,250 Back to pass, Maxwell. The lane is Huddle. 1576 01:34:39,280 --> 01:34:41,050 And the pass is to Huddle on the sidelines. 1577 01:34:41,080 --> 01:34:43,320 However, there's a flag down, Huddle is hurt. 1578 01:34:43,350 --> 01:34:46,390 Oh, what a hit by Francis Chapman from the secondary! 1579 01:34:46,420 --> 01:34:48,830 Let's check the penalty marker. 1580 01:34:48,860 --> 01:34:51,090 The preliminary indication from the official is 1581 01:34:51,130 --> 01:34:53,930 offensive holding against the Bulls. 1582 01:34:53,960 --> 01:34:56,000 So instead of a gain for a huddle, 1583 01:34:56,030 --> 01:34:58,370 it will be a 10-yard penalty against North Dallas, 1584 01:34:58,400 --> 01:34:59,870 and the play is erased. 1585 01:35:07,810 --> 01:35:09,250 God damn it. Look at his face. 1586 01:35:09,280 --> 01:35:10,380 Fix his face! 1587 01:35:10,410 --> 01:35:12,220 Elliott! 1588 01:35:12,250 --> 01:35:14,350 Elliott! Get up, Delma! 1589 01:35:14,380 --> 01:35:16,050 Get back in the huddle! 1590 01:35:16,090 --> 01:35:17,320 The doctor will look after him! 1591 01:35:24,190 --> 01:35:25,860 You get back in that huddle now 1592 01:35:25,900 --> 01:35:26,960 or off the field! 1593 01:35:36,110 --> 01:35:37,970 SPORTSCASTER 1: Let's take a second look at that play. 1594 01:35:38,010 --> 01:35:39,610 SPORTSCASTER 2: You can see this play was well set up 1595 01:35:39,640 --> 01:35:40,610 as Huddle takes a little step back from the line of scrimmage 1596 01:35:40,640 --> 01:35:42,950 and takes a swing pass from Maxwell. 1597 01:35:42,980 --> 01:35:45,080 He is wide open when he starts downfield. 1598 01:35:45,110 --> 01:35:47,550 But then he grabs his leg, obviously in pain, 1599 01:35:47,580 --> 01:35:50,920 and Francis Chapman comes up and lays a massive blow on him. 1600 01:35:50,950 --> 01:35:52,060 There is no way that Huddle 1601 01:35:52,090 --> 01:35:54,320 is going to make it back in this contest. 1602 01:35:54,360 --> 01:35:57,160 Man, you ought to see Delma's face. Not now, poot. 1603 01:35:57,190 --> 01:35:58,930 All right, God damn it, let's get mean. 1604 01:35:58,960 --> 01:36:00,900 Let's stick it up their ass. 1605 01:36:00,930 --> 01:36:03,400 All right, two plays, back to back. No huddle. 1606 01:36:03,430 --> 01:36:05,370 Red-right-76, 1607 01:36:05,400 --> 01:36:07,270 come back with red-right-79. 1608 01:36:07,570 --> 01:36:08,970 Phil. 1609 01:36:12,440 --> 01:36:14,180 You throw it, partner, I'll catch it. 1610 01:36:18,480 --> 01:36:19,950 SETH: Both plays on 2. 1611 01:36:19,980 --> 01:36:21,850 Ready... ALL: Break! 1612 01:36:21,890 --> 01:36:23,920 SPORTSCASTER 2: The Bulls are now in worse shape than they were before, Ross. 1613 01:36:23,950 --> 01:36:26,060 They have got only 16 seconds left, 1614 01:36:26,090 --> 01:36:28,460 but they are 28 yards away from the score. 1615 01:36:28,490 --> 01:36:30,890 SPORTSCASTER 1: 1st and 20, as Maxwell sets them up. 1616 01:36:30,930 --> 01:36:33,160 The clock does not start until the snap is made. 1617 01:36:33,200 --> 01:36:34,460 Elliott is in motion to the right. 