All language subtitles for The Walking Dead - 09x15 - The Calm Before.AVS-SVA.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,637 --> 00:00:02,753 Previously on "The Walking Dead"... 2 00:00:02,756 --> 00:00:05,056 The trade fair's hardly a secret. And we need it. 3 00:00:05,058 --> 00:00:07,104 Because we are low on food and supplies. 4 00:00:07,107 --> 00:00:08,668 And those bruises on your arm. 5 00:00:08,671 --> 00:00:11,895 They come from a beating. Who gave them to you? 6 00:00:11,897 --> 00:00:13,630 My mom. 7 00:00:14,715 --> 00:00:18,517 You'll call me Alpha, like all the rest. 8 00:00:18,520 --> 00:00:21,254 Lydia, we need to go. I'm not leaving you. 9 00:00:21,257 --> 00:00:24,184 You made my mother look weak. She won't let this go. 10 00:00:24,187 --> 00:00:25,875 Anyone headed to Kingdom? 11 00:00:27,984 --> 00:00:30,079 We must tell Alpha. 12 00:00:30,647 --> 00:00:32,715 - [GRUNTS] - [GROWLING] 13 00:00:32,718 --> 00:00:33,951 [GRUNTING] 14 00:00:33,953 --> 00:00:36,153 [THUD] 15 00:00:36,155 --> 00:00:39,155 [GROWLING] 16 00:00:39,157 --> 00:00:41,658 [GRUNTING] 17 00:00:41,660 --> 00:00:43,159 ♪ 18 00:00:43,161 --> 00:00:45,772 - [THUD] - [BOTH PANTING] 19 00:00:45,775 --> 00:00:47,437 Happy anniversary. 20 00:00:47,515 --> 00:00:48,765 Happy anniversary. 21 00:00:48,767 --> 00:00:50,166 ♪ 22 00:00:50,168 --> 00:00:51,969 Where's my present? 23 00:00:51,971 --> 00:00:53,770 I think I found something you'll like. 24 00:00:53,772 --> 00:00:56,171 Oh, yeah? 25 00:00:56,174 --> 00:00:59,509 [BIRDS CHIRPING] 26 00:00:59,511 --> 00:01:09,382 ♪ 27 00:01:09,459 --> 00:01:18,773 ♪ 28 00:01:18,862 --> 00:01:20,795 ♪ 29 00:01:20,798 --> 00:01:26,336 [TAPPING] 30 00:01:26,338 --> 00:01:29,805 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 31 00:01:29,807 --> 00:01:32,175 [BIRDS CHIRPING] 32 00:01:32,177 --> 00:01:33,843 [CHUCKLES] 33 00:01:33,845 --> 00:01:35,345 ♪ 34 00:01:35,347 --> 00:01:38,181 Happy anniversary. 35 00:01:38,183 --> 00:01:41,225 Five years means wood. 36 00:01:41,228 --> 00:01:43,028 Ohhh. Thanks, love. 37 00:01:43,031 --> 00:01:44,620 Happy anniversary. 38 00:01:44,622 --> 00:01:47,222 "H" for "Hilde" or...? 39 00:01:47,224 --> 00:01:49,625 [CHUCKLING] No, no, not me. 40 00:01:49,627 --> 00:01:51,536 - It's for "Hilltop." - Mm. 41 00:01:51,539 --> 00:01:54,062 Or, um... 42 00:01:54,064 --> 00:01:56,532 "home." 43 00:01:56,534 --> 00:01:57,999 ♪ 44 00:01:58,001 --> 00:02:00,001 You should really make more of these. 45 00:02:00,003 --> 00:02:01,981 Seriously. 46 00:02:01,984 --> 00:02:04,673 - People would love 'em. - Miles... 47 00:02:04,675 --> 00:02:08,043 It's a symbol of hope. 48 00:02:08,045 --> 00:02:11,413 Pretty sure people always need more of that. 49 00:02:11,415 --> 00:02:18,853 ♪ 50 00:02:18,855 --> 00:02:20,388 Happy anniversary, Miles. 51 00:02:20,390 --> 00:02:21,856 Happy anniversary, love. 52 00:02:21,858 --> 00:02:23,191 - Mm. - [HORSE WHINNIES] 53 00:02:23,193 --> 00:02:25,193 Good thing we're headed to the fair. 54 00:02:25,195 --> 00:02:26,828 Y'all can live it up there. 55 00:02:26,830 --> 00:02:28,863 - Mm. - We should get going, though. 56 00:02:28,865 --> 00:02:30,665 Everybody's already a day ahead. 57 00:02:30,667 --> 00:02:32,867 Let's do it. 58 00:02:32,869 --> 00:02:35,512 I'm gonna trade these for the perfect gift. 59 00:02:35,515 --> 00:02:36,871 You'll see. 60 00:02:36,874 --> 00:02:45,714 ♪ 61 00:02:45,812 --> 00:02:55,723 ♪ 62 00:02:55,725 --> 00:02:59,059 [BLADE SCRAPING] 63 00:02:59,062 --> 00:03:08,969 ♪ 64 00:03:09,070 --> 00:03:16,743 ♪ 65 00:03:16,746 --> 00:03:19,746 ALPHA: ♪ Lydia, oh, Lydia ♪ 66 00:03:19,748 --> 00:03:24,150 ♪ Say, have you met Lydia? ♪ 67 00:03:24,152 --> 00:03:30,357 ♪ Oh, Lydia, the tattooed lady ♪ 68 00:03:30,359 --> 00:03:36,596 ♪ She has eyes that folks adore so ♪ 69 00:03:36,598 --> 00:03:41,968 ♪ And a torso even more so ♪ 70 00:03:41,970 --> 00:03:48,975 ♪ Lydia, oh, Lydia, that encyclopedia ♪ 71 00:03:48,977 --> 00:03:54,039 ♪ Oh, Lydia, the Queen of tattoo ♪ 72 00:03:54,042 --> 00:03:56,778 ♪ 73 00:04:30,645 --> 00:04:36,943 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 74 00:04:37,630 --> 00:04:38,930 [APPLAUSE] 75 00:04:38,933 --> 00:04:40,658 EZEKIEL: I stand before you today 76 00:04:40,661 --> 00:04:43,161 at the start of a new tomorrow. 77 00:04:43,163 --> 00:04:44,662 ♪ 78 00:04:44,664 --> 00:04:45,864 A tomorrow made possible 79 00:04:45,867 --> 00:04:49,699 by the sacrifices of many over the years. 80 00:04:49,702 --> 00:04:54,305 Among them, a man whose mission was to build community 81 00:04:54,307 --> 00:04:56,941 and strengthen the bonds between us. 82 00:04:56,943 --> 00:05:01,279 A man who had to destroy the very thing that connected us 83 00:05:01,281 --> 00:05:04,215 in order to save us. 84 00:05:04,217 --> 00:05:06,284 It took us far too long to fulfill the promise 85 00:05:06,286 --> 00:05:10,054 of what Rick Grimes and his son Carl envisioned, 86 00:05:10,056 --> 00:05:14,905 the same promise Paul Rovia, better known to most as "Jesus," 87 00:05:14,908 --> 00:05:16,874 believed in when he brought us all together 88 00:05:16,877 --> 00:05:18,244 those many years ago. 89 00:05:18,247 --> 00:05:22,132 We've always been bound to each other. 90 00:05:22,134 --> 00:05:23,633 ♪ 91 00:05:23,635 --> 00:05:26,236 We always will be. 92 00:05:26,238 --> 00:05:28,872 We fought our way back to each other. 93 00:05:28,874 --> 00:05:31,508 We have grown. 94 00:05:31,510 --> 00:05:34,911 The crossing over the river may be gone. 95 00:05:34,913 --> 00:05:37,547 But we have rebuilt a bridge, nonetheless. 96 00:05:37,549 --> 00:05:39,549 [APPLAUSE] 97 00:05:39,551 --> 00:05:41,818 WOMAN: Whoo! 98 00:05:41,820 --> 00:05:43,753 Today is proof that we can unite, 99 00:05:43,755 --> 00:05:46,490 not against a common enemy, 100 00:05:46,492 --> 00:05:48,925 but for the common good. 101 00:05:48,927 --> 00:05:50,727 ♪ 102 00:05:50,729 --> 00:05:54,697 So eat, drink, trade, and be merry... 103 00:05:54,699 --> 00:05:58,601 'cause we got a Lotta lost time to make up for. 104 00:05:58,603 --> 00:06:01,547 [CROWD MURMURING] 105 00:06:01,550 --> 00:06:03,350 ♪ 106 00:06:03,353 --> 00:06:07,216 Let the First Annual Inter-Community Reunification Fair begin! 107 00:06:07,219 --> 00:06:09,546 - [LAUGHTER AND APPLAUSE] - Jerry. We changed that. 108 00:06:09,548 --> 00:06:12,263 For reals? F.A.I.R. Fair? 109 00:06:12,266 --> 00:06:14,183 It's too many... Never mind. 110 00:06:14,185 --> 00:06:17,888 Let The Fair of New Beginning begin! 111 00:06:17,891 --> 00:06:21,424 - [UP-TEMPO FOLK MUSIC PLAYS] - [CHEERS AND APPLAUSE] 112 00:06:21,426 --> 00:06:25,428 ♪ 113 00:06:25,430 --> 00:06:28,698 [CHUCKLES] 114 00:06:28,700 --> 00:06:36,438 ♪ 115 00:06:36,440 --> 00:06:41,977 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 116 00:06:44,214 --> 00:06:46,297 Hey. 117 00:06:46,300 --> 00:06:47,735 You sounded good up there. 118 00:06:47,738 --> 00:06:49,617 I should be going with you. 119 00:06:49,620 --> 00:06:51,787 It's my duty to go with you. I'm his father. 120 00:06:51,789 --> 00:06:54,056 Yeah, you're also the king. 121 00:06:54,058 --> 00:06:55,724 It's bad enough I'm leaving. 122 00:06:55,726 --> 00:06:57,893 If you go, too, everybody's gonna want to know why. 123 00:06:57,895 --> 00:07:00,352 [CHILD LAUGHING] 124 00:07:00,355 --> 00:07:02,330 We put months of work into this fair. 125 00:07:02,332 --> 00:07:03,731 The Kingdom needs you here. 126 00:07:05,468 --> 00:07:07,516 KELLY: Are we going or what? 127 00:07:07,519 --> 00:07:11,405 - MAN: Open the gate! - My sister's out there somewhere. 