Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,504 --> 00:01:05,657
So four months later,
she's pregnant again,
2
00:01:05,757 --> 00:01:07,993
you know, so we're going back
down to the clinic, she's crying,
3
00:01:08,093 --> 00:01:12,081
"Do you love me?" and all that type
of stuff, I told her I did but...
4
00:01:12,181 --> 00:01:14,224
You think that means
I'm going to hell?
5
00:01:14,975 --> 00:01:16,767
Nah.
6
00:01:17,561 --> 00:01:19,763
You know I dated a guy once.
7
00:01:20,689 --> 00:01:23,342
- Could I hear all about it?
- I mean, there's not a lot to tell,
8
00:01:23,442 --> 00:01:26,887
it's like one of the easiest weeks
of my life other than the sex.
9
00:01:26,987 --> 00:01:28,875
That was brutal.
You know, it's not the dick,
10
00:01:28,975 --> 00:01:32,359
it's the whiskers, man,
just creeps you out.
11
00:01:32,910 --> 00:01:34,686
Yeah, we just agreed on everything.
12
00:01:34,786 --> 00:01:36,480
"Want to get some beers?" "Yeah."
13
00:01:36,580 --> 00:01:38,982
"Want to watch the game?"
"Absolutely."
14
00:01:39,082 --> 00:01:41,485
We have beers and we watch the game.
15
00:01:41,585 --> 00:01:44,822
I hear a lot of myself in this story.
16
00:01:44,922 --> 00:01:47,841
There's none of you in the story,
man, it was a one-time thing.
17
00:01:48,258 --> 00:01:49,910
Yeah.
18
00:01:50,010 --> 00:01:52,830
My friend told me I can't
shit in his house anymore.
19
00:01:52,930 --> 00:01:55,124
- Oh, isn't that the worst?
- You believe that?
20
00:01:55,224 --> 00:01:58,168
Yeah, they get all mad 'cause
you blew out their bathroom.
21
00:01:58,268 --> 00:01:59,545
It's a place to shit.
22
00:01:59,645 --> 00:02:01,672
It's the... That's what
the room is built for.
23
00:02:01,772 --> 00:02:03,006
You're supposed to go
in there and take a shit
24
00:02:03,106 --> 00:02:05,676
and then when you do it,
they act like they're surprised.
25
00:02:05,776 --> 00:02:06,927
Like you took a dump on
their table or something.
26
00:02:07,027 --> 00:02:10,196
Yeah. I did take a dump on his table.
27
00:02:14,326 --> 00:02:16,494
Hey, man, you see that deer up there?
28
00:02:17,204 --> 00:02:18,905
Yeah, I see it.
29
00:02:19,289 --> 00:02:21,115
I don't think you do.
30
00:02:30,342 --> 00:02:32,911
Okay, I admit it.
I didn't see the deer.
31
00:02:33,011 --> 00:02:35,213
I see him now.
32
00:02:36,682 --> 00:02:39,180
Hey, check the back.
33
00:02:39,601 --> 00:02:41,044
Your back's fine.
34
00:02:41,144 --> 00:02:43,846
I'm gonna check the front.
35
00:02:56,118 --> 00:02:57,728
He's not gonna make it.
36
00:02:57,828 --> 00:03:00,230
They carry disease.
37
00:03:00,330 --> 00:03:03,453
All right, here we go. Up and over.
38
00:05:48,623 --> 00:05:50,901
- Gotta shit.
- Dammit.
39
00:05:51,001 --> 00:05:53,203
Just a second.
40
00:05:53,754 --> 00:05:54,863
Whoa.
41
00:05:54,963 --> 00:05:57,449
Sorry. The ladies' room was occupied.
42
00:05:57,549 --> 00:05:58,533
Would you mind moving?
43
00:05:58,633 --> 00:06:01,411
Well, why don't you...
44
00:06:01,511 --> 00:06:04,339
I don't mind doing
anything you ask me to do.
45
00:06:15,025 --> 00:06:16,885
What took you so long?
46
00:06:16,985 --> 00:06:19,888
Um, they were out of toilet paper.
Had to use my hands.
47
00:06:23,825 --> 00:06:25,394
I slit a sheet, a sheet I slit.
48
00:06:25,494 --> 00:06:27,270
And on the slitted sheet I sit.
49
00:06:27,370 --> 00:06:30,273
I slit a sheet, a sheet I
slit and on this shitted...
50
00:06:30,373 --> 00:06:31,650
- Dammit.
- You suck.
51
00:06:31,750 --> 00:06:32,943
I know.
52
00:06:34,544 --> 00:06:37,280
Hey, biatch, what did I say?
53
00:06:37,380 --> 00:06:39,574
Right. No texting.
54
00:06:39,674 --> 00:06:40,701
Sorry.
55
00:06:40,801 --> 00:06:43,286
You know, that's totally rude, Jenn.
56
00:06:43,386 --> 00:06:46,623
No textin' and no boys
for the entire weekend.
57
00:06:46,723 --> 00:06:49,626
Wow. That sounds so awesome.
58
00:06:49,726 --> 00:06:51,044
Shut up, Zoe.
59
00:06:51,144 --> 00:06:52,796
Maybe this is a bad idea.
60
00:06:52,896 --> 00:06:55,799
I don't want you guys to have a
lame weekend just 'cause of me.
61
00:06:55,899 --> 00:06:59,845
Well, great, let's re-invite the guys.
Isn't that right, Gosling?
62
00:06:59,945 --> 00:07:01,471
He says, "Yes, that's right."
63
00:07:01,571 --> 00:07:04,850
That's not real supportive, Zoe.
I mean, if Buck cheated on you,
64
00:07:04,950 --> 00:07:07,144
I wouldn't be making a joke
about it every five minutes.
65
00:07:07,244 --> 00:07:09,354
First of all, like,
Buck would never cheat on me.
66
00:07:09,454 --> 00:07:12,399
And second, I'm only kidding,
Jenn, so relax.
67
00:07:12,499 --> 00:07:15,372
This weekend is about Y-O-U.
68
00:07:15,752 --> 00:07:17,821
Yeah, we know that's asking
you to give up a lot.
69
00:07:17,921 --> 00:07:20,794
Nah, only about six inches.
70
00:07:22,092 --> 00:07:23,034
That is so gross.
71
00:07:23,134 --> 00:07:24,995
Yeah. Next subject, please.
72
00:07:25,095 --> 00:07:27,497
Mary, does your cousin's
shack have electricity?
73
00:07:27,597 --> 00:07:30,167
Why? Do you need a place
to plug in your vibrator?
74
00:07:30,267 --> 00:07:32,127
How dare you?
75
00:07:36,773 --> 00:07:39,134
Turn that music off, Mary.
76
00:07:39,234 --> 00:07:40,469
You seriously like this?
77
00:07:40,569 --> 00:07:42,846
You seriously don't?
78
00:07:42,946 --> 00:07:44,347
Don't listen.
79
00:07:44,447 --> 00:07:47,741
I can't believe I'm friends with
people who have no taste in music.
80
00:08:32,162 --> 00:08:34,535
Here we are.
81
00:08:36,333 --> 00:08:37,692
This is so beautiful.
82
00:08:37,792 --> 00:08:40,153
Do your cousins, like, throw their
trash in the middle of the lake?
83
00:08:40,253 --> 00:08:41,696
Why would you even ask that?
84
00:08:41,796 --> 00:08:42,906
'Cause, there's a big piece of wood
85
00:08:43,006 --> 00:08:45,583
just floating in the middle of it.
86
00:08:46,384 --> 00:08:48,586
That's a raft, you idiot.
87
00:08:48,762 --> 00:08:51,681
It's anchored there
so people can use it.
88
00:08:51,806 --> 00:08:53,553
Come on, let's go.
We're almost there.
89
00:08:53,975 --> 00:08:56,973
The suspense is killin' me.
90
00:09:03,693 --> 00:09:06,236
Are we stoppin' here for more gas?
91
00:09:09,032 --> 00:09:10,984
My legs!
92
00:09:14,663 --> 00:09:16,606
My butt hurts.
93
00:09:16,706 --> 00:09:18,316
Yeah, thanks to your boyfriend.
94
00:09:18,416 --> 00:09:20,277
Very funny.
95
00:09:20,377 --> 00:09:21,570
That's disgusting.
96
00:09:21,670 --> 00:09:23,747
I'm first.
97
00:09:25,131 --> 00:09:27,799
I seriously need a drink.
98
00:09:28,218 --> 00:09:29,327
Okay.
99
00:09:29,427 --> 00:09:32,122
Go kill some squirrels, buddy.
100
00:09:32,222 --> 00:09:33,248
Kill 'em good.
101
00:09:33,348 --> 00:09:34,749
What do you think?
102
00:09:34,849 --> 00:09:36,293
Are we really gonna swim in that bog?
103
00:09:36,393 --> 00:09:37,460
First off, it's a lake.
104
00:09:37,560 --> 00:09:38,879
And yes, we're really
gonna swim in it.
105
00:09:38,979 --> 00:09:41,298
I haven't swam in a
lake in my whole life.
106
00:09:41,398 --> 00:09:43,633
- Have you swam in a pool?
- Yeah.
107
00:09:43,733 --> 00:09:46,177
Well, I think you're gonna find out
it's really not all that different.
108
00:09:46,277 --> 00:09:49,139
Of course it's different.
This is nature.
109
00:09:49,239 --> 00:09:50,473
She's right.
110
00:09:50,573 --> 00:09:53,476
You're gonna wind up with a
lot more bugs in your mouth.
111
00:09:53,576 --> 00:09:55,103
Oh, you guys, that neighbor
lady is comin' over
112
00:09:55,203 --> 00:09:57,280
- so be nice.
- Oh, my God...
113
00:09:57,455 --> 00:10:00,249
Mary, is that you?
114
00:10:00,750 --> 00:10:02,694
Mrs. Gregorson.
115
00:10:02,794 --> 00:10:04,404
It's so nice to see you.
116
00:10:04,504 --> 00:10:06,865
Oh, my goodness, you have blossomed.
117
00:10:06,965 --> 00:10:07,991
Not really.
118
00:10:08,091 --> 00:10:09,826
Her tits are still small.
119
00:10:09,926 --> 00:10:10,911
Thanks, Zoe.
120
00:10:11,011 --> 00:10:14,831
Myrna, these are my sorority sisters,
this is Jenn and Zoe.
121
00:10:14,931 --> 00:10:16,625
Oh, right, well, it's a pleasure.
122
00:10:16,725 --> 00:10:18,768
- Hello.
- 'Sup, biatch?
123
00:10:19,769 --> 00:10:22,297
Are you looking after the house
while your cousins are away?
124
00:10:22,397 --> 00:10:23,840
Oh, no. We're just up
here for the weekend.
125
00:10:23,940 --> 00:10:27,302
Oh, right. Unwinding in
between all the exams.
126
00:10:27,402 --> 00:10:31,014
Well, we were supposed to
have torrid, getaway sex
127
00:10:31,114 --> 00:10:34,434
but Jenn's guy cheated on her, so...
128
00:10:34,534 --> 00:10:36,061
Oh, I see.
129
00:10:36,161 --> 00:10:38,021
She is kiddin', Mrs. Gregorson.
130
00:10:38,121 --> 00:10:41,574
I am kidding.
None of us have had sex.
131
00:10:42,208 --> 00:10:43,526
Ever.
132
00:10:43,626 --> 00:10:44,611
Yeah.
133
00:10:44,711 --> 00:10:46,196
Oh, it's okay, Mary.
134
00:10:46,296 --> 00:10:48,531
My daughter is a total
fuckin' bitch too.
135
00:10:48,631 --> 00:10:50,033
A real whore.
136
00:10:50,133 --> 00:10:51,201
Sometimes she brings people home,
137
00:10:51,301 --> 00:10:53,328
I don't even know what sex they are.
138
00:10:53,428 --> 00:10:55,288
And I'm not saying anything
negative about them,
139
00:10:55,388 --> 00:10:56,873
I'm a very, very liberal woman,
140
00:10:56,973 --> 00:11:01,018
but my daughter is a real piece
of work and not that attractive.
141
00:11:01,436 --> 00:11:04,214
Well, if you girls need anything,
you know where to find us.
142
00:11:04,314 --> 00:11:07,187
Winston and I would love to
have you over for breakfast.