1618 01:36:34,500 --> 01:36:36,300 Maxwell's back to pass. 1619 01:36:36,330 --> 01:36:37,330 He's going to Elliott. 1620 01:36:38,370 --> 01:36:41,000 It's complete at the 15-yard line. 1621 01:36:41,040 --> 01:36:42,710 But the clock is running. 1622 01:36:42,740 --> 01:36:45,110 It was a good catch by Elliott, but he didn't get out of bounds. 1623 01:36:45,140 --> 01:36:47,140 So they've got to hurry if they are going to get a playoff 1624 01:36:47,180 --> 01:36:49,350 and get another chance to score before this game is over. 1625 01:36:49,380 --> 01:36:52,480 Five, four, three, two, one. 1626 01:36:52,520 --> 01:36:54,250 They got the play off. 1627 01:37:19,580 --> 01:37:21,980 Yeah! Yeah! 1628 01:37:23,210 --> 01:37:24,380 Great catch! 1629 01:37:24,410 --> 01:37:26,020 Goddamn! 1630 01:37:28,150 --> 01:37:29,320 All right. 1631 01:37:33,290 --> 01:37:34,290 Good pass, man. 1632 01:37:34,320 --> 01:37:36,460 You're my ace in the hole. Good pass. Yeah. 1633 01:37:38,490 --> 01:37:40,600 SPORTSCASTER 1: North Dallas has a chance to tie it. 1634 01:37:40,630 --> 01:37:44,000 And Prejza, the outstanding kicker in the league, is in there. 1635 01:37:44,030 --> 01:37:45,670 SPORTSCASTER 2: North Dallas couldn't have the ball 1636 01:37:45,700 --> 01:37:46,570 in any better hands in this case... Or I guess you should say 1637 01:37:46,600 --> 01:37:47,840 in any better feet than Prejza, 1638 01:37:47,870 --> 01:37:50,670 because he has kicked 43 straight extra points. 1639 01:37:50,710 --> 01:37:52,280 That's a new North Dallas record, 1640 01:37:52,310 --> 01:37:54,440 and they're calling him "Mr. Automatic." 1641 01:37:54,480 --> 01:37:56,010 SPORTSCASTER 1: Campos will snap it back. 1642 01:37:56,050 --> 01:37:57,510 Art Hartman will put it down. The snap. 1643 01:37:57,550 --> 01:37:59,680 The ball gets away from Hartman. It's on the ground. 1644 01:37:59,720 --> 01:38:02,220 Chicago recovers. The game is over. 1645 01:38:02,250 --> 01:38:04,690 The Chicago Marauders have held off 1646 01:38:04,720 --> 01:38:09,330 the North Dallas Rally who win 14-13, and what a finish. 1647 01:38:09,360 --> 01:38:11,190 SPORTSCASTER 2: It looked like that snap was right on the money. 1648 01:38:11,230 --> 01:38:14,030 Hartman just couldn't control it, as it bounced around off his finger tips 1649 01:38:14,060 --> 01:38:15,130 and what a shame for North Dallas 1650 01:38:15,160 --> 01:38:17,230 after making such a dramatic comeback 1651 01:38:17,270 --> 01:38:20,070 in the last few seconds to move within one point. 1652 01:38:20,100 --> 01:38:22,240 SPORTSCASTER 1: An agonizing defeat for North Dallas. 1653 01:38:22,270 --> 01:38:24,140 They thought they had the ball game tied. 1654 01:38:24,170 --> 01:38:26,310 They felt the overtime was upcoming. 1655 01:38:26,340 --> 01:38:28,640 But it was not to be and the Chicago Marauders 1656 01:38:28,680 --> 01:38:31,250 have won the championship by 1 point. 1657 01:38:35,550 --> 01:38:38,150 Listen, Phil, you hold that arm steady tonight. 1658 01:38:39,090 --> 01:38:40,490 Hey, uh, how's Delma? 