128 00:07:11,408 --> 00:07:13,674 No, she's not. 129 00:07:13,676 --> 00:07:19,013 ♪ 130 00:07:19,015 --> 00:07:22,150 Hey! [LAUGHS] Yeah! 131 00:07:22,152 --> 00:07:23,618 [LAUGHS] 132 00:07:23,620 --> 00:07:24,986 Yeah. 133 00:07:24,988 --> 00:07:34,596 ♪ 134 00:07:34,598 --> 00:07:36,631 [MAN LAUGHS IN DISTANCE] 135 00:07:36,633 --> 00:07:38,266 [SIGHS] 136 00:07:38,268 --> 00:07:44,639 ♪ 137 00:07:44,641 --> 00:07:48,843 You can't ever run away like that again. 138 00:07:48,845 --> 00:07:50,177 Not ever again. 139 00:07:50,179 --> 00:07:51,646 Okay, I won't. 140 00:07:51,648 --> 00:07:53,848 I promise. 141 00:07:53,850 --> 00:07:55,850 ♪ 142 00:07:55,852 --> 00:07:59,286 Yeah. 143 00:07:59,288 --> 00:08:01,055 ♪ 144 00:08:01,057 --> 00:08:02,649 [CHUCKLES] 145 00:08:02,652 --> 00:08:05,859 And you. 146 00:08:05,862 --> 00:08:11,465 ♪ 147 00:08:11,467 --> 00:08:13,867 Michonne... 148 00:08:13,869 --> 00:08:15,468 ♪ 149 00:08:15,470 --> 00:08:18,271 I was in the neighborhood, so... 150 00:08:18,273 --> 00:08:25,511 ♪ 151 00:08:25,513 --> 00:08:27,881 Judith? 152 00:08:27,883 --> 00:08:31,017 ♪ 153 00:08:31,019 --> 00:08:33,352 [CHUCKLES] 154 00:08:33,354 --> 00:08:35,922 Do you remember us? 155 00:08:35,924 --> 00:08:39,559 I've been drawing pictures of you since I was little. 156 00:08:39,561 --> 00:08:43,029 You're Carol, and you're the King. 157 00:08:43,031 --> 00:08:44,597 [CAROL CHUCKLES] 158 00:08:44,599 --> 00:08:47,266 Your hair got really long. 159 00:08:47,268 --> 00:08:50,202 It did. 160 00:08:50,204 --> 00:08:56,141 ♪ 161 00:08:56,143 --> 00:08:58,310 The plan was to bring Henry. 162 00:08:58,312 --> 00:09:01,646 Just Henry. 163 00:09:01,648 --> 00:09:04,116 ♪ 164 00:09:04,118 --> 00:09:06,618 [HORSE NEIGHS] 165 00:09:06,620 --> 00:09:08,486 MICHONNE: Gather up all the leaders. 166 00:09:08,488 --> 00:09:11,094 We have a lot to talk about. 167 00:09:13,627 --> 00:09:15,961 MICHONNE: I know I haven't always seen eye-to-eye 168 00:09:15,963 --> 00:09:17,763 with everyone in this room. 169 00:09:17,765 --> 00:09:20,765 But I never stopped caring about any of you. 170 00:09:22,402 --> 00:09:24,669 I was just trying to protect my family 171 00:09:24,671 --> 00:09:27,766 and do right by my people. 172 00:09:27,769 --> 00:09:30,774 Alexandria's future is here. 173 00:09:30,777 --> 00:09:33,578 Together, with you. 174 00:09:33,580 --> 00:09:36,781 And we lost sight of that for a while. 175 00:09:36,783 --> 00:09:38,983 But... 176 00:09:38,985 --> 00:09:41,419 I'm here now. 177 00:09:42,789 --> 00:09:44,589 We're here now. 178 00:09:47,193 --> 00:09:49,735 I've taken an informal vote 179 00:09:49,738 --> 00:09:51,428 with the other council members at the fair, 180 00:09:51,431 --> 00:09:52,997 and we all agree. 181 00:09:52,999 --> 00:09:56,967 Alexandria is willing to grant asylum to Lydia. 182 00:09:56,969 --> 00:09:58,769 She's one of us now. 183 00:09:58,771 --> 00:10:02,606 We hope the rest of you can join us in doing the same. 184 00:10:04,009 --> 00:10:06,009 Thank you. 185 00:10:06,011 --> 00:10:08,812 I'll do whatever I can to earn my keep 186 00:10:08,814 --> 00:10:11,214 - and pay you back. - If her mother retaliates, 187 00:10:11,216 --> 00:10:13,850 it's gonna be against Hilltop, not Alexandria. 188 00:10:13,852 --> 00:10:15,819 I have to do right by my people. 189 00:10:15,821 --> 00:10:17,655 I thought we were on the same page. 190 00:10:17,657 --> 00:10:18,989 MICHONNE: We were. 191 00:10:18,991 --> 00:10:22,052 And, look, when she came to my gates, 192 00:10:22,055 --> 00:10:23,727 I asked her to run away. 193 00:10:23,729 --> 00:10:26,297 And when she didn't, I was angry. 194 00:10:26,299 --> 00:10:28,076 Then you know why I'm not okay with this. 195 00:10:28,079 --> 00:10:29,396 I do. 196 00:10:29,399 --> 00:10:33,615 I also know why Rick didn't trust me 197 00:10:33,618 --> 00:10:36,005 when I showed up at the gates of the prison. 198 00:10:36,007 --> 00:10:38,207 And how people didn't trust you 199 00:10:38,209 --> 00:10:39,579 after seeing you 200 00:10:39,582 --> 00:10:41,685 on the other side of the Governor's firing line. 201 00:10:41,688 --> 00:10:43,388 RACHEL: I was gonna kill you on sight 202 00:10:43,391 --> 00:10:45,482 when you washed up on our shore. 203 00:10:52,856 --> 00:10:56,057 Okay, okay. Fair. 204 00:10:56,060 --> 00:10:59,161 Lydia didn't choose where she came from, 205 00:10:59,163 --> 00:11:02,064 but she chose where she wanted to be. 206 00:11:02,066 --> 00:11:04,734 Just like everybody in this room. 207 00:11:06,070 --> 00:11:10,072 I left some of my best fighters at Hilltop, 208 00:11:10,074 --> 00:11:13,193 but if Daryl's right about these skin job numbers, 209 00:11:13,196 --> 00:11:15,510 [SCOFFS] it's not enough people. 210 00:11:15,512 --> 00:11:18,881 We should take a group to Hilltop to protect 'em, 211 00:11:18,883 --> 00:11:19,961 just in case. 212 00:11:19,964 --> 00:11:21,196 It's a good idea. 213 00:11:21,199 --> 00:11:22,918 I'll take some from the Kingdom. 214 00:11:22,920 --> 00:11:24,887 Oceanside can spare some fighters. 215 00:11:24,889 --> 00:11:26,482 Alexandria can, too. 216 00:11:26,485 --> 00:11:28,032 RACHEL: So we head out in the morning? 217 00:11:28,035 --> 00:11:30,868 No, they can take advantage if we wait. We should go today. 218 00:11:30,871 --> 00:11:34,563 Agreed. But sending more people is only a short-term solution. 219 00:11:34,566 --> 00:11:36,365 In order to face this threat, 220 00:11:36,368 --> 00:11:39,535 the four communities have to present a united front. 221 00:11:39,538 --> 00:11:42,870 Which is why I'm proposing a mutual protection pact. 222 00:11:42,873 --> 00:11:44,773 An attack against one community 223 00:11:44,775 --> 00:11:46,641 is an attack against all of us. 224 00:11:46,643 --> 00:11:48,622 Together, we can make these people think twice 225 00:11:48,625 --> 00:11:50,912 before moving against the Hilltop. 226 00:11:55,118 --> 00:11:57,318 The leadership of the Kingdom 227 00:11:57,320 --> 00:11:59,554 is very amenable to this idea. 228 00:11:59,556 --> 00:12:01,923 Oceanside's down. 229 00:12:07,024 --> 00:12:08,563 Okay. So, how do we seal it? 230 00:12:08,565 --> 00:12:11,065 Spit and shake, blood oath? [CHUCKLES] 231 00:12:11,067 --> 00:12:13,334 What? 232 00:12:15,071 --> 00:12:17,972 I have just the thing. 233 00:12:17,974 --> 00:12:20,674 ♪ 234 00:12:20,676 --> 00:12:23,477 [DOOR OPENS] 235 00:12:23,479 --> 00:12:30,618 ♪ 236 00:12:30,620 --> 00:12:33,154 What? 237 00:12:33,156 --> 00:12:35,708 How did you... 238 00:12:35,711 --> 00:12:37,591 Well, he's magic. 239 00:12:37,593 --> 00:12:39,760 Obviously. 240 00:12:39,762 --> 00:12:42,696 I may have taken a few things with me when I left. 241 00:12:42,698 --> 00:12:45,365 I did what I thought was right. 242 00:12:45,367 --> 00:12:47,555 I'm sorry for the way it went down. 243 00:12:47,558 --> 00:12:49,136 Me too. 244 00:12:49,138 --> 00:12:51,138 And thank you. 245 00:12:51,140 --> 00:12:53,273 You were right. 246 00:12:53,275 --> 00:12:54,608 You were, too. 247 00:12:54,610 --> 00:12:56,310 EZEKIEL: I knew this day would come. 248 00:12:56,312 --> 00:12:58,618 Never doubted it for a moment. 249 00:12:58,621 --> 00:13:00,821 ♪ 250 00:13:00,824 --> 00:13:03,550 [SIGHS] 251 00:13:03,553 --> 00:13:05,986 ♪ 252 00:13:05,988 --> 00:13:10,624 John Hancock, eat your heart out. 253 00:13:10,626 --> 00:13:13,293 [CHUCKLES] 254 00:13:13,295 --> 00:13:23,069 ♪ 255 00:13:23,141 --> 00:13:32,879 ♪ 256 00:13:32,977 --> 00:13:42,813 ♪ 257 00:13:42,899 --> 00:13:52,813 ♪ 258 00:13:52,900 --> 00:13:57,235 ♪ 259 00:13:57,237 --> 00:14:00,071 It should be the head of the council. 