All language subtitles for King.Lear.2008.1080p.Amazon.WEB-DL.DD-2.0.H.264-QOQ-GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,600 --> 00:01:19,036 I thought the king had more affected the Duke of Albany than Cornwall. 2 00:01:19,160 --> 00:01:23,597 It did always seem so to us. But now, in the division of the kingdom, 3 00:01:23,720 --> 00:01:26,473 it appears not which of the dukes he values most. 4 00:01:26,600 --> 00:01:28,989 Is not this your son, my lord? 5 00:01:29,120 --> 00:01:33,557 His breeding, sir, hath been at my charge. 6 00:01:33,680 --> 00:01:36,911 I have so often blushed to acknowledge him that now I am brazed to it. 7 00:01:37,040 --> 00:01:41,352 - I cannot conceive you. - Sir, this young fellow's mother could. 8 00:01:41,480 --> 00:01:43,755 Whereupon she grew round-wombed, 9 00:01:43,880 --> 00:01:49,750 and had indeed, sir, a son for her cradle ere she had a husband for her bed. 10 00:01:49,880 --> 00:01:51,757 Do you smell a fault? 11 00:01:51,880 --> 00:01:55,429 I cannot wish the fault undone, the issue of it being so proper. 12 00:01:55,560 --> 00:02:01,430 But I have a son, sir, by order of law, some year elder than this 13 00:02:01,560 --> 00:02:03,915 who yet is no dearer in my account. 14 00:02:04,040 --> 00:02:09,319 Though this knave came something saucily to the world, before he was sent for, 15 00:02:09,440 --> 00:02:15,197 yet was his mother fair; there was good sport at his making, 16 00:02:15,320 --> 00:02:19,029 and the whoreson must be acknowledged. Do you know this noble gentleman, Edmund? 17 00:02:19,160 --> 00:02:21,435 No, my lord. 18 00:02:21,560 --> 00:02:25,553 My lord of Kent. Remember him hereafter as my honourable friend. 19 00:02:25,680 --> 00:02:27,272 My services to your lordship. 20 00:02:27,400 --> 00:02:33,032 - I must love you, and sue to know you better. - Sir, I shall study deserving. 21 00:02:33,160 --> 00:02:37,631 He has been out nine years, and away he shall again. 22 00:02:40,320 --> 00:02:42,788 The King is coming. 23 00:03:05,280 --> 00:03:08,477 Attend the lords of France and Burgundy... 24 00:03:10,280 --> 00:03:12,350 - Gloucester. - I shall, my liege. 25 00:03:12,480 --> 00:03:15,790 Meantime we shall express our darker purpose. 26 00:03:15,920 --> 00:03:20,198 Give me the map... there. 27 00:03:25,720 --> 00:03:30,032 Know that we have divided in three our kingdom, 28 00:03:30,160 --> 00:03:32,151 and 'tis our fast intent 29 00:03:32,280 --> 00:03:35,909 to shake all cares and business from our age, 30 00:03:36,040 --> 00:03:39,999 conferring them on younger strengths, 31 00:03:40,120 --> 00:03:44,750 while we unburdened crawl toward death. 32 00:03:47,360 --> 00:03:51,956 Our son of Cornwall, and you, our no less loving son of Albany. 33 00:03:52,080 --> 00:03:55,152 We have this hour a constant will to publish 34 00:03:55,280 --> 00:03:57,669 our daughters' separate dowers, 35 00:03:57,800 --> 00:04:01,270 that future strife may be prevented now. 36 00:04:04,080 --> 00:04:07,117 The two great princes, France and Burgundy, 37 00:04:07,240 --> 00:04:10,550 great rivals in our youngest daughter's love, 38 00:04:10,680 --> 00:04:15,959 long in our court have made their amorous sojourn. 39 00:04:16,080 --> 00:04:19,914 And here are to be answered. 40 00:04:27,200 --> 00:04:29,998 Tell me, my daughters, 41 00:04:30,120 --> 00:04:35,752 since now we will divest us both of rule, interest of territory, cares of state, 42 00:04:35,880 --> 00:04:40,908 which of you shall we say doth love us most? 43 00:04:42,000 --> 00:04:44,992 That we our largest bounty may extend 44 00:04:45,120 --> 00:04:49,875 where nature doth with merit challenge. 45 00:04:51,800 --> 00:04:54,598 Goneril, our eldest born, 46 00:04:55,800 --> 00:04:57,199 speak first. 47 00:05:07,200 --> 00:05:12,194 Sir, I love you more than words can wield the matter, 48 00:05:12,320 --> 00:05:15,278 dearer than eye-sight, space, and liberty, 49 00:05:15,400 --> 00:05:20,633 as much as child e'er loved, or father found. 50 00:05:20,760 --> 00:05:25,834 A love that makes breath poor, and speech unable. 51 00:05:25,960 --> 00:05:30,238 Beyond all manner of so much, I love you. 52 00:05:32,480 --> 00:05:38,430 Of all these bounds, even from this line to this, 53 00:05:38,560 --> 00:05:41,074 we make thee lady. 54 00:05:41,200 --> 00:05:47,230 To thine and Albany's issues be this perpetual. 55 00:05:47,360 --> 00:05:52,434 What says our second daughter, our dearest Regan, wife to Cornwall? 56 00:05:52,560 --> 00:05:54,551 Speak. 57 00:05:59,000 --> 00:06:02,879 I am made of that self mettle as my sister 58 00:06:03,000 --> 00:06:06,993 and prize me at her worth. 59 00:06:07,120 --> 00:06:09,429 In my true heart 60 00:06:09,560 --> 00:06:14,190 I find she names my very deed of love. 61 00:06:18,080 --> 00:06:23,791 Only she comes too short, that I profess myself an enemy to all other joys 62 00:06:23,920 --> 00:06:27,435 which the most precious square of sense possesses, 63 00:06:27,560 --> 00:06:31,951 and find I am alone felicitate in your dear highness' love. 64 00:06:32,080 --> 00:06:35,868 To thee and thine hereditary ever 65 00:06:36,000 --> 00:06:39,709 remain this ample third of our fair kingdom. 66 00:06:40,880 --> 00:06:46,159 No less in space, validity, and pleasure, than that conferred on Goneril... 67 00:06:49,640 --> 00:06:52,518 And now, our joy, 68 00:06:52,640 --> 00:06:55,837 although our last not least, to whose young love 69 00:06:55,960 --> 00:07:00,431 The vines of France and milk of Burgundy strive to be interessed. 70 00:07:00,560 --> 00:07:03,518 What can you say to draw 71 00:07:03,640 --> 00:07:07,349 a third more opulent than your sisters? 72 00:07:09,480 --> 00:07:10,549 Speak. 73 00:07:12,680 --> 00:07:15,069 - Nothing, my lord. - Nothing? 74 00:07:15,200 --> 00:07:18,954 - Nothing. - Nothing will come of nothing. 75 00:07:19,080 --> 00:07:20,877 Speak again. 76 00:07:31,040 --> 00:07:32,951 Unhappy that I am, 77 00:07:34,200 --> 00:07:37,351 I cannot heave my heart into my mouth. 78 00:07:37,480 --> 00:07:40,597 I love your majesty according to my bond, no more nor less. 79 00:07:40,720 --> 00:07:42,551 How, how, Cordelia! 80 00:07:42,680 --> 00:07:46,593 Mend your speech a little lest you may mar your fortunes. 81 00:07:46,720 --> 00:07:48,711 Good my lord, 82 00:07:48,840 --> 00:07:52,992 you have begot me, bred me, loved me. 83 00:07:53,120 --> 00:07:55,873 I return those duties back as are right fit, 84 00:07:56,000 --> 00:07:59,754 obey you, love you, and most honour you. 85 00:08:01,440 --> 00:08:05,228 Why have my sisters husbands, if they say they love you all? 86 00:08:07,120 --> 00:08:09,395 Haply when I shall wed, that lord whose hand shall take my plight 87 00:08:09,520 --> 00:08:14,753 shall carry half my love with him, half my care and duty. 88 00:08:14,880 --> 00:08:19,192 Sure I shall never marry like my sisters, to love my father all. 89 00:08:19,320 --> 00:08:20,958 But goes thy heart with this? 90 00:08:21,080 --> 00:08:23,469 - Ay, good my lord. - So young, and so untender? 91 00:08:23,600 --> 00:08:26,353 So young, my lord, and true. 92 00:08:26,480 --> 00:08:31,759 Let it be so! Thy truth then be thy dower! 93 00:08:31,880 --> 00:08:36,954 For, by the sacred radiance of the sun, from whom we do exist, and cease to be, 94 00:08:37,080 --> 00:08:42,996 here I disclaim all my paternal care, propinquity and property of blood, 95 00:08:43,120 --> 00:08:49,116 and as a stranger to my heart and thee hold thee from this for ever. 96 00:08:49,240 --> 00:08:53,916 - Good, my liege? - Peace, Kent! 97 00:08:54,040 --> 00:08:57,828 Come not between the dragon and his wrath. I loved her most. 98 00:08:57,960 --> 00:09:01,999 Hence! Avoid my sight! 99 00:09:07,480 --> 00:09:11,439 Call France! Who stirs? 100 00:09:14,320 --> 00:09:19,075 Call Burgundy. Cornwall, Albany. 101 00:09:19,200 --> 00:09:23,990 With my two daughters' dowers digest the third. 102 00:09:24,120 --> 00:09:28,716 Let pride, which she calls plainness, marry her. 103 00:09:28,840 --> 00:09:34,597 I do invest you jointly with my power, pre-eminence. 104 00:09:34,720 --> 00:09:37,109 Ourself by monthly course, 105 00:09:37,240 --> 00:09:42,268 with reservation of one hundred knights, by you to be sustained, shall our abode 106 00:09:42,400 --> 00:09:48,077 make with you by due turn. 107 00:09:48,200 --> 00:09:52,716 Only we shall retain the name, and all the addition to a king. 108 00:09:53,520 --> 00:09:57,957 The sway, revenue, execution of the rest, 109 00:09:58,080 --> 00:10:03,518 beloved sons, be yours, which to confirm, 110 00:10:03,640 --> 00:10:06,359 this coronet part between you. 111 00:10:06,480 --> 00:10:09,074 Royal Lear, whom I have ever honoured as my king, 112 00:10:09,200 --> 00:10:11,555 loved as my father, as my master followed. 113 00:10:11,680 --> 00:10:13,796 The bow is bent and drawn; make from the shaft. 114 00:10:13,920 --> 00:10:16,957 Let it fall rather, though the fork invade the region of my heart. 115 00:10:17,080 --> 00:10:21,278 Be Kent unmannerly when Lear is mad. 116 00:10:21,400 --> 00:10:23,868 What wouldst thou do, old man? 117 00:10:24,000 --> 00:10:27,709 Think'st thou that duty shall have dread to speak when power to flattery bows? 118 00:10:27,840 --> 00:10:29,478 On thy life, no more! 119 00:10:29,600 --> 00:10:33,309 My life I never held but as a pawn to wage against thine enemies. 120 00:10:33,440 --> 00:10:35,556 - Out of my sight. - See better, Lear. 121 00:10:35,680 --> 00:10:36,999 Now, by Apollo... 122 00:10:37,120 --> 00:10:39,839 Now, by Apollo, King, thou swear'st thy gods in vain. 123 00:10:39,960 --> 00:10:43,157 O, vassal, miscreant! 124 00:10:43,280 --> 00:10:45,510 - Forbear! - Revoke thy gift. 125 00:10:45,640 --> 00:10:50,111 Or, whilst I can vent clamour from my throat I'll tell thee thou dost evil. 126 00:10:50,240 --> 00:10:53,869 Hear me, recreant, On thine allegiance hear me! 127 00:10:54,000 --> 00:10:57,549 That thou hast sought to make us break our vow, 128 00:10:57,680 --> 00:11:01,559 which we durst never yet, take thy reward. 129 00:11:01,680 --> 00:11:03,910 Five days we do allot thee for provision 130 00:11:04,040 --> 00:11:08,113 and on the sixth to turn thy hated back upon our kingdom. 131 00:11:08,240 --> 00:11:12,233 If on the next day following thy banished trunk be found in our dominion, 132 00:11:12,360 --> 00:11:14,715 the moment is thy death. 133 00:11:14,840 --> 00:11:16,956 Away! 134 00:11:17,080 --> 00:11:20,117 By Jupiter, this shall not be revoked. 135 00:11:20,240 --> 00:11:24,028 Fare thee well, King, sith thus thou wilt appear, 136 00:11:24,160 --> 00:11:27,675 freedom lives hence, and banishment is here. 137 00:11:29,600 --> 00:11:32,876 The gods to their dear shelter take thee, maid, 138 00:11:33,000 --> 00:11:36,629 that justly think'st, and hast most rightly said. 139 00:11:38,960 --> 00:11:42,191 And your large speeches may your deeds approve 140 00:11:42,320 --> 00:11:45,790 that good effects may spring from words of love. 141 00:11:45,920 --> 00:11:49,833 Thus Kent, O princes, bids you all adieu. 142 00:11:49,960 --> 00:11:52,997 He'll shape his old course in a country new. 143 00:11:58,000 --> 00:12:01,959 Here's France and Burgundy, my noble lord. 144 00:12:09,480 --> 00:12:13,632 My lord of Burgundy, we first address toward you, 145 00:12:13,760 --> 00:12:18,595 what in the least will you require in present dower with her, 146 00:12:18,720 --> 00:12:21,473 or cease your quest of love? 147 00:12:21,600 --> 00:12:25,991 Most royal majesty, I crave no more than what your highness offered. 148 00:12:26,120 --> 00:12:27,997 Nor will you tender less. 149 00:12:28,120 --> 00:12:32,750 Right noble Burgundy, when she was dear to us, we did hold her so. 150 00:12:32,880 --> 00:12:37,635 But now her price is fallen. Sir, there she stands. 151 00:12:37,760 --> 00:12:39,671 She's there, and she is yours. 152 00:12:39,800 --> 00:12:41,870 I know no answer. 153 00:12:42,000 --> 00:12:45,037 Sir, will you, with these infirmities she owns, 154 00:12:45,160 --> 00:12:49,039 unfriended, new-adopted to our hate, 155 00:12:49,160 --> 00:12:55,110 dowered with our curse and strangered with our oath, take her or leave her? 156 00:12:55,240 --> 00:12:58,789 Pardon me, royal sir, election makes not up in such conditions. 157 00:12:58,920 --> 00:13:01,912 Then leave her, sir, for, by the power that made me, 158 00:13:02,040 --> 00:13:05,715 I tell thee all her wealth. 159 00:13:05,840 --> 00:13:08,115 For you, great king. 160 00:13:08,240 --> 00:13:11,676 Avert your liking a more worthier way 161 00:13:11,800 --> 00:13:15,839 than on a wretch whom Nature is ashamed almost to acknowledge. 162 00:13:15,960 --> 00:13:22,308 This is most strange, that she whom even but now was your best object, 163 00:13:22,440 --> 00:13:25,352 balm of your age, should in this trice of time 164 00:13:25,480 --> 00:13:31,077 commit a thing so monstrous to dismantle so many folds of favour. 165 00:13:31,200 --> 00:13:36,513 I yet beseech your majesty if for I want that glib and oily art 166 00:13:36,640 --> 00:13:42,397 to speak and purpose not, that you make known it is no vicious blot, murder, or foulness, 167 00:13:42,520 --> 00:13:47,230 no unchaste action or dishonourable step that hath deprived me of your grace and favour. 168 00:13:47,360 --> 00:13:50,670 But even for want of that for which I am richer. 169 00:13:50,800 --> 00:13:54,918 Better thou hadst not been born than not to have pleased me better. 170 00:13:55,040 --> 00:14:00,592 Is it but this, a tardiness in nature which often leaves the history unspoke 171 00:14:00,720 --> 00:14:03,393 that it intends to do? 172 00:14:03,520 --> 00:14:06,273 My lord of Burgundy, what say you to the lady? 173 00:14:06,400 --> 00:14:10,234 Will you have her? She is herself a dowry. 174 00:14:13,000 --> 00:14:19,314 Royal Lear, give but that portion which yourself proposed, 175 00:14:19,440 --> 00:14:25,754 and here I take Cordelia by the hand, 176 00:14:29,320 --> 00:14:32,073 Duchess of Burgundy. 177 00:14:35,440 --> 00:14:39,433 Nothing! I am sworn. 178 00:14:42,880 --> 00:14:48,318 I am sorry that you have so lost a father that you must lose a husband. 179 00:14:50,960 --> 00:14:53,269 Peace be with Burgundy! 180 00:14:53,400 --> 00:14:59,430 Since that respects of fortune are his love, I shall not be his wife. 181 00:14:59,560 --> 00:15:04,953 Fairest Cordelia, that art most rich, being poor, 182 00:15:05,080 --> 00:15:09,915 most choice, forsaken, and most loved, despised, 183 00:15:10,040 --> 00:15:13,749 thee and thy virtues here I seize upon. 184 00:15:13,880 --> 00:15:17,270 Be it lawful I take up what's cast away. 185 00:15:17,400 --> 00:15:22,428 Gods, gods! 'Tis strange that from their cold'st neglect 186 00:15:22,560 --> 00:15:25,757 my love should kindle to inflamed respect. 187 00:15:25,880 --> 00:15:30,317 Thy dowerless daughter, King, thrown to my chance, 188 00:15:30,440 --> 00:15:33,432 Is queen of us, of ours, and our fair France. 189 00:15:33,560 --> 00:15:39,351 Thou hast her, France; let her be thine, for we have no such daughter, 190 00:15:39,480 --> 00:15:43,268 nor shall ever see that face of hers again. 191 00:15:43,400 --> 00:15:49,794 Therefore begone, without our grace, our love, 192 00:15:49,920 --> 00:15:52,229 our benison! 193 00:15:54,800 --> 00:15:57,633 Come, noble Burgundy. 194 00:16:10,560 --> 00:16:11,993 Bid farewell to your sisters. 195 00:16:12,120 --> 00:16:18,309 The jewels of our father, with washed eyes Cordelia leaves you. I know you what you are. 196 00:16:18,440 --> 00:16:22,638 And, like a sister, am most loath to call your faults as they are named. 197 00:16:22,760 --> 00:16:25,320 Prescribe not us our duties. 198 00:16:25,440 --> 00:16:28,796 Let your study be to content your lord, 199 00:16:28,920 --> 00:16:32,754 who hath received you at Fortune's alms. 200 00:16:32,880 --> 00:16:35,952 You have obedience scanted. 201 00:16:36,080 --> 00:16:38,275 And well are worth the want that you have wanted. 202 00:16:38,400 --> 00:16:41,710 Time shall unfold what plighted cunning hides. 203 00:16:41,840 --> 00:16:43,910 Come, my fair Cordelia. 204 00:16:45,560 --> 00:16:47,551 Sister... 205 00:16:50,000 --> 00:16:54,278 It is not a little I have to say of what most nearly appertains to us both. 206 00:16:54,400 --> 00:16:56,391 I think our father will hence tonight. 207 00:16:56,520 --> 00:16:59,910 That's most certain, and with you, next month with us. 208 00:17:00,040 --> 00:17:02,679 You see how full of changes his age is. 209 00:17:02,800 --> 00:17:05,030 He always loved our sister most. 210 00:17:05,160 --> 00:17:09,631 'Tis the infirmity of his age. Yet he hath ever but slenderly known himself. 211 00:17:09,760 --> 00:17:11,716 The best and soundest of his time hath been but rash. 212 00:17:11,840 --> 00:17:17,358 Such unconstant starts are we like to have from him as this of Kent's banishment? 213 00:17:17,480 --> 00:17:21,314 Pray you, let us hit together. 214 00:17:21,440 --> 00:17:25,752 If our father carry authority with such dispositions as he bears, 215 00:17:25,880 --> 00:17:29,759 this last surrender of his will but offend us. 216 00:17:29,880 --> 00:17:32,633 We shall further think of it. 217 00:17:32,760 --> 00:17:37,197 We must do something, and i' the heat. 218 00:17:48,920 --> 00:17:50,911 Thou, Nature, 219 00:17:51,040 --> 00:17:56,433 art my goddess, 220 00:17:56,560 --> 00:17:59,518 to thy law my services are bound. 221 00:18:02,480 --> 00:18:06,393 Wherefore should I stand in the plague of custom 222 00:18:06,520 --> 00:18:10,149 and permit the curiosity of nations to deprive me, 223 00:18:11,880 --> 00:18:16,192 for that I am some twelve or fourteen moonshines lag of a brother? 224 00:18:16,320 --> 00:18:18,231 Why bastard? 225 00:18:18,360 --> 00:18:21,636 Wherefore base? 226 00:18:21,760 --> 00:18:24,593 When my dimensions are as well-compact, 227 00:18:24,720 --> 00:18:28,952 my mind as generous, and my shape as true as honest madam's issue? 228 00:18:29,080 --> 00:18:33,710 Why brand they us with base? With baseness? 229 00:18:33,840 --> 00:18:38,914 Bastardy? Base, base? 230 00:18:39,040 --> 00:18:42,874 Who, in the lusty stealth of nature take 231 00:18:43,000 --> 00:18:46,754 more composition and fierce quality 232 00:18:46,880 --> 00:18:51,635 than doth within a dull, stale, tired bed 233 00:18:51,760 --> 00:18:54,228 go to the creating a whole tribe of fops 234 00:18:54,360 --> 00:18:58,797 got 'tween asleep and wake? 235 00:19:01,440 --> 00:19:03,874 Well then, 236 00:19:04,000 --> 00:19:06,389 legitimate Edgar, 237 00:19:07,840 --> 00:19:10,593 I must have your land. 238 00:19:10,720 --> 00:19:15,396 Our father's love is to the bastard Edmund. 239 00:19:15,520 --> 00:19:20,355 As to the legitimate. Fine word, legitimate! 240 00:19:22,200 --> 00:19:26,432 Well then, my legitimate, 241 00:19:26,560 --> 00:19:31,315 if this letter speed and my invention thrive, 242 00:19:32,280 --> 00:19:36,273 Edmund the base shall top the legitimate. 243 00:19:36,400 --> 00:19:39,517 I grow. I prosper. 244 00:19:41,840 --> 00:19:46,755 Now, gods, stand up for bastards! 245 00:19:46,880 --> 00:19:52,159 Kent banished thus? And France in choler parted? And the King gone tonight? 246 00:19:52,280 --> 00:19:54,316 All this done upon the gad! 247 00:19:54,440 --> 00:19:57,830 - Edmund, how now? What news? - So please your lordship, none. 248 00:19:57,960 --> 00:20:00,872 Why so earnestly seek you to put up that letter? 249 00:20:01,000 --> 00:20:03,958 - I know no news, my lord. - What paper were you reading? 250 00:20:04,080 --> 00:20:05,559 - Nothing, my lord. - No? 251 00:20:05,680 --> 00:20:08,956 What needed, then, this terrible dispatch of it into your pocket? 252 00:20:09,080 --> 00:20:13,358 Come! Let's see. If it be nothing, I shall not need spectacles. 253 00:20:13,480 --> 00:20:15,596 I beseech you, sir, pardon me. 254 00:20:15,720 --> 00:20:18,188 It is a letter from my brother I have not all o'er-read, 255 00:20:18,320 --> 00:20:21,039 and for so much as I have perused, I find it not fit for your o'er-looking. 256 00:20:21,160 --> 00:20:23,549 Give me the letter, sir. 257 00:20:23,680 --> 00:20:26,990 I hope for my brother's justification he wrote this but as an essay 258 00:20:27,120 --> 00:20:29,111 or taste of my virtue. 259 00:20:30,360 --> 00:20:36,310 "I begin to find an idle and fond bondage in the oppression of aged tyranny. 260 00:20:37,960 --> 00:20:42,556 "Come to me that of this I may speak more." 261 00:20:42,680 --> 00:20:45,478 "If our father would sleep till I waked him, 262 00:20:45,600 --> 00:20:50,355 "you should enjoy half his revenue, and live the beloved of your brother Edgar." 263 00:20:50,480 --> 00:20:54,473 Conspiracy! "Sleep till I waked him, you should enjoy half his revenue..." 264 00:20:54,600 --> 00:20:57,273 - When came this to you? Who brought it? - It was not brought me, my lord. 265 00:20:57,400 --> 00:21:00,119 There's the cunning of it. I found it thrown in at the casement of my closet. 266 00:21:00,240 --> 00:21:02,231 You know the character to be your brother's? 267 00:21:02,360 --> 00:21:04,396 - I would fain think it were not. - It is his! 268 00:21:04,520 --> 00:21:07,956 It is his hand, my lord, but I hope his heart is not in the contents. 