1659 01:38:40,520 --> 01:38:41,520 He needs surgery. 1660 01:38:50,770 --> 01:38:52,170 Hey, Elliott. 1661 01:38:53,700 --> 01:38:55,270 You looked pretty good out there tonight. 1662 01:38:56,370 --> 01:38:58,570 You played good. 1663 01:38:58,610 --> 01:39:01,010 I wish we could say the same thing for you, Jo Bob. 1664 01:39:02,210 --> 01:39:04,480 You should've studied Weeks' tendencies. 1665 01:39:04,510 --> 01:39:06,050 I thought I did, coach. 1666 01:39:06,080 --> 01:39:08,320 You don't listen. 1667 01:39:08,350 --> 01:39:10,750 We would've won if we'd studied those tendencies. 1668 01:39:10,790 --> 01:39:13,560 Aw, shit! You never give us anything 1669 01:39:13,590 --> 01:39:17,130 to bring in the game except your fucking facts and tendencies! 1670 01:39:17,160 --> 01:39:19,060 To you, it's just a business. 1671 01:39:19,100 --> 01:39:21,360 But to us, it's still got to be a sport. 1672 01:39:21,400 --> 01:39:23,100 You're supposed to be a professional. You go out there... 1673 01:39:23,130 --> 01:39:25,400 Oh, shit! We work harder than anybody to win. 1674 01:39:25,430 --> 01:39:27,500 But, man, when we're dead tired in the fourth quarter, 1675 01:39:27,540 --> 01:39:29,410 winning's got to mean more than just money. 1676 01:39:29,440 --> 01:39:31,340 You were hired to do a job! Job? 1677 01:39:31,370 --> 01:39:33,140 Job? I don't want no fucking job! 1678 01:39:33,180 --> 01:39:35,110 I wanna play football, you asshole! 1679 01:39:35,140 --> 01:39:36,750 I want some feelings! 1680 01:39:36,780 --> 01:39:39,450 I want some fucking team spirit! 1681 01:39:39,480 --> 01:39:42,120 This ain't no high school. You don't have to love each other to play. 1682 01:39:42,150 --> 01:39:43,620 That's just what I mean, you bastard. 1683 01:39:43,650 --> 01:39:44,750 Every time I call it a game, 1684 01:39:44,790 --> 01:39:46,260 you call it a business, 1685 01:39:46,290 --> 01:39:47,520 and every time I call it business, 1686 01:39:47,560 --> 01:39:49,230 you call it a game. 1687 01:39:49,260 --> 01:39:51,730 You and B.A. And all the rest of you coaches 1688 01:39:51,760 --> 01:39:53,700 are chickenshit cocksuckers. 1689 01:39:53,730 --> 01:39:56,230 No feeling for the game at all, man. 1690 01:39:56,270 --> 01:39:57,770 You'll win, but it'll just be numbers on a scoreboard. 1691 01:39:57,800 --> 01:39:59,700 Numbers, that's all you care about. 1692 01:39:59,740 --> 01:40:01,340 Fuck, man, that's not enough for me. 1693 01:40:01,370 --> 01:40:03,340 I don't have to listen... Oh, yes, you fucking do! 1694 01:40:03,370 --> 01:40:05,070 You got to listen to me for once! 1695 01:40:05,110 --> 01:40:07,780 All you coaches are chickenshit cocksuckers! 1696 01:40:07,810 --> 01:40:09,850 You're all chickenshit cocksuckers! 1697 01:40:09,880 --> 01:40:11,450 God damn you! 1698 01:40:13,780 --> 01:40:15,320 Far out. 1699 01:40:54,620 --> 01:40:56,360 Hey, Del, how you doing? 