All language subtitles for +1.2013.720p.BluRay.x264.YIFY-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,897 --> 00:00:08,996 ? Ah, ah, ah, ah ? 2 00:00:09,504 --> 00:00:17,649 ? Ooh, ooh, ooh ? 3 00:00:18,347 --> 00:00:21,280 ? Jezebel ? 4 00:00:21,284 --> 00:00:26,349 ? There's a ringing in my ear from when I called you ? 5 00:00:26,356 --> 00:00:32,955 ? Got this tiny little fear that I won't see you ? 6 00:00:32,963 --> 00:00:36,467 ? When that sun goes down again ? 7 00:00:39,671 --> 00:00:42,304 ? Jezebel ? 8 00:00:42,308 --> 00:00:47,573 ? I've got honey on my hands from when I held you ? 9 00:00:47,580 --> 00:00:54,313 ? Got this tiny rubber band to wrap around your finger ? 10 00:00:54,321 --> 00:00:57,520 ? When that sun goes down again ? 11 00:00:57,525 --> 00:00:59,657 ? Oh, oh, oh ? 12 00:00:59,660 --> 00:01:03,073 ? When that sun goes down again ? 13 00:01:06,601 --> 00:01:09,467 ? But now the moon is on my side ? 14 00:01:09,471 --> 00:01:12,170 ? But that's not what I need ? 15 00:01:12,174 --> 00:01:14,806 ? I'm laughing through the night ? 16 00:01:14,810 --> 00:01:17,209 ? But that don't mean so much to me ? 17 00:01:17,213 --> 00:01:20,246 ? This girl is out of sight ? 18 00:01:20,250 --> 00:01:25,315 ? As anyone can see, as anyone can see ? 19 00:01:25,322 --> 00:01:27,631 ? All right ? 20 00:01:34,199 --> 00:01:35,931 Hello. 21 00:01:35,934 --> 00:01:37,867 What are you wearing? 22 00:01:37,870 --> 00:01:40,302 Ooh, something tight and white. 23 00:01:40,306 --> 00:01:41,338 Mm. 24 00:01:41,340 --> 00:01:42,806 What are you wearing? 25 00:01:42,808 --> 00:01:44,840 Wait, no. Let me guess. 26 00:01:44,844 --> 00:01:47,310 Jeans, sneakers, 27 00:01:47,313 --> 00:01:49,612 and that ugly striped T-shirt. 28 00:01:49,616 --> 00:01:51,415 Oh, my gosh. 29 00:01:51,418 --> 00:01:52,417 Ouch! Wow. 30 00:01:52,419 --> 00:01:55,365 Well, hey, the truth hurts. 31 00:01:56,624 --> 00:01:57,990 I wish I could be there. 32 00:01:57,992 --> 00:01:59,824 I know. Me too. 33 00:01:59,827 --> 00:02:01,959 Say it. 34 00:02:01,963 --> 00:02:03,129 Say, "I wish you were here." 35 00:02:03,131 --> 00:02:06,263 Okay, I wish you were here. 36 00:02:06,267 --> 00:02:07,433 Look over here. 37 00:02:07,436 --> 00:02:08,768 What? 38 00:02:08,770 --> 00:02:11,409 Other way. 39 00:02:15,111 --> 00:02:16,343 Hi. 40 00:02:16,346 --> 00:02:17,847 Hi. 41 00:02:21,719 --> 00:02:23,118 You changed your hair. 42 00:02:23,120 --> 00:02:25,952 Yeah, I did. 43 00:02:25,956 --> 00:02:26,955 Do you like it? 44 00:02:26,957 --> 00:02:27,989 I like it. 45 00:02:27,992 --> 00:02:29,758 It's different. You look different. 46 00:02:29,761 --> 00:02:31,527 - Yeah. - Yeah. 47 00:02:31,530 --> 00:02:34,029 - Hi. - Hi. 48 00:02:34,032 --> 00:02:35,064 Hey. 49 00:02:35,067 --> 00:02:36,599 Oh, hey. Sorry. 50 00:02:36,601 --> 00:02:37,834 Aw. Are those for me? 51 00:02:37,837 --> 00:02:38,869 Yeah. 52 00:02:40,239 --> 00:02:42,343 Ohh. Mm. 53 00:02:44,810 --> 00:02:47,443 There's a guy over there just prancing. 54 00:02:47,447 --> 00:02:48,446 He's having a... 55 00:02:48,448 --> 00:02:51,480 just having a prance, just on the spot. 56 00:02:51,485 --> 00:02:53,284 David, he's warming up. 57 00:02:53,287 --> 00:02:54,486 - That's his warm-up. - Really? 58 00:02:54,488 --> 00:02:56,520 - Yes, don't be mean. - Okay. Okay. 59 00:02:56,523 --> 00:02:57,889 I'm s... I'm not. You know. 60 00:03:00,094 --> 00:03:02,360 Can't wait to get you back home for summer. 61 00:03:02,364 --> 00:03:04,129 Get me home? 62 00:03:04,132 --> 00:03:05,165 Mm. 63 00:03:05,167 --> 00:03:07,832 You make me sound like a cattle drive. 64 00:03:07,836 --> 00:03:09,069 No, you know what I mean. 65 00:03:09,071 --> 00:03:11,103 Just... 66 00:03:11,107 --> 00:03:12,873 - Okay. - Okay. Have fun. 67 00:03:12,876 --> 00:03:15,356 Go. 68 00:03:25,189 --> 00:03:26,521 Ready? 69 00:03:26,524 --> 00:03:29,300 Fence. 70 00:03:31,863 --> 00:03:34,206 Hah! Yes! 71 00:03:41,307 --> 00:03:42,972 Hah! Hah! 72 00:03:47,480 --> 00:03:50,085 Yes! Hah! 73 00:03:53,221 --> 00:03:54,927 Hah! 74 00:03:57,391 --> 00:03:58,424 Hah! 75 00:03:58,426 --> 00:03:59,961 Yes! 76 00:04:03,999 --> 00:04:05,910 Fence. 77 00:04:16,112 --> 00:04:17,178 Ahh! 78 00:04:17,180 --> 00:04:18,279 Rah! 79 00:04:18,282 --> 00:04:20,557 Ahh! 80 00:04:56,091 --> 00:04:59,756 When did you learn all that? 81 00:04:59,761 --> 00:05:02,241 Oh, my God. I'm sorry. 82 00:05:04,566 --> 00:05:06,977 Don't be sorry. 83 00:05:26,190 --> 00:05:27,389 Oh, shit. 84 00:05:27,392 --> 00:05:29,462 Jill! 85 00:05:47,681 --> 00:05:49,347 Oh, my God, dude. 86 00:05:49,350 --> 00:05:52,515 I have texted, like, 100 girls, "Are you going to the party? 87 00:05:52,520 --> 00:05:54,053 I can't wait to see you at the party." 88 00:05:54,055 --> 00:05:56,054 I swear the hard drive on this thing 89 00:05:56,057 --> 00:05:57,122 is starting to overheat. 90 00:05:57,125 --> 00:05:58,758 - Holy shit. - What? 91 00:05:58,760 --> 00:06:00,059 She blocked me. 92 00:06:00,062 --> 00:06:02,167 What? 93 00:06:04,166 --> 00:06:06,598 - Oh, my God. Wow. - I can't believe this is happening. 94 00:06:06,602 --> 00:06:09,434 I'm not surprised. It's kind of a transformative year. 95 00:06:09,438 --> 00:06:12,004 I mean, look at me. Come on. Look. Mm! 96 00:06:12,008 --> 00:06:13,407 - Oh, yeah. - Yeah. 97 00:06:13,410 --> 00:06:15,076 Wearing tighter jeans doesn't mean you've changed. 98 00:06:15,079 --> 00:06:18,078 If you're so in love with Jill, then why did you go all the way up there 99 00:06:18,082 --> 00:06:19,247 to stick your tongue in some girl's mouth? 100 00:06:19,249 --> 00:06:20,715 I don't know. I don't know. It just happened. 101 00:06:20,718 --> 00:06:23,917 - It's like I'm addicted to fucking up. - It's not fucking up, okay? 102 00:06:23,921 --> 00:06:25,353 You were at a campus for two hours, 103 00:06:25,356 --> 00:06:27,155 and you were practically in a threesome. 104 00:06:27,158 --> 00:06:29,991 I'm just saying, like, imagine if you spent a semester. 105 00:06:29,995 --> 00:06:31,094 No, no. It was a fluke. 106 00:06:31,096 --> 00:06:33,561 I don't want to be with anyone but Jill. 107 00:06:33,565 --> 00:06:35,831 Fine. Fucking suit yourself. 108 00:06:35,835 --> 00:06:37,967 But I'm just saying this summer 109 00:06:37,970 --> 00:06:39,836 is gonna be a very, very fertile one. 110 00:06:39,839 --> 00:06:42,038 All the beautiful girls that we knew at school 111 00:06:42,042 --> 00:06:43,141 have come back. 112 00:06:43,143 --> 00:06:44,609 You know, they have been broken. 113 00:06:44,612 --> 00:06:46,344 That's the hardest part. 114 00:06:46,346 --> 00:06:47,812 And now they're a little bit older, 115 00:06:47,815 --> 00:06:49,014 they're a little bit wiser, 116 00:06:49,016 --> 00:06:50,848 and they are ready to put their mouth 117 00:06:50,851 --> 00:06:52,450 on any random dick that they can find. 118 00:06:52,453 --> 00:06:53,919 And you know what I'm gonna do for them? 119 00:06:53,922 --> 00:06:56,087 I'm hoping to be that random dick. 120 00:06:56,090 --> 00:06:57,856 Well, I wish you luck with that. 121 00:06:57,859 --> 00:06:59,925 I don't need luck, man, but you might. 122 00:06:59,929 --> 00:07:01,359 You have been sleeping in the same bed 123 00:07:01,386 --> 00:07:04,395 that you've been jerking off in since you were 12. I mean, come on. 124 00:07:04,400 --> 00:07:05,599 You should have gone away to school, man. 125 00:07:05,601 --> 00:07:07,767 No. No. I like it here. 126 00:07:07,770 --> 00:07:09,436 I grew up here. I know where everything is. 127 00:07:09,439 --> 00:07:11,804 Wow, that sounds like my grandfather 128 00:07:11,808 --> 00:07:13,674 when he refused to go into assisted living. 129 00:07:13,677 --> 00:07:16,576 "Oh, I know where everything is. 130 00:07:16,580 --> 00:07:18,081 I'm a veteran." 131 00:07:18,950 --> 00:07:20,082 Grandpa, you're not a veteran. 132 00:07:20,084 --> 00:07:23,030 You just watch Apocalypse Now ten times a day. 133 00:07:27,492 --> 00:07:29,528 Come on. 134 00:07:53,855 --> 00:07:56,164 I'm trying to help you out, man. 135 00:08:20,785 --> 00:08:22,951 Dude, what the fuck? 136 00:08:22,954 --> 00:08:26,025 Is your dad paying the bills or what? 137 00:08:35,835 --> 00:08:36,867 Bye, Dad. 138 00:08:42,743 --> 00:08:44,508 All I wanted was to have a summer like last summer. 139 00:08:44,511 --> 00:08:46,010 I mean, last summer was great, right? 140 00:08:46,013 --> 00:08:47,279 That was great. 141 00:08:47,281 --> 00:08:49,413 Yeah, it was, but this year's gonna be better. 142 00:08:49,417 --> 00:08:50,416 I promise. 143 00:08:50,418 --> 00:08:52,417 Not without Jill, no. 144 00:08:52,420 --> 00:08:53,853 I think if we don't make up tonight, it's over. 145 00:08:53,856 --> 00:08:56,255 It's like she's ahead of me or something. I can feel it. 146 00:08:56,258 --> 00:08:58,590 Well, girls mature faster. 147 00:08:58,594 --> 00:09:00,526 That's all I can tell you. 148 00:09:00,529 --> 00:09:01,562 Wait, dude. 149 00:09:01,564 --> 00:09:03,529 I heard, like, Angad's parents went out of town 150 00:09:03,532 --> 00:09:05,665 - just so he could have this party. - Really? 151 00:09:05,669 --> 00:09:06,701 Yeah, like, that's some 152 00:09:06,703 --> 00:09:09,502 dangerously supportive parents, man. 153 00:09:09,506 --> 00:09:10,805 God, do you know what we should do? 154 00:09:10,807 --> 00:09:12,906 We should arrive at the perfect time, right? 155 00:09:12,910 --> 00:09:16,276 The facade of inhibition should be cracking right about now. 156 00:09:16,281 --> 00:09:18,213 I am going to get so drunk... 157 00:09:31,297 --> 00:09:34,029 If Jill and I don't make up tonight, she's gonna go off and meet someone new, 158 00:09:34,033 --> 00:09:35,065 probably some older guy 159 00:09:35,067 --> 00:09:37,066 who really knows how to eat pussy. 160 00:09:37,070 --> 00:09:39,769 You don't know how to eat pussy? 161 00:09:39,773 --> 00:09:40,806 Well... 162 00:09:40,808 --> 00:09:42,240 No, I struggle with it sometimes. 163 00:09:42,242 --> 00:09:43,874 What... dude, spell your name down there. 164 00:09:43,877 --> 00:09:45,243 Watch. Unh! 165 00:09:45,246 --> 00:09:46,578 I love this girl. Stop. 166 00:09:46,580 --> 00:09:47,579 Can you shut up? 167 00:09:51,252 --> 00:09:52,753 Holy fuck. 168 00:10:02,098 --> 00:10:03,131 My boys. 169 00:10:03,133 --> 00:10:04,732 Oh, eat me, Angad. 170 00:10:04,735 --> 00:10:06,534 Hey, dude, this is my party. 