260 00:14:00,073 --> 00:14:09,615 ♪ 261 00:14:09,711 --> 00:14:19,540 ♪ 262 00:14:19,627 --> 00:14:25,000 ♪ 263 00:14:26,581 --> 00:14:28,779 [LAUGHTER] 264 00:14:28,782 --> 00:14:31,503 [INDISTINCT SHOUTING] 265 00:14:31,506 --> 00:14:34,273 [LAUGHTER CONTINUES] 266 00:14:35,856 --> 00:14:39,190 [HUMMING] 267 00:14:39,192 --> 00:14:42,526 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 268 00:14:48,299 --> 00:14:51,868 [MAN SINGING INDISTINCTLY] 269 00:14:51,871 --> 00:14:53,303 ENID: No matter what you're facing. 270 00:14:53,305 --> 00:14:54,872 You want to keep your elbows locked 271 00:14:54,874 --> 00:14:56,891 and your shoulders over the middle of the chest. 272 00:14:56,894 --> 00:14:58,482 We're going for a hundred compressions per minute. 273 00:14:58,484 --> 00:14:59,636 Now, you want to make sure that the chest... 274 00:14:59,638 --> 00:15:01,411 EARL: I'll trade you for the woodcutter's Axe, but... 275 00:15:01,413 --> 00:15:03,250 You're always better off with an Axe 276 00:15:03,253 --> 00:15:04,882 that was meant to be a weapon. 277 00:15:04,884 --> 00:15:06,483 See how the shape of that blade 278 00:15:06,485 --> 00:15:08,719 is different from a woodcutting blade? 279 00:15:08,721 --> 00:15:10,187 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 280 00:15:10,189 --> 00:15:11,689 EUGENE: ...and fire. 281 00:15:11,691 --> 00:15:14,091 I reckon I'll be about dried out here presently. 282 00:15:14,093 --> 00:15:16,159 I've seen better arms on a spiral galaxy. 283 00:15:16,161 --> 00:15:18,328 You couldn't even dunk a donut, let alone... 284 00:15:18,330 --> 00:15:20,449 - Oh! - [LAUGHTER AND APPLAUSE] 285 00:15:20,452 --> 00:15:22,898 Oh! 286 00:15:22,901 --> 00:15:25,535 What are they gonna do with all this stuff? 287 00:15:25,537 --> 00:15:28,105 How do they even have room for everything? 288 00:15:28,107 --> 00:15:29,951 I dunno. They just do. 289 00:15:29,954 --> 00:15:32,087 It's how they express themselves, you know? 290 00:15:32,090 --> 00:15:33,563 [SINGING CONTINUES IN DISTANCE] 291 00:15:33,566 --> 00:15:35,512 Do you see anything you like? 292 00:15:36,746 --> 00:15:41,118 I don't even know how to answer that question. 293 00:15:41,120 --> 00:15:44,187 [SINGING CONTINUES] 294 00:15:47,725 --> 00:15:50,192 I should be going, too. 295 00:15:50,195 --> 00:15:52,528 If Hilltop's in danger, it's 'cause of me. 296 00:15:52,530 --> 00:15:54,130 No, it isn't. 297 00:15:54,132 --> 00:15:55,632 It's 'cause of me. 298 00:15:55,634 --> 00:15:57,133 [SINGING CONTINUES] 299 00:15:57,135 --> 00:15:59,368 I wish I could go, too. 300 00:15:59,370 --> 00:16:01,417 EZEKIEL: Go? [CHUCKLES] 301 00:16:01,420 --> 00:16:03,139 You just got here. 302 00:16:03,141 --> 00:16:06,158 Hilltop can survive without you. 303 00:16:06,161 --> 00:16:08,694 I expect to see you both at the movies tonight. 304 00:16:08,697 --> 00:16:10,797 You're showing a movie? 305 00:16:10,800 --> 00:16:13,082 Yeah. Have you ever seen one? 306 00:16:13,084 --> 00:16:15,652 Yeah, when I was a kid, but... 307 00:16:15,654 --> 00:16:16,910 I'm sorry. 308 00:16:16,913 --> 00:16:20,594 Just... Just with everything that just happened, 309 00:16:20,597 --> 00:16:23,392 the idea of watching a movie just feels a little... 310 00:16:23,394 --> 00:16:25,394 Frivolous? 311 00:16:25,396 --> 00:16:27,462 It's okay. You get used to it. 312 00:16:27,464 --> 00:16:30,165 [SINGING CONTINUES] 313 00:16:30,167 --> 00:16:32,230 When are you leaving? 314 00:16:32,233 --> 00:16:34,149 Do I have time to show her around a bit more? 315 00:16:34,152 --> 00:16:36,449 Go. I won't leave without saying goodbye. 316 00:16:36,452 --> 00:16:38,714 - Okay. Thanks. - Mm. 317 00:16:38,717 --> 00:16:40,717 Come on. Let's go. 318 00:16:40,720 --> 00:16:42,811 [SINGING CONTINUES] 319 00:16:42,813 --> 00:16:45,013 Our son is taking a girl on a date 320 00:16:45,015 --> 00:16:47,215 to the movies tonight. 321 00:16:47,217 --> 00:16:48,884 [SIGHS] 322 00:16:48,886 --> 00:16:51,019 Everything you've just said 323 00:16:51,021 --> 00:16:53,221 sounds completely impossible. 324 00:16:53,223 --> 00:16:55,323 [CHUCKLES] 325 00:16:55,325 --> 00:16:56,624 LUKE: Hey. [CLEARS THROAT] 326 00:16:56,626 --> 00:16:59,027 I know that I technically lost our bet. 327 00:16:59,029 --> 00:17:01,028 I mean, there was nothing technical about it... 328 00:17:01,030 --> 00:17:02,362 You just lost. 329 00:17:02,364 --> 00:17:04,625 Will you please make him see reason? 330 00:17:04,628 --> 00:17:06,769 I don't even know what you two are arguing about. 331 00:17:06,772 --> 00:17:08,530 I'm playing guitar before the movie tonight. 332 00:17:08,533 --> 00:17:09,871 I'm trying to make "A Night With Luke" 333 00:17:09,873 --> 00:17:11,538 into "A Night With Luke and Friends." 334 00:17:11,540 --> 00:17:13,040 [CHUCKLING] Oh, come on. 335 00:17:13,042 --> 00:17:15,242 I mean, you can't let him go out onstage by himself. 336 00:17:15,244 --> 00:17:16,175 Y-You're doing this. 337 00:17:16,178 --> 00:17:17,912 I want to hear my crooner boyfriend croon. 338 00:17:17,914 --> 00:17:19,213 Boyfriend? 339 00:17:19,215 --> 00:17:20,647 [CHUCKLING] 340 00:17:20,649 --> 00:17:22,549 Well, it just came out. 341 00:17:22,551 --> 00:17:25,164 But, yeah. You're my boyfriend. 342 00:17:25,167 --> 00:17:27,088 I mean, I-I think you are. 343 00:17:27,090 --> 00:17:28,355 Are you? 344 00:17:28,357 --> 00:17:29,990 I am. 345 00:17:29,992 --> 00:17:32,259 [CHUCKLES] Good. 346 00:17:32,261 --> 00:17:35,495 Oh! Congratulations. [CHUCKLES] 347 00:17:35,497 --> 00:17:36,612 You guys are adorable. 348 00:17:36,615 --> 00:17:38,913 Okay, could we get back to the task at hand here? 349 00:17:38,916 --> 00:17:41,461 Right. Sorry, girlfriend. He lost the bet. 350 00:17:41,464 --> 00:17:42,378 No, no, no, no. 351 00:17:42,381 --> 00:17:43,738 Forget the bet... The bet was confusing. 352 00:17:43,740 --> 00:17:44,776 I-It's a wash. 353 00:17:44,779 --> 00:17:47,273 She wants to hear you sing... I can tell she does. 354 00:17:47,276 --> 00:17:50,277 I mean, you know, I-I said that explicitly. 355 00:17:50,279 --> 00:17:52,078 Sing for her, man. 356 00:17:52,080 --> 00:17:53,806 ♪ Sing for her! ♪ 357 00:17:53,809 --> 00:17:55,141 - [LAUGHS] - Come on. 358 00:17:55,144 --> 00:17:56,850 You're gonna think about it? 359 00:17:56,852 --> 00:17:59,286 Ohh! 360 00:17:59,288 --> 00:18:02,289 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 361 00:18:02,292 --> 00:18:07,229 _ 362 00:18:09,456 --> 00:18:11,183 _ 363 00:18:18,159 --> 00:18:20,706 _ 364 00:18:22,433 --> 00:18:24,659 _ 365 00:18:29,769 --> 00:18:31,276 _ 366 00:18:32,153 --> 00:18:34,378 _ 367 00:18:36,362 --> 00:18:38,737 _ 368 00:18:39,160 --> 00:18:41,636 _ 369 00:18:42,487 --> 00:18:45,792 _ 370 00:18:47,174 --> 00:18:51,776 _ 371 00:18:52,381 --> 00:18:57,261 _ 372 00:18:59,764 --> 00:19:04,745 _ 373 00:19:07,060 --> 00:19:09,398 _ 374 00:19:14,682 --> 00:19:19,092 _ 375 00:19:19,095 --> 00:19:24,947 ♪ 376 00:19:26,568 --> 00:19:28,146 SIDDIQ: Ezekiel started the fair off 377 00:19:28,149 --> 00:19:29,857 with a nice speech about Rick. 378 00:19:29,860 --> 00:19:32,585 MICHONNE: Mm. I heard. 379 00:19:32,588 --> 00:19:34,588 I'm sorry I missed it. 380 00:19:34,590 --> 00:19:35,989 That's all right. 