1700 01:41:05,270 --> 01:41:07,440 Hey, come on, man. You'll be back. 1701 01:41:13,840 --> 01:41:15,740 Come on. Hey, Del. 1702 01:41:15,780 --> 01:41:17,780 Come on. You're gonna be back. 1703 01:41:17,810 --> 01:41:19,520 Come on, huh? 1704 01:41:26,690 --> 01:41:28,160 Fuck. 1705 01:41:39,900 --> 01:41:41,270 Come on. 1706 01:41:44,610 --> 01:41:45,640 Come on. 1707 01:41:51,810 --> 01:41:53,180 Whoa. 1708 01:41:58,450 --> 01:41:59,590 Good boy. 1709 01:42:04,330 --> 01:42:05,560 Hi. 1710 01:42:05,590 --> 01:42:06,630 Hi. 1711 01:42:07,700 --> 01:42:08,730 Are you all right? 1712 01:42:09,530 --> 01:42:11,300 Yeah. 1713 01:42:11,330 --> 01:42:13,300 Just slightly damaged. 1714 01:42:16,440 --> 01:42:18,840 Look, I'm... I'm sorry about the other night. 1715 01:42:18,870 --> 01:42:21,180 I had no right, no right at all. 1716 01:42:27,620 --> 01:42:28,620 You had a right. 1717 01:42:34,420 --> 01:42:36,590 You see the game? Yeah. 1718 01:42:36,630 --> 01:42:37,730 See the catch I made? 1719 01:42:37,760 --> 01:42:39,230 Yeah. It was terrific. 1720 01:42:39,600 --> 01:42:40,660 I'm sorry you lost. 1721 01:42:42,570 --> 01:42:44,700 I thought I was gonna start that game. 1722 01:42:44,730 --> 01:42:46,340 Hell, I even shot up my knee, 1723 01:42:47,500 --> 01:42:49,670 but they weren't gonna let me start. 1724 01:42:49,710 --> 01:42:51,740 They were just using me so they could get another ball player 1725 01:42:51,770 --> 01:42:52,710 to deaden his leg. 1726 01:42:53,540 --> 01:42:54,880 God, that's awful. 1727 01:42:54,910 --> 01:42:56,450 Yeah. Well, that's the way it is. 1728 01:42:59,350 --> 01:43:01,250 But what's important is my performing. 1729 01:43:02,550 --> 01:43:04,690 The moment of the catch, that feeling, that high. 1730 01:43:05,990 --> 01:43:07,820 Hell, I can take the crap. 1731 01:43:07,860 --> 01:43:08,990 I can take the manipulation. 1732 01:43:09,020 --> 01:43:11,530 I can take the pain. 1733 01:43:11,560 --> 01:43:12,760 As long as I get that chance every Sunday. 1734 01:43:15,360 --> 01:43:17,400 I think that this game is twisting your mind. 1735 01:43:18,830 --> 01:43:21,670 The game's not twisting my mind, Charlotte. 1736 01:43:21,700 --> 01:43:22,740 I know the game. 1737 01:43:24,040 --> 01:43:25,610 It's the rules they make up. 1738 01:43:27,910 --> 01:43:29,310 I'm gonna play, 1739 01:43:30,680 --> 01:43:32,780 so I'm going by their rules. 1740 01:43:32,820 --> 01:43:35,380 You can't separate one from the other. 1741 01:43:35,420 --> 01:43:38,420 Yeah, but I can't buck their system. I can't fight them 1742 01:43:38,450 --> 01:43:40,260 any more than you can drop out. 1743 01:43:41,060 --> 01:43:42,430 Well, if you've made up your mind, 1744 01:43:42,460 --> 01:43:43,430 why did you come to me? 1745 01:43:45,090 --> 01:43:46,530 'Cause I care about you. 1746 01:43:48,060 --> 01:43:49,500 And I want to see you again. 1747 01:44:03,950 --> 01:44:05,480 I've got a meeting with Conrad Hunter. 1748 01:44:07,820 --> 01:44:09,080 Hell, I can't let him see 1749 01:44:09,120 --> 01:44:11,390 that the merchandise is damaged. 1750 01:44:11,420 --> 01:44:13,420 Here. Let me help you. Yeah. 1751 01:44:14,990 --> 01:44:17,530 You know, when you think about it, 1752 01:44:17,560 --> 01:44:19,530 they're not worse than anybody else, really. 