143
00:11:10,570 --> 00:11:11,846
Yeah, that, that sounds nice.
144
00:11:11,946 --> 00:11:13,390
Maybe we'll take you up on that.
145
00:11:13,490 --> 00:11:14,891
No pressure, of course.
146
00:11:14,991 --> 00:11:17,034
Okay.
147
00:11:24,542 --> 00:11:25,986
Here we are.
148
00:11:26,086 --> 00:11:27,487
Home sweet home.
149
00:11:27,587 --> 00:11:28,863
Whoo!
150
00:11:31,466 --> 00:11:33,118
It smells in here.
151
00:11:33,218 --> 00:11:34,327
What's that smell in here?
152
00:11:34,427 --> 00:11:36,549
It smells like wood.
153
00:11:38,765 --> 00:11:39,833
Where's the bathroom?
154
00:11:39,933 --> 00:11:41,725
Straight down the hall.
155
00:11:42,769 --> 00:11:44,462
Where's the other bathroom?
156
00:11:44,562 --> 00:11:46,263
There's only one bathroom.
157
00:11:47,023 --> 00:11:48,174
I'm just gonna go right here.
158
00:11:48,274 --> 00:11:50,301
You seriously can't wait
two minutes for Jenn?
159
00:11:50,401 --> 00:11:52,470
Shh. It's coming out.
160
00:11:58,243 --> 00:11:59,894
Come on.
161
00:12:01,496 --> 00:12:03,243
What?
162
00:12:05,959 --> 00:12:07,944
One bathroom. Fun, right?
163
00:12:08,044 --> 00:12:10,121
Be my guest.
164
00:12:14,342 --> 00:12:17,170
Let me guess. No service.
165
00:12:17,679 --> 00:12:20,498
- What?
- Oh, Jenn, you are a horrible liar.
166
00:12:20,598 --> 00:12:22,208
Okay. I texted him back.
167
00:12:22,308 --> 00:12:24,627
Why are girls so attracted
to such assholes?
168
00:12:24,727 --> 00:12:26,588
You're not. Tommy's great.
169
00:12:26,688 --> 00:12:28,006
You are not supposed
to be talking to Sam.
170
00:12:28,106 --> 00:12:29,966
That is the whole purpose
of this entire trip.
171
00:12:30,066 --> 00:12:32,635
Well, it's not like I have
much of a choice now, is it?
172
00:12:32,735 --> 00:12:33,720
Exactly.
173
00:12:33,820 --> 00:12:35,472
How am I gonna check my messages?
174
00:12:35,572 --> 00:12:37,807
I have not gone more than
24 hours without Instagram
175
00:12:37,907 --> 00:12:40,780
since, like, there was no Instagram.
176
00:12:41,119 --> 00:12:42,353
And I'm copin'.
177
00:12:42,453 --> 00:12:43,813
If Zoe can do it, you can do it.
178
00:12:46,499 --> 00:12:48,943
There's no fuckin' service.
179
00:12:49,043 --> 00:12:50,111
You knew about this, didn't you?
180
00:12:50,211 --> 00:12:52,113
You said no boys, not no phones.
181
00:12:52,213 --> 00:12:53,323
I did say no phones.
182
00:12:53,423 --> 00:12:56,242
But you didn't say it would
be physically impossible
183
00:12:56,342 --> 00:12:57,702
to use it behind your back.
184
00:12:57,802 --> 00:12:59,329
What is the big deal, you guys?
185
00:12:59,429 --> 00:13:00,955
People went thousands of
years without cell phones,
186
00:13:01,055 --> 00:13:02,248
you can go two days.
187
00:13:02,348 --> 00:13:03,625
Speak for yourself.
188
00:13:03,725 --> 00:13:05,960
What if there's, like,
an emergency or somethin'?
189
00:13:06,060 --> 00:13:07,837
There's, like, a land line.
190
00:13:07,937 --> 00:13:09,589
A what?
191
00:13:09,689 --> 00:13:11,883
You guys, you're not gonna miss
your phones. I promise you.
192
00:13:11,983 --> 00:13:13,718
Now can we just get changed?
193
00:13:13,818 --> 00:13:15,595
I don't wanna get changed.
194
00:13:15,695 --> 00:13:17,738
I wanna send a text!
195
00:13:21,701 --> 00:13:24,699
No, no, Gosling, stay here.
196
00:13:25,121 --> 00:13:28,165
Sunglasses, check. Towels, check.
197
00:13:28,625 --> 00:13:30,401
Sunscreen, check.
198
00:13:30,501 --> 00:13:32,278
Whoo! All right, let's get naked.
199
00:13:32,378 --> 00:13:34,072
What are you doing?
200
00:13:34,172 --> 00:13:35,281
Someone could see you.
201
00:13:35,381 --> 00:13:36,908
Who? Mrs. Gregorson?
202
00:13:37,008 --> 00:13:38,660
I see, like, two houses here.
203
00:13:38,760 --> 00:13:42,372
If I'm getting anything out of being
stuck in the middle of nowhere,
204
00:13:42,472 --> 00:13:45,174
it's a tan without lines.
205
00:13:49,103 --> 00:13:50,964
Come on in, bitches.
206
00:13:51,064 --> 00:13:54,467
Well, I guess we can be grateful
she left the bottoms on.
207
00:13:54,567 --> 00:13:56,940
I bet Mrs. Gregorson swims topless.
208
00:14:03,076 --> 00:14:05,403
It's so nice out.
209
00:14:09,958 --> 00:14:12,285
Okay, do mine now.
210
00:14:12,710 --> 00:14:14,988
Oh, I'm so comfortable.
211
00:14:15,088 --> 00:14:16,447
Can't Mary do it?
212
00:14:16,547 --> 00:14:18,248
You used me.
213
00:14:19,175 --> 00:14:20,285
Stop.
214
00:14:20,385 --> 00:14:22,462
I'll do it.
215
00:14:26,307 --> 00:14:28,008
This is nice.
216
00:14:32,105 --> 00:14:33,931
What is that?
217
00:14:35,984 --> 00:14:37,802
Looks like a beaver dam.
218
00:14:37,902 --> 00:14:40,430
I want to see a beaver.
They're so adorable.
219
00:14:40,530 --> 00:14:41,806
Yeah, well don't get your hopes up.
220
00:14:41,906 --> 00:14:43,349
I'm pretty sure they're nocturnal.
221
00:14:43,449 --> 00:14:45,185
Where'd you learn that? Wikipedia?
222
00:14:45,285 --> 00:14:46,603
I learned it from livin' in Indiana,
223
00:14:46,703 --> 00:14:48,104
which means that you
should know it too.
224
00:14:48,204 --> 00:14:50,940
Well, all I know is they're fat
rats with big, stupid-ass teeth.
225
00:14:51,040 --> 00:14:52,741
Nice.
226
00:14:53,376 --> 00:14:55,544
Where are you goin'?
227
00:14:56,587 --> 00:14:59,039
Come on, let's go take a look.
228
00:15:00,049 --> 00:15:01,921
Whoo!
229
00:15:03,761 --> 00:15:06,134
Make it rain, bitches!
230
00:15:11,019 --> 00:15:12,766
Whoo!
231
00:15:28,369 --> 00:15:30,867
Here, beaver, beaver, beaver.
232
00:15:31,080 --> 00:15:33,024
Gross.
233
00:15:33,124 --> 00:15:34,859
Try banging on it,
that should wake 'em up.
234
00:15:34,959 --> 00:15:37,487
At least cover up, at least
while we're walkin' around.
235
00:15:37,587 --> 00:15:39,322
My top is on the other side.
236
00:15:39,422 --> 00:15:40,657
You wanna lend me yours?
237
00:15:40,757 --> 00:15:41,908
Cut it out.
238
00:15:43,926 --> 00:15:47,846
Ew. Is that like, green beaver urine?
239
00:15:48,056 --> 00:15:49,666
Guess.
240
00:15:49,766 --> 00:15:51,793
Kinda looks like it.
241
00:15:51,893 --> 00:15:54,003
Maybe that's like how they mark
their territory or somethin'.
242
00:15:54,103 --> 00:15:56,089
By pissin' all over their house?
243
00:15:56,189 --> 00:15:58,091
They don't live in
the dam, you idiot.
244
00:15:58,191 --> 00:16:00,814
They live in the lodge.
245
00:16:01,235 --> 00:16:02,936
Over there.
246
00:16:04,322 --> 00:16:05,848
Here, beaver, beaver, beaver.
247
00:16:05,948 --> 00:16:08,696
Yeah, nice try.
That one's covered in piss too.
248
00:16:08,910 --> 00:16:10,645
Fine. You win.
249
00:16:10,745 --> 00:16:12,313
Beavers piss all over everything.
250
00:16:12,413 --> 00:16:13,690
Are you happy?
251
00:16:13,790 --> 00:16:15,233
I don't see any beavers.
252
00:16:15,333 --> 00:16:16,734
- Oh, my God!
- What?
253
00:16:20,880 --> 00:16:22,532
- I'm scared.
- It's gonna be okay.
254
00:16:23,800 --> 00:16:26,298
We're just gonna back up real slowly.
255
00:16:37,939 --> 00:16:39,882
Thank you so much.
256
00:16:39,982 --> 00:16:42,593
Well, look at you
three little heifers.
257
00:16:42,693 --> 00:16:45,054
I think you just might
have saved our lives.
258
00:16:45,154 --> 00:16:46,723
That's doubtful.
259
00:16:46,823 --> 00:16:49,559
Bears don't usually attack more
than one or two folks at a time.
260
00:16:49,659 --> 00:16:51,185
You'd be three.
261
00:16:51,285 --> 00:16:53,479
Of course, if you'd have
taken a step in his direction
262
00:16:53,579 --> 00:16:55,280
he might have hightailed it.
263
00:16:55,498 --> 00:16:58,401
Well, better safe than sorry then.
264
00:16:58,501 --> 00:17:00,293
Yeah.
265
00:17:01,337 --> 00:17:02,655
You girls from out of town?
266
00:17:02,755 --> 00:17:05,241
My name is Mary. Mary Daughtry.
267
00:17:05,341 --> 00:17:08,009
We're stayin' over
there at my cousin's place.
268
00:17:08,469 --> 00:17:10,921
- McKellers?
- Yeah. You know 'em?
269
00:17:11,556 --> 00:17:13,257
No.
270
00:17:14,976 --> 00:17:17,770
My name's Smyth, with a Y.
271
00:17:19,188 --> 00:17:21,632
Just in case you girls need
to write me a check one day.
272
00:17:24,193 --> 00:17:25,636
What brings you across the lake?
273
00:17:25,736 --> 00:17:28,188
We were looking for beavers.
274
00:17:28,364 --> 00:17:30,111
Well, hell, ain't we all?
275
00:17:32,034 --> 00:17:35,575
Well, if you see one,
you ought to stay away from it.
276
00:17:35,830 --> 00:17:38,407
They will mess with you.
277
00:17:38,875 --> 00:17:40,109
You look real close,
they'll come out,
278
00:17:40,209 --> 00:17:42,195
peak out just a little
bitty knob out there,
279
00:17:42,295 --> 00:17:45,589
little pink knob,
like a little ol' puppy's dick.
280
00:17:46,799 --> 00:17:49,046
Well, I guess we'll
be more careful then.
281
00:17:49,260 --> 00:17:51,303
You know...
282
00:17:52,430 --> 00:17:54,499
You might want to cover up.
283
00:17:54,599 --> 00:17:57,668
We got decent folk out
in this neighborhood.
284
00:17:57,768 --> 00:17:59,462
Families. You know, kids.
285
00:17:59,562 --> 00:18:00,630
Yeah, we know.
286
00:18:00,730 --> 00:18:03,508
It's just that she lost
her bikini top in the lake.
287
00:18:03,608 --> 00:18:05,968
Talking about all three of you.
288
00:18:06,068 --> 00:18:10,306
Your little bare stomachs,
weird-ass little tattoos.
289
00:18:10,406 --> 00:18:12,892
Okay, he's a creeper.
290
00:18:12,992 --> 00:18:15,812
Yeah. There's probably some
helpless furry little animal
291
00:18:15,912 --> 00:18:18,614
just waiting to get shot.