381 00:19:35,991 --> 00:19:38,090 I'm sure he'd let you read it if you want. 382 00:19:38,092 --> 00:19:41,627 I'm leaving for Hilltop with the first group. 383 00:19:41,629 --> 00:19:44,463 Already? You... You just got here. 384 00:19:44,465 --> 00:19:46,999 Look, I was gonna go tomorrow, 385 00:19:47,001 --> 00:19:49,602 but I can take your place if you want to rest. 386 00:19:49,604 --> 00:19:51,804 No, stick to the plan. 387 00:19:51,806 --> 00:19:54,106 Enjoy the evening at the fair. 388 00:19:54,108 --> 00:19:55,341 You deserve it. 389 00:19:55,343 --> 00:19:57,242 [SNORTS, WHINNIES] 390 00:19:57,244 --> 00:20:00,012 But maybe keep your eye on Judith for me. 391 00:20:00,014 --> 00:20:03,326 Make sure, uh, she doesn't give poor Jerry over there 392 00:20:03,329 --> 00:20:04,596 too much [CHUCKLING] trouble. 393 00:20:04,599 --> 00:20:06,419 [CHUCKLES] Yeah. No problem. 394 00:20:06,421 --> 00:20:08,821 I could probably use the experience, anyway. 395 00:20:08,823 --> 00:20:10,189 "Experience"? 396 00:20:10,191 --> 00:20:12,024 How come? 397 00:20:12,026 --> 00:20:16,661 I'll tell you when I see you at Hilltop. 398 00:20:16,663 --> 00:20:19,497 [MAN SINGING IN DISTANCE] 399 00:20:19,499 --> 00:20:22,434 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 400 00:20:22,436 --> 00:20:26,304 Hey. You got a second? 401 00:20:26,306 --> 00:20:29,374 I mean, it doesn't have to be this second. 402 00:20:29,376 --> 00:20:32,176 No, no. It's... It's fine. What's up? 403 00:20:32,178 --> 00:20:33,623 Um. 404 00:20:37,884 --> 00:20:40,618 I'm sorry for... for ratting you out. 405 00:20:40,620 --> 00:20:42,053 You know, when you and Lydia 406 00:20:42,055 --> 00:20:43,621 were hiding in the clubhouse. 407 00:20:43,623 --> 00:20:46,537 I-I mean, I didn't want you to get in trouble, 408 00:20:46,540 --> 00:20:48,690 but I just caused more trouble. 409 00:20:48,693 --> 00:20:50,861 It's... It's cool. 410 00:20:50,863 --> 00:20:53,864 Everything worked out the way it was supposed to. 411 00:20:53,866 --> 00:20:55,632 [CHUCKLES] 412 00:20:56,702 --> 00:20:58,736 GAGE: So you're one of us now, huh? 413 00:20:58,738 --> 00:21:02,573 [GUITAR PLAYING IN DISTANCE] 414 00:21:02,575 --> 00:21:04,740 Sorry. Have we met? 415 00:21:04,743 --> 00:21:07,243 We're friends of Addy's. 416 00:21:07,246 --> 00:21:09,480 And who's Addy? 417 00:21:09,482 --> 00:21:12,315 Uh, she's, uh, she's got a thing for Henry. 418 00:21:12,317 --> 00:21:14,549 I'd say, by the looks of it, 419 00:21:14,552 --> 00:21:15,885 he's got a thing for her, too. 420 00:21:15,888 --> 00:21:17,104 [CHUCKLES] 421 00:21:17,107 --> 00:21:19,154 We're a tight community. 422 00:21:19,157 --> 00:21:21,100 You know, we look out for each other. 423 00:21:21,103 --> 00:21:22,635 So if you're gonna be living with us, 424 00:21:22,638 --> 00:21:25,226 I hope you don't plan on causing any problems. 425 00:21:25,229 --> 00:21:30,700 ♪ 426 00:21:30,702 --> 00:21:32,735 [THUMPS TABLE] 427 00:21:32,737 --> 00:21:34,912 KAL: It's just a precaution. 428 00:21:34,915 --> 00:21:36,212 And you'll be coming tomorrow. 429 00:21:36,215 --> 00:21:38,763 Yeah, but maybe we should all go together. Screw the fair. 430 00:21:38,766 --> 00:21:41,910 DIANNE: Too many people would notice if we all go at once. 431 00:21:41,913 --> 00:21:44,065 - Let them have this. - Okay. 432 00:21:44,068 --> 00:21:45,294 I'll stay behind, 433 00:21:45,297 --> 00:21:47,349 hammer out the details of the mutual protection pact, 434 00:21:47,351 --> 00:21:48,918 and then I'll be right behind you. 435 00:21:48,920 --> 00:21:50,720 Dianne, thanks for doing this. 436 00:21:50,722 --> 00:21:52,722 And to all of you for volunteering. 437 00:21:52,724 --> 00:21:56,123 I'd give you a bonus, but none of you get paid, so... 438 00:21:56,126 --> 00:21:58,359 Be safe. Be safe. 439 00:21:58,370 --> 00:22:05,542 [SINGING IN DISTANCE] 440 00:22:07,138 --> 00:22:10,639 Guys, we won't be long. 441 00:22:10,641 --> 00:22:14,410 Hey. Break a leg tonight. 442 00:22:14,412 --> 00:22:16,145 All righty. 443 00:22:16,147 --> 00:22:18,080 [CHUCKLES] See you later. 444 00:22:18,083 --> 00:22:20,416 - Want you back for the second act. - We will. 445 00:22:20,418 --> 00:22:24,719 - All right. - [BARKS, PANTING] 446 00:22:24,721 --> 00:22:27,556 [SINGING CONTINUES] 447 00:22:27,559 --> 00:22:29,181 _ 448 00:22:31,294 --> 00:22:34,161 You, too. 449 00:22:34,164 --> 00:22:36,164 Hey, uh... 450 00:22:36,173 --> 00:22:39,107 Do you think you could, uh, feed my dog? 451 00:22:42,973 --> 00:22:45,907 [DOG BARKING] 452 00:22:54,985 --> 00:22:57,185 Thanks for, um, 453 00:22:57,187 --> 00:22:59,087 keeping me out of trouble. 454 00:22:59,089 --> 00:23:01,456 - Take care of your mom. - Yeah. 455 00:23:01,458 --> 00:23:03,091 EZEKIEL: Thank you. 456 00:23:03,093 --> 00:23:05,193 When Hilltop is secure, 457 00:23:05,195 --> 00:23:08,429 know that our doors are always open to you. 458 00:23:08,431 --> 00:23:10,763 We'd be honored if you'd 459 00:23:10,766 --> 00:23:12,700 consider calling the Kingdom your home. 460 00:23:14,003 --> 00:23:16,636 I'll think about it. 461 00:23:16,639 --> 00:23:19,207 Good. 462 00:23:19,209 --> 00:23:24,445 [SINGING CONTINUES] 463 00:23:24,447 --> 00:23:27,615 [SIGHS] 464 00:23:31,021 --> 00:23:33,221 I know you've got a lot on your mind, 465 00:23:33,223 --> 00:23:35,223 but try to enjoy the fair. 466 00:23:35,225 --> 00:23:37,025 You deserve it. 467 00:23:37,027 --> 00:23:39,894 I won't enjoy anything until you're back. 468 00:23:39,896 --> 00:23:48,635 ♪ 469 00:23:48,637 --> 00:23:52,005 [ENGINE REVS] 470 00:23:52,007 --> 00:24:01,794 ♪ 471 00:24:01,883 --> 00:24:09,622 ♪ 472 00:24:09,624 --> 00:24:12,692 [GATE THUMPS SHUT] 473 00:24:14,209 --> 00:24:16,210 [WATER BURBLING] 474 00:24:16,213 --> 00:24:19,092 [WALKERS GROWLING] 475 00:24:23,055 --> 00:24:24,721 [GROWLING] 476 00:24:24,723 --> 00:24:26,156 [GRUNTS] 477 00:24:28,272 --> 00:24:29,777 Damn. 478 00:24:29,780 --> 00:24:31,595 Need to get me one of those. 479 00:24:33,165 --> 00:24:36,433 Gonna get dark real quick. 480 00:24:36,435 --> 00:24:40,437 Let's double back and report what we found. 481 00:24:40,439 --> 00:24:43,473 - Folks found us. - [ENGINE RUMBLING] 482 00:24:47,379 --> 00:24:50,881 [HORSE WHINNIES] 483 00:24:50,883 --> 00:24:52,030 [BIRDS CHIRPING] 484 00:24:52,033 --> 00:24:54,300 We were clearing the roads. 485 00:24:54,303 --> 00:24:56,772 Spotted tracks leading here. 486 00:25:01,025 --> 00:25:03,326 It's from Hilltop. 487 00:25:03,328 --> 00:25:07,277 Dead didn't do this... People did. 488 00:25:07,280 --> 00:25:08,965 MICHONNE: The skins? 489 00:25:08,967 --> 00:25:12,034 You know about them? 490 00:25:12,036 --> 00:25:14,638 We got the download. 491 00:25:14,640 --> 00:25:18,675 Strange times, strange ways to cope. 492 00:25:18,677 --> 00:25:20,878 Anyway. Yeah. 493 00:25:20,881 --> 00:25:22,245 That'd be my guess. 494 00:25:22,247 --> 00:25:24,092 If anyone else was out here, 495 00:25:24,095 --> 00:25:26,848 my patrols would've seen 'em. 496 00:25:26,851 --> 00:25:29,051 Something else... 497 00:25:29,053 --> 00:25:31,655 They put up a fight. 498 00:25:31,657 --> 00:25:34,491 Hey. Drug 'em out this way. 499 00:25:35,860 --> 00:25:37,600 Let's go. 500 00:25:37,603 --> 00:25:39,495 We can't all just go rushing in there. 501 00:25:39,497 --> 00:25:41,063 They could still be alive. 502 00:25:41,065 --> 00:25:43,866 But if those skin freaks followed them from Hilltop, 503 00:25:43,868 --> 00:25:46,735 the whole community is in danger right now. 504 00:25:46,737 --> 00:25:48,671 So we split up. 505 00:25:48,673 --> 00:25:51,240 CAROL: Michonne and I can go with Daryl. 