171 00:10:06,537 --> 00:10:08,202 Oh, no. This is your house. 172 00:10:08,204 --> 00:10:11,370 - The party belongs to all of us. - No, no. It looks good, Angad. 173 00:10:11,375 --> 00:10:12,941 It looks good Angad. Very... 174 00:10:12,944 --> 00:10:14,276 bright. 175 00:10:14,278 --> 00:10:15,277 Thank you. 176 00:10:15,279 --> 00:10:16,645 David, dude, I spent the whole day 177 00:10:16,648 --> 00:10:18,547 in the lighting department at Home Depot. 178 00:10:18,550 --> 00:10:21,428 Those dudes really know their shit. 179 00:10:22,087 --> 00:10:23,253 So... 180 00:10:23,255 --> 00:10:25,687 I have many surprises in store for us tonight. 181 00:10:25,691 --> 00:10:29,764 Enjoy the festivities. 182 00:10:34,468 --> 00:10:36,500 - Oh, g-ah! - Uh, hi. 183 00:10:36,503 --> 00:10:38,169 Allison, what are you doing? 184 00:10:38,172 --> 00:10:39,837 Waiting for someone I don't hate. 185 00:10:39,840 --> 00:10:42,273 - How's that going? - Been here awhile. 186 00:10:42,276 --> 00:10:44,208 You finally touch a dick this year or what? 187 00:10:44,211 --> 00:10:45,210 Fucking cocksucker! 188 00:10:45,213 --> 00:10:46,245 Kyle, dude, what's wrong, man? 189 00:10:46,247 --> 00:10:47,313 Oh, you think you're better than me, huh? 190 00:10:47,315 --> 00:10:49,314 - No, man! - So you can buy drugs from me... 191 00:10:49,317 --> 00:10:51,116 but you can't invite me to your fucking parties? 192 00:10:51,119 --> 00:10:52,151 That's not what I said, man! 193 00:10:52,153 --> 00:10:53,852 We don't even want to come to your fucking party! 194 00:10:53,855 --> 00:10:57,402 Come on, man. Chill. People are just trying to have a good time. 195 00:11:12,210 --> 00:11:13,711 There's Jill. 196 00:11:16,848 --> 00:11:19,347 Wait. Who's she talking to? 197 00:11:19,351 --> 00:11:20,750 Mm. I heard you fucked up. 198 00:11:20,752 --> 00:11:22,253 Yeah. 199 00:11:25,390 --> 00:11:26,889 Oh, shit. 200 00:11:26,892 --> 00:11:28,391 I got to talk to her. 201 00:11:47,482 --> 00:11:48,514 Ahh! 202 00:11:48,516 --> 00:11:50,015 Dude, you look crazy, Stan. 203 00:11:50,018 --> 00:11:51,151 I know, right? 204 00:11:51,153 --> 00:11:52,285 Shaved my head. 205 00:11:52,287 --> 00:11:54,586 Heard you fucked up big-time, Davey. 206 00:11:54,590 --> 00:11:57,556 Have you seen her? 207 00:11:57,560 --> 00:11:58,592 Seen who? 208 00:11:58,594 --> 00:11:59,926 Ah, you're an asshole. 209 00:11:59,929 --> 00:12:01,562 I'm just fucking with you. 210 00:12:01,565 --> 00:12:03,237 She went that-away. 211 00:12:04,801 --> 00:12:06,575 Good luck. 212 00:12:18,449 --> 00:12:21,182 Oh, it tastes so awful! 213 00:12:21,187 --> 00:12:22,252 More? Huh? 214 00:12:22,254 --> 00:12:24,487 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 215 00:12:24,490 --> 00:12:26,189 Chug! Chug! Chug! 216 00:12:38,772 --> 00:12:41,005 Angad, what the hell is this? 217 00:12:41,009 --> 00:12:42,241 Nyotaimori. 218 00:12:42,243 --> 00:12:44,109 It means "adorned body of a woman." 219 00:12:44,112 --> 00:12:45,911 Does she hand it to me, or, like... 220 00:12:45,914 --> 00:12:48,379 No, dude. It's a body buffet. Help yourself. 221 00:12:48,383 --> 00:12:50,829 All right, then. Oh. 222 00:12:51,420 --> 00:12:52,585 Mmm! 223 00:12:52,588 --> 00:12:54,089 Thank you! 224 00:12:55,024 --> 00:12:56,662 Mmm. Do you do birthdays? 225 00:12:57,160 --> 00:12:59,606 Like, weddings, maybe? 226 00:13:23,622 --> 00:13:24,821 Yo, dude. 227 00:13:24,823 --> 00:13:27,556 - What the fuck are you looking at? - Oh, hey, guys. 228 00:13:27,560 --> 00:13:29,559 So are you a Peeping Tom now? 229 00:13:29,563 --> 00:13:30,662 No. 230 00:13:30,664 --> 00:13:32,329 - Is Jill out there? - Yeah. 231 00:13:32,332 --> 00:13:33,798 She's blowing a line of guys. 232 00:13:38,839 --> 00:13:41,872 - David blew it with Jill. - Ooh, sucks for you, man. 233 00:13:41,876 --> 00:13:44,341 - I just saw her in the living room. - I was just there. 234 00:13:44,345 --> 00:13:46,144 Well, you're in the wrong place at the wrong time, then. 235 00:13:46,147 --> 00:13:47,680 - She was talking to Steve. - Uh-oh. 236 00:13:47,683 --> 00:13:50,815 - Wait. Who's Steve? - Some older dude... great lips. 237 00:13:50,819 --> 00:13:52,218 Give her some space. 238 00:13:52,221 --> 00:13:54,553 When I was talking to her, she looked ready to kill. 239 00:14:02,332 --> 00:14:03,864 ? Don't tell me ? 240 00:14:03,867 --> 00:14:06,933 ? It's another likely story ? 241 00:14:06,937 --> 00:14:09,576 Whoo! 242 00:14:11,175 --> 00:14:12,174 ? I'm new here ? 243 00:14:12,176 --> 00:14:14,875 ? Doesn't mean I have to answer silly questions ? 244 00:14:14,879 --> 00:14:17,985 ? Or a shot in the dark ? 245 00:14:19,551 --> 00:14:21,250 Hey. 246 00:14:21,253 --> 00:14:22,719 Hi. 247 00:14:22,722 --> 00:14:24,654 May... may I sit? 248 00:14:24,657 --> 00:14:26,123 Yeah. 249 00:14:26,126 --> 00:14:29,937 Oh, well, that's... that's all I can ask for. 250 00:14:33,734 --> 00:14:35,933 I'm Teddy, by the way. 251 00:14:35,937 --> 00:14:37,202 - Melanie. - Melanie. 252 00:14:37,204 --> 00:14:38,303 - Melanie. - Nice to meet you. 253 00:14:38,305 --> 00:14:39,404 You too. Nice to meet you. 254 00:14:39,407 --> 00:14:41,306 Cool. And who do you know? 255 00:14:41,309 --> 00:14:42,542 Not a lot of people. 256 00:14:42,544 --> 00:14:43,543 - Oh, wow. - Yeah. 257 00:14:43,545 --> 00:14:46,710 Is that why you're sitting here by yourself? 258 00:14:46,715 --> 00:14:49,048 So I know what you're thinking. 259 00:14:49,051 --> 00:14:50,850 The answer is yes, 260 00:14:50,853 --> 00:14:53,252 my carpet matches my drapes. 261 00:14:53,256 --> 00:14:55,088 You are out of control. 262 00:14:55,091 --> 00:14:57,390 No, no, I'm... I'm actually in complete control. 263 00:14:57,394 --> 00:14:58,426 Oh, see, the thing is, 264 00:14:58,428 --> 00:15:00,994 you think you are, but you're not. 265 00:15:00,998 --> 00:15:03,705 I kind of think that you're into me. 266 00:15:04,234 --> 00:15:06,733 - Well, I do think you're funny. - Yeah. Yeah? 267 00:15:06,737 --> 00:15:09,036 Like, funny "ha-ha" or funny "strange"? 268 00:15:09,040 --> 00:15:10,506 What? 269 00:15:10,508 --> 00:15:13,618 I mean, do you have a preference? 'Cause I could go either way. 270 00:15:15,647 --> 00:15:17,251 Party like fuck! 271 00:15:42,176 --> 00:15:43,842 Yeah! 272 00:15:45,447 --> 00:15:46,613 Whoo! 273 00:15:46,615 --> 00:15:49,823 Time to throw out the trash! 274 00:15:54,590 --> 00:15:57,456 It's about to get real cold in here! 275 00:15:57,460 --> 00:15:58,626 Here we go! 276 00:16:02,399 --> 00:16:07,712 ? The ground shakes, things fall apart ? 277 00:16:08,673 --> 00:16:11,105 Yeah. 278 00:16:11,109 --> 00:16:12,375 Yeah, basically... 279 00:16:17,550 --> 00:16:18,782 Ohh! 280 00:16:21,855 --> 00:16:23,120 Craig fucking bit her! 281 00:16:24,591 --> 00:16:26,090 Wait! Wait! Wait! No! No! 282 00:16:35,370 --> 00:16:37,178 What's up, Allison? 283 00:16:38,339 --> 00:16:40,409 You got all sexy since last year. 284 00:16:41,442 --> 00:16:42,941 Are you working out? 285 00:16:42,944 --> 00:16:44,743 I... 286 00:16:44,746 --> 00:16:46,379 pace a lot. 287 00:16:46,382 --> 00:16:48,414 I can see you got a hot body, 288 00:16:48,417 --> 00:16:50,916 even though you cover it up. 289 00:16:50,920 --> 00:16:53,986 It's called clothing. 290 00:16:53,990 --> 00:16:55,889 Why don't we remove some of it? 291 00:16:55,893 --> 00:16:58,498 If only you had opposable thumbs. 292 00:17:03,167 --> 00:17:04,566 I'm sorry. I'm sorry. 293 00:17:06,037 --> 00:17:07,169 I'm sorry. 294 00:17:07,171 --> 00:17:10,004 Ah, my girlfriend dared me. 295 00:17:10,008 --> 00:17:12,407 She's a bitch! 296 00:17:12,411 --> 00:17:14,043 You look crazed. 297 00:17:14,046 --> 00:17:16,278 Yeah. Have you seen her? 298 00:17:16,281 --> 00:17:17,947 I'm not exactly looking. No offense. 299 00:17:18,951 --> 00:17:21,055 Well, she was just here. She was just... 300 00:17:21,922 --> 00:17:24,254 Hey, do-do you think 301 00:17:24,257 --> 00:17:26,489 people ever get what they deserve? 302 00:17:26,493 --> 00:17:29,759 Well, if they do, Allison... 303 00:17:29,763 --> 00:17:32,229 if they do, you're gonna be a very happy person someday, 304 00:17:32,233 --> 00:17:33,298 okay? 305 00:17:35,437 --> 00:17:37,102 Every once in a while, you say something awesome. 306 00:17:37,104 --> 00:17:39,003 Mm, every once in a while, yeah. 307 00:17:39,007 --> 00:17:40,306 Thank you. Tell Jill that, please. 308 00:17:40,308 --> 00:17:41,374 Can you remind her? 309 00:17:41,376 --> 00:17:42,408 - Oh, my God. - Okay. 310 00:17:42,410 --> 00:17:44,476 It's on. Yeah! 311 00:17:51,888 --> 00:17:54,493 F-f-fucking savages, right? 312 00:17:57,361 --> 00:17:58,826 I've come to a conclusion. 313 00:17:58,829 --> 00:18:00,262 Wait. Wait. Wait. Wait. Hold on. Hold on. 314 00:18:00,264 --> 00:18:01,829 "Conclusion" means the end of something... 315 00:18:01,832 --> 00:18:02,831 No, no, no, no. 316 00:18:02,833 --> 00:18:04,066 No. 317 00:18:04,069 --> 00:18:05,301 I have a surprise for you. 318 00:18:05,303 --> 00:18:06,402 A surprise? 319 00:18:06,404 --> 00:18:07,870 I like surprises. 320 00:18:07,873 --> 00:18:09,372 Oh, you like surprises? 321 00:18:09,374 --> 00:18:12,873 Well, meet me upstairs in ten minutes, 322 00:18:12,878 --> 00:18:15,016 and I'll give it to you. 323 00:18:15,948 --> 00:18:18,014 Where? I... 324 00:18:18,017 --> 00:18:19,983 Better pay attention... 325 00:18:19,986 --> 00:18:21,651 Teddy. 326 00:18:21,654 --> 00:18:24,657 Okay, I can do that. 327 00:18:33,534 --> 00:18:34,533 Sorry. Watch it. 328 00:18:34,535 --> 00:18:36,134 I just scored my number one draft pick. 329 00:18:36,137 --> 00:18:38,669 - What the hell does that mean? - Melanie Tremblay, she just... 330 00:18:38,673 --> 00:18:41,206 she asked me to, like, go upstairs. She says she has a surprise for me. 331 00:18:41,210 --> 00:18:43,675 She's probably crawling out a window right now. 332 00:18:43,679 --> 00:18:46,178 Oh, wow! Huh! You're gonna grow old with a lot of cats. 333 00:18:46,181 --> 00:18:48,014 Okay, fuck you, Teddy. You don't even know me. 334 00:18:48,017 --> 00:18:49,916 Please, can we have a moment? 335 00:18:49,920 --> 00:18:52,419 - Yeah, how goes Good Jill Hunting? - Can you please do me a favor? 