1753 01:44:35,110 --> 01:44:37,450 Come in, Phil. Come on in. 1754 01:44:45,920 --> 01:44:47,560 Hello, B.A. 1755 01:44:49,860 --> 01:44:51,460 Sit there, Phil boy. 1756 01:44:56,930 --> 01:44:59,400 All right, Ray. 1757 01:44:59,440 --> 01:45:01,540 Mr. Elliott, where were you last Monday 1758 01:45:01,570 --> 01:45:03,710 until approximately 8:00 a.m. Tuesday? 1759 01:45:08,110 --> 01:45:09,710 Uh, who wants to know that? 1760 01:45:09,750 --> 01:45:11,510 I'm Ray March. I'm with the league's 1761 01:45:11,550 --> 01:45:13,720 internal investigations division. 1762 01:45:13,750 --> 01:45:15,380 On Tuesday of last week, where were you? 1763 01:45:20,590 --> 01:45:22,360 Uh... 1764 01:45:22,960 --> 01:45:24,730 Now that, um... 1765 01:45:24,760 --> 01:45:26,760 I don't know. You know that. 1766 01:45:26,800 --> 01:45:27,960 Why don't you tell me where I was, huh? 1767 01:45:28,960 --> 01:45:30,500 No, no. No, wait a minute. 1768 01:45:33,770 --> 01:45:36,740 Let me, uh... Let me give you a little hint. 1769 01:45:38,510 --> 01:45:40,480 That wise-ass attitude of yours 1770 01:45:40,510 --> 01:45:41,740 isn't going to get you out of this one. 1771 01:45:43,010 --> 01:45:44,410 Do you understand that? 1772 01:45:47,480 --> 01:45:48,980 I think you'd best answer, Phil, boy. 1773 01:45:56,690 --> 01:45:57,860 All right. 1774 01:46:01,530 --> 01:46:02,930 Ruth, would, um... 1775 01:46:03,900 --> 01:46:05,770 Would you send in Mr. Rindquist, please? 1776 01:46:23,050 --> 01:46:24,550 Go ahead, Mr. Rindquist. 1777 01:46:25,220 --> 01:46:26,890 I am Joseph Rindquist, 1778 01:46:26,920 --> 01:46:29,660 and I am a vice-officer with the Dallas police. 1779 01:46:29,690 --> 01:46:32,660 Off-duty, I work for Mr. Ray March 1780 01:46:32,700 --> 01:46:35,800 investigating reports of league misconduct. 1781 01:46:35,830 --> 01:46:38,830 One week ago, I was instructed to take up the surveillance 1782 01:46:38,870 --> 01:46:40,540 of Phillip Elliott, 1783 01:46:40,570 --> 01:46:43,140 an employee of the Dallas franchise. 1784 01:46:43,170 --> 01:46:45,970 I followed the suspect from then until he 1785 01:46:46,010 --> 01:46:49,080 boarded a plane this last weekend bound for Chicago. 1786 01:46:49,110 --> 01:46:51,480 And all this time I thought I was just paranoid. 1787 01:46:53,720 --> 01:46:55,580 JOSEPH: "On Monday of this week, 1788 01:46:55,620 --> 01:46:58,490 "at a party in a private North Dallas residence, 1789 01:46:58,520 --> 01:47:00,920 "the suspect was observed near the swimming pool 1790 01:47:00,960 --> 01:47:04,460 "in the company of an unidentified Caucasian adult male." 1791 01:47:05,730 --> 01:47:07,860 What do you mean, "an unidentified white Caucasian male," 1792 01:47:07,900 --> 01:47:09,870 for Christ sake? Didn't you recognize him? 1793 01:47:13,270 --> 01:47:14,700 I mean, who was it that was with me? 1794 01:47:14,740 --> 01:47:16,510 Didn't you recognize him, huh? 1795 01:47:24,880 --> 01:47:26,480 Some investigator. 1796 01:47:27,280 --> 01:47:28,950 Continue, Mr. Rindquist. 