All language subtitles for The Flash 1990 - 1x18 - Done With Mirrors.DVDRip.DiMENSiON.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,420 --> 00:00:21,785 You're in, lover. 2 00:00:24,524 --> 00:00:26,458 You are too talented. 3 00:00:34,734 --> 00:00:36,565 This beautiful little battery... 4 00:00:37,003 --> 00:00:41,235 ...will power suburban homes for 10 years, for next to nothing. 5 00:00:43,243 --> 00:00:46,872 And by the time Star Labs realizes it's missing... 6 00:00:47,047 --> 00:00:50,539 ...their competition will have it in production already. 7 00:00:52,352 --> 00:00:56,288 - You're a genius. - I know. Let's go. 8 00:01:07,100 --> 00:01:10,592 Oh, Stasia. I'm very disappointed. 9 00:01:10,770 --> 00:01:14,137 But frankly, not totally surprised. 10 00:01:14,307 --> 00:01:16,741 You see, I expected it. 11 00:01:17,010 --> 00:01:18,477 So did I. 12 00:01:30,924 --> 00:01:33,893 No hard feelings. Right, Sam? 13 00:01:48,975 --> 00:01:51,034 Red Line express, door-to-door delivery. 14 00:01:51,211 --> 00:01:53,076 Hurry up and change. We're running late. 15 00:01:53,246 --> 00:01:55,646 Me? We could've taken the car like normal people... 16 00:01:55,815 --> 00:01:58,010 ...if you hadn't changed so many times. 17 00:01:59,252 --> 00:02:01,015 What's the matter? 18 00:02:01,187 --> 00:02:04,213 Nothing's the matter. It's only the end of the world as I know it. 19 00:02:04,390 --> 00:02:07,951 - Don't you think you're overreacting? - You don't know my mother. 20 00:02:11,364 --> 00:02:13,958 Tina, slow down. 21 00:02:14,334 --> 00:02:18,771 - Barry, did you have to wear this jacket? - She's not my mother. 22 00:02:25,411 --> 00:02:28,244 Know how your father drives you nuts? That's me and my mother. 23 00:02:28,414 --> 00:02:32,180 My friends thought she was so cool, dropping in from Paris with the latest trend. 24 00:02:32,352 --> 00:02:35,082 She sounds interesting. Hipper than my dad anyway. 25 00:02:35,255 --> 00:02:39,021 I could never keep up with her. I think I really disappointed her. 26 00:02:39,192 --> 00:02:41,353 - There you are, Tina. - Hello, Mother. 27 00:02:41,528 --> 00:02:43,462 Hello, darling. 28 00:02:44,964 --> 00:02:48,491 Why don't you call me Jocelyn. After all, we're both adults. 29 00:02:48,668 --> 00:02:50,898 My mother, Jocelyn Weller. This is Barry Allen. 30 00:02:51,070 --> 00:02:53,698 - I think I mentioned him in... - Oh, the Boy Scout. 31 00:02:57,644 --> 00:02:59,236 My mistake. 32 00:02:59,612 --> 00:03:01,136 Jerk. 33 00:03:07,554 --> 00:03:12,253 - And what do you do, Barry? - I don't believe it. Barry Allen? 34 00:03:15,495 --> 00:03:17,326 Barry! 35 00:03:18,298 --> 00:03:21,062 I see that you do rather well. 36 00:04:40,079 --> 00:04:42,104 Don't tell me you don't remember me. 37 00:04:42,282 --> 00:04:45,774 - Stasia Masters. - It's been a long time, huh, Barry? 38 00:04:46,286 --> 00:04:48,618 - I haven't seen you since... - High school. 39 00:04:49,422 --> 00:04:51,617 I just got back in to town for a few days... 40 00:04:51,791 --> 00:04:54,589 ...and I guess I was just overwhelmed to see a friendly face. 41 00:04:54,761 --> 00:04:56,626 Barry, do you mind? 42 00:04:57,430 --> 00:05:00,797 It's been terrific seeing you, Barry. Bye. 43 00:05:01,801 --> 00:05:03,928 Barry, who was that? 44 00:05:04,103 --> 00:05:07,300 Oh, I did her homework in high school. 45 00:05:07,473 --> 00:05:09,907 You did her homework, or you were her homework? 46 00:05:10,076 --> 00:05:12,374 Now, help us with the luggage. 47 00:05:12,545 --> 00:05:15,275 I'll bet you have an interesting secret life. 48 00:05:15,448 --> 00:05:18,815 Maybe this trip won't be so dull after all. 49 00:05:21,154 --> 00:05:25,784 Thank you, darling. I'm here for the new postmodern reconstructivist show. 50 00:05:26,926 --> 00:05:31,454 - I thought you had a car. - Oh, it's at the lab. We'll have to stop. 51 00:05:31,998 --> 00:05:34,330 That's funny, my wallet's gone. 52 00:05:45,511 --> 00:05:47,604 This crystal is on loan from the government. 53 00:05:47,780 --> 00:05:50,078 I had to pull a lot of strings to get it here. 54 00:05:50,249 --> 00:05:53,275 As you can see, it focuses the laser onto an even tighter beam... 55 00:05:53,453 --> 00:05:57,014 ...allowing more accurate nucleic manipulation of the sample tissue. 56 00:05:57,190 --> 00:06:01,524 Yes, well, I'm sure that's very nice, darling. 57 00:06:01,694 --> 00:06:05,960 But how can you stand working in a place that's so sterile? 58 00:06:06,132 --> 00:06:08,259 It's a laboratory, Mother. 59 00:06:08,434 --> 00:06:12,393 Star Labs has been very good to me. They encourage me to work on my own. 60 00:06:12,572 --> 00:06:16,235 Any daughter of mine could lock herself away in such... 61 00:06:16,409 --> 00:06:21,176 ...an antiseptic environment... But then, you are your father's daughter as well. 62 00:06:21,347 --> 00:06:24,510 - No cracks about Daddy. - Sorry. 63 00:06:24,684 --> 00:06:28,620 There are research firms in more civilized cities. Like New York. 64 00:06:28,788 --> 00:06:32,087 - Central City has a lot to offer. It... - That's true. 65 00:06:32,258 --> 00:06:35,853 Did you know the corn dog was invented here? 66 00:06:36,396 --> 00:06:39,331 Yeah. Okay. Wow, look at the time. 67 00:06:39,499 --> 00:06:43,299 I've got morning duty at my lab. I'll just be... 68 00:06:43,469 --> 00:06:45,460 So you play this game too? 69 00:06:46,205 --> 00:06:49,072 Police sciences, forensic criminology. 70 00:06:49,242 --> 00:06:51,403 - Really? - Scout's honor. 71 00:06:52,311 --> 00:06:57,248 From Tina's description, I expected something rather more heroic. 72 00:06:57,784 --> 00:06:59,376 Really? 