506 00:25:51,242 --> 00:25:54,010 We'll track 'em. The rest of you, go on to Hilltop. 507 00:25:54,012 --> 00:25:57,880 OZZY: We'll keep up our patrols around the Kingdom. 508 00:25:57,882 --> 00:25:59,882 Just in case. 509 00:25:59,884 --> 00:26:02,885 'Course, this means you owe us a couple of movies 510 00:26:02,887 --> 00:26:04,120 when this is done. 511 00:26:04,122 --> 00:26:06,622 I'm sure I can work that out. 512 00:26:06,625 --> 00:26:08,515 Hey. It shouldn't just be those three. 513 00:26:08,518 --> 00:26:09,980 There might be wounded. 514 00:26:09,983 --> 00:26:11,927 You think anyone survived this? 515 00:26:11,929 --> 00:26:13,461 Luke came back from them. 516 00:26:13,463 --> 00:26:14,944 This could be the same deal. 517 00:26:14,947 --> 00:26:16,840 But Hilltop's home now. 518 00:26:18,302 --> 00:26:20,702 So, you go. 519 00:26:20,704 --> 00:26:23,771 Make sure we have a home to come back to. 520 00:26:23,773 --> 00:26:26,141 We splitting up? 521 00:26:27,244 --> 00:26:28,944 Just for now. 522 00:26:28,946 --> 00:26:31,112 I'll be back soon. 523 00:26:31,114 --> 00:26:32,547 I promise. 524 00:26:36,720 --> 00:26:39,054 Damn right. 525 00:26:40,324 --> 00:26:42,991 Hey. Wait up. 526 00:26:42,993 --> 00:26:45,559 [BIRDS CHIRPING] 527 00:26:46,829 --> 00:26:51,398 [INSECTS CHIRPING] 528 00:26:51,400 --> 00:26:54,935 [OWL HOOTING] 529 00:27:10,953 --> 00:27:15,356 I don't know if there's a happy ending here. 530 00:27:15,358 --> 00:27:16,790 The trail... 531 00:27:16,792 --> 00:27:20,260 goes off in three different ways. 532 00:27:20,262 --> 00:27:22,095 Don't make sense. 533 00:27:22,097 --> 00:27:23,829 [TWIGS SNAPPING] 534 00:27:23,831 --> 00:27:25,780 Come on. Come on. 535 00:27:25,783 --> 00:27:29,034 - Head back. Let's go. - Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 536 00:27:29,037 --> 00:27:30,669 [HERD GROWLING] 537 00:27:30,671 --> 00:27:32,772 They're from Hilltop. 538 00:27:32,774 --> 00:27:35,508 [GROWLING CONTINUES] 539 00:27:35,510 --> 00:27:37,010 ♪ 540 00:27:37,012 --> 00:27:40,346 Watch their hands. They could be skins. 541 00:27:40,348 --> 00:27:45,051 [GROWLING CONTINUES] 542 00:27:45,053 --> 00:27:47,653 [GRUNTING] 543 00:27:47,655 --> 00:27:49,389 ♪ 544 00:27:49,391 --> 00:27:52,491 Back to the road. Come on. 545 00:27:52,493 --> 00:27:53,992 ♪ 546 00:27:53,994 --> 00:27:55,795 This way. 547 00:27:55,797 --> 00:27:58,397 [GROWLING CONTINUES] 548 00:27:58,399 --> 00:28:08,206 ♪ 549 00:28:08,295 --> 00:28:17,944 ♪ 550 00:28:18,052 --> 00:28:19,919 ♪ 551 00:28:19,921 --> 00:28:21,647 Oh! 552 00:28:23,925 --> 00:28:26,191 [GRUNTING] 553 00:28:26,193 --> 00:28:30,227 [GROWLING CONTINUES] 554 00:28:30,229 --> 00:28:39,920 ♪ 555 00:28:40,038 --> 00:28:42,906 ♪ 556 00:28:42,909 --> 00:28:47,879 [INDISTINCT WHISPERING] 557 00:28:47,881 --> 00:28:57,811 ♪ 558 00:28:57,891 --> 00:29:07,467 ♪ 559 00:29:07,566 --> 00:29:12,068 ♪ 560 00:29:12,070 --> 00:29:15,271 [GUN COCKS] 561 00:29:15,273 --> 00:29:19,275 ♪ 562 00:29:19,277 --> 00:29:21,645 BETA: Drop them. 563 00:29:21,647 --> 00:29:23,413 ♪ 564 00:29:23,415 --> 00:29:26,884 I won't ask twice. 565 00:29:26,886 --> 00:29:36,311 ♪ 566 00:29:36,427 --> 00:29:40,596 ♪ 567 00:29:40,598 --> 00:29:46,502 You just had to give me the girl. 568 00:29:46,504 --> 00:29:49,906 No one else had to die. 569 00:29:49,908 --> 00:29:53,308 Now that deal... 570 00:29:53,310 --> 00:29:55,778 is done. 571 00:29:55,780 --> 00:29:58,553 ♪ 572 00:30:00,532 --> 00:30:03,454 EZEKIEL: I won't enjoy anything until you're back. 573 00:30:03,457 --> 00:30:07,414 [SINGING IN DISTANCE] 574 00:30:07,417 --> 00:30:10,017 [ENGINE RUMBLING] 575 00:30:10,019 --> 00:30:11,452 [HORSE WHINNIES] 576 00:30:11,454 --> 00:30:17,123 ♪ 577 00:30:17,125 --> 00:30:20,794 [HOOFBEATS] 578 00:30:20,796 --> 00:30:30,771 ♪ 579 00:30:30,773 --> 00:30:32,138 [GATE THUMPS SHUT] 580 00:30:32,140 --> 00:30:33,940 NABILA: I can't believe Michonne came. 581 00:30:33,942 --> 00:30:35,375 You gotta give her props. 582 00:30:35,377 --> 00:30:37,277 She keeps everybody on their toes. 583 00:30:37,279 --> 00:30:38,818 [SNIFFS] Hm. 584 00:30:38,821 --> 00:30:41,281 I guess there's hope for Alexandria after all. 585 00:30:41,283 --> 00:30:51,079 ♪ 586 00:30:51,193 --> 00:30:56,296 ♪ 587 00:30:56,298 --> 00:30:59,665 ROSITA: Was wondering where you've been. 588 00:30:59,667 --> 00:31:02,802 You... You missed me at the dunk tank. 589 00:31:02,804 --> 00:31:04,172 Dammit. 590 00:31:04,175 --> 00:31:06,038 This whole "growing a body in my body" thing 591 00:31:06,041 --> 00:31:07,974 is really taking it out of me. 592 00:31:07,976 --> 00:31:09,321 I was gonna lay down. 593 00:31:09,324 --> 00:31:11,845 - But what are you doing? - Well. 594 00:31:11,847 --> 00:31:14,680 I traded in some pie-tin light fixtures 595 00:31:14,682 --> 00:31:17,083 and a dozen Pilgrim people constructed from corn husks 596 00:31:17,085 --> 00:31:19,518 for these ham radio parts. 597 00:31:19,520 --> 00:31:21,321 Figure if I can get it up and running, 598 00:31:21,323 --> 00:31:22,888 that repeater we set up might allow us all 599 00:31:22,890 --> 00:31:25,141 - to talk to each other. - Mm. 600 00:31:25,144 --> 00:31:27,658 Despite the [BREATHES DEEPLY] great distance 601 00:31:27,661 --> 00:31:29,094 and our even greater differences, 602 00:31:29,096 --> 00:31:31,496 it'd be nice 603 00:31:31,498 --> 00:31:33,665 to know that we can all still 604 00:31:33,667 --> 00:31:35,767 communicate with each other. 605 00:31:35,769 --> 00:31:38,503 Mm. 606 00:31:38,512 --> 00:31:40,438 I like it. 607 00:31:43,510 --> 00:31:46,011 And so you know, Eugene, 608 00:31:46,013 --> 00:31:48,613 you and I can still talk. 609 00:31:48,615 --> 00:31:51,116 I know a lot's changing, 610 00:31:51,118 --> 00:31:54,990 but that doesn't mean things need to change between us. 611 00:31:54,993 --> 00:31:58,704 ♪ 612 00:31:58,707 --> 00:32:01,638 I know what you did for Gabriel. For us. So, thank you. 613 00:32:01,641 --> 00:32:04,128 Well, that's mighty courteous, 614 00:32:04,130 --> 00:32:05,930 but no thank you is necessary, 615 00:32:05,932 --> 00:32:10,368 as it was more of a "haveta" versus "wanta" situation. 616 00:32:10,370 --> 00:32:12,870 Obligation-wise. 617 00:32:12,872 --> 00:32:14,372 ♪ 618 00:32:14,374 --> 00:32:17,275 Right. 619 00:32:17,277 --> 00:32:27,133 ♪ 620 00:32:27,287 --> 00:32:29,553 ♪ 621 00:32:29,555 --> 00:32:31,755 I thought you were en route 622 00:32:31,757 --> 00:32:33,821 to get some much needed R and R? 623 00:32:33,824 --> 00:32:35,110 I was, 624 00:32:35,113 --> 00:32:38,961 but this is more of a "haveta" versus "wanta" situation. 625 00:32:38,964 --> 00:32:41,398 Obligation-wise. 626 00:32:41,400 --> 00:32:45,402 ♪ 627 00:32:45,404 --> 00:32:47,770 [CLICKS] 628 00:32:47,772 --> 00:32:49,406 ♪ 629 00:32:49,408 --> 00:32:52,175 Couple of fine gentlemen, including myself, 630 00:32:52,177 --> 00:32:54,978 are hosting an inter-community RPG campaign later 631 00:32:54,980 --> 00:32:57,780 - if you're interested... - Don't push it. 632 00:32:57,782 --> 00:33:00,583 Roger that. 633 00:33:00,585 --> 00:33:02,461 ♪ 634 00:33:02,464 --> 00:33:03,602 [LAUGHTER] 635 00:33:03,605 --> 00:33:05,955 Do you guys know the story of Shiva? 636 00:33:05,958 --> 00:33:07,219 No. 637 00:33:07,222 --> 00:33:10,792 - [LAUGHTER] - I'll tell you right now... 638 00:33:10,795 --> 00:33:12,428 Hey. 639 00:33:12,431 --> 00:33:14,865 You okay? You look lost. 640 00:33:14,868 --> 00:33:15,998 Yeah. 641 00:33:16,000 --> 00:33:17,366 I'm just... 642 00:33:17,368 --> 00:33:19,502 looking for someone. 