All language subtitles for Return Of Superman 2017 S01 E49_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,310 --> 00:00:06,400 An interview room has been put together to hear out the children's inner feelings. 2 00:00:06,940 --> 00:00:09,380 I want to hear what they think. 3 00:00:09,470 --> 00:00:14,640 I'm curious to know if they harbor any disappointments or expectations. 4 00:00:14,750 --> 00:00:17,040 "Stories from the Heart" begins now. 5 00:00:18,020 --> 00:00:20,610 "This is prior to the interview" 6 00:00:21,360 --> 00:00:24,160 "Farting sounds" 7 00:00:24,590 --> 00:00:25,570 It makes noises. 8 00:00:25,660 --> 00:00:26,700 "What is that fart cushion for?" 9 00:00:27,590 --> 00:00:29,380 "Clueless, Sian enters the room" 10 00:00:29,460 --> 00:00:31,540 We're going to switch out the tape real quick. 11 00:00:31,630 --> 00:00:32,910 Can you clap once for us, Donggook? 12 00:00:32,990 --> 00:00:34,030 Sure. 13 00:00:36,200 --> 00:00:38,980 Hold on. I'll be back with the tape. 14 00:00:40,010 --> 00:00:42,100 "Farting" 15 00:00:42,910 --> 00:00:45,560 "Is Daddy's stomach feeling okay?" 16 00:00:45,650 --> 00:00:48,480 Hey, Sian, I think you should visit the bathroom. 17 00:00:48,650 --> 00:00:51,620 -That was you. -No, it wasn't me. 18 00:00:52,280 --> 00:00:55,960 Honestly, I was the one who farted. 19 00:00:57,060 --> 00:01:00,470 But it's embarrassing, so I told our cameramen it was you. 20 00:01:00,560 --> 00:01:02,510 Just tell them it was you, okay? 21 00:01:02,600 --> 00:01:05,100 Don't tell them it was me, all right? 22 00:01:05,200 --> 00:01:06,630 They're back. 23 00:01:07,070 --> 00:01:08,250 We'll begin the interview. 24 00:01:08,340 --> 00:01:10,120 I'm going to stop by the bathroom, okay? 25 00:01:10,210 --> 00:01:11,420 "Donggook excuses himself for a moment" 26 00:01:11,510 --> 00:01:12,900 Hey, Sian. 27 00:01:13,870 --> 00:01:16,450 "Keep the secret between us, okay?" 28 00:01:17,450 --> 00:01:21,010 "First, Sian glances around" 29 00:01:22,180 --> 00:01:25,540 "He suddenly pinches his nose" 30 00:01:27,010 --> 00:01:28,770 It's smelly. 31 00:01:28,850 --> 00:01:30,560 Did you fart, Sian? 32 00:01:30,730 --> 00:01:35,110 "How will he react?" 33 00:01:35,200 --> 00:01:36,210 It was Daddy. 34 00:01:40,490 --> 00:01:42,530 It was Daddy. 35 00:01:43,760 --> 00:01:44,840 Daddy. 36 00:01:46,680 --> 00:01:49,600 He said his stomach was hurting. 37 00:01:50,070 --> 00:01:51,540 He farted because of an upset stomach? 38 00:01:53,150 --> 00:01:55,740 "Please keep quiet" 39 00:01:56,880 --> 00:01:58,630 -Did he say who it was? -Yes, right away. 40 00:01:58,710 --> 00:01:59,650 It was right away? 41 00:02:00,210 --> 00:02:01,570 As soon as I got out? 42 00:02:01,650 --> 00:02:04,260 Well, being truthful is good. It's honest. 43 00:02:04,560 --> 00:02:07,930 I can face a little embarrassment. 44 00:02:09,800 --> 00:02:11,520 Please introduce yourself. 45 00:02:11,600 --> 00:02:12,370 My... 46 00:02:13,540 --> 00:02:15,040 My name is... 47 00:02:15,610 --> 00:02:17,430 ...Lee Sian. 48 00:02:17,510 --> 00:02:20,120 I am four years old. 49 00:02:21,110 --> 00:02:22,840 Do you have any secrets? 50 00:02:22,920 --> 00:02:23,660 Yes. 51 00:02:24,120 --> 00:02:27,690 I ate jellies secretly. Daddy doesn't know. 52 00:02:28,020 --> 00:02:30,820 "Is eating jellies his biggest secret?" 53 00:02:31,460 --> 00:02:34,560 Do you know what love is, Sian? 54 00:02:35,190 --> 00:02:36,360 What's love? 55 00:02:37,200 --> 00:02:41,000 It's when Mommy gives me a big hug. 56 00:02:42,900 --> 00:02:44,560 It's when you like someone. 57 00:02:44,640 --> 00:02:46,910 It's the color pink. 58 00:02:47,040 --> 00:02:48,840 When do you least like your dad? 59 00:02:49,380 --> 00:02:50,940 When he fools around. 60 00:02:51,540 --> 00:02:54,250 I feel bad when Sian ends up sad and crying. 61 00:02:54,810 --> 00:02:56,750 Then you can say, "Stop that, Daddy!" 62 00:02:57,620 --> 00:03:02,390 Then Daddy will get sad instead. 63 00:03:03,060 --> 00:03:04,710 What kind of person do you want to be, Sian? 64 00:03:04,790 --> 00:03:05,930 I want to be like Daddy. 65 00:03:06,360 --> 00:03:07,610 A soccer player. 66 00:03:07,690 --> 00:03:10,650 A soccer player like Daddy. 67 00:03:10,730 --> 00:03:11,780 Why? 68 00:03:11,860 --> 00:03:14,400 Because he's so cool. 69 00:03:14,600 --> 00:03:16,940 Daddy is very strong. 70 00:03:17,200 --> 00:03:24,130 I want to lift Daddy up when I hug him. 71 00:03:24,210 --> 00:03:25,750 "Donggook is definitely loved dearly by Sian" 72 00:03:26,250 --> 00:03:31,200 Return of Superman, Episode 212, "Raising Them is Never Easy". 73 00:03:32,190 --> 00:03:35,310 -Where is she? -Who? 74 00:03:35,390 --> 00:03:36,910 Ms. Battery. 75 00:03:36,990 --> 00:03:39,330 Where is Ms. Battery? 76 00:03:40,560 --> 00:03:44,130 Who is the lady they're constantly looking for? 77 00:03:45,530 --> 00:03:46,930 "Knocking" 78 00:03:47,230 --> 00:03:49,360 Hello. Is Ms. Battery in there? 79 00:03:49,440 --> 00:03:50,700 Who is it? 80 00:03:52,610 --> 00:03:54,460 Hi, there. Hello, Hwijae. 81 00:03:54,540 --> 00:03:55,730 Hi. 82 00:03:55,810 --> 00:03:57,730 It's been a while, Hwijae. 83 00:03:57,810 --> 00:03:59,080 Have you been well? 84 00:04:01,380 --> 00:04:04,640 Ms. Battery is none other than the center of South Korea's trot scene, 85 00:04:04,720 --> 00:04:06,420 Hong Jinyoung. 86 00:04:07,620 --> 00:04:12,310 "With her bubbly personality, variety shows become her playground" 87 00:04:12,390 --> 00:04:13,660 I guess I'm just healthy. 88 00:04:14,930 --> 00:04:18,820 I'm close to Jinyoung since we've worked together a lot. 89 00:04:18,900 --> 00:04:20,990 She doted on the kids for a while. 90 00:04:21,070 --> 00:04:22,460 She's been wanting to meet them. 91 00:04:22,540 --> 00:04:25,730 Since she's filming a music video, 92 00:04:25,810 --> 00:04:27,860 she asked if the twins can appear as cameos. 93 00:04:27,940 --> 00:04:29,740 And I gladly accepted it. 94 00:04:30,240 --> 00:04:32,870 What did you say her name was? 95 00:04:32,950 --> 00:04:33,870 Ms. Battery. 96 00:04:33,950 --> 00:04:36,400 How about her name? It's Hong... 97 00:04:36,480 --> 00:04:37,600 -Hong Jinyoung. -Hong Jinyoung. 98 00:04:37,680 --> 00:04:38,740 That's right. 99 00:04:38,820 --> 00:04:39,890 "Pleased" 100 00:04:40,320 --> 00:04:42,580 I really wanted to see you guys. 101 00:04:42,660 --> 00:04:45,420 What did you guys say when you saw her picture? 102 00:04:45,560 --> 00:04:46,650 She's pretty. 103 00:04:46,730 --> 00:04:48,230 What else did you say? 104 00:04:49,730 --> 00:04:51,150 -I don't know. -Come on. 105 00:04:51,230 --> 00:04:52,490 Why are you so shy? 106 00:04:52,570 --> 00:04:53,490 We said she's... 107 00:04:53,570 --> 00:04:54,850 -What's with them? -...prettier than Mommy. 108 00:04:54,930 --> 00:04:56,290 We said that she's prettier than Mommy. 109 00:04:56,370 --> 00:04:57,440 That's right. 110 00:04:57,870 --> 00:04:59,160 "She's happy to be liked by the twins" 111 00:04:59,240 --> 00:05:00,860 What is she like in person? 112 00:05:00,940 --> 00:05:02,840 -She's pretty. -She's pretty? 113 00:05:02,940 --> 00:05:04,330 How come you're not fooling around? 114 00:05:04,410 --> 00:05:06,900 -You've all become so shy. -Hold my hands. 115 00:05:06,980 --> 00:05:09,240 -Here. -Are you feeling shy? 116 00:05:09,320 --> 00:05:10,980 What do you think her job is? 117 00:05:11,080 --> 00:05:12,540 I think she's a singer. 118 00:05:12,620 --> 00:05:14,770 Do you think she's a singer? 119 00:05:14,850 --> 00:05:16,540 -Really? -A singer? 120 00:05:16,620 --> 00:05:18,660 -What kind of music? -What kind? 121 00:05:19,390 --> 00:05:22,130 Hey, why are you so shy? 122 00:05:22,560 --> 00:05:23,950 When have you seen me singing? 123 00:05:24,030 --> 00:05:26,490 Gosh, I'm old enough to be your aunt. 124 00:05:26,570 --> 00:05:28,250 Am I like an older sister or an aunt? 125 00:05:28,330 --> 00:05:29,660 -An older sister. -Really? 126 00:05:29,740 --> 00:05:31,220 -An older sister? -Right? 127 00:05:31,300 --> 00:05:33,230 -An older sister? -Yes. 128 00:05:33,310 --> 00:05:35,980 Please sing us a song. 129 00:05:36,140 --> 00:05:39,500 Hwijae, do you know how they're speaking? 130 00:05:39,580 --> 00:05:41,750 "Please sing us a song" 131 00:05:42,520 --> 00:05:44,380 "Smiling" 132 00:05:45,250 --> 00:05:48,140 Here's a song. One and two. 133 00:05:48,220 --> 00:05:49,780 One, two, three. 134 00:06:05,340 --> 00:06:07,910 "Bravo" 135 00:06:08,540 --> 00:06:10,730 We have to leave for the shoot now. 136 00:06:10,810 --> 00:06:12,630 She has to go shoot her music video now. 137 00:06:12,710 --> 00:06:14,830 -Let's do well, okay? -Okay. 138 00:06:14,910 --> 00:06:16,570 Now say, "Good luck". 139 00:06:16,650 --> 00:06:19,140 -Good luck. -Good luck. 140 00:06:19,220 --> 00:06:21,490 "You go, Jinyoung" 141 00:06:23,360 --> 00:06:26,250 Please help me out a lot today, okay? 142 00:06:26,330 --> 00:06:27,660 Say, "Yes, Ma'am". 143 00:06:28,330 --> 00:06:32,330 The lights are turned on and preparations for the shoot are well underway. 144 00:06:32,800 --> 00:06:33,930 This way. 145 00:06:34,200 --> 00:06:36,740 Shall we go say hi to the director? 146 00:06:37,400 --> 00:06:38,620 Hello. 147 00:06:38,700 --> 00:06:41,560 -Hello. -Shall we greet him? 148 00:06:41,640 --> 00:06:43,530 -Hello there. -Hello there. 149 00:06:43,610 --> 00:06:45,300 Bow in one, two, three. 150 00:06:45,380 --> 00:06:47,480 Put your hands together. 151 00:06:48,210 --> 00:06:50,540 "BTS' War of Hormones" 152 00:06:50,620 --> 00:06:53,270 "EXO's Overdose" 153 00:06:53,350 --> 00:06:58,120 He's a star director who receives a lot of love from domestic artists. 154 00:06:58,520 --> 00:07:01,610 Please look after us today. 155 00:07:01,690 --> 00:07:04,730 -At your service. -Likewise. 156 00:07:05,630 --> 00:07:07,890 Show them your confident faces. 157 00:07:07,970 --> 00:07:08,990 How does it look? 158 00:07:09,070 --> 00:07:11,090 A happy look. In one, two, three. 159 00:07:11,170 --> 00:07:12,740 "Looking very happy" 160 00:07:12,840 --> 00:07:14,640 Angry face. In one, two, three. 161 00:07:15,340 --> 00:07:17,200 You look very angry. 162 00:07:17,280 --> 00:07:18,710 "It's a wild face for sure" 163 00:07:19,850 --> 00:07:21,430 Let's go upstairs. 164 00:07:21,510 --> 00:07:22,870 Thank you for your effort. 165 00:07:22,950 --> 00:07:24,070 Let's go. 166 00:07:24,150 --> 00:07:25,520 "They go straight to the waiting room" 167 00:07:27,550 --> 00:07:29,720 First, Ms. Battery begins the shoot. 168 00:07:30,020 --> 00:07:31,760 That was a good idea. 169 00:07:32,060 --> 00:07:33,460 The atmosphere seems great. 170 00:07:34,530 --> 00:07:36,980 Meanwhile, Hwijae is getting prepared. 171 00:07:37,060 --> 00:07:38,060 How is it? 172 00:07:38,900 --> 00:07:40,600 "Oh, gosh" 173 00:07:40,870 --> 00:07:42,320 You look silly. 174 00:07:42,400 --> 00:07:44,100 "He doesn't mince his words" 175 00:07:44,270 --> 00:07:45,860 I'll do it for you, Dad. 176 00:07:45,940 --> 00:07:47,360 You want to do it for me? 177 00:07:47,440 --> 00:07:49,640 Make him look sillier. 178 00:07:51,410 --> 00:07:54,010 "Grand Opening, Twins Salon" 179 00:07:54,110 --> 00:07:55,600 Just like that. 180 00:07:55,680 --> 00:07:58,150 "He explodes with talent" 181 00:07:59,120 --> 00:08:00,950 What's the name of this salon? 182 00:08:01,590 --> 00:08:03,920 -It's La Brella. -La Brella? 183 00:08:04,920 --> 00:08:07,490 Sounds like a good place. What does it mean? 184 00:08:07,590 --> 00:08:10,760 Oh, it means that we'll make you look silly. 185 00:08:11,660 --> 00:08:14,820 -Is that what La Brella means? -Yes. 186 00:08:14,900 --> 00:08:16,660 Are there a lot of celebrities here? 187 00:08:16,740 --> 00:08:18,120 -Yes. -Who? 188 00:08:18,200 --> 00:08:19,330 Ms. Battery. 189 00:08:19,410 --> 00:08:21,790 Hong Jinyoung? Who else? 190 00:08:21,870 --> 00:08:22,960 Yerin as well. 191 00:08:23,040 --> 00:08:24,400 -Yerin comes here too? -Yes. 192 00:08:24,480 --> 00:08:26,980 Is this how you'll do her hair too? 193 00:08:27,150 --> 00:08:31,420 No, we'll wave her side hair back. 194 00:08:32,290 --> 00:08:33,910 -We'll make it pretty. -Like this. 195 00:08:33,990 --> 00:08:36,080 Only yours will look silly. 196 00:08:36,160 --> 00:08:38,440 We'll make Yerin's hair look great. 197 00:08:38,520 --> 00:08:40,150 You make everyone look great... 198 00:08:40,230 --> 00:08:42,520 -...except me? -That's right. 199 00:08:42,600 --> 00:08:44,550 Please look into the mirror. 200 00:08:44,630 --> 00:08:46,870 -Okay, thank you. -The mirror, please. 201 00:08:47,330 --> 00:08:49,560 "He's full of sighs" 202 00:08:49,640 --> 00:08:51,520 -Is this all done? -Yes. 203 00:08:51,600 --> 00:08:53,260 You weren't joking around, right? 204 00:08:53,340 --> 00:08:55,040 We were joking around. 205 00:08:56,880 --> 00:08:58,640 No more fooling around. 206 00:08:58,740 --> 00:09:00,750 It's shoot time for the twins now. 207 00:09:00,850 --> 00:09:03,980 -Okay, kids. Let's go. -He'll let you know. 208 00:09:04,320 --> 00:09:06,270 -Just play around, okay? -Okay. 209 00:09:06,350 --> 00:09:08,640 Just play around all you want, okay? 210 00:09:08,720 --> 00:09:11,620 Even if your dad stops you, keep playing. 211 00:09:11,860 --> 00:09:13,250 You'll come out from here, Hwijae. 212 00:09:13,330 --> 00:09:15,250 Just behind the curtain. 213 00:09:15,330 --> 00:09:17,350 -And peek out a little. -All right. 214 00:09:17,430 --> 00:09:20,420 Jinyoung, brush it off. Be like, "I'm okay". 215 00:09:20,500 --> 00:09:22,160 -"Everything is fine". -Okay. 216 00:09:22,240 --> 00:09:23,670 All right. Let's roll. 217 00:09:24,870 --> 00:09:27,310 Seoeon and Seojun, get out of the angle. 218 00:09:28,370 --> 00:09:31,510 "He mounts the camera" 219 00:09:32,810 --> 00:09:34,370 That suits you. 220 00:09:34,450 --> 00:09:35,620 "Is he more of a director than an actor?" 221 00:09:36,250 --> 00:09:38,070 Seoeon, why are you reading? 222 00:09:38,150 --> 00:09:39,450 You don't even know how. 223 00:09:40,020 --> 00:09:42,610 Let's shout, "Please look after us". 224 00:09:42,690 --> 00:09:43,780 In one, two, three. 225 00:09:43,860 --> 00:09:46,190 -Please look after us. -Please look after us. 226 00:09:49,600 --> 00:09:50,900 Okay, standby. 227 00:09:52,330 --> 00:09:53,350 Okay, ready? 228 00:09:53,430 --> 00:09:55,120 "Full of anxiety" 229 00:09:55,200 --> 00:09:58,300 Hwijae, pretend to calm the kids down. 230 00:09:58,640 --> 00:10:00,040 That is what you need to do. 231 00:10:00,840 --> 00:10:02,380 Let's do this, Seoeon and Seojun. 232 00:10:02,710 --> 00:10:04,010 Rolling. 233 00:10:04,180 --> 00:10:06,080 Okay, action. 234 00:10:06,850 --> 00:10:08,740 "Will they be able to pull it off?" 235 00:10:08,820 --> 00:10:12,150 All right. one, two, three. Action. 236 00:10:12,550 --> 00:10:14,720 Guys, throw the ball at Jinyoung. 