269 00:21:08,080 --> 00:21:13,154 Abhorred villain! I'll apprehend him. Abominable villain! Where is he? 270 00:21:13,280 --> 00:21:15,714 I do not well know, my lord. 271 00:21:15,840 --> 00:21:18,513 I dare pawn down my life for him, 272 00:21:18,640 --> 00:21:20,949 that he hath writ this to feel my affections to your honour, 273 00:21:21,080 --> 00:21:22,991 and to no other pretence of danger. 274 00:21:23,120 --> 00:21:25,953 - Think you so? - If your honour judge it meet. 275 00:21:26,080 --> 00:21:28,071 I will place you where you shall hear us confer of this. 276 00:21:28,200 --> 00:21:30,156 - He cannot be such a monster? - Nor is not, sure. 277 00:21:30,280 --> 00:21:35,354 To his father, who so tenderly and entirely loves him. 278 00:21:35,480 --> 00:21:39,951 Heaven and earth! Edmund, seek him out. 279 00:21:41,600 --> 00:21:43,875 Frame the business after your own wisdom. 280 00:21:44,000 --> 00:21:46,833 I will seek him, sir, presently. 281 00:21:49,480 --> 00:21:53,359 These late eclipses of the sun and moon portend no good to us. 282 00:21:53,480 --> 00:21:57,393 Love cools, friendship falls off, brothers divide. 283 00:21:57,520 --> 00:22:03,470 "In cities, mutinies; in countries, discord; in palaces, treason... 284 00:22:03,600 --> 00:22:06,319 "and the bond cracked 'twixt son and father." 285 00:22:06,440 --> 00:22:10,718 This villain of mine comes under the prediction: there's son against father. 286 00:22:10,840 --> 00:22:15,994 The King falls from bias of nature, there's father against child. 287 00:22:18,600 --> 00:22:23,196 We have seen the best of our time: machinations, hollowness, treachery, 288 00:22:23,320 --> 00:22:26,835 and all ruinous disorders, follow us disquietly to our graves. 289 00:22:26,960 --> 00:22:30,077 Find out this villain, Edmund, 290 00:22:30,200 --> 00:22:35,194 it shall lose thee nothing; do it carefully. 291 00:22:40,640 --> 00:22:44,519 This is the excellent foppery of the world, 292 00:22:44,640 --> 00:22:49,191 that, when we are sick in fortune, often the surfeits of our own behaviour, 293 00:22:49,320 --> 00:22:53,950 we make guilty of our disasters the sun, the moon, and stars, 294 00:22:54,080 --> 00:22:57,755 as if we were villains by necessity, fools by heavenly compulsion, 295 00:22:57,880 --> 00:23:01,350 knaves, thieves, and treachers, by spherical predominance, 296 00:23:01,480 --> 00:23:03,471 drunkards, liars, and adulterers, 297 00:23:03,600 --> 00:23:06,068 by an enforced obedience of planetary influence, 298 00:23:06,200 --> 00:23:10,671 and all that we are evil in by a divine thrusting on. 299 00:23:12,800 --> 00:23:15,394 An admirable evasion of whoremaster man, 300 00:23:15,520 --> 00:23:19,035 to lay his goatish disposition to the charge of a star! 301 00:23:22,800 --> 00:23:26,554 Edgar. Pat he comes. 302 00:23:30,120 --> 00:23:35,240 O these eclipses do portend these divisions. 303 00:23:35,360 --> 00:23:39,558 How now, brother Edmund! What serious contemplation are you in? 304 00:23:39,680 --> 00:23:42,069 I am thinking, brother, of a prediction I read this other day, 305 00:23:42,200 --> 00:23:43,792 what should follow these eclipses. 306 00:23:43,920 --> 00:23:45,876 Do you busy yourself about that? 307 00:23:46,000 --> 00:23:49,276 I promise you, brother, the effects he writes of succeed unhappily, 308 00:23:49,400 --> 00:23:51,789 as of unnaturalness between the child and the parent, 309 00:23:51,920 --> 00:23:56,118 death, dearth, dissolution of ancient amities, divisions in state, 310 00:23:56,240 --> 00:24:00,358 menaces and maledictions against kings and nobles, and I know not what. 311 00:24:00,480 --> 00:24:04,553 How long have you been a sectary astronomical? 312 00:24:04,680 --> 00:24:07,956 - When saw you my father last? - The night gone by. 313 00:24:08,080 --> 00:24:11,356 - Spake you with him? - Ay, two hours together. 314 00:24:13,760 --> 00:24:15,557 Parted you in good terms? 315 00:24:15,680 --> 00:24:17,796 Found you no displeasure in him by word nor countenance? 316 00:24:17,920 --> 00:24:18,909 None at all. 317 00:24:19,040 --> 00:24:21,918 Bethink yourself wherein you may have offended him, 318 00:24:22,040 --> 00:24:23,996 and at my entreaty forbear his presence 319 00:24:24,120 --> 00:24:27,829 until some little time hath qualified the heat of his displeasure. 320 00:24:28,520 --> 00:24:32,798 - Some villain hath done me wrong. - That's my fear. 321 00:24:34,440 --> 00:24:36,635 Retire with me to my lodging, 322 00:24:36,760 --> 00:24:39,911 from whence I will fitly bring you to hear my lord speak. Pray you, go! 323 00:24:40,040 --> 00:24:41,359 There's my key. 324 00:24:41,480 --> 00:24:46,395 If you do stir abroad, go armed. 325 00:24:48,920 --> 00:24:52,674 - Armed, brother? - Brother, I advise you to the best. 326 00:24:52,800 --> 00:24:57,237 I am no honest man if there be any good meaning towards you. Pray you, away. 327 00:25:00,840 --> 00:25:04,674 - Shall I hear from you anon? - I do serve you in this business. 328 00:25:09,320 --> 00:25:13,677 A credulous father and a brother noble, 329 00:25:13,800 --> 00:25:18,191 whose nature is so far from doing harms that he suspects none. 330 00:25:19,680 --> 00:25:26,950 I see the business: let me, if not by birth, have lands by wit, 331 00:25:27,080 --> 00:25:31,870 all with me's meet that I can fashion fit. 332 00:25:34,800 --> 00:25:37,758 Did my father strike my gentleman for chiding of his fool? 333 00:25:37,880 --> 00:25:38,869 Ay, madam. 334 00:25:39,000 --> 00:25:41,036 By day and night he wrongs me, 335 00:25:41,160 --> 00:25:44,630 every hour he flashes into one gross crime or other that sets us all at odds. 336 00:25:44,760 --> 00:25:46,273 I'll not endure it! 337 00:25:46,400 --> 00:25:50,996 His knights grow riotous, and himself upbraids us on every trifle. 338 00:25:51,120 --> 00:25:55,511 When he returns from hunting I will not speak with him. Say I am sick. 339 00:25:55,640 --> 00:25:59,952 If you come slack of former services you shall do well. The fault of it I'll answer. 340 00:26:01,600 --> 00:26:04,512 He's coming, madam, I hear him. 341 00:26:07,120 --> 00:26:11,875 Put on what weary negligence you please, you and your fellows. 342 00:26:12,000 --> 00:26:14,468 I'd have it come to question. 343 00:26:14,600 --> 00:26:19,116 If he distaste it let him to our sister, whose mind and mine I know in that are one, 344 00:26:19,240 --> 00:26:21,470 not to be overruled. 345 00:26:22,360 --> 00:26:24,920 Idle old man, 346 00:26:25,040 --> 00:26:29,033 that still would manage those authorities that he hath given away! 347 00:26:29,160 --> 00:26:32,197 Now, by my life, old fools are babes again, 348 00:26:32,320 --> 00:26:36,359 and must be used with checks as flatteries, when they are seen abused. 349 00:26:38,360 --> 00:26:40,351 Remember what I have said. 350 00:26:42,800 --> 00:26:46,998 I'll write straight to my sister to hold my very course. 351 00:26:49,520 --> 00:26:51,317 Prepare for dinner. 352 00:27:03,520 --> 00:27:06,830 If but as well I other accents borrow 353 00:27:06,960 --> 00:27:09,155 that can my speech defuse, 354 00:27:09,280 --> 00:27:12,829 my good intent may carry through itself to that full issue 355 00:27:12,960 --> 00:27:16,157 for which I razed my likeness. 356 00:27:16,280 --> 00:27:20,353 Now, banished Kent... 357 00:27:20,480 --> 00:27:24,473 If thou canst serve where thou dost stand condemned, 358 00:27:24,600 --> 00:27:28,388 so may it come, thy master whom thou lovest 359 00:27:28,520 --> 00:27:30,795 shall find thee full of labours. 360 00:27:40,160 --> 00:27:44,631 Let me not stay a jot for dinner! Go get it ready! 361 00:27:46,720 --> 00:27:49,518 - What art thou? - A man, sir. 362 00:27:49,640 --> 00:27:54,111 - What dost thou profess? - I do profess to be no less than I seem. 363 00:27:54,240 --> 00:27:56,231 To serve him truly that will put me in trust, 364 00:27:56,360 --> 00:28:01,115 to fear judgment, to fight when I cannot choose, and to eat no fish. 365 00:28:02,840 --> 00:28:05,593 - What wouldst thou? - Service. 366 00:28:05,720 --> 00:28:08,439 - Who wouldst thou serve? - You. 367 00:28:08,560 --> 00:28:11,120 - Dost thou know me, fellow? - No, sir. 368 00:28:11,240 --> 00:28:14,516 But you have that in your countenance which I would fain call master. 369 00:28:14,640 --> 00:28:16,119 - What's that? - Authority. 370 00:28:16,240 --> 00:28:18,708 What services canst thou do? 371 00:28:18,840 --> 00:28:24,278 I can keep honest counsel, ride, run, mar a curious tale in telling it, 372 00:28:24,400 --> 00:28:26,516 and deliver a plain message bluntly. 373 00:28:26,640 --> 00:28:27,868 How old art thou? 374 00:28:28,000 --> 00:28:31,231 Not so young, sir, to love a woman for singing, 375 00:28:31,360 --> 00:28:34,193 nor so old to dote on her for any thing. 376 00:28:36,640 --> 00:28:38,631 I have years on my back forty eight. 377 00:28:38,760 --> 00:28:43,515 Follow me, thou shalt serve me if I like thee no worse after dinner. 378 00:28:52,360 --> 00:28:59,198 Where's my knave, my fool? Go you, call hither my fool. 379 00:29:01,200 --> 00:29:05,273 You! You, sirrah! Where's my daughter? 380 00:29:05,400 --> 00:29:07,072 So please you... 381 00:29:08,160 --> 00:29:13,917 What says the fellow there? Call the clotpoll back. 382 00:29:14,040 --> 00:29:19,910 Where's my knave? Agh! The world's asleep. 383 00:29:22,520 --> 00:29:24,556 How now? Where's that mongrel? 384 00:29:24,680 --> 00:29:27,069 He says, my lord, your daughter is not well. 385 00:29:27,200 --> 00:29:29,998 Why came not the slave back to me when I called him? 386 00:29:30,120 --> 00:29:33,795 Sir, he answered me in the roundest manner he would not. 387 00:29:33,920 --> 00:29:38,471 - He would not! - My lord, I know not what the matter is. 388 00:29:38,600 --> 00:29:42,434 But to my judgment your highness is not entertained 389 00:29:42,560 --> 00:29:45,518 with that ceremonious affection as you were wont. 390 00:29:45,640 --> 00:29:49,792 Sayest thou so? I will look further into't. 391 00:29:49,920 --> 00:29:54,550 But where's my knave? I have not seen him this two days. 392 00:29:55,560 --> 00:29:59,678 Since my young lady's going into France, sir, the fool hath much pined away. 393 00:29:59,800 --> 00:30:01,950 No more of that! 394 00:30:02,080 --> 00:30:04,719 I have noted it well. 395 00:30:05,160 --> 00:30:07,799 Go you, and tell my daughter I would speak with her. 396 00:30:07,920 --> 00:30:09,672 Go you, call hither my Fool. 397 00:30:09,800 --> 00:30:12,917 O, you, sir, you! Come you hither, sir. 398 00:30:14,960 --> 00:30:16,996 Who am I, sir? 399 00:30:18,640 --> 00:30:20,870 My lady's father. 400 00:30:21,760 --> 00:30:25,548 "My lady's father", my lord's knave! 401 00:30:25,680 --> 00:30:29,309 You whoreson dog! You slave! You cur! 402 00:30:29,440 --> 00:30:32,034 I am none of these things, my lord, I beseech your pardon. 403 00:30:32,160 --> 00:30:35,755 - Do you bandy looks with me? - I'll not be strucken, my lord. 404 00:30:35,880 --> 00:30:38,519 Or tripped neither, you base football player. 405 00:30:38,640 --> 00:30:42,315 - I thank thee, fellow. - Come, sir, arise, away! 406 00:30:42,440 --> 00:30:45,910 I'll teach you differences. Away, away! 407 00:30:46,040 --> 00:30:49,555 If you will measure your lubber's length again, tarry! 408 00:30:49,680 --> 00:30:52,478 Go to! 409 00:30:52,600 --> 00:30:56,149 Have you wisdom? So. 410 00:30:56,280 --> 00:30:59,590 Now, my friendly knave. There's earnest for your service. 411 00:30:59,720 --> 00:31:04,350 - Let me hire him too. - How now, pretty knave! 412 00:31:04,480 --> 00:31:07,472 Here's my coxcomb. 413 00:31:08,720 --> 00:31:11,917 - Sirrah, you were best take my coxcomb. - Why, fool? 414 00:31:12,040 --> 00:31:14,952 Why, for taking one's part that's out of favour. 415 00:31:15,080 --> 00:31:17,640 Thou canst not smile as the wind sits, thou'It catch cold shortly. 416 00:31:17,760 --> 00:31:19,432 Take my coxcomb! 417 00:31:19,560 --> 00:31:21,710 Why, this fellow has banished two of his daughters, 418 00:31:21,840 --> 00:31:24,274 and did the third a blessing against his will. 419 00:31:24,400 --> 00:31:28,029 If thou followst him, thou must needs take my coxcomb. 420 00:31:28,840 --> 00:31:30,831 How now, nuncle! 421 00:31:33,320 --> 00:31:36,039 Would I had two daughters and two coxcombs. 422 00:31:36,160 --> 00:31:37,991 Why, my boy? 423 00:31:38,120 --> 00:31:41,112 If I gave them all my living, I'd keep my coxcombs myself. 424 00:31:41,240 --> 00:31:44,038 There's mine. Beg another of thy daughters. 425 00:31:44,160 --> 00:31:46,628 You take heed, sirrah, the whip! 426 00:31:46,760 --> 00:31:50,355 Truth's a dog must to kennel. He must be whipped out, 427 00:31:50,480 --> 00:31:54,155 while Lady Brach may stand by the fire and stink. 428 00:31:54,280 --> 00:31:58,637 - A pestilent gall to me! - Sirrah, I will teach thee a speech. 429 00:31:58,760 --> 00:32:01,149 Ay, do. 430 00:32:03,280 --> 00:32:05,919 Mark it, nuncle. 431 00:32:13,720 --> 00:32:16,188 Have more than thou showest, speak less than thou knowest, 432 00:32:16,320 --> 00:32:18,231 lend less than thou owest, ride more than thou goest, 433 00:32:18,360 --> 00:32:21,238 learn more than thou trowest, set less than thou throwest. 434 00:32:21,360 --> 00:32:23,351 Leave thy drink and thy whore and keep in-a-door, 435 00:32:23,480 --> 00:32:25,994 and thou shalt have more than two tens to a score! 436 00:32:27,400 --> 00:32:28,833 This is nothing, fool. 437 00:32:28,960 --> 00:32:33,192 Then 'tis like the breath of an unfee'd lawyer. You gave me nothing for't. 438 00:32:34,400 --> 00:32:37,915 Can you make no use of nothing, nuncle? 439 00:32:38,040 --> 00:32:40,713 Why, no, boy. Nothing can be made out of nothing. 440 00:32:40,840 --> 00:32:44,833 Prithee tell him; so much the rent of his land comes to. He will not believe a fool. 441 00:32:44,960 --> 00:32:46,359 A bitter fool! 442 00:32:46,480 --> 00:32:49,517 Dost thou know the difference, my boy, 443 00:32:49,640 --> 00:32:51,915 between a bitter fool and a sweet one? 444 00:32:52,040 --> 00:32:54,838 No, lad. Teach me. 445 00:32:54,960 --> 00:33:00,592 # That lord that counselled thee to give away thy land 446 00:33:00,720 --> 00:33:05,316 # Come place him here by me, do thou for him stand 447 00:33:05,440 --> 00:33:09,479 # The sweet and bitter fool will presently appear 448 00:33:09,600 --> 00:33:13,388 # The one in motley here, the other found out there # 449 00:33:14,520 --> 00:33:16,556 Dost thou call me fool, boy? 450 00:33:16,680 --> 00:33:19,035 All thy other titles thou hast given away... 451 00:33:23,080 --> 00:33:25,435 That thou wast born with. 452 00:33:25,560 --> 00:33:27,755 This is not altogether fool, my lord. 453 00:33:27,880 --> 00:33:31,839 No, faith. Lords and great men will not let me. 454 00:33:33,960 --> 00:33:37,316 Nuncle, give me an egg... 455 00:33:45,200 --> 00:33:49,512 - And I'll give thee two crowns. - Which two crowns shall they be? 456 00:33:49,640 --> 00:33:53,155 Well, after I have cut the egg i'the middle and eat up the meat, 457 00:33:53,280 --> 00:33:55,999 the two crowns of the egg. 458 00:33:56,120 --> 00:34:00,830 When thou clovest thy crown i'the middle, and gavest away both parts, 459 00:34:00,960 --> 00:34:04,430 thy borest thine ass on thy back o'er the dirt. 460 00:34:05,440 --> 00:34:09,069 Thou hadst little wit in thy bald crown when thy gave thy golden one away. 461 00:34:11,000 --> 00:34:12,399 Hey! 462 00:34:12,520 --> 00:34:15,751 # Fools had ne'er less wit in a year 463 00:34:15,880 --> 00:34:19,919 # For wise men are grown foppish 464 00:34:20,040 --> 00:34:22,759 # And know not how their wits to wear 465 00:34:22,880 --> 00:34:25,952 # Their manners are so apish # 466 00:35:09,040 --> 00:35:13,192 When were thou wont to be so full of songs, sirrah? 467 00:35:13,320 --> 00:35:17,472 I have used it, nuncle, e'er since thou madest thy daughters thy mothers. 468 00:35:18,480 --> 00:35:23,759 For when thou gavest them the rod and puttest down thine own breeches... 469 00:35:23,880 --> 00:35:28,112 # Then they for sudden joy did weep 470 00:35:28,240 --> 00:35:31,152 # And I for sorrow sung 471 00:35:31,280 --> 00:35:34,192 # That such a king should play bo-peep 472 00:35:34,320 --> 00:35:39,792 # And go the fools among # 473 00:35:39,920 --> 00:35:44,471 Prithee, nuncle, keep a schoolmaster that could teach thy fool to lie. 474 00:35:44,600 --> 00:35:48,593 - I would fain learn to lie. - And you lie, sirrah, we'll have you whipped. 475 00:35:48,720 --> 00:35:51,154 I marvel what kin thou and thy daughters are. 476 00:35:51,280 --> 00:35:55,034 They'll have me whipped for speaking true, thou will have me whipped for lying, 477 00:35:55,160 --> 00:35:57,879 and sometimes I am whipped for holding my peace. 478 00:36:01,840 --> 00:36:06,595 I had rather be any kind of thing than a fool. 479 00:36:06,720 --> 00:36:08,790 And yet I would not be thee, nuncle. 480 00:36:08,920 --> 00:36:12,913 Thou hast pared thy wits o' both sides, and left nothing i'the middle. 481 00:36:17,680 --> 00:36:21,468 - Here comes one o'the paring. - How now, daughter! 482 00:36:21,600 --> 00:36:24,637 What makes that frontlet on? 483 00:36:24,760 --> 00:36:26,830 You are too much of late i'the frown. 484 00:36:26,960 --> 00:36:32,159 Thou was a pretty fellow when thou hadst no need to care for her frowning. 485 00:36:32,280 --> 00:36:35,875 Yes, forsooth, I will hold my tongue. 486 00:36:36,000 --> 00:36:40,312 So your face bids me, though you say nothing. 487 00:36:40,440 --> 00:36:43,159 Mum, mum. 488 00:36:44,960 --> 00:36:48,555 That's a shelled peascod. 489 00:36:51,760 --> 00:36:54,593 Not only, sir, this your all-licensed fool 490 00:36:54,720 --> 00:36:57,518 but other of your insolent retinue do hourly carp and quarrel, 491 00:36:57,640 --> 00:37:01,679 breaking forth in rank and not-to-be endured riots. 492 00:37:01,800 --> 00:37:06,157 Sir, I had thought, by making this well known unto you 493 00:37:06,280 --> 00:37:09,750 to have found a safe redress, but now grow fearful, 494 00:37:09,880 --> 00:37:13,589 by what yourself too late have spoke and done. 495 00:37:13,720 --> 00:37:19,113 That you protect this course and put it on by your allowance, 496 00:37:19,240 --> 00:37:22,755 which if you should, the fault would not 'scape censure, nor the redresses sleep. 497 00:37:22,880 --> 00:37:24,677 For you know, nuncle, 498 00:37:24,800 --> 00:37:29,828 the hedge-sparrow fed the cuckoo so long that it had its head bit off by its young. 499 00:37:29,960 --> 00:37:32,349 - Are you our daughter? - Come, sir. 500 00:37:32,480 --> 00:37:36,792 I would you would make use of that good wisdom, whereof I know you are fraught, 501 00:37:36,920 --> 00:37:41,516 and put away these dispositions which of late transport you from what you rightly are. 502 00:37:41,640 --> 00:37:43,471 Does any here know me? 503 00:37:45,440 --> 00:37:49,069 This is not Lear. Does Lear walk thus, talk thus? 504 00:37:49,200 --> 00:37:51,953 Where are his eyes? Ha! Waking? Sleeping? 505 00:37:52,960 --> 00:37:57,192 'Tis not so. Who is it who can tell me who I am? 506 00:37:57,320 --> 00:37:58,833 Lear's shadow. 507 00:37:58,960 --> 00:38:02,475 I would learn that, for, by the marks of sovereignty, knowledge and reason, 508 00:38:02,600 --> 00:38:05,353 I should be false persuaded I had daughters. 509 00:38:05,480 --> 00:38:09,792 - Which they will make an obedient father. - Your name, fair gentlewoman? 510 00:38:12,120 --> 00:38:16,477 This admiration, sir, is much o' the savour of other your new pranks! 511 00:38:20,680 --> 00:38:24,434 I do beseech you to understand my purposes aright. 512 00:38:24,560 --> 00:38:27,996 As you are old and reverend, should be wise. 513 00:38:28,120 --> 00:38:33,148 Here do you keep a hundred knights and squires, men so disordered, so deboshed and bold, 514 00:38:33,280 --> 00:38:36,511 that this our court, infected with their manners, shows like a riotous inn. 515 00:38:36,640 --> 00:38:43,796 Epicurism and lust make it more like a tavern or a brothel than a graced palace. 516 00:38:43,920 --> 00:38:49,153 The shame itself doth speak for instant remedy. 517 00:38:49,280 --> 00:38:55,037 Be then desired, by her that else will take the thing she begs, 518 00:38:55,160 --> 00:39:00,678 a little to disquantity your train, and the remainders that shall still depend 519 00:39:00,800 --> 00:39:06,079 to be such men as may besort your age, and know themselves and you. 520 00:39:06,200 --> 00:39:09,556 Darkness and devils! 521 00:39:09,680 --> 00:39:12,672 Saddle my horses! Call my train together! 522 00:39:12,800 --> 00:39:18,955 Degenerate bastard, I'll not trouble you. Yet have I left a daughter. 523 00:39:19,080 --> 00:39:22,390 You strike my people, and your disordered rabble make servants of their betters. 524 00:39:22,520 --> 00:39:27,594 Woe, that too late repents! O, sir, are you come? 525 00:39:29,280 --> 00:39:33,990 Is it your will? Speak, sir. Prepare my horses. 526 00:39:34,120 --> 00:39:40,070 Detested kite! Thou liest. My train are men of choice and rarest parts, 527 00:39:40,200 --> 00:39:45,228 that in the most exact regard support the worships of their name. 528 00:39:45,360 --> 00:39:49,353 O Lear, Lear, Lear! 529 00:39:49,480 --> 00:39:55,157 Beat at this gate, that let thy folly in and thy dear judgment out! 530 00:39:56,720 --> 00:39:59,154 Go, go, my people. 