73 00:07:01,587 --> 00:07:03,714 Heroic. Yeah. 74 00:07:04,991 --> 00:07:06,856 I don't care. 75 00:07:07,593 --> 00:07:11,222 Look, we have a deal, and you better live up to it. 76 00:07:12,131 --> 00:07:13,962 No. 77 00:07:15,334 --> 00:07:16,995 No. 78 00:07:17,370 --> 00:07:20,168 Listen, Fletcher, the only reason I came back to this town... 79 00:07:20,339 --> 00:07:22,432 ...was to hook up with you. 80 00:07:22,608 --> 00:07:24,940 What do you mean, two days? 81 00:07:25,111 --> 00:07:28,410 Look, I think one of Sam's goons is on to me. 82 00:07:28,581 --> 00:07:32,608 How? I don't know how. But if I can't unload this battery... 83 00:07:33,486 --> 00:07:38,788 I'd like a romantic table for two, next to that lovely blond. 84 00:07:39,258 --> 00:07:40,885 I gotta go. 85 00:07:51,704 --> 00:07:55,470 - Well, what looks good, Marceau? - I don't know. 86 00:07:55,641 --> 00:07:59,702 How about the poached shark? Or the eel? 87 00:08:00,546 --> 00:08:02,571 Or the rat? 88 00:08:03,249 --> 00:08:05,683 Buy you lunch, Stasia? 89 00:08:05,852 --> 00:08:09,083 Talent. How's it going? 90 00:08:09,255 --> 00:08:13,919 Doll face, Sam said you'd be passing through town. 91 00:08:14,093 --> 00:08:16,960 Yeah? Well, give him my best. 92 00:08:17,129 --> 00:08:22,465 He also said you had something of his. Maybe it's in here, huh? 93 00:08:38,484 --> 00:08:41,146 I can't believe you junk-food junkies never had a Lucky Dog. 94 00:08:41,320 --> 00:08:43,788 These are the best, and I should know. Go ahead. 95 00:08:43,956 --> 00:08:47,517 I want two chili dogs with everything, especially that orange, shiny sauce. 96 00:08:47,693 --> 00:08:50,753 - Oh, Murph, that is pure grease. - To you, Bellows. 97 00:08:50,930 --> 00:08:54,661 - To me, it's secret sauce. Join me? - No, thanks. 98 00:08:54,834 --> 00:08:58,167 Corn dog, please. See, I support our city's heritage. 99 00:09:05,978 --> 00:09:09,573 - Hey, those guys are packing. - Stay low, Barry. We'll handle this. 100 00:09:14,153 --> 00:09:16,053 Freeze and drop them! 101 00:09:19,792 --> 00:09:21,259 Cover me! 102 00:09:50,423 --> 00:09:53,654 Hey, get out of the street. 103 00:09:57,897 --> 00:10:00,127 Go. Go! 104 00:10:01,067 --> 00:10:04,298 Murph, I lost the other guy. 105 00:10:04,470 --> 00:10:07,030 Things really got nuts after that cowboy showed up. 106 00:10:07,206 --> 00:10:09,003 - Cowboy? - Yeah. 107 00:10:09,175 --> 00:10:13,635 - Right before the Flash saved my neck. - Oh, now it's the Flash and Pecos Bill. 108 00:10:13,813 --> 00:10:17,681 Partner, your brain is a-jingle-jangle-jingling. 109 00:10:17,850 --> 00:10:20,978 Fletcher. I was right, Tom's got a line on me. 110 00:10:21,153 --> 00:10:24,816 Now look, if I'm gonna wait for you, I'm gonna need some help. 111 00:10:24,991 --> 00:10:27,983 What do you mean, that's my problem? 112 00:10:29,462 --> 00:10:32,226 Okay. Okay, I'll handle it, Fletcher. 113 00:10:32,398 --> 00:10:34,628 But you've got exactly 48 hours to show up... 114 00:10:34,800 --> 00:10:37,394 ...or I'm gonna throw this damn battery in the river. 115 00:10:37,570 --> 00:10:39,970 Yeah, I love you too. 116 00:10:40,139 --> 00:10:42,607 I'm dead. I'm dead. 117 00:10:42,775 --> 00:10:45,505 I gotta find someplace to hide. L... 118 00:10:47,179 --> 00:10:49,841 I've gotta find someone to help me. 119 00:10:52,051 --> 00:10:54,884 Out of nowhere, this woman plants a lip-lock on me, right? 120 00:10:55,054 --> 00:10:59,320 It's Stasia. Haven't seen her in 15 years, since she streaked high school graduation. 121 00:10:59,492 --> 00:11:02,188 - You two were an item? - No, she ran with a different crowd. 122 00:11:02,361 --> 00:11:05,194 Bikers, outlaws. I tutored her in chemistry. 123 00:11:05,364 --> 00:11:07,161 - When you guys getting together? - What? 124 00:11:07,333 --> 00:11:09,665 Come on, dinner, dancing, skydiving, whatever. 125 00:11:09,835 --> 00:11:11,962 - This isn't high school. - That's the thing. 126 00:11:12,138 --> 00:11:14,072 It was so fast, I didn't get her number. 127 00:11:14,240 --> 00:11:17,676 Who says you don't get a second chance in this life? 128 00:11:19,345 --> 00:11:20,471 Stasia. 129 00:11:20,880 --> 00:11:23,644 You know, I never would've figured you for a cop, Barry. 130 00:11:23,816 --> 00:11:25,647 I thought you'd be teaching somewhere. 131 00:11:25,818 --> 00:11:30,221 Helping all those eager young coeds with their homework. 132 00:11:30,923 --> 00:11:32,857 What are you doing here? 133 00:11:33,025 --> 00:11:34,583 Must have fallen into my purse. 134 00:11:36,162 --> 00:11:37,891 You know, when we were kissing. 135 00:11:39,298 --> 00:11:41,266 Every penny's there. You can count it. 136 00:11:45,304 --> 00:11:48,034 Stasia Masters, this is Julio Mendez. 137 00:11:48,207 --> 00:11:50,004 Hi. I heard a lot about you. 138 00:11:50,176 --> 00:11:53,339 It's hard to believe you and Barry were in the same class. 139 00:11:55,781 --> 00:11:59,615 Yeah. Well, I better go. There's a science crime I have to prevent. 140 00:11:59,785 --> 00:12:03,050 - It was nice meeting you. - Likewise. 141 00:12:04,156 --> 00:12:08,286 So who would have thought, after all these years, huh? 142 00:12:08,461 --> 00:12:14,661 Well, a lot of things have changed around here. The city, me. 143 00:12:15,668 --> 00:12:16,930 Tell me about it. 144 00:12:18,704 --> 00:12:21,730 - Well... - What about this Flash? 145 00:12:21,907 --> 00:12:23,704 I mean, where'd this guy come from? 146 00:12:25,211 --> 00:12:28,009 Your guess is as good as mine, really. 147 00:12:28,180 --> 00:12:31,445 Unclassifiable urban phenomena, you know. 148 00:12:31,617 --> 00:12:35,144 - Real mystery man, huh? - Yeah. 149 00:12:36,255 --> 00:12:38,223 What made you come back to Central City? 150 00:12:40,693 --> 00:12:42,627 Rendezvous with an old boyfriend. 151 00:12:43,996 --> 00:12:46,726 I thought something was still there... 