336 00:18:52,422 --> 00:18:53,987 If you see her anywhere, you have to tell me. 337 00:18:53,990 --> 00:18:57,889 Yeah, do you know what? I'm gonna... I'll text you, but, please, dude, just... 338 00:19:15,181 --> 00:19:16,682 What was that? 339 00:19:21,955 --> 00:19:23,787 Don't, Kyle. 340 00:19:23,790 --> 00:19:25,701 Shut up. 341 00:19:28,663 --> 00:19:30,295 Rad. 342 00:19:36,638 --> 00:19:38,583 Oh, shit. Kyle. 343 00:19:40,075 --> 00:19:41,940 Kyle. 344 00:19:41,944 --> 00:19:43,077 Kyle. 345 00:19:43,079 --> 00:19:45,115 Fuck, Bonnie! 346 00:19:53,123 --> 00:19:54,931 What? 347 00:19:56,760 --> 00:19:59,026 What's your problem? 348 00:21:04,803 --> 00:21:06,304 Jill? 349 00:21:24,358 --> 00:21:26,224 I got it! 350 00:21:31,766 --> 00:21:32,932 Relax! Remain calm! 351 00:21:32,934 --> 00:21:34,100 Everything is under control! 352 00:21:34,103 --> 00:21:35,502 Nobody panic! 353 00:22:02,100 --> 00:22:03,099 David! 354 00:22:03,101 --> 00:22:05,134 Dude, I told you those fuckers 355 00:22:05,137 --> 00:22:06,702 at Home Depot knew what they were doing! 356 00:22:06,705 --> 00:22:09,344 It's a great party. 357 00:22:26,161 --> 00:22:27,560 Okay. 358 00:22:27,562 --> 00:22:29,234 All right. 359 00:22:41,310 --> 00:22:43,346 Here we go. 360 00:22:48,586 --> 00:22:50,292 Oh, wow. 361 00:22:54,458 --> 00:22:55,491 Shoe-shoes off. 362 00:22:55,493 --> 00:22:57,233 Right. Yeah. 363 00:22:58,329 --> 00:23:00,261 Yeah. 364 00:23:00,265 --> 00:23:02,864 Look, is there somewhere I can go to get away from all this? 365 00:23:02,867 --> 00:23:04,847 I just... I need to get my shit together. 366 00:23:05,971 --> 00:23:08,007 Just for a minute. 367 00:23:08,508 --> 00:23:10,073 My parents' bedroom. 368 00:23:10,075 --> 00:23:11,108 Okay. 369 00:23:11,111 --> 00:23:13,591 Up the stairs, last door on the left. 370 00:23:14,781 --> 00:23:16,658 Don't fuck anything up! 371 00:23:20,087 --> 00:23:23,086 Attention, visitors! 372 00:23:23,090 --> 00:23:25,123 Do you have room for two in there? 373 00:23:25,126 --> 00:23:26,758 ? I know we're going gung ho ? 374 00:23:26,761 --> 00:23:28,427 ? But the night is still young, though ? 375 00:23:32,801 --> 00:23:35,600 ? And all the guys who are horndogs ? 376 00:23:37,240 --> 00:23:39,772 ? Now every one of us ? 377 00:23:47,017 --> 00:23:49,216 ? So let me hear your lungs go ? 378 00:23:52,890 --> 00:23:55,122 Will you just give me a chance? 379 00:23:55,126 --> 00:23:56,325 - For what? - To apologize. 380 00:23:56,327 --> 00:23:58,026 I just... 381 00:23:58,029 --> 00:24:00,805 I just want to apologize to you. 382 00:24:02,901 --> 00:24:04,402 Okay. 383 00:24:04,770 --> 00:24:06,874 Look, can we go somewhere private? 384 00:24:08,975 --> 00:24:10,040 Please? 385 00:24:10,042 --> 00:24:12,008 Everyone, follow me outside! 386 00:24:12,011 --> 00:24:13,610 Party's just getting started, 387 00:24:13,613 --> 00:24:15,045 so get ready to rock! 388 00:24:15,048 --> 00:24:17,014 Yeah! Yeah! 389 00:24:54,025 --> 00:24:55,490 Mm. 390 00:24:55,493 --> 00:24:57,126 Wow. 391 00:24:57,129 --> 00:24:59,802 You have been blessed with so many gifts. 392 00:25:00,666 --> 00:25:02,899 Mm. Oh, no, no, no, no. 393 00:25:02,902 --> 00:25:05,467 Keep a light on. 394 00:25:05,471 --> 00:25:06,972 All right? 395 00:25:26,929 --> 00:25:29,204 Jill, I'm really sorry. 396 00:25:30,499 --> 00:25:33,104 For what, exactly? 397 00:25:34,871 --> 00:25:37,070 You don't even know what you're apologizing for. 398 00:25:37,073 --> 00:25:38,405 It's not for the kiss? 399 00:25:38,408 --> 00:25:40,140 That's only part of it, David. 400 00:25:40,143 --> 00:25:42,418 Well, what's the other part? 401 00:25:44,147 --> 00:25:46,447 You made me feel replaceable. 402 00:25:46,451 --> 00:25:47,549 Oh, no. 403 00:25:47,551 --> 00:25:49,517 I could never replace you. 404 00:25:49,520 --> 00:25:50,719 You know, it's not only... 405 00:25:50,721 --> 00:25:52,487 it's not only what you did. 406 00:25:52,490 --> 00:25:53,489 It's who. 407 00:25:53,492 --> 00:25:54,857 It's where. It's when. 408 00:25:54,859 --> 00:25:57,692 It's like you stepped into a part of my life where you didn't belong. 409 00:25:57,696 --> 00:25:59,395 I thought I belonged everywhere. 410 00:25:59,398 --> 00:26:01,863 I guess you don't. 411 00:26:01,867 --> 00:26:04,176 Oh, well. 412 00:26:08,074 --> 00:26:09,207 Your skin is so soft. 413 00:26:12,446 --> 00:26:14,812 And you smell so yummy. 414 00:26:14,815 --> 00:26:15,814 Less words. 415 00:26:19,854 --> 00:26:21,220 Yeah. 416 00:26:24,726 --> 00:26:26,204 Wha... huh! 417 00:26:28,396 --> 00:26:30,029 Yes! Oh! 418 00:26:30,032 --> 00:26:31,364 - You like that? - Yeah! 419 00:26:31,367 --> 00:26:33,699 You like that, you little stupid fuck? 420 00:26:33,702 --> 00:26:35,068 - Yes! - That's good. 421 00:26:40,444 --> 00:26:43,709 May your good health be twofold. 422 00:26:47,218 --> 00:26:48,883 This is a delicacy in my country. 423 00:26:48,886 --> 00:26:50,585 Hey, fucking come on! 424 00:26:54,860 --> 00:26:56,759 I just want to forget this ever happened, okay? 425 00:26:56,762 --> 00:26:57,861 I just... 426 00:26:57,863 --> 00:27:00,295 That is a really stupid thing to say. 427 00:27:00,299 --> 00:27:03,032 Jill, we've been together a long time. 428 00:27:03,036 --> 00:27:05,101 Two years really isn't that long. 429 00:27:05,104 --> 00:27:06,136 What? 430 00:27:06,138 --> 00:27:07,337 No, it's not. 431 00:27:07,340 --> 00:27:08,339 No, it's, like... 432 00:27:08,341 --> 00:27:11,107 what is it... 730 days, two years. 433 00:27:11,111 --> 00:27:12,710 It's a long time. 434 00:27:12,713 --> 00:27:16,160 You're an idiot. 435 00:27:22,957 --> 00:27:24,590 Oh, I love it! 436 00:27:25,794 --> 00:27:26,793 All right! 437 00:27:26,795 --> 00:27:29,460 Now, before we head to the back of the garden, 438 00:27:29,464 --> 00:27:31,430 I got one more surprise. 439 00:27:31,434 --> 00:27:33,500 Ooh! You're so good, Teddy. 440 00:27:33,503 --> 00:27:34,502 Teddy, right? 441 00:27:34,504 --> 00:27:36,870 Yeah. You like playing dirty? 442 00:27:36,874 --> 00:27:37,906 Ow! 443 00:27:39,109 --> 00:27:40,108 Are you in pain? 444 00:27:40,110 --> 00:27:41,209 Oh! Oh! 445 00:27:41,212 --> 00:27:43,078 Yeah. Yeah. 446 00:27:43,081 --> 00:27:44,346 Mm. Mm. Mm. 447 00:27:44,348 --> 00:27:45,347 Suck it. 448 00:27:47,886 --> 00:27:49,251 So good. 449 00:27:49,253 --> 00:27:50,352 You like all of them? 450 00:28:37,474 --> 00:28:39,681 I wish you'd never gone away. 451 00:28:41,679 --> 00:28:43,211 So you want me stuck here? 452 00:28:43,214 --> 00:28:47,047 No, I don't want you stuck. I just want you here with me. 453 00:28:47,052 --> 00:28:48,684 Right. 454 00:28:48,687 --> 00:28:49,719 You know what I mean. 455 00:28:49,721 --> 00:28:52,387 No, David, I don't know what you mean. I don't. 456 00:28:52,391 --> 00:28:53,423 Tell me what you mean, David. 457 00:28:53,425 --> 00:28:55,891 I just mean, like, if we worked it out, we wouldn't be fighting right now. 458 00:28:55,895 --> 00:28:57,827 We'd be out there having fun with everyone else, 459 00:28:57,830 --> 00:29:00,196 but instead we're, like, fighting each other, you know? 460 00:29:00,200 --> 00:29:02,399 So this is... this is now... this is all my fault? 461 00:29:02,402 --> 00:29:03,434 - I get it. - No, you don't get it. 462 00:29:03,436 --> 00:29:05,802 You don't get it. It's not your fault, and I'm not saying it's your fault. 463 00:29:05,806 --> 00:29:07,738 Just answer me one question. 464 00:29:07,741 --> 00:29:10,073 - What do you do? - What? 465 00:29:10,077 --> 00:29:12,110 Well, you don't want to do anything new. 466 00:29:12,113 --> 00:29:15,145 All you care about is that this summer is like last summer, 467 00:29:15,149 --> 00:29:16,681 but what about next year? 468 00:29:16,684 --> 00:29:20,450 You don't want anything to change, including me. 469 00:29:20,455 --> 00:29:21,721 - Jill, come on. - What? 470 00:29:21,723 --> 00:29:24,655 - I came here to apologize. - Well, you suck at it. 471 00:29:24,660 --> 00:29:25,726 You suck at it. 472 00:29:25,728 --> 00:29:27,793 You know what? You were right about one thing, though. 473 00:29:27,796 --> 00:29:30,062 If I were out there having fun with everyone else, 474 00:29:30,066 --> 00:29:32,498 I wouldn't be wasting my time on somebody 475 00:29:32,502 --> 00:29:35,335 who's gonna play the same games for the rest of his life. 476 00:29:35,339 --> 00:29:36,671 Like Steve? 477 00:29:36,673 --> 00:29:37,705 Who? 478 00:29:37,707 --> 00:29:39,173 Oh, who? Steve? Steven? 479 00:29:39,176 --> 00:29:40,908 - Come on. I have eyes, Jill. - What are you talking about? 480 00:29:40,911 --> 00:29:41,944 I'm talki... 481 00:29:41,946 --> 00:29:44,578 Okay. So that's where you're gonna go with this? 482 00:29:44,582 --> 00:29:48,015 That's where you're gonna choose to go? Really smart, David. How dare you? 483 00:29:48,020 --> 00:29:49,352 - How dare you? - Slow down, please. 484 00:29:49,354 --> 00:29:50,519 - Slow down? - Yes, Jill. 485 00:29:50,522 --> 00:29:51,755 Yeah, I should be the one who slows down. 486 00:29:51,757 --> 00:29:53,389 - Can you just... - Yeah. You know what, David? 487 00:29:53,392 --> 00:29:54,691 You already got your chance. 488 00:29:54,693 --> 00:29:57,192 You got it, and every second that passes 489 00:29:57,196 --> 00:29:58,862 is a second that you don't get to get back. 490 00:29:58,865 --> 00:30:01,131 I just wish none of this had happened, okay? 491 00:30:01,134 --> 00:30:03,232 I bet you do, David. I bet you do. 492 00:30:03,236 --> 00:30:05,716 But you know what? Wishing is for little kids. 493 00:30:06,273 --> 00:30:07,539 You are what you do, 494 00:30:07,542 --> 00:30:10,907 and you do nothing. 495 00:30:10,911 --> 00:30:13,650 - Please, come on... - Don't touch me. 496 00:30:14,783 --> 00:30:17,382 I'll do anything... anything... to keep you. 497 00:30:17,386 --> 00:30:20,826 - To keep me? - Yeah. 498 00:30:23,893 --> 00:30:27,306 I don't know what I ever saw in you. 499 00:30:33,469 --> 00:30:35,635 - Oh! - Oh, God! 500 00:30:35,639 --> 00:30:37,305 Oh, yes! 501 00:30:37,308 --> 00:30:38,540 Oh! Yeah! 502 00:30:38,542 --> 00:30:39,575 Oh, yes! 503 00:30:39,577 --> 00:30:41,775 - Careful. - Yes. 504 00:30:41,779 --> 00:30:42,912 - Yes. - Oh, so good. 505 00:30:42,914 --> 00:30:44,380 Yeah. 506 00:30:44,383 --> 00:30:45,948 No! Hold on. 507 00:30:45,950 --> 00:30:47,349 - I can't. - Yes, you can. 508 00:30:47,352 --> 00:30:48,818 - I can't. No. - Hold on. Yes, you can. 509 00:30:48,821 --> 00:30:49,853 - I'm trying! - Hold on. 510 00:30:49,855 --> 00:30:50,888 I know! I'm trying! 511 00:30:50,890 --> 00:30:51,922 - Hold on! - I'm trying! 512 00:31:01,000 --> 00:31:02,133 - Hold on! - I'm trying! 