531 00:39:59,280 --> 00:40:04,434 My lord, I am guiltless, as I am ignorant of what hath moved you. 532 00:40:04,560 --> 00:40:06,551 It may be so, my lord. 533 00:40:06,680 --> 00:40:11,470 Hear, Nature, hear! Dear goddess, hear! 534 00:40:11,600 --> 00:40:17,197 Suspend thy purpose if thou didst intend to make this creature fruitful. 535 00:40:17,320 --> 00:40:21,393 Into her womb convey sterility, 536 00:40:21,520 --> 00:40:25,195 dry up in her the organs of increase, 537 00:40:27,360 --> 00:40:33,310 and from her derogate body never spring a babe to honour her. 538 00:40:33,440 --> 00:40:38,036 If she must teem, create her child of spleen, 539 00:40:38,160 --> 00:40:43,598 that it may live and be a thwart disnatured torment to her. 540 00:40:43,720 --> 00:40:47,110 Let it stamp wrinkles in her brow of youth, 541 00:40:47,240 --> 00:40:53,315 turn all her mother's pains and benefits to laughter and contempt, 542 00:40:53,440 --> 00:40:57,797 that she may feel how sharper than a serpent's tooth it is 543 00:40:57,920 --> 00:41:00,753 to have a thankless child! 544 00:41:01,920 --> 00:41:03,478 Away! 545 00:41:11,360 --> 00:41:15,831 Now gods that we adore, 546 00:41:15,960 --> 00:41:17,996 whereof comes this? 547 00:41:20,200 --> 00:41:24,193 Never afflict yourself to know more of it, 548 00:41:24,320 --> 00:41:27,869 but let his disposition have that scope 549 00:41:28,000 --> 00:41:32,437 as dotage gives it. 550 00:41:32,560 --> 00:41:37,475 What, fifty of my followers at a clap! 551 00:41:37,600 --> 00:41:40,353 - Within a fortnight? - What is the matter, sir? 552 00:41:40,480 --> 00:41:42,675 I'll tell thee... 553 00:41:48,480 --> 00:41:53,634 I am ashamed that thou hast power to shake my manhood thus. 554 00:41:55,040 --> 00:41:58,032 Blasts and fogs upon thee! 555 00:41:58,160 --> 00:42:00,151 Let it be so. 556 00:42:02,440 --> 00:42:04,431 I have another daughter. 557 00:42:04,560 --> 00:42:10,396 When she shall hear this of thee, with her nails she'll flay thy wolvish visage. 558 00:42:12,200 --> 00:42:15,715 Thou shalt find that I'll resume the shape 559 00:42:15,840 --> 00:42:19,310 which thou dost think I have cast off for ever. 560 00:42:21,120 --> 00:42:24,112 Do you mark that? 561 00:42:24,240 --> 00:42:27,789 I cannot be so partial, Goneril, to the great love I bear you... 562 00:42:29,320 --> 00:42:34,030 Pray you then, content. What, ho Oswald! 563 00:42:35,840 --> 00:42:39,879 You, sir, more knave than fool, after your master. 564 00:42:40,000 --> 00:42:44,676 Nuncle Lear, nuncle Lear, tarry! Take the fool with thee. 565 00:42:46,120 --> 00:42:48,111 This man hath had good counsel! A hundred knights! 566 00:42:48,240 --> 00:42:50,800 'Tis politic and safe to let him keep at point a hundred knights. 567 00:42:50,920 --> 00:42:54,230 Yes, that on every dream, each buzz, each fancy, dislike, 568 00:42:54,360 --> 00:42:56,954 he may enguard his dotage with their powers 569 00:42:57,080 --> 00:43:00,834 and hold our lives in mercy. Oswald, I say! 570 00:43:00,960 --> 00:43:03,793 Well, you may fear too far. 571 00:43:05,320 --> 00:43:07,311 Safer than trust too far. 572 00:43:08,880 --> 00:43:14,273 I know his heart and I have writ my sister. 573 00:43:16,800 --> 00:43:19,837 If she sustain him and his hundred knights when I have showed the unfitness... 574 00:43:21,120 --> 00:43:23,634 How now, Oswald! 575 00:43:23,760 --> 00:43:25,910 - What, have you that letter to my sister? - Ay, madam. 576 00:43:26,040 --> 00:43:31,034 Take you some company and away to horse. Inform her full of my particular fear. 577 00:43:31,160 --> 00:43:34,197 Get thee gone. Hasten your return. 578 00:43:35,000 --> 00:43:37,594 No, no, my lord. 579 00:43:37,720 --> 00:43:42,669 This milky gentleness and course of yours, though I condemn not, yet, under pardon, 580 00:43:42,800 --> 00:43:47,351 you are much more a-taxed for want of wisdom than praised for harmful mildness. 581 00:43:47,480 --> 00:43:50,517 How far your eyes may pierce I cannot tell. 582 00:43:50,640 --> 00:43:53,154 Striving to better, oft we mar what's well. 583 00:43:53,280 --> 00:43:56,238 Nay, then? 584 00:43:57,360 --> 00:44:00,158 Go you before to Regan. 585 00:44:00,280 --> 00:44:03,875 I will not sleep, my lord, till I have delivered your letter. 586 00:44:12,760 --> 00:44:17,436 Shalt see... thy other daughter will use thee kindly, 587 00:44:17,560 --> 00:44:21,473 for though she's as like this as a crab's like an apple, yet I can tell what I can tell. 588 00:44:21,600 --> 00:44:22,635 What canst tell? 589 00:44:22,760 --> 00:44:25,752 She will taste as like this as a crab does to a crab. 590 00:44:27,400 --> 00:44:31,188 Thou canst tell why one's nose stands i'the middle of one's face? 591 00:44:31,320 --> 00:44:32,309 No. 592 00:44:32,440 --> 00:44:34,908 Why, to keep one's eyes on either side's nose. 593 00:44:35,040 --> 00:44:38,749 That what a man cannot smell out, he may spy into. 594 00:44:41,720 --> 00:44:43,756 I did her wrong. 595 00:44:45,520 --> 00:44:48,080 Canst tell how an oyster makes his shell? 596 00:44:48,200 --> 00:44:51,272 - No. - Nor I neither. 597 00:44:52,560 --> 00:44:56,235 The reason why the seven stars are no more than seven is a pretty reason. 598 00:44:56,360 --> 00:44:58,999 - Because they are not eight? - Yes, indeed. 599 00:44:59,120 --> 00:45:02,829 Thou wouldst make a good fool. 600 00:45:02,960 --> 00:45:07,829 To take't again by force! 601 00:45:07,960 --> 00:45:09,996 Monster ingratitude! 602 00:45:10,120 --> 00:45:14,477 If you were my fool, nuncle, I'd have thee beaten for being old before thy time. 603 00:45:14,600 --> 00:45:15,999 How's that? 604 00:45:16,120 --> 00:45:19,715 Thou shouldst not have been old until thou hadst been wise. 605 00:45:19,840 --> 00:45:24,197 O let me not be mad, 606 00:45:26,400 --> 00:45:29,756 not mad, sweet heaven! 607 00:45:29,880 --> 00:45:31,871 Keep me in temper. 608 00:45:33,640 --> 00:45:36,359 I would not be mad! 609 00:45:36,480 --> 00:45:38,391 - Are the horses ready? - Ready, my lord. 610 00:45:38,520 --> 00:45:40,750 Come, boy. 611 00:45:53,000 --> 00:45:54,797 Save thee, Curan. 612 00:45:54,920 --> 00:45:56,558 And you, sir. 613 00:45:57,560 --> 00:45:59,790 I have been with your father, 614 00:45:59,920 --> 00:46:04,072 and given him notice that the Duke of Cornwall and Regan his duchess 615 00:46:04,200 --> 00:46:06,555 will be here with him this night. 616 00:46:06,680 --> 00:46:09,319 How comes that? 617 00:46:09,440 --> 00:46:11,351 Nay, I know not. 618 00:46:13,560 --> 00:46:17,951 You have heard the news abroad? 619 00:46:18,080 --> 00:46:20,230 I mean the whispered ones. 620 00:46:20,360 --> 00:46:23,591 Not I. Pray you, what are they? 621 00:46:23,720 --> 00:46:27,110 Have you heard of no likely wars toward, 622 00:46:27,240 --> 00:46:30,949 'twixt the Dukes of Cornwall and Albany? 623 00:46:31,080 --> 00:46:33,071 Not a word. 624 00:46:33,200 --> 00:46:38,718 You may do, in time. Fare you well, sir. 625 00:46:41,880 --> 00:46:45,668 The Duke be here tonight? 626 00:46:45,800 --> 00:46:49,156 The better! Best! 627 00:46:49,280 --> 00:46:51,919 This weaves itself perforce into my business. 628 00:46:52,040 --> 00:46:54,395 My father hath set guard to take my brother, 629 00:46:54,520 --> 00:46:57,717 and I have one thing of a queasy question which I must act. 630 00:46:57,840 --> 00:47:00,559 Briefness and fortune, work! 631 00:47:00,680 --> 00:47:02,955 Brother, a word. 632 00:47:04,600 --> 00:47:07,319 Descend, brother, I say! 633 00:47:07,440 --> 00:47:10,477 My father watches. 634 00:47:14,480 --> 00:47:16,277 O, sir, fly this place! 635 00:47:16,400 --> 00:47:18,516 Intelligence is given where you are hid. 636 00:47:18,640 --> 00:47:20,756 Have you not spoken 'gainst the Duke of Cornwall? 637 00:47:20,880 --> 00:47:25,158 He's coming hither, now, i'the night, i'the haste, and Regan with him. 638 00:47:25,280 --> 00:47:28,158 Have you nothing said upon his party 'gainst the Duke of Albany? 639 00:47:28,280 --> 00:47:30,589 - Advise yourself. - Not a word, I am sure on't. 640 00:47:32,840 --> 00:47:34,956 I hear my father coming. Pardon me. 641 00:47:35,080 --> 00:47:37,548 In cunning I must draw my sword upon you. 642 00:47:37,680 --> 00:47:40,990 Yield! Come before my father! Lights, ho, here! 643 00:47:41,120 --> 00:47:43,350 Fly, brother. 644 00:47:43,480 --> 00:47:45,755 Torches, torches! 645 00:47:45,880 --> 00:47:48,758 So, farewell. 646 00:47:49,920 --> 00:47:53,549 Some blood drawn on me would beget opinion of my more fierce endeavour. 647 00:47:55,840 --> 00:48:00,197 I have seen drunkards do more than this in sport. 648 00:48:05,800 --> 00:48:10,112 Stop, stop! Father, father! No help? 649 00:48:12,560 --> 00:48:14,915 Now, Edmund, where's the villain? 650 00:48:15,040 --> 00:48:17,156 - Here stood he in the dark. - But where is he? 651 00:48:17,280 --> 00:48:20,078 - Look, sir, I bleed. - Where is the villain, Edmund? 652 00:48:20,200 --> 00:48:23,909 Fled this way. When by no means he could... 653 00:48:24,040 --> 00:48:25,917 Pursue him, ho! Go after. 654 00:48:28,600 --> 00:48:30,477 By no means what? 655 00:48:30,600 --> 00:48:33,512 Persuade me to the murder of your lordship. 656 00:48:33,640 --> 00:48:37,394 Seeing how loathly opposite I stood to his unnatural purpose, 657 00:48:37,520 --> 00:48:40,751 he charges home my unprovided body, latched mine arm. 658 00:48:40,880 --> 00:48:44,555 But when he saw my best alarumed spirits roused to the encounter, 659 00:48:44,680 --> 00:48:46,830 full suddenly he fled. 660 00:48:46,960 --> 00:48:48,757 Let him fly far. 661 00:48:48,880 --> 00:48:52,668 Not in this land shall he remain uncaught, and found, dispatch. 662 00:48:52,800 --> 00:48:55,951 He that conceals him, death. 663 00:48:56,080 --> 00:48:58,674 I threatened to discover him. 664 00:48:58,800 --> 00:49:03,271 He replied, "Thou unpossessing bastard, dost thou think, 665 00:49:03,400 --> 00:49:05,391 "if I would stand against thee, would the reposal 666 00:49:05,520 --> 00:49:09,115 "of any trust, virtue, or worth in thee make thy words faithed?" 667 00:49:09,240 --> 00:49:13,552 Would he deny his letter, said he? I never got him. 668 00:49:15,200 --> 00:49:19,478 Hark, the Duke's trumpets! I know not why he comes. 669 00:49:19,600 --> 00:49:21,636 All ports I'll bar. The villain shall not 'scape. 670 00:49:21,760 --> 00:49:24,069 The Duke must grant me that. 671 00:49:24,200 --> 00:49:26,589 Besides, his picture I will send far and near, 672 00:49:26,720 --> 00:49:29,632 that all the kingdom may have due note of him. 673 00:49:29,760 --> 00:49:33,753 And of my land, loyal and natural boy, 674 00:49:33,880 --> 00:49:36,952 I'll work the means to make thee capable. 675 00:49:39,600 --> 00:49:43,752 How now, my noble friend? I have heard strange news. 676 00:49:43,880 --> 00:49:46,030 If it be true, all vengeance comes too short 677 00:49:46,160 --> 00:49:48,151 which can pursue the offender. How dost, my lord? 678 00:49:48,280 --> 00:49:51,829 O, madam, my old heart is cracked, it's cracked. 679 00:49:51,960 --> 00:49:55,953 What, did my father's godson seek your life? 680 00:49:56,080 --> 00:49:58,958 He whom my father named? Your Edgar? 681 00:49:59,080 --> 00:50:01,548 Lady, lady, shame would have it hid! 682 00:50:01,680 --> 00:50:05,958 Was he not companion with the riotous knights that tended upon my father? 683 00:50:06,080 --> 00:50:09,152 I know not, madam. Too bad, too bad! 684 00:50:09,280 --> 00:50:12,272 Yes, madam, he was of that consort. 685 00:50:12,400 --> 00:50:14,595 No marvel then though he were ill affected. 686 00:50:14,720 --> 00:50:16,756 'Tis they have put him on the old man's death, 687 00:50:16,880 --> 00:50:19,553 to have the expense and waste of his revenues. 688 00:50:19,680 --> 00:50:23,116 I have this present evening from my sister been well informed of them, 689 00:50:23,240 --> 00:50:25,037 and with such cautions, 690 00:50:25,160 --> 00:50:28,675 that if they come to sojourn at my house, I'll not be there. 691 00:50:28,800 --> 00:50:31,837 Nor I, assure thee, Regan. 692 00:50:34,240 --> 00:50:39,314 Edmund, I hear that you have shown your father a child-like office. 693 00:50:39,440 --> 00:50:41,396 It was my duty, sir. 694 00:50:41,520 --> 00:50:45,035 He did bewray his practise, and received this hurt you see, striving to apprehend him. 695 00:50:45,160 --> 00:50:47,071 - Is he pursued? - Ay, my good lord. 696 00:50:47,200 --> 00:50:51,751 If he be taken, he shall never more be fear'd of doing harm. 697 00:50:53,120 --> 00:50:55,839 For you, Edmund, 698 00:50:55,960 --> 00:50:59,873 whose virtue and obedience doth this instant so much commend itself, 699 00:51:01,040 --> 00:51:03,110 you shall be ours. 700 00:51:05,360 --> 00:51:10,388 Natures of such deep trust we shall much need. You we first seize on. 701 00:51:10,520 --> 00:51:14,035 I shall serve you, sir, Truly, however else. 702 00:51:14,160 --> 00:51:18,119 - For him I thank your grace. - You know not why we came to visit you? 703 00:51:18,240 --> 00:51:22,677 Thus out of season, threading dark-eyed night, 704 00:51:22,800 --> 00:51:25,598 occasions, noble Gloucester, of some poise, 705 00:51:25,720 --> 00:51:28,154 wherein we must have use of your advice. 706 00:51:28,280 --> 00:51:32,831 Our father he hath writ, so hath our sister, of differences, 707 00:51:32,960 --> 00:51:36,555 which I best thought it fit to answer from our home. 708 00:51:38,400 --> 00:51:42,188 I serve you, madam. Your graces are right welcome. 709 00:51:56,760 --> 00:52:00,150 Good even to thee, friend. Art of this house? 710 00:52:00,280 --> 00:52:03,477 - Ay. - Where may we set our horses? 711 00:52:03,600 --> 00:52:05,397 In the mire. 712 00:52:07,080 --> 00:52:10,789 - I prithee, if thou lovest me, tell me. - I love thee not. 713 00:52:10,920 --> 00:52:12,831 Why dost thou use me thus? I know thee not. 714 00:52:12,960 --> 00:52:15,918 - Fellow, I know thee. - What dost thou know me for? 715 00:52:16,040 --> 00:52:21,353 A knave, a rascal, an eater of broken meats. 716 00:52:21,480 --> 00:52:24,472 A base, proud, shallow, beggarly, 717 00:52:24,600 --> 00:52:29,628 three-suited, hundred-pound, filthy, worsted-stocking knave. 718 00:52:29,760 --> 00:52:33,958 A whoreson, glass-gazing, super-serviceable finical rogue, 719 00:52:34,080 --> 00:52:36,514 one that would be a bawd, in way of good service, 720 00:52:36,640 --> 00:52:41,953 and art nothing but the composition of knave, beggar, coward, pandar, 721 00:52:42,080 --> 00:52:44,878 and the son and heir of a mongrel bitch. 722 00:52:46,160 --> 00:52:48,754 Why, what a monstrous fellow art thou, 723 00:52:48,880 --> 00:52:52,111 thus to rail on one that is neither known to thee nor knows thee! 724 00:52:52,240 --> 00:52:56,916 What a brazen-faced varlet art thou to deny thou knowest me! 725 00:52:57,040 --> 00:53:01,318 Is it two days ago since I tripped up thy heels and beat thee before the King? 726 00:53:04,720 --> 00:53:08,633 - Draw, you rogue! - Away! I have nothing to do with thee. 727 00:53:08,760 --> 00:53:12,275 Draw, you rascal! You come with letters against the King. 728 00:53:12,400 --> 00:53:17,793 Draw, you rogue, or I'll so carbonado your shanks! 729 00:53:20,280 --> 00:53:22,077 Help, ho! Murder! 730 00:53:22,200 --> 00:53:25,510 Strike, you slave! Stand, rogue! Stand, you neat slave! Strike! 731 00:53:25,640 --> 00:53:27,631 Help, ho! Murder! Murder! 732 00:53:27,760 --> 00:53:32,470 - How now! What's the matter? Part! - With you, goodman boy, and you please. 733 00:53:32,600 --> 00:53:35,398 Come, I'll flesh ye! Come on, young master. 734 00:53:35,520 --> 00:53:38,114 Weapons? Arms? What's the matter here? 735 00:53:38,240 --> 00:53:40,708 Keep peace, upon your lives! 736 00:53:46,200 --> 00:53:49,112 He dies that strikes again. 737 00:53:51,080 --> 00:53:52,877 What is the matter? 738 00:53:53,000 --> 00:53:57,516 The messengers from our sister and the King. 739 00:53:57,640 --> 00:54:01,713 - What is your difference? Speak. - I am scarce in breath, my lord. 740 00:54:01,840 --> 00:54:04,593 No marvel, you have so bestirred your valour. 741 00:54:04,720 --> 00:54:09,316 You cowardly rascal, nature disclaims in thee. A tailor made thee. 742 00:54:09,440 --> 00:54:12,830 Thou art a strange fellow. A tailor make a man? 743 00:54:12,960 --> 00:54:16,999 A tailor, sir. A stone-cutter or painter could not have made him so ill. 744 00:54:18,200 --> 00:54:20,998 Speak yet. How grew your quarrel? 745 00:54:21,120 --> 00:54:26,911 This ancient ruffian, sir, whose life I have spared at suit of his grey beard... 746 00:54:27,040 --> 00:54:30,794 Thou whoreson zed, thou unnecessary letter! 747 00:54:30,920 --> 00:54:36,438 My lord, if you will give me leave, I will tread this unbolted villain into mortar, 748 00:54:36,560 --> 00:54:38,357 and daub the wall of a jakes with him. 749 00:54:38,480 --> 00:54:40,152 Peace, sirrah! 750 00:54:40,280 --> 00:54:42,510 You beastly knave, know you no reverence? 751 00:54:42,640 --> 00:54:46,155 A plague upon your epileptic visage! 752 00:54:46,280 --> 00:54:50,796 Goose, if I had you upon Sarum plain, I'd drive ye cackling home to Camelot. 753 00:54:52,800 --> 00:54:57,237 - What? Art thou mad, old fellow? - How fell you out? Say that. 754 00:54:57,360 --> 00:55:00,796 No contrary holds more antipathy than I and such a knave. 755 00:55:00,920 --> 00:55:04,151 Why dost thou call him knave? What is his fault? 756 00:55:07,280 --> 00:55:09,748 His countenance likes me not. 757 00:55:09,880 --> 00:55:14,510 No more perchance does mine, or his, or hers. 758 00:55:14,640 --> 00:55:17,598 Sir, 'tis my occupation to be plain. 759 00:55:17,720 --> 00:55:21,349 I have seen better faces in my time than stands on any shoulders that I see 760 00:55:21,480 --> 00:55:23,516 before me at this instant. 761 00:55:28,240 --> 00:55:31,915 This is some fellow, who, having been praised for bluntness, 762 00:55:32,040 --> 00:55:34,508 doth affect a saucy roughness. 763 00:55:34,640 --> 00:55:36,471 He cannot flatter, he! 764 00:55:36,600 --> 00:55:40,559 An honest mind and plain, he must speak truth! 765 00:55:40,680 --> 00:55:43,638 And they will take it so. If not, he's plain. 766 00:55:43,760 --> 00:55:47,514 Sir, under the allowance of your great aspect, 767 00:55:47,640 --> 00:55:53,636 whose influence, like the wreath of radiant fire on flickering Phoebus' front... 768 00:55:53,760 --> 00:55:55,591 What mean'st by this? 769 00:55:55,720 --> 00:55:58,553 To go out of my dialect, which you discommend so much. 770 00:55:58,680 --> 00:56:02,992 - I know, sir, I am no flatterer. - What was the offence you gave him? 771 00:56:03,120 --> 00:56:06,237 I never gave him any. 772 00:56:06,360 --> 00:56:11,878 It pleased the King his master very late to strike at me upon his misconstruction, 773 00:56:12,000 --> 00:56:16,869 whilst he, conjunct and flattering his displeasure, 774 00:56:17,000 --> 00:56:19,389 tripped me behind, got praises of the King 775 00:56:19,520 --> 00:56:22,637 for him attempting who was self-subdued, 776 00:56:22,760 --> 00:56:26,070 and in the fleshment of this dread exploit, drew on me here again. 777 00:56:26,200 --> 00:56:31,513 None of these rogues and cowards but Ajax is their fool. 778 00:56:33,480 --> 00:56:35,471 Fetch forth the stocks! 779 00:56:35,600 --> 00:56:40,993 You stubborn ancient knave, you reverend braggart. 780 00:56:41,120 --> 00:56:44,237 - We'll teach you. - Sir, I am too old to learn. 781 00:56:44,360 --> 00:56:47,796 Call not your stocks for me. I serve the King. 782 00:56:48,840 --> 00:56:54,551 Fetch forth the stocks! As I have life and honour, there shall you sit till noon. 783 00:56:54,680 --> 00:57:00,232 Till noon? Till night, my lord, and all night too. 784 00:57:00,360 --> 00:57:04,239 Why, madam, if I were your father's dog, you should not use me so. 785 00:57:04,360 --> 00:57:08,831 Sir, being his knave, I will. 786 00:57:10,080 --> 00:57:13,231 This is a fellow of the self-same colour our sister speaks of. 787 00:57:13,360 --> 00:57:16,875 Come, bring away the stocks! 788 00:57:18,000 --> 00:57:20,594 Let me beseech your grace not to do so. 789 00:57:20,720 --> 00:57:24,998 His fault is much and the good King, his master, will check him for't. 790 00:57:25,120 --> 00:57:26,678 Your purposed low correction 791 00:57:26,800 --> 00:57:30,509 is such as pilferings, common trespasses are punished with. 792 00:57:30,640 --> 00:57:34,269 - The King must take it ill. - I'll answer that. 793 00:57:34,400 --> 00:57:37,073 My sister may receive it much more worse, 794 00:57:37,200 --> 00:57:43,150 to have her gentleman abused, assaulted, for following her affairs. 795 00:57:48,600 --> 00:57:50,591 Put in his legs. 796 00:58:00,360 --> 00:58:02,271 Come, my lord, away. 797 00:58:09,160 --> 00:58:11,037 I am sorry for thee, friend. 798 00:58:11,160 --> 00:58:15,119 'Tis the Duke's pleasure, whose disposition all the world well knows 799 00:58:15,240 --> 00:58:17,834 will not be rubbed nor stopped. I'll entreat for thee. 800 00:58:17,960 --> 00:58:21,509 Pray, do not, sir. I have watched and travelled hard. 801 00:58:21,640 --> 00:58:24,916 Some time I shall sleep out, the rest I'll whistle. 802 00:58:25,040 --> 00:58:29,670 A good man's fortune may grow out at heels. Give you good morrow! 803 00:58:29,800 --> 00:58:33,190 The Duke's to blame in this. 'Twill be ill taken. 