152 00:12:47,800 --> 00:12:50,598 ...but things went bad real fast. 153 00:12:51,170 --> 00:12:53,104 He became very abusive. 154 00:12:55,341 --> 00:12:57,605 Story of my life, huh? 155 00:12:59,311 --> 00:13:03,145 Maybe I wouldn't be so screwed up if I'd dated someone like you in high school. 156 00:13:05,217 --> 00:13:07,617 Anyway, now that my plans have been shot to hell... 157 00:13:07,787 --> 00:13:10,051 ...I gotta figure out what I'm gonna do next. 158 00:13:10,222 --> 00:13:13,749 I tried calling a couple of my old friends, but I didn't have much luck. 159 00:13:14,627 --> 00:13:16,788 I guess I should try and find a hotel... 160 00:13:18,097 --> 00:13:22,056 ...but hotels are so cold. Lonely. 161 00:13:24,170 --> 00:13:26,400 Well, I... 162 00:13:27,072 --> 00:13:30,633 You could stay at my... You could stay with me. 163 00:13:31,143 --> 00:13:33,134 - Really? - Yeah. 164 00:13:33,412 --> 00:13:38,816 Oh, Barry, you are a lifesaver. Thank you. 165 00:14:04,643 --> 00:14:06,304 Hey, you. 166 00:14:07,513 --> 00:14:10,641 I didn't hear you, Sam. You scared the pants off... 167 00:14:12,718 --> 00:14:14,049 You. 168 00:14:15,154 --> 00:14:17,816 - Keep your pants on, Talent. - How the hell do you do that? 169 00:14:18,424 --> 00:14:20,255 It's all done with mirrors... 170 00:14:20,559 --> 00:14:22,891 ...and stolen technology. 171 00:14:24,396 --> 00:14:27,729 - Where's Stasia? - Well, I had her, but I lost her. 172 00:14:27,900 --> 00:14:31,427 A little interference from a local creep. The Flash. 173 00:14:31,604 --> 00:14:34,539 The guy gives me the willies. Comes out of nowhere, then, zip... 174 00:14:34,707 --> 00:14:39,371 ...he's gone. Can't be human. Ectoplasm, that's what I think. 175 00:14:39,545 --> 00:14:43,208 Well, Flash or no Flash, I want you to find Stasia and bring her to me. 176 00:14:43,382 --> 00:14:47,614 Sure. But I'm telling you, as a friend, that girl is no-good. 177 00:14:47,786 --> 00:14:52,348 Just find Stasia. And make sure she has the battery, okay? 178 00:14:52,725 --> 00:14:55,922 - Okay. - The Central City Star Labs... 179 00:14:56,095 --> 00:14:59,462 ...has something of interest. I think I'll put in an appearance. 180 00:15:06,105 --> 00:15:09,302 Better check that guy for ectoplasm too. 181 00:15:10,075 --> 00:15:11,940 Mother... Jocelyn. 182 00:15:12,111 --> 00:15:14,045 I'm on my way home. 183 00:15:14,346 --> 00:15:16,143 Where are you going? 184 00:15:16,482 --> 00:15:18,848 But I was cooking dinner tonight. 185 00:15:20,619 --> 00:15:21,984 Okay. 186 00:15:22,154 --> 00:15:24,179 You have the spare keys? 187 00:15:24,857 --> 00:15:28,190 Right. Fine. 188 00:16:03,462 --> 00:16:06,329 McGee, you forget your keys again, you're fired. 189 00:16:13,005 --> 00:16:15,269 Oh, my God! 190 00:16:45,037 --> 00:16:47,471 Damn it. Wrong one. 191 00:16:58,684 --> 00:17:01,050 I tried the extinguisher, but it didn't work. 192 00:17:02,955 --> 00:17:07,187 What is this damn mime doing here? He just popped out of nowhere. 193 00:17:14,833 --> 00:17:17,301 Hey, where are you going? Put the fire out. 194 00:17:17,736 --> 00:17:19,294 Wait! 195 00:17:30,616 --> 00:17:33,016 I'm losing my mind. 196 00:17:37,723 --> 00:17:41,250 - Dinner was sensational. Thank you. - Yeah, what I could see of it. 197 00:17:41,427 --> 00:17:45,454 - Was that place dark enough? - Oh, it wasn't that bad. 198 00:17:46,398 --> 00:17:50,892 Listen, I want to thank you for letting me stay here. 199 00:17:51,070 --> 00:17:53,937 I really do feel safe with you. 200 00:17:56,208 --> 00:18:00,235 So bottom line on this Flash, did somebody build him? 201 00:18:00,412 --> 00:18:02,039 - Build him? - Yeah. 202 00:18:02,214 --> 00:18:04,580 What do you mean? Like some kind of... 203 00:18:04,750 --> 00:18:09,312 ...mad scientist? Some Professor Zoom...? - Sure. Some eccentric professor... 204 00:18:09,488 --> 00:18:14,118 ...in some top-secret lab somewhere. Think of the fortune to be made on that research. 205 00:18:14,293 --> 00:18:17,319 You know, all we did through dinner was talk about the Flash. 206 00:18:17,496 --> 00:18:20,590 - I'm feeling left out. - Yeah? 207 00:18:20,766 --> 00:18:22,097 - Yeah. - Are you jealous? 208 00:18:22,267 --> 00:18:25,259 - A little. - Good. 209 00:18:30,642 --> 00:18:32,371 Hello? 210 00:18:32,878 --> 00:18:35,813 Yeah, this is his place. Who's this? 211 00:18:36,949 --> 00:18:38,678 Hold on a second. 212 00:18:38,851 --> 00:18:42,116 - Tina. - Tina? Tina, hi. 213 00:18:43,322 --> 00:18:44,983 Slow down. 214 00:18:45,691 --> 00:18:47,522 What? 215 00:18:48,160 --> 00:18:50,890 All right, yeah. I'll be right over. Yeah. 216 00:18:51,063 --> 00:18:53,293 Yeah, sure. Bye. Bye. 217 00:18:54,199 --> 00:18:57,100 - I gotta go. - What, are you and Tina...? 218 00:18:57,269 --> 00:19:01,467 Just friends. We're intimate, yet platonic. 219 00:19:01,673 --> 00:19:05,006 You know something, you really are a nice guy. 220 00:19:05,177 --> 00:19:07,145 Yeah, well... 221 00:19:07,312 --> 00:19:08,904 - Make yourself at home. - Okay. 222 00:19:09,081 --> 00:19:11,072 - I might be a while. - All right. 223 00:19:11,250 --> 00:19:13,343 - Hurry back. - Yeah. 224 00:19:14,286 --> 00:19:15,947 Bye. 225 00:19:24,463 --> 00:19:26,158 Yes. 226 00:19:29,334 --> 00:19:32,235 Don't even think about using this as a chew toy, Fido... 227 00:19:32,404 --> 00:19:34,429 ...or you're not gonna have a tail to wag. 228 00:19:34,606 --> 00:19:37,131 You see what I mean? No burns, nothing. 229 00:19:37,309 --> 00:19:40,472 - Mimes, vanishing firemen. - You're not the only one hallucinating. 230 00:19:40,646 --> 00:19:43,945 I saw a cowboy, complete with rope tricks, evaporate in front of me. 231 00:19:44,116 --> 00:19:46,516 I don't know your excuse is, but I think my mother... 