Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,310 --> 00:00:06,400
An interview room has been put together to
hear out the children's inner feelings.
2
00:00:06,940 --> 00:00:09,380
I want to hear what they think.
3
00:00:09,470 --> 00:00:14,640
I'm curious to know if they harbor
any disappointments or expectations.
4
00:00:14,750 --> 00:00:17,040
"Stories from the Heart" begins now.
5
00:00:18,020 --> 00:00:20,610
"This is prior to the interview"
6
00:00:21,360 --> 00:00:24,160
"Farting sounds"
7
00:00:24,590 --> 00:00:25,570
It makes noises.
8
00:00:25,660 --> 00:00:26,700
"What is that fart cushion for?"
9
00:00:27,590 --> 00:00:29,380
"Clueless, Sian enters the room"
10
00:00:29,460 --> 00:00:31,540
We're going to switch out
the tape real quick.
11
00:00:31,630 --> 00:00:32,910
Can you clap once for us, Donggook?
12
00:00:32,990 --> 00:00:34,030
Sure.
13
00:00:36,200 --> 00:00:38,980
Hold on. I'll be back with the tape.
14
00:00:40,010 --> 00:00:42,100
"Farting"
15
00:00:42,910 --> 00:00:45,560
"Is Daddy's stomach feeling okay?"
16
00:00:45,650 --> 00:00:48,480
Hey, Sian, I think you
should visit the bathroom.
17
00:00:48,650 --> 00:00:51,620
-That was you.
-No, it wasn't me.
18
00:00:52,280 --> 00:00:55,960
Honestly, I was the one who farted.
19
00:00:57,060 --> 00:01:00,470
But it's embarrassing, so I told
our cameramen it was you.
20
00:01:00,560 --> 00:01:02,510
Just tell them it was you, okay?
21
00:01:02,600 --> 00:01:05,100
Don't tell them it was me, all right?
22
00:01:05,200 --> 00:01:06,630
They're back.
23
00:01:07,070 --> 00:01:08,250
We'll begin the interview.
24
00:01:08,340 --> 00:01:10,120
I'm going to stop by the bathroom, okay?
25
00:01:10,210 --> 00:01:11,420
"Donggook excuses himself for a moment"
26
00:01:11,510 --> 00:01:12,900
Hey, Sian.
27
00:01:13,870 --> 00:01:16,450
"Keep the secret between us, okay?"
28
00:01:17,450 --> 00:01:21,010
"First, Sian glances around"
29
00:01:22,180 --> 00:01:25,540
"He suddenly pinches his nose"
30
00:01:27,010 --> 00:01:28,770
It's smelly.
31
00:01:28,850 --> 00:01:30,560
Did you fart, Sian?
32
00:01:30,730 --> 00:01:35,110
"How will he react?"
33
00:01:35,200 --> 00:01:36,210
It was Daddy.
34
00:01:40,490 --> 00:01:42,530
It was Daddy.
35
00:01:43,760 --> 00:01:44,840
Daddy.
36
00:01:46,680 --> 00:01:49,600
He said his stomach was hurting.
37
00:01:50,070 --> 00:01:51,540
He farted because of an upset stomach?
38
00:01:53,150 --> 00:01:55,740
"Please keep quiet"
39
00:01:56,880 --> 00:01:58,630
-Did he say who it was?
-Yes, right away.
40
00:01:58,710 --> 00:01:59,650
It was right away?
41
00:02:00,210 --> 00:02:01,570
As soon as I got out?
42
00:02:01,650 --> 00:02:04,260
Well, being truthful is good. It's honest.
43
00:02:04,560 --> 00:02:07,930
I can face a little embarrassment.
44
00:02:09,800 --> 00:02:11,520
Please introduce yourself.
45
00:02:11,600 --> 00:02:12,370
My...
46
00:02:13,540 --> 00:02:15,040
My name is...
47
00:02:15,610 --> 00:02:17,430
...Lee Sian.
48
00:02:17,510 --> 00:02:20,120
I am four years old.
49
00:02:21,110 --> 00:02:22,840
Do you have any secrets?
50
00:02:22,920 --> 00:02:23,660
Yes.
51
00:02:24,120 --> 00:02:27,690
I ate jellies secretly.
Daddy doesn't know.
52
00:02:28,020 --> 00:02:30,820
"Is eating jellies his biggest secret?"
53
00:02:31,460 --> 00:02:34,560
Do you know what love is, Sian?
54
00:02:35,190 --> 00:02:36,360
What's love?
55
00:02:37,200 --> 00:02:41,000
It's when Mommy gives me a big hug.
56
00:02:42,900 --> 00:02:44,560
It's when you like someone.
57
00:02:44,640 --> 00:02:46,910
It's the color pink.
58
00:02:47,040 --> 00:02:48,840
When do you least like your dad?
59
00:02:49,380 --> 00:02:50,940
When he fools around.
60
00:02:51,540 --> 00:02:54,250
I feel bad when Sian
ends up sad and crying.
61
00:02:54,810 --> 00:02:56,750
Then you can say, "Stop that, Daddy!"
62
00:02:57,620 --> 00:03:02,390
Then Daddy will get sad instead.
63
00:03:03,060 --> 00:03:04,710
What kind of person do
you want to be, Sian?
64
00:03:04,790 --> 00:03:05,930
I want to be like Daddy.
65
00:03:06,360 --> 00:03:07,610
A soccer player.
66
00:03:07,690 --> 00:03:10,650
A soccer player like Daddy.
67
00:03:10,730 --> 00:03:11,780
Why?
68
00:03:11,860 --> 00:03:14,400
Because he's so cool.
69
00:03:14,600 --> 00:03:16,940
Daddy is very strong.
70
00:03:17,200 --> 00:03:24,130
I want to lift Daddy up when I hug him.
71
00:03:24,210 --> 00:03:25,750
"Donggook is definitely
loved dearly by Sian"
72
00:03:26,250 --> 00:03:31,200
Return of Superman, Episode 212,
"Raising Them is Never Easy".
73
00:03:32,190 --> 00:03:35,310
-Where is she?
-Who?
74
00:03:35,390 --> 00:03:36,910
Ms. Battery.
75
00:03:36,990 --> 00:03:39,330
Where is Ms. Battery?
76
00:03:40,560 --> 00:03:44,130
Who is the lady they're
constantly looking for?
77
00:03:45,530 --> 00:03:46,930
"Knocking"
78
00:03:47,230 --> 00:03:49,360
Hello. Is Ms. Battery in there?
79
00:03:49,440 --> 00:03:50,700
Who is it?
80
00:03:52,610 --> 00:03:54,460
Hi, there. Hello, Hwijae.
81
00:03:54,540 --> 00:03:55,730
Hi.
82
00:03:55,810 --> 00:03:57,730
It's been a while, Hwijae.
83
00:03:57,810 --> 00:03:59,080
Have you been well?
84
00:04:01,380 --> 00:04:04,640
Ms. Battery is none other than
the center of South Korea's trot scene,
85
00:04:04,720 --> 00:04:06,420
Hong Jinyoung.
86
00:04:07,620 --> 00:04:12,310
"With her bubbly personality,
variety shows become her playground"
87
00:04:12,390 --> 00:04:13,660
I guess I'm just healthy.
88
00:04:14,930 --> 00:04:18,820
I'm close to Jinyoung
since we've worked together a lot.
89
00:04:18,900 --> 00:04:20,990
She doted on the kids for a while.
90
00:04:21,070 --> 00:04:22,460
She's been wanting to meet them.
91
00:04:22,540 --> 00:04:25,730
Since she's filming a music video,
92
00:04:25,810 --> 00:04:27,860
she asked if the twins
can appear as cameos.
93
00:04:27,940 --> 00:04:29,740
And I gladly accepted it.
94
00:04:30,240 --> 00:04:32,870
What did you say her name was?
95
00:04:32,950 --> 00:04:33,870
Ms. Battery.
96
00:04:33,950 --> 00:04:36,400
How about her name? It's Hong...
97
00:04:36,480 --> 00:04:37,600
-Hong Jinyoung.
-Hong Jinyoung.
98
00:04:37,680 --> 00:04:38,740
That's right.
99
00:04:38,820 --> 00:04:39,890
"Pleased"
100
00:04:40,320 --> 00:04:42,580
I really wanted to see you guys.
101
00:04:42,660 --> 00:04:45,420
What did you guys say
when you saw her picture?
102
00:04:45,560 --> 00:04:46,650
She's pretty.
103
00:04:46,730 --> 00:04:48,230
What else did you say?
104
00:04:49,730 --> 00:04:51,150
-I don't know.
-Come on.
105
00:04:51,230 --> 00:04:52,490
Why are you so shy?
106
00:04:52,570 --> 00:04:53,490
We said she's...
107
00:04:53,570 --> 00:04:54,850
-What's with them?
-...prettier than Mommy.
108
00:04:54,930 --> 00:04:56,290
We said that she's prettier than Mommy.
109
00:04:56,370 --> 00:04:57,440
That's right.
110
00:04:57,870 --> 00:04:59,160
"She's happy to be liked by the twins"
111
00:04:59,240 --> 00:05:00,860
What is she like in person?
112
00:05:00,940 --> 00:05:02,840
-She's pretty.
-She's pretty?
113
00:05:02,940 --> 00:05:04,330
How come you're not fooling around?
114
00:05:04,410 --> 00:05:06,900
-You've all become so shy.
-Hold my hands.
115
00:05:06,980 --> 00:05:09,240
-Here.
-Are you feeling shy?
116
00:05:09,320 --> 00:05:10,980
What do you think her job is?
117
00:05:11,080 --> 00:05:12,540
I think she's a singer.
118
00:05:12,620 --> 00:05:14,770
Do you think she's a singer?
119
00:05:14,850 --> 00:05:16,540
-Really?
-A singer?
120
00:05:16,620 --> 00:05:18,660
-What kind of music?
-What kind?
121
00:05:19,390 --> 00:05:22,130
Hey, why are you so shy?
122
00:05:22,560 --> 00:05:23,950
When have you seen me singing?
123
00:05:24,030 --> 00:05:26,490
Gosh, I'm old enough to be your aunt.
124
00:05:26,570 --> 00:05:28,250
Am I like an older sister or an aunt?
125
00:05:28,330 --> 00:05:29,660
-An older sister.
-Really?
126
00:05:29,740 --> 00:05:31,220
-An older sister?
-Right?
127
00:05:31,300 --> 00:05:33,230
-An older sister?
-Yes.
128
00:05:33,310 --> 00:05:35,980
Please sing us a song.
129
00:05:36,140 --> 00:05:39,500
Hwijae, do you know how they're speaking?
130
00:05:39,580 --> 00:05:41,750
"Please sing us a song"
131
00:05:42,520 --> 00:05:44,380
"Smiling"
132
00:05:45,250 --> 00:05:48,140
Here's a song. One and two.
133
00:05:48,220 --> 00:05:49,780
One, two, three.
134
00:06:05,340 --> 00:06:07,910
"Bravo"
135
00:06:08,540 --> 00:06:10,730
We have to leave for the shoot now.
136
00:06:10,810 --> 00:06:12,630
She has to go shoot her music video now.
137
00:06:12,710 --> 00:06:14,830
-Let's do well, okay?
-Okay.
138
00:06:14,910 --> 00:06:16,570
Now say, "Good luck".
139
00:06:16,650 --> 00:06:19,140
-Good luck.
-Good luck.
140
00:06:19,220 --> 00:06:21,490
"You go, Jinyoung"
141
00:06:23,360 --> 00:06:26,250
Please help me out a lot today, okay?
142
00:06:26,330 --> 00:06:27,660
Say, "Yes, Ma'am".
143
00:06:28,330 --> 00:06:32,330
The lights are turned on and preparations
for the shoot are well underway.