513 00:31:02,135 --> 00:31:03,334 - Hold on! - Okay, I'm trying! 514 00:31:03,337 --> 00:31:05,303 Oh! Hold on! 515 00:31:05,306 --> 00:31:07,171 Yes, yes, yes, yes, yes. 516 00:31:07,174 --> 00:31:08,407 Oh, yes. 517 00:31:08,409 --> 00:31:10,108 Oh! Oh! Oh! 518 00:31:10,111 --> 00:31:11,410 Yes! Yes! 519 00:31:11,413 --> 00:31:12,411 Oh! 520 00:31:12,413 --> 00:31:13,912 Oh, yeah! 521 00:31:13,914 --> 00:31:15,415 Oh! 522 00:31:55,295 --> 00:31:57,560 Looks like we blew a fuse. 523 00:31:57,563 --> 00:31:59,829 Oh, you're funny too. 524 00:31:59,833 --> 00:32:02,165 I'm glad you finally noticed. 525 00:32:05,306 --> 00:32:07,605 I'm gonna take a shower. 526 00:32:07,608 --> 00:32:08,707 Oh. 527 00:33:01,168 --> 00:33:02,600 There will be light! 528 00:33:18,420 --> 00:33:20,922 How did you sneak in here? 529 00:33:21,491 --> 00:33:22,992 Huh? 530 00:33:34,471 --> 00:33:36,537 Fuck you! 531 00:33:36,540 --> 00:33:38,139 Fuck you! Get out of here! 532 00:33:38,142 --> 00:33:39,408 Where did you come from? 533 00:33:39,411 --> 00:33:40,843 Where did you come from? 534 00:33:40,845 --> 00:33:44,349 Oh, are you getting shy now? 535 00:33:49,989 --> 00:33:52,154 What's going on? 536 00:33:52,158 --> 00:33:53,790 Who the fuck are you, man? 537 00:33:53,793 --> 00:33:54,859 What do you want? 538 00:33:54,861 --> 00:33:57,827 I'm gonna fuck you up! 539 00:33:57,831 --> 00:33:59,597 Who the fuck are you? 540 00:33:59,600 --> 00:34:00,765 Whoa, man! Stay back! 541 00:34:00,767 --> 00:34:01,966 Get the fuck out of here! 542 00:34:01,969 --> 00:34:03,971 No! 543 00:34:07,074 --> 00:34:09,383 Fuck you, motherfucker. 544 00:34:37,675 --> 00:34:42,089 Oh, you didn't invite somebody else, did you? 545 00:35:02,070 --> 00:35:03,535 What the fuck? 546 00:35:03,537 --> 00:35:05,436 What is going on? 547 00:35:05,439 --> 00:35:07,213 Wait. 548 00:35:32,269 --> 00:35:35,079 I managed to wash off your scent. 549 00:35:45,551 --> 00:35:47,223 The fu... 550 00:35:55,029 --> 00:35:56,694 Chug! Chug! Chug! Chug! 551 00:35:56,697 --> 00:35:57,696 Ahh! 552 00:35:57,698 --> 00:35:59,797 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 553 00:35:59,800 --> 00:36:02,439 Oh, it tastes so awful! 554 00:36:10,912 --> 00:36:12,311 Chug! Chug! Chug! Chug! 555 00:36:12,314 --> 00:36:15,180 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 556 00:36:15,184 --> 00:36:16,350 Chug! Chug! Chug! 557 00:36:16,352 --> 00:36:18,717 What the fuck is going on? 558 00:36:18,721 --> 00:36:20,454 I have no idea. 559 00:36:20,457 --> 00:36:22,056 Somethings really wrong. 560 00:36:22,059 --> 00:36:23,758 We don't know those people. 561 00:36:23,761 --> 00:36:25,560 Look at this. Look. 562 00:36:39,779 --> 00:36:41,644 - Who's out there? - Everybody. 563 00:36:41,647 --> 00:36:43,713 Everybody's out there, and they're down here too. 564 00:36:43,716 --> 00:36:46,115 David, I just saw another me downstairs. 565 00:36:46,119 --> 00:36:47,151 What? 566 00:36:47,153 --> 00:36:50,052 I saw another Teddy, another Angad, another Stan. 567 00:36:50,056 --> 00:36:52,322 Something is seriously wrong. There's suddenly two of everyone. 568 00:36:52,326 --> 00:36:54,158 - Am I fucking nuts? - No. No. 569 00:36:54,161 --> 00:36:55,694 I saw something too. 570 00:36:55,696 --> 00:36:57,395 I thought I was seeing things. 571 00:36:57,398 --> 00:36:59,070 What is it? 572 00:37:01,002 --> 00:37:02,537 Oh, my God. 573 00:37:05,707 --> 00:37:06,772 I saw it happen. 574 00:37:06,775 --> 00:37:08,307 Somebody that looked just like him 575 00:37:08,309 --> 00:37:09,708 shot Kyle dead and ran. 576 00:37:09,711 --> 00:37:11,544 Are they gonna kill us too? 577 00:37:11,547 --> 00:37:12,546 Who knows? 578 00:37:12,548 --> 00:37:13,580 Calm down, okay? 579 00:37:13,582 --> 00:37:15,081 What should we do? 580 00:37:15,084 --> 00:37:17,655 We got to figure out what's going on. 581 00:37:20,757 --> 00:37:24,989 I'm thinking something happened with the power outage. 582 00:37:24,995 --> 00:37:27,161 We had one earlier at my house. 583 00:37:27,164 --> 00:37:28,563 Guys, guys. 584 00:37:28,566 --> 00:37:29,965 You're not gonna fucking believe what I just saw. 585 00:37:29,967 --> 00:37:31,468 I think we will. 586 00:37:34,205 --> 00:37:35,271 What the fuck? 587 00:37:35,273 --> 00:37:37,272 Guys, everyone we know is still outside. 588 00:37:37,276 --> 00:37:39,508 I just saw two identical Melanies in the same room. 589 00:37:39,511 --> 00:37:40,677 What did you do? 590 00:37:40,679 --> 00:37:41,744 Well, what? I ran. 591 00:37:41,747 --> 00:37:42,947 You left her in there? 592 00:37:42,949 --> 00:37:45,827 What the fuck was I supposed to do, huh? 593 00:37:46,686 --> 00:37:48,251 Should I go back there? I should go back. 594 00:37:48,254 --> 00:37:50,620 Where did these people come from? 595 00:37:50,623 --> 00:37:52,456 Even the music's repeating itself. 596 00:37:52,460 --> 00:37:54,159 There are two songs playing right now. 597 00:37:54,161 --> 00:37:55,760 Then we should get the fuck out of here. 598 00:37:55,763 --> 00:37:56,895 No, not without Jill. 599 00:37:58,432 --> 00:38:01,164 Where... where is Jill? 600 00:38:01,168 --> 00:38:02,334 She-she must be outside. 601 00:38:02,337 --> 00:38:04,269 Well, do you see her? 602 00:38:04,272 --> 00:38:05,272 No... 603 00:38:05,274 --> 00:38:07,720 but I see you. 604 00:38:11,280 --> 00:38:13,845 Hey, yeah. You're looking for Jill, just like before. 605 00:38:13,849 --> 00:38:14,915 Whoo! 606 00:38:14,918 --> 00:38:16,284 Chug! Chug! Chug! Chug! 607 00:38:16,286 --> 00:38:18,231 Wait a minute. 608 00:38:27,599 --> 00:38:29,164 Everything's gonna happen again? 609 00:38:30,468 --> 00:38:31,600 ? Don't tell me ? 610 00:38:31,602 --> 00:38:33,635 ? It's another likely story ? 611 00:38:33,638 --> 00:38:36,303 ? Could've pinned it on you from the start ? 612 00:38:39,845 --> 00:38:42,825 Guys, guys, guys, guys, guys, there's one right behind us. 613 00:38:45,351 --> 00:38:46,450 Okay, stay calm. 614 00:38:46,453 --> 00:38:48,785 Just stay calm. 615 00:38:48,788 --> 00:38:49,821 Should we rush him? 616 00:38:49,823 --> 00:38:50,821 Fuck. 617 00:38:50,824 --> 00:38:53,804 No, we should get the fuck out of here. 618 00:39:00,969 --> 00:39:02,743 Wait. 619 00:39:37,877 --> 00:39:40,742 Guys, if they know that we're here... 620 00:39:59,600 --> 00:40:01,366 - I have to go down there. - No, no, no, no. Don't. Don't. 621 00:40:01,369 --> 00:40:02,702 You saw what happened. 622 00:40:02,705 --> 00:40:04,170 What? What happened? 623 00:40:04,172 --> 00:40:07,804 I just saw two identical Kyles fighting outside. 624 00:40:07,809 --> 00:40:10,075 One of them shot and killed the other, but I... 625 00:40:10,079 --> 00:40:12,612 I don't know who killed who. 626 00:40:12,616 --> 00:40:13,981 Fuck. 627 00:40:13,983 --> 00:40:14,982 Fuck. We're dead. 628 00:40:14,984 --> 00:40:16,650 I'm going down there. 629 00:40:16,653 --> 00:40:17,952 - No, no. David, don't. - Just wait a second! 630 00:40:17,955 --> 00:40:20,520 At least come up with a plan or something. 631 00:40:20,523 --> 00:40:22,866 Hot ass coming through! 632 00:40:54,628 --> 00:40:56,994 What the fuck is he doing? He's gonna give us away. 633 00:40:56,998 --> 00:40:58,397 Talk to her. 634 00:40:58,400 --> 00:41:00,902 It'll be hilarious. 635 00:41:05,107 --> 00:41:06,639 Fuck it. 636 00:41:06,642 --> 00:41:09,041 Fuck what? No, no, no, no, no. Don't-don't-don't leave me. 637 00:41:09,045 --> 00:41:11,178 Don't... 638 00:41:11,181 --> 00:41:13,820 Shit. 639 00:42:04,240 --> 00:42:08,415 It's time to throw out the trash! 640 00:42:18,589 --> 00:42:21,388 It's about to get real cold in here! 641 00:42:21,392 --> 00:42:22,924 Here we go! 642 00:42:37,343 --> 00:42:39,142 Ohh! 643 00:42:41,648 --> 00:42:43,581 Craig fucking bit her! 644 00:42:47,021 --> 00:42:48,053 Wait! Hey, no! 645 00:42:48,055 --> 00:42:49,054 No! 646 00:42:59,367 --> 00:43:00,933 Hey. 647 00:43:00,936 --> 00:43:03,712 You found my hat. 648 00:43:04,874 --> 00:43:07,106 I can see you got a hot body, 649 00:43:07,109 --> 00:43:08,909 even though you cover it up. 650 00:43:08,912 --> 00:43:11,414 It's called clothing. 651 00:43:12,149 --> 00:43:14,081 Why don't we remove some of it? 652 00:43:14,084 --> 00:43:16,063 If only you had opposable thumbs. 653 00:43:22,460 --> 00:43:24,226 I'm sorry. I'm sorry. 654 00:43:24,229 --> 00:43:25,628 My girlfriend dared me. 655 00:43:25,631 --> 00:43:27,030 She's a bitch! 656 00:43:29,135 --> 00:43:30,200 Fucking freak! 657 00:43:30,202 --> 00:43:31,874 Are... are you kidding me? 658 00:43:53,662 --> 00:43:55,163 Jill? 659 00:44:30,035 --> 00:44:32,412 What's your name? 660 00:44:33,672 --> 00:44:35,515 David. 661 00:44:37,711 --> 00:44:40,589 Who the fuck are you? 662 00:44:44,318 --> 00:44:46,889 What did you bring to Jill's match? 663 00:44:51,893 --> 00:44:54,226 Roses? 664 00:44:56,798 --> 00:44:58,097 I got it! 665 00:45:02,104 --> 00:45:04,003 Relax! Remain calm! 666 00:45:04,006 --> 00:45:06,505 Everything is under control! Nobody panic! 667 00:46:11,749 --> 00:46:13,848 Okay. 668 00:46:13,851 --> 00:46:15,017 All right. 669 00:46:15,019 --> 00:46:16,520 Here we go. 670 00:46:21,793 --> 00:46:23,931 Whoa. 671 00:47:01,237 --> 00:47:04,370 David, I-I just saw Jill upstairs. 672 00:47:04,374 --> 00:47:05,373 Which one? 673 00:47:05,376 --> 00:47:06,375 I-I don't know. 674 00:47:06,377 --> 00:47:10,009 Listen, she's gonna try and come down soon, okay? 675 00:47:10,014 --> 00:47:12,246 I need you to stall her. If there's still one outside, 676 00:47:12,249 --> 00:47:13,848 that must mean the one upstairs is the second one, 677 00:47:13,851 --> 00:47:15,850 - and I want to speak to her. - The second one? Why? 678 00:47:15,853 --> 00:47:17,886 - Just stall her, Teddy, please. - Okay, okay. Hurry. 679 00:47:17,889 --> 00:47:19,021 - Dude, wait. - What? 680 00:47:19,024 --> 00:47:20,256 How do I know which one you are? 681 00:47:20,258 --> 00:47:22,091 'Cause I know what the fuck you're talking about. 682 00:47:22,094 --> 00:47:23,595 Right. 683 00:47:25,798 --> 00:47:26,830 Jill... 684 00:47:26,832 --> 00:47:28,064 Hi... Uh, oh. 685 00:47:28,067 --> 00:47:29,910 Hey... 686 00:47:31,070 --> 00:47:32,069 Hi, Teddy. 687 00:47:32,071 --> 00:47:34,073 Hey, how are you feeling? 688 00:47:35,009 --> 00:47:36,008 I'm fine. 689 00:47:36,010 --> 00:47:37,509 Good. That's... good. 690 00:47:37,511 --> 00:47:39,509 Stick that in there. Yeah. I'm just Teddy, 691 00:47:39,513 --> 00:47:42,246 looking for some friendly conversation. 