232 00:19:46,685 --> 00:19:49,813 ...is pushing me over the edge. - What? Come on. She just got here. 233 00:19:49,988 --> 00:19:52,479 Yes, and we quarreled all afternoon. 234 00:19:52,658 --> 00:19:54,956 - You need some tea. - The heating coils are broken. 235 00:19:55,127 --> 00:19:56,856 Not a problem. 236 00:20:02,134 --> 00:20:05,729 It's as if she resents me for not going with her when she left my father. 237 00:20:05,904 --> 00:20:07,667 Why didn't you? 238 00:20:07,839 --> 00:20:10,831 I was 13 years old. He was crushed. 239 00:20:11,009 --> 00:20:14,172 All of a sudden, I had to play grownup and take care of him. 240 00:20:14,346 --> 00:20:17,179 I didn't think Mother wanted to be burdened with a daughter... 241 00:20:17,349 --> 00:20:18,976 ...while she was finding herself. 242 00:20:19,451 --> 00:20:22,181 Here, have some tea. 243 00:20:24,790 --> 00:20:27,918 Tina, what's this? 244 00:20:35,534 --> 00:20:37,502 I guess you're not so crazy as you thought. 245 00:20:37,669 --> 00:20:40,832 That's the most sophisticated image projection I've ever seen. 246 00:20:41,006 --> 00:20:45,500 - But why? Some practical joke? - Maybe, it's a distraction for a theft. 247 00:20:45,777 --> 00:20:48,405 That crystal in the laser sight. 248 00:20:48,580 --> 00:20:50,571 - But it's still in its housing. - Is it? 249 00:21:01,126 --> 00:21:02,491 Tina, you've been robbed. 250 00:21:02,661 --> 00:21:05,824 That crystal's irreplaceable. It cost a fortune. 251 00:21:05,998 --> 00:21:08,762 - Between this and the California robbery... - California? 252 00:21:08,967 --> 00:21:13,301 A prototype long-term generator was taken from our Silicon Valley branch. 253 00:21:13,472 --> 00:21:15,167 My God, Barry, what am I gonna do? 254 00:21:15,641 --> 00:21:18,303 - It's not your fault. - Yes, it is. 255 00:21:18,477 --> 00:21:23,141 The Research Bureau didn't want the crystal to leave Washington, but I insisted. 256 00:21:23,315 --> 00:21:26,443 If we don't get this crystal back, I'm gonna lose my job. 257 00:21:26,618 --> 00:21:28,142 Then we'll get it back. 258 00:21:29,221 --> 00:21:33,453 Now, a stone that unique would probably have to be cut before it was sold, right? 259 00:21:33,825 --> 00:21:37,693 A high-density crystal, if it could be cut at all, would need a powerful laser. 260 00:21:38,096 --> 00:21:40,826 All right, then if the thief is attempting to cut it... 261 00:21:40,999 --> 00:21:44,162 ...we can track abnormal power surges through the city. 262 00:21:44,336 --> 00:21:46,861 I can break into Water and Power. 263 00:21:52,210 --> 00:21:54,201 Fox and Broom. 264 00:21:55,247 --> 00:21:57,511 The hotel on Fantino. 265 00:22:10,529 --> 00:22:14,465 Damn it. It's useless. I can't cut it. 266 00:22:14,633 --> 00:22:18,626 - It's gonna be hard to sell at that size. - Yeah, but not impossible. 267 00:22:18,804 --> 00:22:23,639 It's just gonna take a little more time to find the right buyer. But when I do... 268 00:22:23,809 --> 00:22:25,834 Seven figures? 269 00:22:26,011 --> 00:22:27,740 Maybe eight. 270 00:22:28,347 --> 00:22:30,747 Now, what about the girl? 271 00:22:30,916 --> 00:22:35,182 - She dropped out of circulation. - Find her, Talent. You owe me. 272 00:22:35,721 --> 00:22:40,351 You know, maybe if I try splitting the crystal on a different axis. 273 00:22:40,525 --> 00:22:42,459 Sam... 274 00:22:42,627 --> 00:22:45,460 ...I don't think you should slice the rock at all. 275 00:22:45,630 --> 00:22:48,599 I'd rather sell it for one big score. 276 00:22:48,767 --> 00:22:50,200 Be smart, Talent. 277 00:22:50,369 --> 00:22:53,600 You haven't the faintest idea how to move that stone into the market. 278 00:22:53,772 --> 00:22:55,706 I'll learn. 279 00:22:56,241 --> 00:22:59,472 Hey. Where do you think you're going? 280 00:23:00,112 --> 00:23:02,876 Well, since you're obviously not working for me anymore... 281 00:23:03,048 --> 00:23:06,916 ...I guess I'll have to find Stasia myself. - It's not gonna work that way, Sam. 282 00:23:07,652 --> 00:23:13,852 Oh, really? What are you gonna do, kill me right here? I don't think so. 283 00:23:15,160 --> 00:23:19,961 In here, gentlemen. He's the one who stole the Star Labs crystal. 284 00:23:20,132 --> 00:23:24,831 Hold on. You got the wrong guy. What's the deal here? 285 00:23:25,003 --> 00:23:28,939 You're bought, aren't you? Scudder, you lousy... 286 00:23:32,911 --> 00:23:35,106 Thank you, officers. 287 00:23:36,615 --> 00:23:39,243 I hope you didn't disturb the other guests. 288 00:23:46,858 --> 00:23:48,689 Well, the Flash. 289 00:23:48,860 --> 00:23:51,351 Did you know that three East Coast crime families... 290 00:23:51,530 --> 00:23:54,795 ...have commissioned studies on you? - I want the Star Labs' crystal. 291 00:23:54,966 --> 00:23:58,367 - Who put you on to me? Was it the girl? - What girl? 292 00:23:59,671 --> 00:24:01,002 Look... 293 00:24:01,339 --> 00:24:04,308 ...how much for you to forget you ever saw me, take a walk? 294 00:24:04,476 --> 00:24:06,569 I'm not for sale. 295 00:24:06,978 --> 00:24:08,536 Everybody has his price. 296 00:24:13,151 --> 00:24:17,986 - I've seen this picture. - I don't think I'm there anymore. 297 00:24:44,416 --> 00:24:46,816 Come on, Fletcher. 298 00:24:50,322 --> 00:24:52,051 It's me. 299 00:24:52,757 --> 00:24:54,691 Yeah, I still got the battery. 300 00:24:54,860 --> 00:24:57,954 But the longer I have to squat in this burg, the higher the price. 301 00:24:58,129 --> 00:25:01,496 You don't show by tomorrow night, the deal is off. 302 00:25:08,406 --> 00:25:12,001 You know, some things I'll put up with. 303 00:25:12,410 --> 00:25:15,675 But getting double-crossed by the woman I love... 304 00:25:15,847 --> 00:25:19,442 ...is definitely not one of them, babe. 305 00:25:19,851 --> 00:25:22,115 - Sam, you don't know how good... - What? 306 00:25:22,287 --> 00:25:26,223 "How good it is to see you"? You left me for the wolves, Stasia. 