292
00:18:24,587 --> 00:18:28,032
Well, I've had enough
excitement for one day.
293
00:18:28,132 --> 00:18:30,201
At least you got to see a man, right?
294
00:18:30,301 --> 00:18:32,829
I don't like them there
tattoos and shit.
295
00:18:32,929 --> 00:18:34,580
Shut up, he could hear you.
296
00:18:34,680 --> 00:18:36,474
I don't care.
297
00:18:42,021 --> 00:18:44,090
All right, I got popcorn.
298
00:18:44,190 --> 00:18:46,642
Sing a song...
299
00:18:49,737 --> 00:18:53,516
Is it popcorn or is it popped-corn?
300
00:18:53,616 --> 00:18:55,768
I don't know. Jenn, go long!
301
00:18:55,868 --> 00:18:57,937
Zoe, you're wasting it all.
302
00:18:58,037 --> 00:18:59,981
Okay, whose turn is it?
303
00:19:00,081 --> 00:19:03,568
All right, Jenn.
Would you rather? Go.
304
00:19:03,668 --> 00:19:07,113
Okay. Would you rather
305
00:19:07,213 --> 00:19:09,532
never be able to use a tampon
306
00:19:09,632 --> 00:19:11,534
or never be able to use lipstick?
307
00:19:11,634 --> 00:19:13,286
That is so lame, Jenn.
308
00:19:13,386 --> 00:19:14,662
I've got one.
309
00:19:14,762 --> 00:19:16,706
Are you ready?
310
00:19:16,806 --> 00:19:20,668
Would you rather watch your mom
get murdered by your daddy
311
00:19:20,768 --> 00:19:25,298
or get raped by your daddy
while your mom had to watch?
312
00:19:25,398 --> 00:19:27,133
Zoe, that's awful.
313
00:19:27,233 --> 00:19:28,593
Would you rather?
314
00:19:28,693 --> 00:19:30,394
Answer it.
315
00:19:31,404 --> 00:19:33,105
I guess
316
00:19:33,322 --> 00:19:34,891
get raped by my dad.
317
00:19:34,991 --> 00:19:36,392
- Ew!
- Gross!
318
00:19:36,492 --> 00:19:37,935
What? Would you rather
have your mom die?
319
00:19:38,035 --> 00:19:39,228
I wouldn't do either.
320
00:19:39,328 --> 00:19:40,730
That's so fucking disgusting.
321
00:19:40,830 --> 00:19:42,690
You're sick.
322
00:19:42,790 --> 00:19:44,400
What's the point of
this game anyways?
323
00:19:44,500 --> 00:19:46,694
I don't blame you,
your dad's real hot.
324
00:19:46,794 --> 00:19:48,495
He is.
325
00:19:56,345 --> 00:19:58,247
All right. Home run me. Home run me.
326
00:19:58,347 --> 00:19:59,874
- Ready?
- Hang on, hang on, hang on.
327
00:20:01,183 --> 00:20:03,878
Da, da, da, da, dah!
328
00:20:03,978 --> 00:20:07,056
- You missed.
- I did it by the air, bitch.
329
00:20:07,607 --> 00:20:08,925
I'll do it myself.
330
00:20:09,025 --> 00:20:10,009
Whoo!
331
00:20:11,193 --> 00:20:13,262
I got it. Truth or dare.
332
00:20:13,362 --> 00:20:15,473
Y'all can make out
like you did last time.
333
00:20:15,573 --> 00:20:19,101
No, that's no fun unless there's
guys around to make jealous.
334
00:20:19,201 --> 00:20:20,770
That's bullshit.
335
00:20:20,870 --> 00:20:23,105
You liked it and you know it.
336
00:20:23,205 --> 00:20:25,233
Come here, come give me a kiss.
337
00:20:25,333 --> 00:20:27,250
Stop. I didn't even say dare.
338
00:20:30,296 --> 00:20:32,274
What was that?
339
00:20:33,174 --> 00:20:34,408
It's your daddy, Jenn.
340
00:20:34,508 --> 00:20:35,785
Yeah, he's come to collect.
341
00:20:35,885 --> 00:20:37,928
Oh, real funny.
342
00:20:39,847 --> 00:20:42,500
No, seriously, what the fuck is that?
343
00:20:42,600 --> 00:20:44,426
Well,
344
00:20:44,685 --> 00:20:48,013
I'm just gonna have
to go and find out.
345
00:20:52,234 --> 00:20:54,652
Don't open the door.
346
00:20:54,945 --> 00:20:56,817
Hello?
347
00:20:57,782 --> 00:20:59,734
Anybody?
348
00:21:00,618 --> 00:21:03,271
Hey, serial killers,
we've got three hot babes in here
349
00:21:03,371 --> 00:21:06,190
who haven't had sex
in a really long time.
350
00:21:06,290 --> 00:21:09,334
- It could be dangerous out there.
- Ooh!
351
00:21:09,794 --> 00:21:12,417
Zoe, I'm serious.
352
00:21:13,339 --> 00:21:16,292
You know what, Mary?
You're a real buzzkill.
353
00:21:20,763 --> 00:21:23,465
Don't go out there!
354
00:21:24,266 --> 00:21:25,585
Why are there no streetlights?
355
00:21:25,685 --> 00:21:28,421
Because there are no streets.
356
00:21:28,521 --> 00:21:30,973
I hate the country.
357
00:21:31,440 --> 00:21:32,383
Zoe.
358
00:21:34,276 --> 00:21:36,429
What the hell is that?
359
00:21:36,529 --> 00:21:38,055
Should we call the
police or something?
360
00:21:38,155 --> 00:21:40,349
Oh, my God, oh, my God.
361
00:21:40,449 --> 00:21:43,993
It's okay, it's okay.
It was just the wind.
362
00:21:44,995 --> 00:21:47,163
It's locked.
363
00:21:47,790 --> 00:21:48,899
Mary...
364
00:21:48,999 --> 00:21:49,984
It's okay. Just...
365
00:21:53,879 --> 00:21:55,698
Ha, ha!
366
00:21:55,798 --> 00:21:57,366
Tommy! You asshole!
367
00:21:57,466 --> 00:21:58,701
Oh, come on.
368
00:21:58,801 --> 00:22:00,244
It's nice to see you too.
369
00:22:00,344 --> 00:22:02,705
But that wasn't funny.
370
00:22:02,805 --> 00:22:04,415
How did you even get up here?
371
00:22:04,515 --> 00:22:07,843
I'm sorry, babe.
Buck talked me into it.
372
00:22:08,811 --> 00:22:10,713
Yeah, I had to drag his
ass all the way up here
373
00:22:10,813 --> 00:22:11,964
and the whole time he's like,
374
00:22:12,064 --> 00:22:14,717
"Wait, no, wait, Mary said that
we're not supposed to come.
375
00:22:14,817 --> 00:22:16,719
"Mary said that it's
just girl's night.
376
00:22:16,819 --> 00:22:19,889
"Mary wants to just be with
her vagina all weekend."
377
00:22:19,989 --> 00:22:21,432
Shut up, Buck.
378
00:22:21,532 --> 00:22:23,267
Oh, my God, you guys should
have seen y'all's faces.
379
00:22:23,367 --> 00:22:24,977
It was classic.
380
00:22:25,077 --> 00:22:26,778
You were in on this?
381
00:22:27,079 --> 00:22:29,781
Not if it'll make you any madder.
382
00:22:37,298 --> 00:22:39,200
Would any of you ladies
care to come inside
383
00:22:39,300 --> 00:22:42,119
and join me,
'cause there's no beer out here.
384
00:22:42,219 --> 00:22:44,967
This is my cousin's house, you idiot.
385
00:22:45,431 --> 00:22:47,291
How did you even get in there?
386
00:22:47,391 --> 00:22:50,640
Magic. No, bedroom window was open.
387
00:22:53,355 --> 00:22:55,007
Hi, Jenn.
388
00:22:55,107 --> 00:22:57,593
What part of "stay away" do
you guys not understand?
389
00:22:57,693 --> 00:23:00,513
The "stay away" part.
I just don't get it.
390
00:23:00,613 --> 00:23:01,931
You're not invited up here.
391
00:23:02,031 --> 00:23:03,849
Despite whatever this
one may have told you.
392
00:23:03,949 --> 00:23:05,101
Hey, come on, come on.
393
00:23:05,201 --> 00:23:07,687
We parked the car down the
road so you wouldn't hear us.
394
00:23:07,787 --> 00:23:10,356
Besides, we missed you guys.
395
00:23:10,456 --> 00:23:12,942
Mary, I haven't had sex in 36 hours.
396
00:23:13,042 --> 00:23:14,151
You know, when your foot's asleep?
397
00:23:14,251 --> 00:23:15,319
My dick's asleep.
398
00:23:15,419 --> 00:23:16,737
I've got to wake it up.
399
00:23:16,837 --> 00:23:17,780
I have to wake that dick up.
400
00:23:17,880 --> 00:23:19,824
- Wake that dick up. Baby.
- I will.
401
00:23:19,924 --> 00:23:22,076
- I can't even feel it.
- Mary, please.
402
00:23:22,176 --> 00:23:24,128
Mary, please, my dick's asleep.
403
00:23:24,261 --> 00:23:26,122
Wasn't this weekend for everybody?
404
00:23:26,222 --> 00:23:29,596
Yeah, it was until
you fucked it all up.
405
00:23:30,059 --> 00:23:32,294
No, I'm sorry.
You guys have to leave.
406
00:23:32,394 --> 00:23:35,131
But, Mary, they just drove
all the way out here.
407
00:23:35,231 --> 00:23:37,174
This is my house and
I make the rules.
408
00:23:37,274 --> 00:23:39,301
It's fine, Mary. They can stay.
409
00:23:39,401 --> 00:23:40,678
Jenn! Thank you, Jenn!
410
00:23:40,778 --> 00:23:42,805
Give it up for Jenn everybody.
411
00:23:42,905 --> 00:23:44,098
Right?
412
00:23:44,198 --> 00:23:46,851
Jenn, do not let them
bully you into this.
413
00:23:46,951 --> 00:23:50,530
No, really, maybe it will
force me to, you know,
414
00:23:50,746 --> 00:23:54,120
face it head on instead
of running away.
415
00:23:54,917 --> 00:23:55,943
You sure?
416
00:23:56,043 --> 00:23:58,320
Oh, my, goddammit,
she's sure. Come on.
417
00:23:58,420 --> 00:23:59,572
Come on, we're all adults here.
418
00:23:59,672 --> 00:24:01,157
This doesn't have to be awkward.
419
00:24:01,257 --> 00:24:03,367
Gentlemen, I'll see
you in the bone zone.
420
00:24:03,467 --> 00:24:05,870
Let's get drunk.
421
00:24:05,970 --> 00:24:07,796
Whoo!
422
00:24:09,723 --> 00:24:11,424
- Ow!
- Right.
423
00:24:11,934 --> 00:24:14,503
Well, at least this can't
get any more awkward.
424
00:24:29,034 --> 00:24:31,736
Oh, I feel like a power ranger!
425
00:24:33,163 --> 00:24:35,483
Oh! Oh, shit, you are sweet!
426
00:24:35,583 --> 00:24:37,026
You are way too hot for me!
427
00:24:37,126 --> 00:24:38,611
Oh, baby! You know it!
428
00:24:38,711 --> 00:24:40,708
This was helpful.
429
00:24:41,755 --> 00:24:43,657
Thanks for stopping by.
430
00:24:43,757 --> 00:24:44,700
Baby.
431
00:24:44,800 --> 00:24:46,660
Don't call me that.
432
00:24:46,760 --> 00:24:48,162
You've lost your baby privileges.
433
00:24:48,262 --> 00:24:49,455
But it's not as bad as you think.
434
00:24:49,555 --> 00:24:51,677
You've no idea what I think.
435
00:24:51,807 --> 00:24:53,292
Can we at least talk about it?
436
00:24:53,392 --> 00:24:55,669
Fine. Want to talk about it?
437
00:24:55,769 --> 00:24:58,642
Who is she?
Do I know this little whore?
438
00:25:01,400 --> 00:25:02,635
What is that? Seaweed?
439
00:25:02,735 --> 00:25:04,386
It's you, you asshole.