237 00:10:14,890 --> 00:10:16,410 Try to have fun. 238 00:10:16,490 --> 00:10:19,510 "However, they don't control their strength too well" 239 00:10:19,590 --> 00:10:22,120 More, more. Keep throwing it at her. 240 00:10:22,200 --> 00:10:25,670 Keep at it. Aim and throw. 241 00:10:27,030 --> 00:10:30,670 Keep it up. "I'm okay" 242 00:10:31,340 --> 00:10:33,790 "Here's another one coming, Jinyoung" 243 00:10:33,870 --> 00:10:36,360 Okay. No more. 244 00:10:36,440 --> 00:10:38,980 Take her phone. 245 00:10:39,450 --> 00:10:41,700 Good. Now get on your knees. 246 00:10:41,780 --> 00:10:44,250 Now try to take it back. 247 00:10:45,150 --> 00:10:46,850 "I'm sorry" 248 00:10:48,390 --> 00:10:49,690 Keep it up. 249 00:10:50,390 --> 00:10:52,990 All right. We can get up for now. 250 00:10:53,330 --> 00:10:55,380 All right, guys. Let's look at the footage. 251 00:10:55,460 --> 00:10:57,650 -Kids, go take a look. -That's right. 252 00:10:57,730 --> 00:10:59,400 -Go take a look. -Come over here. 253 00:10:59,730 --> 00:11:01,490 Over here? 254 00:11:01,570 --> 00:11:03,290 "Let's take a look" 255 00:11:03,370 --> 00:11:05,630 -They're so bashful. -Let's see how it went. 256 00:11:05,710 --> 00:11:08,140 "It's not bad for the first take" 257 00:11:09,010 --> 00:11:11,380 "They're both satisfied" 258 00:11:12,410 --> 00:11:14,030 You play so well. 259 00:11:14,110 --> 00:11:15,850 "They review the footage seriously" 260 00:11:16,380 --> 00:11:18,300 All right. Let's go. 261 00:11:18,380 --> 00:11:19,710 "Take 2" 262 00:11:19,790 --> 00:11:21,950 -Okay, rolling. -Rolling. 263 00:11:22,160 --> 00:11:25,210 Jinyoung, just keep up the "I'm okay" look. 264 00:11:25,290 --> 00:11:26,210 Okay. 265 00:11:26,290 --> 00:11:29,560 This is the hardest part of today's shoot. 266 00:11:30,130 --> 00:11:32,300 -Fidget with your hair. -Twirl your hair. 267 00:11:32,470 --> 00:11:33,720 Okay, ready? 268 00:11:33,800 --> 00:11:36,160 In one, two, three. Action. 269 00:11:36,240 --> 00:11:38,620 -Fool around, boys. -Throw it at her. 270 00:11:38,700 --> 00:11:40,990 -"I'm okay". -Keep it up. 271 00:11:41,070 --> 00:11:42,780 "The force of impact is lighter now" 272 00:11:44,640 --> 00:11:46,330 Take her phone. 273 00:11:46,410 --> 00:11:48,550 Just take it from her. 274 00:11:49,150 --> 00:11:51,000 Catch it like a Pokemon. There you go. 275 00:11:51,080 --> 00:11:54,390 -Press away. -He pressed "like". 276 00:11:54,590 --> 00:11:56,410 Okay, he pressed "like". 277 00:11:56,490 --> 00:11:58,680 "The shoot is going pretty smoothly" 278 00:11:58,760 --> 00:12:01,230 -Run away. -Come! 279 00:12:01,990 --> 00:12:04,150 -Run away. -Come! 280 00:12:04,230 --> 00:12:07,800 "Seoeon just takes her phone again" 281 00:12:08,370 --> 00:12:10,440 -Okay, cut. -Cut. 282 00:12:10,540 --> 00:12:12,710 It's a blooper since he keeps taking the phone. 283 00:12:14,110 --> 00:12:15,900 Take her phone now. 284 00:12:15,980 --> 00:12:17,140 "Take 3" 285 00:12:18,310 --> 00:12:19,550 "They take the phone without bloopers" 286 00:12:19,650 --> 00:12:22,880 -Hey, kids. -Now calm them down. 287 00:12:23,320 --> 00:12:25,810 Come on, kids. Let's go. 288 00:12:25,890 --> 00:12:27,550 "Will it end successfully?" 289 00:12:29,260 --> 00:12:30,210 "The door doesn't open" 290 00:12:30,290 --> 00:12:32,260 The locked door makes another blooper. 291 00:12:33,490 --> 00:12:36,130 "Take 4" 292 00:12:37,060 --> 00:12:39,200 "His acting got better now" 293 00:12:41,200 --> 00:12:43,160 Oh, no. 294 00:12:43,240 --> 00:12:44,190 Come here. 295 00:12:44,270 --> 00:12:46,490 "They succeed in pressing "like" too" 296 00:12:46,570 --> 00:12:48,010 He pressed "like". 297 00:12:48,440 --> 00:12:51,600 -Now run. -Follow me. 298 00:12:51,680 --> 00:12:53,210 Let's run, kids. 299 00:12:54,050 --> 00:12:55,000 Hurry. 300 00:12:55,080 --> 00:12:59,150 "They successfully run away" 301 00:13:01,050 --> 00:13:03,110 "That was a truly successful take" 302 00:13:03,190 --> 00:13:04,860 Good work. High-five. 303 00:13:05,260 --> 00:13:07,080 Okay, cut. 304 00:13:07,160 --> 00:13:08,150 That was good. 305 00:13:08,230 --> 00:13:09,650 -Cut. -That was good. 306 00:13:09,730 --> 00:13:12,900 An amazing scene is crafted after four takes. 307 00:13:13,130 --> 00:13:15,570 -All done. -Good work. 308 00:13:15,740 --> 00:13:17,670 Give me a hug. 309 00:13:17,800 --> 00:13:20,040 Give her a high-five. 310 00:13:21,210 --> 00:13:23,030 "After giving her a peck," 311 00:13:23,110 --> 00:13:24,630 "he runs away" 312 00:13:24,710 --> 00:13:27,330 -You did so well. -Great work. 313 00:13:27,410 --> 00:13:28,980 -Gosh. -High-five. 314 00:13:30,680 --> 00:13:35,110 "Last footage review" 315 00:13:35,190 --> 00:13:36,290 Gosh, Seojun. 316 00:13:38,830 --> 00:13:41,750 Gosh. Will it be okay to use this? 317 00:13:41,830 --> 00:13:43,230 You look great, Hwijae. 318 00:13:43,830 --> 00:13:46,390 The final footage will be revealed momentarily. 319 00:13:46,470 --> 00:13:48,490 Hwijae, this way, please. 320 00:13:48,570 --> 00:13:51,060 Boys, play for a bit while your dad works. 321 00:13:51,140 --> 00:13:53,030 Just play for a bit, okay? 322 00:13:53,110 --> 00:13:54,690 Jinyoung really loves tteokbokki. 323 00:13:54,770 --> 00:13:56,800 -Go buy one for her, okay? -Okay. 324 00:13:57,080 --> 00:13:59,250 We'll be right back. 325 00:13:59,810 --> 00:14:03,180 The twins come out on a chore while Hwijae shoots another scene. 326 00:14:04,650 --> 00:14:07,290 "Is this the place?" 327 00:14:08,090 --> 00:14:11,560 "He cautiously walks into the store" 328 00:14:12,460 --> 00:14:14,150 Do you sell tteokbokki here? 329 00:14:14,230 --> 00:14:16,060 Yes, we have tteokbokki here. 330 00:14:16,760 --> 00:14:17,780 "Korea's national snack, tteokbokki" 331 00:14:17,860 --> 00:14:24,590 Sweet and spicy tteokbokki paired with warm fish cake skewers. 332 00:14:24,670 --> 00:14:27,070 They certainly came to the right spot. 333 00:14:27,440 --> 00:14:29,830 "That looks good" 334 00:14:29,910 --> 00:14:31,980 Do you want tteokbokki? What would you like? 335 00:14:32,150 --> 00:14:34,900 Tteokbokki and fish cakes, please. 336 00:14:34,980 --> 00:14:36,270 Okay, fish cakes too. 337 00:14:36,350 --> 00:14:38,910 Will you eat here or take it out? 338 00:14:38,990 --> 00:14:41,570 We'll take one tteokbokki to go. 339 00:14:41,650 --> 00:14:43,920 -We'll eat the rest here. -Here? 340 00:14:44,090 --> 00:14:45,110 -Yes. -Yes. 341 00:14:45,190 --> 00:14:47,050 Take a seat there and wait. 342 00:14:47,130 --> 00:14:48,950 Wait over there, okay? 343 00:14:49,030 --> 00:14:51,560 "Even chores entail eating" 344 00:14:52,530 --> 00:14:55,070 -Enjoy your tteokbokki. -Thank you. 345 00:14:55,970 --> 00:14:59,290 "Hot fish cakes with sweet and spicy tteokbokki" 346 00:14:59,370 --> 00:15:00,890 "The tteokbokki might be too spicy" 347 00:15:00,970 --> 00:15:05,340 Won't it be too spicy for the six-year-old pair? 348 00:15:07,280 --> 00:15:09,620 It's not spicy. 349 00:15:11,180 --> 00:15:13,870 "No, it's probably spicy" 350 00:15:13,950 --> 00:15:15,560 -It's not spicy? -No. 351 00:15:17,560 --> 00:15:20,430 "Then I'll take a bite too" 352 00:15:24,430 --> 00:15:25,770 It's spicy for me. 353 00:15:27,770 --> 00:15:29,270 "Panting" 354 00:15:30,170 --> 00:15:32,390 "He quells the heat with fish cake" 355 00:15:32,470 --> 00:15:35,070 Fish cake serves as an emergency coolant. 356 00:15:36,610 --> 00:15:40,010 "It's tasty to me" 357 00:15:41,950 --> 00:15:46,420 "This is just my style" 358 00:15:47,890 --> 00:15:50,440 "He discovers his love for fiery tteokbokki" 359 00:15:50,520 --> 00:15:53,390 Seoeon has met the snack of his life. 360 00:15:58,460 --> 00:16:04,900 "He's eating up a storm" 361 00:16:08,740 --> 00:16:10,910 "He's good with spicy food" 362 00:16:12,450 --> 00:16:15,720 "That hits the spot" 363 00:16:16,780 --> 00:16:19,090 "He tries again" 364 00:16:22,390 --> 00:16:25,490 "Gosh, it's spicy" 365 00:16:27,030 --> 00:16:30,860 "Fish cake to the rescue" 366 00:16:33,270 --> 00:16:36,670 "He puts Ha Jungwoo to shame" 367 00:16:38,470 --> 00:16:43,010 "Now that's better" 368 00:16:44,010 --> 00:16:46,550 The twins have totally fallen for tteokbokki. 369 00:16:47,310 --> 00:16:49,620 They've discovered a new world of food. 370 00:16:53,090 --> 00:16:56,660 -It was tiring, throwing the ball, right? -Yes. 371 00:16:56,790 --> 00:16:59,290 That's why I'm so hungry too. 372 00:16:59,930 --> 00:17:01,850 -Were you hungry? -Yes. 373 00:17:01,930 --> 00:17:04,920 Was the shoot fun? 374 00:17:05,000 --> 00:17:05,830 Yes. 375 00:17:05,910 --> 00:17:07,050 "It was fun" 376 00:17:07,130 --> 00:17:09,860 -Jinyoung is pretty. -She is. 377 00:17:09,940 --> 00:17:13,690 Who will you marry when you get older? 378 00:17:13,770 --> 00:17:14,530 Me? 379 00:17:15,840 --> 00:17:16,580 You. 380 00:17:17,540 --> 00:17:19,080 I'm going to... 381 00:17:24,380 --> 00:17:29,510 I'm going to marry Jinyoung. 382 00:17:29,590 --> 00:17:31,360 Oh my goodness. 383 00:17:31,990 --> 00:17:34,450 I'm going to marry Jinyoung. 384 00:17:34,530 --> 00:17:35,550 Awesome. 385 00:17:38,030 --> 00:17:40,470 I like her the best. 386 00:17:41,300 --> 00:17:44,290 "I guess he really means it" 387 00:17:44,370 --> 00:17:46,030 -Are you done? -Yes. 388 00:17:46,110 --> 00:17:47,510 I'm all done. 389 00:17:47,870 --> 00:17:49,000 Let's go. 390 00:17:49,140 --> 00:17:50,910 Jinyoung. 391 00:17:51,080 --> 00:17:54,950 We bought tteokbokki. 392 00:17:58,280 --> 00:18:00,240 You worked very hard. 393 00:18:00,320 --> 00:18:02,660 Enjoy the food. 394 00:18:03,160 --> 00:18:05,080 -Is this for me? -Say, "Yes" 395 00:18:05,160 --> 00:18:07,230 Thank you so much. 396 00:18:08,060 --> 00:18:09,080 Applause. 397 00:18:09,160 --> 00:18:11,120 I want tteokbokki. 398 00:18:11,200 --> 00:18:12,920 This is very spicy. You can't eat it. 399 00:18:13,000 --> 00:18:15,870 -We ate it fine. -This one's spicier. 400 00:18:19,340 --> 00:18:20,610 Gosh. 401 00:18:20,710 --> 00:18:23,800 -This is spicy. -Give us some tteokbokki. 402 00:18:23,880 --> 00:18:26,110 -You want some? -Yes. 403 00:18:26,610 --> 00:18:28,080 You guys can't eat that. 404 00:18:29,680 --> 00:18:33,520 "What do you mean? I eat them just fine" 405 00:18:34,250 --> 00:18:35,480 But that one's really spicy. 406 00:18:35,560 --> 00:18:37,110 -He likes it a lot. -He doesn't. 407 00:18:37,190 --> 00:18:39,210 -I want a small one. -See? 408 00:18:39,290 --> 00:18:41,790 -It's too spicy for you. -Then a small one. 409 00:18:42,030 --> 00:18:44,820 Just eat half. It's too spicy. 410 00:18:44,900 --> 00:18:46,200 "He acts strong in front of Jinyoung" 411 00:18:46,530 --> 00:18:48,430 Who wants milk afterwards? 412 00:18:48,630 --> 00:18:50,060 "Me!" 413 00:18:50,140 --> 00:18:51,270 How about you, Seoeon? 414 00:18:52,870 --> 00:18:56,760 Daddy, Seojun said he wants to get married to Jinyoung. 415 00:18:56,840 --> 00:18:58,780 He wants to get married to Jinyoung? 416 00:18:59,880 --> 00:19:01,080 Really? 417 00:19:01,360 --> 00:19:02,290 Really? 418 00:19:02,750 --> 00:19:03,930 At what age? 419 00:19:04,880 --> 00:19:07,750 When I grow up to be like you, Daddy. 420 00:19:07,920 --> 00:19:10,590 -You're going to marry me then? -Yes. 421 00:19:11,360 --> 00:19:12,590 Daughter-in-law. 422 00:19:14,290 --> 00:19:15,450 -Daughter-in-law. -Hwijae, 423 00:19:15,530 --> 00:19:19,430 I'll be marrying in my 60's. 424 00:19:21,130 --> 00:19:23,220 It's tastier eating it with you. 425 00:19:23,300 --> 00:19:26,660 She has to keep shooting, so we have to go. 426 00:19:26,740 --> 00:19:28,660 It was fun today, Jinyoung. 427 00:19:28,740 --> 00:19:30,740 It was fun for me too. 428 00:19:30,910 --> 00:19:32,200 -Bye. -Bye. 429 00:19:32,280 --> 00:19:33,500 -Bye. -Bye. 430 00:19:33,580 --> 00:19:36,280 "The music video will be revealed now" 431 00:19:37,550 --> 00:19:40,150 "Hong Jinyoung's Good Bye" 432 00:19:41,120 --> 00:19:44,820 "The twins are featured from the start" 433 00:19:46,630 --> 00:19:50,100 "They act better than actors" 434 00:19:51,960 --> 00:19:55,130 "The trio was a very short but strong cameo" 435 00:19:56,870 --> 00:19:58,990 "Looking depressed" 436 00:19:59,070 --> 00:20:01,170 Did something happen to Jiyong? 437 00:20:02,310 --> 00:20:03,680 What's wrong? 438 00:20:04,280 --> 00:20:06,730 Seungjae doesn't really listen to me these days. 439 00:20:06,810 --> 00:20:08,480 He really doesn't listen to you. 440 00:20:09,320 --> 00:20:10,920 He is at a defiant age. 441 00:20:11,050 --> 00:20:12,820 He was like, "You too!" 442 00:20:13,020 --> 00:20:14,970 I think he does it on purpose. 443 00:20:15,050 --> 00:20:18,360 He looks for you when you aren't home and asks when you'll be home, 444 00:20:18,560 --> 00:20:20,810 and says he misses you. 445 00:20:20,890 --> 00:20:22,500 Maybe he looks for me to pick a fight. 446 00:20:23,000 --> 00:20:24,930 I'm an easy target. 447 00:20:25,200 --> 00:20:27,550 I definitely think he isn't disciplined. 448 00:20:27,630 --> 00:20:30,140 We haven't been consistent in disciplining him. 449 00:20:30,570 --> 00:20:35,370 I was worried about you, so I looked up information. 450 00:20:35,940 --> 00:20:37,730 This is in trend abroad. 451 00:20:37,810 --> 00:20:39,410 "Undercover Parent". 452 00:20:40,390 --> 00:20:41,260 This is it. 453 00:20:42,260 --> 00:20:45,760 The parents get into a disguise... 454 00:20:47,100 --> 00:20:48,650 And act like they're someone else. 455 00:20:48,860 --> 00:20:51,770 Like the Robin Williams movie? 456 00:20:51,910 --> 00:20:57,310 If you do this, Seungjae will reveal what he really feels. 457 00:20:57,390 --> 00:21:00,160 -I must wear a disguise. -Can you do it? 458 00:21:04,300 --> 00:21:06,290 -Hello. -Hello. 459 00:21:06,370 --> 00:21:07,820 Are you busy today? 460 00:21:07,900 --> 00:21:09,070 Please help me. 461 00:21:09,240 --> 00:21:11,940 I am always willing to help. 462 00:21:12,940 --> 00:21:14,580 "One hour later" 463 00:21:15,340 --> 00:21:16,930 -Hello. -Hello. 464 00:21:17,010 --> 00:21:18,700 Thank you for coming. 465 00:21:18,780 --> 00:21:20,640 -Where is Seungjae? -He is asleep. 466 00:21:20,720 --> 00:21:23,070 -We need to do it fast. -He is asleep. 467 00:21:23,150 --> 00:21:25,210 We don't want Seungjae to recognize him. 468 00:21:25,290 --> 00:21:27,610 Seungjae has sharp wits. 469 00:21:27,690 --> 00:21:29,850 -Will you make wrinkles? -Yes. 470 00:21:29,930 --> 00:21:31,660 "She begins by making wrinkles" 471 00:21:32,830 --> 00:21:33,960 "Pressing" 472 00:21:34,860 --> 00:21:36,500 I don't think... 473 00:21:37,300 --> 00:21:40,870 ...Seungjae has met a grandma with grey hair. 474 00:21:41,900 --> 00:21:45,840 "He gets fake front teeth" 475 00:21:46,680 --> 00:21:48,380 I can't speak well. 476 00:21:48,710 --> 00:21:50,610 Are you sure Seungjae won't recognize me? 477 00:21:51,310 --> 00:21:54,550 It would be nice to use silicone. 