643 00:33:19,504 --> 00:33:21,003 ♪ 644 00:33:21,005 --> 00:33:23,205 Okay, I hope you find them. 645 00:33:23,207 --> 00:33:26,008 And the Hilltoppers could learn fighting techniques 646 00:33:26,010 --> 00:33:27,810 from the Oceansiders and the Alexandrians, 647 00:33:27,812 --> 00:33:29,524 and you guys can learn from us. 648 00:33:29,527 --> 00:33:30,813 You know, we can find out 649 00:33:30,816 --> 00:33:32,240 each other's weaknesses, strengths. 650 00:33:32,243 --> 00:33:33,382 Have each other's backs. 651 00:33:33,384 --> 00:33:34,817 We'd all become better fighters, for sure. 652 00:33:34,819 --> 00:33:37,419 - What do you think? - That should work well. 653 00:33:37,422 --> 00:33:39,630 Yeah, totally. Count Oceanside in. 654 00:33:39,633 --> 00:33:42,023 Great. We'll start next week, when the fair ends. 655 00:33:42,025 --> 00:33:44,459 It'll be winter soon. 656 00:33:44,461 --> 00:33:50,485 ♪ 657 00:33:50,488 --> 00:33:52,956 You okay? 658 00:33:52,959 --> 00:33:54,225 Yeah. 659 00:33:54,228 --> 00:33:55,593 I just want to get on the road. 660 00:33:55,596 --> 00:33:57,230 Got to leave at first light. 661 00:33:57,233 --> 00:33:58,498 I understand. 662 00:33:58,501 --> 00:34:00,642 But your community is in good hands 663 00:34:00,644 --> 00:34:03,177 - with the people you sent out already. - I know. 664 00:34:03,179 --> 00:34:05,046 But I want them to know they can count on me 665 00:34:05,048 --> 00:34:06,516 when trouble comes. 666 00:34:06,519 --> 00:34:08,717 That they have a leader that shows up for them. 667 00:34:10,661 --> 00:34:13,361 I don't see any reason anyone should doubt that. 668 00:34:15,879 --> 00:34:18,247 I'm gonna go gear up. 669 00:34:18,250 --> 00:34:20,617 When I get back, we should talk about training facilities. 670 00:34:20,620 --> 00:34:22,486 I have a couple places that could be perfect. 671 00:34:22,489 --> 00:34:23,904 We can offer the beach. 672 00:34:23,907 --> 00:34:25,400 That's three. 673 00:34:25,402 --> 00:34:32,507 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 674 00:34:34,210 --> 00:34:35,776 LUKE: Are you serious? 675 00:34:35,778 --> 00:34:38,679 You want to start with a mid-tempo ballad, man? 676 00:34:38,681 --> 00:34:41,682 - Why not? - These people need hope. 677 00:34:41,684 --> 00:34:43,084 They demand it. 678 00:34:43,086 --> 00:34:46,120 No, no, no. They deserve it. 679 00:34:46,122 --> 00:34:48,622 I can't believe I let you talk me into this. 680 00:34:48,624 --> 00:34:50,498 [LAUGHS] Oh, just go with it. 681 00:34:50,501 --> 00:34:52,426 I-I-I promise, when it's all over, 682 00:34:52,428 --> 00:34:55,095 I'll only make fun of you, like, the tiniest bit 683 00:34:55,097 --> 00:34:56,797 for the rest of our lives. 684 00:34:59,149 --> 00:35:00,369 Hey. 685 00:35:02,704 --> 00:35:04,904 I was looking everywhere for you. 686 00:35:04,906 --> 00:35:07,547 I just got turned around. 687 00:35:10,312 --> 00:35:12,546 You sure? 688 00:35:12,548 --> 00:35:14,914 Did something happen? 689 00:35:16,285 --> 00:35:19,619 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 690 00:35:19,621 --> 00:35:26,292 ♪ 691 00:35:26,294 --> 00:35:30,729 [LAUGHTER IN DISTANCE] 692 00:35:30,731 --> 00:35:32,695 TAMMY ROSE: Look at this baby. 693 00:35:32,698 --> 00:35:34,560 This baby is an Adam. 694 00:35:34,563 --> 00:35:36,779 We're naming him after the first man. 695 00:35:36,782 --> 00:35:37,996 I don't like it. 696 00:35:37,999 --> 00:35:39,599 I knew an "Adam" in school, 697 00:35:39,602 --> 00:35:41,383 and he was a real asshole. 698 00:35:41,386 --> 00:35:44,242 You're sure you weren't the asshole? [LAUGHS] 699 00:35:44,245 --> 00:35:49,315 ♪ 700 00:35:49,317 --> 00:35:52,751 I can't believe Gage and Rodney would say that to you. 701 00:35:53,954 --> 00:35:55,820 So it's not true? 702 00:35:55,822 --> 00:35:58,590 What? 703 00:35:58,592 --> 00:36:00,958 No, no way. 704 00:36:00,960 --> 00:36:03,027 Look, they're just being jerks. 705 00:36:03,029 --> 00:36:05,763 I don't know if Addy likes me like that, 706 00:36:05,765 --> 00:36:07,798 but I don't like her. 707 00:36:07,800 --> 00:36:11,035 I like you. 708 00:36:11,037 --> 00:36:15,373 ♪ 709 00:36:15,375 --> 00:36:17,808 I like you, too. 710 00:36:17,810 --> 00:36:21,379 [BREATHES SHARPLY] 711 00:36:21,381 --> 00:36:28,986 ♪ 712 00:36:28,988 --> 00:36:31,789 [CHUCKLES] 713 00:36:31,791 --> 00:36:33,791 Well, good. 714 00:36:33,793 --> 00:36:35,993 If Rodney and Gage were telling the truth, 715 00:36:35,995 --> 00:36:38,562 I'd feel bad about shoving goat shit in their faces. 716 00:36:38,564 --> 00:36:41,365 [GOATS BLEATING] 717 00:36:41,367 --> 00:36:42,633 Ugh. 718 00:36:42,635 --> 00:36:45,202 [BANG, WATER RUSHING IN DISTANCE] 719 00:36:45,204 --> 00:36:47,004 Oh, no, no. Don't worry. 720 00:36:47,006 --> 00:36:49,807 It's just one of the pipes. 721 00:36:49,809 --> 00:36:52,810 Happens all the time. 722 00:36:52,812 --> 00:36:54,943 I should probably go take a look, though. 723 00:36:54,946 --> 00:36:56,480 I'll be back soon. 724 00:36:56,482 --> 00:36:58,015 Good. 725 00:36:58,017 --> 00:37:01,218 Save me a seat next to you at the movie, okay? 726 00:37:01,220 --> 00:37:02,758 Yeah. 727 00:37:02,761 --> 00:37:10,926 ♪ 728 00:37:10,929 --> 00:37:14,264 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 729 00:37:14,266 --> 00:37:24,172 ♪ 730 00:37:24,276 --> 00:37:30,714 ♪ 731 00:37:30,716 --> 00:37:33,317 EZEKIEL: Are you finding your way all right? 732 00:37:33,319 --> 00:37:34,818 ♪ 733 00:37:34,820 --> 00:37:37,458 I'm King Ezekiel. 734 00:37:37,461 --> 00:37:39,889 I am. 735 00:37:39,891 --> 00:37:43,326 I'm Deborah from Alexandria. 736 00:37:43,328 --> 00:37:46,730 But you can call me Debbie. 737 00:37:46,732 --> 00:37:49,632 Can you believe Michonne came? 738 00:37:51,103 --> 00:37:54,303 I wouldn't have believed it if I hadn't seen her myself. 739 00:37:55,451 --> 00:37:57,318 I'm sorry we've never met. 740 00:37:57,321 --> 00:37:59,075 I think it's quite a shame 741 00:37:59,077 --> 00:38:00,509 we don't all know each other anymore, 742 00:38:00,511 --> 00:38:02,178 but, thankfully, that's gonna change. 743 00:38:02,180 --> 00:38:04,313 I sure hope so. 744 00:38:04,315 --> 00:38:07,841 The Kingdom is absolutely amazing. 745 00:38:07,844 --> 00:38:09,068 Thank you. 746 00:38:09,071 --> 00:38:10,754 I think we clean up pretty well, 747 00:38:10,756 --> 00:38:13,322 if I do say so myself. 748 00:38:13,324 --> 00:38:14,690 I heard the Queen 749 00:38:14,692 --> 00:38:17,693 was taking care of some official business, 750 00:38:17,695 --> 00:38:20,195 but I look forward to meeting her someday. 751 00:38:23,100 --> 00:38:25,134 Could you point me in the direction 752 00:38:25,136 --> 00:38:27,136 of the clothing booths? 753 00:38:27,138 --> 00:38:30,038 It's gonna be sweater weather soon, 754 00:38:30,040 --> 00:38:32,174 and I want to be ready. 755 00:38:32,177 --> 00:38:36,157 I have a feeling it's going to be a hard winter. 756 00:38:39,350 --> 00:38:41,950 I have just the thing. 757 00:38:41,952 --> 00:38:45,854 ♪ 758 00:38:45,856 --> 00:38:47,890 [LAUGHTER] 759 00:38:47,892 --> 00:38:52,060 [INDISTINCT CONVERSATIONS, POPCORN CRUNCHING] 760 00:39:00,813 --> 00:39:02,170 [PROJECTOR CLICKS] 761 00:39:02,173 --> 00:39:04,673 [UP-TEMPO MUSIC PLAYS] 762 00:39:04,675 --> 00:39:06,374 [APPLAUSE] 763 00:39:06,376 --> 00:39:09,344 [BOING!] 