440
00:25:04,486 --> 00:25:05,971
A friend of a friend
tagged you on Facebook
441
00:25:06,071 --> 00:25:08,265
from Michelles party last weekend.
442
00:25:08,365 --> 00:25:09,475
Who is she?
443
00:25:09,575 --> 00:25:11,143
I know it looks bad. I do.
444
00:25:11,243 --> 00:25:13,536
I know. But I was really drunk.
445
00:25:13,829 --> 00:25:15,606
You know what, if you're not
gonna answer my questions
446
00:25:15,706 --> 00:25:18,234
then we have nothing
else to talk about.
447
00:25:18,334 --> 00:25:19,693
Just, come on...
448
00:25:19,793 --> 00:25:21,710
Don't touch me.
449
00:25:22,838 --> 00:25:24,539
You feel better?
450
00:25:26,091 --> 00:25:28,589
Getting there.
451
00:25:32,014 --> 00:25:34,637
Let me go. I'll scream.
452
00:25:36,185 --> 00:25:38,387
Join the club.
453
00:25:46,195 --> 00:25:47,763
I missed you so much.
454
00:25:49,031 --> 00:25:50,683
Oh.
455
00:25:50,783 --> 00:25:53,030
Missed you too.
456
00:26:03,128 --> 00:26:05,956
That was worth the
drive up. For sure.
457
00:26:06,256 --> 00:26:08,868
- Again.
- I'm only one man.
458
00:26:08,968 --> 00:26:11,203
It takes an hour to recharge.
459
00:26:11,303 --> 00:26:12,288
Do you not read magazines?
460
00:26:14,223 --> 00:26:16,391
Oh. Oh.
461
00:26:18,477 --> 00:26:19,879
Can you hand me my glasses?
462
00:26:19,979 --> 00:26:21,771
Yeah.
463
00:26:32,157 --> 00:26:34,109
You okay?
464
00:26:34,576 --> 00:26:36,437
Yeah, why?
465
00:26:36,537 --> 00:26:40,286
I don't know. You just
seem a little out of it.
466
00:26:41,834 --> 00:26:44,081
Did you finish?
467
00:26:44,753 --> 00:26:48,582
I guess I'm just worried
about Jenn, that's all.
468
00:26:49,967 --> 00:26:51,759
So, that's a no.
469
00:27:19,538 --> 00:27:20,856
Someone in there?
470
00:27:23,125 --> 00:27:24,234
Buck, I swear to God,
471
00:27:24,334 --> 00:27:25,819
I'm gonna stick that bat up your...
472
00:27:35,345 --> 00:27:36,747
Oh, my God, you have to see them!
473
00:27:36,847 --> 00:27:38,123
- You guys...
- What?
474
00:27:38,223 --> 00:27:39,416
In the bathroom!
475
00:27:39,516 --> 00:27:41,418
- Calm down. What's wrong?
- There's something in there.
476
00:27:41,518 --> 00:27:42,628
Tell me what's wrong!
477
00:27:42,728 --> 00:27:44,171
There's something,
I don't know, like...
478
00:27:44,271 --> 00:27:46,715
Who the fuck is crying
on vacation day?
479
00:27:46,815 --> 00:27:48,592
- What's goin' on?
- What did you do to her?
480
00:27:48,692 --> 00:27:49,885
No, I didn't do anything.
481
00:27:49,985 --> 00:27:52,972
Listen, there's a
beaver in the bathroom.
482
00:27:53,072 --> 00:27:56,016
That's really great news, haven't you been
looking for beavers since we got here?
483
00:27:56,116 --> 00:27:57,476
No, no, there was
something wrong with it.
484
00:27:57,576 --> 00:27:59,728
It was fucking rabid or something.
485
00:27:59,828 --> 00:28:01,814
Well, you know what we should do?
486
00:28:01,914 --> 00:28:04,316
We should capture it and
we'll raise it as our own.
487
00:28:04,416 --> 00:28:06,235
Jenn, you are a really ugly crier.
488
00:28:06,335 --> 00:28:07,778
Go look in the fucking bathroom!
489
00:28:07,878 --> 00:28:09,697
Jenn, I tell you what.
This is getting real ridiculous.
490
00:28:09,797 --> 00:28:10,864
Let's go to the fucking bathroom.
491
00:28:10,964 --> 00:28:12,408
Okay, big daddy Buck's got it.
492
00:28:12,508 --> 00:28:14,755
Here, Jenn, here, Jenn.
493
00:28:16,929 --> 00:28:20,249
Oh, there is no way I'm
drunk enough for this.
494
00:28:20,349 --> 00:28:23,252
You're drunk as any one of the
rest of us, so fucking man up.
495
00:28:23,352 --> 00:28:25,645
Yeah, just man up.
496
00:28:27,397 --> 00:28:29,174
Just be careful.
497
00:28:29,274 --> 00:28:31,772
Pussy. Bein' a pussy.
498
00:28:32,528 --> 00:28:34,304
Jesus. Dude, really? Fuckin' pussy.
499
00:28:34,404 --> 00:28:35,931
- Shut up.
- Bein' a bitch.
500
00:28:36,031 --> 00:28:37,823
Bein' a little bitch about it.
501
00:28:46,875 --> 00:28:48,777
Jenn, there's nothing in here.
502
00:28:48,877 --> 00:28:50,320
I swear. It was right there.
503
00:28:50,420 --> 00:28:51,613
Oh, my God, Jenn.
504
00:28:51,713 --> 00:28:53,615
Is that one of those bathrooms?
505
00:28:53,715 --> 00:28:58,412
Oh, look at me, I'm in a scary,
scary bathroom, Jenn.
506
00:28:58,512 --> 00:29:00,080
Jenn, be honest.
Did you shit in here?
507
00:29:04,059 --> 00:29:05,169
Oh, my God!
508
00:29:10,190 --> 00:29:11,891
Kill it!
509
00:29:18,907 --> 00:29:20,476
How the hell is that
thing still movin'?
510
00:29:26,665 --> 00:29:28,867
That's gnarly.
511
00:29:29,793 --> 00:29:32,291
Someone want to get a garbage bag?
512
00:29:42,139 --> 00:29:44,291
That was rabies?
513
00:29:44,391 --> 00:29:45,793
Yeah, probably.
514
00:29:45,893 --> 00:29:49,004
Then again I've never seen a
real beaver before up close so...
515
00:29:49,104 --> 00:29:50,422
Yeah, me neither.
516
00:29:50,522 --> 00:29:53,467
Well, maybe you should try going
down on me once in a while, Buck.
517
00:29:53,567 --> 00:29:54,510
That was not a normal beaver.
518
00:29:54,610 --> 00:29:55,969
I can tell you that much.
519
00:29:56,069 --> 00:29:59,515
Yeah. Normal beavers have pupils
in their goddam eyes, don't they?
520
00:29:59,615 --> 00:30:01,683
Fucking chicks, come on.
521
00:30:01,783 --> 00:30:04,019
The beaver obviously had something.
522
00:30:04,119 --> 00:30:06,021
Wait, I mean, did it bite anyone?
523
00:30:06,121 --> 00:30:07,993
- Jenn, are you...
- No.
524
00:30:08,624 --> 00:30:11,860
Good. 'Cause I've heard that
rabies shots hurt like a bitch.
525
00:30:11,960 --> 00:30:15,004
Yeah, not to mention the nearest
hospital is 30 miles away.
526
00:30:15,130 --> 00:30:16,615
Maybe we should just go home.
527
00:30:16,715 --> 00:30:18,242
- What?
- Yeah, no. Jenn,
528
00:30:18,342 --> 00:30:19,868
we drove four hours to get here.
529
00:30:19,968 --> 00:30:21,912
My foot's still asleep
from the ride up.
530
00:30:22,012 --> 00:30:23,372
I don't care about your foot, Buck.
531
00:30:23,472 --> 00:30:26,375
You know, we're all just
upset and drunk and...
532
00:30:26,475 --> 00:30:27,876
And horny.
533
00:30:27,976 --> 00:30:29,878
And 6'3", but that's just me.
534
00:30:29,978 --> 00:30:32,422
- Buck, shut the fuck up.
- Okay, you're right.
535
00:30:32,522 --> 00:30:34,007
I think that we should
just sleep on it.
536
00:30:34,107 --> 00:30:36,434
Okay, well,
I'm sleeping with you then.
537
00:30:41,823 --> 00:30:43,809
Yeah, sure, Jenn. Whatever you want.
538
00:30:43,909 --> 00:30:46,019
Guys, we could die tomorrow, okay.
539
00:30:46,119 --> 00:30:47,896
This could be our last night.
540
00:30:47,996 --> 00:30:49,731
This may sound crazy but
we need to have an orgy,
541
00:30:49,831 --> 00:30:52,234
I'm not fucking around.
A safety orgy,
542
00:30:52,334 --> 00:30:56,459
you know, stay together, like in
the old west with the caravans.
543
00:31:56,857 --> 00:31:59,355
Okay, here we go.
544
00:31:59,860 --> 00:32:01,903
Don't let the dog look.
545
00:32:02,112 --> 00:32:03,305
Relax. I'm not going to...
546
00:32:03,405 --> 00:32:05,823
Oh, my God, Mary. Look.
547
00:32:07,576 --> 00:32:09,368
Yuck.
548
00:32:10,996 --> 00:32:13,523
Some wild animal came and took it.
549
00:32:13,623 --> 00:32:15,192
See the footprints.
550
00:32:15,292 --> 00:32:16,777
Come on.
551
00:32:16,877 --> 00:32:19,446
- I don't like this.
- What?
552
00:32:19,546 --> 00:32:22,783
Jenn, come on, we're all the way
out in the middle of the woods.
553
00:32:22,883 --> 00:32:23,992
We tossed something on the porch
554
00:32:24,092 --> 00:32:26,920
and something's glad that we did it.
555
00:32:27,137 --> 00:32:28,789
What are you thinkin'?
556
00:32:28,889 --> 00:32:31,083
All I know is that thing
is dead, guys, come on.
557
00:32:31,183 --> 00:32:32,334
Can we please go swimming now?
558
00:32:32,434 --> 00:32:34,002
Yeah, I second that. Let's go.
559
00:32:34,102 --> 00:32:37,047
You still want to go in the water
after what happened last night?
560
00:32:37,147 --> 00:32:38,840
Last night was in there, okay?
561
00:32:38,940 --> 00:32:40,509
The water's way safer
than in the cabin.
562
00:32:40,609 --> 00:32:43,720
Yeah, come on. It's a beautiful day
and the lake's right over here.
563
00:32:43,820 --> 00:32:45,097
We haven't seen you ladies
in your bikinis yet.
564
00:32:45,197 --> 00:32:46,181
Come on.
565
00:32:46,281 --> 00:32:48,642
You know, we were doing just
fine before you guys showed up.
566
00:32:48,742 --> 00:32:50,018
Jenn, that's not fair.
567
00:32:50,118 --> 00:32:52,271
Yeah. Tommy did kill
that beaver for us.
568
00:32:52,371 --> 00:32:54,231
Yeah. Sorry Sam didn't kill anything
569
00:32:54,331 --> 00:32:57,025
because that would be the only
beaver he's getting this weekend.
570
00:32:57,125 --> 00:32:58,860
Will you please stop
with the beaver jokes?
571
00:32:58,960 --> 00:33:01,003
Why did the beaver cross the road?
572
00:33:12,307 --> 00:33:15,260
Whoo! Attagirl!
573
00:33:17,646 --> 00:33:18,964
Come in, Misery!
574
00:33:19,064 --> 00:33:23,313
Get your ass in the water and join
the rest of the human beings!
575
00:33:23,610 --> 00:33:26,722
Has it ever occurred to any of you
that there might be more beavers?
576
00:33:26,822 --> 00:33:28,807
Has it ever occurred to...
577
00:33:28,907 --> 00:33:32,577
Beavers... Beavers...
578
00:33:34,663 --> 00:33:38,333
So, you seen the mysterious photo?
579
00:33:40,877 --> 00:33:42,988
Of course I've seen it.
580
00:33:43,088 --> 00:33:46,408
I've seen it over 300
times since Wednesday.
581
00:33:46,508 --> 00:33:48,243
She has me analyzin'
every line and ever pixel,
582
00:33:48,343 --> 00:33:51,717
trying to figure out who
it is you're on top of.