478 00:21:55,220 --> 00:21:59,580 It will only hold for two hours. 479 00:21:59,660 --> 00:22:00,920 -Two hours? -Yes. 480 00:22:01,260 --> 00:22:02,690 Can you finish the task in two hours? 481 00:22:02,990 --> 00:22:04,180 "He has two hours" 482 00:22:04,260 --> 00:22:07,030 To transform perfectly, he gathers his courage. 483 00:22:09,030 --> 00:22:10,690 You look like a cute grandma. 484 00:22:10,770 --> 00:22:12,500 They put effort into the disguise. 485 00:22:12,800 --> 00:22:14,520 How does he look? 486 00:22:14,600 --> 00:22:16,040 "How does he look?" 487 00:22:18,070 --> 00:22:19,160 Are you done? 488 00:22:19,240 --> 00:22:21,160 "Are you done?" 489 00:22:21,240 --> 00:22:22,410 Are you done? 490 00:22:23,950 --> 00:22:26,500 Jiyong reveals himself as a grandma. 491 00:22:26,580 --> 00:22:28,280 "Jiyong reveals himself as a grandma" 492 00:22:29,220 --> 00:22:31,190 "Anticipating" 493 00:22:31,390 --> 00:22:32,740 My teeth keep coming off. 494 00:22:32,820 --> 00:22:34,590 "Laughing" 495 00:22:36,590 --> 00:22:39,030 "My goodness" 496 00:22:41,130 --> 00:22:44,070 He has a chubby body... 497 00:22:45,500 --> 00:22:48,000 ...and a protruding chin. 498 00:22:49,970 --> 00:22:51,190 "He became a grandma with grey hair" 499 00:22:51,270 --> 00:22:53,280 He is unrecognizable. 500 00:22:56,780 --> 00:22:58,940 You shouldn't use your regular voice. 501 00:22:59,020 --> 00:23:00,940 You should sound more feminine. 502 00:23:01,020 --> 00:23:03,670 -"Seungjae". -That's great. Try it again. 503 00:23:03,750 --> 00:23:06,280 "Seungjae. What's your name?" 504 00:23:06,360 --> 00:23:08,540 -Like this? -Yes. You are good. 505 00:23:08,620 --> 00:23:10,790 -Try walking. -All right. 506 00:23:12,060 --> 00:23:14,960 You are good at this. 507 00:23:15,360 --> 00:23:17,120 I need to waddle. 508 00:23:17,200 --> 00:23:19,620 I will show him your picture. Stand still. 509 00:23:19,700 --> 00:23:21,700 "She takes a picture to show Seungjae" 510 00:23:22,240 --> 00:23:24,470 You really look like a grandma. 511 00:23:25,940 --> 00:23:28,980 "They are a married couple" 512 00:23:29,580 --> 00:23:32,950 "Jiyong goes to the car before Seungjae wakes up" 513 00:23:34,550 --> 00:23:36,220 "Stretching" 514 00:23:37,890 --> 00:23:39,780 "Seungjae finally wakes up" 515 00:23:39,860 --> 00:23:41,160 Did you have a good nap? 516 00:23:43,130 --> 00:23:47,150 I need to go to the hospital. 517 00:23:47,230 --> 00:23:54,620 So a grandma will come and play with you while I am gone. 518 00:23:54,700 --> 00:23:56,410 You can stay home with her, right? 519 00:23:56,870 --> 00:23:59,380 You can't stay home alone yet. 520 00:23:59,680 --> 00:24:01,830 What if I turn 17? 521 00:24:01,910 --> 00:24:03,600 You can stay home alone if you turn 17. 522 00:24:03,680 --> 00:24:05,170 How old are you? 523 00:24:05,250 --> 00:24:06,240 I am five. 524 00:24:06,320 --> 00:24:09,360 You are still too young to stay home alone. 525 00:24:10,320 --> 00:24:11,410 What do you think? 526 00:24:12,390 --> 00:24:13,640 This grandma will come. 527 00:24:13,720 --> 00:24:14,890 "She shows Seungjae the picture" 528 00:24:17,090 --> 00:24:21,100 "Staring" 529 00:24:21,400 --> 00:24:23,300 Seungjae has sharp eyes. 530 00:24:23,600 --> 00:24:25,600 Did he figure out the grandma's identity? 531 00:24:27,740 --> 00:24:30,730 "Did he recognize Jiyong?" 532 00:24:30,810 --> 00:24:32,080 Why aren't you saying anything? 533 00:24:32,540 --> 00:24:35,780 Why does she only have two teeth? 534 00:24:36,150 --> 00:24:39,320 It's because only her front teeth are showing. 535 00:24:40,580 --> 00:24:42,450 "Ringing" 536 00:24:46,020 --> 00:24:47,290 Shall we go out together? 537 00:24:47,420 --> 00:24:48,780 Make sure you say hello. 538 00:24:48,860 --> 00:24:51,730 "They go to meet her" 539 00:24:52,500 --> 00:24:55,080 Seungjae finally meets Grandma Jiyong. 540 00:24:55,160 --> 00:24:57,700 "Seungjae meets Grandma Jiyong" 541 00:25:00,740 --> 00:25:04,560 "This is how Seungjae usually is" 542 00:25:04,640 --> 00:25:06,980 "Why are you wearing a mask and a hat?" 543 00:25:08,240 --> 00:25:11,230 Seungjae recognized Jiyong right away. 544 00:25:11,310 --> 00:25:12,600 "Will it happen again this time?" 545 00:25:12,680 --> 00:25:14,380 What about this time? 546 00:25:18,190 --> 00:25:19,260 Hello. 547 00:25:20,590 --> 00:25:21,680 "Seungjae stares wordlessly" 548 00:25:21,760 --> 00:25:24,160 Please come in It's cold outside. 549 00:25:26,860 --> 00:25:29,630 Grandma likes children. 550 00:25:30,930 --> 00:25:32,700 Hello, Seungjae. 551 00:25:33,870 --> 00:25:35,120 Don't be shy. 552 00:25:35,200 --> 00:25:36,240 "Wary" 553 00:25:39,180 --> 00:25:42,870 Grandma has a weird voice. 554 00:25:42,950 --> 00:25:45,200 That's because I had a dental treatment. 555 00:25:45,280 --> 00:25:49,250 Why does Grandma only have two front teeth? 556 00:25:49,520 --> 00:25:52,790 I didn't brush my teeth when I was little. 557 00:25:53,420 --> 00:25:56,590 I have to go now, Seungjae. 558 00:25:56,990 --> 00:25:59,300 Please have fun with Seungjae. 559 00:26:01,430 --> 00:26:05,770 "Seungjae, will you be okay?" 560 00:26:07,600 --> 00:26:08,600 "Waddling" 561 00:26:09,210 --> 00:26:10,930 "Mom leaves" 562 00:26:11,010 --> 00:26:14,960 Mom leaves, and Seungjae is home alone with Grandma. 563 00:26:15,040 --> 00:26:16,950 "Seungjae is home alone with the strange Grandma" 564 00:26:17,780 --> 00:26:19,500 -Seungjae. -Yes. 565 00:26:19,580 --> 00:26:20,750 "Following" 566 00:26:22,320 --> 00:26:23,750 -Is this your room? -Yes. 567 00:26:24,390 --> 00:26:26,590 Which toy do you like the best? 568 00:26:28,590 --> 00:26:30,030 These are dinosaurs. 569 00:26:30,960 --> 00:26:32,520 You have a lot of dinosaurs. 570 00:26:32,600 --> 00:26:34,030 Look. 571 00:26:34,730 --> 00:26:36,800 I know a lot about dinosaurs. 572 00:26:37,570 --> 00:26:41,440 I am an expert in dinosaurs. 573 00:26:43,010 --> 00:26:44,210 Allosaurus. 574 00:26:45,310 --> 00:26:47,180 "Goodness" 575 00:26:48,510 --> 00:26:50,880 Stegosaurus. Dilophosaurus. 576 00:26:51,380 --> 00:26:53,780 Tyrannosaurus. Triceratops. 577 00:26:54,280 --> 00:26:55,520 Spinosaurus. 578 00:26:56,350 --> 00:26:58,350 "Smiling" 579 00:26:59,590 --> 00:27:01,640 "This grandma is charming" 580 00:27:01,720 --> 00:27:04,410 I am an expert in dinosaurs. 581 00:27:04,490 --> 00:27:06,600 I know a lot about dinosaurs. 582 00:27:07,200 --> 00:27:08,770 "Hold on" 583 00:27:09,600 --> 00:27:14,400 Why does your voice sound like Dad's? 584 00:27:14,740 --> 00:27:16,940 I think you have Dad's voice. 585 00:27:17,340 --> 00:27:20,930 "He becomes speechless in frustration" 586 00:27:21,010 --> 00:27:23,450 I think you have Dad's voice. 587 00:27:24,280 --> 00:27:27,770 You have Dad's voice. 588 00:27:27,850 --> 00:27:29,490 "Grandma Jiyong almost got caught" 589 00:27:30,590 --> 00:27:32,190 Seungjae, do you want to brush teeth? 590 00:27:32,520 --> 00:27:35,220 You have Dad's voice. 591 00:27:37,330 --> 00:27:38,590 No, I don't. 592 00:27:39,700 --> 00:27:40,720 "He tries to change the subject again" 593 00:27:40,800 --> 00:27:42,070 This is cool. 594 00:27:43,030 --> 00:27:44,550 It's green, right? 595 00:27:44,630 --> 00:27:46,270 Spinosaurus. 596 00:27:47,400 --> 00:27:49,490 If the dinosaur hits you, 597 00:27:49,570 --> 00:27:51,270 you will fly across the sky. 598 00:27:52,110 --> 00:27:53,540 Do you want to wash your face? 599 00:27:56,050 --> 00:27:57,970 Can you brush your teeth by yourself? 600 00:27:58,050 --> 00:28:00,650 I am five years old. 601 00:28:03,090 --> 00:28:05,020 He brushes his teeth by himself. 602 00:28:05,420 --> 00:28:06,590 All done. 603 00:28:07,120 --> 00:28:08,520 Seungjae, let's eat. 604 00:28:09,290 --> 00:28:10,290 Okay. 605 00:28:12,600 --> 00:28:14,030 "I won't eat it" 606 00:28:14,300 --> 00:28:15,320 Sit down. 607 00:28:15,400 --> 00:28:18,900 "Jiyong finds it hard to feed Seungjae" 608 00:28:19,770 --> 00:28:22,540 Will he eat food Grandma Jiyong gives him? 609 00:28:23,470 --> 00:28:25,830 "He puts bean sprouts on his rice" 610 00:28:25,910 --> 00:28:26,900 Here. 611 00:28:26,980 --> 00:28:30,950 "He opens his mouth widely" 612 00:28:32,080 --> 00:28:35,690 "Grandma Jiyong has skills" 613 00:28:37,920 --> 00:28:39,660 You can eat very well. 614 00:28:40,390 --> 00:28:42,560 Shall we go out after we eat? 615 00:28:43,390 --> 00:28:45,420 There won't be older boys. 616 00:28:45,500 --> 00:28:49,990 Of course, there will be. Dad saw them. 617 00:28:50,070 --> 00:28:51,590 Jiyong had a slip of the tongue. 618 00:28:51,670 --> 00:28:53,320 Did Seungjae hear it? 619 00:28:53,400 --> 00:28:54,790 "He had just begun to listen to him" 620 00:28:54,870 --> 00:28:57,160 "Is this the end?" 621 00:28:57,240 --> 00:29:00,360 I didn't see them. 622 00:29:00,440 --> 00:29:02,080 I saw them. 623 00:29:02,580 --> 00:29:03,810 I didn't see them. 624 00:29:04,910 --> 00:29:07,480 "I almost got caught" 625 00:29:08,680 --> 00:29:09,910 "Falling off" 626 00:29:09,990 --> 00:29:12,920 It will only hold for two hours. 627 00:29:14,220 --> 00:29:16,330 "He tries to secure it to no avail" 628 00:29:17,190 --> 00:29:18,560 "Seungjae turns his head" 629 00:29:19,630 --> 00:29:22,970 Hold on, Seungjae. My goodness. 630 00:29:23,700 --> 00:29:27,570 "He averts the crisis with a big bandage" 631 00:29:29,110 --> 00:29:31,890 How did you hurt your chin? 632 00:29:31,970 --> 00:29:34,410 I hurt my chin. I fell. 633 00:29:34,640 --> 00:29:37,110 My chin hurts a lot. 634 00:29:38,010 --> 00:29:42,290 "Seungjae suddenly heads to his room" 635 00:29:42,490 --> 00:29:43,590 Seungjae. 636 00:29:44,420 --> 00:29:45,590 What is that? 637 00:29:47,120 --> 00:29:48,310 Did you bring a bandage? 638 00:29:48,390 --> 00:29:50,280 "Seungjae brought his favorite bandage" 639 00:29:50,360 --> 00:29:51,960 You are so nice. 640 00:29:53,130 --> 00:29:54,330 You are so nice. 641 00:29:55,730 --> 00:29:57,500 Where did you get it? 642 00:30:00,240 --> 00:30:01,670 "Falling" 643 00:30:07,310 --> 00:30:10,250 "His fake chin drops" 644 00:30:11,910 --> 00:30:13,600 Seungjae saw it. 645 00:30:13,680 --> 00:30:15,340 What will he do now? 646 00:30:15,420 --> 00:30:17,590 "He is at risk of getting caught" 647 00:30:19,260 --> 00:30:22,660 "What will Grandma Jiyong do?" 648 00:30:25,360 --> 00:30:31,500 I had this on because my chin hurt. 649 00:30:32,070 --> 00:30:33,870 -Is it fake skin? -Yes. 650 00:30:33,970 --> 00:30:35,300 It's like a bandage. 651 00:30:35,540 --> 00:30:38,010 I will still put the bandage you gave me. 652 00:30:38,810 --> 00:30:40,800 Thank you. 653 00:30:40,880 --> 00:30:43,500 Bandage! Bandage! 654 00:30:43,580 --> 00:30:45,600 Seungjae, shall we go to the laundromat? 655 00:30:45,680 --> 00:30:47,080 -Yes. -Shall we? 656 00:30:47,220 --> 00:30:48,580 Let's get you changed. 657 00:30:49,690 --> 00:30:53,280 Your mom asked us to do the laundry. 658 00:30:53,360 --> 00:30:55,260 -Can you do it? -Yes. 659 00:30:55,730 --> 00:30:57,550 Really? It's here. 660 00:30:57,630 --> 00:31:00,230 "They arrive at the laundromat" 661 00:31:01,200 --> 00:31:04,390 They visit the laundromat to wash the duvet. 662 00:31:04,470 --> 00:31:06,000 "Big washing machines and dryers are here" 663 00:31:06,940 --> 00:31:09,610 "Confused" 664 00:31:10,610 --> 00:31:12,110 "Opening" 665 00:31:12,480 --> 00:31:14,180 Let's wash this, too. 666 00:31:14,940 --> 00:31:16,970 "He calmly parts with the baby rabbit" 667 00:31:17,050 --> 00:31:19,270 Let's wash the duvet. 668 00:31:19,350 --> 00:31:20,450 Put it in. 669 00:31:23,890 --> 00:31:25,440 It hasn't been washed in a while. 670 00:31:25,520 --> 00:31:26,690 -No. -That's right. 671 00:31:28,320 --> 00:31:30,510 "The wash begins" 672 00:31:30,590 --> 00:31:32,060 Bye, rabbit. 673 00:31:34,530 --> 00:31:38,030 Seungjae can't leave the washing machine. 674 00:31:39,440 --> 00:31:44,070 "He stares at the washing machine" 675 00:31:44,340 --> 00:31:45,830 Is the rabbit okay? 676 00:31:45,910 --> 00:31:47,940 The rabbit is okay. He is right here. 677 00:31:48,140 --> 00:31:49,910 "What is Baby Rabbit to Seungjae?" 678 00:31:50,080 --> 00:31:55,250 Seungjae has had Baby Rabbit by his side ever since he was a baby. 679 00:31:55,590 --> 00:31:57,950 That's why he cares a lot about Baby Rabbit. 680 00:31:58,320 --> 00:32:02,960 "He is Seungjae's best friend" 681 00:32:03,760 --> 00:32:04,990 Rabbit. 682 00:32:07,060 --> 00:32:08,260 I can't see him. 683 00:32:10,170 --> 00:32:11,290 Rabbit. 684 00:32:11,370 --> 00:32:14,040 "He worries that Baby Rabbit is in pain" 685 00:32:14,140 --> 00:32:15,970 Let's stop. 686 00:32:16,140 --> 00:32:18,430 There is shampoo left on Baby Rabbit's head. 687 00:32:18,510 --> 00:32:22,200 What happens if you leave shampoo on your hair? 688 00:32:22,280 --> 00:32:23,970 -It stings. -That's right. 689 00:32:24,050 --> 00:32:26,540 -You can't see anything. -That's right. 690 00:32:26,620 --> 00:32:29,620 -How many minutes remain? -10 minutes. 691 00:32:30,190 --> 00:32:32,910 "Seungjae worries about his friend" 692 00:32:32,990 --> 00:32:34,360 Ice cream. 693 00:32:34,590 --> 00:32:35,860 Ice cream? 694 00:32:36,030 --> 00:32:37,550 Do you want to eat ice cream? 695 00:32:37,630 --> 00:32:39,260 The weather is too cold. 696 00:32:39,660 --> 00:32:41,380 The weather is too cold. 697 00:32:41,460 --> 00:32:42,700 "Middle-aged women appear at that moment" 698 00:32:43,530 --> 00:32:45,170 Aren't you Seungjae? 699 00:32:45,400 --> 00:32:48,570 -My goodness. -How cute! 700 00:32:49,040 --> 00:32:50,430 Are you here by yourself? 701 00:32:50,510 --> 00:32:52,210 Where is your dad? 702 00:32:52,410 --> 00:32:56,150 "He is at risk of getting caught again" 703 00:32:56,810 --> 00:33:00,150 -I am here with Grandma. -Where is Grandma? 704 00:33:05,220 --> 00:33:07,310 "He needs speed" 705 00:33:07,390 --> 00:33:09,210 Seungjae, do you want ice cream? 706 00:33:09,290 --> 00:33:10,960 How cute! 707 00:33:11,790 --> 00:33:13,850 -Is that Seungjae? -Seungjae. 708 00:33:13,930 --> 00:33:16,220 Turn right. 709 00:33:16,300 --> 00:33:18,290 You will see the store if you walk 50m. 710 00:33:18,370 --> 00:33:20,170 -Come back soon. -Okay. 711 00:33:20,740 --> 00:33:23,990 They might ask, "Why are you in disguise?". 712 00:33:24,070 --> 00:33:27,540 That's why I sent him right away. 713 00:33:28,280 --> 00:33:34,040 He thinks I am a grandma who came to watch him. 714 00:33:34,120 --> 00:33:36,120 You are too pretty to be a grandma. 715 00:33:37,050 --> 00:33:38,920 May I take a picture with you? 716 00:33:39,960 --> 00:33:41,040 "He takes a picture with them as a bribe" 717 00:33:41,120 --> 00:33:43,730 Your face is so small. In one, two. 718 00:33:44,330 --> 00:33:47,500 Sticky rice ice cream. Sticky rice cake. 719 00:33:48,830 --> 00:33:51,830 Let's go. Let's go. Let's go. 720 00:33:52,270 --> 00:33:53,490 Let's go. 721 00:33:53,570 --> 00:33:56,090 "Seungjae returns to the laundromat" 722 00:33:56,170 --> 00:33:57,330 You are back. 723 00:33:57,410 --> 00:33:59,430 I bought you ice cream. 