764 00:39:09,346 --> 00:39:12,848 [MUSIC CONTINUES] 765 00:39:12,850 --> 00:39:16,584 ♪ 766 00:39:16,586 --> 00:39:18,760 [WHISPERING] Can't believe the bossman's missing this. 767 00:39:18,763 --> 00:39:20,698 [WHISPERING] He's probably helping with the busted pipes. 768 00:39:20,700 --> 00:39:21,966 He'll come when he can. 769 00:39:21,969 --> 00:39:23,258 I guess. 770 00:39:23,260 --> 00:39:27,328 But if he doesn't, he's gonna be one sorry dude. 771 00:39:27,330 --> 00:39:29,763 [BOING!] 772 00:39:29,765 --> 00:39:32,433 [LAUGHTER] 773 00:39:32,435 --> 00:39:35,069 My child! 774 00:39:35,071 --> 00:39:36,516 Oh! 775 00:39:36,519 --> 00:39:38,372 You want to play with me. 776 00:39:38,374 --> 00:39:39,606 [LAUGHTER] 777 00:39:39,608 --> 00:39:42,609 Now I got you! 778 00:39:42,611 --> 00:39:44,778 [CHOKING] 779 00:39:44,780 --> 00:39:46,848 [CREAK! POP!] 780 00:39:46,850 --> 00:39:48,549 [LAUGHTER] 781 00:39:48,551 --> 00:39:51,451 Gosh. [LAUGHS] 782 00:39:51,454 --> 00:39:54,421 Let's play some more games. 783 00:39:54,423 --> 00:39:55,856 Uh, games? 784 00:39:55,858 --> 00:39:57,696 Games? 785 00:39:57,699 --> 00:40:01,880 Yeah, yeah! Let's play hide-and-seek! 786 00:40:01,883 --> 00:40:03,935 [WHISTLE!] 787 00:40:03,938 --> 00:40:05,888 [HONK!] 788 00:40:05,891 --> 00:40:09,702 Come out, come out, wherever you are! 789 00:40:11,571 --> 00:40:15,691 [BREATHING HEAVILY] 790 00:40:15,694 --> 00:40:25,468 ♪ 791 00:40:25,470 --> 00:40:27,437 You ain't getting her back. 792 00:40:27,439 --> 00:40:29,472 ♪ 793 00:40:29,474 --> 00:40:32,275 You think this is about my daughter? 794 00:40:32,277 --> 00:40:36,713 ♪ 795 00:40:36,715 --> 00:40:39,087 I ran into some trouble on the road. 796 00:40:39,090 --> 00:40:41,024 ♪ 797 00:40:41,027 --> 00:40:44,485 It was unavoidable. 798 00:40:44,488 --> 00:40:47,089 Do you like my new camp? 799 00:40:47,091 --> 00:40:49,291 [SNIFFLES] 800 00:40:49,293 --> 00:40:52,461 My people like to keep moving, 801 00:40:52,463 --> 00:40:54,730 keep roaming. 802 00:40:54,732 --> 00:40:57,640 We've granted Lydia asylum. 803 00:40:57,643 --> 00:41:01,045 Any attempt to take her by force 804 00:41:01,048 --> 00:41:03,305 will result in retaliation. 805 00:41:03,307 --> 00:41:04,807 ♪ 806 00:41:04,809 --> 00:41:07,509 What's your name? 807 00:41:07,511 --> 00:41:09,979 Michonne. 808 00:41:09,981 --> 00:41:12,782 Does she speak for you? 809 00:41:12,784 --> 00:41:16,117 We speak for each other. 810 00:41:16,119 --> 00:41:19,520 ♪ 811 00:41:19,522 --> 00:41:22,023 My daughter isn't a concern anymore. 812 00:41:22,025 --> 00:41:25,126 She was weak. 813 00:41:25,128 --> 00:41:28,930 She never lived up to expectations. 814 00:41:28,932 --> 00:41:30,954 Was? 815 00:41:30,957 --> 00:41:32,934 What the hell is that supposed to mean? 816 00:41:32,936 --> 00:41:35,770 To be clear... 817 00:41:35,772 --> 00:41:40,141 Your group is in no position to threaten me. 818 00:41:40,143 --> 00:41:42,777 That is a habit that needs to be broken. 819 00:41:42,779 --> 00:41:45,046 [SNIFFLES] 820 00:41:45,048 --> 00:41:46,547 ♪ 821 00:41:46,549 --> 00:41:48,516 Come with me. 822 00:41:48,518 --> 00:41:51,352 Just you. 823 00:41:51,354 --> 00:42:01,243 ♪ 824 00:42:01,363 --> 00:42:11,305 ♪ 825 00:42:15,377 --> 00:42:17,811 Where you taking me? 826 00:42:17,813 --> 00:42:27,386 ♪ 827 00:42:27,388 --> 00:42:30,890 [HERD GROWLING] 828 00:42:30,892 --> 00:42:33,893 ♪ 829 00:42:33,895 --> 00:42:37,230 [GROWLING CONTINUES] 830 00:42:37,232 --> 00:42:47,134 ♪ 831 00:42:47,275 --> 00:42:57,165 ♪ 832 00:42:57,285 --> 00:43:03,054 ♪ 833 00:43:03,056 --> 00:43:06,657 ALPHA: My people are among them, 834 00:43:06,659 --> 00:43:09,261 steering them. 835 00:43:09,263 --> 00:43:12,463 The only reason you and your friends are alive 836 00:43:12,465 --> 00:43:14,480 is because I let you live. 837 00:43:14,483 --> 00:43:16,349 What do you want? 838 00:43:16,352 --> 00:43:17,615 Nothing. 839 00:43:17,618 --> 00:43:21,106 You don't got a single thing to offer me. 840 00:43:21,108 --> 00:43:23,508 I've seen how you live. 841 00:43:23,510 --> 00:43:25,810 I've walked your streets. 842 00:43:25,812 --> 00:43:27,312 It's a joke. 843 00:43:27,314 --> 00:43:31,283 Your communities are a shrine to a long-dead world. 844 00:43:31,285 --> 00:43:35,086 My people, the Whisperers... 845 00:43:35,088 --> 00:43:37,822 We live as nature intended. 846 00:43:37,824 --> 00:43:40,274 That's just all the bullshit you feed your sheep 847 00:43:40,277 --> 00:43:41,509 so they'll follow you. 848 00:43:41,512 --> 00:43:44,837 - They follow me 'cause I am the Alpha. - Hm. 849 00:43:44,840 --> 00:43:46,687 And if the Alpha doesn't assert herself, 850 00:43:46,690 --> 00:43:48,932 then there's chaos. 851 00:43:48,935 --> 00:43:51,101 [SNIFFLES] 852 00:43:51,103 --> 00:43:53,471 So that is what I've done. 853 00:43:55,949 --> 00:43:58,316 What'd you do? 854 00:44:01,314 --> 00:44:04,114 Your friends back at the camp are fine. 855 00:44:05,717 --> 00:44:10,021 Tell them the next time they cross into my land, 856 00:44:10,024 --> 00:44:13,123 my horde will cross into theirs. 857 00:44:13,125 --> 00:44:15,525 The land between the broken interstates 858 00:44:15,527 --> 00:44:18,695 and the river to the south is mine. 859 00:44:18,697 --> 00:44:21,966 I've marked the border to the north. 860 00:44:21,968 --> 00:44:24,335 You'll see it as you leave. 861 00:44:25,737 --> 00:44:28,339 What the hell is that supposed to mean? 862 00:44:28,341 --> 00:44:30,540 You'll see it as you leave. 863 00:44:30,542 --> 00:44:32,609 Go. 864 00:44:32,611 --> 00:44:35,479 Your friends will be waiting for you in a field due north. 865 00:44:41,320 --> 00:44:43,620 Did you kill Lydia? 866 00:44:43,622 --> 00:44:47,056 ♪ 867 00:44:47,058 --> 00:44:48,525 [BREATHING HEAVILY] 868 00:44:48,527 --> 00:44:49,860 You coward. 869 00:44:49,862 --> 00:44:51,995 You've betrayed our values. 870 00:44:51,997 --> 00:44:54,063 - You're coming with me. - No. 871 00:44:54,065 --> 00:44:56,833 I believe in these people. 872 00:44:56,835 --> 00:44:59,135 That's poison talking. 873 00:44:59,137 --> 00:45:01,538 I'm staying here. 874 00:45:01,540 --> 00:45:03,139 ♪ 875 00:45:03,141 --> 00:45:06,142 They care about each other here. 876 00:45:06,144 --> 00:45:08,545 They care about me. 877 00:45:08,547 --> 00:45:11,347 To keep me safe, they'd kill you. 878 00:45:11,349 --> 00:45:14,518 All I'd have to do is scream. 879 00:45:14,520 --> 00:45:19,355 Just walk away and leave me and everyone here alone, 880 00:45:19,357 --> 00:45:21,557 or I will. 881 00:45:21,559 --> 00:45:23,059 I'll scream. 882 00:45:23,061 --> 00:45:24,560 ♪ 883 00:45:24,562 --> 00:45:28,898 I risked everything for you. 884 00:45:28,900 --> 00:45:31,167 You're my bug. 885 00:45:31,169 --> 00:45:34,837 I was only doing the hard things 886 00:45:34,839 --> 00:45:38,374 mothers have to do to protect their young. 887 00:45:38,376 --> 00:45:40,576 Oh! 888 00:45:40,578 --> 00:45:42,945 I know what you've done. 889 00:45:42,947 --> 00:45:45,948 ♪ 890 00:45:45,950 --> 00:45:49,018 I've had to live with it every day of my life. 891 00:45:49,020 --> 00:45:51,787 ♪ 892 00:45:51,789 --> 00:45:55,223 But I don't want these people to hurt you. 893 00:45:55,225 --> 00:45:58,814 ♪ 894 00:45:58,817 --> 00:46:01,250 [VOICE BREAKING] I just want you to go. 895 00:46:01,253 --> 00:46:02,965 ♪ 896 00:46:02,967 --> 00:46:04,633 Please, Mama. 897 00:46:04,635 --> 00:46:06,649 I just want you to go. 898 00:46:06,652 --> 00:46:09,038 ♪ 899 00:46:09,040 --> 00:46:12,207 I'm giving you a choice... 