583
00:33:55,851 --> 00:33:58,378
Well, I guess it's safe
to say that she,
584
00:33:58,478 --> 00:34:00,395
she doesn't know that it was you.
585
00:34:01,398 --> 00:34:03,975
Are you gonna tell her?
586
00:34:04,317 --> 00:34:06,519
I don't know.
587
00:34:06,778 --> 00:34:09,431
Well, you know, if you just
tell her it was nothing,
588
00:34:09,531 --> 00:34:10,891
she's gonna believe you.
589
00:34:10,991 --> 00:34:12,100
Maybe.
590
00:34:12,200 --> 00:34:14,436
But she'll hate me.
591
00:34:14,536 --> 00:34:16,658
Tell that to my finger.
592
00:34:16,997 --> 00:34:19,199
Are you crazy?
593
00:34:23,086 --> 00:34:26,281
Don't be stupid, Jenn.
Get your ass in the water right now.
594
00:34:26,381 --> 00:34:29,659
Yeah. Come on. Yeah,
peer pressure, Jenn. Come on.
595
00:34:29,759 --> 00:34:31,585
Fine.
596
00:34:34,222 --> 00:34:37,512
You know with all the shit that's
gone down, we haven't talked.
597
00:34:38,351 --> 00:34:41,270
Like you said, it was nothin'.
598
00:34:42,147 --> 00:34:44,007
Besides, I'm with Tommy.
599
00:34:44,107 --> 00:34:46,635
And if you're really lucky,
you'll still be with Jenn.
600
00:34:46,735 --> 00:34:47,803
You happy?
601
00:34:47,903 --> 00:34:49,262
This is the happiest
day of my life, Jenn.
602
00:34:49,362 --> 00:34:53,107
You're in the lake. I don't know
how it happened, but it did.
603
00:34:57,746 --> 00:35:00,865
- Oh, my God.
- What?
604
00:35:01,082 --> 00:35:02,859
Something just swam past my foot.
605
00:35:05,587 --> 00:35:08,156
You are, like, such a hypochondriac.
606
00:35:08,256 --> 00:35:11,576
No, I swear to God, you guys,
something just fucking hit my foot.
607
00:35:12,844 --> 00:35:13,829
Oh!
608
00:35:13,929 --> 00:35:15,997
Oh, look, Buck feels it too.
609
00:35:17,641 --> 00:35:19,342
Wait.
610
00:35:21,102 --> 00:35:22,754
- You swallow some water?
- My foot!
611
00:35:22,854 --> 00:35:24,840
Holy shit!
612
00:35:24,940 --> 00:35:26,341
Oh, my God!
613
00:35:26,441 --> 00:35:27,634
Get out of the water!
614
00:35:27,734 --> 00:35:29,811
Oh, my God!
615
00:35:31,446 --> 00:35:34,319
- What the fuck?
- Is that blood?
616
00:35:37,202 --> 00:35:40,496
Get to the raft!
Get to the fucking raft!
617
00:35:42,999 --> 00:35:44,700
Hurry!
618
00:35:58,306 --> 00:36:00,178
Oh, fuck, he got me too!
619
00:36:02,477 --> 00:36:03,503
No.
620
00:36:03,603 --> 00:36:04,880
Fuck!
621
00:36:04,980 --> 00:36:07,353
That was another fuckin' beaver!
622
00:36:07,566 --> 00:36:08,717
More than one.
623
00:36:08,817 --> 00:36:09,801
Beavers don't do this.
624
00:36:09,901 --> 00:36:11,970
They don't just... They don't
just attack people like this.
625
00:36:12,070 --> 00:36:13,054
Oh, my God.
626
00:36:15,657 --> 00:36:17,225
We have to tie this off right now.
627
00:36:17,325 --> 00:36:19,394
- What about this?
- No, no, no, too small, too small.
628
00:36:19,494 --> 00:36:20,645
Wait.
629
00:36:20,745 --> 00:36:22,397
The dog's vest.
630
00:36:22,497 --> 00:36:24,191
- Yeah, yeah, perfect, perfect.
- Hurry!
631
00:36:28,169 --> 00:36:29,237
Look!
632
00:36:32,215 --> 00:36:34,167
Where's Jenn?
633
00:36:34,843 --> 00:36:36,840
Jenn!
634
00:36:41,891 --> 00:36:43,592
Shit.
635
00:36:48,023 --> 00:36:49,216
Hold on, hold on, hold on!
636
00:36:50,984 --> 00:36:51,968
They're coming.
637
00:36:52,068 --> 00:36:54,054
Shit.
638
00:37:03,622 --> 00:37:04,940
Where did they go?
639
00:37:06,207 --> 00:37:08,109
Shit!
640
00:37:08,209 --> 00:37:09,945
They're underneath us!
641
00:37:13,006 --> 00:37:14,824
No!
642
00:37:22,432 --> 00:37:24,133
Be careful!
643
00:37:30,106 --> 00:37:31,174
Hold on people.
644
00:37:31,274 --> 00:37:32,384
We cannot stay here.
645
00:37:32,484 --> 00:37:33,468
Yeah, no shit!
646
00:37:40,575 --> 00:37:42,447
Hold on, hold on.
647
00:37:44,371 --> 00:37:46,356
There's too many of them.
648
00:37:52,587 --> 00:37:53,613
Oh, my God!
649
00:37:53,713 --> 00:37:54,948
We have to swim for it.
650
00:37:55,048 --> 00:37:56,283
We need a diversion.
651
00:37:57,550 --> 00:37:58,660
What the fuck!
652
00:37:58,760 --> 00:38:01,383
All right. You know what?
653
00:38:01,721 --> 00:38:03,582
Sorry buddy. Surf's up!
654
00:38:05,266 --> 00:38:07,218
Gosling!
655
00:38:08,770 --> 00:38:10,338
Gosling!
656
00:38:10,438 --> 00:38:12,139
No!
657
00:38:13,983 --> 00:38:16,151
No!
658
00:38:19,489 --> 00:38:21,474
We have to go, go now!
659
00:38:21,574 --> 00:38:23,491
Go, go.
660
00:38:26,454 --> 00:38:28,656
Shit! Swim!
661
00:38:30,083 --> 00:38:32,251
Go, go! Swim!
662
00:39:08,371 --> 00:39:10,914
Oh, my God!
663
00:39:30,268 --> 00:39:32,766
This doesn't make any goddamn sense.
664
00:39:33,062 --> 00:39:35,632
This is the same one
from the bathroom.
665
00:39:35,732 --> 00:39:38,051
Is he like on steroids or something?
666
00:39:38,151 --> 00:39:40,095
Mary, does it look like
a baseball player?
667
00:39:40,195 --> 00:39:41,763
I don't know, Zoe.
668
00:39:41,863 --> 00:39:44,406
I mean, how could it still be alive?
669
00:39:44,699 --> 00:39:45,934
It isn't.
670
00:39:46,034 --> 00:39:46,976
What?
671
00:39:47,076 --> 00:39:49,396
It isn't alive.
672
00:39:49,496 --> 00:39:51,856
Are you saying what
I think you're saying?
673
00:39:51,956 --> 00:39:53,657
All right, enough talk.
674
00:39:54,417 --> 00:39:56,319
What are you doing?
675
00:39:56,419 --> 00:39:58,917
- This.
- Oh, Jesus.
676
00:40:00,089 --> 00:40:01,790
Any questions?
677
00:40:11,559 --> 00:40:14,629
There's still no dial tone.
678
00:40:14,729 --> 00:40:17,022
What? Did the beavers do it?
679
00:40:17,190 --> 00:40:19,634
For all we know, the dial tone
wasn't even on to begin with.
680
00:40:19,734 --> 00:40:21,435
You okay?
681
00:40:24,030 --> 00:40:27,324
Now, look, I am sorry, about the dog.
682
00:40:27,492 --> 00:40:29,364
About the dog?
683
00:40:29,702 --> 00:40:31,062
It's my dog.
684
00:40:31,162 --> 00:40:33,205
You killed my dog.
685
00:40:33,706 --> 00:40:38,445
It's between us and a... and a dog,
I'm going to pick us every time.
686
00:40:38,545 --> 00:40:41,623
If that makes me an asshole,
then so be it, man.
687
00:40:41,756 --> 00:40:43,408
It does.
688
00:40:43,508 --> 00:40:45,209
Asshole!
689
00:40:45,927 --> 00:40:47,495
Oh, give me a break. It's a dog.
690
00:40:47,595 --> 00:40:49,539
Fuck you! I hate you. I hate...
691
00:40:49,639 --> 00:40:51,166
Get off of me, Mary!
692
00:40:51,266 --> 00:40:52,876
- Stop.
- You stop!
693
00:40:52,976 --> 00:40:54,043
You would take his side.
694
00:40:54,143 --> 00:40:56,004
I'm not taking anyone's side.
695
00:40:56,104 --> 00:40:58,477
Oh, yeah? Tell that to Jenn.
696
00:41:02,443 --> 00:41:04,429
Mary, what is she talking about?
697
00:41:04,529 --> 00:41:06,276
That's right, Jenn.
698
00:41:06,781 --> 00:41:09,324
The girl in the stupid
picture with Sam,
699
00:41:09,784 --> 00:41:11,485
it's fucking Mary.
700
00:41:13,580 --> 00:41:15,281
Thanks, Zoe.
701
00:41:17,792 --> 00:41:21,245
She has a right to know.
Everybody else does for fuck's sake!
702
00:41:25,425 --> 00:41:27,076
I didn't know.
703
00:41:27,176 --> 00:41:28,877
Tommy.
704
00:41:30,638 --> 00:41:32,339
Jenn,
705
00:41:32,640 --> 00:41:34,341
I was going to tell you.
706
00:41:34,642 --> 00:41:36,343
It doesn't matter.
707
00:41:37,270 --> 00:41:38,546
We have bigger problems now.
708
00:41:44,402 --> 00:41:45,386
It's them, isn't it?
709
00:41:45,486 --> 00:41:46,721
Oh, you think? They're everywhere.
710
00:41:50,408 --> 00:41:51,392
Make it stop.
711
00:41:51,492 --> 00:41:54,020
It has to be some sort of
intimidation tactic or something.
712
00:41:54,120 --> 00:41:55,188
Well, it's working.
713
00:41:55,288 --> 00:41:57,035
Oh, my God!
714
00:41:59,042 --> 00:42:00,743
Oh, my God!
715
00:42:02,337 --> 00:42:03,655
Son of a bitch!
716
00:42:10,345 --> 00:42:12,247
Is this what you want?
717
00:42:12,347 --> 00:42:14,048
You fucks!
718
00:42:31,157 --> 00:42:33,351
They're just out there
waiting for us.
719
00:42:33,451 --> 00:42:35,603
We've got to get Buck to a hospital.
720
00:42:35,703 --> 00:42:37,450
What about the neighbor's place?
721
00:42:37,580 --> 00:42:39,399
Yeah, we could use their phone.
722
00:42:39,499 --> 00:42:41,025
Oh, fuck that.
723
00:42:41,125 --> 00:42:42,110
I'll go for the car.
724
00:42:42,210 --> 00:42:43,444
Fuck that too.
725
00:42:43,544 --> 00:42:44,696
You stay here with the girls then.
726
00:42:44,796 --> 00:42:46,823
I'll get Buck to a hospital
and send back help.
727
00:42:46,923 --> 00:42:48,366
Give me Buck's foot.
728
00:42:50,176 --> 00:42:51,411
I'm going with you.
729
00:42:51,511 --> 00:42:53,212
No, Zoe, you can't.
730
00:42:54,222 --> 00:42:55,623
I have to.
731
00:42:55,723 --> 00:42:56,708
Ew.
732
00:42:56,808 --> 00:42:57,959
They could be out there.
733
00:42:58,059 --> 00:43:01,129
They are out there, but like
you said, we don't have a choice.
734
00:43:01,229 --> 00:43:03,602
Buck is clearly not going to
make it through the night.
735
00:43:04,065 --> 00:43:06,438
There's got to be some other way.
736
00:43:07,235 --> 00:43:08,595
Look. Beavers are great swimmers
737
00:43:08,695 --> 00:43:10,305
but they're not that
fast on land, okay?
738
00:43:10,405 --> 00:43:12,527
Those things out there
739
00:43:12,699 --> 00:43:14,400
they're not beavers.