724 00:33:59,510 --> 00:34:01,080 You bought me ice cream? 725 00:34:02,450 --> 00:34:03,800 Whose is this? 726 00:34:03,880 --> 00:34:05,300 Yours. 727 00:34:05,380 --> 00:34:06,650 Thank you. 728 00:34:07,050 --> 00:34:09,190 -I will enjoy it. -Okay. 729 00:34:10,590 --> 00:34:12,490 "Hesitant" 730 00:34:13,920 --> 00:34:16,950 "Hurry up and try it" 731 00:34:17,030 --> 00:34:20,430 "He takes a bite hesitantly" 732 00:34:23,030 --> 00:34:25,520 Grandma Jiyong's day is full of struggles. 733 00:34:25,600 --> 00:34:27,400 What will he do? 734 00:34:27,770 --> 00:34:30,310 "Confused" 735 00:34:33,240 --> 00:34:35,510 "He acts belatedly" 736 00:34:36,450 --> 00:34:41,900 "What is up with this grandma?" 737 00:34:41,980 --> 00:34:43,910 What will become of Grandma Jiyong? 738 00:34:43,990 --> 00:34:45,760 "What will become of him?" 739 00:34:46,860 --> 00:34:47,840 "William and Sam are in Japan" 740 00:34:47,920 --> 00:34:50,110 William, do you know where we are? 741 00:34:50,190 --> 00:34:52,220 We are at a hot spot. 742 00:34:52,300 --> 00:34:54,560 This is truly a hot spot. 743 00:34:55,360 --> 00:34:58,630 Look over there. It's really cool. 744 00:35:00,140 --> 00:35:01,290 "It's a crater lake" 745 00:35:01,370 --> 00:35:04,840 Look. Isn't it cool? You can see the sea. 746 00:35:05,440 --> 00:35:08,630 Aunt Sayuri told us to come to this place. 747 00:35:08,710 --> 00:35:09,870 "What place did Sayuri recommend?" 748 00:35:09,950 --> 00:35:11,710 We need to buy tickets. 749 00:35:11,980 --> 00:35:13,720 Tickets. 750 00:35:15,180 --> 00:35:18,070 "How will they reach the destination?" 751 00:35:18,150 --> 00:35:19,110 "Ropeway" 752 00:35:19,190 --> 00:35:21,490 We are here. Okay. 753 00:35:21,590 --> 00:35:23,110 -Round-trip. -Round-trip. 754 00:35:23,190 --> 00:35:24,660 -Yes. -For one person? 755 00:35:25,860 --> 00:35:29,000 He is two years old. 756 00:35:29,830 --> 00:35:31,090 -Free? -Free. 757 00:35:31,170 --> 00:35:33,440 Free? 758 00:35:33,800 --> 00:35:36,460 William, you can ride for free. Let's clap. 759 00:35:36,540 --> 00:35:37,910 "Let's clap" 760 00:35:39,180 --> 00:35:42,080 -Tickets. -Thank you. 761 00:35:42,350 --> 00:35:44,330 "He bows" 762 00:35:44,410 --> 00:35:45,370 Let's go. 763 00:35:45,450 --> 00:35:47,020 William, we will ride this one. 764 00:35:47,680 --> 00:35:48,600 This one. 765 00:35:48,680 --> 00:35:50,020 "This one?" 766 00:35:50,990 --> 00:35:53,240 "William rides the ropeway for the first time" 767 00:35:53,320 --> 00:35:55,460 Look at this. 768 00:35:55,860 --> 00:35:58,460 Let's sit here. Come in. 769 00:36:01,460 --> 00:36:04,430 Here it goes. It's going up. 770 00:36:06,470 --> 00:36:08,540 "Rattling" 771 00:36:11,470 --> 00:36:13,180 "Fascinated" 772 00:36:14,380 --> 00:36:16,350 Hold my hand. 773 00:36:18,580 --> 00:36:20,820 We are flying in the air. 774 00:36:21,820 --> 00:36:22,950 Look. 775 00:36:24,720 --> 00:36:27,590 We are going up very high. 776 00:36:28,490 --> 00:36:29,780 Aren't you scared? 777 00:36:29,860 --> 00:36:31,250 No. 778 00:36:31,330 --> 00:36:32,330 "He is manly" 779 00:36:34,100 --> 00:36:36,790 William, what is that? 780 00:36:36,870 --> 00:36:40,070 William, look over there. 781 00:36:41,340 --> 00:36:43,930 "What kind of sight unfolds before William?" 782 00:36:44,010 --> 00:36:45,340 What is this? 783 00:36:47,680 --> 00:36:51,210 "Steam gushes out" 784 00:36:52,250 --> 00:36:54,350 What is this? 785 00:36:54,780 --> 00:36:55,870 It's like fire. 786 00:36:55,950 --> 00:36:57,920 "It's a big crater" 787 00:36:59,390 --> 00:37:04,060 It's a crater that formed 3,000 years ago. 788 00:37:04,660 --> 00:37:08,550 There are sulfur springs throughout the mountain. 789 00:37:08,630 --> 00:37:09,770 "Hakone is the center of sulfur springs" 790 00:37:10,230 --> 00:37:11,420 "Boiling" 791 00:37:11,500 --> 00:37:15,120 This is Owakudani, also known as the Valley of Hell. 792 00:37:15,200 --> 00:37:17,510 It's a grand sight. 793 00:37:17,740 --> 00:37:19,910 What is this place? 794 00:37:21,040 --> 00:37:23,280 "He is fascinated" 795 00:37:24,750 --> 00:37:28,250 Hot. Hot. 796 00:37:29,420 --> 00:37:32,220 "His eyes widen" 797 00:37:32,590 --> 00:37:35,310 "I think there is a dinosaur" 798 00:37:35,390 --> 00:37:36,430 What? 799 00:37:37,060 --> 00:37:40,930 "It looks like a dinosaur to William" 800 00:37:42,230 --> 00:37:43,220 It stinks. 801 00:37:43,300 --> 00:37:44,900 "The smell of sulfur permeates" 802 00:37:45,870 --> 00:37:47,920 Someone farted. 803 00:37:48,000 --> 00:37:49,710 Gosh, it smells bad. 804 00:37:50,070 --> 00:37:51,660 William, we are here. 805 00:37:51,740 --> 00:37:52,930 "They finally arrived" 806 00:37:53,010 --> 00:37:54,810 We are here. 807 00:37:55,110 --> 00:37:56,750 We are here. 808 00:37:59,220 --> 00:38:00,750 What could be outside? 809 00:38:02,350 --> 00:38:04,420 "He is excited" 810 00:38:05,220 --> 00:38:06,320 William. 811 00:38:07,020 --> 00:38:08,590 It's Mount Fuji. 812 00:38:09,360 --> 00:38:10,990 It's Mount Fuji. Look over there. 813 00:38:11,360 --> 00:38:12,420 Mount Fuji. 814 00:38:12,500 --> 00:38:14,200 "William is welcomed..." 815 00:38:14,930 --> 00:38:16,120 Isn't it cool? 816 00:38:16,200 --> 00:38:19,560 "...by the snow-capped Mount Fuji, which is the No. 1 mountain in Japan" 817 00:38:19,640 --> 00:38:21,720 -Dad. -Yes? 818 00:38:21,800 --> 00:38:25,160 "William points somewhere" 819 00:38:25,240 --> 00:38:27,610 -What is that? -It's cold. 820 00:38:28,750 --> 00:38:30,810 William, let's go over there. 821 00:38:31,110 --> 00:38:32,650 Food. 822 00:38:33,550 --> 00:38:35,080 What is this egg? 823 00:38:35,620 --> 00:38:36,720 What is that? 824 00:38:37,020 --> 00:38:39,160 What's the meaning of this black rock? 825 00:38:40,090 --> 00:38:42,630 "What is this?" 826 00:38:44,460 --> 00:38:49,890 Black eggs cooked in the hot spring are a specialty of Owakudani. 827 00:38:49,970 --> 00:38:51,430 "The eggs turn black" 828 00:38:51,770 --> 00:38:54,460 Eating it makes you seven years younger. 829 00:38:54,540 --> 00:38:55,710 "Eating one makes you seven years younger" 830 00:38:56,340 --> 00:39:00,210 "It's very popular due to the myth" 831 00:39:01,280 --> 00:39:03,130 There are so many people. 832 00:39:03,210 --> 00:39:05,680 "Sam and William line up" 833 00:39:07,520 --> 00:39:10,690 "It's William's turn" 834 00:39:11,120 --> 00:39:13,240 Okay. Thank you. 835 00:39:13,320 --> 00:39:15,210 Let's go. Bye. 836 00:39:15,290 --> 00:39:16,690 "Bye. Sell a lot" 837 00:39:18,090 --> 00:39:20,730 William, look what I have. 838 00:39:21,100 --> 00:39:22,250 What are these? 839 00:39:22,330 --> 00:39:23,430 "His attention focuses on the eggs" 840 00:39:25,300 --> 00:39:27,540 "Ta-da" 841 00:39:27,700 --> 00:39:29,640 How unusual! 842 00:39:30,210 --> 00:39:32,140 Why are they black? 843 00:39:33,040 --> 00:39:34,830 -Give me. -I will. 844 00:39:34,910 --> 00:39:37,170 Hurry. 845 00:39:37,250 --> 00:39:40,420 I know you like eggs. 846 00:39:42,190 --> 00:39:44,740 "He peels the black egg" 847 00:39:44,820 --> 00:39:46,980 The egg is white inside the black shell. 848 00:39:47,060 --> 00:39:48,980 All done. William. 849 00:39:49,060 --> 00:39:50,830 How does it taste? 850 00:39:55,570 --> 00:39:59,640 "Humming in approval" 851 00:39:59,740 --> 00:40:01,990 Is it tasty? This egg is yours. 852 00:40:02,070 --> 00:40:03,570 "Grabbing" 853 00:40:05,440 --> 00:40:08,040 "Happy" 854 00:40:10,180 --> 00:40:11,280 Is it tasty? 855 00:40:12,380 --> 00:40:13,680 Is it tasty? 856 00:40:15,790 --> 00:40:16,840 My goodness. 857 00:40:16,920 --> 00:40:20,160 "You should have a bite" 858 00:40:20,990 --> 00:40:24,530 "William is a good son who looks after his dad" 859 00:40:24,730 --> 00:40:25,960 It's tasty. 860 00:40:26,730 --> 00:40:28,770 "He dips the egg in salt" 861 00:40:33,140 --> 00:40:35,340 "What?" 862 00:40:36,210 --> 00:40:39,580 "Is it better with salt?" 863 00:40:41,340 --> 00:40:44,750 William stretches out his short arm for salt. 864 00:40:45,050 --> 00:40:46,950 "Dipping" 865 00:40:50,390 --> 00:40:54,390 "My goodness!" 866 00:40:55,360 --> 00:41:00,130 "I didn't know such a taste existed" 867 00:41:02,070 --> 00:41:03,430 It's much tastier, right? 868 00:41:06,200 --> 00:41:08,100 "Dipping" 869 00:41:09,010 --> 00:41:11,030 "He enjoys the true taste of egg" 870 00:41:11,110 --> 00:41:12,610 Are you happy? 871 00:41:13,540 --> 00:41:16,910 "It's so tasty" 872 00:41:18,550 --> 00:41:19,540 Is it tasty? 873 00:41:19,620 --> 00:41:21,320 "He wriggles in happiness" 874 00:41:23,450 --> 00:41:26,390 "What are they having for dinner?" 875 00:41:27,690 --> 00:41:31,180 After eating black eggs as appetizers, 876 00:41:31,260 --> 00:41:36,700 they are eating ramen, fried rice, and rice topped with fried shrimp. 877 00:41:37,000 --> 00:41:39,200 They sure are eating a lot. 878 00:41:39,500 --> 00:41:40,740 What is this? 879 00:41:41,400 --> 00:41:44,130 The noodles are black. 880 00:41:44,210 --> 00:41:45,680 "The ramen noodles are black" 881 00:41:45,810 --> 00:41:49,010 Were the noodles made in the sulfur spring too? 882 00:41:55,920 --> 00:41:57,750 It's tasty. I think you will like it. 883 00:41:58,490 --> 00:42:01,460 "How do black noodles taste?" 884 00:42:02,860 --> 00:42:03,850 "Slurping" 885 00:42:03,930 --> 00:42:05,090 It's good, right? 886 00:42:05,560 --> 00:42:06,580 It's good, right? 887 00:42:06,660 --> 00:42:07,850 "Slurping" 888 00:42:07,930 --> 00:42:10,770 "He slurps the noodles" 889 00:42:12,440 --> 00:42:14,120 "They eat pickled radish this time" 890 00:42:14,200 --> 00:42:15,270 William. 891 00:42:16,010 --> 00:42:18,340 Give me. Give me. 892 00:42:19,810 --> 00:42:20,940 Pickled radish. 893 00:42:21,840 --> 00:42:24,510 -Give me. Give me. -All right. 894 00:42:25,250 --> 00:42:26,550 Radish. 895 00:42:27,320 --> 00:42:28,320 Bite. 896 00:42:30,150 --> 00:42:32,220 "Chewing" 897 00:42:32,720 --> 00:42:35,390 "Ramen and pickled radish create the best harmony" 898 00:42:36,430 --> 00:42:37,560 It's the best. 899 00:42:37,960 --> 00:42:41,130 "The sweet and sour taste fills his mouth" 900 00:42:41,830 --> 00:42:43,370 Try some rice. 901 00:42:44,870 --> 00:42:46,820 "He says no to rice" 902 00:42:46,900 --> 00:42:48,370 Give me. 903 00:42:52,980 --> 00:42:55,480 Eat rice first. 904 00:42:58,380 --> 00:43:01,070 "William refuses to eat rice" 905 00:43:01,150 --> 00:43:02,140 Hey. 906 00:43:02,220 --> 00:43:05,090 You should eat something other than pickled radish. 907 00:43:05,290 --> 00:43:07,260 No. 908 00:43:07,820 --> 00:43:10,290 -No. -Try this. 909 00:43:10,890 --> 00:43:12,750 William. William. 910 00:43:12,830 --> 00:43:13,950 "He refuses food to eat pickled radish" 911 00:43:14,030 --> 00:43:15,650 Don't be like that. Eat. 912 00:43:15,730 --> 00:43:18,600 -No. -You won't eat this? 913 00:43:19,600 --> 00:43:20,620 "This won't do" 914 00:43:20,700 --> 00:43:23,210 Hold on. Look at me. 915 00:43:23,710 --> 00:43:25,030 Are you not going to eat? 916 00:43:25,110 --> 00:43:26,200 "Sam offers rice," 917 00:43:26,280 --> 00:43:28,080 "but William wants pickled radish" 918 00:43:28,380 --> 00:43:30,030 You need to eat. 919 00:43:30,110 --> 00:43:32,650 "What should I do?" 920 00:43:34,220 --> 00:43:35,510 "Sam ends up giving him pickled radish" 921 00:43:35,590 --> 00:43:37,610 Hey. What is this? 922 00:43:37,690 --> 00:43:40,390 "Pickled radish makes him perk up" 923 00:43:40,790 --> 00:43:41,960 Hold on. 924 00:43:43,730 --> 00:43:45,700 Pickled radish is here. 925 00:43:46,030 --> 00:43:47,980 It's here. Look. 926 00:43:48,060 --> 00:43:51,100 Eat pickled radish after you eat rice. 927 00:43:52,000 --> 00:43:54,900 "Sighing" 928 00:43:55,570 --> 00:43:58,140 William, you can't eat just pickled radish. 929 00:43:58,570 --> 00:44:00,280 Eat a spoonful of rice. 930 00:44:00,380 --> 00:44:02,210 Do you want to be a strong man? 931 00:44:02,810 --> 00:44:04,910 Then you shouldn't eat just pickled radish. 932 00:44:05,620 --> 00:44:06,950 You need to eat rice too. 933 00:44:07,280 --> 00:44:09,370 Hey. Here is rice. 934 00:44:09,450 --> 00:44:11,690 "Did Sam manage to persuade him?" 935 00:44:14,590 --> 00:44:16,710 "He did" 936 00:44:16,790 --> 00:44:19,060 What happens after you eat rice? 937 00:44:19,660 --> 00:44:21,450 William. William. 938 00:44:21,530 --> 00:44:22,550 "It's the carrot and stick approach" 939 00:44:22,630 --> 00:44:23,820 It's pickled radish. 940 00:44:23,900 --> 00:44:24,920 "It's the carrot and stick approach" 941 00:44:25,000 --> 00:44:28,170 You need the patience to fix a child's eating habits. 942 00:44:28,540 --> 00:44:30,490 Sam, you did a good job. 943 00:44:30,570 --> 00:44:32,910 "It's a taste he refuses to miss" 944 00:44:36,050 --> 00:44:37,180 Take a bite. 945 00:44:38,610 --> 00:44:40,140 "He opens his mouth" 946 00:44:40,220 --> 00:44:42,690 "Don't be a picky eater" 947 00:44:43,150 --> 00:44:46,360 "It tastes good" 948 00:44:47,560 --> 00:44:48,660 William. 949 00:44:49,490 --> 00:44:52,400 Now that we had dinner, let's have dessert. 950 00:44:52,600 --> 00:44:57,270 A dessert. Let's eat something tasty now that we had dinner. 951 00:44:59,070 --> 00:45:02,410 There is wasabi ice cream. That's incredible. 952 00:45:03,470 --> 00:45:04,870 Welcome. 953 00:45:05,110 --> 00:45:06,810 -Hello. -Welcome. 954 00:45:07,340 --> 00:45:10,180 Excuse me. 955 00:45:11,450 --> 00:45:13,080 Can you speak Japanese? 956 00:45:16,390 --> 00:45:18,420 Ice cream is tasty. 957 00:45:19,060 --> 00:45:20,780 Do you speak Korean? 958 00:45:20,860 --> 00:45:22,020 "She knows how to speak Korean" 959 00:45:23,290 --> 00:45:25,880 There are black ice cream and wasabi ice cream. 960 00:45:25,960 --> 00:45:27,900 I would like wasabi ice cream, 961 00:45:28,100 --> 00:45:29,990 but my child won't be able to eat it. 962 00:45:30,070 --> 00:45:32,640 -How about the black one? -Please give me that one. 963 00:45:33,240 --> 00:45:36,490 After black eggs and black noodles, they get black ice cream. 964 00:45:36,570 --> 00:45:38,670 Will William like it? 965 00:45:39,410 --> 00:45:40,580 Here you go. 966 00:45:41,310 --> 00:45:43,510 Try it. It's tasty. 967 00:45:43,650 --> 00:45:44,850 Thank you. 968 00:45:45,750 --> 00:45:47,920 Why is it black? 969 00:45:48,120 --> 00:45:50,710 -It's made with charcoal. -Charcoal? 970 00:45:50,790 --> 00:45:52,560 -Are you Korean? -Yes. 971 00:45:52,990 --> 00:45:55,090 Really? Are you Korean Japanese? 972 00:45:55,930 --> 00:45:57,580 "She is Korean Japanese" 973 00:45:57,660 --> 00:46:00,380 I am so happy to meet you. 974 00:46:00,460 --> 00:46:01,560 My goodness. 975 00:46:03,170 --> 00:46:04,470 Take a big bite. 976 00:46:05,370 --> 00:46:06,600 Take a big bite. 977 00:46:07,470 --> 00:46:09,270 Why are your lips... 978 00:46:09,540 --> 00:46:11,770 You grew a beard. 