804 00:58:44,120 --> 00:58:47,078 Approach, thou beacon to this under globe, 805 00:58:47,200 --> 00:58:50,954 that by thy comfortable beams I may peruse this letter. 806 00:58:51,080 --> 00:58:52,877 'Tis from Cordelia, 807 00:58:53,000 --> 00:58:56,629 who hath most fortunately been informed of my obscured course 808 00:58:56,760 --> 00:59:02,153 and "shall find time from this enormous state, 809 00:59:02,280 --> 00:59:04,919 "seeking to give losses their remedies." 810 00:59:07,600 --> 00:59:10,273 All weary and o'erwatched, 811 00:59:10,400 --> 00:59:14,916 take vantage, heavy eyes, not to behold this shameful lodging. 812 00:59:16,480 --> 00:59:20,473 Fortune, good night. 813 00:59:20,600 --> 00:59:23,239 Smile once more. 814 00:59:23,360 --> 00:59:25,271 Turn thy wheel. 815 00:59:31,640 --> 00:59:34,234 I heard myself proclaimed, 816 00:59:34,360 --> 00:59:37,796 and by the happy hollow of a tree escaped the hunt. 817 00:59:37,920 --> 00:59:39,797 No port is free, 818 00:59:39,920 --> 00:59:44,198 no place that guard and most unusual vigilance does not attend my taking. 819 00:59:44,320 --> 00:59:48,836 Whiles I may 'scape, I will preserve myself... 820 00:59:51,360 --> 00:59:53,157 and am bethought 821 00:59:53,280 --> 00:59:58,070 to take the basest, most poorest shape 822 00:59:58,200 --> 01:00:03,274 that ever penury, in contempt of man, brought near to beast. 823 01:00:05,800 --> 01:00:10,794 My face I'll grime with filth. 824 01:00:16,080 --> 01:00:18,878 Blanket my loins, 825 01:00:19,000 --> 01:00:22,356 and elf all my hair in knots... 826 01:00:24,600 --> 01:00:28,593 and with presented nakedness outface 827 01:00:28,720 --> 01:00:32,474 the winds and persecutions of the sky. 828 01:00:32,600 --> 01:00:38,357 The country gives me proof and precedent of Bedlam beggars, 829 01:00:38,480 --> 01:00:40,277 who, with roaring voices, 830 01:00:40,400 --> 01:00:44,598 strike in their numbed and mortified bare arms 831 01:00:44,720 --> 01:00:49,919 pins, wooden pricks, nails, and sprigs of rosemary. 832 01:00:57,800 --> 01:01:02,078 And with this horrible object, 833 01:01:02,200 --> 01:01:07,399 from low farms, poor pelting villages, sheepcotes and mills, 834 01:01:07,520 --> 01:01:10,432 sometime with lunatic bans 835 01:01:10,560 --> 01:01:14,314 and sometime with prayers, 836 01:01:14,440 --> 01:01:16,954 enforce their charity. 837 01:01:22,760 --> 01:01:28,118 Poor Turlygod! Poor Tom! 838 01:01:29,320 --> 01:01:31,788 That's something yet. 839 01:01:35,400 --> 01:01:40,599 Edgar I nothing am! 840 01:01:51,160 --> 01:01:55,631 'Tis strange that they should so depart from home. 841 01:01:55,760 --> 01:01:59,275 Hail to thee, noble master! 842 01:01:59,400 --> 01:02:03,234 - Makest thou this shame thy pastime? - No, my lord. 843 01:02:03,360 --> 01:02:05,874 Ha ha! He wears cruel garters. 844 01:02:06,000 --> 01:02:10,391 When a man is over-lusty at legs, then he wears wooden nether-stocks. 845 01:02:10,520 --> 01:02:14,559 What's he that hath so much thy place mistook to set thee here? 846 01:02:14,680 --> 01:02:18,593 It is both he and she, your son and daughter. 847 01:02:18,720 --> 01:02:20,153 - No. - Yes. 848 01:02:20,280 --> 01:02:22,396 - No, I say. - I say, yea. 849 01:02:22,520 --> 01:02:25,592 - No, no, they would not. - Yes, they have. 850 01:02:25,720 --> 01:02:30,589 - By Jupiter, I swear, no! - By Juno, I swear, ay! 851 01:02:30,720 --> 01:02:34,190 They durst not do't. Could not, would not do't. 852 01:02:34,320 --> 01:02:38,791 My lord, when at their home I did commend your highness' letter to them, 853 01:02:38,920 --> 01:02:41,354 ere I was risen came there a reeking post, 854 01:02:41,480 --> 01:02:43,789 stewed in his haste, half breathless, 855 01:02:43,920 --> 01:02:47,959 panting forth from Goneril, his mistress, salutations. 856 01:02:48,080 --> 01:02:50,230 Delivered letters, which presently they read. 857 01:02:50,360 --> 01:02:52,749 Gave me cold looks, straight took horse. 858 01:02:52,880 --> 01:02:56,031 Commanded me to follow and attend the leisure of their answer. 859 01:02:56,160 --> 01:02:59,914 Meeting here the other messenger, whose welcome I perceived had poisoned mine, 860 01:03:00,040 --> 01:03:04,238 being the very fellow that of late displayed so saucily against your highness, 861 01:03:04,360 --> 01:03:06,874 having more man than wit about me, drew. 862 01:03:07,000 --> 01:03:09,912 He raised the house with loud and coward cries. 863 01:03:10,040 --> 01:03:15,068 Your son and daughter found this trespass worth the shame which here it suffers. 864 01:03:16,960 --> 01:03:21,715 Winter's not gone yet if the wild-geese fly that way. 865 01:03:23,440 --> 01:03:29,390 O, how this mother swells up toward my heart! 866 01:03:31,720 --> 01:03:34,154 Where is this daughter? 867 01:03:34,280 --> 01:03:38,432 - With the Earl, sir, here within. - Follow me not. You stay there. 868 01:03:39,680 --> 01:03:42,478 Made you no more offence but what you speak of? 869 01:03:42,600 --> 01:03:45,956 None. How chance it the King comes with so small a number? 870 01:03:46,080 --> 01:03:51,598 And thou had been set i' the stocks for that question, thou hadst well deserved it. 871 01:03:51,720 --> 01:03:52,835 Why, fool? 872 01:03:52,960 --> 01:03:58,353 All that follow their noses are led by their eyes except blind men, 873 01:03:58,480 --> 01:04:02,314 and there's not a nose amongst twenty but can smell him that's stinking. 874 01:04:02,440 --> 01:04:06,194 Deny to speak with me? They are sick. 875 01:04:08,040 --> 01:04:10,793 They are weary. 876 01:04:10,920 --> 01:04:15,471 They have travelled all the night? Fetch me a better answer. 877 01:04:15,600 --> 01:04:18,319 My dear lord, you know the fiery quality of the duke. 878 01:04:18,440 --> 01:04:22,991 Vengeance, plague, death, confusion! Fiery? What quality? 879 01:04:23,120 --> 01:04:28,752 Why, Gloucester, Gloucester, I'd speak with the Duke of Cornwall and his wife. 880 01:04:28,880 --> 01:04:30,871 Well, my good lord, I have informed them so. 881 01:04:31,000 --> 01:04:33,673 Informed them? Dost thou understand me, man? 882 01:04:33,800 --> 01:04:37,429 - Ay, my good lord. - The King would speak with Cornwall. 883 01:04:37,560 --> 01:04:41,792 The dear father would with his daughter speak... commands, tends service. 884 01:04:41,920 --> 01:04:44,150 Are they informed of this? 885 01:04:44,280 --> 01:04:48,034 My breath and blood! Fiery? 886 01:04:48,160 --> 01:04:52,392 Go! Tell the Duke and his wife I'd speak with them now, presently! 887 01:04:52,520 --> 01:04:56,433 Bid them come forth and hear me! 888 01:04:56,560 --> 01:05:01,395 Or at their chamber door I'll beat the drum till it cry sleep to death! 889 01:05:01,520 --> 01:05:04,876 I would have all well betwixt you. 890 01:05:06,360 --> 01:05:11,070 O... me... 891 01:05:17,080 --> 01:05:18,911 My heart... 892 01:05:20,920 --> 01:05:24,276 My rising heart! But down! 893 01:05:24,400 --> 01:05:27,119 Cry to it, nuncle, 894 01:05:27,240 --> 01:05:30,312 as the cockney did to the eels when she put them in the pastry alive. 895 01:05:30,440 --> 01:05:34,194 She knapped 'em on the coxcomb with a stick, and cried, "Down, wantons, down!" 896 01:05:37,040 --> 01:05:41,272 Who comes here? Good morrow to you both. 897 01:05:42,280 --> 01:05:45,431 - Hail to your grace! - I am glad to see your highness. 898 01:05:45,560 --> 01:05:49,678 Regan! I think you are. 899 01:05:53,440 --> 01:05:58,958 O, are you free? Some other time for that. 900 01:05:59,080 --> 01:06:03,551 Beloved Regan, thy sister's naught. 901 01:06:03,680 --> 01:06:09,312 O Regan, she hath tied sharp-toothed unkindness like a vulture here. 902 01:06:09,440 --> 01:06:12,955 I can scarce speak to thee. 903 01:06:13,080 --> 01:06:19,030 Thou wouldst not believe with how depraved a quality... O Regan! 904 01:06:19,160 --> 01:06:23,233 I pray you, sir, take patience. 905 01:06:23,360 --> 01:06:28,673 I have hope you less know how to value her desert than she to scant her duty. 906 01:06:30,200 --> 01:06:31,599 Say, how is that? 907 01:06:31,720 --> 01:06:35,599 I cannot think my sister in the least would fail her obligation. 908 01:06:35,720 --> 01:06:38,951 If, sir, perchance, she have restrained the riots of your followers... 909 01:06:39,080 --> 01:06:43,631 - My curses on her. - O, sir, you are old. 910 01:06:43,760 --> 01:06:45,159 Hmm? 911 01:06:45,280 --> 01:06:48,556 Nature in you stands on the very verge of her confine. 912 01:06:48,680 --> 01:06:50,671 You should be ruled and led by some discretion 913 01:06:50,800 --> 01:06:53,189 that discerns your state better than you yourself. 914 01:06:53,320 --> 01:06:58,553 Therefore I pray you that to our sister you do make return. Say you have wronged her. 915 01:06:58,680 --> 01:07:02,355 Ask her forgiveness? Ha ha ha! 916 01:07:02,480 --> 01:07:04,835 Do you but mark how this becomes the house? 917 01:07:04,960 --> 01:07:09,715 "Dear daughter, I confess that I am old. Age is unnecessary. 918 01:07:11,600 --> 01:07:15,991 "On my knee I beg that you'll vouchsafe me raiment, bed, and food." 919 01:07:16,120 --> 01:07:20,352 Sir, no more! These are unsightly tricks. Return you to my sister. 920 01:07:20,480 --> 01:07:24,792 Never! Regan, she hath abated me of half my train... 921 01:07:26,280 --> 01:07:28,919 looked black upon me, struck me with her looks. 922 01:07:29,040 --> 01:07:32,430 All the stored vengeances of heaven fall on her ingrateful top! 923 01:07:32,560 --> 01:07:36,269 Strike her young bones, you taking airs, with lameness! 924 01:07:36,400 --> 01:07:38,595 - Fie, sir, fie! - You nimble lightnings, 925 01:07:38,720 --> 01:07:41,757 dart your blinding flames into her scornful eyes! 926 01:07:41,880 --> 01:07:47,512 O the blest gods! So will you wish on me when the rash mood is on. 927 01:07:49,320 --> 01:07:52,278 No, Regan... 928 01:07:53,960 --> 01:07:56,599 Thou shalt never have my curse. 929 01:07:56,720 --> 01:08:01,236 Thy tender-hearted nature shall not give thee o'er to harshness. 930 01:08:01,360 --> 01:08:03,351 Her eyes are fierce, 931 01:08:03,480 --> 01:08:07,359 but thine do comfort, and not burn. 932 01:08:09,440 --> 01:08:15,276 Thy half of the kingdom thou hast not forgot, wherein I thee endow'd. 933 01:08:15,400 --> 01:08:18,392 Good sir, to the purpose. 934 01:08:20,840 --> 01:08:23,308 Who put my man in the stocks? 935 01:08:25,040 --> 01:08:27,235 - What trumpet's that? - I know't. My sister's. 936 01:08:27,360 --> 01:08:31,239 This approves her letter that she would soon be here. 937 01:08:31,360 --> 01:08:35,069 Who stocked my servant? 938 01:08:38,400 --> 01:08:41,915 Regan, I have good hope thou didst not know of it. 939 01:08:44,160 --> 01:08:45,878 Who comes here? 940 01:08:48,360 --> 01:08:52,672 O heavens, if you do love old men, 941 01:08:52,800 --> 01:08:55,598 if yourselves be old, make it your cause! 942 01:08:55,720 --> 01:08:59,156 Send down and take my part! 943 01:09:00,680 --> 01:09:04,832 Art not ashamed to look upon this beard? Eh? 944 01:09:08,880 --> 01:09:10,836 Regan! 945 01:09:13,400 --> 01:09:18,713 Regan... will you take her by the hand? 946 01:09:18,840 --> 01:09:24,119 Why not by the hand, sir? How have I offended? 947 01:09:24,240 --> 01:09:27,516 All's not offence that indiscretion finds... 948 01:09:29,560 --> 01:09:31,994 and dotage terms so. 949 01:09:32,120 --> 01:09:35,749 O sides, you are too tough! Will you yet hold? 950 01:09:35,880 --> 01:09:39,668 How came my man in the stocks? 951 01:09:39,800 --> 01:09:44,954 I set him there, sir, but his own disorders deserved much less advancement! 952 01:09:45,080 --> 01:09:48,516 You? Did you? 953 01:09:48,640 --> 01:09:51,598 I pray you, father, 954 01:09:51,720 --> 01:09:56,077 being weak, seem so. 955 01:09:56,200 --> 01:10:01,672 If till the expiration of your month you will return and sojourn with my sister, 956 01:10:01,800 --> 01:10:05,031 dismissing half your train, come then to me. 957 01:10:05,160 --> 01:10:10,792 Return to her, and fifty men dismissed? No! 958 01:10:10,920 --> 01:10:13,673 Rather I abjure all roofs, 959 01:10:13,800 --> 01:10:15,916 and choose to wage against the enmity of the air, 960 01:10:16,040 --> 01:10:19,749 to be a comrade with the wolf and owl. Necessity's sharp pinch. 961 01:10:19,880 --> 01:10:22,997 - At your choice, sir. - I prithee, daughter, do not make me mad! 962 01:10:27,400 --> 01:10:29,391 I will not trouble you. 963 01:10:31,440 --> 01:10:34,318 Farewell. We'll no more meet, no more see one another. 964 01:10:34,440 --> 01:10:39,275 And yet thou art my bloods, my flesh, my daughter... 965 01:10:39,400 --> 01:10:44,599 Or rather a disease that's in my flesh! 966 01:10:46,400 --> 01:10:49,995 A boil in my corrupted blood! 967 01:10:51,560 --> 01:10:57,351 Mend when thou canst, be better at thy leisure. I can be patient. 968 01:10:57,480 --> 01:11:00,552 I can stay with Regan, I and my hundred knights. 969 01:11:00,680 --> 01:11:04,593 Not altogether so. I looked not for you yet, 970 01:11:04,720 --> 01:11:08,759 nor am provided for your fit welcome. Give ear, sir, to my sister. 971 01:11:08,880 --> 01:11:11,917 For those that mingle reason with your passion 972 01:11:12,040 --> 01:11:15,191 must be content to think you old, and so... 973 01:11:15,320 --> 01:11:19,996 - But she knows what she does. - Is this well spoken? 974 01:11:20,120 --> 01:11:26,070 I dare avouch it, sir. What, fifty followers? Is it not well? What should you need of more? 975 01:11:26,200 --> 01:11:30,273 Yea, or so many, sith that both charge and danger speak 'gainst so great a number? 976 01:11:30,400 --> 01:11:34,393 How, in one house, should many people under two commands hold amity? 977 01:11:34,520 --> 01:11:39,230 - 'Tis hard, almost impossible. - Why might not you, my lord, 978 01:11:39,360 --> 01:11:43,558 receive attendance from those that she calls servants, or from mine? 979 01:11:43,680 --> 01:11:48,515 Why not, my lord? If then they chanced to slack ye, we could control them. 980 01:11:48,640 --> 01:11:51,200 If you will come to me, for now I spy a danger, 981 01:11:51,320 --> 01:11:55,029 I entreat you to bring but five-and-twenty. To no more will I give place or notice. 982 01:11:55,160 --> 01:12:00,598 - I gave you all! - And in good time you gave it. 983 01:12:00,720 --> 01:12:03,757 Made you my guardians, my depositaries, 984 01:12:03,880 --> 01:12:08,908 but kept a reservation to be followed with such a number! 985 01:12:12,280 --> 01:12:15,955 What, must I come to you with five-and-twenty? 986 01:12:16,080 --> 01:12:18,958 - Regan, said you so? - And speak't again, my lord. 987 01:12:19,080 --> 01:12:21,071 No more with me. 988 01:12:25,120 --> 01:12:28,874 Not to be worst stands in some rank of praise. 989 01:12:29,000 --> 01:12:32,913 I'll go with thee. Thy fifty yet doth double five-and-twenty, 990 01:12:33,040 --> 01:12:36,476 and thou art twice her love. 991 01:12:36,600 --> 01:12:38,989 Hear me, my lord. 992 01:12:39,120 --> 01:12:45,070 What need you five-and-twenty, ten, or five 993 01:12:45,200 --> 01:12:48,715 to follow in a house where twice so many have a command to tend you? 994 01:12:48,840 --> 01:12:52,276 - What need one? - O, reason not the need! 995 01:12:52,400 --> 01:12:57,428 Our basest beggars are in the poorest thing superfluous. 996 01:12:57,560 --> 01:13:01,473 Allow not nature more than nature needs? 997 01:13:01,600 --> 01:13:04,558 Man's life's as cheap as beast's. 998 01:13:06,000 --> 01:13:09,151 Thou art a lady. If only to go warm were gorgeous. 999 01:13:09,280 --> 01:13:13,637 Why, nature needs not what thou gorgeous wear'st, 1000 01:13:13,760 --> 01:13:18,914 which scarce will keep thee warm. But for true need... 1001 01:13:19,040 --> 01:13:22,191 O heavens, 1002 01:13:22,320 --> 01:13:26,598 give me that patience, patience I need! 1003 01:13:26,720 --> 01:13:30,474 You see me here, you gods, a poor old man, 1004 01:13:30,600 --> 01:13:34,639 as full of grief as age, wretched in both. 1005 01:13:34,760 --> 01:13:39,117 If it be you that stir these daughters' hearts against their father, 1006 01:13:39,240 --> 01:13:43,313 fool me not so much to bear it tamely. 1007 01:13:43,440 --> 01:13:46,716 Touch me with noble anger, 1008 01:13:46,840 --> 01:13:52,437 and let not women's weapons, water drops, stain my man's cheeks. 1009 01:13:52,560 --> 01:13:56,678 No, you unnatural hags, 1010 01:13:56,800 --> 01:14:00,588 I will have such revenges on you both 1011 01:14:00,720 --> 01:14:03,837 that all the world shall... 1012 01:14:05,320 --> 01:14:07,788 I will do such things! 1013 01:14:10,320 --> 01:14:15,155 What they are yet I know not, but they shall be the terrors of the earth. 1014 01:14:15,280 --> 01:14:17,919 You think I'll weep? No, I'll not weep. 1015 01:14:18,040 --> 01:14:20,031 I have full cause for weeping, 1016 01:14:20,160 --> 01:14:25,393 but this heart shall break into a hundred thousand flaws 1017 01:14:25,520 --> 01:14:27,750 or ere I'll weep! 1018 01:14:42,720 --> 01:14:47,589 O fool, I shall go mad! 1019 01:14:58,160 --> 01:15:03,109 Let us withdraw. 'Twill be a storm. 1020 01:15:03,240 --> 01:15:07,711 This house is little. The old man and his people cannot be well bestowed. 1021 01:15:07,840 --> 01:15:13,631 'Tis his own blame. Hath put himself from rest and must needs taste his folly. 1022 01:15:13,760 --> 01:15:17,514 For his particular, I'll receive him gladly, but not one follower. 1023 01:15:17,640 --> 01:15:19,949 So am I purposed. 1024 01:15:20,080 --> 01:15:24,358 - The King is in high rage. - Where is he going? 1025 01:15:24,480 --> 01:15:28,837 He calls to horse. Will I know not whither. 1026 01:15:28,960 --> 01:15:31,758 'Tis best to give him way. He leads himself. 1027 01:15:31,880 --> 01:15:36,556 My lord, entreat him by no means to stay. 1028 01:15:36,680 --> 01:15:40,958 Alack, the night comes on and the bleak winds do sorely ruffle. 1029 01:15:41,080 --> 01:15:43,355 For many miles about there's scarce a bush. 1030 01:15:43,480 --> 01:15:46,790 O, sir, to wilful men the injuries that they themselves procure 1031 01:15:46,920 --> 01:15:50,959 must be their schoolmasters. Shut up your doors. 1032 01:15:51,080 --> 01:15:54,231 He is attended with a desperate train, 1033 01:15:54,360 --> 01:16:00,037 and what they may incense him to, being apt to have his ear abused, wisdom bids fear. 1034 01:16:00,160 --> 01:16:02,993 Shut up your doors, my lord. 1035 01:16:03,120 --> 01:16:05,873 'Tis a wild night. My Regan counsels well. 1036 01:16:07,520 --> 01:16:09,909 Come out of the storm. 1037 01:16:34,480 --> 01:16:36,630 Who's there besides foul weather? 1038 01:16:36,760 --> 01:16:39,752 One minded like the weather, most unquietly. 1039 01:16:39,880 --> 01:16:43,475 - I know you. Where's the King? - Contending against the fretful elements. 1040 01:16:43,600 --> 01:16:46,034 - Who is with him? - None but the fool, 1041 01:16:46,160 --> 01:16:49,391 who labours to out-jest his heart-struck injuries. 1042 01:16:51,360 --> 01:16:55,512 Sir, I do know you, and dare, upon the warrant of my note 1043 01:16:55,640 --> 01:16:57,835 commend a dear thing to you. 1044 01:16:57,960 --> 01:17:02,272 There is division, for though as yet the face of it be covered with mutual cunning, 1045 01:17:02,400 --> 01:17:06,712 'twixt Albany and Cornwall, who both have servants who would seem no less, 1046 01:17:06,840 --> 01:17:10,196 which are to France the spies and speculations intelligent of our state. 1047 01:17:10,320 --> 01:17:16,270 From France there comes a power into this scattered kingdom. Now, sir, to you. 1048 01:17:16,400 --> 01:17:21,315 If on my credit you dare build so far, go, make your speed to Dover, 1049 01:17:21,440 --> 01:17:24,557 you shall find those that will thank you, making just report 1050 01:17:24,680 --> 01:17:28,229 of how unnatural and bemadding sorrow the King hath cause to make complaint. 1051 01:17:28,360 --> 01:17:30,669 - I will speak further with you. - No, do not. 1052 01:17:30,800 --> 01:17:34,236 For confirmation that I am much more than my out-wall, 1053 01:17:34,360 --> 01:17:39,115 if you shall see Cordelia, as fear not but you shall, show her this ring, 1054 01:17:39,240 --> 01:17:44,360 and she will tell you who that fellow is that yet you do not know. 1055 01:17:44,480 --> 01:17:48,632 - Give me your hand. - I will go seek the King. 1056 01:17:48,760 --> 01:17:50,751 Fie on this storm! 1057 01:18:01,600 --> 01:18:06,116 Blow, winds... 1058 01:18:06,240 --> 01:18:09,038 and crack your cheeks! 1059 01:18:09,160 --> 01:18:10,752 Rage! 1060 01:18:10,880 --> 01:18:12,677 Blow! 1061 01:18:14,240 --> 01:18:16,879 You cataracts and hurricanoes, 1062 01:18:17,000 --> 01:18:21,391 spout till you have drenched our steeples, 1063 01:18:21,520 --> 01:18:24,193 drowned the cocks. 1064 01:18:24,320 --> 01:18:28,791 You sulphurous and thought-executing fires, 1065 01:18:28,920 --> 01:18:31,070 singe my white head. 1066 01:18:31,200 --> 01:18:35,637 And thou all-shaking thunder, 1067 01:18:35,760 --> 01:18:39,833 smite flat the thick rotundity o'the world, 1068 01:18:39,960 --> 01:18:42,997 crack Nature's moulds, 1069 01:18:43,120 --> 01:18:49,070 all germens spill at once that make ingrateful man. 1070 01:18:49,200 --> 01:18:53,318 O nuncle, in. 1071 01:18:53,440 --> 01:18:56,238 Ask thy daughters' blessing. 