692 00:47:43,251 --> 00:47:44,250 What do you want? 693 00:47:44,252 --> 00:47:45,484 Nothing. I-I just... 694 00:47:45,486 --> 00:47:47,819 I wanted to see how you were enjoying the party. 695 00:47:47,823 --> 00:47:49,021 I'm enjoying it. Thank you. 696 00:47:49,023 --> 00:47:51,525 That's good. That's great. 697 00:48:05,709 --> 00:48:07,108 Whoo! 698 00:48:07,110 --> 00:48:08,109 Stan, Jesus. 699 00:48:08,111 --> 00:48:10,377 Fucking party, bro! 700 00:48:10,381 --> 00:48:14,680 Hey, these fancy strippers are making all the girls horny! 701 00:48:17,789 --> 00:48:19,721 Party! 702 00:48:40,114 --> 00:48:41,146 Dave! 703 00:48:41,148 --> 00:48:43,381 David, I'm making history tonight, David! 704 00:48:43,385 --> 00:48:47,355 This party will literally never be forgotten! 705 00:48:49,892 --> 00:48:53,190 I have never seen Jill like this. 706 00:48:53,195 --> 00:48:55,368 You should piss her off more often. 707 00:48:57,233 --> 00:48:59,294 Wait. Wait. Wait. Where are you going? 708 00:48:59,836 --> 00:49:01,435 We need more tequila back here. 709 00:49:01,438 --> 00:49:04,537 Yeah, no. I'll go get it for you. You just stay right there. 710 00:49:04,541 --> 00:49:05,540 Aw, thanks, man! 711 00:49:05,542 --> 00:49:08,841 You're all right, man, not like Teddy! 712 00:49:08,846 --> 00:49:10,012 He's a dick juicer! 713 00:49:11,416 --> 00:49:13,048 - What do you want? - Nothing. 714 00:49:13,051 --> 00:49:14,683 I just... I wanted to know, like, 715 00:49:14,686 --> 00:49:16,319 have you ever... 716 00:49:16,321 --> 00:49:18,994 met yourself in a dream, maybe? 717 00:49:27,234 --> 00:49:28,899 Okay, how much have you had to drink? 718 00:49:28,901 --> 00:49:30,181 - Just only, like, two... - Jill! 719 00:49:31,171 --> 00:49:32,203 Okay. 720 00:49:32,205 --> 00:49:33,337 Let's try this again. 721 00:49:33,339 --> 00:49:35,005 Try what again, David? 722 00:49:35,008 --> 00:49:36,207 Um... 723 00:49:36,210 --> 00:49:39,281 can you give a chance to apologize? 724 00:49:44,486 --> 00:49:46,418 Yeah, go on. 725 00:49:46,421 --> 00:49:48,264 Get it over with. 726 00:49:55,165 --> 00:49:57,564 Ugh, did you see which idiot broke this bottle? 727 00:50:00,336 --> 00:50:03,176 You know, your cage is looking pretty good to me right now. 728 00:50:04,708 --> 00:50:06,619 Attention, visitors! 729 00:50:08,112 --> 00:50:09,844 You have room for three in there? 730 00:50:09,847 --> 00:50:11,413 ? I know we're going gung ho ? 731 00:50:11,416 --> 00:50:13,082 ? But the night is still young, though ? 732 00:50:15,553 --> 00:50:18,556 ? And all the guys who are horndogs ? 733 00:50:53,295 --> 00:50:54,861 Got you, hey! 734 00:50:56,433 --> 00:50:58,798 ? Now every one of us ? 735 00:51:00,470 --> 00:51:02,302 Oh, my God. 736 00:51:02,305 --> 00:51:03,338 Okay. 737 00:51:06,610 --> 00:51:07,676 Go time. 738 00:51:07,678 --> 00:51:08,944 You told me you had a surprise. 739 00:51:08,947 --> 00:51:12,189 I'm just saying let's roll with it. 740 00:51:22,027 --> 00:51:23,870 Steady, now. 741 00:51:28,334 --> 00:51:30,711 Jill, I'm really sorry. 742 00:51:31,705 --> 00:51:33,404 For what, exactly? 743 00:51:33,407 --> 00:51:36,353 For making you feel replaceable. 744 00:51:37,945 --> 00:51:40,377 Jill, we've been together for 730 days. 745 00:51:40,381 --> 00:51:42,547 You counted? 746 00:51:42,550 --> 00:51:43,983 I mean... 747 00:51:43,986 --> 00:51:47,721 we've been together for two years, which is 730 days. 748 00:51:48,056 --> 00:51:50,889 You know what? This isn't just about what you did. 749 00:51:50,894 --> 00:51:53,392 - It's about who. It's about... - Where and when. 750 00:51:53,395 --> 00:51:56,394 Yeah, it's like I stepped into a part of your life where I don't belong. 751 00:51:56,399 --> 00:51:58,865 - Right. - Right. 752 00:51:58,868 --> 00:52:00,534 You did. 753 00:52:00,537 --> 00:52:02,769 I just wish none of this had ever happened. 754 00:52:02,773 --> 00:52:05,405 - Well, wishing is for little... - Is for little children. 755 00:52:05,409 --> 00:52:07,175 I know, and that's the thing. I can't help it. 756 00:52:07,178 --> 00:52:09,911 This whole thing's got me feeling like a stupid little kid. 757 00:52:09,915 --> 00:52:12,147 Stop. Where did you hear that? 758 00:52:12,150 --> 00:52:14,749 Where did you hear that, that wishing is for little children? 759 00:52:14,753 --> 00:52:16,785 Can you just give me another chance? 760 00:52:16,788 --> 00:52:19,221 How many chances do you get? 761 00:52:19,225 --> 00:52:20,957 I know we only get one chance. 762 00:52:20,960 --> 00:52:21,959 We only get one chance, 763 00:52:21,961 --> 00:52:23,726 and every second that passes is gone forever. 764 00:52:23,729 --> 00:52:25,995 I have to... I have to ask. 765 00:52:25,999 --> 00:52:28,445 Okay, I... 766 00:52:29,637 --> 00:52:31,369 I just... 767 00:52:31,372 --> 00:52:33,404 I just have a really weird feeling right now. 768 00:52:34,108 --> 00:52:36,316 No, Jill. When... 769 00:52:38,346 --> 00:52:39,911 When I was watching you from the bleachers... 770 00:52:39,914 --> 00:52:41,113 What were you possibly thinking? 771 00:52:41,116 --> 00:52:44,415 I was thinking that I could barely recognize you. 772 00:52:44,419 --> 00:52:47,263 It's like you're this different person, and I... 773 00:52:47,857 --> 00:52:51,022 I couldn't be sure if that person would like this person. 774 00:52:51,027 --> 00:52:52,826 That doesn't mean, David, that you go off... 775 00:52:52,829 --> 00:52:54,262 I felt like you were moving on, 776 00:52:54,264 --> 00:52:57,462 like you were moving up in the world and I was just there. 777 00:52:57,467 --> 00:53:01,635 I was just... there. 778 00:53:02,439 --> 00:53:04,872 I think the kiss was a really stupid, stupid way 779 00:53:04,876 --> 00:53:08,981 of making everything just stop so I could catch up. 780 00:53:12,851 --> 00:53:15,024 I understand if you want to move on. 781 00:53:16,655 --> 00:53:18,964 It'll kill me, but... 782 00:53:20,627 --> 00:53:22,629 I see there's nothing else I can do. 783 00:53:24,798 --> 00:53:27,869 All I can do is ask for one last chance. 784 00:53:31,872 --> 00:53:34,875 I don't know, David. 785 00:53:35,476 --> 00:53:38,422 I don't want to stand still anymore. 786 00:54:13,752 --> 00:54:15,253 Jill? 787 00:54:16,155 --> 00:54:17,656 Jill! 788 00:54:19,592 --> 00:54:21,124 Hello? 789 00:54:28,068 --> 00:54:29,501 Stay away from me. 790 00:54:29,503 --> 00:54:31,607 Which one are you? 791 00:54:36,211 --> 00:54:37,943 Jill? 792 00:54:39,247 --> 00:54:40,246 Never mind. 793 00:54:40,248 --> 00:54:42,381 Oh! Oh! Yes! 794 00:54:45,754 --> 00:54:47,420 - Hold on. - I can't. 795 00:54:47,423 --> 00:54:49,155 - Yes, you can. - No! 796 00:54:49,158 --> 00:54:50,191 - Hold on. - I can't! 797 00:54:50,193 --> 00:54:51,225 - Hold on! - I'm trying! 798 00:54:54,398 --> 00:54:55,897 Ah! 799 00:54:55,900 --> 00:54:57,265 What the fuck is going on? 800 00:54:58,368 --> 00:54:59,401 Shit. 801 00:54:59,404 --> 00:55:00,905 Come on. 802 00:55:07,212 --> 00:55:08,244 Jill! 803 00:55:08,246 --> 00:55:09,278 Shit! 804 00:55:09,281 --> 00:55:11,080 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 805 00:55:11,083 --> 00:55:12,116 Did she hurt you? 806 00:55:12,118 --> 00:55:15,450 No, she looked as scared of me as I did of her. 807 00:55:15,454 --> 00:55:16,453 I-I don't get it. 808 00:55:16,456 --> 00:55:18,322 Teddy, what is happening? 809 00:55:18,325 --> 00:55:19,857 This is happening all over the house. 810 00:55:19,859 --> 00:55:23,004 - There's, like, two of everybody. - Who are they? 811 00:55:46,389 --> 00:55:47,388 They're... they're us. 812 00:55:47,390 --> 00:55:48,656 They're us, but they're not us, 813 00:55:48,658 --> 00:55:51,490 and something keeps happening to us when we lose power or... 814 00:55:51,495 --> 00:55:52,627 What are you talking about? 815 00:55:52,629 --> 00:55:53,728 It's like, they move. 816 00:55:53,730 --> 00:55:56,996 Okay, when they came back, it was on the floor, right? 817 00:55:57,001 --> 00:55:59,333 It was, like, 15 minutes later or 15 minutes closer. 818 00:55:59,336 --> 00:56:00,735 Closer to what? 819 00:56:00,738 --> 00:56:03,270 Closer to us in time. 820 00:56:03,274 --> 00:56:04,740 It's like they're catching up to us. 821 00:56:04,742 --> 00:56:06,141 But, Teddy, that is me in there. 822 00:56:06,144 --> 00:56:08,443 I just cock-blocked myself, okay? 823 00:56:08,447 --> 00:56:11,393 And if he's anything like me, he's gonna be pissed. 824 00:56:16,523 --> 00:56:19,230 Who are you hiding from? 825 00:56:20,294 --> 00:56:23,240 You're a weird dude, man. 826 00:56:33,441 --> 00:56:35,140 David. David. 827 00:56:35,143 --> 00:56:37,075 Hey. This is Melanie. 828 00:56:37,078 --> 00:56:38,344 I know. 829 00:56:38,347 --> 00:56:40,246 These fuckers, they're moving closer in time 830 00:56:40,249 --> 00:56:42,881 with each one of those blackouts. It's like they're gaining on us. 831 00:56:42,885 --> 00:56:45,817 May your good health be twofold! 832 00:56:45,821 --> 00:56:48,387 They're going outside just like before. 833 00:56:48,391 --> 00:56:49,590 Fuck. 834 00:56:49,592 --> 00:56:52,191 They're moving closer towards everyone else. 835 00:56:52,195 --> 00:56:56,361 What happens if everybody out there sees themselves coming at them? 836 00:56:56,367 --> 00:56:58,133 Come on! 837 00:57:00,972 --> 00:57:03,238 ? Can you feel, can you feel ? 838 00:57:03,242 --> 00:57:05,307 ? Can you feel, can you feel ? 839 00:57:05,310 --> 00:57:07,076 ? Can you feel it? ? 840 00:57:14,487 --> 00:57:17,919 Whoo! 841 00:57:17,924 --> 00:57:20,062 Ha! Whoo! 842 00:57:23,163 --> 00:57:25,506 I like the way you dance when you're angry. 843 00:57:26,601 --> 00:57:28,000 Who says that I'm angry? 844 00:57:28,002 --> 00:57:29,742 David. 845 00:57:30,037 --> 00:57:31,538 Okay, please. 846 00:57:32,908 --> 00:57:35,081 Mind if I cut in? 847 00:57:37,613 --> 00:57:40,115 Are you serious? 848 00:57:51,594 --> 00:57:52,694 Look at that! 849 00:57:56,434 --> 00:57:58,533 Before we head to the back of the garden, 850 00:57:58,536 --> 00:58:00,935 I got one more surprise. 851 00:58:00,939 --> 00:58:03,571 If they're gaining on us in time, then that means they might catch up to us 852 00:58:03,575 --> 00:58:05,774 if there's another one of those blackouts. Then what? 853 00:58:05,777 --> 00:58:07,776 Surprise! 854 00:58:07,779 --> 00:58:08,778 Fucking awesome! 