979 00:46:12,110 --> 00:46:14,940 "William becomes hairy" 980 00:46:15,780 --> 00:46:19,180 "He shows his manly side" 981 00:46:20,450 --> 00:46:21,820 You are manly. 982 00:46:22,320 --> 00:46:24,650 Your lips became black! 983 00:46:24,950 --> 00:46:27,080 -How cute! -He's cute. 984 00:46:27,160 --> 00:46:28,440 Are you in a good mood? 985 00:46:28,520 --> 00:46:30,490 "I am cute" 986 00:46:30,660 --> 00:46:31,990 How cute! 987 00:46:32,760 --> 00:46:35,700 Shall we take a selfie? 988 00:46:38,970 --> 00:46:41,740 "We are manly" 989 00:46:42,670 --> 00:46:46,180 William, there is a place I really want to go. 990 00:46:46,310 --> 00:46:47,230 It's this way. 991 00:46:47,310 --> 00:46:49,850 This is a hot spring. 992 00:46:50,150 --> 00:46:56,690 Sam recommends a hot spring where they can enjoy different types of baths. 993 00:46:56,820 --> 00:46:57,770 "Will William like the hot spring?" 994 00:46:57,850 --> 00:46:58,890 William. 995 00:46:59,190 --> 00:47:01,380 This is the hot spring. 996 00:47:01,460 --> 00:47:05,600 Dad, it's hot. 997 00:47:05,800 --> 00:47:07,930 Is it hot? It's refreshing. 998 00:47:08,930 --> 00:47:10,830 It's refreshing. 999 00:47:13,170 --> 00:47:15,710 "Bubbling" 1000 00:47:16,870 --> 00:47:18,170 Did you fart? 1001 00:47:19,140 --> 00:47:21,810 "It's a secret" 1002 00:47:22,450 --> 00:47:24,510 "William gets used to the hot water" 1003 00:47:25,550 --> 00:47:30,720 "Calm" 1004 00:47:32,160 --> 00:47:35,120 "William enjoys the hot spring" 1005 00:47:36,390 --> 00:47:38,260 "Splashing" 1006 00:47:38,860 --> 00:47:39,850 William. 1007 00:47:39,930 --> 00:47:42,870 "He starts playing in the hot spring" 1008 00:47:44,030 --> 00:47:45,690 Stop. Stop. 1009 00:47:45,770 --> 00:47:47,500 "Hitting" 1010 00:47:47,640 --> 00:47:49,640 Hold on. 1011 00:47:50,340 --> 00:47:52,310 You can't do that here. 1012 00:47:53,310 --> 00:47:55,410 This isn't a swimming pool. 1013 00:47:56,410 --> 00:47:57,580 Don't do that. 1014 00:47:58,950 --> 00:48:01,640 "I just wanted to play in water" 1015 00:48:01,720 --> 00:48:02,820 What is it? 1016 00:48:04,420 --> 00:48:06,480 Okay. Let's go. 1017 00:48:06,560 --> 00:48:08,010 "William is upset" 1018 00:48:08,090 --> 00:48:09,160 Be careful. 1019 00:48:09,830 --> 00:48:10,860 William. 1020 00:48:11,760 --> 00:48:16,300 You should show Bentley what a cool brother you are. 1021 00:48:16,600 --> 00:48:18,250 If you set a wrong example, 1022 00:48:18,330 --> 00:48:20,320 Bentley will make the same mistake. 1023 00:48:20,400 --> 00:48:22,530 Don't do what you aren't allowed to do. 1024 00:48:22,610 --> 00:48:24,510 Otherwise, Bentley will copy you. 1025 00:48:25,680 --> 00:48:28,280 You are the eldest son. 1026 00:48:28,540 --> 00:48:30,670 What will the baby do if you cry? 1027 00:48:30,750 --> 00:48:32,420 The baby will cry a lot. 1028 00:48:32,880 --> 00:48:34,470 You need to behave. 1029 00:48:34,550 --> 00:48:37,790 "He nags endlessly" 1030 00:48:38,220 --> 00:48:41,090 Okay? You are the eldest son. 1031 00:48:41,790 --> 00:48:44,060 Am I being loud? You don't want to hear it? 1032 00:48:44,590 --> 00:48:46,860 I'm sorry, but this is a necessary advice. 1033 00:48:47,660 --> 00:48:50,070 You need to listen even if you don't want to. 1034 00:48:50,830 --> 00:48:52,520 You need to hear me nag from time to time. 1035 00:48:52,600 --> 00:48:54,000 Let's go. 1036 00:48:55,410 --> 00:48:56,690 Are you done? 1037 00:48:56,770 --> 00:48:59,780 "William walks away quickly" 1038 00:49:00,510 --> 00:49:01,600 My goodness. 1039 00:49:01,680 --> 00:49:03,000 "What kind of a bath is this?" 1040 00:49:03,080 --> 00:49:04,580 Why is it so big? 1041 00:49:05,920 --> 00:49:08,580 "Doctor fish bath" 1042 00:49:09,950 --> 00:49:12,020 It's tickling me. 1043 00:49:12,290 --> 00:49:16,490 Look at that. You should do this too. 1044 00:49:16,590 --> 00:49:18,260 Do you want to give it a go? 1045 00:49:20,600 --> 00:49:22,830 "Submerging" 1046 00:49:26,940 --> 00:49:28,320 Okay. 1047 00:49:28,400 --> 00:49:30,270 It's okay. What's wrong? 1048 00:49:30,910 --> 00:49:32,100 "It's scary" 1049 00:49:32,180 --> 00:49:33,240 Is it scary? 1050 00:49:33,380 --> 00:49:36,200 Dad, let's go. 1051 00:49:36,280 --> 00:49:38,610 Bad fish! 1052 00:49:39,720 --> 00:49:41,720 Bad fish! 1053 00:49:42,820 --> 00:49:44,740 "Sniffling" 1054 00:49:44,820 --> 00:49:47,460 It's not scary. It's not scary. 1055 00:49:47,890 --> 00:49:49,360 Let's go. 1056 00:49:49,860 --> 00:49:52,260 Would you like to try it one last time? 1057 00:49:54,730 --> 00:49:56,900 "He's being hauled in by his dad" 1058 00:49:57,770 --> 00:50:02,310 "He lifts his feet" 1059 00:50:04,170 --> 00:50:05,940 "Struggling" 1060 00:50:07,710 --> 00:50:09,180 "Spreading" 1061 00:50:09,810 --> 00:50:12,250 "He does a split out of desperation" 1062 00:50:13,480 --> 00:50:15,870 -Okay. -No way. 1063 00:50:15,950 --> 00:50:17,010 "No way"? 1064 00:50:17,090 --> 00:50:19,080 -Let's go. -Let's go? 1065 00:50:19,160 --> 00:50:20,260 Let's go. 1066 00:50:21,490 --> 00:50:22,550 Good job. 1067 00:50:22,630 --> 00:50:24,460 This is our last hotel in Japan. 1068 00:50:24,830 --> 00:50:27,660 This is a traditional Japanese-style lodging. 1069 00:50:28,400 --> 00:50:29,990 This is the house Japanese people live in. 1070 00:50:30,070 --> 00:50:31,130 "Japanese tatami room" 1071 00:50:32,940 --> 00:50:35,260 "William presses the radio button" 1072 00:50:35,340 --> 00:50:36,540 Did you turn the radio on? 1073 00:50:36,770 --> 00:50:39,540 "He starts talking to the DJ" 1074 00:50:40,180 --> 00:50:42,800 "He starts speaking random Japanese phrases" 1075 00:50:42,880 --> 00:50:45,180 "What is he saying?" 1076 00:50:46,550 --> 00:50:49,420 "Speaking Japanese" 1077 00:50:50,890 --> 00:50:51,990 William. 1078 00:50:52,520 --> 00:50:53,790 Who is this? 1079 00:50:54,360 --> 00:50:55,560 "Who is this?" 1080 00:50:56,630 --> 00:50:57,730 Hello? 1081 00:50:58,860 --> 00:51:00,200 No, don't press it. 1082 00:51:01,760 --> 00:51:02,690 Come here. 1083 00:51:02,770 --> 00:51:04,250 "William is intrigued by things in the room" 1084 00:51:04,330 --> 00:51:07,440 William, this is tasty. 1085 00:51:08,000 --> 00:51:09,830 "Hold on. What is this?" 1086 00:51:09,910 --> 00:51:12,210 "He finds a notice about the lodging" 1087 00:51:13,140 --> 00:51:14,240 Book. 1088 00:51:15,810 --> 00:51:17,100 William, let's get ready for bed. 1089 00:51:17,180 --> 00:51:19,650 "It's time to stop playing and go to bed" 1090 00:51:20,220 --> 00:51:22,240 "Sam goes into the bathroom to wash up" 1091 00:51:22,320 --> 00:51:25,220 Once Sam is out of his sight, William starts feeling playful. 1092 00:51:25,560 --> 00:51:27,560 He shows interest in the safe. 1093 00:51:29,090 --> 00:51:31,760 "What should I put in here?" 1094 00:51:32,360 --> 00:51:34,030 "I know!" 1095 00:51:35,900 --> 00:51:38,900 "William chooses the hat Sam wears often" 1096 00:51:40,870 --> 00:51:43,570 "He stores it in the safe" 1097 00:51:44,440 --> 00:51:46,980 "I see. This will do too" 1098 00:51:47,610 --> 00:51:50,610 "William's favorite item, camera" 1099 00:51:52,220 --> 00:51:57,250 "Taking stealthy steps" 1100 00:51:59,490 --> 00:52:04,530 "He's wasting time instead of getting ready for bed" 1101 00:52:06,430 --> 00:52:09,600 "What other valuables do I have?" 1102 00:52:10,100 --> 00:52:11,120 "Looking around" 1103 00:52:11,200 --> 00:52:13,600 Right then, William spots something. 1104 00:52:13,740 --> 00:52:15,340 It's his diaper. 1105 00:52:19,580 --> 00:52:22,850 He's about to store every valuable he has. 1106 00:52:26,850 --> 00:52:30,310 "He starts punching in random numbers" 1107 00:52:30,390 --> 00:52:31,510 "Beeping" 1108 00:52:31,590 --> 00:52:33,020 "It's locked!" 1109 00:52:33,720 --> 00:52:34,790 Hey, William. 1110 00:52:36,790 --> 00:52:37,860 Hey, William. 1111 00:52:39,400 --> 00:52:40,830 What are you doing over there? 1112 00:52:42,900 --> 00:52:45,050 "You were playing with the safe" 1113 00:52:45,130 --> 00:52:48,710 William, if you lock it, you can't open it. 1114 00:52:49,570 --> 00:52:50,560 William. 1115 00:52:50,640 --> 00:52:51,840 "There's no way" 1116 00:52:52,310 --> 00:52:53,300 No. 1117 00:52:53,380 --> 00:52:54,880 "The safe door is firmly closed" 1118 00:52:56,480 --> 00:52:57,800 "He keeps trying, but it won't open" 1119 00:52:57,880 --> 00:53:00,180 Stop it. Hello? 1120 00:53:01,380 --> 00:53:03,750 "My gosh, look at you" 1121 00:53:05,050 --> 00:53:06,860 "At that moment!" 1122 00:53:08,520 --> 00:53:09,610 You opened it. 1123 00:53:09,690 --> 00:53:11,890 "He opens the safe by luck" 1124 00:53:12,530 --> 00:53:14,750 "He gives his valuable to his dad as a gift" 1125 00:53:14,830 --> 00:53:16,070 Is that your treasure? 1126 00:53:17,870 --> 00:53:20,020 You want me to change your diaper? What is it? 1127 00:53:20,100 --> 00:53:21,520 "By the way," 1128 00:53:21,600 --> 00:53:23,130 "Daddy's face is..." 1129 00:53:23,210 --> 00:53:24,940 Daddy is a ninja! 1130 00:53:25,740 --> 00:53:27,510 Daddy! 1131 00:53:27,840 --> 00:53:29,250 Give Daddy a kiss. 1132 00:53:30,250 --> 00:53:32,820 Black. 1133 00:53:33,080 --> 00:53:34,470 Is my face black? 1134 00:53:34,550 --> 00:53:35,910 "His skin is important" 1135 00:53:35,990 --> 00:53:37,190 Give me a kiss. 1136 00:53:38,050 --> 00:53:42,160 "My dear son, please give Daddy a kiss" 1137 00:53:44,230 --> 00:53:46,900 "He's shocked after staring at his dad" 1138 00:53:48,400 --> 00:53:49,400 Hey. 1139 00:53:50,630 --> 00:53:53,120 Hey, are you pulling my leg? 1140 00:53:53,200 --> 00:53:54,820 "I'll kiss you next time" 1141 00:53:54,900 --> 00:53:57,070 Give me a kiss. Hey. 1142 00:53:57,710 --> 00:53:59,740 William, guess what this is. Come here. 1143 00:54:01,110 --> 00:54:03,800 Mommy told me that 1144 00:54:03,880 --> 00:54:06,680 we have to use this to keep our skin soft. 1145 00:54:09,320 --> 00:54:10,990 You're an old man now. 1146 00:54:13,520 --> 00:54:15,760 "No!" 1147 00:54:18,460 --> 00:54:19,630 Let me see. 1148 00:54:20,860 --> 00:54:21,920 Let me see. 1149 00:54:22,000 --> 00:54:24,620 You already have a beard. 1150 00:54:24,700 --> 00:54:26,200 Let's see how handsome you look. 1151 00:54:28,040 --> 00:54:29,530 "He's surprised at the sight" 1152 00:54:29,610 --> 00:54:31,570 You'll look like this if you don't shave. 1153 00:54:32,240 --> 00:54:35,680 "This will be engraved in their hearts forever" 1154 00:54:36,150 --> 00:54:38,550 -Have this ice cream. -Thank you. 1155 00:54:39,380 --> 00:54:41,000 -I'll enjoy it. -Sure. 1156 00:54:41,080 --> 00:54:42,870 "He accepts it since his son gives it to him" 1157 00:54:42,950 --> 00:54:44,790 "Why did he give me mochi ice cream?" 1158 00:54:46,190 --> 00:54:49,080 "Why isn't he eating it?" 1159 00:54:49,160 --> 00:54:52,200 "He gingerly takes a bite" 1160 00:54:54,900 --> 00:54:57,000 His front tooth is stuck on the ice cream. 1161 00:54:57,230 --> 00:54:59,870 How is he going to avert this crisis? 1162 00:54:59,970 --> 00:55:03,040 "His pupils are dilated" 1163 00:55:05,540 --> 00:55:07,580 "He tries to act in a hurry" 1164 00:55:08,710 --> 00:55:13,780 "What's wrong with this grandmother?" 1165 00:55:18,620 --> 00:55:20,190 "Approaching carefully" 1166 00:55:23,730 --> 00:55:26,530 "Blowing" 1167 00:55:29,970 --> 00:55:32,470 "To two hungry singing paupers," 1168 00:55:33,000 --> 00:55:35,370 "he gave everything he had" 1169 00:55:36,170 --> 00:55:38,070 "He couldn't leave behind an abandoned stuffed animal" 1170 00:55:38,880 --> 00:55:44,110 "Seungjae acted as its guardian" 1171 00:55:45,080 --> 00:55:48,250 -Are you all right, Grandma? -Yes, I am. 1172 00:55:49,320 --> 00:55:50,390 I'm all right. 1173 00:55:50,690 --> 00:55:53,460 "He acts as if nothing has happened" 1174 00:55:53,820 --> 00:55:56,630 Seungjae has a warm heart. 1175 00:55:57,560 --> 00:55:58,650 This is good. 1176 00:55:58,730 --> 00:56:00,320 How old are you, Grandma? 1177 00:56:00,400 --> 00:56:03,100 I'm 80 years old. 1178 00:56:03,530 --> 00:56:05,770 You're older than my grandmother. 1179 00:56:06,200 --> 00:56:09,560 I'm much older than your grandmother. 1180 00:56:09,640 --> 00:56:11,090 My grandmother is... 1181 00:56:11,170 --> 00:56:13,030 -How old is she? -...eight years old. 1182 00:56:13,110 --> 00:56:14,910 She's eight years old? 1183 00:56:15,240 --> 00:56:17,500 -How old is your dad? -He's five. 1184 00:56:17,580 --> 00:56:19,050 "He's utterly confident" 1185 00:56:19,480 --> 00:56:22,050 -How old are you, then? -I'm five. 1186 00:56:22,420 --> 00:56:23,840 Are you the same age as your dad? 1187 00:56:23,920 --> 00:56:26,290 "Are Seungjae and his dad the same age?" 1188 00:56:27,890 --> 00:56:30,130 Is that... Is that why... 1189 00:56:33,830 --> 00:56:35,430 So that was why. 1190 00:56:37,270 --> 00:56:38,630 I need to pee. 1191 00:56:38,870 --> 00:56:40,190 You need to pee? 1192 00:56:40,270 --> 00:56:41,220 "He's flustered" 1193 00:56:41,300 --> 00:56:42,740 Where should we go? 1194 00:56:43,340 --> 00:56:45,960 "They go in search of a restroom" 1195 00:56:46,040 --> 00:56:47,380 That's not it either. 1196 00:56:49,180 --> 00:56:50,950 "What's going on?" 1197 00:56:52,680 --> 00:56:55,140 As Seungjae and Grandma Jiyong look for a restroom, 1198 00:56:55,220 --> 00:56:56,720 people's eyes are on them. 1199 00:56:57,090 --> 00:56:58,540 What if he gets caught? 1200 00:56:58,620 --> 00:56:59,990 "People are thrown off" 1201 00:57:01,260 --> 00:57:04,490 "They find a restroom despite people's looks" 1202 00:57:06,000 --> 00:57:07,030 "Sighing" 1203 00:57:07,900 --> 00:57:10,570 One problem comes after another. He's at a crossroad. 1204 00:57:13,440 --> 00:57:14,770 We should go to the men's restroom. 1205 00:57:15,570 --> 00:57:16,860 I can't go to the ladies' room. 1206 00:57:16,940 --> 00:57:18,980 "He looks like a grandma, but he goes to the men's" 1207 00:57:20,440 --> 00:57:23,770 "A toilet and a grandma make a strange pair" 1208 00:57:23,850 --> 00:57:24,910 I'm done. 1209 00:57:26,020 --> 00:57:28,500 "They return to the laundromat" 1210 00:57:28,580 --> 00:57:30,890 -They are on TV. -That's right. 1211 00:57:32,860 --> 00:57:33,890 Hello. 1212 00:57:35,490 --> 00:57:38,190 -Where's your dad? -He's right there. 1213 00:57:38,530 --> 00:57:41,350 His dad dressed up like a lady. 1214 00:57:41,430 --> 00:57:45,470 "Problems lie wherever they're headed" 1215 00:57:47,500 --> 00:57:48,670 It's a puppy. 1216 00:57:50,910 --> 00:57:51,860 Let's go. 1217 00:57:51,940 --> 00:57:56,580 "He hurries to make the best of the situation" 1218 00:57:58,350 --> 00:57:59,950 Let's go back in. 1219 00:58:01,650 --> 00:58:03,650 "Is the bunny all washed?" 