144
00:06:32,800 --> 00:06:33,930
This way.
145
00:06:34,200 --> 00:06:36,740
Shall we go say hi to the director?
146
00:06:37,400 --> 00:06:38,620
Hello.
147
00:06:38,700 --> 00:06:41,560
-Hello.
-Shall we greet him?
148
00:06:41,640 --> 00:06:43,530
-Hello there.
-Hello there.
149
00:06:43,610 --> 00:06:45,300
Bow in one, two, three.
150
00:06:45,380 --> 00:06:47,480
Put your hands together.
151
00:06:48,210 --> 00:06:50,540
"BTS' War of Hormones"
152
00:06:50,620 --> 00:06:53,270
"EXO's Overdose"
153
00:06:53,350 --> 00:06:58,120
He's a star director who receives
a lot of love from domestic artists.
154
00:06:58,520 --> 00:07:01,610
Please look after us today.
155
00:07:01,690 --> 00:07:04,730
-At your service.
-Likewise.
156
00:07:05,630 --> 00:07:07,890
Show them your confident faces.
157
00:07:07,970 --> 00:07:08,990
How does it look?
158
00:07:09,070 --> 00:07:11,090
A happy look. In one, two, three.
159
00:07:11,170 --> 00:07:12,740
"Looking very happy"
160
00:07:12,840 --> 00:07:14,640
Angry face. In one, two, three.
161
00:07:15,340 --> 00:07:17,200
You look very angry.
162
00:07:17,280 --> 00:07:18,710
"It's a wild face for sure"
163
00:07:19,850 --> 00:07:21,430
Let's go upstairs.
164
00:07:21,510 --> 00:07:22,870
Thank you for your effort.
165
00:07:22,950 --> 00:07:24,070
Let's go.
166
00:07:24,150 --> 00:07:25,520
"They go straight to the waiting room"
167
00:07:27,550 --> 00:07:29,720
First, Ms. Battery begins the shoot.
168
00:07:30,020 --> 00:07:31,760
That was a good idea.
169
00:07:32,060 --> 00:07:33,460
The atmosphere seems great.
170
00:07:34,530 --> 00:07:36,980
Meanwhile, Hwijae is getting prepared.
171
00:07:37,060 --> 00:07:38,060
How is it?
172
00:07:38,900 --> 00:07:40,600
"Oh, gosh"
173
00:07:40,870 --> 00:07:42,320
You look silly.
174
00:07:42,400 --> 00:07:44,100
"He doesn't mince his words"
175
00:07:44,270 --> 00:07:45,860
I'll do it for you, Dad.
176
00:07:45,940 --> 00:07:47,360
You want to do it for me?
177
00:07:47,440 --> 00:07:49,640
Make him look sillier.
178
00:07:51,410 --> 00:07:54,010
"Grand Opening, Twins Salon"
179
00:07:54,110 --> 00:07:55,600
Just like that.
180
00:07:55,680 --> 00:07:58,150
"He explodes with talent"
181
00:07:59,120 --> 00:08:00,950
What's the name of this salon?
182
00:08:01,590 --> 00:08:03,920
-It's La Brella.
-La Brella?
183
00:08:04,920 --> 00:08:07,490
Sounds like a good place.
What does it mean?
184
00:08:07,590 --> 00:08:10,760
Oh, it means that we'll
make you look silly.
185
00:08:11,660 --> 00:08:14,820
-Is that what La Brella means?
-Yes.
186
00:08:14,900 --> 00:08:16,660
Are there a lot of celebrities here?
187
00:08:16,740 --> 00:08:18,120
-Yes.
-Who?
188
00:08:18,200 --> 00:08:19,330
Ms. Battery.
189
00:08:19,410 --> 00:08:21,790
Hong Jinyoung? Who else?
190
00:08:21,870 --> 00:08:22,960
Yerin as well.
191
00:08:23,040 --> 00:08:24,400
-Yerin comes here too?
-Yes.
192
00:08:24,480 --> 00:08:26,980
Is this how you'll do her hair too?
193
00:08:27,150 --> 00:08:31,420
No, we'll wave her side hair back.
194
00:08:32,290 --> 00:08:33,910
-We'll make it pretty.
-Like this.
195
00:08:33,990 --> 00:08:36,080
Only yours will look silly.
196
00:08:36,160 --> 00:08:38,440
We'll make Yerin's hair look great.
197
00:08:38,520 --> 00:08:40,150
You make everyone look great...
198
00:08:40,230 --> 00:08:42,520
-...except me?
-That's right.
199
00:08:42,600 --> 00:08:44,550
Please look into the mirror.
200
00:08:44,630 --> 00:08:46,870
-Okay, thank you.
-The mirror, please.
201
00:08:47,330 --> 00:08:49,560
"He's full of sighs"
202
00:08:49,640 --> 00:08:51,520
-Is this all done?
-Yes.
203
00:08:51,600 --> 00:08:53,260
You weren't joking around, right?
204
00:08:53,340 --> 00:08:55,040
We were joking around.
205
00:08:56,880 --> 00:08:58,640
No more fooling around.
206
00:08:58,740 --> 00:09:00,750
It's shoot time for the twins now.
207
00:09:00,850 --> 00:09:03,980
-Okay, kids. Let's go.
-He'll let you know.
208
00:09:04,320 --> 00:09:06,270
-Just play around, okay?
-Okay.
209
00:09:06,350 --> 00:09:08,640
Just play around all you want, okay?
210
00:09:08,720 --> 00:09:11,620
Even if your dad stops you, keep playing.
211
00:09:11,860 --> 00:09:13,250
You'll come out from here, Hwijae.
212
00:09:13,330 --> 00:09:15,250
Just behind the curtain.
213
00:09:15,330 --> 00:09:17,350
-And peek out a little.
-All right.
214
00:09:17,430 --> 00:09:20,420
Jinyoung, brush it off.
Be like, "I'm okay".
215
00:09:20,500 --> 00:09:22,160
-"Everything is fine".
-Okay.
216
00:09:22,240 --> 00:09:23,670
All right. Let's roll.
217
00:09:24,870 --> 00:09:27,310
Seoeon and Seojun, get out of the angle.
218
00:09:28,370 --> 00:09:31,510
"He mounts the camera"
219
00:09:32,810 --> 00:09:34,370
That suits you.
220
00:09:34,450 --> 00:09:35,620
"Is he more of a director than an actor?"
221
00:09:36,250 --> 00:09:38,070
Seoeon, why are you reading?
222
00:09:38,150 --> 00:09:39,450
You don't even know how.
223
00:09:40,020 --> 00:09:42,610
Let's shout, "Please look after us".
224
00:09:42,690 --> 00:09:43,780
In one, two, three.
225
00:09:43,860 --> 00:09:46,190
-Please look after us.
-Please look after us.
226
00:09:49,600 --> 00:09:50,900
Okay, standby.
227
00:09:52,330 --> 00:09:53,350
Okay, ready?
228
00:09:53,430 --> 00:09:55,120
"Full of anxiety"
229
00:09:55,200 --> 00:09:58,300
Hwijae, pretend to calm the kids down.
230
00:09:58,640 --> 00:10:00,040
That is what you need to do.
231
00:10:00,840 --> 00:10:02,380
Let's do this, Seoeon and Seojun.
232
00:10:02,710 --> 00:10:04,010
Rolling.
233
00:10:04,180 --> 00:10:06,080
Okay, action.
234
00:10:06,850 --> 00:10:08,740
"Will they be able to pull it off?"
235
00:10:08,820 --> 00:10:12,150
All right. one, two, three. Action.
236
00:10:12,550 --> 00:10:14,720
Guys, throw the ball at Jinyoung.
237
00:10:14,890 --> 00:10:16,410
Try to have fun.
238
00:10:16,490 --> 00:10:19,510
"However, they don't control
their strength too well"
239
00:10:19,590 --> 00:10:22,120
More, more. Keep throwing it at her.
240
00:10:22,200 --> 00:10:25,670
Keep at it. Aim and throw.
241
00:10:27,030 --> 00:10:30,670
Keep it up. "I'm okay"
242
00:10:31,340 --> 00:10:33,790
"Here's another one coming, Jinyoung"
243
00:10:33,870 --> 00:10:36,360
Okay. No more.
244
00:10:36,440 --> 00:10:38,980
Take her phone.
245
00:10:39,450 --> 00:10:41,700
Good. Now get on your knees.
246
00:10:41,780 --> 00:10:44,250
Now try to take it back.
247
00:10:45,150 --> 00:10:46,850
"I'm sorry"
248
00:10:48,390 --> 00:10:49,690
Keep it up.
249
00:10:50,390 --> 00:10:52,990
All right. We can get up for now.
250
00:10:53,330 --> 00:10:55,380
All right, guys. Let's
look at the footage.
251
00:10:55,460 --> 00:10:57,650
-Kids, go take a look.
-That's right.
252
00:10:57,730 --> 00:10:59,400
-Go take a look.
-Come over here.
253
00:10:59,730 --> 00:11:01,490
Over here?
254
00:11:01,570 --> 00:11:03,290
"Let's take a look"
255
00:11:03,370 --> 00:11:05,630
-They're so bashful.
-Let's see how it went.
256
00:11:05,710 --> 00:11:08,140
"It's not bad for the first take"
257
00:11:09,010 --> 00:11:11,380
"They're both satisfied"
258
00:11:12,410 --> 00:11:14,030
You play so well.
259
00:11:14,110 --> 00:11:15,850
"They review the footage seriously"
260
00:11:16,380 --> 00:11:18,300
All right. Let's go.
261
00:11:18,380 --> 00:11:19,710
"Take 2"
262
00:11:19,790 --> 00:11:21,950
-Okay, rolling.
-Rolling.
263
00:11:22,160 --> 00:11:25,210
Jinyoung, just keep up
the "I'm okay" look.
264
00:11:25,290 --> 00:11:26,210
Okay.
265
00:11:26,290 --> 00:11:29,560
This is the hardest part of today's shoot.
266
00:11:30,130 --> 00:11:32,300
-Fidget with your hair.
-Twirl your hair.
267
00:11:32,470 --> 00:11:33,720
Okay, ready?
268
00:11:33,800 --> 00:11:36,160
In one, two, three. Action.
269
00:11:36,240 --> 00:11:38,620
-Fool around, boys.
-Throw it at her.
270
00:11:38,700 --> 00:11:40,990
-"I'm okay".
-Keep it up.
271
00:11:41,070 --> 00:11:42,780
"The force of impact is lighter now"
272
00:11:44,640 --> 00:11:46,330
Take her phone.
273
00:11:46,410 --> 00:11:48,550
Just take it from her.
274
00:11:49,150 --> 00:11:51,000
Catch it like a Pokemon. There you go.
275
00:11:51,080 --> 00:11:54,390
-Press away.
-He pressed "like".
276
00:11:54,590 --> 00:11:56,410
Okay, he pressed "like".
277
00:11:56,490 --> 00:11:58,680
"The shoot is going pretty smoothly"
278
00:11:58,760 --> 00:12:01,230
-Run away.
-Come!
279
00:12:01,990 --> 00:12:04,150
-Run away.
-Come!
280
00:12:04,230 --> 00:12:07,800
"Seoeon just takes her phone again"
281
00:12:08,370 --> 00:12:10,440
-Okay, cut.
-Cut.
282
00:12:10,540 --> 00:12:12,710
It's a blooper since he
keeps taking the phone.
283
00:12:14,110 --> 00:12:15,900
Take her phone now.
284
00:12:15,980 --> 00:12:17,140
"Take 3"
285
00:12:18,310 --> 00:12:19,550
"They take the phone without bloopers"
286
00:12:19,650 --> 00:12:22,880
-Hey, kids.
-Now calm them down.
287
00:12:23,320 --> 00:12:25,810
Come on, kids. Let's go.