1072 01:18:56,360 --> 01:19:00,638 This is a night pities neither wise man nor fool. 1073 01:19:00,760 --> 01:19:05,595 Rumble thy bellyful! Spit, fire! Spout, rain! 1074 01:19:05,720 --> 01:19:09,076 Nor rain, wind, thunder, fire are my daughters. 1075 01:19:09,200 --> 01:19:13,159 I tax not you, you elements, with unkindness. 1076 01:19:13,280 --> 01:19:18,229 I never gave you kingdom, called you children. 1077 01:19:18,360 --> 01:19:22,717 You owe me no subscription. Then let fall your horrible pleasure. 1078 01:19:22,840 --> 01:19:27,072 Here I stand, your slave, 1079 01:19:27,200 --> 01:19:29,873 a poor, infirm, weak 1080 01:19:30,000 --> 01:19:33,470 and despised old man. 1081 01:19:33,600 --> 01:19:36,512 And yet I call you servile ministers 1082 01:19:36,640 --> 01:19:39,393 that will, with two pernicious daughters, 1083 01:19:39,520 --> 01:19:42,114 join your high-engendered battles 1084 01:19:42,240 --> 01:19:46,950 'gainst a head as old and white as this. 1085 01:19:47,080 --> 01:19:50,231 O, ho! 'Tis foul! 1086 01:19:50,360 --> 01:19:55,150 He that has a house to put his head in has a good head-piece. 1087 01:19:55,280 --> 01:19:58,397 # The cod-piece that will house before the head has any 1088 01:19:58,520 --> 01:20:01,990 # The head and he shall louse so beggars marry many # 1089 01:20:02,120 --> 01:20:06,398 For there was never yet fair woman but she made mouths in a glass. 1090 01:20:06,520 --> 01:20:08,829 No... 1091 01:20:08,960 --> 01:20:12,635 I will be the pattern of all patience. 1092 01:20:12,760 --> 01:20:16,116 I will say nothing. 1093 01:20:19,040 --> 01:20:23,795 - Who's there? - Marry, here's grace and a cod-piece, 1094 01:20:23,920 --> 01:20:27,151 that's a wise man and a fool. 1095 01:20:27,280 --> 01:20:32,434 Alas, sir, are you here? Things that love night love not such nights as these. 1096 01:20:32,560 --> 01:20:35,438 Let the great gods, that keep this dreadful pudder o'er our heads 1097 01:20:35,560 --> 01:20:37,357 find out their enemies. 1098 01:20:37,480 --> 01:20:41,473 Now tremble, thou wretch that hast within thee 1099 01:20:41,600 --> 01:20:45,752 undivulged crimes, unwhipped of justice. 1100 01:20:45,880 --> 01:20:51,193 Hide thee thou bloody hand, thou perjured, 1101 01:20:51,320 --> 01:20:55,518 and thou art simular of virtue that art incestuous. 1102 01:20:55,640 --> 01:20:59,474 Close pent-up guilts, rive your concealing continents 1103 01:20:59,600 --> 01:21:04,833 and cry these dreadful summoners grace. 1104 01:21:05,720 --> 01:21:11,670 I am a man more sinned against than sinning. 1105 01:21:11,800 --> 01:21:17,750 Alack, bare-headed! Gracious my lord, hard by here is a hovel. 1106 01:21:17,880 --> 01:21:23,557 Some friendship will it lend you 'gainst the tempest. Repose you there. 1107 01:21:23,680 --> 01:21:27,992 My wits begin to turn. Come on, my boy. 1108 01:21:28,120 --> 01:21:31,590 How dost thou, boy? Art cold? 1109 01:21:31,720 --> 01:21:36,191 I am cold myself. Where is this straw, my fellow? 1110 01:21:36,320 --> 01:21:42,190 The art of our necessities is strange and can make vile things precious. 1111 01:21:42,320 --> 01:21:45,073 Come, your hovel. Poor knave and fool. 1112 01:21:45,200 --> 01:21:50,672 There's one part of my heart that's sorry yet for thee. 1113 01:21:50,800 --> 01:21:55,828 # He that has and a little tiny wit 1114 01:21:55,960 --> 01:21:57,951 # With heigh-ho, heigh-ho 1115 01:21:58,080 --> 01:22:03,837 # The wind and the rain must make content with his... # 1116 01:22:05,040 --> 01:22:09,875 Alack, alack, Edmund. I like not this unnatural dealing. 1117 01:22:10,000 --> 01:22:12,434 When I desired their leave that I might pity him, 1118 01:22:12,560 --> 01:22:14,596 they took from me the use of mine own house, 1119 01:22:14,720 --> 01:22:18,633 charged me on pain of their perpetual displeasure neither to speak of him, 1120 01:22:18,760 --> 01:22:20,876 entreat for him, or in any way sustain him. 1121 01:22:21,000 --> 01:22:25,039 - Most savage and unnatural! - Go to. Say you nothing. 1122 01:22:26,040 --> 01:22:30,591 There is division between the dukes, and a worse matter than that. 1123 01:22:30,720 --> 01:22:32,790 I have received a letter this night. 1124 01:22:32,920 --> 01:22:35,559 'Tis dangerous to be spoken. 1125 01:22:37,920 --> 01:22:39,672 He will lock the letter in my closet. 1126 01:22:39,800 --> 01:22:43,110 These injuries the King now bears will be revenged home. 1127 01:22:43,240 --> 01:22:46,391 There is part of a power already footed. 1128 01:22:46,520 --> 01:22:49,273 We must incline to the King. 1129 01:22:49,400 --> 01:22:51,789 I will look him, and privily relieve him. 1130 01:22:51,920 --> 01:22:56,471 Go you, maintain talk with the Duke, that my charity be not of him perceived. 1131 01:22:56,600 --> 01:23:00,878 If I die for it, as no less is threatened me, 1132 01:23:01,000 --> 01:23:03,833 the King my old master must be relieved. 1133 01:23:05,760 --> 01:23:08,957 There is strange things toward, Edmund. 1134 01:23:09,080 --> 01:23:13,312 Pray you... be careful. 1135 01:23:28,040 --> 01:23:33,831 This courtesy forbid thee shall the Duke instantly know, 1136 01:23:33,960 --> 01:23:37,077 and of that letter too. 1137 01:23:37,200 --> 01:23:42,354 This seems a fair deserving, and must draw me that which my father loses... 1138 01:23:43,520 --> 01:23:45,909 no less than all. 1139 01:23:48,200 --> 01:23:51,795 The younger rises when the old doth fall. 1140 01:23:54,720 --> 01:23:58,838 Here is the place, my lord. Good my lord, enter. 1141 01:23:58,960 --> 01:24:02,111 The tyranny of the open night's too rough for nature to endure. 1142 01:24:02,240 --> 01:24:05,471 - Let me alone. - Good my lord, enter here. 1143 01:24:05,600 --> 01:24:08,876 - Wilt break my heart? - I had rather break my own. 1144 01:24:09,000 --> 01:24:11,798 - Good my lord, enter. - In, boy. Go first. 1145 01:24:13,800 --> 01:24:17,918 Nay, get thee in. I'll pray and then I'll sleep. 1146 01:24:21,920 --> 01:24:27,392 Poor naked wretches, 1147 01:24:27,520 --> 01:24:29,397 whereso'er you are, 1148 01:24:29,520 --> 01:24:35,470 that bide the pelting of this pitiless storm, 1149 01:24:35,600 --> 01:24:39,832 how shall your houseless heads, your unfed sides, 1150 01:24:39,960 --> 01:24:44,909 your looped and windowed raggedness, defend you from seasons such as these? 1151 01:24:48,360 --> 01:24:52,990 O, I have taken too little care of this! 1152 01:24:55,520 --> 01:24:59,513 Take physic, pomp, 1153 01:24:59,640 --> 01:25:04,953 expose thyself to feel what wretches feel, 1154 01:25:05,080 --> 01:25:09,358 that thou mayst shake the superflux to them 1155 01:25:09,480 --> 01:25:12,552 and show the heavens more just. 1156 01:25:12,680 --> 01:25:14,875 Fathom and a half, fathom and a half! 1157 01:25:15,000 --> 01:25:19,755 - Help me, help me! - Give me thy hand. Who's there? 1158 01:25:19,880 --> 01:25:24,192 A spirit, a spirit! 1159 01:25:24,320 --> 01:25:27,118 He says his name is Poor Tom. 1160 01:25:27,240 --> 01:25:29,993 What art thou that dost grumble there i'the straw? Come forth. 1161 01:25:31,800 --> 01:25:34,030 Away! 1162 01:25:34,160 --> 01:25:36,469 The foul fiend follows me! 1163 01:25:36,600 --> 01:25:40,275 Through the sharp hawthorn blows the cold wind. 1164 01:25:40,400 --> 01:25:43,233 Go to thy bed and warm thee. 1165 01:25:43,360 --> 01:25:46,875 Didst thou give all to thy daughters and art come to this? 1166 01:25:47,000 --> 01:25:50,595 Who gives any thing to Poor Tom, whom the foul fiend hath led 1167 01:25:50,720 --> 01:25:54,429 through fire and through flame, through ford and whirlpool, 1168 01:25:54,560 --> 01:25:58,269 o'er bog and quagmire, that hath laid knives under his pillow 1169 01:25:58,400 --> 01:26:03,235 and made him proud of heart, to ride on a bay trotting-horse on a four-inch bridge? 1170 01:26:07,320 --> 01:26:13,077 Bless thy five wits! Tom's a-cold. 1171 01:26:15,360 --> 01:26:18,193 Bless thee from whirlwinds, 1172 01:26:18,320 --> 01:26:21,949 star-blasting and taking! 1173 01:26:24,520 --> 01:26:28,593 Do poor Tom some charity, whom the foul fiend vexes. 1174 01:26:28,720 --> 01:26:32,918 There could I have him now, and there again, and there! 1175 01:26:33,040 --> 01:26:36,794 What, has his daughters brought him to this pass? 1176 01:26:36,920 --> 01:26:39,753 Couldst thou save nothing? Wouldst thou give them all? 1177 01:26:39,880 --> 01:26:42,599 Nay, he reserved a blanket, else we'd all been shamed. 1178 01:26:42,720 --> 01:26:44,711 Now all the plagues that in the pendulous air 1179 01:26:44,840 --> 01:26:47,593 hang fated o'er men's faults, light on thy daughters! 1180 01:26:47,720 --> 01:26:52,077 - He hath no daughters, sir. - Peace, traitor! 1181 01:26:52,200 --> 01:26:57,911 Nothing could have subdued nature to such a lowness but his unkind daughters. 1182 01:26:58,040 --> 01:27:01,316 Is it the fashion for discarded fathers, 1183 01:27:01,440 --> 01:27:05,069 to have thus little mercy on their flesh? 1184 01:27:05,200 --> 01:27:10,354 Judicious punishment! 'Twas this flesh begot those pelican daughters. 1185 01:27:10,480 --> 01:27:13,950 Pillicock sat on Pillicock Hill. Alow, alow, loo, loo! 1186 01:27:14,080 --> 01:27:18,710 This cold night will turn us all to fools and madmen. 1187 01:27:18,840 --> 01:27:23,118 Take heed o' the foul fiend! Obey thy parents! Swear not! 1188 01:27:24,320 --> 01:27:26,470 Keep thy word's justice! 1189 01:27:26,600 --> 01:27:30,639 Commit not with man's sworn spouse. Tom's a-cold. 1190 01:27:30,760 --> 01:27:32,990 What hast thou been? 1191 01:27:33,120 --> 01:27:35,190 A serving-man, 1192 01:27:35,320 --> 01:27:38,118 proud in heart and mind, 1193 01:27:38,240 --> 01:27:42,756 served the lust of my mistress' heart, 1194 01:27:42,880 --> 01:27:45,394 and did the act of darkness with her. 1195 01:27:45,520 --> 01:27:48,876 Keep thy foot out of brothels, thy hand out of plackets, 1196 01:27:49,000 --> 01:27:54,597 thy pen from lenders' books, and defy the foul fiend. 1197 01:27:54,720 --> 01:27:58,349 Still through the hawthorn blows the cold wind... 1198 01:28:01,480 --> 01:28:03,994 Thou wert better in a grave 1199 01:28:04,120 --> 01:28:06,588 than to have answered with thy uncovered body 1200 01:28:06,720 --> 01:28:09,712 this extremity of the skies. 1201 01:28:11,320 --> 01:28:16,075 Is man no more than this? Consider him well. 1202 01:28:16,200 --> 01:28:20,990 Thou owest the worm no silk, the beast no hide, 1203 01:28:21,120 --> 01:28:23,270 the sheep no wool... 1204 01:28:23,400 --> 01:28:26,437 The cat no perfume. 1205 01:28:27,800 --> 01:28:31,156 There's three of us are sophisticated! 1206 01:28:31,280 --> 01:28:36,593 Thou art the... thing itself! 1207 01:28:38,920 --> 01:28:42,276 Unaccommodated man is no more 1208 01:28:42,400 --> 01:28:47,155 but such a poor, bare, forked... 1209 01:28:48,200 --> 01:28:52,557 animal as thou art. 1210 01:28:55,200 --> 01:29:00,228 Off, off, you lendings! 1211 01:29:00,360 --> 01:29:02,590 Unbutton here. 1212 01:29:02,720 --> 01:29:07,919 Prithee, nuncle, be contented! 1213 01:29:08,040 --> 01:29:10,429 'Tis a naughty night to swim in! 1214 01:29:11,320 --> 01:29:15,233 Look! There comes a fire walking. 1215 01:29:15,360 --> 01:29:16,429 Who's there? 1216 01:29:16,560 --> 01:29:20,792 This is the foul fiend Flibbertigibbet. Aroint thee, witch, aroint thee! 1217 01:29:20,920 --> 01:29:24,071 - What is't you seek? - What are you there? Your names? 1218 01:29:24,200 --> 01:29:26,316 Poor Tom, who eats the swimming frog, 1219 01:29:26,440 --> 01:29:29,989 the toad, the tadpole, the wall-newt and the water. 1220 01:29:30,120 --> 01:29:34,511 What, hath your grace no better company? 1221 01:29:34,640 --> 01:29:38,519 The prince of darkness is a gentleman. Modo he's called, and Mahu. 1222 01:29:38,640 --> 01:29:42,838 Our flesh and blood, my lord, is grown so vile that it doth hate what gets it. 1223 01:29:42,960 --> 01:29:44,951 Poor Tom's a-cold. 1224 01:29:45,080 --> 01:29:49,232 Go in with me. My duty cannot suffer to obey in all your daughters' hard commands. 1225 01:29:49,360 --> 01:29:53,956 Though their injunction be to bar my doors, yet have I ventured to come and seek you out, 1226 01:29:54,080 --> 01:29:57,675 and bring you where both fire and food is ready. 1227 01:29:57,800 --> 01:30:00,872 First let me speak a word with this philosopher. 1228 01:30:04,640 --> 01:30:10,397 What is the cause... of thunder? 1229 01:30:11,880 --> 01:30:14,440 Good my lord, take his offer, go into the house. 1230 01:30:14,560 --> 01:30:19,236 I'll speak a word with this same learned Theban. What is your study? 1231 01:30:19,360 --> 01:30:24,309 How to prevent the fiend, and to kill vermin. 1232 01:30:26,160 --> 01:30:28,469 Let me ask you one word... 1233 01:30:28,600 --> 01:30:30,272 in private. 1234 01:30:30,400 --> 01:30:33,153 His wits begin to unsettle. 1235 01:30:33,280 --> 01:30:36,750 Canst thou blame him? His daughters seek his death. 1236 01:30:36,880 --> 01:30:40,316 I tell you, friend, I am almost mad myself. 1237 01:30:40,440 --> 01:30:43,238 I had a son, now outlawed from my blood. 1238 01:30:43,360 --> 01:30:46,716 He sought my life, but lately, very late. 1239 01:30:46,840 --> 01:30:50,276 I loved him, friend, no father his son dearer. 1240 01:30:50,400 --> 01:30:54,075 True to tell thee, the grief hath crazed my wits. 1241 01:30:54,200 --> 01:30:57,476 What a night's this! I do beseech your grace! 1242 01:30:57,600 --> 01:31:01,957 I cry you mercy, sir. Good philosopher, your company. 1243 01:31:02,080 --> 01:31:04,036 Tom's a-cold. 1244 01:31:04,160 --> 01:31:06,151 In, fellow, there, into the hovel. Keep thee warm. 1245 01:31:06,280 --> 01:31:08,077 - Come, let's in all. - This way, my lord. 1246 01:31:08,200 --> 01:31:10,555 With him! I will keep still with my philosopher. 1247 01:31:10,680 --> 01:31:13,274 - Good my lord, soothe him. - Take him you on. 1248 01:31:13,400 --> 01:31:15,675 Sirrah, come on. Go along with us. 1249 01:31:15,800 --> 01:31:17,791 Come, good Athenian. 1250 01:31:17,920 --> 01:31:22,118 No words, no words! Hush! 1251 01:31:22,240 --> 01:31:24,834 Child Rowland to the dark tower came. 1252 01:31:24,960 --> 01:31:30,512 His word was still "Fie, foh, fum, I smell the blood of a British man." 1253 01:31:36,280 --> 01:31:41,752 I will have my revenge ere I depart his house. 1254 01:31:42,160 --> 01:31:44,754 This is the paper he spoke of, which approves him 1255 01:31:44,880 --> 01:31:48,031 an intelligent party to the advantages of France. 1256 01:31:48,160 --> 01:31:52,517 O heavens! That this treason were not, or not I the detector! 1257 01:31:52,640 --> 01:31:58,078 How, my lord, I may be censured, that nature thus gives way to loyalty, 1258 01:31:58,200 --> 01:32:01,670 something fears me to think of. 1259 01:32:04,960 --> 01:32:08,475 If the matter of this paper be certain, you have mighty business in hand. 1260 01:32:11,040 --> 01:32:14,032 True or false, it hath made thee Earl of Gloucester. 1261 01:32:16,520 --> 01:32:22,470 Seek out where thy father is, that he may be ready for our apprehension. 1262 01:32:22,600 --> 01:32:27,674 I will persever in my course of loyalty, 1263 01:32:27,800 --> 01:32:31,156 though the conflict be sore between that and my blood. 1264 01:32:31,280 --> 01:32:35,034 I will lay trust upon thee. 1265 01:32:35,160 --> 01:32:38,516 Thou shalt find a dearer father in my love. 1266 01:32:51,840 --> 01:32:55,958 Here is better than the open air. Take it thankfully. 1267 01:32:56,080 --> 01:33:00,073 Frateretto calls me, and tells me Nero is an angler in the lake of darkness. 1268 01:33:00,200 --> 01:33:02,475 I will piece out the comfort with what addition I can. 1269 01:33:02,600 --> 01:33:07,628 - I will not be long from you. - The gods reward your kindness! 1270 01:33:07,760 --> 01:33:10,752 Prithee, nuncle... prithee. 1271 01:33:12,440 --> 01:33:16,797 Tell me whether a madman be a yeoman or a gentleman? 1272 01:33:16,920 --> 01:33:18,956 A king, a king! 1273 01:33:19,080 --> 01:33:22,117 No! He's a yeoman with a gentleman to his son. 1274 01:33:22,240 --> 01:33:26,392 To have a thousand with red burning spits 1275 01:33:26,520 --> 01:33:29,478 come hissing in upon 'em! 1276 01:33:31,560 --> 01:33:36,588 It shall be done. I will arraign them straight. 1277 01:33:36,720 --> 01:33:42,033 Come, sit thou here, most learned justicer. Thou, sapient sir, sit there. 1278 01:33:42,160 --> 01:33:45,391 - Now, you she-foxes! - Look, where she stands and glares! 1279 01:33:45,520 --> 01:33:48,159 Want'st thou eyes at trial, madam? 1280 01:33:48,280 --> 01:33:50,271 # Come o'er the burn Bessy come, to me 1281 01:33:50,400 --> 01:33:54,029 # Come o'er the burn Bessy, to me # 1282 01:33:56,880 --> 01:33:59,792 # And she must not speak 1283 01:33:59,920 --> 01:34:05,233 # Why she dare not come over burn to thee # 1284 01:34:05,360 --> 01:34:07,635 Hoppendance cries in Tom's belly for two white herring. 1285 01:34:07,760 --> 01:34:09,876 Croak not, black angel! I have no food for thee. 1286 01:34:10,000 --> 01:34:12,912 - How do you, sir? - Stand you not so amazed. 1287 01:34:13,040 --> 01:34:15,759 Will you lie down and rest upon the cushions? 1288 01:34:15,880 --> 01:34:19,316 I'll see their trial first. 1289 01:34:20,520 --> 01:34:26,197 You are o' the commission. Sit you too. 1290 01:34:26,320 --> 01:34:28,117 Let us deal justly. 1291 01:34:30,200 --> 01:34:32,634 Sleepest or wakest thou, jolly shepherd? 1292 01:34:32,760 --> 01:34:37,117 - Pur, the cat is grey. - Arraign her first. 'Tis Goneril! 1293 01:34:38,880 --> 01:34:43,431 I here take my oath before this honourable assembly. 1294 01:34:43,560 --> 01:34:46,996 She kicked the poor King her father. 1295 01:34:47,120 --> 01:34:50,954 Come hither, mistress. Is your name Goneril? 1296 01:34:51,080 --> 01:34:53,469 She cannot deny it. 1297 01:34:53,600 --> 01:34:57,434 Cry you mercy. I took you for a joint-stool. 1298 01:35:04,200 --> 01:35:09,957 Here's another, whose warped looks proclaim what stone her heart is made of. 1299 01:35:11,640 --> 01:35:14,393 Stop her! There! 1300 01:35:14,520 --> 01:35:18,069 Sword, fire! Corruption in the place! 1301 01:35:18,200 --> 01:35:22,239 Thou false justicer, why didst thou let her escape? 1302 01:35:22,360 --> 01:35:23,759 Bless thy five wits! 1303 01:35:23,880 --> 01:35:28,749 O pity! Sir, where is the patience now that thou so oft have boasted to retain? 1304 01:35:28,880 --> 01:35:31,838 The little dogs and all? 1305 01:35:31,960 --> 01:35:35,509 Tray, Blanch, and Sweet-heart? 1306 01:35:35,640 --> 01:35:37,631 - See, they bark at me. - Tom will throw his head at them. 1307 01:35:37,760 --> 01:35:40,991 Avaunt, you curs! 1308 01:35:41,120 --> 01:35:44,396 Poor Tom, thy horn is dry. 1309 01:35:44,520 --> 01:35:49,594 Then anatomize Regan, 1310 01:35:49,720 --> 01:35:53,759 see what breeds about her heart. 1311 01:36:00,160 --> 01:36:04,517 Is there any cause in nature 1312 01:36:04,640 --> 01:36:09,953 that makes these... hard... hearts? 1313 01:36:16,880 --> 01:36:22,432 You, sir, I entertain for one of my hundred. 1314 01:36:22,560 --> 01:36:26,473 I do not like the fashion of your garments. 1315 01:36:26,600 --> 01:36:31,628 You will say they are Persian attire, but let them be changed. 1316 01:36:31,760 --> 01:36:36,151 Now, good my lord, lie down and rest awhile. 1317 01:36:36,280 --> 01:36:38,794 Make no noise. 1318 01:36:38,920 --> 01:36:40,956 Make no noise. 1319 01:36:43,680 --> 01:36:45,955 Will you draw the curtains? 1320 01:36:46,080 --> 01:36:47,479 So... 1321 01:36:49,320 --> 01:36:50,719 So. 1322 01:36:56,960 --> 01:37:01,670 I'll go to supper in the morning. 1323 01:37:01,800 --> 01:37:05,509 And I'll go to bed at noon. 1324 01:37:16,000 --> 01:37:18,070 - Where is the King my master? - Here, sir. 1325 01:37:18,200 --> 01:37:20,430 Good friend, I prithee, take him in your arms. 1326 01:37:20,560 --> 01:37:22,437 Trouble him not. His wits are gone. 1327 01:37:22,560 --> 01:37:26,519 I have o'erheard a plot of death upon him. There is a litter ready. 1328 01:37:26,640 --> 01:37:29,200 Lay him in't and drive towards Dover, friend, 1329 01:37:29,320 --> 01:37:34,633 where thou shalt meet both welcome and protection. Take up thy master. 1330 01:37:34,760 --> 01:37:36,591 Oppressed nature sleeps. 1331 01:37:41,520 --> 01:37:44,796 This rest might yet have balmed thy broken sinews, 1332 01:37:44,920 --> 01:37:49,755 which, if convenience will not allow, stand in hard cure. 1333 01:37:51,440 --> 01:37:57,390 Come, come! Help to bear thy master. Thou must not stay behind. 1334 01:38:06,720 --> 01:38:09,314 Who alone suffers, 1335 01:38:09,440 --> 01:38:13,718 suffers most i' the mind. 1336 01:38:13,840 --> 01:38:18,914 How light and portable my pain seems now, 1337 01:38:19,040 --> 01:38:24,831 when that which makes me bend makes the King bow. 1338 01:38:24,960 --> 01:38:28,509 What more will hap tonight, 1339 01:38:28,640 --> 01:38:32,918 safe 'scape the King? 1340 01:38:36,400 --> 01:38:38,311 Lurk, lurk. 1341 01:38:45,360 --> 01:38:48,113 Come! Come away. 1342 01:38:58,760 --> 01:39:00,398 Agh! 1343 01:39:06,880 --> 01:39:09,713 This is a brave night to cool a courtesan. 1344 01:39:37,600 --> 01:39:42,230 I'll speak a prophecy ere I go. 1345 01:39:42,360 --> 01:39:45,716 When priests are more in word than matter, 1346 01:39:45,840 --> 01:39:49,355 when brewers mar their malt with water, 1347 01:39:49,480 --> 01:39:55,157 when nobles are their tailors' tutors, no heretics burned, but wenches' suitors, 1348 01:39:55,280 --> 01:40:00,752 then shall the realm of Albion come to great confusion. 