1220 00:58:03,890 --> 00:58:05,790 Seungjae, the laundry is all done. 1221 00:58:06,190 --> 00:58:07,220 Let me see. 1222 00:58:07,990 --> 00:58:09,010 "I missed you" 1223 00:58:09,090 --> 00:58:11,190 -I like the smell. -You like it? 1224 00:58:12,230 --> 00:58:14,650 Let's go. Let's get going now. 1225 00:58:14,730 --> 00:58:16,430 "They return home after finishing their errand" 1226 00:58:17,370 --> 00:58:20,220 "He starts cleaning as soon as he gets home" 1227 00:58:20,300 --> 00:58:23,060 Jiyong's dance is as good as Robin Williams'. 1228 00:58:23,140 --> 00:58:24,810 Seungjae seems excited too. 1229 00:58:26,110 --> 00:58:27,710 "Shaking" 1230 00:58:29,710 --> 00:58:33,320 "Robin Williams dressed up as a woman in a film" 1231 00:58:33,950 --> 00:58:37,020 "The former singer dressed up as a grandmother" 1232 00:58:37,550 --> 00:58:39,840 "As they move around the house," 1233 00:58:39,920 --> 00:58:42,310 "everything becomes clean" 1234 00:58:42,390 --> 00:58:43,460 We're done. 1235 00:58:46,300 --> 00:58:48,730 "He can't help letting out a sigh" 1236 00:58:50,000 --> 00:58:51,390 Seungjae, when is your dad coming? 1237 00:58:51,470 --> 00:58:55,140 Mom comes home first, and he comes later. 1238 00:58:55,240 --> 00:58:58,550 Do you want your dad to come home early every day? 1239 00:58:58,710 --> 00:59:02,570 No, I want Mom to come home early. 1240 00:59:02,650 --> 00:59:05,270 I want Mom to come home early. 1241 00:59:05,350 --> 00:59:06,580 What about your dad? 1242 00:59:07,020 --> 00:59:09,510 I want Dad to come home early too. 1243 00:59:09,590 --> 00:59:11,310 You want your dad to come home early too? 1244 00:59:11,390 --> 00:59:13,890 What do you want to do if he comes home early? 1245 00:59:14,090 --> 00:59:18,130 There are a lot of things I want to do with him. 1246 00:59:18,860 --> 00:59:20,900 "There is a long list. I see" 1247 00:59:21,360 --> 00:59:24,350 Seungjae, can I ask you a question? 1248 00:59:24,430 --> 00:59:26,600 Why do you always tell him that you hate him? 1249 00:59:27,570 --> 00:59:29,560 No, I like my dad. 1250 00:59:29,640 --> 00:59:33,760 Your dad told me that you always tell him you hate him. 1251 00:59:34,380 --> 00:59:36,780 I like Dad. 1252 00:59:37,110 --> 00:59:39,250 I was just joking. 1253 00:59:39,820 --> 00:59:40,970 Joking. 1254 00:59:41,050 --> 00:59:43,470 It's not a lie. It's a joke. 1255 00:59:43,550 --> 00:59:46,010 -You were joking? -Yes, I was. 1256 00:59:46,090 --> 00:59:47,440 "Feeling relieved" 1257 00:59:47,520 --> 00:59:50,290 It's because I want to play with Dad. 1258 00:59:50,830 --> 00:59:53,080 "He's surprised" 1259 00:59:53,160 --> 00:59:54,500 I want to play with him. 1260 00:59:57,830 --> 01:00:00,600 "Jiyong is always busy due to work" 1261 01:00:01,600 --> 01:00:03,970 "Seungjae was always next to him" 1262 01:00:04,540 --> 01:00:06,040 "Focused" 1263 01:00:06,910 --> 01:00:08,710 Wake up. 1264 01:00:09,150 --> 01:00:11,700 Dad, wake up. 1265 01:00:11,780 --> 01:00:14,180 I don't feel so good. 1266 01:00:14,420 --> 01:00:15,810 Play by yourself for a little bit. 1267 01:00:15,890 --> 01:00:17,650 I want to play with you. 1268 01:00:18,290 --> 01:00:19,980 Do you want to play with me? 1269 01:00:20,060 --> 01:00:22,150 I want to play with you. 1270 01:00:22,230 --> 01:00:23,950 Do you want to play with me? 1271 01:00:24,030 --> 01:00:26,930 "Seungjae wanted to play with his dad" 1272 01:00:28,130 --> 01:00:30,790 "He didn't know how Seungjae felt" 1273 01:00:30,870 --> 01:00:32,900 Is it because you want to play with your dad? 1274 01:00:35,170 --> 01:00:37,230 -Do you like Dad? -Yes. 1275 01:00:37,310 --> 01:00:38,730 How much? 1276 01:00:38,810 --> 01:00:42,050 Like the sky, the earth and the spaceship. 1277 01:00:42,710 --> 01:00:45,150 "He's so happy to hear the confession" 1278 01:00:46,020 --> 01:00:51,110 Your dad told me that he loves you the most in the world. 1279 01:00:51,190 --> 01:00:53,580 He said that you're No. 1 to him. 1280 01:00:53,660 --> 01:00:59,500 To me, Dad is No. 2. 1281 01:01:00,830 --> 01:01:03,400 -You're his No. 1. -He's No. 2. 1282 01:01:05,000 --> 01:01:09,370 He was the happiest when you were born. 1283 01:01:10,840 --> 01:01:15,430 When you met his eyes for the first time, 1284 01:01:15,510 --> 01:01:17,180 he was really happy too. 1285 01:01:20,520 --> 01:01:22,510 Do you like walking outside? 1286 01:01:22,590 --> 01:01:26,240 He was so happy when you first walked too. 1287 01:01:26,320 --> 01:01:30,650 "Every moment with Seungjae is precious" 1288 01:01:30,730 --> 01:01:34,480 Even now, you're still No. 1 to him. 1289 01:01:34,560 --> 01:01:36,570 "You'll always be my No. 1" 1290 01:01:39,040 --> 01:01:43,370 "They're checking each other's feelings" 1291 01:01:46,180 --> 01:01:49,100 Dad is No. 1, Mom is No. 1 and Seungjae is No. 1. 1292 01:01:49,180 --> 01:01:50,170 We're all No. 1. 1293 01:01:50,250 --> 01:01:52,120 -Is everyone No. 1? -Yes. 1294 01:01:52,820 --> 01:01:54,840 After hearing his true feelings, 1295 01:01:54,920 --> 01:01:57,220 I feel proud and moved. 1296 01:01:57,550 --> 01:02:00,940 I'll try to make more time to spend with him. 1297 01:02:01,020 --> 01:02:02,990 I will play with him more. 1298 01:02:03,430 --> 01:02:06,120 -I'll go when Mom comes. -What? 1299 01:02:06,200 --> 01:02:07,880 I have to go when she comes back. 1300 01:02:07,960 --> 01:02:09,820 "He doesn't want to say goodbye" 1301 01:02:09,900 --> 01:02:12,740 You have to leave when Mom gets home? 1302 01:02:13,200 --> 01:02:14,460 "Mom is home" 1303 01:02:14,540 --> 01:02:16,010 Seungjae. 1304 01:02:17,170 --> 01:02:19,180 "Running" 1305 01:02:19,910 --> 01:02:21,460 "She's finally here" 1306 01:02:21,540 --> 01:02:23,630 Did you have fun with Grandma? 1307 01:02:23,710 --> 01:02:25,470 I had fun. 1308 01:02:25,550 --> 01:02:26,600 Really? 1309 01:02:26,680 --> 01:02:29,790 She looks really tired. 1310 01:02:29,890 --> 01:02:31,920 Her hair is a mess. 1311 01:02:32,260 --> 01:02:34,480 Why does she have a bandage on? 1312 01:02:34,560 --> 01:02:37,860 Her tooth fell off from eating ice cream. 1313 01:02:38,560 --> 01:02:40,720 Thank you for your help. 1314 01:02:40,800 --> 01:02:42,370 I will get going now. 1315 01:02:42,670 --> 01:02:44,870 She has to go since I'm home. 1316 01:02:45,270 --> 01:02:46,640 "Kissing" 1317 01:02:49,340 --> 01:02:52,610 -Come visit us again! -Bye. 1318 01:02:53,740 --> 01:02:56,210 It's time to transform back to Jiyong. 1319 01:02:58,010 --> 01:03:00,950 "He enters the car as a grandma" 1320 01:03:07,260 --> 01:03:10,590 "He is back as Jiyong" 1321 01:03:11,830 --> 01:03:14,830 "Dad is back" 1322 01:03:16,200 --> 01:03:17,780 -Seungjae. -Oh? 1323 01:03:18,330 --> 01:03:19,760 "He's confused" 1324 01:03:19,840 --> 01:03:21,140 Who do you think that is? 1325 01:03:22,470 --> 01:03:23,860 Who do you think that is? 1326 01:03:23,940 --> 01:03:26,100 It's me! 1327 01:03:26,180 --> 01:03:28,850 "Giggling" 1328 01:03:29,710 --> 01:03:31,350 What were you doing? 1329 01:03:31,750 --> 01:03:34,140 Laundromat. I went to a laundromat. 1330 01:03:34,220 --> 01:03:35,510 A laundromat? With who? 1331 01:03:35,590 --> 01:03:37,450 -Grandma. -Grandma? 1332 01:03:37,620 --> 01:03:39,690 -Did you have fun? -Yes. 1333 01:03:40,290 --> 01:03:43,350 I'm going to play with Mom. Go away. 1334 01:03:43,430 --> 01:03:45,150 Then who will I play with? 1335 01:03:45,230 --> 01:03:46,930 Play by yourself. 1336 01:03:47,460 --> 01:03:49,830 -He's at it again. -Not again. 1337 01:03:50,000 --> 01:03:51,990 I want to do it. 1338 01:03:52,070 --> 01:03:53,560 Give Dad one too. 1339 01:03:53,640 --> 01:03:55,970 Dad won't eat it. 1340 01:03:56,540 --> 01:03:57,860 You should give him one. 1341 01:03:57,940 --> 01:04:00,910 I asked him, and he said he's joking with me. 1342 01:04:01,210 --> 01:04:06,020 "Jiyong heard the truth" 1343 01:04:07,020 --> 01:04:09,520 "I'm glad you disguised yourself" 1344 01:04:11,420 --> 01:04:15,210 This one fell. 1345 01:04:15,290 --> 01:04:18,430 The grandma left a trace. 1346 01:04:18,860 --> 01:04:21,230 Mom, you should try it. 1347 01:04:21,960 --> 01:04:24,750 -I see. -This fell off. 1348 01:04:24,830 --> 01:04:27,990 I put the bandage on for her. 1349 01:04:28,070 --> 01:04:31,370 You gave her a bandage since this fell of? 1350 01:04:31,470 --> 01:04:33,030 This is hilarious. 1351 01:04:33,110 --> 01:04:36,980 I thought it was a dinosaur bone. 1352 01:04:37,610 --> 01:04:38,310 A bone? 1353 01:04:38,370 --> 01:04:39,270 "Seungjae is unstoppable" 1354 01:04:39,350 --> 01:04:40,540 A dinosaur bone. 1355 01:04:40,620 --> 01:04:43,250 What is this? It's a dinosaur bone! 1356 01:04:46,020 --> 01:04:48,150 -Dad is tired. Hug him. -Kiss. 1357 01:04:49,890 --> 01:04:54,530 "He's joking around again" 1358 01:04:55,830 --> 01:04:56,790 Kiss. 1359 01:04:56,870 --> 01:04:58,030 "Screaming" 1360 01:04:58,500 --> 01:05:03,140 "Seungjae has Jiyong under his thumb" 1361 01:05:03,410 --> 01:05:04,890 Are you joking around? 1362 01:05:04,970 --> 01:05:05,710 Yes. 1363 01:05:08,480 --> 01:05:10,870 -Hello. -Hello. 1364 01:05:10,950 --> 01:05:13,150 I'm five-year-old Seungjae. 1365 01:05:13,750 --> 01:05:16,070 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 1366 01:05:16,150 --> 01:05:18,910 Who came to visit you today? 1367 01:05:18,990 --> 01:05:20,210 An ugly grandma. 1368 01:05:20,290 --> 01:05:22,290 She had curly hair. 1369 01:05:22,390 --> 01:05:24,780 What did you do with Grandma? 1370 01:05:24,860 --> 01:05:27,650 Laundromat. We did the laundry. 1371 01:05:27,730 --> 01:05:30,590 Did you share any secrets with her? 1372 01:05:30,670 --> 01:05:31,500 Yes. 1373 01:05:31,800 --> 01:05:35,670 She said that I'm No. 1 to Dad. 1374 01:05:36,170 --> 01:05:38,560 "Moved" 1375 01:05:38,640 --> 01:05:40,810 You're No. 1 to me. 1376 01:05:41,410 --> 01:05:43,980 You're No. 2 to me. 1377 01:05:44,410 --> 01:05:46,650 "He got me good" 1378 01:05:47,450 --> 01:05:48,640 No. 2. 1379 01:05:48,720 --> 01:05:49,940 "Whispering" 1380 01:05:50,020 --> 01:05:52,520 To me, Dad is No. 2. 1381 01:05:53,190 --> 01:05:57,160 Did you have fun playing with Dad or with the grandma? 1382 01:05:57,490 --> 01:06:00,600 I had more fun with Grandma. 1383 01:06:01,100 --> 01:06:04,790 Then, do you like Dad or Grandma? 1384 01:06:04,870 --> 01:06:06,200 "Dad versus Grandma" 1385 01:06:06,940 --> 01:06:08,340 Dad. 1386 01:06:09,040 --> 01:06:10,810 "Happy" 1387 01:06:11,910 --> 01:06:13,930 But he always comes home late. 1388 01:06:14,010 --> 01:06:15,680 I still like him. 1389 01:06:15,910 --> 01:06:18,030 He plays with me. 1390 01:06:18,110 --> 01:06:20,880 I love you. I said I love you. 1391 01:06:21,480 --> 01:06:23,540 Do you want to see the grandma again? 1392 01:06:23,620 --> 01:06:26,410 Yes. Come visit me again. 1393 01:06:26,490 --> 01:06:28,620 Come visit me again! 1394 01:06:30,130 --> 01:06:32,280 "Sam is calling someone" 1395 01:06:32,360 --> 01:06:33,350 Sam! 1396 01:06:33,430 --> 01:06:34,620 Hello? 1397 01:06:34,700 --> 01:06:35,990 Sam. 1398 01:06:36,070 --> 01:06:37,900 Why are you out of breath? 1399 01:06:38,000 --> 01:06:39,670 I'm out of breath. 1400 01:06:39,970 --> 01:06:42,610 Right. Congratulations on your second child. 1401 01:06:42,840 --> 01:06:45,480 It's another boy. How do I raise two boys? 1402 01:06:46,010 --> 01:06:47,010 "Sighing" 1403 01:06:47,110 --> 01:06:52,140 To be honest, I don't even know what the weather is like. 1404 01:06:52,220 --> 01:06:53,770 It's very cold outside. 1405 01:06:53,850 --> 01:06:55,710 Really? Winter must be here. 1406 01:06:55,790 --> 01:06:57,650 Yes, it's winter. 1407 01:06:58,150 --> 01:07:00,210 What are you doing? Come over. 1408 01:07:00,290 --> 01:07:01,380 Right now? 1409 01:07:01,460 --> 01:07:04,290 -Bring William. -Okay, I'll come over... 1410 01:07:04,560 --> 01:07:05,850 ...with William. 1411 01:07:05,930 --> 01:07:07,230 -Okay. -Bye. 1412 01:07:07,960 --> 01:07:10,720 I can't leave William by himself these days. 1413 01:07:10,800 --> 01:07:12,520 I have to stick close to him. 1414 01:07:12,600 --> 01:07:15,610 Once Bentley comes home... 1415 01:07:15,810 --> 01:07:18,160 I can't imagine what it will be like. 1416 01:07:18,240 --> 01:07:22,700 Someone I know has two sons. 1417 01:07:22,780 --> 01:07:25,080 I wanted to get her advice. 1418 01:07:27,480 --> 01:07:31,420 This house with two boys is filled with goods for children. 1419 01:07:33,520 --> 01:07:36,850 Who is the person in these wedding photos? 1420 01:07:36,930 --> 01:07:39,300 "Could she be an actress or a singer?" 1421 01:07:39,960 --> 01:07:42,600 Her first child looks mischievous. 1422 01:07:43,300 --> 01:07:45,660 Her second child has a bright smile. 1423 01:07:45,740 --> 01:07:47,620 They're so lovely. 1424 01:07:47,700 --> 01:07:49,060 Do you want juice? 1425 01:07:49,140 --> 01:07:53,710 "She's busy taking care of her kids" 1426 01:07:54,140 --> 01:07:55,310 "Ringing" 1427 01:07:58,310 --> 01:07:59,820 Sam. 1428 01:07:59,980 --> 01:08:02,250 Please open the door. 1429 01:08:03,390 --> 01:08:05,350 Doyun, come see who's here. 1430 01:08:07,060 --> 01:08:09,480 -Take off your shoes. -William. 1431 01:08:09,560 --> 01:08:10,810 Hello. 1432 01:08:10,890 --> 01:08:13,430 "Who is the woman welcoming William?" 1433 01:08:15,000 --> 01:08:16,150 Follow me! 1434 01:08:16,230 --> 01:08:19,840 In 2015, Juri got married. 1435 01:08:19,940 --> 01:08:23,390 And now, she's already a mother of two. 1436 01:08:23,470 --> 01:08:28,810 "She was a May bride in 2015" 1437 01:08:29,980 --> 01:08:33,580 "Last summer during a neighborhood meeting" 1438 01:08:33,850 --> 01:08:35,950 -William. -Juri. 1439 01:08:36,620 --> 01:08:40,310 William and Doyun got along very fast. 1440 01:08:40,390 --> 01:08:42,680 It's been a while. 1441 01:08:42,760 --> 01:08:47,060 "The two kids got along well" 1442 01:08:48,360 --> 01:08:50,750 -Take your shoes off. -William. 1443 01:08:50,830 --> 01:08:51,750 Hello. 1444 01:08:51,830 --> 01:08:53,290 Say hello. 1445 01:08:53,370 --> 01:08:54,620 -Hello. -Hello. 1446 01:08:54,700 --> 01:08:56,140 -Hello. -Hello. 1447 01:08:56,470 --> 01:08:58,310 Hello, hello. 1448 01:08:58,780 --> 01:09:00,940 Good. 1449 01:09:01,180 --> 01:09:02,800 What took you so long? 1450 01:09:02,880 --> 01:09:05,310 Your place is so far. 1451 01:09:05,520 --> 01:09:06,800 How long did it take you? 1452 01:09:06,880 --> 01:09:08,370 -Three minutes. -Three minutes? 1453 01:09:08,450 --> 01:09:11,040 I even put on lipstick just for you. 1454 01:09:11,120 --> 01:09:13,910 You look like human for a change. 1455 01:09:13,990 --> 01:09:16,480 I dressed up since I'm seeing people. 1456 01:09:16,560 --> 01:09:18,060 For us? 1457 01:09:18,230 --> 01:09:21,220 Anyway, congratulations. Congratulations. 1458 01:09:21,300 --> 01:09:24,000 -Thank you. -It's another boy. 1459 01:09:24,770 --> 01:09:26,090 My second son. 1460 01:09:26,170 --> 01:09:28,260 The adults are catching up. 1461 01:09:28,340 --> 01:09:31,090 It's been a while for these two boys. 1462 01:09:31,170 --> 01:09:33,530 They seem to be interested in each other. 