307 00:25:26,625 --> 00:25:29,958 If I'd have been out 10 seconds longer, they would've caught me. 308 00:25:30,128 --> 00:25:31,459 But you... 309 00:25:31,630 --> 00:25:33,723 ...you were too confident. 310 00:25:33,899 --> 00:25:36,959 You left a trail like a tracer bullet. 311 00:25:37,135 --> 00:25:39,035 All I had to do was... 312 00:25:39,204 --> 00:25:43,197 ...check your credit cards, call your travel agent. 313 00:25:45,010 --> 00:25:47,069 Sam, you gotta believe me, baby. 314 00:25:47,245 --> 00:25:50,976 I didn't wanna do it. I was in trouble. I owed some people money. 315 00:25:51,149 --> 00:25:53,743 Save it. Save it for a new sucker. 316 00:25:53,919 --> 00:25:56,251 I want the battery. Now. 317 00:25:57,088 --> 00:25:59,249 - I sold it. - Yeah, you sold it? 318 00:25:59,424 --> 00:26:02,120 - I got a line on something... - You always got a line. 319 00:26:02,294 --> 00:26:05,661 I do, baby. I got a line on the mother lode this time. 320 00:26:05,830 --> 00:26:07,593 Make me believe. 321 00:26:08,033 --> 00:26:09,728 I can get you the Flash. 322 00:26:28,186 --> 00:26:29,517 You're lying. 323 00:26:29,955 --> 00:26:31,718 - No. I'm not. - Yeah, you're lying. 324 00:26:31,890 --> 00:26:36,156 I swear to you. I sold the battery to this eccentric scientist. 325 00:26:36,328 --> 00:26:40,765 - Guy calls himself Professor Zoom. - Professor Zoom? 326 00:26:40,932 --> 00:26:43,799 Yeah. Turns out he's the guy who created the Flash. 327 00:26:43,969 --> 00:26:47,700 Some sort of bioengineering process, something like that. 328 00:26:47,872 --> 00:26:51,399 And he's willing to give you the formula, huh? 329 00:26:51,676 --> 00:26:55,669 Well, come on, baby, I can convince him. You know? 330 00:26:56,715 --> 00:27:01,175 Don't be too persuasive, love. Okay? 331 00:27:02,587 --> 00:27:05,852 Come on, he's the paranoid type. You know how these geniuses are. 332 00:27:06,024 --> 00:27:08,015 - Yeah? - I'll probably have to be alone... 333 00:27:08,193 --> 00:27:10,093 ...to arrange a meet. - Yeah? 334 00:27:10,261 --> 00:27:14,857 But just think of it. Think of the price the Flash will bring on the market. 335 00:27:15,033 --> 00:27:17,365 Think of the money. 336 00:27:19,104 --> 00:27:21,004 You can play with my heart... 337 00:27:21,172 --> 00:27:25,074 ...but messing with my business is gonna get you hurt. 338 00:27:25,243 --> 00:27:27,803 I have a reputation to uphold. 339 00:27:27,979 --> 00:27:31,471 You have 24 hours. 340 00:27:31,816 --> 00:27:35,912 But the next few, they belong to me. 341 00:27:52,470 --> 00:27:56,133 You must have had a great time last night to look this wasted. 342 00:27:57,075 --> 00:28:01,171 - I got no sleep at all last night, all right? - You dog. 343 00:28:01,346 --> 00:28:05,339 - Come on, give me details. - No details, no story. 344 00:28:05,517 --> 00:28:09,715 I left the apartment for a couple of hours. And when I got back, she was gone. 345 00:28:09,888 --> 00:28:11,719 - That's not a good sign. - No. 346 00:28:11,890 --> 00:28:15,155 Stasia's playing some kind of a game. I'm being used. 347 00:28:15,326 --> 00:28:19,387 I'd be willing to bet the farm that you'd stand in line for more abuse. 348 00:28:20,031 --> 00:28:21,862 Barry. 349 00:28:22,033 --> 00:28:23,466 Barry, look. 350 00:28:23,635 --> 00:28:27,230 Every guy has a woman in his life that will pop up out of nowhere and just... 351 00:28:27,405 --> 00:28:32,138 ...turn his whole world upside down. In my case, it was Elena Tobias. 352 00:28:32,310 --> 00:28:35,609 I don't have any idea what she's been up to for the last 15 years. 353 00:28:35,780 --> 00:28:40,547 Well, if it's bad, we're definitely in the position to find out. 354 00:28:42,754 --> 00:28:44,085 No. 355 00:28:44,889 --> 00:28:47,380 Oh, no. No, Julio, come on, that wouldn't be right. 356 00:28:47,559 --> 00:28:49,993 Come on. No one would know that you're checking. 357 00:28:50,161 --> 00:28:51,594 How bad could it be? 358 00:28:53,865 --> 00:28:57,596 - Anastasia Masters. - All right. 359 00:29:02,607 --> 00:29:05,405 Hey, look, you have no choice, pal. You're a cop, all right? 360 00:29:05,577 --> 00:29:10,605 Take a look. Just petty larceny. Six months served when she was 20. 361 00:29:10,782 --> 00:29:14,149 Until you get to her last arrest four years ago. 362 00:29:14,319 --> 00:29:17,982 Industrial sabotage. Hooked up with a guy named Scudder. 363 00:29:18,156 --> 00:29:22,490 Used high-tech holograms. Nicknamed Mirror Master. 364 00:29:22,660 --> 00:29:24,719 The file on him is very thin. 365 00:29:24,896 --> 00:29:28,195 So your dream date and Scudder are connected. 366 00:29:28,366 --> 00:29:31,665 Her dance cards and our mug books have a lot in common. 367 00:29:33,104 --> 00:29:36,335 I don't wanna believe Stasia's involved with the crystal theft... 368 00:29:36,508 --> 00:29:40,376 ...but anything new on those mirror disks? - Stolen from a government laboratory... 369 00:29:40,545 --> 00:29:44,072 ...along with a holographic camera small enough to wear on your wrist. 370 00:29:44,249 --> 00:29:47,412 Oh, I'm so depressed about this robbery, I can barely talk about it. 371 00:29:47,585 --> 00:29:51,351 I didn't actually see the crystal in the hotel room, but I believe it was there. 372 00:29:51,523 --> 00:29:54,356 And I'm sure the man was Samuel Scudder. 373 00:29:54,526 --> 00:29:58,758 I'll get that crystal back for you. And the first step is to find Stasia. 