855 00:58:11,784 --> 00:58:13,150 They could take over our bodies. 856 00:58:13,152 --> 00:58:15,325 Our lives could change forever. 857 00:58:16,356 --> 00:58:18,855 Or we could change them. 858 00:58:18,859 --> 00:58:21,391 No, I don't want to change. 859 00:58:21,395 --> 00:58:24,671 This was the best night of my life. 860 00:58:26,668 --> 00:58:28,967 ? There's a grenade on the floor ? 861 00:58:28,970 --> 00:58:30,469 ? Get low, get low ? 862 00:58:30,472 --> 00:58:31,904 ? There's a grenade on the floor ? 863 00:58:31,906 --> 00:58:32,972 ? Get low, get low ? 864 00:58:32,975 --> 00:58:34,141 ? There's a grenade on the floor ? 865 00:58:34,143 --> 00:58:36,408 ? Get low, get low ? 866 00:58:36,411 --> 00:58:37,877 ? There's a grenade on the floor ? 867 00:58:37,880 --> 00:58:39,212 ? Get low, get low ? 868 00:58:39,215 --> 00:58:40,881 ? There's a grenade on the floor ? 869 00:58:40,883 --> 00:58:42,315 ? Get low, get low ? 870 00:58:42,318 --> 00:58:44,384 ? There's a grenade on the floor ? 871 00:58:44,387 --> 00:58:45,819 ? Get low, get low ? 872 00:58:45,822 --> 00:58:47,221 ? There's a grenade on the floor ? 873 00:58:47,223 --> 00:58:48,689 ? Get low, get low ? 874 00:58:48,692 --> 00:58:50,191 ? There's a grenade on the floor ? 875 00:58:50,194 --> 00:58:52,260 ? Get low, get low ? 876 00:58:52,263 --> 00:58:54,595 ? Good Lord, I launched a grenade, hey ? 877 00:58:54,599 --> 00:58:55,898 ? Ducking for cover, yeah ? 878 00:58:55,900 --> 00:58:57,532 ? I'm fighting by the stage ? 879 00:58:57,535 --> 00:59:00,634 ? This might have been the place everybody cool ? 880 00:59:00,638 --> 00:59:01,737 ? Then I act a fool ? 881 00:59:01,740 --> 00:59:03,839 ? I'm making hell on them, dude ? 882 00:59:03,842 --> 00:59:05,241 ? So much ass ? 883 00:59:05,244 --> 00:59:07,543 ? Shake it, shake it, shake it ? 884 00:59:07,546 --> 00:59:08,545 ? Shake it down low ? 885 00:59:08,547 --> 00:59:09,913 ? Shake it, shake it, shake it ? 886 00:59:09,916 --> 00:59:11,282 ? To the damn floor ? 887 00:59:11,284 --> 00:59:12,283 ? Shake it, shake it ? 888 00:59:12,285 --> 00:59:13,383 All right! 889 00:59:13,386 --> 00:59:17,026 Now, everybody, follow me to the back of the garden! 890 00:59:18,959 --> 00:59:20,992 ? So many rides ? 891 00:59:20,995 --> 00:59:23,099 ? I'm on the hunt ? 892 00:59:34,043 --> 00:59:35,544 Wait. 893 00:59:37,279 --> 00:59:38,778 Holy shit. 894 00:59:38,781 --> 00:59:40,713 It's okay. I'm... I'm not gonna hurt you. 895 00:59:40,716 --> 00:59:43,127 Who the fuck are you? 896 00:59:44,487 --> 00:59:45,886 I'm Allison. 897 00:59:45,889 --> 00:59:47,959 I just got here first. 898 00:59:50,428 --> 00:59:52,529 David, why haven't I seen yours around? 899 00:59:56,267 --> 00:59:58,110 David. 900 01:00:07,680 --> 01:00:09,779 ? Get low, get low ? 901 01:00:47,692 --> 01:00:50,391 Wow, Angad, you are the man! 902 01:00:50,395 --> 01:00:52,160 Two sets of twins? 903 01:00:52,163 --> 01:00:53,362 Where did you find them? 904 01:00:53,364 --> 01:00:55,896 And don't tell me motherfucking Home Depot! 905 01:00:55,900 --> 01:00:57,766 I told you tonight would be full of surprises. 906 01:00:58,770 --> 01:01:00,578 Yeah, right there! 907 01:01:03,542 --> 01:01:04,674 What do you want? 908 01:01:04,677 --> 01:01:07,350 Why did you come here? 909 01:01:08,815 --> 01:01:12,014 I don't know. 910 01:01:12,019 --> 01:01:14,551 I think we should go inside... 911 01:01:14,555 --> 01:01:16,987 both of us, together. 912 01:01:16,990 --> 01:01:19,056 It's really lame out there. 913 01:01:24,198 --> 01:01:26,430 - We may be running out of time. - Yeah, no shit, David. 914 01:01:26,434 --> 01:01:27,767 We have to work together on this, okay? 915 01:01:27,769 --> 01:01:29,335 - It's not all about... - I had her, Teddy. 916 01:01:29,338 --> 01:01:31,370 - Who are you talking about? - Don't say it. 917 01:01:31,373 --> 01:01:35,405 I was fixing it. I was. I was. I was fixing it. 918 01:01:35,411 --> 01:01:39,155 - Jill was about to forgive me. - Do you even care which one? 919 01:02:28,404 --> 01:02:29,669 Shit. 920 01:02:29,671 --> 01:02:30,804 Come on. 921 01:02:30,807 --> 01:02:32,377 Come on! 922 01:02:35,878 --> 01:02:38,577 Jill? 923 01:02:38,581 --> 01:02:40,347 I've been looking for you everywhere. 924 01:02:40,350 --> 01:02:42,682 - You know what? You're on your own! - Are you insane? 925 01:02:42,686 --> 01:02:44,790 What? 926 01:02:47,892 --> 01:02:50,491 Hey! Hey! 927 01:02:50,494 --> 01:02:51,493 Hey, everybody! 928 01:02:51,496 --> 01:02:52,495 Everybody listen! 929 01:02:52,497 --> 01:02:54,396 Listen up, okay? We're in danger! 930 01:02:54,399 --> 01:02:55,798 Blow me! 931 01:02:55,800 --> 01:02:57,233 No, please listen! Listen! 932 01:02:57,236 --> 01:02:59,001 You think that after everything that you said to me 933 01:02:59,004 --> 01:03:00,470 that I'm gonna want to give you a hug? 934 01:03:00,473 --> 01:03:03,405 I-I thought we resolved all that. 935 01:03:03,409 --> 01:03:05,975 Are you high? 936 01:03:05,979 --> 01:03:08,445 Oh. Sorry. 937 01:03:08,448 --> 01:03:10,113 Um... 938 01:03:10,116 --> 01:03:12,182 I-I thought you were someone else. 939 01:03:12,186 --> 01:03:14,852 Okay, well, that's a really nice thing to say. 940 01:03:14,856 --> 01:03:16,121 No. No. I didn't mean it like that. 941 01:03:16,123 --> 01:03:17,522 - I-I just... - You know what? No. 942 01:03:17,525 --> 01:03:18,858 I'm not... I'm not gonna let you do this, okay? 943 01:03:18,860 --> 01:03:21,559 I'm not gonna let... I'm not gonna let you do this. This is all your fault. 944 01:03:21,563 --> 01:03:24,728 - I know I made you feel replaceable. - David, just stop it, all right? 945 01:03:24,733 --> 01:03:26,632 - Stop it. - Jill, I love you so much. 946 01:03:26,635 --> 01:03:28,101 Do not touch me. 947 01:03:28,103 --> 01:03:29,469 Jill, I just need one more chance, okay? 948 01:03:29,472 --> 01:03:32,543 You know what, David? You already had your chance. 949 01:03:34,644 --> 01:03:37,590 You are so pitiful. 950 01:04:01,874 --> 01:04:02,940 Start dancing, dude! 951 01:04:02,942 --> 01:04:04,408 No, no, no! Please, please! 952 01:04:04,411 --> 01:04:05,876 You just have to trust me! 953 01:04:05,878 --> 01:04:07,444 I don't know how much time we have! 954 01:04:07,447 --> 01:04:08,479 You suck! 955 01:04:08,481 --> 01:04:10,302 So, everybody, we need to hide! 956 01:04:26,736 --> 01:04:28,476 Do you think they'll be back? 957 01:04:49,494 --> 01:04:52,235 At least we can be ready for them this time. 958 01:05:07,480 --> 01:05:10,013 Look, something terrible is about to happen! 959 01:05:10,017 --> 01:05:11,783 We have to find somewhere to hide, okay? 960 01:05:11,786 --> 01:05:14,651 I can't explain it right now, but we're in danger! 961 01:05:14,655 --> 01:05:16,588 The lights... the lights... they could come back on 962 01:05:16,591 --> 01:05:18,623 at any second, so, please, I know it sounds crazy, 963 01:05:18,626 --> 01:05:19,625 but you have to listen to me! 964 01:05:19,628 --> 01:05:20,693 I don't know how much time we have! 965 01:05:20,695 --> 01:05:23,028 I just need everybody to hide! 966 01:05:23,031 --> 01:05:24,730 It's our only chance to buy some time, 967 01:05:24,733 --> 01:05:27,299 so, please, if you could all just go to the pool house. 968 01:05:27,303 --> 01:05:29,868 Go to the pool house, and I will explain everything. 969 01:05:29,872 --> 01:05:31,851 If you could just all please go! 970 01:05:33,276 --> 01:05:34,542 Turn the music back on! 971 01:05:36,113 --> 01:05:38,512 - Yeah, turn it on! - No, no, no, no, no, no! 972 01:05:38,516 --> 01:05:39,815 You don't want the music to go back on! 973 01:05:39,817 --> 01:05:41,482 Put it on! 974 01:05:41,485 --> 01:05:43,018 Put it on! 975 01:05:43,021 --> 01:05:44,520 You don't want the lights to come back on! 976 01:05:44,522 --> 01:05:47,287 Put it on! Put it on! 977 01:05:47,291 --> 01:05:49,990 Stop! 978 01:05:49,994 --> 01:05:51,393 He's right! 979 01:05:51,396 --> 01:05:52,395 Something is wrong! 980 01:05:52,397 --> 01:05:53,463 I've seen things too! 981 01:05:53,465 --> 01:05:56,531 Everybody, please get in the pool house quickly! 982 01:05:56,536 --> 01:05:58,235 I saw something too. 983 01:05:59,372 --> 01:06:00,604 Quickly! 984 01:06:00,606 --> 01:06:02,642 Everybody go! Hurry! 985 01:06:10,752 --> 01:06:12,356 Hurry UP! 986 01:06:17,993 --> 01:06:19,025 Jill, hey. Come on. 987 01:06:19,027 --> 01:06:20,860 Teddy, Teddy, what are you doing? 988 01:06:20,863 --> 01:06:22,695 David would never forgive me if I let anything happen to you. 989 01:06:22,698 --> 01:06:24,030 Everybody, faster, please! 990 01:06:24,032 --> 01:06:26,831 I don't give a shit what you or David think. 991 01:06:26,835 --> 01:06:27,834 Great. 992 01:06:27,837 --> 01:06:29,570 Keep moving in! Go! 993 01:06:29,573 --> 01:06:30,771 Great. You know what, Steve? 994 01:06:30,773 --> 01:06:32,606 - Come on. Let's just go. - Wait a second. 995 01:06:32,609 --> 01:06:35,069 I kind of want to hear what Teddy's talking about. 996 01:06:35,846 --> 01:06:37,112 All right. Whatever. Fine. 997 01:06:37,114 --> 01:06:38,280 Everybody hurry! Faster! 998 01:06:38,282 --> 01:06:40,547 - Come on. - Just let go of me! 999 01:06:40,551 --> 01:06:41,784 - It's for your own good. - Let me go! 1000 01:06:41,786 --> 01:06:44,197 Quickly, come on! Jesus! 1001 01:06:46,091 --> 01:06:47,856 Keep going! Faster! Hurry up! 1002 01:07:11,652 --> 01:07:12,651 What? 1003 01:07:12,654 --> 01:07:14,220 Oh, my God. 1004 01:07:14,222 --> 01:07:16,154 What the fuck is the story, Teddy? 1005 01:07:16,157 --> 01:07:18,456 I-I don't know where to begin. 1006 01:07:18,460 --> 01:07:20,659 - You'd better start somewhere, bro. - Just give him a chance. 1007 01:07:20,662 --> 01:07:23,361 Something strange is happening, okay? I can't explain it. 1008 01:07:23,365 --> 01:07:25,731 I only tell you what I've seen. 1009 01:07:25,735 --> 01:07:28,181 There are doubles... 1010 01:07:28,939 --> 01:07:31,404 or duplicates... other versions of us, okay? 1011 01:07:31,407 --> 01:07:33,339 They're all out there, and they're here tonight. 1012 01:07:33,343 --> 01:07:34,643 He's having a bad trip. 1013 01:07:34,645 --> 01:07:35,644 What the fuck, Teddy? 1014 01:07:35,646 --> 01:07:37,145 All this for a bad trip? 1015 01:07:37,148 --> 01:07:38,647 I've seen it too, all right? 1016 01:07:38,649 --> 01:07:39,981 Well, I guess you're on the same trip. 1017 01:07:39,984 --> 01:07:42,416 - You know what? Back off. - You back off, boy! 1018 01:07:44,189 --> 01:07:45,755 Stay away from him, all right? 