1349 01:40:00,880 --> 01:40:05,431 When every case in law is right, no squire in debt nor no poor knight, 1350 01:40:05,560 --> 01:40:11,510 when usurers share their gold i' the field, and bawds and whores do churches build, 1351 01:40:11,640 --> 01:40:16,475 then comes the time, who lives to see't, 1352 01:40:16,600 --> 01:40:18,591 that going shall be used with feet... Agh! 1353 01:40:39,480 --> 01:40:43,837 The army of France has landed. How now, where's the King? 1354 01:40:43,960 --> 01:40:46,599 My lord of Gloucester hath convey'd him hence. 1355 01:40:46,720 --> 01:40:49,917 Some five or six and thirty of his knights are gone with him towards Dover, 1356 01:40:50,040 --> 01:40:52,076 where they boast to have well-armed friends. 1357 01:40:52,200 --> 01:40:56,671 Where is that traitor Gloucester? Pinion him like a thief! 1358 01:40:58,800 --> 01:41:00,870 Hang him instantly! 1359 01:41:01,000 --> 01:41:03,468 Post speedily to my lord your husband. Show him this letter. 1360 01:41:03,600 --> 01:41:06,956 Edmund, keep you our sister company. 1361 01:41:07,080 --> 01:41:10,038 The revenges we are bound to take upon your traitorous father 1362 01:41:10,160 --> 01:41:12,833 are not fit for your beholding. 1363 01:41:12,960 --> 01:41:17,511 Farewell, dear sister. Farewell, my lord of Gloucester. 1364 01:41:21,400 --> 01:41:26,110 - Farewell, sweet lord, and sister. - Get horses for your mistress. 1365 01:41:27,480 --> 01:41:30,040 Edmund, farewell. 1366 01:41:32,840 --> 01:41:36,799 Who's there? The traitor! 1367 01:41:36,920 --> 01:41:39,832 Ingrateful fox! 1368 01:41:41,520 --> 01:41:44,956 - 'Tis he! - Bind fast his corky arms. 1369 01:41:45,080 --> 01:41:48,595 What means your graces? Good my friends, consider... 1370 01:41:48,720 --> 01:41:50,950 - Bind him, I say. - Hard. 1371 01:41:52,280 --> 01:41:54,271 Hard! 1372 01:41:55,800 --> 01:41:58,234 O filthy traitor! 1373 01:41:58,360 --> 01:42:02,194 Unmerciful lady as you are, I am none. 1374 01:42:02,320 --> 01:42:04,356 To this chair bind him. 1375 01:42:07,960 --> 01:42:10,520 Villain, thou shalt find. 1376 01:42:13,320 --> 01:42:18,155 By the kind gods, 'tis most ignobly done to pluck me by the beard. 1377 01:42:18,280 --> 01:42:23,400 So white... and such a traitor! 1378 01:42:23,520 --> 01:42:27,354 Naughty lady, these hairs which thou dost ravish from my chin 1379 01:42:27,480 --> 01:42:29,471 will quicken, and accuse thee. 1380 01:42:36,840 --> 01:42:39,559 - What will you do? - Come, sir, 1381 01:42:39,680 --> 01:42:42,672 what letters had you late from France? 1382 01:42:42,800 --> 01:42:45,030 Be simple answered, for we know the truth. 1383 01:42:45,160 --> 01:42:49,073 And what confederacy have you with the traitors late footed in the kingdom? 1384 01:42:49,200 --> 01:42:53,512 To whose hands have you sent the lunatic King? Speak! 1385 01:42:53,640 --> 01:42:56,757 I have a letter guessingly set down, 1386 01:42:56,880 --> 01:42:59,917 that came from one that's of a neutral heart, not from one opposed. 1387 01:43:00,040 --> 01:43:01,029 Cunning. 1388 01:43:04,960 --> 01:43:06,996 And false. 1389 01:43:09,960 --> 01:43:13,714 - Where hast thou sent the King? - To Dover. 1390 01:43:13,840 --> 01:43:17,549 Wherefore to Dover? Wast thou not charged at peril? 1391 01:43:17,680 --> 01:43:21,639 - Wherefore to Dover? Let him answer that. - I am tied to the stake. I must stand the... 1392 01:43:21,760 --> 01:43:23,113 Wherefore to Dover? 1393 01:43:23,240 --> 01:43:28,155 Because I would not see thy cruel nails pluck out his dear old eyes, 1394 01:43:28,280 --> 01:43:32,034 nor thy fierce sister in his anointed flesh stick boarish fangs. 1395 01:43:32,160 --> 01:43:34,594 But I shall see 1396 01:43:34,720 --> 01:43:39,510 the winged vengeance o'ertake such children. 1397 01:43:39,640 --> 01:43:43,076 See't shalt thou never. 1398 01:43:44,560 --> 01:43:47,120 Fellows, hold the chair. 1399 01:43:48,880 --> 01:43:54,557 Upon these eyes of thine I'll set my foot. 1400 01:44:02,400 --> 01:44:07,155 - One side will mock another, the other too. - If you see Vengeance... 1401 01:44:07,280 --> 01:44:10,750 No! Hold your hand, my lord! I have served you ever since I was a child, 1402 01:44:10,880 --> 01:44:13,838 but better service have I never done you than now to bid you hold. 1403 01:44:13,960 --> 01:44:14,949 How now, you dog! 1404 01:44:15,080 --> 01:44:18,436 If you did wear a beard upon your chin I would shake it on this quarrel. 1405 01:44:18,560 --> 01:44:21,597 - What do you mean? - My villain! 1406 01:44:22,440 --> 01:44:26,115 Nay, then, come on, and take the chance of anger. 1407 01:44:27,920 --> 01:44:29,956 A peasant stand up thus! 1408 01:44:33,280 --> 01:44:35,396 My lord, you have one eye left to see some mischief... 1409 01:44:38,160 --> 01:44:41,709 Lest it see more, prevent it. 1410 01:44:41,840 --> 01:44:45,071 Out, vile jelly! 1411 01:44:52,000 --> 01:44:57,791 - Where is thy lustre now? - All dark and comfortless. 1412 01:44:57,920 --> 01:45:00,275 Where is my son Edmund? 1413 01:45:00,400 --> 01:45:04,791 Edmund, enkindle all the sparks of nature 1414 01:45:04,920 --> 01:45:07,229 to quit this horrid act. 1415 01:45:07,360 --> 01:45:09,874 Out, treacherous villain! 1416 01:45:10,000 --> 01:45:13,675 Thou call'st on him that hates thee. 1417 01:45:13,800 --> 01:45:18,715 It was he that made the overture of thy treasons to us, who is too good to pity thee. 1418 01:45:18,840 --> 01:45:23,914 O my follies! Then Edgar was abused. 1419 01:45:24,040 --> 01:45:28,272 Go thrust him out at gates, and let him smell his way to Dover. 1420 01:45:31,040 --> 01:45:36,797 - How is't, my lord? My lord, how look you? - I have received a wound. 1421 01:45:36,920 --> 01:45:41,630 Turn out that eyeless villain! Throw that slave on the dunghill! 1422 01:45:48,680 --> 01:45:50,671 I bleed apace. 1423 01:45:51,920 --> 01:45:54,036 Untimely comes this hurt. 1424 01:45:56,560 --> 01:45:59,028 Give me your arm. 1425 01:46:09,280 --> 01:46:14,638 Let's follow the old earl, and get the Bedlam to lead him where he would. 1426 01:46:14,760 --> 01:46:19,151 Go thou. I'll fetch some flax and whites of eggs to apply to his bleeding face. 1427 01:46:24,760 --> 01:46:29,515 Now, heaven, help him! 1428 01:46:34,800 --> 01:46:39,954 The lamentable change is from the best. 1429 01:46:40,080 --> 01:46:43,311 The worst returns to laughter. 1430 01:46:45,400 --> 01:46:48,597 - But who comes here? - O, my good lord, 1431 01:46:48,720 --> 01:46:53,111 we have been your tenants and your father's tenants these fourscore years. 1432 01:46:53,240 --> 01:46:57,870 Away! Get thee away! Good friend, be gone. 1433 01:46:58,000 --> 01:47:02,869 Thy comfort can do me no good at all. Thee they may hurt. 1434 01:47:03,000 --> 01:47:05,275 You cannot see your way. 1435 01:47:05,400 --> 01:47:10,758 I have no way, and therefore want no eyes. 1436 01:47:10,880 --> 01:47:13,997 I stumbled when I saw. 1437 01:47:14,120 --> 01:47:17,078 O dear son Edgar, 1438 01:47:17,200 --> 01:47:21,990 might I but live to see thee in my touch, 1439 01:47:22,120 --> 01:47:24,509 I'd say I had eyes again. 1440 01:47:24,640 --> 01:47:28,792 World, world, oh, world! 1441 01:47:28,920 --> 01:47:33,710 That thy strange mutations make us hate thee, life would not yield to age! 1442 01:47:33,840 --> 01:47:36,559 How now? Who's there? 1443 01:47:38,280 --> 01:47:43,434 'Tis poor mad Tom. Fellow, where goest? 1444 01:47:43,560 --> 01:47:47,872 - Is it the beggar-man? - Ay, madman and beggar too. 1445 01:47:48,000 --> 01:47:51,276 He has some reason, else he could not beg. 1446 01:47:51,400 --> 01:47:55,552 In the last night's storm I such a fellow saw 1447 01:47:55,680 --> 01:47:59,355 which made me think a man a worm. 1448 01:48:00,440 --> 01:48:03,830 My son came then into my mind. 1449 01:48:03,960 --> 01:48:09,717 As flies to wanton boys, are we to the gods. 1450 01:48:09,840 --> 01:48:11,990 They kill us for their sport. 1451 01:48:12,120 --> 01:48:16,910 - Bless thee, master! - Is that the naked fellow? 1452 01:48:17,040 --> 01:48:19,110 - Ay, my lord. - Then, prithee get thee away. 1453 01:48:19,240 --> 01:48:22,676 If for my sake thou shouldst o'ertake us hence 1454 01:48:22,800 --> 01:48:28,432 a mile or twain on the road toward Dover, do it for ancient love, 1455 01:48:28,560 --> 01:48:34,078 and bring some covering for this naked soul, who I'll entreat to lead me. 1456 01:48:34,200 --> 01:48:36,589 Alack, sir, he is mad. 1457 01:48:38,240 --> 01:48:42,916 'Tis the time's plague when madmen lead the blind. 1458 01:48:44,200 --> 01:48:49,752 I'll bring him the best 'parel that I have. Come on't what will. 1459 01:49:01,480 --> 01:49:03,550 Sirrah! 1460 01:49:04,880 --> 01:49:09,192 - Naked fellow! - Poor Tom's a-cold. 1461 01:49:11,200 --> 01:49:17,036 Bless thy sweet eyes... they bleed. 1462 01:49:17,160 --> 01:49:20,914 Knowest thou the way to Dover? 1463 01:49:21,040 --> 01:49:24,999 Both stile and gate, 1464 01:49:25,120 --> 01:49:27,509 horse-way and foot-path. 1465 01:49:27,640 --> 01:49:30,438 - Here... - So bless thee, master! 1466 01:49:30,560 --> 01:49:36,430 Here, take this purse. That I am wretched makes thee the happier. 1467 01:49:36,560 --> 01:49:39,028 Heavens, deal so still! 1468 01:49:40,440 --> 01:49:46,231 Let the superfluous and lust-dieted man that slaves your ordinance, 1469 01:49:46,360 --> 01:49:50,751 that will not see because he doth not feel, 1470 01:49:50,880 --> 01:49:53,952 feel your power quickly! 1471 01:49:54,080 --> 01:49:58,278 So distribution should undo excess 1472 01:49:58,400 --> 01:50:01,517 and each man have enough. 1473 01:50:04,400 --> 01:50:09,155 - Dost thou know Dover? - Ay, master. 1474 01:50:09,280 --> 01:50:14,877 There is a cliff whose high and bending head looks fearfully in the confined deep. 1475 01:50:15,000 --> 01:50:20,199 Bring me but to the very brim of it. 1476 01:50:21,520 --> 01:50:25,752 From that place I shall no leading need. 1477 01:50:26,880 --> 01:50:28,916 Give me thy arm. 1478 01:50:31,400 --> 01:50:33,550 Poor Tom shall lead thee. 1479 01:50:39,440 --> 01:50:45,276 Five fiends have been in poor Tom at once: as Obidicut, Hobbididence, Mahu, Modo... 1480 01:50:48,200 --> 01:50:50,714 Welcome, my lord. 1481 01:50:50,840 --> 01:50:55,072 I marvel our mild husband not met us on the way. 1482 01:50:55,200 --> 01:51:00,718 - Now, where's your master? - Madam, within, but never man so changed. 1483 01:51:00,840 --> 01:51:05,516 I told him of the army that was landed. He smiled at it. I told him you were coming. 1484 01:51:05,640 --> 01:51:08,313 His answer was, "'The worse." 1485 01:51:08,440 --> 01:51:13,673 Of Gloucester's treachery, and of the loyal service of his son, 1486 01:51:13,800 --> 01:51:17,918 when I informed him, then he called me sot and told me I had turn'd the wrong side out. 1487 01:51:18,040 --> 01:51:20,600 Then shall you go no further. 1488 01:51:20,720 --> 01:51:24,429 It is the cowish terror of his spirit that dares not undertake. 1489 01:51:24,560 --> 01:51:27,950 He'll not feel wrongs which tie him to an answer. 1490 01:51:29,080 --> 01:51:33,710 Our wishes on the way may prove effects. 1491 01:51:33,840 --> 01:51:39,790 Back, Edmund, to my brother. Hasten his musters and conduct his powers. 1492 01:51:39,920 --> 01:51:44,994 This trusty servant shall pass between us. Ere long you are like to hear, 1493 01:51:45,120 --> 01:51:49,193 if you dare venture in your own behalf, a mistress' command. 1494 01:51:50,840 --> 01:51:55,834 Wear this. Spare speech. Decline your head. 1495 01:51:57,760 --> 01:52:01,639 This kiss, if it durst speak, 1496 01:52:01,760 --> 01:52:05,469 would stretch thy spirits up into the air. 1497 01:52:14,600 --> 01:52:19,674 - Conceive, and fare thee well. - Yours in the ranks of death. 1498 01:52:25,480 --> 01:52:28,677 My most dear Gloucester! 1499 01:52:28,800 --> 01:52:32,156 O, the difference of man and a man! 1500 01:52:32,280 --> 01:52:37,991 To thee a woman's services are due. A fool usurps my body. 1501 01:52:38,120 --> 01:52:43,717 - Madam, here comes my lord. - I have been worth the whistling. 1502 01:52:43,840 --> 01:52:49,631 O Goneril, you are not worth the dust which the rude wind blows in your face. 1503 01:52:49,760 --> 01:52:53,833 - I fear your disposition. - No more. The text is foolish. 1504 01:52:53,960 --> 01:53:00,274 What have you done? Tigers, not daughters, what have you performed? 1505 01:53:01,160 --> 01:53:04,436 A father, and a gracious aged man, 1506 01:53:04,560 --> 01:53:08,553 most barbarous, most degenerate, have you madded. 1507 01:53:08,680 --> 01:53:10,716 If that the heavens do not their visible spirits 1508 01:53:10,840 --> 01:53:14,879 send quickly down to tame these vile offences, it will come. 1509 01:53:15,000 --> 01:53:17,833 Humanity must perforce prey on itself like monsters of the deep. 1510 01:53:17,960 --> 01:53:23,910 Milk-livered man, that bears a cheek for blows, a head for wrongs! 1511 01:53:24,040 --> 01:53:28,989 Where's thy drum? France spreads his banners in our noiseless land, 1512 01:53:29,120 --> 01:53:32,430 whilst thou, a moral fool, 1513 01:53:32,560 --> 01:53:36,838 sits still and cries, "Alack, why does he so?" 1514 01:53:36,960 --> 01:53:39,428 See thyself, devil! 1515 01:53:39,560 --> 01:53:41,915 Proper deformity seems not in the fiend so horrid as in woman. 1516 01:53:42,040 --> 01:53:47,114 - O vain fool! - Thou changed, self-covered thing! 1517 01:53:47,240 --> 01:53:49,356 Were't my fitness to let these hands obey my blood, 1518 01:53:49,480 --> 01:53:51,550 they are apt enough to dislocate and tear thy flesh and bones. 1519 01:53:51,680 --> 01:53:55,150 Marry, thy manhood! Mew! 1520 01:54:00,120 --> 01:54:03,954 - What news? - My good lord, the Duke of Cornwall's dead, 1521 01:54:04,080 --> 01:54:09,916 slain by his servant, going to put out the other eye of Gloucester. 1522 01:54:10,040 --> 01:54:12,918 - Gloucester's eyes? - A servant that he bred, 1523 01:54:13,040 --> 01:54:15,634 bending his sword to his great master who, thereat enraged, 1524 01:54:15,760 --> 01:54:18,957 flew on him, and amongst us felled him dead, 1525 01:54:19,080 --> 01:54:22,550 but not without that harmful stroke, which since hath plucked him after. 1526 01:54:22,680 --> 01:54:25,478 This shows you are above, you justicers, 1527 01:54:25,600 --> 01:54:29,752 that these our nether crimes so speedily can venge! 1528 01:54:29,880 --> 01:54:33,236 But... O poor Gloucester! Lost he his other eye? 1529 01:54:33,360 --> 01:54:35,999 Both, both, my lord. 1530 01:54:38,680 --> 01:54:42,958 This letter, madam, craves a speedy answer. 'Tis from your sister. 1531 01:54:46,200 --> 01:54:48,475 One way I like this well. 1532 01:54:48,600 --> 01:54:52,388 But being widowed, and my Gloucester with her, 1533 01:54:52,520 --> 01:54:57,071 may all the building in my fancy pluck upon my hateful life. 1534 01:54:59,200 --> 01:55:04,399 Another way, the news is not so tart. 1535 01:55:04,520 --> 01:55:07,273 I'll read, and answer. 1536 01:55:07,400 --> 01:55:12,633 Where was his son when they did take his eyes? 1537 01:55:12,760 --> 01:55:17,993 - Come with thy lady hither. - He is not here. 1538 01:55:18,120 --> 01:55:20,554 - No, my good lord. I met him back again. - Knows he the wickedness? 1539 01:55:20,680 --> 01:55:23,956 Ay, my good lord. 'Twas he informed against him, 1540 01:55:24,080 --> 01:55:29,632 and quit the house on purpose, that their punishment might have the freer course. 1541 01:55:29,760 --> 01:55:35,198 Come hither, friend. Tell me what more thou know'st. 1542 01:55:38,760 --> 01:55:42,719 Alack... 'tis he! 1543 01:55:42,840 --> 01:55:47,231 Why, he was met even now as mad as the vexed sea, 1544 01:55:47,360 --> 01:55:49,430 singing aloud, 1545 01:55:49,560 --> 01:55:52,916 crowned with rank fumiter and furrow-weeds, 1546 01:55:53,040 --> 01:55:55,679 with hardokes, hemlock, nettles, cuckoo-flowers, 1547 01:55:55,800 --> 01:56:01,432 darnel, and all the idle weeds that grow in our sustaining corn. 1548 01:56:01,560 --> 01:56:05,189 What can man's wisdom in the restoring his bereaved sense? 1549 01:56:05,320 --> 01:56:11,111 There is means, madam. Our foster-nurse of nature is repose, the which he lacks. 1550 01:56:12,880 --> 01:56:14,871 A century send forth. 1551 01:56:15,000 --> 01:56:19,755 Search every acre of the high-grown field, and bring him to our eye. 1552 01:56:19,920 --> 01:56:21,717 - But are my brother's powers set forth? - Ay, madam. 1553 01:56:22,000 --> 01:56:26,516 - Himself in person there? - Madam, with much ado. 1554 01:56:26,640 --> 01:56:28,437 Your sister is the better soldier. 1555 01:56:28,560 --> 01:56:31,518 - Lord Edmund spake not with your lord at home? - No, madam. 1556 01:56:31,640 --> 01:56:35,110 What might import my sister's letter to him? 1557 01:56:39,080 --> 01:56:43,437 - I know not, lady. - Faith, he is posted hence on serious matter. 1558 01:56:43,560 --> 01:56:48,395 It was great ignorance, Gloucester's eyes being out, to let him live. 1559 01:56:48,520 --> 01:56:51,830 Where he arrives he moves all hearts against us. 1560 01:56:51,960 --> 01:56:53,951 Edmund, I think, is gone, in pity of his misery, 1561 01:56:54,080 --> 01:56:56,230 to dispatch his nighted life. 1562 01:56:56,360 --> 01:56:58,920 I must needs after him, madam, with my letter. 1563 01:56:59,040 --> 01:57:04,751 Why should she write to Edmund? Might not you transport her purposes by word? 1564 01:57:04,880 --> 01:57:09,556 Belike some things, I know not what. 1565 01:57:09,680 --> 01:57:11,477 I'll love thee... 1566 01:57:11,600 --> 01:57:15,957 - Much... Let me unseal the letter. - Madam, I had rather... 1567 01:57:16,080 --> 01:57:21,234 I know your lady does not love her husband. I am sure of that. 1568 01:57:21,360 --> 01:57:23,749 I know you are of her bosom. 1569 01:57:23,880 --> 01:57:28,556 - I, madam? - I speak in understanding. 1570 01:57:28,680 --> 01:57:31,877 Y'are, I know't. 1571 01:57:32,000 --> 01:57:35,549 Therefore I do advise you, take this note. My lord is dead. 1572 01:57:35,680 --> 01:57:38,877 Edmund and I have... talked, 1573 01:57:39,000 --> 01:57:43,869 and more convenient is he for my hand than for your lady's. 1574 01:57:44,000 --> 01:57:45,991 And so, fare you well. 1575 01:57:48,960 --> 01:57:54,637 If you do chance to hear of that blind traitor, preferment falls on him that cuts him off. 1576 01:57:54,760 --> 01:57:57,069 Would I could meet him, madam! 1577 01:57:57,200 --> 01:58:00,988 - I should show what party I do follow. - Fare thee well. 1578 01:58:03,280 --> 01:58:05,999 When shall I come to the top of that same hill? 1579 01:58:06,120 --> 01:58:10,318 You do climb up it now. Look how we labour. 1580 01:58:10,440 --> 01:58:13,671 - Methinks the ground is even. - Horrible steep. 1581 01:58:13,800 --> 01:58:18,237 - Hark, do you hear the sea? - No, truly. 1582 01:58:18,360 --> 01:58:22,956 Why, then, your other senses grow imperfect by your eyes' anguish. 1583 01:58:23,080 --> 01:58:27,710 - So may it be, indeed. - Come on, sir. 1584 01:58:27,840 --> 01:58:29,831 Here's the place. 1585 01:58:31,920 --> 01:58:33,911 Stand still. 1586 01:58:41,960 --> 01:58:46,238 How fearful and dizzy 'tis, 1587 01:58:46,360 --> 01:58:48,351 to cast one's eyes so low! 1588 01:58:53,600 --> 01:58:58,469 The crows and choughs that wing the midway air 1589 01:58:58,600 --> 01:59:02,275 show scarce so gross as beetles. 1590 01:59:08,000 --> 01:59:12,551 Half way down hangs... 1591 01:59:12,680 --> 01:59:18,437 one that gathers samphire, dreadful trade! 1592 01:59:18,560 --> 01:59:21,757 Methinks he seems no bigger than his head. 1593 01:59:22,640 --> 01:59:27,111 The fishermen, that walk upon the beach, 1594 01:59:27,240 --> 01:59:29,231 appear like mice. 1595 01:59:31,120 --> 01:59:35,989 And yon tall anchoring bark, diminished to her cock, 1596 01:59:36,120 --> 01:59:40,352 her cock, a buoy almost too small for sight. 1597 01:59:41,360 --> 01:59:44,238 The murmuring surge, 1598 01:59:44,360 --> 01:59:49,388 that on the unnumber'd idle pebbles chafes, 1599 01:59:51,360 --> 01:59:55,353 cannot be heard so high. 1600 01:59:55,480 --> 01:59:58,995 Set me where you stand. 1601 01:59:59,120 --> 02:00:01,111 Give me your hand. 1602 02:00:05,400 --> 02:00:09,916 You are now within a foot of the extreme verge. 1603 02:00:20,240 --> 02:00:26,190 Here, my friend, is a jewel well worth a poor man's taking. 1604 02:00:26,320 --> 02:00:32,077 Go thou farther off. Bid me farewell and let me hear thee going. 1605 02:00:32,200 --> 02:00:35,749 - Now fare ye well, good sir. - With all my heart. 1606 02:00:35,880 --> 02:00:40,795 Why I do trifle thus with his despair is done to cure it. 1607 02:00:41,960 --> 02:00:44,713 O you mighty gods! 1608 02:00:44,840 --> 02:00:48,196 This world I do renounce, 1609 02:00:48,320 --> 02:00:53,553 and in your sights shake patiently my great affliction off. 1610 02:00:53,680 --> 02:00:55,671 If I could bear it longer 1611 02:00:55,800 --> 02:01:01,079 and not fall to quarrel with thy great opposeless wills, 1612 02:01:01,200 --> 02:01:06,115 my snuff and loathed part of nature should burn itself out. 1613 02:01:08,640 --> 02:01:12,713 If Edgar live, O bless him! 1614 02:01:14,440 --> 02:01:17,591 Now, fellow, fare thee well. 1615 02:01:19,040 --> 02:01:21,634 Gone, sir. Farewell. 