374 00:29:58,930 --> 00:30:02,889 - Meanwhile, how do I deal with this? - Oh, this. Well... 375 00:30:03,067 --> 00:30:07,436 ...the way to get through these things is, you never talk much about the work. Okay? 376 00:30:07,605 --> 00:30:11,439 And when you do, try to use "duality" and "juxtaposition" in the same sentence. 377 00:30:11,609 --> 00:30:15,568 It is without a doubt a skillful juxtaposition of duality. 378 00:30:15,747 --> 00:30:19,979 This is one of the most beautiful paintings I've ever seen. 379 00:30:20,151 --> 00:30:24,247 A perfect marriage of line and color. 380 00:30:24,422 --> 00:30:27,858 I will take it, sir. It's magnificent. 381 00:30:34,866 --> 00:30:38,666 I'm glad you both could make it. The work's going over awfully well. 382 00:30:38,837 --> 00:30:44,707 - This city's starved for culture. - I'm just starved. See you in a minute. 383 00:30:46,778 --> 00:30:49,804 I must say, Barry's quite a surprise. 384 00:30:49,981 --> 00:30:53,382 - He's not like the men you used to date. - How would you know? 385 00:30:53,551 --> 00:30:56,076 You were never around to see the men I went out with. 386 00:30:56,254 --> 00:30:59,917 Well, they were so straight and academic. Like your husband. 387 00:31:00,091 --> 00:31:04,391 You never knew David. He was a sweet, funny, passionate man. 388 00:31:04,562 --> 00:31:06,792 You never even made it to the funeral. 389 00:31:07,232 --> 00:31:10,360 - I meant to. I was just in the middle of... - Damned right. 390 00:31:10,535 --> 00:31:12,594 - Always in the middle of something. - Tina! 391 00:31:12,770 --> 00:31:16,297 You ran out on my father and you ran out on me. If you want a daughter... 392 00:31:16,474 --> 00:31:18,101 ...start acting like a mother. 393 00:31:26,484 --> 00:31:28,418 You going after her? 394 00:31:29,554 --> 00:31:32,079 - I have a show to deal with. - Jocelyn, wait. 395 00:31:34,559 --> 00:31:36,550 Tina's going through a hard time right now. 396 00:31:36,728 --> 00:31:39,492 She might lose her job over the crystal robbery. 397 00:31:39,664 --> 00:31:42,997 I think it would help if you would just talk to her. 398 00:31:44,035 --> 00:31:45,662 Let her know you're concerned. 399 00:31:47,005 --> 00:31:49,235 Yes, I suppose I should. 400 00:31:49,874 --> 00:31:52,638 Perhaps when I'm through with all of this. 401 00:31:52,810 --> 00:31:55,836 Oh, it looks like they're selling another picture. 402 00:31:59,017 --> 00:32:00,348 Excuse me. 403 00:32:05,123 --> 00:32:07,990 You probably hate me, huh? 404 00:32:13,097 --> 00:32:16,157 I'm sorry I disappeared on you last night. 405 00:32:16,801 --> 00:32:19,998 - I guess you think I'm pretty terrible. - According to your rap sheet. 406 00:32:20,171 --> 00:32:22,503 - My rap sheet? - Yeah, when you didn't come back... 407 00:32:22,674 --> 00:32:25,939 ...I guess my cop instincts took over, what can I say? 408 00:32:26,945 --> 00:32:31,882 All right, Barry. I admit it. I'm no angel. But I've gone straight. 409 00:32:33,151 --> 00:32:37,588 - I have. Honestly. - What about your boyfriend, Scudder? 410 00:32:37,755 --> 00:32:40,121 - I can explain that. - Explain it to the feds. 411 00:32:40,291 --> 00:32:43,783 No, wait a second, Barry. You can't do that. 412 00:32:44,929 --> 00:32:48,558 Okay. Okay, Scudder and I were involved. 413 00:32:49,534 --> 00:32:52,560 But I wanted to get out of that life. But he's tracked me here. 414 00:32:52,737 --> 00:32:57,265 That's why I left last night. I only just got away from him, and now he's back. 415 00:32:57,442 --> 00:33:01,708 Please, Barry. You gotta protect me from him. Please? 416 00:33:03,214 --> 00:33:05,774 I don't trust you, Stasia. 417 00:33:06,651 --> 00:33:09,643 But Scudder stole something from a friend of mine at Star Labs... 418 00:33:09,821 --> 00:33:11,584 ...and I want it back. 419 00:33:12,290 --> 00:33:16,226 So helping me is gonna help you too. Right? 420 00:33:19,897 --> 00:33:22,798 He's really a cool dude. I think he'll lend you the money. 421 00:33:22,967 --> 00:33:26,027 - What? You want me to do what? - Be Professor Zoom. 422 00:33:26,204 --> 00:33:28,604 You'll pretend to be the guy who invented the Flash. 423 00:33:28,773 --> 00:33:31,765 Oh, come on. Why would Scudder ever buy that? 424 00:33:31,943 --> 00:33:35,344 Because the Flash has a big secret, which means he's a valuable commodity. 425 00:33:35,513 --> 00:33:37,105 Scudder can't afford to pass it up. 426 00:33:37,281 --> 00:33:41,342 So, what we're gonna do is get him to trade the crystal for the Flash's formula. 427 00:33:42,820 --> 00:33:46,278 - It will never work. - Trust me. Come on. 428 00:33:46,457 --> 00:33:50,086 All right, how are we gonna convince Scudder that I'm Professor Zoom? 429 00:33:50,261 --> 00:33:54,391 Attitude, baby. Attitude. Now, wait. Now let's lose these immediately. 430 00:33:54,565 --> 00:33:55,930 Put these on. 431 00:33:56,100 --> 00:33:58,398 Very nice. Where did you get these, a trash can? 432 00:33:58,569 --> 00:34:02,096 Don't be such a baby. Now remember, you are Professor Zoom. 433 00:34:02,273 --> 00:34:04,833 - I am Professor Zoom. - Brilliant and unstable. 434 00:34:05,009 --> 00:34:07,375 I want you to stay here. I'm gonna go find Scudder. 435 00:34:07,545 --> 00:34:09,570 Keep an eye on him, please. Give him a drink. 436 00:34:09,747 --> 00:34:11,772 A kamikaze. 437 00:34:23,394 --> 00:34:27,524 You meet me at Central Rail Station tonight. I'm not gonna last another day here. 438 00:34:27,698 --> 00:34:30,929 Now, you don't show, you can forget about the battery. 439 00:34:31,102 --> 00:34:36,665 Oh, and if I play my cards right, I might just have something else to sell you. 440 00:34:36,841 --> 00:34:40,800 Something that sparkles. Be there. 