740
00:43:15,243 --> 00:43:18,028
I'm going to need your car 'cause
ours is down the road a ways.
741
00:43:19,330 --> 00:43:21,031
Give me the keys.
742
00:43:22,583 --> 00:43:23,985
Tommy, you don't have to do this.
743
00:43:24,085 --> 00:43:25,403
Mary.
744
00:43:25,503 --> 00:43:27,204
It's okay.
745
00:43:27,463 --> 00:43:29,164
Give me the keys.
746
00:43:34,512 --> 00:43:36,213
Tommy?
747
00:43:36,431 --> 00:43:38,124
Come on.
748
00:43:38,224 --> 00:43:39,876
Come on baby.
749
00:43:39,976 --> 00:43:41,928
Get the door.
750
00:43:46,190 --> 00:43:47,342
I don't see anything. You?
751
00:43:47,442 --> 00:43:49,052
My eyes are closed.
752
00:43:49,152 --> 00:43:50,136
All right, let's go. Come on.
753
00:43:50,236 --> 00:43:51,937
Wait.
754
00:43:57,326 --> 00:43:58,519
Hurry, hurry!
755
00:43:58,619 --> 00:44:00,320
Get the door.
756
00:44:00,872 --> 00:44:02,106
Hurry, you better get in!
757
00:44:02,206 --> 00:44:03,900
Better hurry.
758
00:44:04,000 --> 00:44:05,701
They're in.
759
00:44:07,295 --> 00:44:08,279
Come on, come on.
760
00:44:08,379 --> 00:44:10,198
It's a fucking hybrid.
You have to finesse it.
761
00:44:12,633 --> 00:44:14,334
They made it.
762
00:44:14,969 --> 00:44:17,012
Maybe we should've
just gone with them.
763
00:44:17,430 --> 00:44:19,131
Yeah, maybe.
764
00:44:20,600 --> 00:44:22,552
Maybe we should just leave.
765
00:44:26,147 --> 00:44:27,848
Oh, no.
766
00:44:29,525 --> 00:44:31,219
Will somebody help me?
767
00:44:31,319 --> 00:44:33,862
God, you really are a pussy. Move!
768
00:44:36,407 --> 00:44:39,185
We've got to board up
all of these windows.
769
00:44:39,285 --> 00:44:41,282
I'll do the heavy lifting.
770
00:44:41,412 --> 00:44:43,785
You girls are safe with me.
771
00:44:45,333 --> 00:44:46,901
Did you hear something?
772
00:44:47,001 --> 00:44:48,444
Did I hear what?
773
00:44:48,544 --> 00:44:50,712
Banging? Hollering?
774
00:44:51,089 --> 00:44:54,867
Oh, it's just those kids scissoring
each other to Lady Gaga.
775
00:44:54,967 --> 00:44:56,869
Well, I know it's those kids.
776
00:44:56,969 --> 00:45:00,218
Well, what do you want me
to do about it? Call the police?
777
00:45:00,348 --> 00:45:02,542
Well, I heard tires screeching.
778
00:45:02,642 --> 00:45:05,086
You think we ought to go over
there and check up on them?
779
00:45:05,186 --> 00:45:08,184
You never did know when
to mind your own business.
780
00:45:09,232 --> 00:45:11,926
And you never did know
when to get up off your ass.
781
00:45:12,026 --> 00:45:13,678
You really want me to go over there
782
00:45:13,778 --> 00:45:16,230
and check on a bunch
of college girls?
783
00:45:16,489 --> 00:45:19,934
Because you know I might just
have to stay for their party.
784
00:45:20,334 --> 00:45:22,836
Eww. Pig.
785
00:45:40,638 --> 00:45:41,956
Buck?
786
00:45:42,056 --> 00:45:43,249
How you doing there, man?
787
00:45:43,349 --> 00:45:44,375
You hanging with us?
788
00:45:44,475 --> 00:45:46,461
Oh, God.
789
00:45:46,561 --> 00:45:47,962
It's okay, buddy. Hey, hey, hey!
790
00:45:48,062 --> 00:45:50,131
Stay with us, stay with us, Buck.
791
00:45:50,231 --> 00:45:52,008
Everything's gonna be good, alright?
792
00:45:52,108 --> 00:45:53,551
Oh!
793
00:45:53,651 --> 00:45:55,178
Shit.
794
00:45:55,278 --> 00:45:57,605
- What the fuck?
- Fuck!
795
00:45:59,949 --> 00:46:02,894
- Oh, no! Oh, fuck!
- They did this!
796
00:46:02,994 --> 00:46:04,695
Fuck!
797
00:46:05,246 --> 00:46:07,289
Suck a bag of dicks!
798
00:46:07,498 --> 00:46:09,400
Shit. Fuck!
799
00:46:09,500 --> 00:46:11,668
There's no way around this.
800
00:46:13,379 --> 00:46:15,080
Look!
801
00:46:15,298 --> 00:46:18,785
Oh, shit. Shit, wait here,
I'm gonna go check it out.
802
00:46:18,885 --> 00:46:20,586
Be careful!
803
00:46:21,762 --> 00:46:23,634
Hello?
804
00:46:25,474 --> 00:46:26,751
There's no one here.
805
00:46:26,851 --> 00:46:28,552
What are you doing?
806
00:46:31,856 --> 00:46:33,966
There's guns and one ax.
807
00:46:34,066 --> 00:46:35,892
Are you gonna steal them?
808
00:46:36,611 --> 00:46:38,179
Yeah, whatever, we'll borrow 'em.
809
00:46:38,279 --> 00:46:40,652
I promise, I'll bring 'em right back.
810
00:46:41,833 --> 00:46:42,631
Here.
811
00:46:42,731 --> 00:46:44,018
What the hell am I
supposed to do with this?
812
00:46:44,118 --> 00:46:47,063
- Just take it. Please.
- Should we go back to the cabin?
813
00:46:47,163 --> 00:46:49,786
- No, just you guys.
- What? Wait!
814
00:46:50,541 --> 00:46:52,693
Go get some more guns,
load up the trunk
815
00:46:52,793 --> 00:46:54,028
and get everybody back to the cabin.
816
00:46:54,128 --> 00:46:56,656
Please, get in the car
and turn it around.
817
00:46:56,756 --> 00:46:58,366
Wait. What are you gonna do?
818
00:46:58,466 --> 00:47:00,668
I'm gonna go ahead on
foot and get some help.
819
00:47:00,768 --> 00:47:01,863
You're insane, Tommy.
820
00:47:01,963 --> 00:47:04,863
Zoe, please just get
in the car and hurry.
821
00:47:07,350 --> 00:47:09,051
Zoe?
822
00:47:10,478 --> 00:47:13,306
I'm sorry I never ate your pussy.
823
00:47:14,523 --> 00:47:17,646
I'm gonna go back and
eat all of it one day.
824
00:47:18,653 --> 00:47:20,721
It's okay, baby. We're gonna
get out of here, okay?
825
00:47:20,821 --> 00:47:23,615
It just smells so bad down there.
826
00:47:25,826 --> 00:47:29,996
Tommy? Tommy!
827
00:47:32,500 --> 00:47:35,453
No!
828
00:47:41,342 --> 00:47:43,089
No!
829
00:47:51,811 --> 00:47:53,504
You!
830
00:47:53,604 --> 00:47:55,590
Looks like you're hemmed in
a little bit. Let's take my truck.
831
00:47:55,690 --> 00:47:57,175
We have to save my boyfriend.
832
00:47:57,275 --> 00:47:59,602
Well, come on. Let's get
him and get out of here.
833
00:48:00,861 --> 00:48:02,562
Come on, sweetie!
834
00:48:05,658 --> 00:48:07,018
Here, get in.
835
00:48:08,953 --> 00:48:10,654
Damn beavers.
836
00:48:13,666 --> 00:48:15,913
I thought I told you to cover up?
837
00:48:23,801 --> 00:48:25,578
They sound like babies.
838
00:48:25,678 --> 00:48:28,597
Yeah, crazy fucking babies.
839
00:48:34,395 --> 00:48:36,517
Nails, nails, nails, nails, nails.
840
00:48:40,318 --> 00:48:42,053
Towards me.
841
00:48:42,153 --> 00:48:43,854
No, duh.
842
00:48:44,238 --> 00:48:46,906
Come out to the lake,
have a few laughs.
843
00:48:47,908 --> 00:48:49,609
Dammit.
844
00:48:53,831 --> 00:48:55,532
No!
845
00:49:04,800 --> 00:49:06,285
What? What happened?
846
00:49:06,385 --> 00:49:08,371
You do realize that the
whole point of a beaver
847
00:49:08,471 --> 00:49:09,789
is that it fucking chomps wood.
848
00:49:09,889 --> 00:49:11,290
Oh, well, if you want me
to cover the whole house
849
00:49:11,390 --> 00:49:13,808
with sheet metal, just say the word.
850
00:49:21,275 --> 00:49:24,262
This just in. If you are
receiving this broadcast,
851
00:49:24,362 --> 00:49:28,015
barricade your doors and windows
and do not leave your home.
852
00:49:28,115 --> 00:49:30,101
Unless you want the
deal of the century!
853
00:49:30,201 --> 00:49:32,103
Come on down to Ashland Toyota!
854
00:49:32,203 --> 00:49:33,904
Damn radio.
855
00:49:36,624 --> 00:49:40,828
Back in the '70s,
the beaver fever hit.
856
00:49:43,005 --> 00:49:45,457
Scared up the whole damn county.
857
00:49:46,634 --> 00:49:48,335
Beaver fever?
858
00:49:48,928 --> 00:49:52,302
Caused by the Giardia parasite.
859
00:49:52,765 --> 00:49:54,591
Beavers carry it.
860
00:49:55,351 --> 00:49:57,052
Affects people too.
861
00:49:58,896 --> 00:50:00,381
Affects them how?
862
00:50:00,481 --> 00:50:03,980
Oh, diarrhea mostly.
863
00:50:05,653 --> 00:50:08,276
What does it have to do
with what's going on here?
864
00:50:08,823 --> 00:50:10,474
Any of you guys got diarrhea?
865
00:50:10,574 --> 00:50:13,436
- No.
- Well, now that's good.
866
00:50:13,536 --> 00:50:15,237
Doesn't matter anyway.
867
00:50:15,538 --> 00:50:17,523
Whatever these beavers got out here,
868
00:50:17,623 --> 00:50:19,870
I ain't seen nothing like it before.
869
00:50:21,335 --> 00:50:23,321
Yeah, no kidding, mister.
870
00:50:23,421 --> 00:50:25,964
Caught one in a trap,
early this morning,
871
00:50:26,841 --> 00:50:28,884
only it weren't dead.
872
00:50:29,677 --> 00:50:33,347
And trust me, it shoulda
been real dead.
873
00:50:45,651 --> 00:50:46,886
They're leaving.
874
00:50:49,447 --> 00:50:50,514
Why?
875
00:50:50,614 --> 00:50:51,891
How the hell should I know?
876
00:50:51,991 --> 00:50:53,692
Wait, listen.
877
00:50:55,035 --> 00:50:56,736
It's a truck.
878
00:50:56,871 --> 00:50:58,868
- It's Zoe!
- What?
879
00:51:01,709 --> 00:51:02,651
And Buck!
880
00:51:02,751 --> 00:51:04,278
How did they get back so fast?
881
00:51:04,378 --> 00:51:05,905
Maybe they brought help?
882
00:51:06,005 --> 00:51:07,957
Or something went wrong.
883
00:51:10,551 --> 00:51:12,828
There's someone else.
Wait, is it that hunter guy?
884
00:51:12,928 --> 00:51:14,038
What hunter guy?
885
00:51:14,138 --> 00:51:15,206
Do you see Tommy?
886
00:51:15,306 --> 00:51:16,540
Grab the cane.
Wait for me, wait for me!
887
00:51:16,640 --> 00:51:18,167
Shit, we need to get the
boards off the door.
888
00:51:18,267 --> 00:51:19,835
Are you sure that's a good idea?
889
00:51:19,935 --> 00:51:21,796
Are you kidding?
Get over here and help us.
890
00:51:21,896 --> 00:51:25,758
I don't know if you know but those
things can come back in here
891
00:51:25,858 --> 00:51:27,559
and then we're all dead.