288
00:12:25,890 --> 00:12:27,550
"Will it end successfully?"
289
00:12:29,260 --> 00:12:30,210
"The door doesn't open"
290
00:12:30,290 --> 00:12:32,260
The locked door makes another blooper.
291
00:12:33,490 --> 00:12:36,130
"Take 4"
292
00:12:37,060 --> 00:12:39,200
"His acting got better now"
293
00:12:41,200 --> 00:12:43,160
Oh, no.
294
00:12:43,240 --> 00:12:44,190
Come here.
295
00:12:44,270 --> 00:12:46,490
"They succeed in pressing "like" too"
296
00:12:46,570 --> 00:12:48,010
He pressed "like".
297
00:12:48,440 --> 00:12:51,600
-Now run.
-Follow me.
298
00:12:51,680 --> 00:12:53,210
Let's run, kids.
299
00:12:54,050 --> 00:12:55,000
Hurry.
300
00:12:55,080 --> 00:12:59,150
"They successfully run away"
301
00:13:01,050 --> 00:13:03,110
"That was a truly successful take"
302
00:13:03,190 --> 00:13:04,860
Good work. High-five.
303
00:13:05,260 --> 00:13:07,080
Okay, cut.
304
00:13:07,160 --> 00:13:08,150
That was good.
305
00:13:08,230 --> 00:13:09,650
-Cut.
-That was good.
306
00:13:09,730 --> 00:13:12,900
An amazing scene is
crafted after four takes.
307
00:13:13,130 --> 00:13:15,570
-All done.
-Good work.
308
00:13:15,740 --> 00:13:17,670
Give me a hug.
309
00:13:17,800 --> 00:13:20,040
Give her a high-five.
310
00:13:21,210 --> 00:13:23,030
"After giving her a peck,"
311
00:13:23,110 --> 00:13:24,630
"he runs away"
312
00:13:24,710 --> 00:13:27,330
-You did so well.
-Great work.
313
00:13:27,410 --> 00:13:28,980
-Gosh.
-High-five.
314
00:13:30,680 --> 00:13:35,110
"Last footage review"
315
00:13:35,190 --> 00:13:36,290
Gosh, Seojun.
316
00:13:38,830 --> 00:13:41,750
Gosh. Will it be okay to use this?
317
00:13:41,830 --> 00:13:43,230
You look great, Hwijae.
318
00:13:43,830 --> 00:13:46,390
The final footage will
be revealed momentarily.
319
00:13:46,470 --> 00:13:48,490
Hwijae, this way, please.
320
00:13:48,570 --> 00:13:51,060
Boys, play for a bit while your dad works.
321
00:13:51,140 --> 00:13:53,030
Just play for a bit, okay?
322
00:13:53,110 --> 00:13:54,690
Jinyoung really loves tteokbokki.
323
00:13:54,770 --> 00:13:56,800
-Go buy one for her, okay?
-Okay.
324
00:13:57,080 --> 00:13:59,250
We'll be right back.
325
00:13:59,810 --> 00:14:03,180
The twins come out on a chore
while Hwijae shoots another scene.
326
00:14:04,650 --> 00:14:07,290
"Is this the place?"
327
00:14:08,090 --> 00:14:11,560
"He cautiously walks into the store"
328
00:14:12,460 --> 00:14:14,150
Do you sell tteokbokki here?
329
00:14:14,230 --> 00:14:16,060
Yes, we have tteokbokki here.
330
00:14:16,760 --> 00:14:17,780
"Korea's national snack, tteokbokki"
331
00:14:17,860 --> 00:14:24,590
Sweet and spicy tteokbokki
paired with warm fish cake skewers.
332
00:14:24,670 --> 00:14:27,070
They certainly came to the right spot.
333
00:14:27,440 --> 00:14:29,830
"That looks good"
334
00:14:29,910 --> 00:14:31,980
Do you want tteokbokki?
What would you like?
335
00:14:32,150 --> 00:14:34,900
Tteokbokki and fish cakes, please.
336
00:14:34,980 --> 00:14:36,270
Okay, fish cakes too.
337
00:14:36,350 --> 00:14:38,910
Will you eat here or take it out?
338
00:14:38,990 --> 00:14:41,570
We'll take one tteokbokki to go.
339
00:14:41,650 --> 00:14:43,920
-We'll eat the rest here.
-Here?
340
00:14:44,090 --> 00:14:45,110
-Yes.
-Yes.
341
00:14:45,190 --> 00:14:47,050
Take a seat there and wait.
342
00:14:47,130 --> 00:14:48,950
Wait over there, okay?
343
00:14:49,030 --> 00:14:51,560
"Even chores entail eating"
344
00:14:52,530 --> 00:14:55,070
-Enjoy your tteokbokki.
-Thank you.
345
00:14:55,970 --> 00:14:59,290
"Hot fish cakes with sweet
and spicy tteokbokki"
346
00:14:59,370 --> 00:15:00,890
"The tteokbokki might be too spicy"
347
00:15:00,970 --> 00:15:05,340
Won't it be too spicy for
the six-year-old pair?
348
00:15:07,280 --> 00:15:09,620
It's not spicy.
349
00:15:11,180 --> 00:15:13,870
"No, it's probably spicy"
350
00:15:13,950 --> 00:15:15,560
-It's not spicy?
-No.
351
00:15:17,560 --> 00:15:20,430
"Then I'll take a bite too"
352
00:15:24,430 --> 00:15:25,770
It's spicy for me.
353
00:15:27,770 --> 00:15:29,270
"Panting"
354
00:15:30,170 --> 00:15:32,390
"He quells the heat with fish cake"
355
00:15:32,470 --> 00:15:35,070
Fish cake serves as an emergency coolant.
356
00:15:36,610 --> 00:15:40,010
"It's tasty to me"
357
00:15:41,950 --> 00:15:46,420
"This is just my style"
358
00:15:47,890 --> 00:15:50,440
"He discovers his love
for fiery tteokbokki"
359
00:15:50,520 --> 00:15:53,390
Seoeon has met the snack of his life.
360
00:15:58,460 --> 00:16:04,900
"He's eating up a storm"
361
00:16:08,740 --> 00:16:10,910
"He's good with spicy food"
362
00:16:12,450 --> 00:16:15,720
"That hits the spot"
363
00:16:16,780 --> 00:16:19,090
"He tries again"
364
00:16:22,390 --> 00:16:25,490
"Gosh, it's spicy"
365
00:16:27,030 --> 00:16:30,860
"Fish cake to the rescue"
366
00:16:33,270 --> 00:16:36,670
"He puts Ha Jungwoo to shame"
367
00:16:38,470 --> 00:16:43,010
"Now that's better"
368
00:16:44,010 --> 00:16:46,550
The twins have totally
fallen for tteokbokki.
369
00:16:47,310 --> 00:16:49,620
They've discovered a new world of food.
370
00:16:53,090 --> 00:16:56,660
-It was tiring, throwing the ball, right?
-Yes.
371
00:16:56,790 --> 00:16:59,290
That's why I'm so hungry too.
372
00:16:59,930 --> 00:17:01,850
-Were you hungry?
-Yes.
373
00:17:01,930 --> 00:17:04,920
Was the shoot fun?
374
00:17:05,000 --> 00:17:05,830
Yes.
375
00:17:05,910 --> 00:17:07,050
"It was fun"
376
00:17:07,130 --> 00:17:09,860
-Jinyoung is pretty.
-She is.
377
00:17:09,940 --> 00:17:13,690
Who will you marry when you get older?
378
00:17:13,770 --> 00:17:14,530
Me?
379
00:17:15,840 --> 00:17:16,580
You.
380
00:17:17,540 --> 00:17:19,080
I'm going to...
381
00:17:24,380 --> 00:17:29,510
I'm going to marry Jinyoung.
382
00:17:29,590 --> 00:17:31,360
Oh my goodness.
383
00:17:31,990 --> 00:17:34,450
I'm going to marry Jinyoung.
384
00:17:34,530 --> 00:17:35,550
Awesome.
385
00:17:38,030 --> 00:17:40,470
I like her the best.
386
00:17:41,300 --> 00:17:44,290
"I guess he really means it"
387
00:17:44,370 --> 00:17:46,030
-Are you done?
-Yes.
388
00:17:46,110 --> 00:17:47,510
I'm all done.
389
00:17:47,870 --> 00:17:49,000
Let's go.
390
00:17:49,140 --> 00:17:50,910
Jinyoung.
391
00:17:51,080 --> 00:17:54,950
We bought tteokbokki.
392
00:17:58,280 --> 00:18:00,240
You worked very hard.
393
00:18:00,320 --> 00:18:02,660
Enjoy the food.
394
00:18:03,160 --> 00:18:05,080
-Is this for me?
-Say, "Yes"
395
00:18:05,160 --> 00:18:07,230
Thank you so much.
396
00:18:08,060 --> 00:18:09,080
Applause.
397
00:18:09,160 --> 00:18:11,120
I want tteokbokki.
398
00:18:11,200 --> 00:18:12,920
This is very spicy. You can't eat it.
399
00:18:13,000 --> 00:18:15,870
-We ate it fine.
-This one's spicier.
400
00:18:19,340 --> 00:18:20,610
Gosh.
401
00:18:20,710 --> 00:18:23,800
-This is spicy.
-Give us some tteokbokki.
402
00:18:23,880 --> 00:18:26,110
-You want some?
-Yes.
403
00:18:26,610 --> 00:18:28,080
You guys can't eat that.
404
00:18:29,680 --> 00:18:33,520
"What do you mean? I eat them just fine"
405
00:18:34,250 --> 00:18:35,480
But that one's really spicy.
406
00:18:35,560 --> 00:18:37,110
-He likes it a lot.
-He doesn't.
407
00:18:37,190 --> 00:18:39,210
-I want a small one.
-See?
408
00:18:39,290 --> 00:18:41,790
-It's too spicy for you.
-Then a small one.
409
00:18:42,030 --> 00:18:44,820
Just eat half. It's too spicy.
410
00:18:44,900 --> 00:18:46,200
"He acts strong in front of Jinyoung"
411
00:18:46,530 --> 00:18:48,430
Who wants milk afterwards?
412
00:18:48,630 --> 00:18:50,060
"Me!"
413
00:18:50,140 --> 00:18:51,270
How about you, Seoeon?
414
00:18:52,870 --> 00:18:56,760
Daddy, Seojun said he wants to
get married to Jinyoung.
415
00:18:56,840 --> 00:18:58,780
He wants to get married to Jinyoung?
416
00:18:59,880 --> 00:19:01,080
Really?
417
00:19:01,360 --> 00:19:02,290
Really?
418
00:19:02,750 --> 00:19:03,930
At what age?
419
00:19:04,880 --> 00:19:07,750
When I grow up to be like you, Daddy.
420
00:19:07,920 --> 00:19:10,590
-You're going to marry me then?
-Yes.
421
00:19:11,360 --> 00:19:12,590
Daughter-in-law.
422
00:19:14,290 --> 00:19:15,450
-Daughter-in-law.
-Hwijae,
423
00:19:15,530 --> 00:19:19,430
I'll be marrying in my 60's.
424
00:19:21,130 --> 00:19:23,220
It's tastier eating it with you.
425
00:19:23,300 --> 00:19:26,660
She has to keep shooting,
so we have to go.
426
00:19:26,740 --> 00:19:28,660
It was fun today, Jinyoung.
427
00:19:28,740 --> 00:19:30,740
It was fun for me too.
428
00:19:30,910 --> 00:19:32,200
-Bye.
-Bye.
429
00:19:32,280 --> 00:19:33,500
-Bye.
-Bye.