1616 02:01:40,800 --> 02:01:45,794 Ho, you sir! Friend! Hear you, sir? 1617 02:01:45,920 --> 02:01:49,595 Speak! Yet he revives. 1618 02:01:49,720 --> 02:01:53,679 - What are you, sir? - Away, and let me die. 1619 02:01:53,800 --> 02:01:57,315 Hadst thou been aught but gossamer, feathers, air, 1620 02:01:57,440 --> 02:02:00,716 so many fathoms down precipitating, thou'dst shivered like an egg. 1621 02:02:00,840 --> 02:02:06,517 Ten masts at each make not the altitude which thou hast perpendicularly fell. 1622 02:02:06,640 --> 02:02:09,791 Thy life's a miracle. 1623 02:02:10,880 --> 02:02:15,078 - Speak yet again. - Yet have I fallen or no? 1624 02:02:15,200 --> 02:02:19,193 From the dread summit of this chalky bourn. 1625 02:02:19,320 --> 02:02:23,916 - Do but look up. - Alack, I have no eyes. 1626 02:02:24,040 --> 02:02:29,273 Is wretchedness deprived that benefit, to end itself by death? 1627 02:02:29,400 --> 02:02:31,197 Up. So. How is't? 1628 02:02:31,320 --> 02:02:35,950 Feel you your legs? You stand. 1629 02:02:36,080 --> 02:02:39,789 - Too well, too well. - This is above all strangeness. 1630 02:02:39,920 --> 02:02:42,514 Upon the crown o' the cliff, 1631 02:02:42,640 --> 02:02:46,553 what thing was that which parted from you? 1632 02:02:46,680 --> 02:02:49,752 - A poor unfortunate beggar. - As I stood here below, 1633 02:02:49,880 --> 02:02:52,474 methought his eyes were two full moons. 1634 02:02:52,600 --> 02:02:54,591 He had a thousand noses, 1635 02:02:54,720 --> 02:02:58,269 horns welked and waved like the enridged sea. 1636 02:02:58,400 --> 02:03:01,153 It was some fiend. 1637 02:03:01,280 --> 02:03:05,432 Therefore, thou happy father, 1638 02:03:05,560 --> 02:03:09,633 think that the clearest gods, 1639 02:03:09,760 --> 02:03:12,354 who make them honours of men's impossibilities, 1640 02:03:12,480 --> 02:03:14,391 have here preserved thee. 1641 02:03:14,520 --> 02:03:17,557 I do remember now. 1642 02:03:17,680 --> 02:03:20,478 Henceforth I'll bear affliction 1643 02:03:20,600 --> 02:03:26,391 till it do cry out itself, "Enough, enough," and die. 1644 02:03:31,760 --> 02:03:35,958 They cannot touch me for coining. 1645 02:03:36,080 --> 02:03:41,154 I am the King himself. Nature's above art in that respect. 1646 02:03:44,640 --> 02:03:46,631 There's your press money. 1647 02:03:48,200 --> 02:03:50,191 That fellow handles his bow like a crow-keeper. 1648 02:03:50,320 --> 02:03:52,754 Draw me a clothier's yard! 1649 02:03:54,760 --> 02:03:58,912 No... no... A mouse! 1650 02:04:00,360 --> 02:04:03,352 Peace... 1651 02:04:03,480 --> 02:04:04,913 peace. 1652 02:04:06,440 --> 02:04:10,911 This piece of toasted cheese will do't. 1653 02:04:15,600 --> 02:04:17,830 There's my gauntlet. 1654 02:04:17,960 --> 02:04:21,953 I'll prove it on a giant. 1655 02:04:22,080 --> 02:04:25,550 O, well flown, bird! In the clout, in the clout! 1656 02:04:25,680 --> 02:04:29,468 - Hewgh! Give the word. - Sweet marjoram? 1657 02:04:29,600 --> 02:04:32,558 - Pass. - I know that voice. 1658 02:04:32,680 --> 02:04:36,309 Goneril, with a white beard! 1659 02:04:39,320 --> 02:04:42,949 They flattered me like a dog. 1660 02:04:44,240 --> 02:04:47,869 To say "ay" and "no" to every thing I said! 1661 02:04:49,880 --> 02:04:54,510 When the rain came to wet me once, and the wind to make me chatter, 1662 02:04:54,640 --> 02:04:56,710 and the thunder would not peace at my bidding, 1663 02:04:56,840 --> 02:04:59,752 there I found 'em, there I smelt them out. 1664 02:04:59,880 --> 02:05:03,156 Go to, they are not men of their words. 1665 02:05:03,280 --> 02:05:06,078 They told me I was everything. 1666 02:05:08,720 --> 02:05:10,517 'Tis a lie. 1667 02:05:11,760 --> 02:05:14,752 I am not ague-proof. 1668 02:05:14,880 --> 02:05:18,190 The trick of that voice I well remember. Is't not the King? 1669 02:05:18,320 --> 02:05:20,550 Ay, every inch a king. 1670 02:05:23,840 --> 02:05:27,116 When I do stare, see how the subject quakes. 1671 02:05:27,240 --> 02:05:30,630 I pardon that man's life. What was thy cause? Adultery? 1672 02:05:30,760 --> 02:05:34,719 Thou shalt not die. Die for adultery? No. 1673 02:05:34,840 --> 02:05:39,914 The wren goes to't, the small gilded fly does lecher in my sight. 1674 02:05:40,040 --> 02:05:45,672 Let copulation thrive, for Gloucester's bastard son 1675 02:05:45,800 --> 02:05:49,588 was kinder to his father than my daughters got between the lawful sheets. 1676 02:05:49,720 --> 02:05:54,794 To't, luxury, pell-mell, for I lack soldiers. 1677 02:05:56,760 --> 02:06:00,594 Behold yond simpering dame... 1678 02:06:00,720 --> 02:06:02,836 that minces virtue, 1679 02:06:02,960 --> 02:06:06,475 shakes the head to hear of pleasure's name. 1680 02:06:06,600 --> 02:06:09,398 The fitchew, nor the soiled horse 1681 02:06:09,520 --> 02:06:12,796 goes to't with a more riotous appetite. 1682 02:06:12,920 --> 02:06:15,559 But to the girdle do the gods inherit, 1683 02:06:15,680 --> 02:06:20,231 beneath... is all the fiends'. 1684 02:06:20,360 --> 02:06:23,477 There's hell, there's darkness, there's the sulphurous pit, 1685 02:06:23,600 --> 02:06:26,717 there's burning, scalding... consummation! 1686 02:06:26,840 --> 02:06:28,239 Fie, fie, fie! 1687 02:06:31,280 --> 02:06:34,511 Pah... Pah! 1688 02:06:36,760 --> 02:06:40,070 Give me an ounce of civet, good apothecary. 1689 02:06:41,640 --> 02:06:45,599 Sweeten my imagination. There's money for ye. 1690 02:06:45,720 --> 02:06:49,429 - O, let me kiss that hand! - Let me wipe it first. 1691 02:06:49,560 --> 02:06:53,553 It smells of mortality. 1692 02:06:53,680 --> 02:06:55,955 O ruined piece of nature! 1693 02:06:56,080 --> 02:07:01,029 This great world will so wear out to naught. 1694 02:07:01,160 --> 02:07:06,314 - Dost thou know me? - I remember thine eyes well enough. 1695 02:07:06,440 --> 02:07:11,912 Dost thou squiny at me? Read thou this challenge you. Mark but the penning of it. 1696 02:07:12,040 --> 02:07:14,349 Were all the letters suns, I could not see. 1697 02:07:14,480 --> 02:07:16,516 - Read. - What, with the case of eyes? 1698 02:07:16,640 --> 02:07:21,236 O, ho, are you there with me now? No eyes in your head, nor no money in your purse? 1699 02:07:21,360 --> 02:07:26,229 Your eyes are in a heavy case, your purse in a light. 1700 02:07:28,560 --> 02:07:32,838 - Yet you see how this world goes. - I see it feelingly. 1701 02:07:32,960 --> 02:07:35,155 What, art mad? 1702 02:07:35,280 --> 02:07:39,717 A man may see how this world goes with no eyes. 1703 02:07:39,840 --> 02:07:42,035 Look with your ears, 1704 02:07:42,160 --> 02:07:46,153 see how yond justice rails upon yond simple thief. 1705 02:07:46,280 --> 02:07:50,193 Hark, in thine ear. Change places and, handy-dandy, 1706 02:07:50,320 --> 02:07:53,710 which is the justice, 1707 02:07:53,840 --> 02:07:56,957 which is the thief? 1708 02:07:57,080 --> 02:07:59,435 Thou hast seen a farmer's dog bark at a beggar? 1709 02:07:59,560 --> 02:08:02,279 - Ay, sir. - And the creature run from the cur? 1710 02:08:02,400 --> 02:08:05,995 There thou mightst behold the great image of authority, 1711 02:08:06,120 --> 02:08:10,033 a dog's obeyed in office. 1712 02:08:10,160 --> 02:08:14,915 Through tattered clothes small vices do appear. 1713 02:08:15,040 --> 02:08:19,989 Robes and furred gowns hide all. 1714 02:08:20,120 --> 02:08:22,873 None does offend. 1715 02:08:23,000 --> 02:08:26,879 None, I said, none! 1716 02:08:27,000 --> 02:08:28,991 Take that of me, my friend, 1717 02:08:29,120 --> 02:08:32,908 that have the power to seal the accusers' lips. 1718 02:08:33,040 --> 02:08:36,396 Get thee glass eyes. 1719 02:08:36,520 --> 02:08:42,038 And like a scurvy politician seem to see the things thou dost not. 1720 02:08:42,160 --> 02:08:47,075 Now, now! Now, now! 1721 02:08:47,200 --> 02:08:52,558 Pull off my boots. Harder, harder! So. 1722 02:08:56,560 --> 02:09:02,112 I know thee well enough. Thy name is Gloucester. 1723 02:09:05,960 --> 02:09:10,317 Thou must be patient. 1724 02:09:10,440 --> 02:09:13,432 We came crying hither. 1725 02:09:13,560 --> 02:09:19,112 Thou knowest the first time we smell the air, we wawl and cry. 1726 02:09:32,240 --> 02:09:36,028 I will preach to thee. Mark! 1727 02:09:36,160 --> 02:09:38,594 Alack, alack the day! 1728 02:09:40,160 --> 02:09:42,230 When we are born... 1729 02:09:42,360 --> 02:09:44,351 we cry... 1730 02:09:45,720 --> 02:09:51,511 that we are come to this great stage of fools. 1731 02:09:58,040 --> 02:10:01,316 This is a good block. 1732 02:10:01,440 --> 02:10:07,390 It were a delicate stratagem to shoe a troop of horse with felt. I'll put't in proof. 1733 02:10:11,880 --> 02:10:15,156 When I have stolen upon these sons-in-laws, then... 1734 02:10:18,600 --> 02:10:22,479 Kill! Kill! 1735 02:10:22,600 --> 02:10:26,912 Kill! Kill! 1736 02:10:27,720 --> 02:10:32,111 - Kill! - Ah, here he is. Lay hand upon him. 1737 02:10:35,480 --> 02:10:38,711 Sir, your most dear daughter... 1738 02:10:38,840 --> 02:10:44,312 No rescue? Am I a prisoner? 1739 02:10:48,440 --> 02:10:51,193 Use me well. You shall have ransom. 1740 02:10:51,320 --> 02:10:55,074 Let me have surgeons. I am cut to the brains. 1741 02:10:55,200 --> 02:11:00,228 - You shall have any thing. - No seconds? All myself? 1742 02:11:02,240 --> 02:11:04,993 I will die bravely. 1743 02:11:07,080 --> 02:11:09,310 Like a smug bridegroom. 1744 02:11:12,400 --> 02:11:14,391 I will be jovial. 1745 02:11:16,840 --> 02:11:21,550 I am a king, my masters, know you that? 1746 02:11:21,680 --> 02:11:25,798 You are a royal one. We obey you. 1747 02:11:25,920 --> 02:11:29,799 Then there's life in't. 1748 02:11:35,720 --> 02:11:38,439 And you get it, you shall get it by running! 1749 02:11:43,680 --> 02:11:47,070 - Do you hear aught, sir, of a battle toward? - Most sure and certain. 1750 02:11:47,200 --> 02:11:49,873 But, by your favour, how near's the other army? 1751 02:11:50,000 --> 02:11:54,073 - Near and on speedy foot. - I thank you, sir. That's all. 1752 02:11:54,200 --> 02:11:58,876 You ever-gentle gods, take my breath from me. 1753 02:11:59,000 --> 02:12:02,470 Let not my worser spirit tempt me again 1754 02:12:02,600 --> 02:12:05,319 to die before you please! 1755 02:12:05,440 --> 02:12:08,876 Well pray you, father. I'll lead you to some biding. 1756 02:12:09,000 --> 02:12:12,788 Oh, hearty thanks! 1757 02:12:12,920 --> 02:12:15,673 The bounty and the benison of heaven! 1758 02:12:20,000 --> 02:12:23,993 A proclaimed prize! 1759 02:12:26,680 --> 02:12:29,592 Most happy! 1760 02:12:29,720 --> 02:12:34,316 Thou old, unhappy traitor, 1761 02:12:34,440 --> 02:12:37,671 briefly thyself remember. 1762 02:12:37,800 --> 02:12:40,758 The weapon is out that must destroy thee. 1763 02:12:40,880 --> 02:12:45,556 Now let thy friendly hand put strength enough to't. 1764 02:12:46,640 --> 02:12:49,950 Wherefore, bold peasant, 1765 02:12:50,080 --> 02:12:53,277 darest thou support a published traitor? 1766 02:12:53,400 --> 02:12:56,915 - Away! Let go his arm. - 'Chill not let go without further 'cagion. 1767 02:12:57,040 --> 02:12:59,190 Let go, slave... 1768 02:13:01,360 --> 02:13:02,873 or thou diest! 1769 02:13:03,000 --> 02:13:06,231 Nay! You come not near the old man. 1770 02:13:06,360 --> 02:13:10,353 Keep out, che vor ye, or I 'ce try whether your costard or my ballow be the harder. 1771 02:13:10,480 --> 02:13:12,948 - 'Chill be plain with you. - Out, dunghill! 1772 02:13:13,080 --> 02:13:15,833 'Chill pick your teeth, sir, no matter for your foins! 1773 02:13:32,080 --> 02:13:35,959 Slave, thou hast slain me. 1774 02:13:39,920 --> 02:13:41,911 Villain... 1775 02:13:43,720 --> 02:13:46,109 Take my purse. 1776 02:13:48,400 --> 02:13:52,712 If ever thou wilt thrive, bury my body 1777 02:13:52,840 --> 02:13:57,868 and give the letters which thou find'st about me to Edmund, Earl of Gloucester. 1778 02:14:01,040 --> 02:14:05,955 O, untimely death! Death... 1779 02:14:09,960 --> 02:14:15,318 - A serviceable villain. - What, is he dead? 1780 02:14:15,440 --> 02:14:19,831 He's dead. I am only sorry he had no other deathsman. 1781 02:14:19,960 --> 02:14:21,996 Let us see. 1782 02:14:27,040 --> 02:14:28,632 "Edmund, 1783 02:14:28,760 --> 02:14:33,914 "Let our reciprocal vows be remembered. You have many opportunities to cut him off. 1784 02:14:34,040 --> 02:14:37,828 "There is nothing done, if he return the conqueror. Then am I the prisoner, 1785 02:14:37,960 --> 02:14:40,520 "and his bed my gaol, 1786 02:14:40,640 --> 02:14:46,590 "from the loathed warmth whereof deliver me and supply the place for your labour. 1787 02:14:46,720 --> 02:14:50,998 "Your wife, so I would say, Goneril." 1788 02:14:54,720 --> 02:14:59,271 A plot upon her virtuous husband's life... 1789 02:15:00,720 --> 02:15:06,033 and the exchange... my brother! 1790 02:15:08,360 --> 02:15:11,113 The King is mad. 1791 02:15:11,240 --> 02:15:15,199 How stiff is my vile sense that I stand up 1792 02:15:15,320 --> 02:15:20,440 and have ingenious feelings of my huge sorrows! 1793 02:15:20,560 --> 02:15:22,915 Better I were distract. 1794 02:15:23,040 --> 02:15:26,191 So should my thoughts be severed from my griefs. 1795 02:15:29,000 --> 02:15:33,198 Give me thy hand. Come, father. 1796 02:15:43,080 --> 02:15:48,234 O thou good Kent, how shall I live and work to match thy goodness? 1797 02:15:48,360 --> 02:15:51,955 My life will be too short and every measure fail me. 1798 02:15:52,080 --> 02:15:54,958 To be acknowledged, madam, is o'er-paid. 1799 02:16:00,040 --> 02:16:04,192 - These weeds are memories of worser hours. - Yet to be known shortens my made intent. 1800 02:16:04,320 --> 02:16:07,835 My boon I make it, that you know me not till time and I think meet. 1801 02:16:07,960 --> 02:16:11,111 Then be't so, my good lord. 1802 02:16:11,240 --> 02:16:15,711 So please your majesty, that we may wake the King? He hath slept long. 1803 02:16:15,840 --> 02:16:19,594 Be govern'd by your knowledge, and proceed. Is he array'd? 1804 02:16:19,720 --> 02:16:24,032 Ay, madam. In the heaviness of sleep we put fresh garments on him. 1805 02:16:34,720 --> 02:16:38,679 Be by, good madam, when we do awake him. 1806 02:16:50,400 --> 02:16:54,234 Please you, draw near. 1807 02:16:56,680 --> 02:16:58,750 Come the music there! 1808 02:17:03,600 --> 02:17:05,591 O my dear father! 1809 02:17:08,520 --> 02:17:11,193 Let this kiss repair those violent harms 1810 02:17:11,320 --> 02:17:14,869 that my two sisters have in thy reverence made! 1811 02:17:24,960 --> 02:17:27,394 Kind and dear princess! 1812 02:17:35,400 --> 02:17:38,073 Had you not been their father, 1813 02:17:38,200 --> 02:17:42,796 these white flakes did challenge pity of them. 1814 02:17:44,600 --> 02:17:48,639 Was this a face to be opposed against the jarring winds? 1815 02:17:48,760 --> 02:17:52,309 Mine enemy's dog, though he hath bit me, 1816 02:17:52,440 --> 02:17:56,353 should have stood that night against my fire. 1817 02:17:56,480 --> 02:17:59,950 He wakes! Speak to him. 1818 02:18:00,080 --> 02:18:05,438 Madam, do you. 'Tis fittest. 1819 02:18:16,160 --> 02:18:21,188 How does my royal lord? How fares your majesty? 1820 02:18:21,320 --> 02:18:26,440 You do me wrong to take me out o'the grave. 1821 02:18:29,800 --> 02:18:33,873 Thou art a soul in bliss, but I am bound upon a wheel of fire, 1822 02:18:34,000 --> 02:18:38,949 that mine own tears do scald like molten lead. 1823 02:18:42,880 --> 02:18:46,077 - Sir... - Hmm? 1824 02:18:46,200 --> 02:18:48,589 Do you know me? 1825 02:18:48,720 --> 02:18:52,872 You are a spirit, I know. Where did you die? 1826 02:18:53,000 --> 02:18:57,949 - Still, still far wide! - He's scarce awake. Let him alone awhile. 1827 02:18:58,080 --> 02:19:03,074 Where have I been? Where am I? 1828 02:19:03,200 --> 02:19:05,191 Fair daylight? 1829 02:19:06,360 --> 02:19:09,670 I am mightily abused. 1830 02:19:09,800 --> 02:19:13,918 I know not what to say. I will not swear these are my hands. 1831 02:19:15,960 --> 02:19:17,359 Let's see. 1832 02:19:20,760 --> 02:19:25,470 I felt that pin-prick. 1833 02:19:25,600 --> 02:19:29,195 I would I were assured of my condition. 1834 02:19:29,320 --> 02:19:33,108 O look upon me, sir, 1835 02:19:33,240 --> 02:19:36,312 and raise your hands in benediction o'er me. 1836 02:19:40,960 --> 02:19:43,190 No, sir, you must not kneel. 1837 02:19:43,320 --> 02:19:47,108 I pray you, do not mock me. I am a very foolish, fond old man, 1838 02:19:47,240 --> 02:19:51,074 fourscore and upward, not an hour more nor less, 1839 02:19:51,200 --> 02:19:56,513 and, to deal plainly, I fear I am not in my perfect mind. 1840 02:19:59,320 --> 02:20:02,869 Methinks I should know you, and know this man, 1841 02:20:03,000 --> 02:20:08,120 but I am doubtful, and I am mainly ignorant of what place this is. 1842 02:20:08,240 --> 02:20:12,279 And all the skill I have remembers not these garments. 1843 02:20:16,760 --> 02:20:20,230 Do not laugh at me, 1844 02:20:20,360 --> 02:20:22,351 for, as I am a man, 1845 02:20:22,480 --> 02:20:26,996 I think this lady to be my child Cordelia. 1846 02:20:30,120 --> 02:20:34,318 And so I am, I am. 1847 02:20:35,800 --> 02:20:38,394 Be your tears wet? Yes, faith! 1848 02:20:40,520 --> 02:20:44,638 I pray you, weep not. 1849 02:20:46,240 --> 02:20:50,313 I know you do not love me, for your sisters have, 1850 02:20:50,440 --> 02:20:52,556 as I remember, done me wrong. 1851 02:20:52,680 --> 02:20:56,116 You have some cause. They have none. 1852 02:20:56,240 --> 02:21:01,234 No cause, no cause. 1853 02:21:04,200 --> 02:21:07,033 - Am I in France? - In your own kingdom, sir. 1854 02:21:07,160 --> 02:21:11,711 - Do not abuse me. - Be comforted, good madam. 1855 02:21:11,840 --> 02:21:17,710 The great rage, you see, is killed in him. Desire him to go in. 1856 02:21:23,920 --> 02:21:26,036 Will't please your highness walk? 1857 02:21:30,200 --> 02:21:32,191 You must bear with me. 1858 02:21:37,440 --> 02:21:40,591 I pray you now, 1859 02:21:40,720 --> 02:21:46,272 forget... and forgive. 1860 02:22:01,720 --> 02:22:05,838 I am old and foolish. 1861 02:22:22,760 --> 02:22:27,311 'Tis time to look about. The powers of the kingdom approach apace. 1862 02:22:27,440 --> 02:22:32,673 The arbitrement is like to be bloody. 1863 02:22:32,800 --> 02:22:34,791 Fare you well, sir. 1864 02:22:37,160 --> 02:22:43,269 My point and period will be throughly wrought, or well or ill, as this day's battle's fought. 1865 02:22:46,480 --> 02:22:50,473 Know of the Duke if his last purpose hold? 1866 02:22:50,600 --> 02:22:56,391 He's full of alteration and self-reproving. 1867 02:22:56,520 --> 02:22:58,988 Bring his constant pleasure. 1868 02:23:00,960 --> 02:23:05,670 - Our sister's man is certainly miscarried. - 'Tis to be doubted, madam. 1869 02:23:14,560 --> 02:23:20,510 Now... sweet lord, 1870 02:23:20,640 --> 02:23:26,192 you know the goodness I intend upon you. 1871 02:23:26,320 --> 02:23:29,471 Tell me but truly, but then speak the truth. 1872 02:23:29,600 --> 02:23:34,196 - Do you not love my sister? - In honoured love. 1873 02:23:36,120 --> 02:23:41,274 But have you never found my brother's way to the forfended place? 1874 02:23:41,400 --> 02:23:44,836 That thought abuses you. 1875 02:23:50,560 --> 02:23:55,395 I am doubtful that you have been conjunct and bosomed with her, 1876 02:23:55,520 --> 02:23:57,750 as far as we call hers. 1877 02:23:57,880 --> 02:23:59,871 No, by mine honour, madam. 1878 02:24:00,000 --> 02:24:03,595 I never shall endure her. Dear my lord... 1879 02:24:06,000 --> 02:24:08,468 be not familiar with her. 1880 02:24:08,600 --> 02:24:10,591 Fear not. 1881 02:24:18,920 --> 02:24:21,992 I had rather lose the battle than that sister should loosen him and me. 1882 02:24:22,120 --> 02:24:26,750 Our very loving sister, well be-met. Sir. 1883 02:24:30,080 --> 02:24:32,196 This I heard. 1884 02:24:32,320 --> 02:24:38,270 The King is come to his daughter, with others whom the rigour of our state forced to cry out. 1885 02:24:38,400 --> 02:24:40,994 Where I could not be honest, I never yet was valiant. 1886 02:24:41,120 --> 02:24:45,511 For this business, it touches us as France invades our land, 1887 02:24:45,640 --> 02:24:51,590 not bolds the King, with others, whom, I fear, most just and heavy causes make oppose. 1888 02:24:51,720 --> 02:24:53,517 Sir, you speak nobly. 1889 02:24:53,640 --> 02:24:56,234 - Why is this reasoned? - Combine together 'gainst the enemy. 1890 02:24:56,360 --> 02:24:58,669 For these domestic and particular broils are not the question here. 1891 02:24:58,800 --> 02:25:02,509 Let's then determine with the ancient of war on our proceeding. 1892 02:25:02,640 --> 02:25:06,235 I shall attend you presently at your tent. 1893 02:25:07,240 --> 02:25:10,152 Sister, you'll go with us. 1894 02:25:10,280 --> 02:25:12,589 No. 1895 02:25:14,080 --> 02:25:18,870 'Tis most convenient. Pray go with us. 1896 02:25:19,000 --> 02:25:22,072 I know the riddle. 1897 02:25:24,080 --> 02:25:26,833 I will go. 1898 02:25:34,680 --> 02:25:38,514 If e'er your grace had speech with one so poor, hear me one word. 1899 02:25:40,280 --> 02:25:42,840 I'll overtake you. Speak. 1900 02:25:42,960 --> 02:25:46,555 Before you fight the battle, ope this letter. 