900 00:46:12,209 --> 00:46:15,077 which is more than you've ever given me. 901 00:46:15,079 --> 00:46:16,579 ♪ 902 00:46:16,582 --> 00:46:18,990 I was just trying to make you strong. 903 00:46:18,993 --> 00:46:22,417 ♪ 904 00:46:22,419 --> 00:46:26,121 But you're not one of us. 905 00:46:26,123 --> 00:46:28,323 You never were. 906 00:46:28,325 --> 00:46:38,220 ♪ 907 00:46:38,325 --> 00:46:43,929 ♪ 908 00:46:43,940 --> 00:46:47,274 [CRYING] 909 00:46:47,276 --> 00:46:53,848 ♪ 910 00:46:53,850 --> 00:46:57,819 I don't think you can protect my daughter. 911 00:46:57,821 --> 00:47:00,154 But I hope I'm wrong. 912 00:47:00,156 --> 00:47:02,456 ♪ 913 00:47:02,458 --> 00:47:05,092 You are. 914 00:47:05,094 --> 00:47:08,361 [FOOTSTEPS DEPART] 915 00:47:10,281 --> 00:47:19,373 ♪ 916 00:47:19,460 --> 00:47:29,383 ♪ 917 00:47:29,491 --> 00:47:39,288 ♪ 918 00:47:39,405 --> 00:47:45,210 ♪ 919 00:47:45,213 --> 00:47:48,540 [BIRDS CHIRPING] 920 00:47:57,429 --> 00:47:59,864 Lydia? 921 00:48:02,890 --> 00:48:04,938 I want to be alone. 922 00:48:10,866 --> 00:48:13,390 [BRANCH SNAPS] 923 00:48:26,074 --> 00:48:28,374 [SNIFFLES] 924 00:48:34,311 --> 00:48:44,318 ♪ 925 00:48:44,321 --> 00:48:48,290 [BREATHING SHARPLY] 926 00:48:48,293 --> 00:48:51,595 [BLADE SCRAPES] 927 00:48:51,598 --> 00:48:54,264 [SIGHS] 928 00:48:54,266 --> 00:48:57,001 ♪ 929 00:48:57,003 --> 00:48:59,913 [MUFFLED SHOUTING] 930 00:48:59,916 --> 00:49:01,772 Siddiq! 931 00:49:01,774 --> 00:49:03,808 [GRUNTING] 932 00:49:03,810 --> 00:49:07,411 [COUGHING] 933 00:49:07,413 --> 00:49:09,413 ♪ 934 00:49:09,415 --> 00:49:11,414 What happened? 935 00:49:11,416 --> 00:49:16,019 I... I... 936 00:49:16,021 --> 00:49:19,022 I... 937 00:49:19,024 --> 00:49:22,692 [GRUNTS] 938 00:49:22,694 --> 00:49:32,602 ♪ 939 00:49:32,704 --> 00:49:36,606 ♪ 940 00:49:36,608 --> 00:49:41,377 [WIND RUSHING] 941 00:49:41,379 --> 00:49:51,289 ♪ 942 00:49:51,398 --> 00:50:00,530 ♪ 943 00:50:00,532 --> 00:50:03,966 [GASPING] 944 00:50:03,968 --> 00:50:11,474 ♪ 945 00:50:11,476 --> 00:50:15,378 [GROWLING] 946 00:50:15,380 --> 00:50:20,836 ♪ 947 00:50:20,953 --> 00:50:26,688 ♪ 948 00:50:26,690 --> 00:50:29,419 Nabila. Hello. Have you seen Frankie? 949 00:50:29,422 --> 00:50:30,841 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 950 00:50:30,844 --> 00:50:33,828 [GROWLING] 951 00:50:38,235 --> 00:50:41,269 [GROWLING] 952 00:50:41,271 --> 00:50:43,238 Have you seen Addy and Rodney? 953 00:50:43,240 --> 00:50:45,440 They were supposed to meet me here. 954 00:50:45,442 --> 00:50:51,179 ♪ 955 00:50:51,181 --> 00:50:54,715 ♪ The way you smell so sweet ♪ 956 00:50:54,717 --> 00:50:58,752 ♪ You know you could've been some perfume ♪ 957 00:50:58,755 --> 00:51:03,208 ♪ Well, you could've been anything that you wanted to ♪ 958 00:51:03,211 --> 00:51:05,892 ♪ And I can tell ♪ 959 00:51:05,894 --> 00:51:11,064 [GROWLING] 960 00:51:11,066 --> 00:51:13,567 [BOTH GASPING] 961 00:51:13,569 --> 00:51:22,508 ♪ 962 00:51:22,511 --> 00:51:23,695 If you happen to see her, 963 00:51:23,698 --> 00:51:26,779 could you tell her I need to speak with her? 964 00:51:26,782 --> 00:51:31,719 ♪ 965 00:51:31,813 --> 00:51:37,257 ♪ 966 00:51:37,259 --> 00:51:38,831 Ezekiel, I got to talk to you. 967 00:51:38,834 --> 00:51:40,092 You have to see this, my dear. 968 00:51:40,094 --> 00:51:41,327 My mom was here. 969 00:51:41,329 --> 00:51:42,762 [BREATHING QUICKLY] 970 00:51:42,764 --> 00:51:44,279 She's gone, but... 971 00:51:44,282 --> 00:51:45,798 I can't find Henry. 972 00:51:45,800 --> 00:51:48,180 ♪ 973 00:51:48,183 --> 00:51:51,803 No! No! 974 00:51:51,806 --> 00:51:54,174 Just look at me. 975 00:51:54,266 --> 00:51:56,409 Just look at me. 976 00:51:56,411 --> 00:52:04,416 ♪ 977 00:52:04,418 --> 00:52:07,987 [CRYING] 978 00:52:07,989 --> 00:52:10,690 ♪ 979 00:52:10,692 --> 00:52:19,198 [GROWLING] 980 00:52:19,200 --> 00:52:29,107 ♪ 981 00:52:29,210 --> 00:52:39,099 ♪ 982 00:52:39,220 --> 00:52:42,821 ♪ 983 00:52:42,823 --> 00:52:46,625 SIDDIQ: I was there. 984 00:52:46,627 --> 00:52:49,328 I was taken with the others. 985 00:52:49,330 --> 00:52:50,829 ♪ 986 00:52:50,831 --> 00:52:53,732 And I saw... 987 00:52:53,734 --> 00:52:57,536 ♪ 988 00:52:58,639 --> 00:53:02,241 I was supposed to die with them. 989 00:53:02,243 --> 00:53:04,843 I was ready to. 990 00:53:04,845 --> 00:53:06,645 ♪ 991 00:53:06,647 --> 00:53:11,732 Then, Alpha whispered in my ear, "Tell them." 992 00:53:11,735 --> 00:53:16,054 Something hit me, and everything went black. 993 00:53:16,056 --> 00:53:20,825 And when I woke up, I was alone. 994 00:53:20,827 --> 00:53:23,661 ♪ 995 00:53:23,663 --> 00:53:26,197 What happened was evil. 996 00:53:26,199 --> 00:53:27,698 ♪ 997 00:53:27,700 --> 00:53:30,368 It was evil. 998 00:53:30,370 --> 00:53:36,074 And I think she left me alive to tell you that story. 999 00:53:36,076 --> 00:53:41,012 To scare you and to drive us all apart again. 1000 00:53:41,014 --> 00:53:43,281 ♪ 1001 00:53:43,283 --> 00:53:46,183 But I want to tell you a different story. 1002 00:53:46,185 --> 00:53:51,522 ♪ 1003 00:53:51,524 --> 00:53:54,625 See, before the end... 1004 00:53:54,627 --> 00:53:58,095 Ozzy, Alek, and DJ found us... 1005 00:53:58,097 --> 00:54:07,705 ♪ 1006 00:54:07,707 --> 00:54:09,404 ...and they gave us an opening. 1007 00:54:09,407 --> 00:54:12,909 And everyone fought back... 1008 00:54:12,912 --> 00:54:19,049 ♪ 1009 00:54:19,051 --> 00:54:21,318 They fought like hell. 1010 00:54:21,320 --> 00:54:23,287 ♪ 1011 00:54:23,289 --> 00:54:25,622 And what they did... 1012 00:54:25,624 --> 00:54:28,125 Was more than brave... 1013 00:54:28,127 --> 00:54:30,779 'Cause they defended each other. 1014 00:54:30,782 --> 00:54:32,595 And they sacrificed for each other... 1015 00:54:32,598 --> 00:54:35,331 And some of them... they didn't even know each other, 1016 00:54:35,334 --> 00:54:38,735 but they still fought like they did. 1017 00:54:38,737 --> 00:54:41,138 ♪ 1018 00:54:41,140 --> 00:54:43,473 Like they were family. 1019 00:54:43,475 --> 00:54:45,943 ♪ 1020 00:54:45,945 --> 00:54:48,745 'Til the very end. 1021 00:54:48,747 --> 00:54:58,639 ♪ 1022 00:54:58,757 --> 00:55:01,591 ♪ 1023 00:55:02,361 --> 00:55:05,161 [CRYING] And, uh... 1024 00:55:05,163 --> 00:55:11,534 And in the end, they... Their time was cut short, 1025 00:55:11,536 --> 00:55:14,371 but ours keeps going. 1026 00:55:14,373 --> 00:55:16,172 ♪ 1027 00:55:16,174 --> 00:55:18,875 So we have to keep going. 1028 00:55:18,877 --> 00:55:20,610 ♪ 1029 00:55:20,612 --> 00:55:23,145 For them and... 1030 00:55:23,147 --> 00:55:25,548 for all of us. 1031 00:55:25,550 --> 00:55:27,717 ♪ 1032 00:55:27,719 --> 00:55:29,852 We need to honor them. 1033 00:55:29,854 --> 00:55:34,690 ♪ 1034 00:55:34,692 --> 00:55:38,994 We need to honor them, and we need to remember 1035 00:55:38,996 --> 00:55:45,401 these friends, our family, died as heroes. 1036 00:55:45,403 --> 00:55:52,207 ♪ 1037 00:55:52,209 --> 00:55:55,193 That's the story that I want to tell you. 1038 00:55:55,196 --> 00:55:57,646 ♪ 1039 00:55:57,648 --> 00:56:02,083 That's the story that I want us all to remember. 1040 00:56:02,085 --> 00:56:07,755 ♪ 1041 00:56:11,905 --> 00:56:16,029 [WIND RUSHING] 1042 00:56:16,032 --> 00:56:25,935 ♪ 1043 00:56:26,053 --> 00:56:35,783 ♪ 1044 00:56:35,904 --> 00:56:45,784 ♪ 1045 00:56:45,881 --> 00:56:55,802 ♪ 1046 00:56:55,920 --> 00:57:05,812 ♪ 1047 00:57:05,912 --> 00:57:15,821 ♪ 1048 00:57:15,824 --> 00:57:20,611 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 66042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.