430
00:19:33,580 --> 00:19:36,280
"The music video will be revealed now"
431
00:19:37,550 --> 00:19:40,150
"Hong Jinyoung's Good Bye"
432
00:19:41,120 --> 00:19:44,820
"The twins are featured from the start"
433
00:19:46,630 --> 00:19:50,100
"They act better than actors"
434
00:19:51,960 --> 00:19:55,130
"The trio was a very
short but strong cameo"
435
00:19:56,870 --> 00:19:58,990
"Looking depressed"
436
00:19:59,070 --> 00:20:01,170
Did something happen to Jiyong?
437
00:20:02,310 --> 00:20:03,680
What's wrong?
438
00:20:04,280 --> 00:20:06,730
Seungjae doesn't really
listen to me these days.
439
00:20:06,810 --> 00:20:08,480
He really doesn't listen to you.
440
00:20:09,320 --> 00:20:10,920
He is at a defiant age.
441
00:20:11,050 --> 00:20:12,820
He was like, "You too!"
442
00:20:13,020 --> 00:20:14,970
I think he does it on purpose.
443
00:20:15,050 --> 00:20:18,360
He looks for you when you aren't home
and asks when you'll be home,
444
00:20:18,560 --> 00:20:20,810
and says he misses you.
445
00:20:20,890 --> 00:20:22,500
Maybe he looks for me to pick a fight.
446
00:20:23,000 --> 00:20:24,930
I'm an easy target.
447
00:20:25,200 --> 00:20:27,550
I definitely think he isn't disciplined.
448
00:20:27,630 --> 00:20:30,140
We haven't been consistent
in disciplining him.
449
00:20:30,570 --> 00:20:35,370
I was worried about you, so
I looked up information.
450
00:20:35,940 --> 00:20:37,730
This is in trend abroad.
451
00:20:37,810 --> 00:20:39,410
"Undercover Parent".
452
00:20:40,390 --> 00:20:41,260
This is it.
453
00:20:42,260 --> 00:20:45,760
The parents get into a disguise...
454
00:20:47,100 --> 00:20:48,650
And act like they're someone else.
455
00:20:48,860 --> 00:20:51,770
Like the Robin Williams movie?
456
00:20:51,910 --> 00:20:57,310
If you do this, Seungjae will reveal
what he really feels.
457
00:20:57,390 --> 00:21:00,160
-I must wear a disguise.
-Can you do it?
458
00:21:04,300 --> 00:21:06,290
-Hello.
-Hello.
459
00:21:06,370 --> 00:21:07,820
Are you busy today?
460
00:21:07,900 --> 00:21:09,070
Please help me.
461
00:21:09,240 --> 00:21:11,940
I am always willing to help.
462
00:21:12,940 --> 00:21:14,580
"One hour later"
463
00:21:15,340 --> 00:21:16,930
-Hello.
-Hello.
464
00:21:17,010 --> 00:21:18,700
Thank you for coming.
465
00:21:18,780 --> 00:21:20,640
-Where is Seungjae?
-He is asleep.
466
00:21:20,720 --> 00:21:23,070
-We need to do it fast.
-He is asleep.
467
00:21:23,150 --> 00:21:25,210
We don't want Seungjae to recognize him.
468
00:21:25,290 --> 00:21:27,610
Seungjae has sharp wits.
469
00:21:27,690 --> 00:21:29,850
-Will you make wrinkles?
-Yes.
470
00:21:29,930 --> 00:21:31,660
"She begins by making wrinkles"
471
00:21:32,830 --> 00:21:33,960
"Pressing"
472
00:21:34,860 --> 00:21:36,500
I don't think...
473
00:21:37,300 --> 00:21:40,870
...Seungjae has met a grandma
with grey hair.
474
00:21:41,900 --> 00:21:45,840
"He gets fake front teeth"
475
00:21:46,680 --> 00:21:48,380
I can't speak well.
476
00:21:48,710 --> 00:21:50,610
Are you sure Seungjae won't recognize me?
477
00:21:51,310 --> 00:21:54,550
It would be nice to use silicone.
478
00:21:55,220 --> 00:21:59,580
It will only hold for two hours.
479
00:21:59,660 --> 00:22:00,920
-Two hours?
-Yes.
480
00:22:01,260 --> 00:22:02,690
Can you finish the task in two hours?
481
00:22:02,990 --> 00:22:04,180
"He has two hours"
482
00:22:04,260 --> 00:22:07,030
To transform perfectly,
he gathers his courage.
483
00:22:09,030 --> 00:22:10,690
You look like a cute grandma.
484
00:22:10,770 --> 00:22:12,500
They put effort into the disguise.
485
00:22:12,800 --> 00:22:14,520
How does he look?
486
00:22:14,600 --> 00:22:16,040
"How does he look?"
487
00:22:18,070 --> 00:22:19,160
Are you done?
488
00:22:19,240 --> 00:22:21,160
"Are you done?"
489
00:22:21,240 --> 00:22:22,410
Are you done?
490
00:22:23,950 --> 00:22:26,500
Jiyong reveals himself as a grandma.
491
00:22:26,580 --> 00:22:28,280
"Jiyong reveals himself as a grandma"
492
00:22:29,220 --> 00:22:31,190
"Anticipating"
493
00:22:31,390 --> 00:22:32,740
My teeth keep coming off.
494
00:22:32,820 --> 00:22:34,590
"Laughing"
495
00:22:36,590 --> 00:22:39,030
"My goodness"
496
00:22:41,130 --> 00:22:44,070
He has a chubby body...
497
00:22:45,500 --> 00:22:48,000
...and a protruding chin.
498
00:22:49,970 --> 00:22:51,190
"He became a grandma with grey hair"
499
00:22:51,270 --> 00:22:53,280
He is unrecognizable.
500
00:22:56,780 --> 00:22:58,940
You shouldn't use your regular voice.
501
00:22:59,020 --> 00:23:00,940
You should sound more feminine.
502
00:23:01,020 --> 00:23:03,670
-"Seungjae".
-That's great. Try it again.
503
00:23:03,750 --> 00:23:06,280
"Seungjae. What's your name?"
504
00:23:06,360 --> 00:23:08,540
-Like this?
-Yes. You are good.
505
00:23:08,620 --> 00:23:10,790
-Try walking.
-All right.
506
00:23:12,060 --> 00:23:14,960
You are good at this.
507
00:23:15,360 --> 00:23:17,120
I need to waddle.
508
00:23:17,200 --> 00:23:19,620
I will show him your picture. Stand still.
509
00:23:19,700 --> 00:23:21,700
"She takes a picture to show Seungjae"
510
00:23:22,240 --> 00:23:24,470
You really look like a grandma.
511
00:23:25,940 --> 00:23:28,980
"They are a married couple"
512
00:23:29,580 --> 00:23:32,950
"Jiyong goes to the car
before Seungjae wakes up"
513
00:23:34,550 --> 00:23:36,220
"Stretching"
514
00:23:37,890 --> 00:23:39,780
"Seungjae finally wakes up"
515
00:23:39,860 --> 00:23:41,160
Did you have a good nap?
516
00:23:43,130 --> 00:23:47,150
I need to go to the hospital.
517
00:23:47,230 --> 00:23:54,620
So a grandma will come and
play with you while I am gone.
518
00:23:54,700 --> 00:23:56,410
You can stay home with her, right?
519
00:23:56,870 --> 00:23:59,380
You can't stay home alone yet.
520
00:23:59,680 --> 00:24:01,830
What if I turn 17?
521
00:24:01,910 --> 00:24:03,600
You can stay home alone if you turn 17.
522
00:24:03,680 --> 00:24:05,170
How old are you?
523
00:24:05,250 --> 00:24:06,240
I am five.
524
00:24:06,320 --> 00:24:09,360
You are still too young
to stay home alone.
525
00:24:10,320 --> 00:24:11,410
What do you think?
526
00:24:12,390 --> 00:24:13,640
This grandma will come.
527
00:24:13,720 --> 00:24:14,890
"She shows Seungjae the picture"
528
00:24:17,090 --> 00:24:21,100
"Staring"
529
00:24:21,400 --> 00:24:23,300
Seungjae has sharp eyes.
530
00:24:23,600 --> 00:24:25,600
Did he figure out the grandma's identity?
531
00:24:27,740 --> 00:24:30,730
"Did he recognize Jiyong?"
532
00:24:30,810 --> 00:24:32,080
Why aren't you saying anything?
533
00:24:32,540 --> 00:24:35,780
Why does she only have two teeth?
534
00:24:36,150 --> 00:24:39,320
It's because only her
front teeth are showing.
535
00:24:40,580 --> 00:24:42,450
"Ringing"
536
00:24:46,020 --> 00:24:47,290
Shall we go out together?
537
00:24:47,420 --> 00:24:48,780
Make sure you say hello.
538
00:24:48,860 --> 00:24:51,730
"They go to meet her"
539
00:24:52,500 --> 00:24:55,080
Seungjae finally meets Grandma Jiyong.
540
00:24:55,160 --> 00:24:57,700
"Seungjae meets Grandma Jiyong"
541
00:25:00,740 --> 00:25:04,560
"This is how Seungjae usually is"
542
00:25:04,640 --> 00:25:06,980
"Why are you wearing a mask and a hat?"
543
00:25:08,240 --> 00:25:11,230
Seungjae recognized Jiyong right away.
544
00:25:11,310 --> 00:25:12,600
"Will it happen again this time?"
545
00:25:12,680 --> 00:25:14,380
What about this time?
546
00:25:18,190 --> 00:25:19,260
Hello.
547
00:25:20,590 --> 00:25:21,680
"Seungjae stares wordlessly"
548
00:25:21,760 --> 00:25:24,160
Please come in It's cold outside.
549
00:25:26,860 --> 00:25:29,630
Grandma likes children.
550
00:25:30,930 --> 00:25:32,700
Hello, Seungjae.
551
00:25:33,870 --> 00:25:35,120
Don't be shy.
552
00:25:35,200 --> 00:25:36,240
"Wary"
553
00:25:39,180 --> 00:25:42,870
Grandma has a weird voice.
554
00:25:42,950 --> 00:25:45,200
That's because I had a dental treatment.
555
00:25:45,280 --> 00:25:49,250
Why does Grandma only
have two front teeth?
556
00:25:49,520 --> 00:25:52,790
I didn't brush my teeth when I was little.
557
00:25:53,420 --> 00:25:56,590
I have to go now, Seungjae.
558
00:25:56,990 --> 00:25:59,300
Please have fun with Seungjae.
559
00:26:01,430 --> 00:26:05,770
"Seungjae, will you be okay?"
560
00:26:07,600 --> 00:26:08,600
"Waddling"
561
00:26:09,210 --> 00:26:10,930
"Mom leaves"
562
00:26:11,010 --> 00:26:14,960
Mom leaves, and Seungjae is
home alone with Grandma.
563
00:26:15,040 --> 00:26:16,950
"Seungjae is home alone
with the strange Grandma"
564
00:26:17,780 --> 00:26:19,500
-Seungjae.
-Yes.
565
00:26:19,580 --> 00:26:20,750
"Following"
566
00:26:22,320 --> 00:26:23,750
-Is this your room?
-Yes.
567
00:26:24,390 --> 00:26:26,590
Which toy do you like the best?
568
00:26:28,590 --> 00:26:30,030
These are dinosaurs.
569
00:26:30,960 --> 00:26:32,520
You have a lot of dinosaurs.
570
00:26:32,600 --> 00:26:34,030
Look.
571
00:26:34,730 --> 00:26:36,800
I know a lot about dinosaurs.
572
00:26:37,570 --> 00:26:41,440
I am an expert in dinosaurs.
573
00:26:43,010 --> 00:26:44,210
Allosaurus.
574
00:26:45,310 --> 00:26:47,180
"Goodness"
575
00:26:48,510 --> 00:26:50,880
Stegosaurus. Dilophosaurus.