1797 01:47:30,920 --> 01:47:32,520 "At this time, 1798 01:47:32,560 --> 01:47:33,920 "the suspect was photographed 1799 01:47:33,960 --> 01:47:36,060 "smoking a marijuana cigarette." 1800 01:47:38,330 --> 01:47:39,930 Photo exhibit "F." 1801 01:47:43,970 --> 01:47:46,600 "Now, picking up the suspect again on Tuesday, 1802 01:47:46,640 --> 01:47:48,670 "I followed him from these offices 1803 01:47:48,700 --> 01:47:50,740 "to 2612 Houston Drive, 1804 01:47:50,770 --> 01:47:52,540 "where he remained until morning. 1805 01:47:53,240 --> 01:47:55,610 "This address is the residence 1806 01:47:55,640 --> 01:47:58,680 "of a woman named Joanne Rodney..." Mr. Rindquist. 1807 01:47:58,710 --> 01:48:00,650 We don't need to bring others into this mess. 1808 01:48:05,090 --> 01:48:06,660 Continue. 1809 01:48:08,820 --> 01:48:12,760 "A search of the suspect's premises was effected, 1810 01:48:12,800 --> 01:48:15,530 "uncovering a bag of marijuana... 1811 01:48:16,770 --> 01:48:18,530 "And assorted pills." 1812 01:48:19,770 --> 01:48:21,800 You got this from Mr. Elliott's house? 1813 01:48:21,840 --> 01:48:22,870 Yes, sir. 1814 01:48:26,210 --> 01:48:28,810 Illegal drugs are forbidden by the league rules, Phil. 1815 01:48:28,840 --> 01:48:30,310 You know that. 1816 01:48:30,350 --> 01:48:34,580 Oh, for Christ sake, Conrad. Jesus. Smoking grass? Are you kidding me? 1817 01:48:34,620 --> 01:48:37,050 If you nailed all the ballplayers 1818 01:48:37,090 --> 01:48:38,850 that smoke grass, you wouldn't even be able to fill 1819 01:48:38,890 --> 01:48:40,690 a punt return team. Besides that, 1820 01:48:40,720 --> 01:48:42,630 you give me harder stuff in Chicago 1821 01:48:42,660 --> 01:48:44,290 just to get out of the goddamn locker room. 1822 01:48:44,330 --> 01:48:46,730 Hard drugs. What's... 1823 01:48:50,230 --> 01:48:52,300 Continue. 1824 01:48:52,330 --> 01:48:55,200 Uh, photo exhibit "H" shows Mr. Elliott 1825 01:48:55,240 --> 01:48:57,710 in the company of a woman named Charlotte Calder 1826 01:48:57,740 --> 01:48:58,970 as they're coming out of a country and western... 1827 01:48:59,010 --> 01:49:00,810 Jesus Christ! 1828 01:49:00,840 --> 01:49:02,340 You sleazy... Sit down, God damn it! 1829 01:49:02,380 --> 01:49:03,810 Sit in that goddamn chair! You bastard! 1830 01:49:03,850 --> 01:49:05,080 What the hell do you think you're doing here? 1831 01:49:05,850 --> 01:49:07,050 Damn it! 1832 01:49:07,080 --> 01:49:08,750 Who the hell you think you are anyway? 1833 01:49:08,780 --> 01:49:10,250 We treated you pretty well. 1834 01:49:10,290 --> 01:49:12,050 We paid you damn well! 1835 01:49:12,090 --> 01:49:13,720 If you don't think so, try to earn that much out there. 1836 01:49:13,760 --> 01:49:15,090 You're in for a big surprise, my friend. 1837 01:49:15,120 --> 01:49:16,290 'Cause I don't give a rat's ass who you were. 1838 01:49:16,320 --> 01:49:17,760 I'll take care of this! 1839 01:49:17,790 --> 01:49:19,930 We don't need this guy. You're nothing but a two-bit football player. 