441 00:34:55,460 --> 00:34:59,089 - Barry? You see what I mean? - It is you. 442 00:34:59,263 --> 00:35:01,959 - That's a nice 'do, man. - Act like you don't know me. 443 00:35:02,133 --> 00:35:04,533 - That won't be tough. - Wait, wait. Wait a minute. 444 00:35:04,702 --> 00:35:06,932 Are you undercover, or is this your secret life? 445 00:35:07,105 --> 00:35:11,439 No! If you don't want Garfield to find out who used the lab for a stag party... 446 00:35:11,609 --> 00:35:12,837 - What did you say? - Nothing. 447 00:35:13,010 --> 00:35:15,376 What? You told me Roger wasn't having a stag party. 448 00:35:15,546 --> 00:35:18,276 He didn't. I wouldn't lie to you. 449 00:35:18,449 --> 00:35:22,215 - Come on. We'll meet him in the back. - Okay. 450 00:35:25,723 --> 00:35:27,281 Back here. 451 00:35:27,959 --> 00:35:32,396 - Now remember, be Zoom. - I am Zoom. 452 00:35:34,632 --> 00:35:36,190 - No, thanks. - Nothing. 453 00:35:37,101 --> 00:35:40,036 Sometimes it's hard to believe anything you see. 454 00:35:41,873 --> 00:35:43,204 Anything. 455 00:35:47,812 --> 00:35:49,973 These you can believe. 456 00:35:52,416 --> 00:35:53,747 So you're Zoom. 457 00:35:55,086 --> 00:36:00,353 - How come I've never heard of you? - I try to keep a low profile. 458 00:36:00,525 --> 00:36:02,652 A man of my talent would be swamped... 459 00:36:02,827 --> 00:36:06,490 ...with requests and offers. I do not like the attention. 460 00:36:06,664 --> 00:36:10,725 - And you created the Flash? - Among other things. 461 00:36:10,902 --> 00:36:14,770 You may not know, but I also invented the video game... 462 00:36:14,939 --> 00:36:18,397 ...the LaserDisc, the microwave oven, the digital watch. 463 00:36:18,576 --> 00:36:23,013 - Of course, others take credit for... - Shall we get down to business, please? 464 00:36:23,181 --> 00:36:25,411 I think the three of us should work together. 465 00:36:25,583 --> 00:36:28,711 And just what am I supposed to bring to this deal? 466 00:36:31,522 --> 00:36:35,288 I understand that you have... 467 00:36:35,459 --> 00:36:39,054 ...the laser crystal that disappeared from Star Labs. 468 00:36:39,564 --> 00:36:42,260 The secrets of the Flash for the crystal? 469 00:36:42,800 --> 00:36:44,461 Exactly. 470 00:36:48,472 --> 00:36:50,372 May I see the crystal? 471 00:36:51,475 --> 00:36:55,138 A show of good faith is gonna require a little more than that. 472 00:36:55,313 --> 00:36:57,747 - The battery she sold you. - Battery? 473 00:36:57,915 --> 00:36:59,542 The battery she sold... 474 00:37:00,918 --> 00:37:03,751 - She's played us both for suckers. - Stop! Central City Police. 475 00:37:03,921 --> 00:37:06,219 You're under arrest for dealing in stolen goods. 476 00:37:09,393 --> 00:37:14,160 Snakes! Snakes! 477 00:38:10,921 --> 00:38:14,857 Interesting look, Barry. But aren't you a few years ahead of yourself on the hair? 478 00:38:15,026 --> 00:38:18,484 - Where have you been? - I went over to Tina's apartment... 479 00:38:18,663 --> 00:38:21,393 ...but she wasn't there. She hasn't been back, has she? 480 00:38:21,565 --> 00:38:22,827 No. 481 00:38:24,302 --> 00:38:27,567 What an evening. I did well tonight. 482 00:38:27,738 --> 00:38:30,571 These kids are gonna be very successful. 483 00:38:31,242 --> 00:38:34,575 - It doesn't really matter, though. - It doesn't matter? 484 00:38:35,079 --> 00:38:38,412 What difference does it make if I've ruined my relationship with Tina? 485 00:38:38,582 --> 00:38:41,073 Why don't you just talk to her? 486 00:38:42,353 --> 00:38:45,379 Oh, excuse me, Father, the gallery's closed. 487 00:38:55,199 --> 00:38:57,190 Barry! 488 00:39:00,404 --> 00:39:03,237 An art gallery is a great front. 489 00:39:03,407 --> 00:39:05,068 And you must be their dealer. 490 00:39:06,277 --> 00:39:08,040 Yes, I'm a dealer. 491 00:39:10,715 --> 00:39:14,014 - What's this all about? - English, huh? 492 00:39:14,185 --> 00:39:20,488 It's an international operation. Okay, Your Highness, you're coming with me. 493 00:39:26,230 --> 00:39:29,199 Zoom. Or should I say... 494 00:39:29,367 --> 00:39:31,597 ...Barry Allen? 495 00:39:32,570 --> 00:39:37,132 Now, tell me, what's a cop doing trafficking in stolen technology? 496 00:39:37,375 --> 00:39:39,639 Let her go. She has nothing to do with this. 497 00:39:39,810 --> 00:39:43,211 Answer a few questions then. The Flash at my hotel room? 498 00:39:44,115 --> 00:39:47,482 - Cooperating with the police. - And the tricks at the bar? 499 00:39:47,651 --> 00:39:51,883 - Sleight of hand rigged for the sting. - I think I missed something. 500 00:39:52,056 --> 00:39:54,957 - What happened at what bar? - Let her go, Scudder. 501 00:39:55,626 --> 00:39:59,562 Don't be silly. She's Stasia's European connection. 502 00:39:59,730 --> 00:40:03,791 I heard her tell you on the phone the other night to meet her at Central Station. 503 00:40:03,968 --> 00:40:06,903 You think I'm a black marketeer? 504 00:40:07,471 --> 00:40:10,998 - Oh, that's funny. - The battery at Star Labs West... 505 00:40:11,175 --> 00:40:15,703 ...Stasia stole it from you. - And now she's played you for a sap too. 506 00:40:15,880 --> 00:40:19,008 She thought she could get her hands on the battery and the crystal. 507 00:40:21,552 --> 00:40:23,679 I think I'll head her off at the station. 508 00:40:24,422 --> 00:40:27,414 Imagine her surprise when she sees me instead of you. 509 00:40:28,292 --> 00:40:33,889 Oh, by the way, if you look in the mirror, you'll see I've left something for you. 510 00:40:34,498 --> 00:40:36,659 The laser couldn't cut through the crystal... 511 00:40:36,834 --> 00:40:41,362 ...but it's more than able to cut a nice clean hole through the two of you. 512 00:40:41,539 --> 00:40:44,099 Reflecting the beam is just a flourish. 513 00:40:44,275 --> 00:40:47,506 They don't call me the Mirror Master for nothing. 