576
00:26:51,380 --> 00:26:53,780
Tyrannosaurus. Triceratops.
577
00:26:54,280 --> 00:26:55,520
Spinosaurus.
578
00:26:56,350 --> 00:26:58,350
"Smiling"
579
00:26:59,590 --> 00:27:01,640
"This grandma is charming"
580
00:27:01,720 --> 00:27:04,410
I am an expert in dinosaurs.
581
00:27:04,490 --> 00:27:06,600
I know a lot about dinosaurs.
582
00:27:07,200 --> 00:27:08,770
"Hold on"
583
00:27:09,600 --> 00:27:14,400
Why does your voice sound like Dad's?
584
00:27:14,740 --> 00:27:16,940
I think you have Dad's voice.
585
00:27:17,340 --> 00:27:20,930
"He becomes speechless in frustration"
586
00:27:21,010 --> 00:27:23,450
I think you have Dad's voice.
587
00:27:24,280 --> 00:27:27,770
You have Dad's voice.
588
00:27:27,850 --> 00:27:29,490
"Grandma Jiyong almost got caught"
589
00:27:30,590 --> 00:27:32,190
Seungjae, do you want to brush teeth?
590
00:27:32,520 --> 00:27:35,220
You have Dad's voice.
591
00:27:37,330 --> 00:27:38,590
No, I don't.
592
00:27:39,700 --> 00:27:40,720
"He tries to change the subject again"
593
00:27:40,800 --> 00:27:42,070
This is cool.
594
00:27:43,030 --> 00:27:44,550
It's green, right?
595
00:27:44,630 --> 00:27:46,270
Spinosaurus.
596
00:27:47,400 --> 00:27:49,490
If the dinosaur hits you,
597
00:27:49,570 --> 00:27:51,270
you will fly across the sky.
598
00:27:52,110 --> 00:27:53,540
Do you want to wash your face?
599
00:27:56,050 --> 00:27:57,970
Can you brush your teeth by yourself?
600
00:27:58,050 --> 00:28:00,650
I am five years old.
601
00:28:03,090 --> 00:28:05,020
He brushes his teeth by himself.
602
00:28:05,420 --> 00:28:06,590
All done.
603
00:28:07,120 --> 00:28:08,520
Seungjae, let's eat.
604
00:28:09,290 --> 00:28:10,290
Okay.
605
00:28:12,600 --> 00:28:14,030
"I won't eat it"
606
00:28:14,300 --> 00:28:15,320
Sit down.
607
00:28:15,400 --> 00:28:18,900
"Jiyong finds it hard to feed Seungjae"
608
00:28:19,770 --> 00:28:22,540
Will he eat food Grandma Jiyong gives him?
609
00:28:23,470 --> 00:28:25,830
"He puts bean sprouts on his rice"
610
00:28:25,910 --> 00:28:26,900
Here.
611
00:28:26,980 --> 00:28:30,950
"He opens his mouth widely"
612
00:28:32,080 --> 00:28:35,690
"Grandma Jiyong has skills"
613
00:28:37,920 --> 00:28:39,660
You can eat very well.
614
00:28:40,390 --> 00:28:42,560
Shall we go out after we eat?
615
00:28:43,390 --> 00:28:45,420
There won't be older boys.
616
00:28:45,500 --> 00:28:49,990
Of course, there will be. Dad saw them.
617
00:28:50,070 --> 00:28:51,590
Jiyong had a slip of the tongue.
618
00:28:51,670 --> 00:28:53,320
Did Seungjae hear it?
619
00:28:53,400 --> 00:28:54,790
"He had just begun to listen to him"
620
00:28:54,870 --> 00:28:57,160
"Is this the end?"
621
00:28:57,240 --> 00:29:00,360
I didn't see them.
622
00:29:00,440 --> 00:29:02,080
I saw them.
623
00:29:02,580 --> 00:29:03,810
I didn't see them.
624
00:29:04,910 --> 00:29:07,480
"I almost got caught"
625
00:29:08,680 --> 00:29:09,910
"Falling off"
626
00:29:09,990 --> 00:29:12,920
It will only hold for two hours.
627
00:29:14,220 --> 00:29:16,330
"He tries to secure it to no avail"
628
00:29:17,190 --> 00:29:18,560
"Seungjae turns his head"
629
00:29:19,630 --> 00:29:22,970
Hold on, Seungjae. My goodness.
630
00:29:23,700 --> 00:29:27,570
"He averts the crisis with a big bandage"
631
00:29:29,110 --> 00:29:31,890
How did you hurt your chin?
632
00:29:31,970 --> 00:29:34,410
I hurt my chin. I fell.
633
00:29:34,640 --> 00:29:37,110
My chin hurts a lot.
634
00:29:38,010 --> 00:29:42,290
"Seungjae suddenly heads to his room"
635
00:29:42,490 --> 00:29:43,590
Seungjae.
636
00:29:44,420 --> 00:29:45,590
What is that?
637
00:29:47,120 --> 00:29:48,310
Did you bring a bandage?
638
00:29:48,390 --> 00:29:50,280
"Seungjae brought his favorite bandage"
639
00:29:50,360 --> 00:29:51,960
You are so nice.
640
00:29:53,130 --> 00:29:54,330
You are so nice.
641
00:29:55,730 --> 00:29:57,500
Where did you get it?
642
00:30:00,240 --> 00:30:01,670
"Falling"
643
00:30:07,310 --> 00:30:10,250
"His fake chin drops"
644
00:30:11,910 --> 00:30:13,600
Seungjae saw it.
645
00:30:13,680 --> 00:30:15,340
What will he do now?
646
00:30:15,420 --> 00:30:17,590
"He is at risk of getting caught"
647
00:30:19,260 --> 00:30:22,660
"What will Grandma Jiyong do?"
648
00:30:25,360 --> 00:30:31,500
I had this on because my chin hurt.
649
00:30:32,070 --> 00:30:33,870
-Is it fake skin?
-Yes.
650
00:30:33,970 --> 00:30:35,300
It's like a bandage.
651
00:30:35,540 --> 00:30:38,010
I will still put the bandage you gave me.
652
00:30:38,810 --> 00:30:40,800
Thank you.
653
00:30:40,880 --> 00:30:43,500
Bandage! Bandage!
654
00:30:43,580 --> 00:30:45,600
Seungjae, shall we go to the laundromat?
655
00:30:45,680 --> 00:30:47,080
-Yes.
-Shall we?
656
00:30:47,220 --> 00:30:48,580
Let's get you changed.
657
00:30:49,690 --> 00:30:53,280
Your mom asked us to do the laundry.
658
00:30:53,360 --> 00:30:55,260
-Can you do it?
-Yes.
659
00:30:55,730 --> 00:30:57,550
Really? It's here.
660
00:30:57,630 --> 00:31:00,230
"They arrive at the laundromat"
661
00:31:01,200 --> 00:31:04,390
They visit the laundromat
to wash the duvet.
662
00:31:04,470 --> 00:31:06,000
"Big washing machines and dryers are here"
663
00:31:06,940 --> 00:31:09,610
"Confused"
664
00:31:10,610 --> 00:31:12,110
"Opening"
665
00:31:12,480 --> 00:31:14,180
Let's wash this, too.
666
00:31:14,940 --> 00:31:16,970
"He calmly parts with the baby rabbit"
667
00:31:17,050 --> 00:31:19,270
Let's wash the duvet.
668
00:31:19,350 --> 00:31:20,450
Put it in.
669
00:31:23,890 --> 00:31:25,440
It hasn't been washed in a while.
670
00:31:25,520 --> 00:31:26,690
-No.
-That's right.
671
00:31:28,320 --> 00:31:30,510
"The wash begins"
672
00:31:30,590 --> 00:31:32,060
Bye, rabbit.
673
00:31:34,530 --> 00:31:38,030
Seungjae can't leave the washing machine.
674
00:31:39,440 --> 00:31:44,070
"He stares at the washing machine"
675
00:31:44,340 --> 00:31:45,830
Is the rabbit okay?
676
00:31:45,910 --> 00:31:47,940
The rabbit is okay. He is right here.
677
00:31:48,140 --> 00:31:49,910
"What is Baby Rabbit to Seungjae?"
678
00:31:50,080 --> 00:31:55,250
Seungjae has had Baby Rabbit by his side
ever since he was a baby.
679
00:31:55,590 --> 00:31:57,950
That's why he cares a
lot about Baby Rabbit.
680
00:31:58,320 --> 00:32:02,960
"He is Seungjae's best friend"
681
00:32:03,760 --> 00:32:04,990
Rabbit.
682
00:32:07,060 --> 00:32:08,260
I can't see him.
683
00:32:10,170 --> 00:32:11,290
Rabbit.
684
00:32:11,370 --> 00:32:14,040
"He worries that Baby Rabbit is in pain"
685
00:32:14,140 --> 00:32:15,970
Let's stop.
686
00:32:16,140 --> 00:32:18,430
There is shampoo left
on Baby Rabbit's head.
687
00:32:18,510 --> 00:32:22,200
What happens if you leave
shampoo on your hair?
688
00:32:22,280 --> 00:32:23,970
-It stings.
-That's right.
689
00:32:24,050 --> 00:32:26,540
-You can't see anything.
-That's right.
690
00:32:26,620 --> 00:32:29,620
-How many minutes remain?
-10 minutes.
691
00:32:30,190 --> 00:32:32,910
"Seungjae worries about his friend"
692
00:32:32,990 --> 00:32:34,360
Ice cream.
693
00:32:34,590 --> 00:32:35,860
Ice cream?
694
00:32:36,030 --> 00:32:37,550
Do you want to eat ice cream?
695
00:32:37,630 --> 00:32:39,260
The weather is too cold.
696
00:32:39,660 --> 00:32:41,380
The weather is too cold.
697
00:32:41,460 --> 00:32:42,700
"Middle-aged women appear at that moment"
698
00:32:43,530 --> 00:32:45,170
Aren't you Seungjae?
699
00:32:45,400 --> 00:32:48,570
-My goodness.
-How cute!
700
00:32:49,040 --> 00:32:50,430
Are you here by yourself?
701
00:32:50,510 --> 00:32:52,210
Where is your dad?
702
00:32:52,410 --> 00:32:56,150
"He is at risk of getting caught again"
703
00:32:56,810 --> 00:33:00,150
-I am here with Grandma.
-Where is Grandma?
704
00:33:05,220 --> 00:33:07,310
"He needs speed"
705
00:33:07,390 --> 00:33:09,210
Seungjae, do you want ice cream?
706
00:33:09,290 --> 00:33:10,960
How cute!
707
00:33:11,790 --> 00:33:13,850
-Is that Seungjae?
-Seungjae.
708
00:33:13,930 --> 00:33:16,220
Turn right.
709
00:33:16,300 --> 00:33:18,290
You will see the store if you walk 50m.
710
00:33:18,370 --> 00:33:20,170
-Come back soon.
-Okay.
711
00:33:20,740 --> 00:33:23,990
They might ask,
"Why are you in disguise?".
712
00:33:24,070 --> 00:33:27,540
That's why I sent him right away.
713
00:33:28,280 --> 00:33:34,040
He thinks I am a grandma
who came to watch him.
714
00:33:34,120 --> 00:33:36,120
You are too pretty to be a grandma.
715
00:33:37,050 --> 00:33:38,920
May I take a picture with you?
716
00:33:39,960 --> 00:33:41,040
"He takes a picture with them as a bribe"
717
00:33:41,120 --> 00:33:43,730
Your face is so small. In one, two.
718
00:33:44,330 --> 00:33:47,500
Sticky rice ice cream. Sticky rice cake.
719
00:33:48,830 --> 00:33:51,830
Let's go. Let's go. Let's go.
720
00:33:52,270 --> 00:33:53,490
Let's go.