1019 01:07:53,032 --> 01:07:54,031 Open the door! Open the door! 1020 01:07:54,033 --> 01:07:55,466 - It's Tracey. - Open up! 1021 01:07:55,468 --> 01:07:56,800 Okay, okay, but which one? 1022 01:07:56,803 --> 01:07:58,402 What the fuck are you talking about? 1023 01:07:58,404 --> 01:08:01,636 No, no, no, no, wait. 1024 01:08:01,641 --> 01:08:02,774 What the fuck's wrong with you? 1025 01:08:02,776 --> 01:08:04,141 - Somebody killed Kyle. - What? 1026 01:08:04,144 --> 01:08:05,243 There's a killer out there. 1027 01:08:05,245 --> 01:08:06,811 Our lives are in danger. 1028 01:08:06,814 --> 01:08:08,646 ? There's a grenade on the floor ? 1029 01:08:08,649 --> 01:08:10,048 ? Get low, get low ? 1030 01:08:10,050 --> 01:08:12,449 It's what I've been trying to tell you. 1031 01:08:12,453 --> 01:08:14,152 Who the fuck are they? 1032 01:08:14,155 --> 01:08:15,388 Look closer. 1033 01:08:15,390 --> 01:08:17,855 ? There's a grenade on the floor ? 1034 01:08:17,859 --> 01:08:19,125 ? Get low, get low ? 1035 01:08:19,128 --> 01:08:21,494 ? There's a grenade on the floor ? 1036 01:08:21,497 --> 01:08:23,962 We're back onstage? 1037 01:08:23,966 --> 01:08:25,499 ? Get low, get low ? 1038 01:08:25,502 --> 01:08:26,801 ? There's a grenade on the floor ? 1039 01:08:26,803 --> 01:08:29,202 ? Get low, get low ? 1040 01:08:29,206 --> 01:08:30,338 ? There's a grenade on the floor ? 1041 01:08:30,340 --> 01:08:31,472 Oh, my God. 1042 01:08:31,474 --> 01:08:34,040 - What the fuck was that? - Shh! Quiet, quiet. 1043 01:08:34,044 --> 01:08:35,076 What was that I just saw? 1044 01:08:35,078 --> 01:08:36,844 I want you to keep it down. 1045 01:08:36,847 --> 01:08:38,479 That's me. 1046 01:08:38,482 --> 01:08:41,394 We're only a few minutes apart from them now. 1047 01:09:10,285 --> 01:09:12,117 ? Down low ? 1048 01:09:12,120 --> 01:09:13,286 ? Shake it, shake it, shake it ? 1049 01:09:13,288 --> 01:09:14,720 ? Take it on the floor ? 1050 01:09:14,723 --> 01:09:16,522 ? Shake it, shake it, shake it ? 1051 01:09:16,525 --> 01:09:17,791 ? I pull the pin ? 1052 01:09:17,793 --> 01:09:19,525 ? I start driving by ? 1053 01:09:19,528 --> 01:09:21,061 ? So many rides ? 1054 01:09:21,064 --> 01:09:22,163 ? I'm on the hunt ? 1055 01:09:22,165 --> 01:09:24,230 ? I done threw it up, ooh ? 1056 01:09:24,233 --> 01:09:25,665 ? Here it comes ? 1057 01:09:25,668 --> 01:09:26,901 ? Just threw it ? 1058 01:09:29,706 --> 01:09:30,838 ? There's a grenade on the floor ? 1059 01:09:30,840 --> 01:09:32,206 ? Get low, get low ? 1060 01:09:32,209 --> 01:09:33,941 ? There's a grenade on the floor ? 1061 01:09:33,944 --> 01:09:35,410 ? Get low, get low ? 1062 01:09:35,413 --> 01:09:36,978 ? There's a grenade on the floor ? 1063 01:09:36,980 --> 01:09:38,479 ? Get low, get low ? 1064 01:09:38,482 --> 01:09:40,182 ? There's a grenade on the floor ? 1065 01:09:40,185 --> 01:09:41,483 ? Get low, get low ? 1066 01:09:41,485 --> 01:09:43,384 ? There's a grenade on the floor ? 1067 01:09:43,387 --> 01:09:44,620 ? Get low, get low ? 1068 01:09:44,623 --> 01:09:46,388 ? There's a grenade on the floor ? 1069 01:09:46,391 --> 01:09:47,824 ? Get low, get low ? 1070 01:09:47,826 --> 01:09:49,458 ? There's a grenade on the floor ? 1071 01:09:49,461 --> 01:09:50,894 ? Get low, get low ? 1072 01:09:50,897 --> 01:09:52,596 ? There's a grenade on the floor ? 1073 01:09:52,599 --> 01:09:53,631 ? Get low, get low ? 1074 01:09:53,633 --> 01:09:56,999 ? Good Lord, I launched a grenade, hey ? 1075 01:09:57,004 --> 01:09:59,769 ? Ducking for cover, yeah ? 1076 01:09:59,773 --> 01:10:02,253 ? I'm fighting by the stage ? 1077 01:10:24,735 --> 01:10:27,146 David! 1078 01:10:29,773 --> 01:10:31,839 Why isn't he afraid of them? 1079 01:10:31,842 --> 01:10:33,641 He should be. 1080 01:10:35,112 --> 01:10:38,111 Party! 1081 01:10:38,115 --> 01:10:39,448 I just did that a few minutes ago. 1082 01:10:39,451 --> 01:10:41,616 They're repeating what we did, or at least they're trying to. 1083 01:10:41,619 --> 01:10:43,418 Why the fuck do you know so much, Teddy? 1084 01:10:43,421 --> 01:10:45,687 Because we saw this happen in the house. 1085 01:10:45,691 --> 01:10:46,723 Who? 1086 01:10:46,725 --> 01:10:49,024 - Me, Melanie, David, and Allison. - Everyone, just stay calm. 1087 01:10:49,028 --> 01:10:52,227 Why in the fuck are you so fucking calm? 1088 01:10:52,231 --> 01:10:54,964 And don't tell me this is another one of your fucking surprises! 1089 01:10:54,968 --> 01:10:57,167 Stop! Stop! Okay, look, we have to work together. 1090 01:10:57,171 --> 01:10:58,970 You guys, they're looking in. Get down. 1091 01:10:58,973 --> 01:11:02,010 - Get down. Get down. - Get the fuck down. 1092 01:11:08,616 --> 01:11:09,982 ? So much ass ? 1093 01:11:09,985 --> 01:11:11,584 ? Shake it, shake it, shake it ? 1094 01:11:11,587 --> 01:11:13,352 ? Shorty got low ? 1095 01:11:13,355 --> 01:11:14,988 ? Shake it, shake it, shake it ? 1096 01:11:14,991 --> 01:11:16,623 Hey, Angad, where's David? 1097 01:11:16,625 --> 01:11:18,557 I like the way you dance when you're angry. 1098 01:11:18,560 --> 01:11:20,993 I'm not dancing, and I'm not angry. 1099 01:11:20,997 --> 01:11:22,463 ? I done pulled the pin ? 1100 01:11:22,466 --> 01:11:24,331 I was just talking to him. 1101 01:11:24,334 --> 01:11:25,835 Do you... 1102 01:11:26,336 --> 01:11:28,002 Okay. 1103 01:11:28,005 --> 01:11:30,504 ? 'Cause I kill 'em in the club ? 1104 01:11:30,508 --> 01:11:31,507 ? Go on, get low ? 1105 01:11:31,509 --> 01:11:33,108 ? I'm gonna blow the place up ? 1106 01:11:33,111 --> 01:11:34,376 ? Good Lord ? 1107 01:11:34,378 --> 01:11:35,411 ? Grenade on the floor ? 1108 01:11:35,413 --> 01:11:36,845 ? Get low, get low ? 1109 01:11:36,848 --> 01:11:38,614 ? There's a grenade on the floor ? 1110 01:11:38,617 --> 01:11:40,016 ? Get low, get low ? 1111 01:11:40,018 --> 01:11:41,183 ? There's a grenade on the floor ? 1112 01:11:41,186 --> 01:11:43,019 - Hey. - Dude. 1113 01:11:43,022 --> 01:11:45,021 You are always in the wrong place 1114 01:11:45,024 --> 01:11:47,189 at the wrong time. 1115 01:11:47,192 --> 01:11:50,825 Look, Steve, he's a profiteer, all right, 1116 01:11:50,830 --> 01:11:52,195 and he's on the hunt. 1117 01:11:52,198 --> 01:11:54,264 So what he's gonna do is fuck your girl 1118 01:11:54,267 --> 01:11:57,633 unless you go the other way and get her back! 1119 01:11:57,638 --> 01:11:58,770 Dude! 1120 01:11:58,772 --> 01:12:00,751 Man, you're crazy! 1121 01:12:01,608 --> 01:12:04,502 Get the fuck out of the window! I'm not gonna tell you again! 1122 01:12:05,614 --> 01:12:07,513 What do they want? 1123 01:12:07,516 --> 01:12:08,614 I don't know. 1124 01:12:08,616 --> 01:12:09,749 Are they dangerous? 1125 01:12:09,752 --> 01:12:11,051 David... 1126 01:12:11,053 --> 01:12:12,452 he said he saw something. 1127 01:12:12,455 --> 01:12:14,654 He said he saw one of them shoot and kill Kyle. 1128 01:12:14,657 --> 01:12:16,456 What else, Teddy? 1129 01:12:16,459 --> 01:12:18,191 They move. 1130 01:12:18,194 --> 01:12:22,393 With each one of those blackouts, they disappear and reappear closer in time. 1131 01:12:22,399 --> 01:12:24,598 - It's like they're catching up to us. - Oh, my God. 1132 01:12:24,601 --> 01:12:26,100 We're only a few minutes from them now. 1133 01:12:26,103 --> 01:12:29,502 What happens if they do catch up? I mean, what does that mean for us? 1134 01:12:34,145 --> 01:12:35,411 Whoo! 1135 01:12:36,414 --> 01:12:38,417 Yeah! 1136 01:12:38,850 --> 01:12:41,649 You're gonna break through, you idiot. 1137 01:12:41,653 --> 01:12:43,086 Whoo! 1138 01:12:43,089 --> 01:12:45,688 I-I think I stop in a second. 1139 01:12:50,897 --> 01:12:54,207 Whoo! Baby! 1140 01:13:01,109 --> 01:13:03,475 Maybe we have less to worry about than we think. 1141 01:13:03,478 --> 01:13:05,010 What do you mean? 1142 01:13:05,013 --> 01:13:07,178 If the universe is really infinite, 1143 01:13:07,181 --> 01:13:10,880 it means mathematically, there must be replicas of our solar system out there. 1144 01:13:10,886 --> 01:13:12,219 You've got to be kidding me. 1145 01:13:12,221 --> 01:13:14,653 Look, just because they exist doesn't mean they're out to get us. 1146 01:13:14,657 --> 01:13:15,689 She's right. 1147 01:13:15,691 --> 01:13:18,457 - Yeah? How do you figure? - From the book of Talmud. 1148 01:13:18,461 --> 01:13:21,567 To meet oneself is to meet God. 1149 01:13:22,198 --> 01:13:25,372 Yeah, well, in my book, to meet God means to be dead. 1150 01:13:33,545 --> 01:13:36,310 Has anybody seen David? Have you seen David? 1151 01:13:52,932 --> 01:13:54,706 Which one are you? 1152 01:13:58,473 --> 01:13:59,472 Which one are you? 1153 01:13:59,474 --> 01:14:01,173 Teddy, you spaz. 1154 01:14:01,176 --> 01:14:03,375 You caused a collision, bro. 1155 01:14:03,378 --> 01:14:05,255 Take it easy. 1156 01:14:15,725 --> 01:14:17,324 Hey, listen! 1157 01:14:17,327 --> 01:14:18,593 Everybody listen, all right? 1158 01:14:18,595 --> 01:14:19,827 What's going on? 1159 01:14:19,829 --> 01:14:21,061 What the... 1160 01:14:21,064 --> 01:14:22,763 Listen to me, okay? 1161 01:14:22,766 --> 01:14:23,799 Oh, no. 1162 01:14:23,801 --> 01:14:25,067 What's that? 1163 01:14:25,069 --> 01:14:27,168 You're about to send them our way. 1164 01:14:27,172 --> 01:14:29,870 - We don't have much time, all right? - You suck! 1165 01:14:29,874 --> 01:14:34,107 Look! Listen! I saw something, okay? I saw something! 1166 01:14:34,112 --> 01:14:35,744 We were there! 1167 01:14:35,747 --> 01:14:38,413 We were there, and then we were gone, and then we came back. 1168 01:14:38,417 --> 01:14:40,382 We were still there... like, other versions of us! 1169 01:14:40,385 --> 01:14:42,484 Listen to me. 1170 01:14:42,488 --> 01:14:45,087 They're gonna take us over, all right? 1171 01:14:46,827 --> 01:14:47,859 They fucked with me, all right? 1172 01:14:47,861 --> 01:14:50,260 They fucked with me, and they're gonna fuck with you too. 1173 01:14:50,263 --> 01:14:52,843 Everything you care about is gonna be taken from you. 1174 01:14:53,567 --> 01:14:55,899 We're headed for a collision, okay? We're getting too close to them. 1175 01:14:55,903 --> 01:15:00,703 I mean, come on. Think about it. Think about it, everybody. 1176 01:15:00,709 --> 01:15:02,916 Have you felt strange tonight? 