514 00:40:47,678 --> 00:40:50,545 You've got about three and a half minutes. 515 00:40:51,882 --> 00:40:53,782 Enjoy them. 516 00:41:09,767 --> 00:41:13,100 - Where's Barry? And where's my mother? - I don't know. Maybe they eloped. 517 00:41:13,270 --> 00:41:17,673 With your boyfriend? I'm fed up with your games. I'm calling the police. 518 00:41:17,842 --> 00:41:19,571 Put it down. 519 00:41:19,910 --> 00:41:21,377 Now! 520 00:41:23,180 --> 00:41:25,705 Now, I want you to sit down and shut up. 521 00:41:25,883 --> 00:41:29,216 I don't want you to make a move until I'm out that door. You hear me? 522 00:41:31,522 --> 00:41:35,583 - Thanks, doll. - Wait a second. Wait a second. 523 00:41:35,759 --> 00:41:39,957 You turn me into the cops, you are never gonna find your mother and Barry. 524 00:41:41,365 --> 00:41:43,299 Think about it. 525 00:41:44,668 --> 00:41:45,760 Start talking. 526 00:41:46,136 --> 00:41:49,970 I'm supposed to meet my fence at Central Station to sell him the battery. 527 00:41:50,140 --> 00:41:53,166 Scudder's been second-guessing me ever since I got to this place. 528 00:41:53,477 --> 00:41:57,004 - So maybe he knows about the meet. - Maybe he doesn't. 529 00:41:57,181 --> 00:42:01,914 I'm the only shot you've got, McGee. So I suggest we get going. 530 00:42:02,086 --> 00:42:03,951 What do you say? 531 00:42:19,136 --> 00:42:20,933 - What's happening? - I don't know... 532 00:42:21,105 --> 00:42:23,699 ...but I think I'm getting loose. 533 00:42:30,681 --> 00:42:33,206 - Does this happen to you a lot? - Yeah. 534 00:42:33,384 --> 00:42:36,478 But usually Tina's around to help me out. 535 00:42:36,654 --> 00:42:38,121 Tina? 536 00:42:38,289 --> 00:42:39,756 Yeah. 537 00:42:39,924 --> 00:42:42,188 There's more to your daughter than you realize. 538 00:42:42,359 --> 00:42:45,328 - Yes, I suppose there is. - Right now, you call the police. 539 00:42:45,496 --> 00:42:47,964 I'm headed to Central Station. 540 00:43:02,746 --> 00:43:05,146 - Stasia. - Oh, Fletch, baby. 541 00:43:05,316 --> 00:43:09,150 You don't know how good it is to see you. Did you bring the money? 542 00:43:09,320 --> 00:43:11,481 - Who's your friend? - This is Tina. 543 00:43:11,655 --> 00:43:13,350 She's gonna be working with us. 544 00:43:13,524 --> 00:43:15,788 - Show me the battery. - It belongs to Star Labs. 545 00:43:15,960 --> 00:43:17,951 Now put the briefcase down and hands up. 546 00:43:18,128 --> 00:43:20,358 Oh, nice move, McGee. Now what? 547 00:43:20,531 --> 00:43:23,022 Now I take the cash and the battery. 548 00:43:24,802 --> 00:43:27,430 I love double jeopardy. Come on, the battery. 549 00:43:31,208 --> 00:43:33,540 Wrong, Scudder. This is the lightning round. 550 00:43:33,711 --> 00:43:37,670 Yeah? Let's see how well you do in a crowd. 551 00:44:04,141 --> 00:44:06,837 I've had enough of you. All 12 of you. 552 00:44:23,560 --> 00:44:25,926 Here's your crystal. Where's Stasia? 553 00:44:26,096 --> 00:44:28,564 I don't know, but she's got the money. 554 00:44:37,708 --> 00:44:40,472 Baby, I am rid of Scudder at last. 555 00:44:40,644 --> 00:44:43,374 What do you say we just take this money and run away to...? 556 00:44:43,547 --> 00:44:45,606 Oh, I don't know. How about Istanbul? 557 00:44:45,783 --> 00:44:48,718 No, I've been there. How about Mexico? 558 00:44:48,886 --> 00:44:52,344 I hear Leavenworth's lovely this time of year. 559 00:44:53,290 --> 00:44:55,724 Come on, buddy, let's go. You're coming with us. 560 00:44:55,893 --> 00:44:57,827 Oh, Barry. 561 00:44:57,995 --> 00:45:02,830 How come I always fall for the right guy at the wrong time? 562 00:45:03,167 --> 00:45:05,658 Bad study habits maybe? 563 00:45:05,969 --> 00:45:08,733 All right, lady, you too. Out of the cab. 564 00:45:13,343 --> 00:45:16,244 - Thanks for the lift to the train station. - Don't be silly. 565 00:45:16,413 --> 00:45:18,108 It's the least I could do. 566 00:45:18,282 --> 00:45:20,807 And really, best of luck with this group of artists. 567 00:45:20,984 --> 00:45:24,750 You too. Best of luck with your research. 568 00:45:25,222 --> 00:45:29,249 This is idiotic. You're my mother, for God's sakes. 569 00:45:29,426 --> 00:45:31,451 I don't want to do this anymore. 570 00:45:31,628 --> 00:45:35,086 And don't you run out on me again. Please. 571 00:45:36,200 --> 00:45:37,792 Oh, sweetie. 572 00:45:38,435 --> 00:45:40,903 I had to leave your father. 573 00:45:41,238 --> 00:45:45,641 But leaving you hurt the most. I never felt part of your life. 574 00:45:47,077 --> 00:45:48,567 And when David died, l... 575 00:45:49,413 --> 00:45:51,938 I just didn't know what to say. 576 00:45:52,449 --> 00:45:54,508 Look, we've got so much to talk about. 577 00:45:54,685 --> 00:45:57,085 I need a vacation soon. We could meet in New York. 578 00:45:57,488 --> 00:45:58,978 I have to go to London... 579 00:46:02,092 --> 00:46:04,083 I'll cancel it. 580 00:46:04,695 --> 00:46:06,492 New York would be fabulous. 581 00:46:06,663 --> 00:46:11,293 You know, Mother, you can be a real pain sometimes. But I love you. 582 00:46:15,439 --> 00:46:16,906 I've had it with both of you. 583 00:46:17,074 --> 00:46:21,067 I'm only gonna say this once. I am freezing in here! So just... 584 00:46:21,245 --> 00:46:24,646 Just stop it with the cool British reserve, all right? 585 00:46:24,815 --> 00:46:28,410 - You're family, for God's sake. - He's so American. 586 00:46:28,585 --> 00:46:31,076 Barry, relax. It's all under control. 587 00:46:31,255 --> 00:46:33,450 - It is? - Don't make me use this. 588 00:46:33,724 --> 00:46:36,989 Oh, not the mime. Anything but the mime. 589 00:47:48,432 --> 00:47:50,423 [ENGLISH] 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 49249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.