721
00:33:53,570 --> 00:33:56,090
"Seungjae returns to the laundromat"
722
00:33:56,170 --> 00:33:57,330
You are back.
723
00:33:57,410 --> 00:33:59,430
I bought you ice cream.
724
00:33:59,510 --> 00:34:01,080
You bought me ice cream?
725
00:34:02,450 --> 00:34:03,800
Whose is this?
726
00:34:03,880 --> 00:34:05,300
Yours.
727
00:34:05,380 --> 00:34:06,650
Thank you.
728
00:34:07,050 --> 00:34:09,190
-I will enjoy it.
-Okay.
729
00:34:10,590 --> 00:34:12,490
"Hesitant"
730
00:34:13,920 --> 00:34:16,950
"Hurry up and try it"
731
00:34:17,030 --> 00:34:20,430
"He takes a bite hesitantly"
732
00:34:23,030 --> 00:34:25,520
Grandma Jiyong's day is full of struggles.
733
00:34:25,600 --> 00:34:27,400
What will he do?
734
00:34:27,770 --> 00:34:30,310
"Confused"
735
00:34:33,240 --> 00:34:35,510
"He acts belatedly"
736
00:34:36,450 --> 00:34:41,900
"What is up with this grandma?"
737
00:34:41,980 --> 00:34:43,910
What will become of Grandma Jiyong?
738
00:34:43,990 --> 00:34:45,760
"What will become of him?"
739
00:34:46,860 --> 00:34:47,840
"William and Sam are in Japan"
740
00:34:47,920 --> 00:34:50,110
William, do you know where we are?
741
00:34:50,190 --> 00:34:52,220
We are at a hot spot.
742
00:34:52,300 --> 00:34:54,560
This is truly a hot spot.
743
00:34:55,360 --> 00:34:58,630
Look over there. It's really cool.
744
00:35:00,140 --> 00:35:01,290
"It's a crater lake"
745
00:35:01,370 --> 00:35:04,840
Look. Isn't it cool? You can see the sea.
746
00:35:05,440 --> 00:35:08,630
Aunt Sayuri told us to come to this place.
747
00:35:08,710 --> 00:35:09,870
"What place did Sayuri recommend?"
748
00:35:09,950 --> 00:35:11,710
We need to buy tickets.
749
00:35:11,980 --> 00:35:13,720
Tickets.
750
00:35:15,180 --> 00:35:18,070
"How will they reach the destination?"
751
00:35:18,150 --> 00:35:19,110
"Ropeway"
752
00:35:19,190 --> 00:35:21,490
We are here. Okay.
753
00:35:21,590 --> 00:35:23,110
-Round-trip.
-Round-trip.
754
00:35:23,190 --> 00:35:24,660
-Yes.
-For one person?
755
00:35:25,860 --> 00:35:29,000
He is two years old.
756
00:35:29,830 --> 00:35:31,090
-Free?
-Free.
757
00:35:31,170 --> 00:35:33,440
Free?
758
00:35:33,800 --> 00:35:36,460
William, you can ride for free.
Let's clap.
759
00:35:36,540 --> 00:35:37,910
"Let's clap"
760
00:35:39,180 --> 00:35:42,080
-Tickets.
-Thank you.
761
00:35:42,350 --> 00:35:44,330
"He bows"
762
00:35:44,410 --> 00:35:45,370
Let's go.
763
00:35:45,450 --> 00:35:47,020
William, we will ride this one.
764
00:35:47,680 --> 00:35:48,600
This one.
765
00:35:48,680 --> 00:35:50,020
"This one?"
766
00:35:50,990 --> 00:35:53,240
"William rides the ropeway
for the first time"
767
00:35:53,320 --> 00:35:55,460
Look at this.
768
00:35:55,860 --> 00:35:58,460
Let's sit here. Come in.
769
00:36:01,460 --> 00:36:04,430
Here it goes. It's going up.
770
00:36:06,470 --> 00:36:08,540
"Rattling"
771
00:36:11,470 --> 00:36:13,180
"Fascinated"
772
00:36:14,380 --> 00:36:16,350
Hold my hand.
773
00:36:18,580 --> 00:36:20,820
We are flying in the air.
774
00:36:21,820 --> 00:36:22,950
Look.
775
00:36:24,720 --> 00:36:27,590
We are going up very high.
776
00:36:28,490 --> 00:36:29,780
Aren't you scared?
777
00:36:29,860 --> 00:36:31,250
No.
778
00:36:31,330 --> 00:36:32,330
"He is manly"
779
00:36:34,100 --> 00:36:36,790
William, what is that?
780
00:36:36,870 --> 00:36:40,070
William, look over there.
781
00:36:41,340 --> 00:36:43,930
"What kind of sight
unfolds before William?"
782
00:36:44,010 --> 00:36:45,340
What is this?
783
00:36:47,680 --> 00:36:51,210
"Steam gushes out"
784
00:36:52,250 --> 00:36:54,350
What is this?
785
00:36:54,780 --> 00:36:55,870
It's like fire.
786
00:36:55,950 --> 00:36:57,920
"It's a big crater"
787
00:36:59,390 --> 00:37:04,060
It's a crater that formed 3,000 years ago.
788
00:37:04,660 --> 00:37:08,550
There are sulfur springs
throughout the mountain.
789
00:37:08,630 --> 00:37:09,770
"Hakone is the center of sulfur springs"
790
00:37:10,230 --> 00:37:11,420
"Boiling"
791
00:37:11,500 --> 00:37:15,120
This is Owakudani,
also known as the Valley of Hell.
792
00:37:15,200 --> 00:37:17,510
It's a grand sight.
793
00:37:17,740 --> 00:37:19,910
What is this place?
794
00:37:21,040 --> 00:37:23,280
"He is fascinated"
795
00:37:24,750 --> 00:37:28,250
Hot. Hot.
796
00:37:29,420 --> 00:37:32,220
"His eyes widen"
797
00:37:32,590 --> 00:37:35,310
"I think there is a dinosaur"
798
00:37:35,390 --> 00:37:36,430
What?
799
00:37:37,060 --> 00:37:40,930
"It looks like a dinosaur to William"
800
00:37:42,230 --> 00:37:43,220
It stinks.
801
00:37:43,300 --> 00:37:44,900
"The smell of sulfur permeates"
802
00:37:45,870 --> 00:37:47,920
Someone farted.
803
00:37:48,000 --> 00:37:49,710
Gosh, it smells bad.
804
00:37:50,070 --> 00:37:51,660
William, we are here.
805
00:37:51,740 --> 00:37:52,930
"They finally arrived"
806
00:37:53,010 --> 00:37:54,810
We are here.
807
00:37:55,110 --> 00:37:56,750
We are here.
808
00:37:59,220 --> 00:38:00,750
What could be outside?
809
00:38:02,350 --> 00:38:04,420
"He is excited"
810
00:38:05,220 --> 00:38:06,320
William.
811
00:38:07,020 --> 00:38:08,590
It's Mount Fuji.
812
00:38:09,360 --> 00:38:10,990
It's Mount Fuji. Look over there.
813
00:38:11,360 --> 00:38:12,420
Mount Fuji.
814
00:38:12,500 --> 00:38:14,200
"William is welcomed..."
815
00:38:14,930 --> 00:38:16,120
Isn't it cool?
816
00:38:16,200 --> 00:38:19,560
"...by the snow-capped Mount Fuji,
which is the No. 1 mountain in Japan"
817
00:38:19,640 --> 00:38:21,720
-Dad.
-Yes?
818
00:38:21,800 --> 00:38:25,160
"William points somewhere"
819
00:38:25,240 --> 00:38:27,610
-What is that?
-It's cold.
820
00:38:28,750 --> 00:38:30,810
William, let's go over there.
821
00:38:31,110 --> 00:38:32,650
Food.
822
00:38:33,550 --> 00:38:35,080
What is this egg?
823
00:38:35,620 --> 00:38:36,720
What is that?
824
00:38:37,020 --> 00:38:39,160
What's the meaning of this black rock?
825
00:38:40,090 --> 00:38:42,630
"What is this?"
826
00:38:44,460 --> 00:38:49,890
Black eggs cooked in the hot spring
are a specialty of Owakudani.
827
00:38:49,970 --> 00:38:51,430
"The eggs turn black"
828
00:38:51,770 --> 00:38:54,460
Eating it makes you seven years younger.
829
00:38:54,540 --> 00:38:55,710
"Eating one makes you seven years younger"
830
00:38:56,340 --> 00:39:00,210
"It's very popular due to the myth"
831
00:39:01,280 --> 00:39:03,130
There are so many people.
832
00:39:03,210 --> 00:39:05,680
"Sam and William line up"
833
00:39:07,520 --> 00:39:10,690
"It's William's turn"
834
00:39:11,120 --> 00:39:13,240
Okay. Thank you.
835
00:39:13,320 --> 00:39:15,210
Let's go. Bye.
836
00:39:15,290 --> 00:39:16,690
"Bye. Sell a lot"
837
00:39:18,090 --> 00:39:20,730
William, look what I have.
838
00:39:21,100 --> 00:39:22,250
What are these?
839
00:39:22,330 --> 00:39:23,430
"His attention focuses on the eggs"
840
00:39:25,300 --> 00:39:27,540
"Ta-da"
841
00:39:27,700 --> 00:39:29,640
How unusual!
842
00:39:30,210 --> 00:39:32,140
Why are they black?
843
00:39:33,040 --> 00:39:34,830
-Give me.
-I will.
844
00:39:34,910 --> 00:39:37,170
Hurry.
845
00:39:37,250 --> 00:39:40,420
I know you like eggs.
846
00:39:42,190 --> 00:39:44,740
"He peels the black egg"
847
00:39:44,820 --> 00:39:46,980
The egg is white inside the black shell.
848
00:39:47,060 --> 00:39:48,980
All done. William.
849
00:39:49,060 --> 00:39:50,830
How does it taste?
850
00:39:55,570 --> 00:39:59,640
"Humming in approval"
851
00:39:59,740 --> 00:40:01,990
Is it tasty? This egg is yours.
852
00:40:02,070 --> 00:40:03,570
"Grabbing"
853
00:40:05,440 --> 00:40:08,040
"Happy"
854
00:40:10,180 --> 00:40:11,280
Is it tasty?
855
00:40:12,380 --> 00:40:13,680
Is it tasty?
856
00:40:15,790 --> 00:40:16,840
My goodness.
857
00:40:16,920 --> 00:40:20,160
"You should have a bite"
858
00:40:20,990 --> 00:40:24,530
"William is a good son
who looks after his dad"
859
00:40:24,730 --> 00:40:25,960
It's tasty.
860
00:40:26,730 --> 00:40:28,770
"He dips the egg in salt"
861
00:40:33,140 --> 00:40:35,340
"What?"
862
00:40:36,210 --> 00:40:39,580
"Is it better with salt?"
863
00:40:41,340 --> 00:40:44,750
William stretches out
his short arm for salt.
864
00:40:45,050 --> 00:40:46,950
"Dipping"
865
00:40:50,390 --> 00:40:54,390
"My goodness!"
866
00:40:55,360 --> 00:41:00,130
"I didn't know such a taste existed"
867
00:41:02,070 --> 00:41:03,430
It's much tastier, right?
868
00:41:06,200 --> 00:41:08,100
"Dipping"
869
00:41:09,010 --> 00:41:11,030
"He enjoys the true taste of egg"
870
00:41:11,110 --> 00:41:12,610
Are you happy?
871
00:41:13,540 --> 00:41:16,910
"It's so tasty"
872
00:41:18,550 --> 00:41:19,540
Is it tasty?
873
00:41:19,620 --> 00:41:21,320
"He wriggles in happiness"
874
00:41:23,450 --> 00:41:26,390
"What are they having for dinner?"