892
00:51:28,903 --> 00:51:30,604
Fuck me.
893
00:51:34,283 --> 00:51:35,976
Baby, come on.
894
00:51:36,076 --> 00:51:37,777
Get there.
895
00:51:39,497 --> 00:51:41,198
Open up!
896
00:51:42,666 --> 00:51:43,859
The doors all boarded up.
897
00:51:43,959 --> 00:51:45,653
- Why?
- You know why the fuck why!
898
00:51:45,753 --> 00:51:47,071
Well, hurry up.
899
00:51:47,171 --> 00:51:49,407
You guys. Hey, you guys.
900
00:51:49,507 --> 00:51:51,800
Hey you guys,
you'd better turn around!
901
00:51:58,265 --> 00:51:59,917
Filthy, hairy beavers.
902
00:52:02,144 --> 00:52:04,562
Baby, come on.
Get up, get up, get up!
903
00:52:09,276 --> 00:52:11,762
Run. Run!
904
00:52:11,862 --> 00:52:14,314
Hurry! Come on, baby.
905
00:52:15,491 --> 00:52:17,238
Sons of bitches.
906
00:52:22,873 --> 00:52:25,359
It's okay, baby. Come on.
907
00:52:25,459 --> 00:52:28,195
Just a little bit further. Come on.
908
00:52:29,713 --> 00:52:32,336
They're not gonna make it.
There's too many of 'em.
909
00:52:43,185 --> 00:52:46,464
Come on baby, up, up, up! You got it!
910
00:52:46,564 --> 00:52:48,607
They made it.
911
00:52:48,732 --> 00:52:50,433
Come on, baby.
912
00:52:53,821 --> 00:52:55,347
Tommy's okay, right?
913
00:52:55,447 --> 00:52:58,491
Yeah. I'm sure he's
still out getting help.
914
00:52:58,784 --> 00:53:02,112
Right. Cause there's no
reason to think otherwise.
915
00:53:07,501 --> 00:53:09,202
Hello?
916
00:53:11,505 --> 00:53:12,740
Maybe they're not home.
917
00:53:12,840 --> 00:53:15,133
Yeah, that'd be wishful thinking.
918
00:53:52,755 --> 00:53:56,334
They couldn't be biting through the
phone lines on purpose, could they?
919
00:53:57,509 --> 00:54:00,955
Can't say for certain.
Beavers like to chew on shit,
920
00:54:01,055 --> 00:54:03,007
especially twigs, branches,
921
00:54:03,682 --> 00:54:05,209
blades of grass and such.
922
00:54:05,309 --> 00:54:07,852
I suppose wires fit the bill as well.
923
00:54:08,562 --> 00:54:11,264
The phone in the cabin.
924
00:54:11,732 --> 00:54:13,524
It didn't work either.
925
00:54:15,903 --> 00:54:18,731
Stay here. I'll check upstairs.
926
00:54:25,371 --> 00:54:28,369
When was the last time you
picked up an actual book?
927
00:54:29,041 --> 00:54:30,484
In class.
928
00:54:30,584 --> 00:54:32,456
You should really try it some time.
929
00:54:34,672 --> 00:54:38,409
- "Beavers are herbivores."
- Great book.
930
00:54:38,509 --> 00:54:41,132
Why don't you try looking
up zombie beavers?
931
00:54:42,788 --> 00:54:44,150
"They live in family
groups or colonies
932
00:54:44,251 --> 00:54:46,250
and will defend their lodge
against other beavers."
933
00:54:46,350 --> 00:54:49,803
Oh, oh, you think the beavers think
that they're, that we're other beavers?
934
00:54:49,937 --> 00:54:51,638
The fuck?
935
00:54:52,898 --> 00:54:55,521
"Keen senses of hearing,
smell and touch.
936
00:54:56,235 --> 00:55:00,109
- "They live up to 24 years."
- Just like us.
937
00:55:00,948 --> 00:55:05,073
I mean, if we don't
make it out of here.
938
00:55:06,328 --> 00:55:09,823
- "They're monogamous."
- Not like us.
939
00:55:12,543 --> 00:55:14,244
Jenn,
940
00:55:15,129 --> 00:55:17,206
it was just,
941
00:55:17,464 --> 00:55:19,791
it was just one of those things.
942
00:55:20,426 --> 00:55:22,469
So you're saying it was a mistake?
943
00:55:24,096 --> 00:55:25,539
Don't answer.
944
00:55:25,639 --> 00:55:26,707
You just did.
945
00:55:26,807 --> 00:55:28,375
Look...
946
00:55:28,475 --> 00:55:32,429
Once the three of us are
far away from this cabin,
947
00:55:32,563 --> 00:55:33,797
we can sit down like adults
948
00:55:33,897 --> 00:55:37,191
and we can try to figure out why
you both find me attractive.
949
00:55:42,656 --> 00:55:45,142
Jenn, you have every
reason to hate me.
950
00:55:45,242 --> 00:55:46,943
Why him?
951
00:55:49,329 --> 00:55:51,315
I don't know.
952
00:55:51,415 --> 00:55:53,116
Listen,
953
00:55:53,333 --> 00:55:56,411
we cannot turn against
each other right now.
954
00:55:56,754 --> 00:55:59,377
That is exactly what the
beavers would want.
955
00:56:00,841 --> 00:56:02,758
Let me see this.
956
00:56:06,847 --> 00:56:10,668
"Animal behaviorists have found beavers
to be gentle, reasoning creatures
957
00:56:10,768 --> 00:56:13,391
"that like to play practical jokes.
958
00:56:14,646 --> 00:56:18,065
"They are considered to be
excellent at building tunnels."
959
00:56:27,701 --> 00:56:30,620
I seriously need to lie down.
960
00:56:36,376 --> 00:56:38,077
Okay.
961
00:56:41,548 --> 00:56:43,420
All clear upstairs.
962
00:56:44,009 --> 00:56:47,079
Appears the beavers have left
the premises for the time being.
963
00:56:47,179 --> 00:56:49,051
What about the old lady?
964
00:56:49,348 --> 00:56:53,097
Well, she's still in bed
what's left of her, anyway.
965
00:56:53,644 --> 00:56:55,345
What you got there?
966
00:56:56,271 --> 00:56:57,972
Sandwich?
967
00:56:58,857 --> 00:57:00,634
No, it's Buck's foot.
968
00:57:00,734 --> 00:57:03,607
We're keeping it on ice
so we could reattach it.
969
00:57:04,238 --> 00:57:06,473
That's what we're supposed
to do, right? Keep it on ice?
970
00:57:06,573 --> 00:57:08,976
Well, not directly on ice.
It kills the tissue.
971
00:57:09,076 --> 00:57:11,687
Well, shit! Well, what shall I do?
Shall I wrap it in a towel or something?
972
00:57:11,787 --> 00:57:14,364
Well, I suppose that depends
on when it came off.
973
00:57:14,540 --> 00:57:17,834
I... I don't know. This afternoon,
maybe four or five hours ago.
974
00:57:18,794 --> 00:57:22,794
Technically, I guess there's a chance
that they can sew that sucker back on.
975
00:57:22,923 --> 00:57:25,617
We'd have to be at the hospital within
the hour but that ain't gonna happen.
976
00:57:25,717 --> 00:57:29,011
Might as well just chuck the
damn thing and call it a day.
977
00:57:30,055 --> 00:57:31,874
I'm sorry. Do you want some chicken?
978
00:57:31,974 --> 00:57:33,917
There's plenty of it in
the fridge over there.
979
00:57:34,017 --> 00:57:36,378
I don't want any chicken.
We need to go to the hospital now.
980
00:57:36,478 --> 00:57:39,173
Well, you know as well as I do
981
00:57:39,273 --> 00:57:42,342
that road's blocked. We sure as
hell can't get through on foot
982
00:57:42,442 --> 00:57:44,143
in pitch dark.
983
00:57:44,778 --> 00:57:47,105
With or without
carrying the big fella.
984
00:57:49,157 --> 00:57:53,737
Plus, beavers are generally
more active at night.
985
00:57:54,538 --> 00:57:58,538
So I suggest maybe we hole
up here till the morning,
986
00:57:58,750 --> 00:58:02,488
then one or two of us
can make a go at it.
987
00:58:02,588 --> 00:58:04,531
He could bleed to death overnight.
988
00:58:04,631 --> 00:58:09,837
Yeah, well. I could always
cauterize the stump.
989
00:58:10,804 --> 00:58:12,676
You sure you don't want some chicken?
990
00:58:15,100 --> 00:58:16,801
I'm not hungry.
991
00:58:41,668 --> 00:58:43,460
Jenn?
992
00:58:58,477 --> 00:59:01,054
You never cared that
Sam cheated, did you?
993
00:59:01,855 --> 00:59:03,932
You only cared that it was me.
994
00:59:07,694 --> 00:59:09,263
Jenn, I know that we've
been through a lot but this
995
00:59:09,363 --> 00:59:11,235
isn't going to solve anything.
996
00:59:11,531 --> 00:59:13,448
I love you, really, but
997
00:59:13,575 --> 00:59:16,073
I... I just don't think
of you this way.
998
00:59:46,483 --> 00:59:48,730
Come on. Come on, let's go.
999
00:59:58,620 --> 01:00:00,446
You've done this before, right?
1000
01:00:01,456 --> 01:00:03,157
No, ma'am.
1001
01:00:03,417 --> 01:00:05,652
But I've seen it on
television many a time.
1002
01:00:05,752 --> 01:00:07,749
It's okay.
1003
01:00:15,387 --> 01:00:17,714
All right. What the fuck was that?
1004
01:00:41,580 --> 01:00:42,564
Buck!
1005
01:00:44,249 --> 01:00:45,996
Son of a bitch!
1006
01:00:50,297 --> 01:00:52,340
Buck! No!
1007
01:01:09,608 --> 01:01:11,525
Fuck.
1008
01:01:20,285 --> 01:01:21,986
No!
1009
01:01:22,704 --> 01:01:24,747
Oh, no! Fuck!
1010
01:01:46,019 --> 01:01:48,422
- What is she doing in there?
- I don't know.
1011
01:01:56,029 --> 01:01:58,265
Its got to be some kind of virus
transmitted by the beavers.
1012
01:01:58,365 --> 01:01:59,599
Oh, no shit!
1013
01:01:59,699 --> 01:02:03,478
Did you hear her?
Did you fucking see her face?
1014
01:02:03,578 --> 01:02:04,980
Do you think that we can help her?
1015
01:02:05,080 --> 01:02:06,189
I mean, do you think it's permanent?
1016
01:02:06,289 --> 01:02:09,868
I don't know. She's gonna be on
medication for the rest of her life.
1017
01:02:11,253 --> 01:02:13,321
- Hey, what are you doing?
- Are you bit? Are you scratched?
1018
01:02:13,421 --> 01:02:15,323
- I'm fine.
- Take off your shirt.
1019
01:02:15,423 --> 01:02:17,576
- Why?
- Just take your fucking shirt off.
1020
01:02:17,676 --> 01:02:18,827
Calm down.
1021
01:02:43,577 --> 01:02:45,771
You fucking bitch!
1022
01:03:08,435 --> 01:03:09,920
Fuck!
1023
01:03:36,504 --> 01:03:38,205
All right.
1024
01:03:41,801 --> 01:03:43,502
Come on, come on, come on!
1025
01:03:50,018 --> 01:03:52,095
They're fucking everywhere!
1026
01:03:53,104 --> 01:03:54,214
Oh, the truck!
1027
01:03:54,314 --> 01:03:56,049
The truck. It was still
running, last time I checked.
1028
01:03:56,149 --> 01:03:58,066
I'm not gonna make a run for it.
1029
01:03:58,318 --> 01:04:00,011
- Mary.
- Take off your shirt.
1030
01:04:00,111 --> 01:04:02,233
- Why?
- Take off your fucking shirt!
1031
01:04:08,495 --> 01:04:10,196
Satisfied?
1032
01:04:11,289 --> 01:04:13,161
Now take off the rest.
1033
01:04:18,838 --> 01:04:22,917
Zombie beavers running around
but what the fuck do we care?
1034
01:04:27,514 --> 01:04:29,591
Turn around.
1035
01:04:33,645 --> 01:04:35,714
- You done?
- I guess so.