1177 01:15:03,678 --> 01:15:05,599 I mean, haven't you felt it? 1178 01:15:06,248 --> 01:15:09,092 Like something's strange, something's off? 1179 01:15:15,992 --> 01:15:19,991 We're gonna land on the exact same spot as them, and then what, huh? 1180 01:15:19,996 --> 01:15:21,328 Then what? 1181 01:15:21,331 --> 01:15:23,469 Who's gonna be left, us or them? 1182 01:15:24,501 --> 01:15:27,802 They're not exactly like us, people! That's the problem! 1183 01:15:29,040 --> 01:15:31,306 He's right. 1184 01:15:31,309 --> 01:15:33,541 Who's right? 1185 01:15:33,545 --> 01:15:37,111 That Teddy is having a different experience than you did. 1186 01:15:37,116 --> 01:15:39,082 We've messed with the last 20 minutes of their life, 1187 01:15:39,085 --> 01:15:41,850 and now he's up there saying things that you never said before. 1188 01:15:41,854 --> 01:15:42,887 So? 1189 01:15:42,889 --> 01:15:45,254 So that means that they're hearing something different 1190 01:15:45,258 --> 01:15:46,891 and everybody's thinking something different. 1191 01:15:46,893 --> 01:15:49,558 Fuck, will anybody even be able to tell? 1192 01:15:49,562 --> 01:15:51,803 We're no longer the same. 1193 01:15:52,566 --> 01:15:54,199 Let's go get 'em. 1194 01:15:54,202 --> 01:15:56,501 We don't even understand this yet. 1195 01:15:56,504 --> 01:15:57,503 We don't have time to. 1196 01:15:57,505 --> 01:15:59,370 Look, we get them before they get us, 1197 01:15:59,373 --> 01:16:01,239 and they won't be catching up with anybody. 1198 01:16:01,242 --> 01:16:04,008 But if we hurt them, maybe we'll be hurting ourselves. 1199 01:16:04,013 --> 01:16:05,993 That's a chance I'm willing to take. 1200 01:16:12,489 --> 01:16:14,887 I don't have all the answers. I don't. I don't. 1201 01:16:14,891 --> 01:16:17,791 But I-I do know that we all need to stick together. 1202 01:16:17,795 --> 01:16:18,993 If we don't, we're dead. 1203 01:16:18,995 --> 01:16:20,894 Put the music back on! 1204 01:16:20,897 --> 01:16:23,196 Yeah! 1205 01:16:23,200 --> 01:16:25,466 No, fuck you! Listen! 1206 01:16:25,469 --> 01:16:28,035 Please! I'm trying to help you! 1207 01:16:28,039 --> 01:16:30,438 Look, if they take us over, it's gonna change our lives! 1208 01:16:30,442 --> 01:16:32,417 We could become different people! 1209 01:16:35,515 --> 01:16:40,480 Put it on! Put it on! Put it on! 1210 01:16:40,486 --> 01:16:43,152 This could be the last night of our lives! 1211 01:16:43,156 --> 01:16:46,622 Put it on! Put it on! 1212 01:16:46,627 --> 01:16:51,892 Put it on! Put it on! Put it on! Put it on! 1213 01:16:51,899 --> 01:16:56,331 Put it on! Put it on! Put it on! 1214 01:16:56,337 --> 01:16:57,670 They're gonna take us over! 1215 01:16:57,672 --> 01:16:59,378 You don't realize this! 1216 01:17:07,750 --> 01:17:08,983 They fucked with me! 1217 01:17:08,985 --> 01:17:10,517 They're gonna fuck with all of you! 1218 01:17:10,520 --> 01:17:13,353 Put it on! Put it on! 1219 01:17:13,357 --> 01:17:17,422 Put it on! Put it on! Put it on! 1220 01:17:17,427 --> 01:17:21,359 Put it on! Put it on! 1221 01:17:21,365 --> 01:17:26,931 Put it on! Put it on! Put it on! Put it on! 1222 01:17:26,938 --> 01:17:31,504 Put it on! Put it on! Put it on! 1223 01:17:31,510 --> 01:17:38,291 Put it on! Put it on! Put it on! Put it on! 1224 01:18:41,355 --> 01:18:45,553 Put it on! Put it on! Put it on! 1225 01:18:45,558 --> 01:18:50,291 Put it on! Put it on! Put it on! 1226 01:18:50,298 --> 01:18:55,630 Put it on! Put it on! Put it on! Put it on! 1227 01:18:55,637 --> 01:18:59,869 Put it on! Put it on! Put it on! 1228 01:18:59,874 --> 01:19:04,174 Put it on! Put it on! Put it on! 1229 01:19:04,180 --> 01:19:07,112 Put it on! Put it on! 1230 01:19:18,562 --> 01:19:20,428 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 1231 01:19:20,431 --> 01:19:23,363 Go! Go! Open the door! 1232 01:19:23,368 --> 01:19:24,501 Clear a hole! 1233 01:19:24,503 --> 01:19:26,202 - Come on! - Get in! 1234 01:19:26,205 --> 01:19:27,403 Hurry up! 1235 01:19:27,405 --> 01:19:28,938 Will you listen to me? 1236 01:19:28,941 --> 01:19:30,706 Clear a hole! Come on, move it! 1237 01:19:30,709 --> 01:19:33,086 Shit! 1238 01:19:42,556 --> 01:19:45,935 Hold tight! 1239 01:19:59,107 --> 01:20:01,780 Hold the door! 1240 01:20:15,693 --> 01:20:17,825 I've never felt this way before. 1241 01:20:17,828 --> 01:20:21,434 I never thought I'd hear myself say that. 1242 01:20:23,935 --> 01:20:26,176 Do you think we'll be alone forever? 1243 01:20:47,862 --> 01:20:50,103 Mm. 1244 01:20:54,603 --> 01:20:56,935 Do you hear that noise? 1245 01:20:56,939 --> 01:20:59,316 I've been hearing it all night. 1246 01:20:59,975 --> 01:21:01,874 Just relax. 1247 01:21:01,877 --> 01:21:04,288 This is my specialty. 1248 01:21:12,222 --> 01:21:14,326 Mm. 1249 01:21:24,836 --> 01:21:26,644 Steve? 1250 01:21:37,650 --> 01:21:38,649 They're gone. 1251 01:21:38,651 --> 01:21:40,450 But where'd they go? 1252 01:21:40,453 --> 01:21:43,252 I'm more interested to find out where they'll be next. 1253 01:21:43,256 --> 01:21:44,356 Maybe they won't come back. 1254 01:21:44,359 --> 01:21:46,324 Maybe that's it. 1255 01:21:46,327 --> 01:21:48,860 Not good. That's not good. 1256 01:21:55,938 --> 01:21:57,439 Steve! 1257 01:22:04,114 --> 01:22:05,779 Damn it, David! 1258 01:22:05,782 --> 01:22:08,148 Damn it, David, this is over, okay? 1259 01:22:11,889 --> 01:22:14,300 I love you. 1260 01:22:17,429 --> 01:22:20,170 It's gonna be okay. 1261 01:22:20,732 --> 01:22:22,575 I promise. 1262 01:23:13,056 --> 01:23:15,058 What? What? 1263 01:23:24,837 --> 01:23:28,875 Stop! Stop! 1264 01:25:06,650 --> 01:25:08,788 David? 1265 01:25:09,821 --> 01:25:11,253 What's going on? 1266 01:25:11,255 --> 01:25:13,854 What happened? 1267 01:25:13,858 --> 01:25:15,591 David, where did you go? 1268 01:25:18,363 --> 01:25:19,462 What happened? 1269 01:25:19,464 --> 01:25:21,966 I never meant to hurt you. 1270 01:25:24,170 --> 01:25:25,203 I was just afraid. 1271 01:25:25,205 --> 01:25:27,616 I was afraid I might lose you. 1272 01:25:29,943 --> 01:25:31,908 David, you might. 1273 01:25:31,911 --> 01:25:35,358 That's just part of it. 1274 01:25:37,217 --> 01:25:40,357 I'll never try to hold you back again. 1275 01:25:42,223 --> 01:25:45,294 Good, because you can't. 1276 01:25:45,961 --> 01:25:48,202 I might have to change everything... 1277 01:25:53,102 --> 01:25:55,240 everything but you. 1278 01:26:17,929 --> 01:26:20,128 I feel like we're getting closer to each other. 1279 01:26:20,132 --> 01:26:22,873 Me too. 1280 01:27:34,782 --> 01:27:37,762 I think it's over. 1281 01:28:44,326 --> 01:28:47,397 Time lag's gone. 1282 01:28:48,630 --> 01:28:50,996 There's only one of us now... 1283 01:28:51,000 --> 01:28:52,501 but which one? 1284 01:29:31,600 --> 01:29:33,374 Call me? 1285 01:31:01,167 --> 01:31:03,866 - ? It's, oh, so big ? - ? It's, oh, so big ? 1286 01:31:03,867 --> 01:31:06,333 - ? They don't make small ? - ? They don't make small ? 1287 01:31:06,334 --> 01:31:08,699 - ? It's oh so big ? - ? It's oh so big ? 1288 01:31:08,700 --> 01:31:11,299 - ? They've got it all ? - ? They've got it all ? 1289 01:31:11,300 --> 01:31:12,432 ? They're doing me a favor ? 1290 01:31:12,433 --> 01:31:14,566 ? The ones who say they're celebrities ? 1291 01:31:14,567 --> 01:31:16,966 ? The big ballplayers the virtual newspapers ? 1292 01:31:16,967 --> 01:31:19,232 ? At the altar I'll sacrifice for my saviors ? 1293 01:31:19,233 --> 01:31:20,699 ? Listen to your next-door neighbor ? 1294 01:31:20,700 --> 01:31:22,199 ? Take the green Life Savers ? 1295 01:31:22,200 --> 01:31:26,699 ? Load me into the television ? 1296 01:31:26,700 --> 01:31:29,133 ? I like it, like it, like it ? 1297 01:31:29,134 --> 01:31:32,740 ? Like junkies like heroin ? 1298 01:31:36,500 --> 01:31:39,132 ? A single movement ? 1299 01:31:39,133 --> 01:31:41,733 ? I'll spare some notes ? 1300 01:31:41,734 --> 01:31:44,166 ? While you terrorize ? 1301 01:31:44,167 --> 01:31:46,799 ? The bleeding of the globe ? 1302 01:31:46,800 --> 01:31:49,266 ? Cut out the big load ? 1303 01:31:49,267 --> 01:31:51,899 ? Deep-fry them in Lysol ? 1304 01:31:51,900 --> 01:31:54,599 ? Clean the scalpel before you cut off my balls ? 1305 01:31:54,600 --> 01:31:56,832 ? Bash my face into the wall ? 1306 01:31:56,833 --> 01:31:59,366 - ? It's, oh, so big ? - ? It's, oh, so big ? 1307 01:31:59,367 --> 01:32:01,899 - ? They don't make small ? - ? They don't make small ? 1308 01:32:01,900 --> 01:32:04,199 - ? It's, oh, so big ? - ? It's, oh, so big ? 1309 01:32:04,200 --> 01:32:06,733 - ? They've got it all ? - ? They've got it all ? 1310 01:32:06,734 --> 01:32:09,766 ? It's all super smooth, major mega ultra cruise ? 1311 01:32:09,767 --> 01:32:12,366 ? Everything comes in twos, you just can't lose ? 1312 01:32:12,367 --> 01:32:14,866 ? And of course you'll have the right ? 1313 01:32:14,867 --> 01:32:17,599 ? Have the fight to choose ? 1314 01:32:17,600 --> 01:32:22,066 ? Load me into the television ? 1315 01:32:22,067 --> 01:32:24,666 ? I like it, like it, like it ? 1316 01:32:24,667 --> 01:32:27,799 ? Like Great Danes like burying ? 1317 01:32:27,800 --> 01:32:32,333 ? Load me into the television ? 1318 01:32:32,334 --> 01:32:34,666 ? I like it, like it, like it ? 1319 01:32:34,667 --> 01:32:38,273 ? Like junkies like heroin ? 1320 01:32:42,200 --> 01:32:44,799 - ? It's, oh, so big ? - ? It's, oh, so big ? 1321 01:32:44,800 --> 01:32:47,233 - ? They don't make small ? - ? They don't make small ? 1322 01:32:47,234 --> 01:32:49,666 - ? It's, oh, so big ? - ? It's, oh, so big ? 1323 01:32:49,667 --> 01:32:52,466 - ? They've got it all ? - ? They've got it all ? 1324 01:32:52,467 --> 01:32:54,899 ? Keep your eyes open, the picture's in the program ? 1325 01:32:54,900 --> 01:32:56,999 ? Guns at the ready in case I should run ? 1326 01:32:57,000 --> 01:32:59,332 ? If I could stand now, speak now ? 1327 01:32:59,333 --> 01:33:01,566 ? Sir, I thank you for making the whole world ? 1328 01:33:01,567 --> 01:33:03,166 ? So nice and neat ? 1329 01:33:03,167 --> 01:33:07,632 ? Load me into the television ? 1330 01:33:07,633 --> 01:33:10,033 ? I like it, like it, like it ? 1331 01:33:10,034 --> 01:33:13,166 ? Like Great Danes like burying ? 1332 01:33:13,167 --> 01:33:17,599 ? Load me into the television ? 1333 01:33:17,600 --> 01:33:20,133 ? I like it, like it, like it ? 1334 01:33:20,134 --> 01:33:23,808 ? Like junkies like heroin ? 1335 01:33:23,858 --> 01:33:28,408 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 91118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.