875
00:41:27,690 --> 00:41:31,180
After eating black eggs as appetizers,
876
00:41:31,260 --> 00:41:36,700
they are eating ramen, fried rice,
and rice topped with fried shrimp.
877
00:41:37,000 --> 00:41:39,200
They sure are eating a lot.
878
00:41:39,500 --> 00:41:40,740
What is this?
879
00:41:41,400 --> 00:41:44,130
The noodles are black.
880
00:41:44,210 --> 00:41:45,680
"The ramen noodles are black"
881
00:41:45,810 --> 00:41:49,010
Were the noodles made in
the sulfur spring too?
882
00:41:55,920 --> 00:41:57,750
It's tasty. I think you will like it.
883
00:41:58,490 --> 00:42:01,460
"How do black noodles taste?"
884
00:42:02,860 --> 00:42:03,850
"Slurping"
885
00:42:03,930 --> 00:42:05,090
It's good, right?
886
00:42:05,560 --> 00:42:06,580
It's good, right?
887
00:42:06,660 --> 00:42:07,850
"Slurping"
888
00:42:07,930 --> 00:42:10,770
"He slurps the noodles"
889
00:42:12,440 --> 00:42:14,120
"They eat pickled radish this time"
890
00:42:14,200 --> 00:42:15,270
William.
891
00:42:16,010 --> 00:42:18,340
Give me. Give me.
892
00:42:19,810 --> 00:42:20,940
Pickled radish.
893
00:42:21,840 --> 00:42:24,510
-Give me. Give me.
-All right.
894
00:42:25,250 --> 00:42:26,550
Radish.
895
00:42:27,320 --> 00:42:28,320
Bite.
896
00:42:30,150 --> 00:42:32,220
"Chewing"
897
00:42:32,720 --> 00:42:35,390
"Ramen and pickled radish
create the best harmony"
898
00:42:36,430 --> 00:42:37,560
It's the best.
899
00:42:37,960 --> 00:42:41,130
"The sweet and sour taste fills his mouth"
900
00:42:41,830 --> 00:42:43,370
Try some rice.
901
00:42:44,870 --> 00:42:46,820
"He says no to rice"
902
00:42:46,900 --> 00:42:48,370
Give me.
903
00:42:52,980 --> 00:42:55,480
Eat rice first.
904
00:42:58,380 --> 00:43:01,070
"William refuses to eat rice"
905
00:43:01,150 --> 00:43:02,140
Hey.
906
00:43:02,220 --> 00:43:05,090
You should eat something
other than pickled radish.
907
00:43:05,290 --> 00:43:07,260
No.
908
00:43:07,820 --> 00:43:10,290
-No.
-Try this.
909
00:43:10,890 --> 00:43:12,750
William. William.
910
00:43:12,830 --> 00:43:13,950
"He refuses food to eat pickled radish"
911
00:43:14,030 --> 00:43:15,650
Don't be like that. Eat.
912
00:43:15,730 --> 00:43:18,600
-No.
-You won't eat this?
913
00:43:19,600 --> 00:43:20,620
"This won't do"
914
00:43:20,700 --> 00:43:23,210
Hold on. Look at me.
915
00:43:23,710 --> 00:43:25,030
Are you not going to eat?
916
00:43:25,110 --> 00:43:26,200
"Sam offers rice,"
917
00:43:26,280 --> 00:43:28,080
"but William wants pickled radish"
918
00:43:28,380 --> 00:43:30,030
You need to eat.
919
00:43:30,110 --> 00:43:32,650
"What should I do?"
920
00:43:34,220 --> 00:43:35,510
"Sam ends up giving him pickled radish"
921
00:43:35,590 --> 00:43:37,610
Hey. What is this?
922
00:43:37,690 --> 00:43:40,390
"Pickled radish makes him perk up"
923
00:43:40,790 --> 00:43:41,960
Hold on.
924
00:43:43,730 --> 00:43:45,700
Pickled radish is here.
925
00:43:46,030 --> 00:43:47,980
It's here. Look.
926
00:43:48,060 --> 00:43:51,100
Eat pickled radish after you eat rice.
927
00:43:52,000 --> 00:43:54,900
"Sighing"
928
00:43:55,570 --> 00:43:58,140
William, you can't eat
just pickled radish.
929
00:43:58,570 --> 00:44:00,280
Eat a spoonful of rice.
930
00:44:00,380 --> 00:44:02,210
Do you want to be a strong man?
931
00:44:02,810 --> 00:44:04,910
Then you shouldn't eat
just pickled radish.
932
00:44:05,620 --> 00:44:06,950
You need to eat rice too.
933
00:44:07,280 --> 00:44:09,370
Hey. Here is rice.
934
00:44:09,450 --> 00:44:11,690
"Did Sam manage to persuade him?"
935
00:44:14,590 --> 00:44:16,710
"He did"
936
00:44:16,790 --> 00:44:19,060
What happens after you eat rice?
937
00:44:19,660 --> 00:44:21,450
William. William.
938
00:44:21,530 --> 00:44:22,550
"It's the carrot and stick approach"
939
00:44:22,630 --> 00:44:23,820
It's pickled radish.
940
00:44:23,900 --> 00:44:24,920
"It's the carrot and stick approach"
941
00:44:25,000 --> 00:44:28,170
You need the patience to fix
a child's eating habits.
942
00:44:28,540 --> 00:44:30,490
Sam, you did a good job.
943
00:44:30,570 --> 00:44:32,910
"It's a taste he refuses to miss"
944
00:44:36,050 --> 00:44:37,180
Take a bite.
945
00:44:38,610 --> 00:44:40,140
"He opens his mouth"
946
00:44:40,220 --> 00:44:42,690
"Don't be a picky eater"
947
00:44:43,150 --> 00:44:46,360
"It tastes good"
948
00:44:47,560 --> 00:44:48,660
William.
949
00:44:49,490 --> 00:44:52,400
Now that we had dinner,
let's have dessert.
950
00:44:52,600 --> 00:44:57,270
A dessert. Let's eat something tasty
now that we had dinner.
951
00:44:59,070 --> 00:45:02,410
There is wasabi ice cream.
That's incredible.
952
00:45:03,470 --> 00:45:04,870
Welcome.
953
00:45:05,110 --> 00:45:06,810
-Hello.
-Welcome.
954
00:45:07,340 --> 00:45:10,180
Excuse me.
955
00:45:11,450 --> 00:45:13,080
Can you speak Japanese?
956
00:45:16,390 --> 00:45:18,420
Ice cream is tasty.
957
00:45:19,060 --> 00:45:20,780
Do you speak Korean?
958
00:45:20,860 --> 00:45:22,020
"She knows how to speak Korean"
959
00:45:23,290 --> 00:45:25,880
There are black ice cream
and wasabi ice cream.
960
00:45:25,960 --> 00:45:27,900
I would like wasabi ice cream,
961
00:45:28,100 --> 00:45:29,990
but my child won't be able to eat it.
962
00:45:30,070 --> 00:45:32,640
-How about the black one?
-Please give me that one.
963
00:45:33,240 --> 00:45:36,490
After black eggs and black noodles,
they get black ice cream.
964
00:45:36,570 --> 00:45:38,670
Will William like it?
965
00:45:39,410 --> 00:45:40,580
Here you go.
966
00:45:41,310 --> 00:45:43,510
Try it. It's tasty.
967
00:45:43,650 --> 00:45:44,850
Thank you.
968
00:45:45,750 --> 00:45:47,920
Why is it black?
969
00:45:48,120 --> 00:45:50,710
-It's made with charcoal.
-Charcoal?
970
00:45:50,790 --> 00:45:52,560
-Are you Korean?
-Yes.
971
00:45:52,990 --> 00:45:55,090
Really? Are you Korean Japanese?
972
00:45:55,930 --> 00:45:57,580
"She is Korean Japanese"
973
00:45:57,660 --> 00:46:00,380
I am so happy to meet you.
974
00:46:00,460 --> 00:46:01,560
My goodness.
975
00:46:03,170 --> 00:46:04,470
Take a big bite.
976
00:46:05,370 --> 00:46:06,600
Take a big bite.
977
00:46:07,470 --> 00:46:09,270
Why are your lips...
978
00:46:09,540 --> 00:46:11,770
You grew a beard.
979
00:46:12,110 --> 00:46:14,940
"William becomes hairy"
980
00:46:15,780 --> 00:46:19,180
"He shows his manly side"
981
00:46:20,450 --> 00:46:21,820
You are manly.
982
00:46:22,320 --> 00:46:24,650
Your lips became black!
983
00:46:24,950 --> 00:46:27,080
-How cute!
-He's cute.
984
00:46:27,160 --> 00:46:28,440
Are you in a good mood?
985
00:46:28,520 --> 00:46:30,490
"I am cute"
986
00:46:30,660 --> 00:46:31,990
How cute!
987
00:46:32,760 --> 00:46:35,700
Shall we take a selfie?
988
00:46:38,970 --> 00:46:41,740
"We are manly"
989
00:46:42,670 --> 00:46:46,180
William, there is a place
I really want to go.
990
00:46:46,310 --> 00:46:47,230
It's this way.
991
00:46:47,310 --> 00:46:49,850
This is a hot spring.
992
00:46:50,150 --> 00:46:56,690
Sam recommends a hot spring where they
can enjoy different types of baths.
993
00:46:56,820 --> 00:46:57,770
"Will William like the hot spring?"
994
00:46:57,850 --> 00:46:58,890
William.
995
00:46:59,190 --> 00:47:01,380
This is the hot spring.
996
00:47:01,460 --> 00:47:05,600
Dad, it's hot.
997
00:47:05,800 --> 00:47:07,930
Is it hot? It's refreshing.
998
00:47:08,930 --> 00:47:10,830
It's refreshing.
999
00:47:13,170 --> 00:47:15,710
"Bubbling"
1000
00:47:16,870 --> 00:47:18,170
Did you fart?
1001
00:47:19,140 --> 00:47:21,810
"It's a secret"
1002
00:47:22,450 --> 00:47:24,510
"William gets used to the hot water"
1003
00:47:25,550 --> 00:47:30,720
"Calm"
1004
00:47:32,160 --> 00:47:35,120
"William enjoys the hot spring"
1005
00:47:36,390 --> 00:47:38,260
"Splashing"
1006
00:47:38,860 --> 00:47:39,850
William.
1007
00:47:39,930 --> 00:47:42,870
"He starts playing in the hot spring"
1008
00:47:44,030 --> 00:47:45,690
Stop. Stop.
1009
00:47:45,770 --> 00:47:47,500
"Hitting"
1010
00:47:47,640 --> 00:47:49,640
Hold on.
1011
00:47:50,340 --> 00:47:52,310
You can't do that here.
1012
00:47:53,310 --> 00:47:55,410
This isn't a swimming pool.
1013
00:47:56,410 --> 00:47:57,580
Don't do that.
1014
00:47:58,950 --> 00:48:01,640
"I just wanted to play in water"
1015
00:48:01,720 --> 00:48:02,820
What is it?
1016
00:48:04,420 --> 00:48:06,480
Okay. Let's go.
1017
00:48:06,560 --> 00:48:08,010
"William is upset"
1018
00:48:08,090 --> 00:48:09,160
Be careful.
1019
00:48:09,830 --> 00:48:10,860
William.
1020
00:48:11,760 --> 00:48:16,300
You should show Bentley what
a cool brother you are.
1021
00:48:16,600 --> 00:48:18,250
If you set a wrong example,
1022
00:48:18,330 --> 00:48:20,320
Bentley will make the same mistake.
1023
00:48:20,400 --> 00:48:22,530
Don't do what you aren't allowed to do.
1024
00:48:22,610 --> 00:48:24,510
Otherwise, Bentley will copy you.