1036
01:04:35,814 --> 01:04:37,515
Your turn.
1037
01:04:47,450 --> 01:04:49,151
What's this?
1038
01:05:00,922 --> 01:05:03,241
Mary, I promise I'm gonna
get us out of here.
1039
01:05:03,341 --> 01:05:05,588
Don't talk.
1040
01:05:13,935 --> 01:05:16,888
- I want to take my glasses off.
- No, no. It's hot, it's hot.
1041
01:05:20,567 --> 01:05:22,969
- Do you smell something?
- What?
1042
01:05:23,069 --> 01:05:26,443
- Smoke, smoke, I smell smoke.
- Okay. I'll take care of it.
1043
01:05:43,757 --> 01:05:45,458
Oh, God!
1044
01:05:48,595 --> 01:05:50,421
Oh. Fuck me.
1045
01:06:07,447 --> 01:06:09,148
Get in!
1046
01:06:10,784 --> 01:06:13,282
- Where's Jenn?
- They're all dead. Just go!
1047
01:06:17,290 --> 01:06:19,583
We're getting the fuck out of here.
1048
01:06:28,343 --> 01:06:30,287
Oh, shit, Zoe!
1049
01:06:30,387 --> 01:06:32,088
Get down!
1050
01:06:34,349 --> 01:06:36,050
Zoe, look out!
1051
01:06:41,815 --> 01:06:43,983
Are you okay?
1052
01:06:45,110 --> 01:06:46,811
Yeah.
1053
01:06:51,991 --> 01:06:54,227
Oh, I think we woke the neighbors.
1054
01:06:56,413 --> 01:06:59,161
- Go! Go!
- I'm trying.
1055
01:07:00,875 --> 01:07:02,402
Go! Go! Go!
1056
01:07:02,502 --> 01:07:04,203
Fucking go!
1057
01:07:10,844 --> 01:07:12,591
I mean, really?
1058
01:07:24,190 --> 01:07:26,892
Is this truck fucking
covered in honey?
1059
01:07:54,888 --> 01:07:57,386
I never liked that bitch anyway.
1060
01:08:22,707 --> 01:08:24,579
Why are we stopping?
1061
01:08:25,293 --> 01:08:26,994
It's okay, Mary.
1062
01:08:27,212 --> 01:08:30,040
The trees are down ahead and
we've got to continue on foot.
1063
01:08:46,523 --> 01:08:48,925
Come on.
1064
01:08:49,025 --> 01:08:50,726
What?
1065
01:08:52,904 --> 01:08:55,197
It's nothing. Just keep going.
1066
01:08:56,574 --> 01:08:58,651
We're gonna have
to go behind the car.
1067
01:08:59,202 --> 01:09:00,903
We have to go around it.
1068
01:09:01,246 --> 01:09:05,496
Come on. You're okay now, Mary.
We're gonna make it.
1069
01:09:05,667 --> 01:09:07,414
It's gonna be okay.
1070
01:09:07,627 --> 01:09:09,920
We just need to go a little further.
1071
01:09:11,631 --> 01:09:13,332
Mary, what are you doing?
1072
01:09:18,388 --> 01:09:20,431
Where did you get that?
1073
01:09:20,557 --> 01:09:22,258
The glove compartment.
1074
01:09:24,644 --> 01:09:27,881
You got bit and we both know that you're
gonna turn into one of those things.
1075
01:09:27,981 --> 01:09:30,479
- No, we don't know that.
- Yes, we do!
1076
01:09:30,650 --> 01:09:33,603
Mary, I feel totally fine, I swear.
1077
01:09:35,530 --> 01:09:36,931
What, is it this?
1078
01:09:37,031 --> 01:09:38,516
I jumped through a fucking window!
1079
01:09:38,616 --> 01:09:41,352
I ran through the woods.
They crushed my foot, I did not get bit!
1080
01:09:41,452 --> 01:09:44,075
You shut up! Do not come
any closer! I mean it.
1081
01:09:45,331 --> 01:09:48,033
You at least have
to wait until I turn,
1082
01:09:48,835 --> 01:09:51,082
or else you'll be a murderer.
1083
01:09:55,717 --> 01:09:59,216
Mary! Mary, no!
1084
01:11:15,421 --> 01:11:16,990
Hey, you see that girl?
1085
01:11:17,090 --> 01:11:18,575
Yeah, I see her.
1086
01:11:18,675 --> 01:11:20,422
I trust you.
1087
01:11:28,017 --> 01:11:29,718
- B-mark.
- Okay.
1088
01:11:29,977 --> 01:11:31,678
Beaver fever?
1089
01:11:31,938 --> 01:11:33,506
Yeah.
1090
01:11:33,606 --> 01:11:37,844
Caused by the Giardia parasite.
Beavers carry it.
1091
01:11:40,154 --> 01:11:41,855
Caused by the...
1092
01:11:43,491 --> 01:11:44,517
Fuck.
1093
01:11:44,617 --> 01:11:46,436
Cause by the Giardia parasite.
1094
01:11:46,536 --> 01:11:49,014
It's very fucking serious shit.
1095
01:11:50,206 --> 01:11:51,733
Let's roll it again. Sorry, Jordan.
1096
01:11:51,833 --> 01:11:55,412
We're over there and it's
Saving Private, Privates Ryan.
1097
01:11:56,254 --> 01:11:57,947
Jenn we're up there sucking...
1098
01:11:58,047 --> 01:12:00,450
- And fucking.
- And fucking, fucking, okay?
1099
01:12:00,550 --> 01:12:01,534
And...
1100
01:12:01,634 --> 01:12:02,619
We almost had it.
1101
01:12:02,719 --> 01:12:05,204
- We're in there sucking and yes...
- And fucking.
1102
01:12:05,304 --> 01:12:09,709
- Trucking. Keep going.
- I got nothing.
1103
01:12:09,809 --> 01:12:12,557
We're gonna go to Arby's and
get some apple turnovers.
1104
01:12:12,812 --> 01:12:14,513
Copy that. Over.
1105
01:12:16,149 --> 01:12:18,259
I got a hand job at
an Arby's one time.
1106
01:12:18,359 --> 01:12:19,385
Oh, yeah?
1107
01:12:19,485 --> 01:12:21,311
Or did I give one?
1108
01:12:25,700 --> 01:12:27,894
Oh, no, the hand.
1109
01:12:29,996 --> 01:12:31,840
Action.
1110
01:12:38,254 --> 01:12:39,238
That's gnarly.
1111
01:12:39,338 --> 01:12:40,406
Gnar-ley.
1112
01:12:40,506 --> 01:12:41,449
Gnarl-ley.
1113
01:12:41,549 --> 01:12:42,533
Gnarly.
1114
01:12:42,633 --> 01:12:44,160
Mar-gully!
1115
01:12:44,260 --> 01:12:46,007
Nar-gully?
1116
01:12:47,013 --> 01:12:49,886
The dog's supposed
to be scared of them.
1117
01:12:51,267 --> 01:12:54,379
I had a job for a minute as
one of those sign spinners.
1118
01:12:54,479 --> 01:12:56,255
Like, like one of those
sandwich places?
1119
01:12:56,355 --> 01:12:59,050
Yeah. But I had plugged it in,
I put some Christmas lights in it,
1120
01:12:59,150 --> 01:13:02,178
tried to get paid extra,
strangled my penis.
1121
01:13:02,278 --> 01:13:03,429
Strangled your penis?
How does that happen?
1122
01:13:03,529 --> 01:13:05,355
You can strangle your penis.
1123
01:13:05,698 --> 01:13:07,225
Were you doing that
flip behind your back
1124
01:13:07,325 --> 01:13:08,726
and it came up around your taint?
1125
01:13:08,826 --> 01:13:12,397
My penis was in a,
was in a rear, naked choke.
1126
01:13:12,497 --> 01:13:15,245
Well, what kind of workman's
comp do you get for that?
1127
01:13:16,083 --> 01:13:18,000
You just get fired.
1128
01:13:22,924 --> 01:13:24,367
Can someone pull my glasses down?
1129
01:13:24,467 --> 01:13:26,536
- Yep.
- Well, not you.
1130
01:13:29,430 --> 01:13:32,500
- Okay.
- Do you like the moan?
1131
01:13:32,600 --> 01:13:34,460
Or do you like the...
1132
01:13:34,560 --> 01:13:37,255
- Both.
- I'll do the moan, you do the...
1133
01:13:37,355 --> 01:13:40,299
My mom never loved me,
my mom never loved me.
1134
01:13:40,399 --> 01:13:42,802
Why are you with me?
Why are you with me?
1135
01:13:42,902 --> 01:13:44,345
What do you see in me? I don't know.
1136
01:13:45,530 --> 01:13:46,472
That's great.
1137
01:13:46,572 --> 01:13:48,740
Ready, action.
1138
01:13:52,453 --> 01:13:54,450
Well, that is fucked up.
1139
01:13:57,083 --> 01:13:58,401
Cut.
1140
01:13:58,501 --> 01:14:01,779
Zombeavers
1141
01:14:01,879 --> 01:14:04,991
Zombeavers
1142
01:14:05,091 --> 01:14:07,827
You hear your sweetheart scream
1143
01:14:07,927 --> 01:14:09,662
She tells you why
1144
01:14:09,762 --> 01:14:11,539
You don't believe her
1145
01:14:11,639 --> 01:14:16,252
She saw one in the
bathroom, it's no lie
1146
01:14:16,352 --> 01:14:18,296
It's a Zombeaver
1147
01:14:18,396 --> 01:14:21,716
Contaminated by toxic goo
1148
01:14:21,816 --> 01:14:24,719
A random genetic mistake
1149
01:14:24,819 --> 01:14:26,679
They're semi-aquatic
1150
01:14:26,779 --> 01:14:28,055
They're hungry for you
1151
01:14:28,155 --> 01:14:31,267
Boys and girls stay
away from the lake
1152
01:14:31,367 --> 01:14:34,562
Zombeavers
1153
01:14:34,662 --> 01:14:37,815
Zombeavers
1154
01:14:37,915 --> 01:14:41,152
Zombeavers
1155
01:14:41,252 --> 01:14:44,447
Zombeavers
1156
01:14:44,547 --> 01:14:48,284
A cheerful gang of college students
1157
01:14:48,384 --> 01:14:50,953
Think they're on vacation
1158
01:14:51,053 --> 01:14:57,710
Instead they're dodging beaver
chompers and facing their damnation
1159
01:14:57,810 --> 01:15:01,255
Don't board up the doorways
and windows, my friend
1160
01:15:01,355 --> 01:15:04,300
It won't do any good
1161
01:15:04,400 --> 01:15:07,470
These furry, brown bastards
are fully equipped
1162
01:15:07,570 --> 01:15:10,723
And they'll chew right
through the wood
1163
01:15:10,823 --> 01:15:13,893
Say goodbye to your golden retriever
1164
01:15:13,993 --> 01:15:17,271
Zombeavers
1165
01:15:17,371 --> 01:15:20,566
Zombeavers
1166
01:15:20,666 --> 01:15:27,156
So brace yourself, you've never
witnessed rodents quite like these
1167
01:15:27,256 --> 01:15:30,451
Oh, Jesus Christ, you can't escape
1168
01:15:30,551 --> 01:15:33,746
They blocked the road with trees
1169
01:15:33,846 --> 01:15:37,416
Check your bodies for scratches,
you can't be too careful
1170
01:15:37,516 --> 01:15:40,253
Their claws are a cause for concern
1171
01:15:40,353 --> 01:15:47,093
Yes, once you're infected, it's only a
matter of time before you turn into
1172
01:15:47,193 --> 01:15:49,095
Zombeavers
1173
01:15:49,195 --> 01:15:50,179
Spoiler alert.
1174
01:15:50,279 --> 01:15:53,573
Zombeavers
1175
01:15:53,950 --> 01:15:57,186
Look out they're coming
through the walls
1176
01:15:57,286 --> 01:16:00,189
Your girlfriend's
chewing off your balls
1177
01:16:00,289 --> 01:16:03,359
Zombeavers
1178
01:16:03,459 --> 01:16:06,571
Zombeavers
1179
01:16:06,671 --> 01:16:11,075
Zombeavers
1180
01:16:11,175 --> 01:16:13,422
Zombeavers, baby82242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.