1463 01:09:33,610 --> 01:09:36,250 "Dancing" 1464 01:09:37,380 --> 01:09:39,020 "Staring" 1465 01:09:40,050 --> 01:09:42,550 "Doyun approaches William" 1466 01:09:44,420 --> 01:09:47,490 "Grabbing" 1467 01:09:47,860 --> 01:09:50,030 "I'll grab one too" 1468 01:09:52,230 --> 01:09:55,700 "We have a connection" 1469 01:09:56,770 --> 01:10:01,440 "William, over here!" 1470 01:10:04,010 --> 01:10:07,110 "He follows Doyun" 1471 01:10:08,780 --> 01:10:13,140 "He accidentally does a dance" 1472 01:10:13,220 --> 01:10:15,170 He's flapping around. 1473 01:10:15,250 --> 01:10:16,520 "They go in together" 1474 01:10:17,590 --> 01:10:21,040 "They took over the bed" 1475 01:10:21,120 --> 01:10:22,950 "William lies down first" 1476 01:10:23,030 --> 01:10:25,530 "Doyun followed William" 1477 01:10:25,760 --> 01:10:27,230 Is William sleepy? 1478 01:10:27,400 --> 01:10:29,470 Oh, William. 1479 01:10:29,730 --> 01:10:31,230 He napped before coming. 1480 01:10:32,340 --> 01:10:33,520 Why are you... 1481 01:10:33,600 --> 01:10:35,890 -Can you... -You should rest. 1482 01:10:35,970 --> 01:10:37,390 I'm hot. 1483 01:10:37,470 --> 01:10:38,760 "Sweating" 1484 01:10:38,840 --> 01:10:41,700 "Sam holds Dowon for Juri" 1485 01:10:41,780 --> 01:10:43,150 Hello, Dowon. 1486 01:10:43,910 --> 01:10:46,440 Wow, his thighs are amazing. 1487 01:10:46,520 --> 01:10:48,140 It's thanks to breast milk. 1488 01:10:48,220 --> 01:10:50,220 Wow, his legs are... 1489 01:10:50,950 --> 01:10:53,280 "He has strong legs" 1490 01:10:53,360 --> 01:10:55,610 Can you show me pictures of Bentley? 1491 01:10:55,690 --> 01:10:57,780 -Do you have any? -I do. Hold on. 1492 01:10:57,860 --> 01:10:59,030 This is from today. 1493 01:11:00,060 --> 01:11:01,480 My wife sent it to me. 1494 01:11:01,560 --> 01:11:02,930 He looks like William. 1495 01:11:03,170 --> 01:11:05,590 His nose is higher than William. 1496 01:11:05,670 --> 01:11:07,020 You're right. 1497 01:11:07,100 --> 01:11:08,160 "Handsome baby, Bentley" 1498 01:11:08,240 --> 01:11:09,570 He's so adorable. 1499 01:11:10,440 --> 01:11:11,970 Dowon, he's your little brother. 1500 01:11:12,780 --> 01:11:14,700 "A little brother?" 1501 01:11:14,780 --> 01:11:16,750 Hold on. They're friends. 1502 01:11:17,550 --> 01:11:18,950 Right, he's your friend. 1503 01:11:19,350 --> 01:11:20,540 They're friends. 1504 01:11:20,620 --> 01:11:22,650 You're right. They're friends. 1505 01:11:23,090 --> 01:11:26,490 "We're neighborhood friends" 1506 01:11:28,120 --> 01:11:30,080 Can he say "Mom" or "Dad"? 1507 01:11:30,160 --> 01:11:32,650 He can't. I think he doesn't want to. 1508 01:11:32,730 --> 01:11:33,860 "William is coming out" 1509 01:11:34,260 --> 01:11:35,360 Doyun. 1510 01:11:36,230 --> 01:11:40,170 His features look dull after looking at William. 1511 01:11:41,870 --> 01:11:46,010 "It's William's fault" 1512 01:11:48,850 --> 01:11:52,420 However, he's a lot taller. 1513 01:11:53,080 --> 01:11:55,070 You can tell he's older. 1514 01:11:55,150 --> 01:11:58,980 -William. -Music. 1515 01:11:59,060 --> 01:12:00,790 Music? This? 1516 01:12:02,260 --> 01:12:03,450 Can you sing? 1517 01:12:03,530 --> 01:12:05,700 "It's Doyun's toy" 1518 01:12:06,760 --> 01:12:09,050 "Crying" 1519 01:12:09,130 --> 01:12:11,470 "That's my toy" 1520 01:12:12,270 --> 01:12:13,460 "William takes the toy" 1521 01:12:13,540 --> 01:12:14,540 William. 1522 01:12:14,940 --> 01:12:16,790 -Doyun, did he take it? -William. 1523 01:12:16,870 --> 01:12:18,740 -Ask for it. -Give it back. 1524 01:12:18,840 --> 01:12:20,110 Give it back. 1525 01:12:20,910 --> 01:12:22,370 Give it to Doyun. 1526 01:12:22,450 --> 01:12:23,730 Doyun, you're older. 1527 01:12:23,810 --> 01:12:25,210 "Please give it back" 1528 01:12:26,650 --> 01:12:28,320 Are you asking him nicely? 1529 01:12:29,690 --> 01:12:30,770 "He's very polite" 1530 01:12:30,850 --> 01:12:33,120 -Play together. -Yes, do it together. 1531 01:12:38,090 --> 01:12:39,400 There's a gift. 1532 01:12:39,530 --> 01:12:41,050 -What? -I have a gift. 1533 01:12:41,130 --> 01:12:42,900 "A present?" 1534 01:12:43,430 --> 01:12:44,600 Sam. 1535 01:12:46,140 --> 01:12:48,240 -What is it? -Last time, 1536 01:12:48,440 --> 01:12:50,540 I saw him wearing So Jisub's wig. 1537 01:12:51,370 --> 01:12:52,360 Try it on. 1538 01:12:52,440 --> 01:12:55,010 "It was back when William didn't have hair" 1539 01:12:55,580 --> 01:12:59,180 "He wore So Jisub's wig" 1540 01:13:00,250 --> 01:13:01,400 Let's try it on. 1541 01:13:01,480 --> 01:13:02,540 "That looks familiar" 1542 01:13:02,620 --> 01:13:03,890 It's really cute. 1543 01:13:04,790 --> 01:13:07,480 -What is this? -There is a mask too. 1544 01:13:07,560 --> 01:13:09,650 "It has a wig and a mask" 1545 01:13:09,730 --> 01:13:12,780 "Amazed" 1546 01:13:12,860 --> 01:13:14,250 Doyun, let's put this on. 1547 01:13:14,330 --> 01:13:16,130 Come here. There you go. 1548 01:13:16,970 --> 01:13:18,100 Where does it go? 1549 01:13:18,400 --> 01:13:20,470 You look like your dad. You're Sam. 1550 01:13:20,600 --> 01:13:24,170 "They look alike" 1551 01:13:24,370 --> 01:13:25,440 Sam. 1552 01:13:26,210 --> 01:13:27,600 You look awesome. 1553 01:13:27,680 --> 01:13:29,300 "I want to try something else" 1554 01:13:29,380 --> 01:13:31,350 William, shall we change your hair? 1555 01:13:32,480 --> 01:13:36,590 "Swooning" 1556 01:13:37,450 --> 01:13:39,790 William, come here. 1557 01:13:39,920 --> 01:13:41,690 How adorable. 1558 01:13:42,430 --> 01:13:44,210 My goodness. 1559 01:13:44,290 --> 01:13:46,580 He looks so cute. 1560 01:13:46,660 --> 01:13:47,760 "How do I look?" 1561 01:13:47,930 --> 01:13:50,050 "You're so cute" 1562 01:13:50,130 --> 01:13:52,160 Doyun, come here. Isn't he so pretty? 1563 01:13:52,240 --> 01:13:54,740 "Doyun is getting a wig too" 1564 01:13:56,010 --> 01:13:59,530 "He looks like a housewife" 1565 01:13:59,610 --> 01:14:01,500 You look cool. 1566 01:14:01,580 --> 01:14:04,850 "Dowon has a wig too" 1567 01:14:07,020 --> 01:14:08,250 Let's go! 1568 01:14:09,520 --> 01:14:12,020 "Let's ride the slide" 1569 01:14:12,420 --> 01:14:14,520 "They exchange looks" 1570 01:14:15,320 --> 01:14:17,260 "Where are you going?" 1571 01:14:18,330 --> 01:14:20,200 "Following" 1572 01:14:21,130 --> 01:14:23,700 "He's showing William an example" 1573 01:14:24,330 --> 01:14:26,670 "Struggling" 1574 01:14:26,900 --> 01:14:29,370 "Let me try" 1575 01:14:30,710 --> 01:14:32,040 Be careful. 1576 01:14:32,380 --> 01:14:33,730 Be careful. 1577 01:14:33,810 --> 01:14:35,210 He's so excited. 1578 01:14:35,850 --> 01:14:39,150 "Sliding" 1579 01:14:40,550 --> 01:14:43,150 "Giggling" 1580 01:14:44,420 --> 01:14:46,510 "This is so much fun" 1581 01:14:46,590 --> 01:14:49,450 "He's so cheerful" 1582 01:14:49,530 --> 01:14:52,530 -Doyun, look at William. -Isn't it fun? 1583 01:14:52,900 --> 01:14:55,200 "He's having so much fun" 1584 01:14:55,360 --> 01:14:56,630 Be careful. 1585 01:14:57,600 --> 01:15:00,320 "Scream if you're excited!" 1586 01:15:00,400 --> 01:15:02,610 "Screaming" 1587 01:15:03,670 --> 01:15:10,030 "He won't stop sliding" 1588 01:15:10,110 --> 01:15:12,650 You just won't stop sliding. 1589 01:15:13,380 --> 01:15:16,170 "William is in love with the slide" 1590 01:15:16,250 --> 01:15:19,660 "He doesn't get sick of it" 1591 01:15:20,620 --> 01:15:23,550 What is Dowon doing? Look. 1592 01:15:23,630 --> 01:15:24,580 Gosh. 1593 01:15:24,660 --> 01:15:26,900 "The big boys are having fun" 1594 01:15:27,460 --> 01:15:28,890 You're having so much fun. 1595 01:15:28,970 --> 01:15:30,430 "Dowon fell asleep" 1596 01:15:31,200 --> 01:15:33,040 -Sam. -Yes? 1597 01:15:33,500 --> 01:15:35,690 -Dowon fell asleep. -Really? 1598 01:15:35,770 --> 01:15:38,630 -Please look after him. -Okay. 1599 01:15:38,710 --> 01:15:41,610 -You should experience it. -He fell asleep so soon. 1600 01:15:42,280 --> 01:15:45,340 "It's time to play with the two boys" 1601 01:15:45,420 --> 01:15:47,680 Doyun, what are you doing? 1602 01:15:48,580 --> 01:15:50,320 "Barking" 1603 01:15:50,620 --> 01:15:51,940 "Barking" 1604 01:15:52,020 --> 01:15:54,190 Are you two barking now? 1605 01:15:56,390 --> 01:15:57,960 Doyun. Gosh. 1606 01:15:58,800 --> 01:16:00,350 "He's fluttering over like a butterfly" 1607 01:16:00,430 --> 01:16:02,870 "Poking" 1608 01:16:03,630 --> 01:16:09,470 "William, attack him!" 1609 01:16:10,640 --> 01:16:15,040 "He helps Doyun attack Sam" 1610 01:16:17,750 --> 01:16:22,040 "Sam gets back at Doyun" 1611 01:16:22,120 --> 01:16:23,210 "It makes him even more excited" 1612 01:16:23,290 --> 01:16:25,390 "Counter-punch" 1613 01:16:26,660 --> 01:16:28,880 "My goodness!" 1614 01:16:28,960 --> 01:16:30,950 "My dad is knocked out" 1615 01:16:31,030 --> 01:16:33,880 "They're attacking from both sides" 1616 01:16:33,960 --> 01:16:35,770 "Are we done yet?" 1617 01:16:37,570 --> 01:16:40,220 "It's not over until it's over" 1618 01:16:40,300 --> 01:16:43,340 He's getting a taste of having two boys. 1619 01:16:44,170 --> 01:16:46,160 This is your near future. 1620 01:16:46,240 --> 01:16:47,910 It's not easy. 1621 01:16:49,680 --> 01:16:50,730 "Rising" 1622 01:16:50,810 --> 01:16:53,370 I'm so thirsty. I need a drink. 1623 01:16:53,450 --> 01:16:56,090 You two play nice. 1624 01:16:57,320 --> 01:16:59,860 The two boys are left alone. 1625 01:17:00,060 --> 01:17:02,160 What will they do? 1626 01:17:04,360 --> 01:17:07,060 "Let's see" 1627 01:17:07,330 --> 01:17:12,470 "There!" 1628 01:17:13,640 --> 01:17:16,590 "He's so full of energy while making a mess" 1629 01:17:16,670 --> 01:17:19,340 "Screaming" 1630 01:17:19,480 --> 01:17:25,130 "Doyun, you're making a mess" 1631 01:17:25,210 --> 01:17:28,020 "That looks like fun!" 1632 01:17:28,680 --> 01:17:31,420 "They turn into two pranksters" 1633 01:17:31,820 --> 01:17:34,680 "They have a sticker each" 1634 01:17:34,760 --> 01:17:37,530 "The messy brothers" 1635 01:17:37,860 --> 01:17:41,900 "What?" 1636 01:17:43,530 --> 01:17:47,220 "I want to poke the camera" 1637 01:17:47,300 --> 01:17:50,410 "You can take it instead. Here you go" 1638 01:17:54,010 --> 01:17:56,850 Sam, he won't sleep. 1639 01:18:00,020 --> 01:18:02,150 "Surprised" 1640 01:18:04,320 --> 01:18:05,690 Did you do this? 1641 01:18:08,190 --> 01:18:10,550 Did you do this again? 1642 01:18:10,630 --> 01:18:11,690 "She's used to it" 1643 01:18:12,700 --> 01:18:13,570 Hey. 1644 01:18:14,930 --> 01:18:15,790 William. 1645 01:18:18,800 --> 01:18:21,140 This is reality. 1646 01:18:21,240 --> 01:18:24,910 It's not just today. It's like this every day. 1647 01:18:26,210 --> 01:18:28,430 No. 1648 01:18:28,510 --> 01:18:30,980 -What do you mean? -No? 1649 01:18:31,350 --> 01:18:33,620 -I should have looked. -It's okay. 1650 01:18:34,020 --> 01:18:35,220 It's William's fault. 1651 01:18:36,990 --> 01:18:39,560 How cute. Look at that belly. 1652 01:18:39,660 --> 01:18:40,820 You're so cute. 1653 01:18:40,910 --> 01:18:42,520 "He's so cute" 1654 01:18:43,560 --> 01:18:45,130 "Excited" 1655 01:18:46,430 --> 01:18:49,430 "Smiling" 1656 01:18:50,870 --> 01:18:53,740 "Staring" 1657 01:18:54,900 --> 01:18:58,070 William looks a little upset. 1658 01:19:00,510 --> 01:19:01,500 "Actually..." 1659 01:19:01,580 --> 01:19:06,700 Actually, William has been watching Sam play with Dowon. 1660 01:19:06,780 --> 01:19:11,720 "He was watching Sam play with Dowon" 1661 01:19:12,720 --> 01:19:16,010 He could be feeling upset for the first time. 1662 01:19:16,090 --> 01:19:19,800 "He was my only dad" 1663 01:19:20,860 --> 01:19:21,950 "Dad, look at me" 1664 01:19:22,030 --> 01:19:25,150 Dad must have a lot on his mind too. 1665 01:19:25,230 --> 01:19:27,140 -No? -He's jealous. 1666 01:19:27,500 --> 01:19:32,080 I felt that Doyun was jealous. I felt really bad too. 1667 01:19:32,180 --> 01:19:35,370 To be honest, I can't pay attention to him. 1668 01:19:35,450 --> 01:19:38,300 I must have hurt him. 1669 01:19:38,380 --> 01:19:40,720 I looked it up, 1670 01:19:40,880 --> 01:19:43,370 and you have to let them feel superior. 1671 01:19:43,450 --> 01:19:46,690 All Bentley can do is lie down. 1672 01:19:46,820 --> 01:19:49,130 But look at William. 1673 01:19:49,690 --> 01:19:52,900 He can stand, walk, and even run. 1674 01:19:53,100 --> 01:19:55,430 You have to tell him he's superior. 1675 01:19:55,700 --> 01:19:59,270 That's what I read. They have to feel that. 1676 01:20:00,570 --> 01:20:04,090 Also, Bentley is weaker than William. 1677 01:20:04,170 --> 01:20:06,100 He can't do anything by himself. 1678 01:20:06,180 --> 01:20:08,440 We have to feed him. 1679 01:20:09,010 --> 01:20:11,880 You can say, "Will you help me feed him?" 1680 01:20:12,580 --> 01:20:14,070 If you ask them to do it together, 1681 01:20:14,150 --> 01:20:17,820 they tend to open up their hearts. 1682 01:20:19,490 --> 01:20:21,940 Before Bentley comes home, 1683 01:20:22,020 --> 01:20:23,910 "Shall we get William to practice?" 1684 01:20:23,990 --> 01:20:26,500 how about you practice on Dowon? 1685 01:20:26,700 --> 01:20:28,200 Show him Dowon needs his care. 1686 01:20:30,270 --> 01:20:31,220 Sam. 1687 01:20:31,300 --> 01:20:32,390 "Juri gives him great advice" 1688 01:20:32,470 --> 01:20:33,790 This is fresh from Juri's ranch. 1689 01:20:33,870 --> 01:20:35,370 Gosh. 1690 01:20:35,470 --> 01:20:36,760 -Dad. -Dad. 1691 01:20:36,840 --> 01:20:37,970 -Yes? -What is it? 1692 01:20:38,410 --> 01:20:39,630 -Milk. -What about it? 1693 01:20:39,710 --> 01:20:41,410 -Shall we feed him? -You can feed him. 1694 01:20:42,580 --> 01:20:43,700 Give it to him. 1695 01:20:43,780 --> 01:20:45,180 "Open up!" 1696 01:20:46,750 --> 01:20:48,270 "Thank you, William" 1697 01:20:48,350 --> 01:20:50,350 William, you're a good big brother. 1698 01:20:52,120 --> 01:20:54,480 -Here, hold it for him. -How nice of you. 1699 01:20:54,560 --> 01:20:55,790 "Enjoy it, Dowon" 1700 01:20:58,660 --> 01:21:02,170 Do you think you can look after Bentley now? 1701 01:21:02,570 --> 01:21:03,900 "Just trust me!" 1702 01:21:04,770 --> 01:21:07,290 We'll look forward to you as a big brother. 1703 01:21:07,370 --> 01:21:08,760 "We're sure William will be a good brother" 1704 01:21:08,840 --> 01:21:10,330 Hide! Hide here. 1705 01:21:10,410 --> 01:21:12,700 "Donggook and the trio are in Gyeongju" 1706 01:21:12,780 --> 01:21:15,300 No one can find out that we're here. 1707 01:21:15,380 --> 01:21:16,500 -Okay? -Got it. 1708 01:21:16,580 --> 01:21:19,450 Let's be sneaky. Come. Come on tiptoes. 1709 01:21:20,250 --> 01:21:21,980 Let's tiptoe. Come on. 1710 01:21:22,920 --> 01:21:25,820 There could be paparazzi. 1711 01:21:26,120 --> 01:21:28,690 -Don't take pictures. -We can't let them see us. 1712 01:21:29,390 --> 01:21:36,130 Mom and I used to come here a lot before you guys were born. 1713 01:21:36,330 --> 01:21:38,200 We used to go around like this. 1714 01:21:39,000 --> 01:21:40,290 We dated for seven years. 