1901 02:25:48,120 --> 02:25:51,715 If you have victory, let the trumpet sound for him that brought it. 1902 02:25:51,840 --> 02:25:54,229 Wretched though I seem, 1903 02:25:54,360 --> 02:25:59,354 I can produce a champion that will prove what is avouched here. 1904 02:26:02,280 --> 02:26:06,751 - Fortune love you. - Stay till I have read the letter. 1905 02:26:06,880 --> 02:26:11,032 I was forbid it. When time shall serve, 1906 02:26:11,160 --> 02:26:14,516 let but the herald cry and I'll appear again. 1907 02:26:14,640 --> 02:26:20,192 Why, fare you well. I will o'erlook thy paper. 1908 02:26:25,920 --> 02:26:31,074 - Your haste is urged upon you. - We will greet the time. 1909 02:26:34,720 --> 02:26:38,633 To both these sisters have I sworn my love, 1910 02:26:38,760 --> 02:26:43,231 each jealous of the other, as the stung are of the adder. 1911 02:26:43,360 --> 02:26:45,999 Which of them shall I take? 1912 02:26:46,120 --> 02:26:47,917 Both? 1913 02:26:48,040 --> 02:26:49,439 One? 1914 02:26:51,120 --> 02:26:52,872 Or neither? 1915 02:26:53,000 --> 02:26:56,072 Neither can be enjoyed if both remain alive. 1916 02:26:57,200 --> 02:27:02,149 Now, we'll use his countenance for the battle, which being done, 1917 02:27:02,280 --> 02:27:06,990 let her who would be rid of him devise his speedy taking off. 1918 02:27:07,120 --> 02:27:11,477 As for the mercy which he intends to Lear and to Cordelia, 1919 02:27:11,600 --> 02:27:16,754 the battle done and they within our power, 1920 02:27:16,880 --> 02:27:20,429 shall never see his pardon. 1921 02:27:23,600 --> 02:27:25,477 Here, father, 1922 02:27:25,600 --> 02:27:29,673 take the shadow of this tree for your good host. 1923 02:27:34,080 --> 02:27:38,631 If ever I return, I will bring you comfort. 1924 02:27:38,760 --> 02:27:41,991 Grace go with you, sir! 1925 02:27:42,120 --> 02:27:46,796 Pray that the right may thrive. 1926 02:28:21,120 --> 02:28:25,875 Away, old man! Give me thy hand. Away! 1927 02:28:26,000 --> 02:28:31,028 King Lear hath lost, he and his daughter ta'en. 1928 02:28:31,160 --> 02:28:36,678 - Give me thy hand. Come on. - No farther, sir. A man may rot even here. 1929 02:28:36,800 --> 02:28:40,031 What, in ill thoughts again? 1930 02:28:42,560 --> 02:28:48,635 Men must endure their going hence... 1931 02:28:50,440 --> 02:28:53,352 even as their coming hither. 1932 02:28:55,320 --> 02:28:58,073 Ripeness is all. 1933 02:29:00,640 --> 02:29:03,393 Give me thy hand, come on! 1934 02:29:05,400 --> 02:29:07,868 That's true too. 1935 02:29:16,880 --> 02:29:21,476 Good guard, until their greater pleasures first be known that are to censure them. 1936 02:29:21,600 --> 02:29:26,879 We are not the first who with best meaning, have incurred the worst. 1937 02:29:31,440 --> 02:29:36,116 For thee, oppressed King, I am cast down. 1938 02:29:37,240 --> 02:29:40,869 Myself could else out-frown false Fortune's frown. 1939 02:29:43,680 --> 02:29:47,150 Shall we not see these daughters and these sisters? 1940 02:29:47,280 --> 02:29:50,352 No, no, no, no! 1941 02:29:51,360 --> 02:29:54,352 Come, let's away to prison. 1942 02:29:55,200 --> 02:30:00,479 We two alone shall sing like birds i' the cage. 1943 02:30:00,600 --> 02:30:03,512 And when you ask me blessing 1944 02:30:03,640 --> 02:30:07,076 I'll kneel down and ask of you forgiveness. 1945 02:30:07,200 --> 02:30:12,513 And so we'll live, and pray, and sing, 1946 02:30:12,640 --> 02:30:15,677 and tell old tales, 1947 02:30:15,800 --> 02:30:19,475 and laugh at gilded butterflies, 1948 02:30:19,600 --> 02:30:22,956 and hear poor rogues talk of court news, 1949 02:30:23,080 --> 02:30:25,435 and we'll talk with them too. 1950 02:30:25,560 --> 02:30:30,634 Who loses and who wins, who's in, who's out, 1951 02:30:30,760 --> 02:30:36,118 and take upon us the mystery of things 1952 02:30:36,240 --> 02:30:40,518 as if we were God's spies. 1953 02:30:42,720 --> 02:30:44,517 Take them away. 1954 02:30:44,640 --> 02:30:47,712 Upon such sacrifices, my Cordelia, 1955 02:30:47,840 --> 02:30:51,355 the gods themselves throw incense. 1956 02:30:53,000 --> 02:30:55,798 Have I caught thee? 1957 02:30:55,920 --> 02:30:58,275 He that parts us, 1958 02:30:58,400 --> 02:31:04,350 bring a brand from heaven and fire us hence like foxes. 1959 02:31:05,840 --> 02:31:07,831 Wipe thine eyes. 1960 02:31:12,280 --> 02:31:14,271 Come. 1961 02:31:33,520 --> 02:31:37,035 Come hither, captain. 1962 02:31:37,160 --> 02:31:40,311 Hark. Take thou this note. 1963 02:31:40,440 --> 02:31:43,910 Go follow them to the prison. One step have I advanced thee. 1964 02:31:44,040 --> 02:31:49,478 If thou dost as this instructs thee, thou dost make thy way to noble fortunes. 1965 02:31:53,680 --> 02:31:56,399 To be tender-minded does not become a sword. 1966 02:31:58,160 --> 02:32:01,470 I'll do't, my lord. 1967 02:32:03,440 --> 02:32:09,390 I cannot draw a cart, nor eat dried oats. 1968 02:32:09,520 --> 02:32:13,354 If it be man's work, I'll do't. 1969 02:32:52,560 --> 02:32:56,633 Sir, you have shown today your valiant strain, 1970 02:32:56,760 --> 02:32:59,115 and Fortune led you well. 1971 02:33:09,800 --> 02:33:15,033 You have the captives who were the opposites of this day's strife. 1972 02:33:15,160 --> 02:33:18,232 I do require them of you. 1973 02:33:18,360 --> 02:33:21,397 I thought it fit to send the old and miserable King 1974 02:33:21,520 --> 02:33:24,193 to some retention and appointed guard. 1975 02:33:24,320 --> 02:33:27,915 With him I sent the Queen and they are ready tomorrow or at further space 1976 02:33:28,040 --> 02:33:30,190 to appear where you shall hold your session. 1977 02:33:30,320 --> 02:33:32,914 Sir, by your patience, 1978 02:33:33,040 --> 02:33:37,113 I hold you but a subject of this war, not as a brother. 1979 02:33:40,120 --> 02:33:42,588 That's as we list to grace him. 1980 02:33:43,840 --> 02:33:46,912 Methinks our pleasure might have been demanded ere you had spoke so far. 1981 02:33:47,040 --> 02:33:51,670 He led our powers, bore the commission of my place and person, 1982 02:33:51,800 --> 02:33:55,509 the which immediacy may well stand up and call itself your brother. 1983 02:33:55,640 --> 02:33:57,198 Not so hot! 1984 02:33:57,320 --> 02:34:02,713 In his own grace he doth exalt himself more than in your addition. 1985 02:34:02,840 --> 02:34:06,913 In my rights, by me invested, he compeers the best. 1986 02:34:07,040 --> 02:34:10,828 That were the most were he to husband you. 1987 02:34:10,960 --> 02:34:13,030 Jesters do oft prove prophets. 1988 02:34:13,160 --> 02:34:17,199 Holla, holla! That eye that told you so looked but asquint. 1989 02:34:17,320 --> 02:34:19,231 Lady... 1990 02:34:22,160 --> 02:34:27,712 I am not well, else I should answer from a full-flowing stomach. 1991 02:34:27,840 --> 02:34:31,674 General, take thou my soldiers, 1992 02:34:31,800 --> 02:34:35,110 prisoners, patrimony. 1993 02:34:35,240 --> 02:34:39,552 Dispose of them, of me. The walls are thine. 1994 02:34:39,680 --> 02:34:42,274 Witness the world 1995 02:34:42,400 --> 02:34:45,392 that I create thee here 1996 02:34:45,520 --> 02:34:48,876 my lord and master. 1997 02:34:49,880 --> 02:34:52,917 - Mean you to enjoy him? - The let-alone lies not in your good will. 1998 02:34:53,040 --> 02:34:55,600 - Nor in thine, lord. - Half-blooded fellow, yes. 1999 02:34:55,720 --> 02:34:59,349 Let the drum strike, and prove my title thine. 2000 02:34:59,480 --> 02:35:01,630 Stay yet, hear reason. 2001 02:35:01,760 --> 02:35:05,833 Edmund, I arrest thee on capital treason, 2002 02:35:05,960 --> 02:35:10,112 and, in thine attaint, this gilded serpent. 2003 02:35:10,240 --> 02:35:12,629 For your claim, fair sister, 2004 02:35:12,760 --> 02:35:16,673 I bar it in the interest of my wife. 2005 02:35:16,800 --> 02:35:20,998 'Tis she is sub-contracted to this lord. 2006 02:35:21,120 --> 02:35:23,475 If you will marry, make your loves to me. My lady is bespoke. 2007 02:35:23,600 --> 02:35:25,989 An interlude! 2008 02:35:26,120 --> 02:35:30,398 Thou art arm'd, Gloucester. Let the trumpet sound. 2009 02:35:30,520 --> 02:35:35,640 If none appear to prove upon thy person thy heinous, manifest, and many treasons, 2010 02:35:35,760 --> 02:35:37,955 I will myself approve it. 2011 02:35:38,080 --> 02:35:41,755 - Sick... - If not, I'll ne'er trust medicine. 2012 02:35:41,880 --> 02:35:45,714 What in the world he is that names me traitor, villain-like he lies. 2013 02:35:45,840 --> 02:35:50,630 Call by the trumpet. He that dares approach, on you, on him? Who not? 2014 02:35:50,760 --> 02:35:55,231 - I will maintain my truth and honour firmly. - A herald! 2015 02:35:55,360 --> 02:36:01,151 - My sickness grows upon me. - She is not well. Convey her to my tent. 2016 02:36:01,280 --> 02:36:05,558 Come hither, herald. Let the trumpet sound, and read out this. 2017 02:36:11,880 --> 02:36:15,953 "If any man of quality or degree within the lists of the army 2018 02:36:16,080 --> 02:36:20,358 "will maintain upon Edmund, supposed Earl of Gloucester, 2019 02:36:20,480 --> 02:36:23,711 "that he is a manifold traitor, 2020 02:36:23,840 --> 02:36:27,435 "let him appear by the third sound of the trumpet." 2021 02:36:36,800 --> 02:36:37,994 Again! 2022 02:36:48,560 --> 02:36:49,959 Again! 2023 02:37:07,320 --> 02:37:13,236 Ask him his purposes, why he appears upon this call o' the trumpet. 2024 02:37:13,360 --> 02:37:15,191 What are you? 2025 02:37:15,320 --> 02:37:19,074 Your name, your quality, and why you answer this present summons? 2026 02:37:19,200 --> 02:37:22,510 Know, my name is lost, 2027 02:37:22,640 --> 02:37:25,871 by treason's tooth bare-gnawn and canker-bit. 2028 02:37:26,000 --> 02:37:28,309 Yet am I noble as the adversary I come to cope. 2029 02:37:28,440 --> 02:37:30,271 Which is that adversary? 2030 02:37:30,400 --> 02:37:33,790 What's he that speaks for Edmund, Earl of Gloucester? 2031 02:37:33,920 --> 02:37:37,390 Himself. What sayest thou to him? 2032 02:37:37,520 --> 02:37:39,590 Thou art a traitor... 2033 02:37:41,760 --> 02:37:44,991 false to thy gods, 2034 02:37:45,120 --> 02:37:47,509 thy brother, and thy father. 2035 02:37:48,320 --> 02:37:52,233 Say thou "no", thou liest. 2036 02:37:52,360 --> 02:37:55,397 Back do I toss these treasons to thy head. 2037 02:38:04,920 --> 02:38:08,117 This sword of mine shall give them instant way 2038 02:38:08,240 --> 02:38:13,268 where they shall rest for ever. Trumpets, speak! 2039 02:39:31,520 --> 02:39:34,398 No! 2040 02:39:43,360 --> 02:39:45,510 This is practise, Gloucester. 2041 02:39:45,640 --> 02:39:50,998 By the laws of war thou wast not bound to answer an unknown opposite. 2042 02:39:51,120 --> 02:39:54,874 Thou art not vanquished, but cozen'd and beguiled. 2043 02:39:55,000 --> 02:39:59,596 Thou, worse than any name, read thine own evil. 2044 02:40:03,480 --> 02:40:08,315 No tearing, lady! I perceive you know it. 2045 02:40:08,440 --> 02:40:13,230 What, if I do? The laws are mine, not thine. 2046 02:40:13,360 --> 02:40:16,750 Who can arraign me for't? 2047 02:40:16,880 --> 02:40:22,238 Most monstrous! O! Knowest thou this paper? 2048 02:40:25,080 --> 02:40:28,550 Ask me not what I know. 2049 02:40:31,120 --> 02:40:34,317 After her. She's desperate. Govern her. 2050 02:40:36,120 --> 02:40:39,795 What you have charged me with, that have I done, 2051 02:40:39,920 --> 02:40:42,673 and more, much more. 2052 02:40:42,800 --> 02:40:47,794 The time will bring it out. 'Tis past, and so am I. But what art thou? 2053 02:40:47,920 --> 02:40:53,040 I am no less in blood than thou art, Edmund. 2054 02:40:53,160 --> 02:40:56,630 My name is Edgar... 2055 02:40:57,480 --> 02:41:00,472 and thy father's son. 2056 02:41:01,720 --> 02:41:05,395 The gods are just, 2057 02:41:06,640 --> 02:41:09,757 and of our pleasant vices make instruments to plague us. 2058 02:41:09,880 --> 02:41:12,269 'Tis true. 2059 02:41:12,400 --> 02:41:17,110 The wheel has come full circle. I am here. 2060 02:41:18,760 --> 02:41:22,435 Where have you hid yourself? How have you known the miseries of your father? 2061 02:41:22,560 --> 02:41:24,790 By nursing them, my lord. 2062 02:41:28,280 --> 02:41:31,078 List a brief tale. 2063 02:41:32,880 --> 02:41:36,998 The bloody proclamation to escape that followed me so near 2064 02:41:37,120 --> 02:41:41,750 taught me to shift into a madman's rags, 2065 02:41:41,880 --> 02:41:45,714 and in this habit met I my father 2066 02:41:47,760 --> 02:41:53,357 with his bleeding rings, their precious stones new lost. 2067 02:41:53,480 --> 02:41:58,952 I became his guide, led him, begged for him, saved him from despair. 2068 02:41:59,080 --> 02:42:02,470 Never... O fault! 2069 02:42:04,360 --> 02:42:09,150 ...revealed myself unto him until some half-hour past, when I was armed. 2070 02:42:09,280 --> 02:42:14,673 I asked his blessing, and first to last told him my pilgrimage, 2071 02:42:14,800 --> 02:42:18,759 but his flawed heart, 2072 02:42:20,440 --> 02:42:25,878 alack, too weak the conflict to support, 'twixt two extremes of passion, 2073 02:42:26,000 --> 02:42:28,833 joy and grief, 2074 02:42:30,800 --> 02:42:32,791 burst... 2075 02:42:33,960 --> 02:42:35,951 smilingly. 2076 02:42:37,280 --> 02:42:41,273 This tale of yours hath moved me, and shall perchance do good. 2077 02:42:44,280 --> 02:42:47,113 If there be more, more woeful, hold it in. 2078 02:42:47,240 --> 02:42:50,835 Whilst I was big in clamour came there in a man, 2079 02:42:50,960 --> 02:42:54,475 who once had seen me in my worst estate, 2080 02:42:54,600 --> 02:42:56,989 and finding who it was who so endured, fastened on my neck 2081 02:42:57,120 --> 02:43:01,352 and bellowed out as he'd burst heaven, threw him on my father, 2082 02:43:01,480 --> 02:43:04,631 told the most piteous tale of Lear and him that ever ear received. 2083 02:43:04,760 --> 02:43:09,914 - But who was this? - Kent, sir, the banished Kent. 2084 02:43:10,040 --> 02:43:15,990 - Help, help! O, help! - What means that bloody knife? 2085 02:43:16,120 --> 02:43:19,669 'Tis hot, it smokes! It came even from the heart of... 2086 02:43:22,360 --> 02:43:26,797 O, she's dead! 2087 02:43:26,920 --> 02:43:32,552 - Who dead? Speak, man. - Your lady, sir, your lady! 2088 02:43:32,680 --> 02:43:37,834 And her sister by her is poisoned. She confesses it. 2089 02:43:37,960 --> 02:43:43,398 I was contracted to them both. All three now marry in an instant. 2090 02:43:44,520 --> 02:43:46,636 Here comes Kent. 2091 02:43:46,760 --> 02:43:51,390 Produce their bodies, be they alive or dead. 2092 02:43:53,440 --> 02:43:56,079 Is this he? 2093 02:43:56,200 --> 02:44:00,990 I am come to bid my king and master aye good night. Is he not here? 2094 02:44:01,120 --> 02:44:05,955 Speak, Edmund. Where's the King and where's Cordelia? 2095 02:44:23,560 --> 02:44:26,358 See'st thou this object, Kent? 2096 02:44:27,760 --> 02:44:30,399 Alack, why thus? 2097 02:44:31,600 --> 02:44:34,194 Yet Edmund was beloved. 2098 02:44:36,000 --> 02:44:37,991 I pant for life. 2099 02:44:39,520 --> 02:44:43,991 Some good I mean to do despite of mine own nature. 2100 02:44:44,120 --> 02:44:47,874 Quickly send! Be brief in it, to the prison, 2101 02:44:48,000 --> 02:44:50,719 for my writ is on the life of Lear and on Cordelia. 2102 02:44:50,840 --> 02:44:53,912 - Nay, send in time! - Run, run! Go, run! 2103 02:44:54,040 --> 02:44:58,591 - Who has the office? - Send thy token of reprieve. 2104 02:44:58,720 --> 02:45:01,712 Take my sword! The captain, give it the captain. 2105 02:45:03,480 --> 02:45:06,074 The gods defend them. 2106 02:45:21,440 --> 02:45:23,590 Howl! 2107 02:45:27,680 --> 02:45:30,831 Howl! 2108 02:45:35,600 --> 02:45:38,592 Howl! 2109 02:45:42,400 --> 02:45:45,392 Howl... 2110 02:45:45,520 --> 02:45:49,638 O, you are men of stone! 2111 02:45:49,760 --> 02:45:52,320 Had I your tongues and eyes, 2112 02:45:52,440 --> 02:45:57,468 I'd use them so that heaven's vault should crack. 2113 02:45:57,600 --> 02:46:01,673 She's gone for ever. 2114 02:46:01,800 --> 02:46:05,998 I know when one is dead, and when one lives. 2115 02:46:06,120 --> 02:46:08,839 She's dead as earth. 2116 02:46:09,840 --> 02:46:11,910 Lend me a looking-glass. 2117 02:46:12,040 --> 02:46:15,635 If that her breaths do mist or stain the stone, 2118 02:46:15,760 --> 02:46:18,593 why, then she lives. 2119 02:46:18,720 --> 02:46:22,395 - Is this the promised end? - Or image of that horror? 2120 02:46:22,520 --> 02:46:26,798 - Fall, and cease! - This feather stirs, she lives! 2121 02:46:28,800 --> 02:46:32,554 If it be so, it is a chance that does redeem 2122 02:46:32,680 --> 02:46:35,672 all sorrows that ever I have felt. 2123 02:46:35,800 --> 02:46:39,395 - O my good master! - Prithee, away. 2124 02:46:39,520 --> 02:46:45,152 - 'Tis noble Kent, your friend. - A plague upon you, murderers, traitors all! 2125 02:46:45,280 --> 02:46:47,953 I might have saved her. 2126 02:46:49,200 --> 02:46:52,875 Now she's gone for ever. 2127 02:46:56,040 --> 02:46:57,837 Cordelia... 2128 02:47:03,080 --> 02:47:05,674 Cordelia... 2129 02:47:08,400 --> 02:47:12,712 Stay a little... What is't thou sayest? 2130 02:47:16,400 --> 02:47:20,837 Her voice was ever soft, gentle, and low, 2131 02:47:22,480 --> 02:47:25,153 an excellent thing in woman. 2132 02:47:25,280 --> 02:47:28,670 I killed the slave that was a-hanging thee. 2133 02:47:28,800 --> 02:47:32,315 - 'Tis true, my lords, he did. - Did I not, fellow? 2134 02:47:32,440 --> 02:47:34,829 I have seen the day, with my good biting falchion 2135 02:47:34,960 --> 02:47:37,474 I would have made them skip. 2136 02:47:40,160 --> 02:47:45,598 I am old now and these same crosses spoil me. 2137 02:47:47,120 --> 02:47:52,114 Who are you? Mine eyes are not of the best, I tell you straight. 2138 02:47:52,240 --> 02:47:58,190 If Fortune brag of two she loved and hated, one of them we behold. 2139 02:47:58,320 --> 02:48:01,312 This is a dull sight. 2140 02:48:04,440 --> 02:48:06,795 Are you not Kent? 2141 02:48:06,920 --> 02:48:10,833 The same, your servant Kent. Where is your servant Caius? 2142 02:48:10,960 --> 02:48:14,032 Oh, he's a good fellow, I tell you straight. 2143 02:48:14,160 --> 02:48:17,038 He'll strike, and quickly too. 2144 02:48:18,960 --> 02:48:20,552 He's dead and rotten. 2145 02:48:20,680 --> 02:48:24,832 - No, my good lord. I am the very man... - I'll see that straight. 2146 02:48:24,960 --> 02:48:28,748 That, from your first of difference and decay have followed your sad steps. 2147 02:48:28,880 --> 02:48:30,871 - You are welcome hither. - No man else. 2148 02:48:31,000 --> 02:48:33,878 All's cheerless, dark, and deadly. 2149 02:48:34,000 --> 02:48:37,754 Your eldest daughters have fordone themselves, 2150 02:48:37,880 --> 02:48:40,872 and desperately are dead. 2151 02:48:45,000 --> 02:48:47,355 Ay, so I think. 2152 02:48:48,840 --> 02:48:52,992 He knows not what he says, but vain it is that we present us to him. 2153 02:48:53,120 --> 02:48:55,111 Very bootless. 2154 02:48:55,240 --> 02:48:57,310 Edmund, my lord, is dead. 2155 02:49:01,640 --> 02:49:04,279 What comforts to this... 2156 02:49:04,400 --> 02:49:07,631 great decay may come shall be applied. 2157 02:49:07,760 --> 02:49:12,834 For us we will resign, during the life of this old majesty, 2158 02:49:12,960 --> 02:49:15,474 to him our absolute power. 2159 02:49:15,600 --> 02:49:18,558 All friends shall taste the wages of their virtue, 2160 02:49:18,680 --> 02:49:24,198 and all foes the cup of their deservings. See, see! 2161 02:49:26,720 --> 02:49:31,396 And my poor fool is hanged! 2162 02:49:33,280 --> 02:49:37,637 No... no... no life! 2163 02:49:41,360 --> 02:49:45,069 Why should a dog, a horse, 2164 02:49:45,200 --> 02:49:47,953 a rat, have life... 2165 02:49:49,680 --> 02:49:52,672 and thou no breath at all? 2166 02:49:55,160 --> 02:49:57,799 Thou'It come no more. 2167 02:49:59,040 --> 02:50:01,031 Never... 2168 02:50:04,520 --> 02:50:06,954 never... 2169 02:50:09,680 --> 02:50:11,796 never... 2170 02:50:13,560 --> 02:50:15,755 Never... 2171 02:50:19,080 --> 02:50:21,389 never... 2172 02:50:28,640 --> 02:50:32,599 Pray you undo this button. 2173 02:50:37,200 --> 02:50:42,752 Thank you, sir. Do you see this? Look on her. 2174 02:50:44,280 --> 02:50:47,431 Look, her lips! 2175 02:50:47,560 --> 02:50:50,677 Look there! 2176 02:50:50,800 --> 02:50:55,271 Look there... 2177 02:50:55,400 --> 02:51:00,349 - He faints! My lord, my lord! - Break, heart, I prithee, break! 2178 02:51:00,480 --> 02:51:05,429 - Look up, my lord. - Vex not his ghost. O, let him pass. 2179 02:51:05,560 --> 02:51:11,430 He hates him that would upon the rack of this tough world stretch him out longer. 2180 02:51:14,280 --> 02:51:18,068 He is gone, indeed. 2181 02:51:18,200 --> 02:51:23,399 Friends of my soul, you twain rule in this realm, 2182 02:51:23,520 --> 02:51:26,796 and the gored state sustain. 2183 02:51:26,920 --> 02:51:29,753 I have a journey, sir, shortly to go. 2184 02:51:31,720 --> 02:51:36,157 My master calls me, I must not say no. 2185 02:51:48,080 --> 02:51:52,392 The weight of this sad time... 2186 02:51:55,240 --> 02:51:57,356 we must obey. 2187 02:51:59,480 --> 02:52:01,914 Speak what we feel, 2188 02:52:03,800 --> 02:52:05,995 not what we ought to say. 2189 02:52:09,160 --> 02:52:11,958 The oldest hath borne most. 2190 02:52:15,240 --> 02:52:17,037 We that are young 2191 02:52:18,720 --> 02:52:20,836 shall never see so much, 2192 02:52:22,600 --> 02:52:26,434 nor live so long. 183511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.