1840 01:49:19,960 --> 01:49:20,930 Calm down! 1841 01:49:22,060 --> 01:49:23,170 Let him talk. 1842 01:49:25,300 --> 01:49:26,740 Let him talk. 1843 01:49:31,340 --> 01:49:32,940 You got anything to say, Phil? 1844 01:49:35,240 --> 01:49:36,680 Nah. 1845 01:49:40,750 --> 01:49:42,080 Are you part of this, B.A.? 1846 01:49:43,850 --> 01:49:45,990 Phil, you have the best hands in football. 1847 01:49:48,160 --> 01:49:50,960 But there's a lot more to this business than ability. 1848 01:49:52,760 --> 01:49:55,330 No, no, no, B.A., you're wrong. 1849 01:49:55,360 --> 01:49:57,030 You're wrong, because it is ability. 1850 01:49:58,330 --> 01:50:00,240 It is what I can do with these hands, 1851 01:50:01,240 --> 01:50:02,910 and that's why I play the game. 1852 01:50:04,770 --> 01:50:06,910 It's dedication. It's discipline. 1853 01:50:07,280 --> 01:50:09,280 It's sacrifice. 1854 01:50:09,310 --> 01:50:10,810 You can't take all the time. 1855 01:50:10,850 --> 01:50:13,120 You have to give something back to the game. 1856 01:50:13,150 --> 01:50:14,980 Oh, for Christ sake, B.A. 1857 01:50:15,020 --> 01:50:16,750 My nose is busted. I can't even breathe through it. 1858 01:50:16,790 --> 01:50:18,820 I can hardly stand up. 1859 01:50:18,850 --> 01:50:20,260 You know, I haven't slept more than three hours 1860 01:50:20,290 --> 01:50:21,720 at a stretch in two years. 1861 01:50:21,760 --> 01:50:22,930 Now, isn't that giving something back? 1862 01:50:23,760 --> 01:50:24,860 Oh, for Christ sake, B.A., 1863 01:50:24,890 --> 01:50:27,130 there's pieces of me scattered from here to Pittsburgh 1864 01:50:27,160 --> 01:50:28,900 on these football fields. 1865 01:50:28,930 --> 01:50:31,330 Now, isn't that giving something back to the game? 1866 01:50:31,370 --> 01:50:32,700 Isn't it? 1867 01:50:36,810 --> 01:50:38,010 B.A. 1868 01:50:38,040 --> 01:50:39,310 B.A. 1869 01:50:39,340 --> 01:50:41,380 B.A. 1870 01:50:41,410 --> 01:50:43,210 How can you take this away from me? 1871 01:50:45,210 --> 01:50:47,050 How can you do this? 1872 01:50:51,950 --> 01:50:53,160 Okay, Phil. 1873 01:50:54,790 --> 01:50:56,830 Only now I speak for myself. 1874 01:50:58,530 --> 01:51:00,700 And it's your childish attitude. 1875 01:51:01,500 --> 01:51:03,070 You hurt the team. 1876 01:51:04,370 --> 01:51:06,330 Team? 1877 01:51:06,370 --> 01:51:09,140 Oh, Christ's sake, B.A., we're not the team! 1878 01:51:10,470 --> 01:51:11,870 They're the team! 1879 01:51:13,180 --> 01:51:15,310 These guys right here, B.A., they're the team. 1880 01:51:15,340 --> 01:51:16,950 We're the equipment! 1881 01:51:16,980 --> 01:51:19,080 We're the jock straps, the helmets. 1882 01:51:19,110 --> 01:51:20,950 And they just depreciate us 1883 01:51:20,980 --> 01:51:23,220 and take us off the goddamn tax returns! 1884 01:51:23,250 --> 01:51:24,720 That's what that is. 1885 01:51:30,130 --> 01:51:31,860 Yeah. Well... 1886 01:51:39,470 --> 01:51:41,100 But I was good when I played. 1887 01:51:47,410 --> 01:51:49,980 Because the only thing that's real in that game, 1888 01:51:51,280 --> 01:51:52,880 is me. 1889 01:51:54,880 --> 01:51:56,750 And that's enough. 