1715 01:21:40,370 --> 01:21:43,930 I couldn't go public with our relationship. 1716 01:21:44,010 --> 01:21:46,360 It would have been on the news. 1717 01:21:46,440 --> 01:21:49,980 It would be on the sports section. 1718 01:21:50,510 --> 01:21:56,440 Star Lee Donggook of Pohang Steelers has hundreds of young female fans. 1719 01:21:56,520 --> 01:21:58,610 You can see how popular he is. 1720 01:21:58,690 --> 01:22:01,410 Over 300 fan letters arrived at the residence. 1721 01:22:01,490 --> 01:22:04,780 The club is swamped with phone calls for Lee Donggook. 1722 01:22:04,860 --> 01:22:08,750 Many young fans will come to any stadium where Lee Donggook will play. 1723 01:22:08,830 --> 01:22:11,020 They cheer at his every move. 1724 01:22:11,100 --> 01:22:14,690 Teenage star Lee Donggook is only getting more popular. 1725 01:22:14,770 --> 01:22:19,040 We would wear sunglasses and cover up when we went on dates. 1726 01:22:19,580 --> 01:22:23,800 My wife had to wear sunglasses too. 1727 01:22:23,880 --> 01:22:26,680 Gyeongju is a place full of memories for us. 1728 01:22:27,450 --> 01:22:32,660 I decided to take the kids to a place where their mom and I have many memories. 1729 01:22:33,620 --> 01:22:35,510 I think you can take pictures here. 1730 01:22:35,590 --> 01:22:37,830 They didn't have this in my time. 1731 01:22:38,690 --> 01:22:40,420 Okay, step back. 1732 01:22:40,500 --> 01:22:41,650 "Confused" 1733 01:22:41,730 --> 01:22:44,620 Come here, come here. It's here. No, here. 1734 01:22:44,700 --> 01:22:46,020 Wait. 1735 01:22:46,100 --> 01:22:47,160 "The children are on standby" 1736 01:22:47,240 --> 01:22:48,190 Okay. 1737 01:22:48,270 --> 01:22:49,390 This? 1738 01:22:49,470 --> 01:22:50,470 "Hesitant" 1739 01:22:50,910 --> 01:22:52,360 Why are you taking so long? 1740 01:22:52,440 --> 01:22:54,260 Wait. Stand up straight. 1741 01:22:54,340 --> 01:22:56,610 Why are you so bad? 1742 01:22:56,980 --> 01:22:58,800 This didn't exist when I came before. 1743 01:22:58,880 --> 01:23:00,020 "I came 20 years ago" 1744 01:23:00,380 --> 01:23:02,050 Actually, I'm bad with technology. 1745 01:23:02,190 --> 01:23:03,240 Ready, go. 1746 01:23:03,320 --> 01:23:05,240 "It's finally starting" 1747 01:23:05,320 --> 01:23:09,750 Six, five, four, three, two... 1748 01:23:09,830 --> 01:23:10,910 Pose! 1749 01:23:10,990 --> 01:23:12,680 "It won't click" 1750 01:23:12,760 --> 01:23:14,260 What? Did it work? 1751 01:23:15,160 --> 01:23:17,400 One of them looks nice. Okay, next. 1752 01:23:19,970 --> 01:23:21,260 It's e-mailed to us? 1753 01:23:21,340 --> 01:23:25,070 "I have to send it to my e-mail?" 1754 01:23:26,240 --> 01:23:27,780 What's your e-mail address? 1755 01:23:28,540 --> 01:23:29,490 One? 1756 01:23:30,310 --> 01:23:32,070 What about you? What's your e-mail address? 1757 01:23:32,150 --> 01:23:33,200 -No. 2. -No. 2? 1758 01:23:33,280 --> 01:23:35,280 -He's No. 3. -You're No. 3. 1759 01:23:35,550 --> 01:23:37,150 -No. 4. -No. 4? 1760 01:23:38,050 --> 01:23:39,760 Don't you know your address? 1761 01:23:40,490 --> 01:23:41,910 I live in Songdo. 1762 01:23:41,990 --> 01:23:43,310 -Songdo? -Yes. 1763 01:23:43,390 --> 01:23:46,800 It worked. It's in the gallery. 1764 01:23:47,600 --> 01:23:50,620 Seola, Sian, Sua. Okay? 1765 01:23:50,700 --> 01:23:51,870 "Seola, Sian, Sua" 1766 01:23:52,340 --> 01:23:53,800 Let's go. It's a waterwheel. 1767 01:23:53,970 --> 01:23:56,130 It's big. Do you know what a waterwheel is? 1768 01:23:56,210 --> 01:23:59,160 A lot of history was written by a waterwheel. 1769 01:23:59,240 --> 01:24:01,740 -What kind of history? -There's a history. 1770 01:24:01,840 --> 01:24:04,470 It's a very old history. 1771 01:24:04,550 --> 01:24:05,780 It's really cool. 1772 01:24:06,380 --> 01:24:08,540 Guys! Look at me. 1773 01:24:08,620 --> 01:24:09,740 "He wants to take a picture together" 1774 01:24:09,820 --> 01:24:11,750 I see a fish! 1775 01:24:13,020 --> 01:24:14,520 Guys, look at me! 1776 01:24:14,990 --> 01:24:16,190 Guys? 1777 01:24:17,130 --> 01:24:20,110 Seola. One, two, three. 1778 01:24:20,860 --> 01:24:23,930 "Forced smile" 1779 01:24:24,270 --> 01:24:25,370 Done. 1780 01:24:26,100 --> 01:24:28,100 "His face changed instantly" 1781 01:24:28,910 --> 01:24:30,030 "While thinking of Mom..." 1782 01:24:30,110 --> 01:24:31,940 I'm sure we'll get at least one shot. 1783 01:24:34,080 --> 01:24:36,170 Guys, walk towards me from over there. One by one. 1784 01:24:36,250 --> 01:24:37,370 Like a fashion show. 1785 01:24:37,450 --> 01:24:40,250 Korea Waterwheel Fashion Show! 1786 01:24:40,650 --> 01:24:42,020 Let's go! Seola first. 1787 01:24:42,320 --> 01:24:46,340 "They're suddenly walking the runway" 1788 01:24:46,420 --> 01:24:47,710 "Chic" 1789 01:24:47,790 --> 01:24:49,330 Look at the waterwheel once. 1790 01:24:49,930 --> 01:24:51,130 Make a turn. 1791 01:24:51,530 --> 01:24:52,660 You can go back. 1792 01:24:54,200 --> 01:24:55,220 Sian is next. 1793 01:24:55,300 --> 01:24:58,990 "They switch models" 1794 01:24:59,070 --> 01:25:00,470 Sian, stand right there. 1795 01:25:00,840 --> 01:25:02,870 "Singing" 1796 01:25:04,040 --> 01:25:08,780 "It's a dance floor all of a sudden" 1797 01:25:11,310 --> 01:25:15,440 "He dances anywhere as long as there's music" 1798 01:25:15,520 --> 01:25:16,620 He's so good. 1799 01:25:18,290 --> 01:25:22,210 "I will continue to dance even in my underwear" 1800 01:25:22,290 --> 01:25:24,410 Let's see who can do it better. 1801 01:25:24,490 --> 01:25:26,530 Yes. Let's see. Ready, go. 1802 01:25:27,160 --> 01:25:28,930 Look at Mom. 1803 01:25:31,530 --> 01:25:35,070 "Singing" 1804 01:25:36,870 --> 01:25:40,610 "When the music stops, he's back to work" 1805 01:25:41,310 --> 01:25:43,030 Look cool. Great. 1806 01:25:43,110 --> 01:25:46,200 "He can't control his love for dance" 1807 01:25:46,280 --> 01:25:47,400 Okay, turn. 1808 01:25:47,480 --> 01:25:49,590 Okay, now all of you. All three of you at once. 1809 01:25:53,490 --> 01:25:59,300 "Everyone is doing the samba" 1810 01:26:00,100 --> 01:26:02,400 Let's go. You're all winners. 1811 01:26:03,300 --> 01:26:05,720 In my time, we all took photos at the waterwheel. 1812 01:26:05,800 --> 01:26:08,660 But young people take them with flowers. 1813 01:26:08,740 --> 01:26:11,570 These flowers are pink. It's pink. 1814 01:26:11,870 --> 01:26:13,840 -Wouldn't it be nice? -Yes. 1815 01:26:15,850 --> 01:26:17,530 I'll take photos of you here. 1816 01:26:17,610 --> 01:26:18,750 Stand right there. 1817 01:26:20,450 --> 01:26:22,440 Let's set up our picture. 1818 01:26:22,520 --> 01:26:25,010 Here, hold on to my hand. Sian! 1819 01:26:25,090 --> 01:26:26,040 "This angle is..." 1820 01:26:26,120 --> 01:26:27,860 No, keep going. Keep walking. 1821 01:26:28,590 --> 01:26:31,460 Is it the famous pose only celebrities do? 1822 01:26:32,300 --> 01:26:33,680 Keep walking while holding my hand. 1823 01:26:33,760 --> 01:26:35,590 Keep going. Ready, go. 1824 01:26:35,670 --> 01:26:36,930 "They're trying to copy the famous pose" 1825 01:26:37,530 --> 01:26:38,450 Sian. 1826 01:26:38,530 --> 01:26:39,940 "Turning" 1827 01:26:40,970 --> 01:26:42,970 Sian, you look good. 1828 01:26:44,410 --> 01:26:46,080 Guys! Over here! 1829 01:26:46,780 --> 01:26:47,930 I'm going to leave! 1830 01:26:48,010 --> 01:26:49,710 I'm itchy. 1831 01:26:50,080 --> 01:26:52,540 It's itchy. 1832 01:26:52,620 --> 01:26:54,120 "The kids are busy looking at the flowers" 1833 01:26:54,580 --> 01:26:55,950 Can I do it by myself? 1834 01:26:58,290 --> 01:26:59,620 Can I do it alone? 1835 01:27:00,220 --> 01:27:01,390 Come here. 1836 01:27:02,230 --> 01:27:04,130 Our eyes met. 1837 01:27:05,230 --> 01:27:07,480 Here. Just press this. 1838 01:27:07,560 --> 01:27:09,050 "Donggook asks for a favor" 1839 01:27:09,130 --> 01:27:10,230 Here. 1840 01:27:10,470 --> 01:27:11,870 Here, my hand. 1841 01:27:12,500 --> 01:27:14,360 It's awkward to hold hands with a guy. 1842 01:27:14,440 --> 01:27:15,870 Hold this. 1843 01:27:16,970 --> 01:27:19,210 -Like this? -This is weird. 1844 01:27:19,480 --> 01:27:20,730 "They're shooting" 1845 01:27:20,810 --> 01:27:22,280 Did it work? Let me see. 1846 01:27:25,820 --> 01:27:28,400 You have bigger hands than I do. 1847 01:27:28,480 --> 01:27:30,850 Anyone can tell this is with another man. 1848 01:27:31,920 --> 01:27:36,850 "Sian ran away from his dad's camera" 1849 01:27:36,930 --> 01:27:38,860 It's a pretty flower. 1850 01:27:40,360 --> 01:27:43,670 Minchae likes flowers. 1851 01:27:44,200 --> 01:27:46,240 -Isn't it pretty? -Yes. 1852 01:27:47,000 --> 01:27:49,130 "Giggling" 1853 01:27:49,210 --> 01:27:51,970 "Minchae is as beautiful as a flower" 1854 01:27:52,610 --> 01:27:54,880 I miss Minchae. 1855 01:27:56,410 --> 01:27:57,610 Minchae! 1856 01:27:58,830 --> 01:27:59,850 Can you hear me? 1857 01:28:01,280 --> 01:28:02,410 I miss you! 1858 01:28:02,490 --> 01:28:04,910 "I miss you" 1859 01:28:04,990 --> 01:28:07,780 Let's come here together next time. 1860 01:28:07,860 --> 01:28:11,510 "Let's come here together next time" 1861 01:28:11,590 --> 01:28:15,620 Let's take pictures together too. 1862 01:28:15,700 --> 01:28:18,840 "Let's take pictures together too" 1863 01:28:19,100 --> 01:28:21,220 Sian, what are you doing? 1864 01:28:21,300 --> 01:28:23,070 I didn't do anything. 1865 01:28:23,870 --> 01:28:24,870 Let's go. 1866 01:28:26,910 --> 01:28:30,630 "Why did you come out from there?" 1867 01:28:30,710 --> 01:28:32,770 -Dad! -Dad! We're here! 1868 01:28:32,850 --> 01:28:34,020 Come here. 1869 01:28:35,280 --> 01:28:37,790 -It's raining. -Is it raining? 1870 01:28:38,420 --> 01:28:40,490 Not a thing changed here. 1871 01:28:40,920 --> 01:28:42,430 Let's call Mom. 1872 01:28:42,930 --> 01:28:44,050 Guys, it's Mom. 1873 01:28:44,130 --> 01:28:45,580 "He's trying to video call his wife" 1874 01:28:45,660 --> 01:28:48,000 -Hello. -We're visiting here. 1875 01:28:49,270 --> 01:28:50,930 Do you remember this place? 1876 01:28:51,530 --> 01:28:54,570 Yes. It's been 20 years, hasn't it? 1877 01:28:55,510 --> 01:28:58,780 Gosh, they were so young. 1878 01:28:58,880 --> 01:29:00,880 Please take a picture of me. 1879 01:29:01,340 --> 01:29:05,840 Seola should lean on Sian's shoulder. 1880 01:29:05,920 --> 01:29:07,240 It will be like 20 years ago. 1881 01:29:07,320 --> 01:29:09,920 -Who leaned? -I did. 1882 01:29:11,290 --> 01:29:12,560 "He doesn't remember" 1883 01:29:14,160 --> 01:29:16,730 Stop pulling pranks on the kids. 1884 01:29:17,560 --> 01:29:21,200 You made me cry back then too. 1885 01:29:21,560 --> 01:29:23,900 I think that's what Sian gets now. 1886 01:29:24,700 --> 01:29:26,290 -I don't pull pranks. -You do. 1887 01:29:26,370 --> 01:29:28,570 I don't. It's just a joke. 1888 01:29:29,170 --> 01:29:32,460 I'm still reminded whenever I see Sian. 1889 01:29:32,540 --> 01:29:34,530 He allowed me to do small pranks. 1890 01:29:34,610 --> 01:29:37,670 Okay, let's come back here another time. Bye. 1891 01:29:37,750 --> 01:29:39,770 -I love you. -Bye. 1892 01:29:39,850 --> 01:29:41,820 "Donggook is rushing to hang up" 1893 01:29:43,050 --> 01:29:45,040 Okay, lean on Sian. 1894 01:29:45,120 --> 01:29:48,240 Good. Good! Stay there and look at me! 1895 01:29:48,320 --> 01:29:51,090 One, two, three! 1896 01:29:51,390 --> 01:29:53,730 "She's overacting" 1897 01:29:55,060 --> 01:29:57,270 "What's with her?" 1898 01:29:58,740 --> 01:30:00,470 It seems pretty similar. 1899 01:30:01,100 --> 01:30:03,690 -Daddy, let's go. -Hold on tight. 1900 01:30:03,770 --> 01:30:05,130 "A hot air-balloon ends their tour of Gyeongju" 1901 01:30:05,210 --> 01:30:07,140 -Can you see, Sian? -Yes. 1902 01:30:07,240 --> 01:30:08,160 Yes. 1903 01:30:08,240 --> 01:30:09,980 We're going on an adventure. 1904 01:30:10,880 --> 01:30:12,040 An adventure? 1905 01:30:12,120 --> 01:30:15,080 I'm going on an adventure. 1906 01:30:15,950 --> 01:30:18,370 Gosh. It's really fast, isn't it? 1907 01:30:18,450 --> 01:30:19,920 "It gets further away from the ground" 1908 01:30:21,120 --> 01:30:23,890 Gosh. Everything is visible from up here. 1909 01:30:24,490 --> 01:30:26,030 -Right? -Yes. 1910 01:30:26,700 --> 01:30:29,300 What's that sparkly thing over there? 1911 01:30:29,530 --> 01:30:31,850 "Startled" 1912 01:30:31,930 --> 01:30:34,370 Try looking down this way. You can see below. 1913 01:30:34,700 --> 01:30:37,270 Looking down here is a bit scary. 1914 01:30:39,080 --> 01:30:40,500 "The balloon sways with the wind" 1915 01:30:40,580 --> 01:30:44,410 Hey, Sian. It's swaying. How scary. 1916 01:30:44,680 --> 01:30:47,400 "Even the camera shakes pretty hard" 1917 01:30:47,480 --> 01:30:49,150 Is there a problem with this? 1918 01:30:50,050 --> 01:30:52,160 "Swallowing in fear" 1919 01:30:53,220 --> 01:30:55,020 "He holds on tight to the bar" 1920 01:30:55,960 --> 01:30:57,680 How far up are we right now? 1921 01:30:57,760 --> 01:30:59,060 We're reaching 150m. 1922 01:31:00,830 --> 01:31:04,320 My feet tickle. What should I do? 1923 01:31:04,400 --> 01:31:07,200 -What should I do? -You're a scaredy-cat. 1924 01:31:07,640 --> 01:31:09,330 You're a scaredy-cat. 1925 01:31:09,410 --> 01:31:11,410 -Scaredy-cat. -You're a scaredy-cat. 1926 01:31:12,280 --> 01:31:14,180 I can't look down. 1927 01:31:15,040 --> 01:31:16,210 It's too scary. 1928 01:31:16,780 --> 01:31:20,540 Are you all brave or just unaware of what's scary? 1929 01:31:20,620 --> 01:31:22,250 You're at the age to know fear now. 1930 01:31:22,750 --> 01:31:25,250 -Aren't you scared, Sua? -No. 1931 01:31:26,820 --> 01:31:30,130 You've become so brave now. 1932 01:31:30,960 --> 01:31:32,830 You're all so brave. 1933 01:31:33,000 --> 01:31:38,290 It seems like yesterday that you couldn't walk over that transparent bridge. 1934 01:31:38,370 --> 01:31:40,700 It's already been a year. 1935 01:31:41,470 --> 01:31:42,840 Aren't you scared, Sian? 1936 01:31:43,310 --> 01:31:46,110 I'm not scared of this. 1937 01:31:47,510 --> 01:31:49,070 I'm so scared right now. 1938 01:31:49,150 --> 01:31:50,730 I'm scared. What should you do? 1939 01:31:50,810 --> 01:31:51,900 Let's sing "Television". 1940 01:31:51,980 --> 01:31:53,410 Okay, we'll sing. 1941 01:32:00,490 --> 01:32:04,080 "Sian sings for his scared dad" 1942 01:32:13,070 --> 01:32:16,240 -We're brave. -We're brave. 1943 01:32:16,940 --> 01:32:18,740 You've all become so brave. 1944 01:32:18,980 --> 01:32:22,210 We've come far up now. Let's take a selfie. 1945 01:32:22,510 --> 01:32:25,210 We need to leave memories. Look here. 1946 01:32:25,820 --> 01:32:27,170 How scary. 1947 01:32:27,250 --> 01:32:29,690 In one, two, three. 1948 01:32:31,590 --> 01:32:35,180 The brave trio has made yet another great memory. 1949 01:32:35,260 --> 01:32:36,130 "Brave trio, Coward Donggook" 130245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.