1890 01:51:58,550 --> 01:52:00,020 Well, I feel for you, Phil, 1891 01:52:01,160 --> 01:52:04,160 but you confused luck and brain. 1892 01:52:04,190 --> 01:52:06,830 You betrayed me. You betrayed my family. I tried to warn you. 1893 01:52:08,030 --> 01:52:10,570 You violated the morals clause of your contract. 1894 01:52:10,600 --> 01:52:12,400 It's that simple, so, 1895 01:52:12,430 --> 01:52:13,570 pending a league hearing, 1896 01:52:13,600 --> 01:52:16,040 you're hereby suspended without pay. 1897 01:52:16,340 --> 01:52:17,870 Yeah? 1898 01:52:20,410 --> 01:52:21,340 Is that what it is, Emmett? 1899 01:52:22,480 --> 01:52:24,480 Is that what this whole charade has been about, 1900 01:52:24,510 --> 01:52:26,550 so you don't have to pay my contract? 1901 01:52:26,580 --> 01:52:28,320 Well, hell, I don't need your money that bad. 1902 01:52:28,350 --> 01:52:29,350 I quit! 1903 01:52:51,340 --> 01:52:52,940 You are right, B.A. 1904 01:52:53,580 --> 01:52:55,010 Thank you. 1905 01:52:57,350 --> 01:52:59,280 It's time to put away childish things. 1906 01:53:38,120 --> 01:53:39,960 Things get ugly up there? 1907 01:53:46,260 --> 01:53:47,430 Pretty ugly. 1908 01:53:51,170 --> 01:53:52,300 My name come up? 1909 01:53:54,500 --> 01:53:56,000 Uh... 1910 01:53:57,940 --> 01:53:59,870 There's no reason to bring you into this. 1911 01:54:03,010 --> 01:54:05,110 They suspend you? 1912 01:54:05,150 --> 01:54:06,150 I quit. 1913 01:54:07,280 --> 01:54:09,080 I can't take it. They want too much. 1914 01:54:11,450 --> 01:54:12,490 Too much ain't enough. 1915 01:54:13,720 --> 01:54:15,190 Not for them. 1916 01:54:17,530 --> 01:54:18,930 What you gonna do? 1917 01:54:20,460 --> 01:54:21,960 I don't know. 1918 01:54:25,300 --> 01:54:27,540 I'm gonna go home. I'm gonna get in bed with Charlotte. 1919 01:54:27,570 --> 01:54:30,110 I'm gonna spend a week with her. I'm gonna heal up. 1920 01:54:31,040 --> 01:54:33,410 I'm gonna spend time with her and ease up. 1921 01:54:33,440 --> 01:54:34,910 Take it easy. 1922 01:54:35,380 --> 01:54:36,380 Hoss. 1923 01:54:36,710 --> 01:54:38,410 Hmm? 1924 01:54:38,450 --> 01:54:40,380 I appreciate you keeping my name out of it. 1925 01:54:41,280 --> 01:54:42,320 Uh, no sweat. 1926 01:54:47,360 --> 01:54:48,520 You knew about it. 1927 01:54:52,130 --> 01:54:53,530 You know everything, don't you, Max? 1928 01:54:55,500 --> 01:54:57,030 That I do, poot. 1929 01:55:01,340 --> 01:55:02,470 That I do. 1930 01:55:11,780 --> 01:55:13,180 Hey, poot. 1931 01:55:14,180 --> 01:55:14,950 Yeah? 1932 01:55:16,080 --> 01:55:17,520 Got any of them old pain killers? 1933 01:55:24,460 --> 01:55:26,360 You keep 'em, cowboy. You're gonna need 'em. 1934 01:55:32,770 --> 01:55:34,100 Hey, Seth. 1935 01:55:36,270 --> 01:55:38,270 We really had 'em worried in Chicago though, didn't we? 1936 01:55:40,640 --> 01:55:42,110 Best catch I ever seen, poot. 1937 01:55:43,410 --> 01:55:44,550 Not a bad pass, either. 1938 01:55:46,650 --> 01:55:48,220 Good luck on Sunday. 1939 01:55:52,120 --> 01:55:53,420 Hey, poot. Yeah? 140700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.