1025
00:48:25,680 --> 00:48:28,280
You are the eldest son.
1026
00:48:28,540 --> 00:48:30,670
What will the baby do if you cry?
1027
00:48:30,750 --> 00:48:32,420
The baby will cry a lot.
1028
00:48:32,880 --> 00:48:34,470
You need to behave.
1029
00:48:34,550 --> 00:48:37,790
"He nags endlessly"
1030
00:48:38,220 --> 00:48:41,090
Okay? You are the eldest son.
1031
00:48:41,790 --> 00:48:44,060
Am I being loud? You
don't want to hear it?
1032
00:48:44,590 --> 00:48:46,860
I'm sorry, but this is a necessary advice.
1033
00:48:47,660 --> 00:48:50,070
You need to listen even
if you don't want to.
1034
00:48:50,830 --> 00:48:52,520
You need to hear me nag from time to time.
1035
00:48:52,600 --> 00:48:54,000
Let's go.
1036
00:48:55,410 --> 00:48:56,690
Are you done?
1037
00:48:56,770 --> 00:48:59,780
"William walks away quickly"
1038
00:49:00,510 --> 00:49:01,600
My goodness.
1039
00:49:01,680 --> 00:49:03,000
"What kind of a bath is this?"
1040
00:49:03,080 --> 00:49:04,580
Why is it so big?
1041
00:49:05,920 --> 00:49:08,580
"Doctor fish bath"
1042
00:49:09,950 --> 00:49:12,020
It's tickling me.
1043
00:49:12,290 --> 00:49:16,490
Look at that. You should do this too.
1044
00:49:16,590 --> 00:49:18,260
Do you want to give it a go?
1045
00:49:20,600 --> 00:49:22,830
"Submerging"
1046
00:49:26,940 --> 00:49:28,320
Okay.
1047
00:49:28,400 --> 00:49:30,270
It's okay. What's wrong?
1048
00:49:30,910 --> 00:49:32,100
"It's scary"
1049
00:49:32,180 --> 00:49:33,240
Is it scary?
1050
00:49:33,380 --> 00:49:36,200
Dad, let's go.
1051
00:49:36,280 --> 00:49:38,610
Bad fish!
1052
00:49:39,720 --> 00:49:41,720
Bad fish!
1053
00:49:42,820 --> 00:49:44,740
"Sniffling"
1054
00:49:44,820 --> 00:49:47,460
It's not scary. It's not scary.
1055
00:49:47,890 --> 00:49:49,360
Let's go.
1056
00:49:49,860 --> 00:49:52,260
Would you like to try it one last time?
1057
00:49:54,730 --> 00:49:56,900
"He's being hauled in by his dad"
1058
00:49:57,770 --> 00:50:02,310
"He lifts his feet"
1059
00:50:04,170 --> 00:50:05,940
"Struggling"
1060
00:50:07,710 --> 00:50:09,180
"Spreading"
1061
00:50:09,810 --> 00:50:12,250
"He does a split out of desperation"
1062
00:50:13,480 --> 00:50:15,870
-Okay.
-No way.
1063
00:50:15,950 --> 00:50:17,010
"No way"?
1064
00:50:17,090 --> 00:50:19,080
-Let's go.
-Let's go?
1065
00:50:19,160 --> 00:50:20,260
Let's go.
1066
00:50:21,490 --> 00:50:22,550
Good job.
1067
00:50:22,630 --> 00:50:24,460
This is our last hotel in Japan.
1068
00:50:24,830 --> 00:50:27,660
This is a traditional
Japanese-style lodging.
1069
00:50:28,400 --> 00:50:29,990
This is the house Japanese people live in.
1070
00:50:30,070 --> 00:50:31,130
"Japanese tatami room"
1071
00:50:32,940 --> 00:50:35,260
"William presses the radio button"
1072
00:50:35,340 --> 00:50:36,540
Did you turn the radio on?
1073
00:50:36,770 --> 00:50:39,540
"He starts talking to the DJ"
1074
00:50:40,180 --> 00:50:42,800
"He starts speaking
random Japanese phrases"
1075
00:50:42,880 --> 00:50:45,180
"What is he saying?"
1076
00:50:46,550 --> 00:50:49,420
"Speaking Japanese"
1077
00:50:50,890 --> 00:50:51,990
William.
1078
00:50:52,520 --> 00:50:53,790
Who is this?
1079
00:50:54,360 --> 00:50:55,560
"Who is this?"
1080
00:50:56,630 --> 00:50:57,730
Hello?
1081
00:50:58,860 --> 00:51:00,200
No, don't press it.
1082
00:51:01,760 --> 00:51:02,690
Come here.
1083
00:51:02,770 --> 00:51:04,250
"William is intrigued
by things in the room"
1084
00:51:04,330 --> 00:51:07,440
William, this is tasty.
1085
00:51:08,000 --> 00:51:09,830
"Hold on. What is this?"
1086
00:51:09,910 --> 00:51:12,210
"He finds a notice about the lodging"
1087
00:51:13,140 --> 00:51:14,240
Book.
1088
00:51:15,810 --> 00:51:17,100
William, let's get ready for bed.
1089
00:51:17,180 --> 00:51:19,650
"It's time to stop playing and go to bed"
1090
00:51:20,220 --> 00:51:22,240
"Sam goes into the bathroom to wash up"
1091
00:51:22,320 --> 00:51:25,220
Once Sam is out of his sight,
William starts feeling playful.
1092
00:51:25,560 --> 00:51:27,560
He shows interest in the safe.
1093
00:51:29,090 --> 00:51:31,760
"What should I put in here?"
1094
00:51:32,360 --> 00:51:34,030
"I know!"
1095
00:51:35,900 --> 00:51:38,900
"William chooses the hat Sam wears often"
1096
00:51:40,870 --> 00:51:43,570
"He stores it in the safe"
1097
00:51:44,440 --> 00:51:46,980
"I see. This will do too"
1098
00:51:47,610 --> 00:51:50,610
"William's favorite item, camera"
1099
00:51:52,220 --> 00:51:57,250
"Taking stealthy steps"
1100
00:51:59,490 --> 00:52:04,530
"He's wasting time instead
of getting ready for bed"
1101
00:52:06,430 --> 00:52:09,600
"What other valuables do I have?"
1102
00:52:10,100 --> 00:52:11,120
"Looking around"
1103
00:52:11,200 --> 00:52:13,600
Right then, William spots something.
1104
00:52:13,740 --> 00:52:15,340
It's his diaper.
1105
00:52:19,580 --> 00:52:22,850
He's about to store every valuable he has.
1106
00:52:26,850 --> 00:52:30,310
"He starts punching in random numbers"
1107
00:52:30,390 --> 00:52:31,510
"Beeping"
1108
00:52:31,590 --> 00:52:33,020
"It's locked!"
1109
00:52:33,720 --> 00:52:34,790
Hey, William.
1110
00:52:36,790 --> 00:52:37,860
Hey, William.
1111
00:52:39,400 --> 00:52:40,830
What are you doing over there?
1112
00:52:42,900 --> 00:52:45,050
"You were playing with the safe"
1113
00:52:45,130 --> 00:52:48,710
William, if you lock it,
you can't open it.
1114
00:52:49,570 --> 00:52:50,560
William.
1115
00:52:50,640 --> 00:52:51,840
"There's no way"
1116
00:52:52,310 --> 00:52:53,300
No.
1117
00:52:53,380 --> 00:52:54,880
"The safe door is firmly closed"
1118
00:52:56,480 --> 00:52:57,800
"He keeps trying, but it won't open"
1119
00:52:57,880 --> 00:53:00,180
Stop it. Hello?
1120
00:53:01,380 --> 00:53:03,750
"My gosh, look at you"
1121
00:53:05,050 --> 00:53:06,860
"At that moment!"
1122
00:53:08,520 --> 00:53:09,610
You opened it.
1123
00:53:09,690 --> 00:53:11,890
"He opens the safe by luck"
1124
00:53:12,530 --> 00:53:14,750
"He gives his valuable
to his dad as a gift"
1125
00:53:14,830 --> 00:53:16,070
Is that your treasure?
1126
00:53:17,870 --> 00:53:20,020
You want me to change your diaper?
What is it?
1127
00:53:20,100 --> 00:53:21,520
"By the way,"
1128
00:53:21,600 --> 00:53:23,130
"Daddy's face is..."
1129
00:53:23,210 --> 00:53:24,940
Daddy is a ninja!
1130
00:53:25,740 --> 00:53:27,510
Daddy!
1131
00:53:27,840 --> 00:53:29,250
Give Daddy a kiss.
1132
00:53:30,250 --> 00:53:32,820
Black.
1133
00:53:33,080 --> 00:53:34,470
Is my face black?
1134
00:53:34,550 --> 00:53:35,910
"His skin is important"
1135
00:53:35,990 --> 00:53:37,190
Give me a kiss.
1136
00:53:38,050 --> 00:53:42,160
"My dear son, please give Daddy a kiss"
1137
00:53:44,230 --> 00:53:46,900
"He's shocked after staring at his dad"
1138
00:53:48,400 --> 00:53:49,400
Hey.
1139
00:53:50,630 --> 00:53:53,120
Hey, are you pulling my leg?
1140
00:53:53,200 --> 00:53:54,820
"I'll kiss you next time"
1141
00:53:54,900 --> 00:53:57,070
Give me a kiss. Hey.
1142
00:53:57,710 --> 00:53:59,740
William, guess what this is. Come here.
1143
00:54:01,110 --> 00:54:03,800
Mommy told me that
1144
00:54:03,880 --> 00:54:06,680
we have to use this to keep our skin soft.
1145
00:54:09,320 --> 00:54:10,990
You're an old man now.
1146
00:54:13,520 --> 00:54:15,760
"No!"
1147
00:54:18,460 --> 00:54:19,630
Let me see.
1148
00:54:20,860 --> 00:54:21,920
Let me see.
1149
00:54:22,000 --> 00:54:24,620
You already have a beard.
1150
00:54:24,700 --> 00:54:26,200
Let's see how handsome you look.
1151
00:54:28,040 --> 00:54:29,530
"He's surprised at the sight"
1152
00:54:29,610 --> 00:54:31,570
You'll look like this if you don't shave.
1153
00:54:32,240 --> 00:54:35,680
"This will be engraved
in their hearts forever"
1154
00:54:36,150 --> 00:54:38,550
-Have this ice cream.
-Thank you.
1155
00:54:39,380 --> 00:54:41,000
-I'll enjoy it.
-Sure.
1156
00:54:41,080 --> 00:54:42,870
"He accepts it since his
son gives it to him"
1157
00:54:42,950 --> 00:54:44,790
"Why did he give me mochi ice cream?"
1158
00:54:46,190 --> 00:54:49,080
"Why isn't he eating it?"
1159
00:54:49,160 --> 00:54:52,200
"He gingerly takes a bite"
1160
00:54:54,900 --> 00:54:57,000
His front tooth is stuck on the ice cream.
1161
00:54:57,230 --> 00:54:59,870
How is he going to avert this crisis?
1162
00:54:59,970 --> 00:55:03,040
"His pupils are dilated"
1163
00:55:05,540 --> 00:55:07,580
"He tries to act in a hurry"
1164
00:55:08,710 --> 00:55:13,780
"What's wrong with this grandmother?"
1165
00:55:18,620 --> 00:55:20,190
"Approaching carefully"
1166
00:55:23,730 --> 00:55:26,530
"Blowing"
1167
00:55:29,970 --> 00:55:32,470
"To two hungry singing paupers,"
1168
00:55:33,000 --> 00:55:35,370
"he gave everything he had"
1169
00:55:36,170 --> 00:55:38,070
"He couldn't leave behind an
abandoned stuffed animal"
1170
00:55:38,880 --> 00:55:44,110
"Seungjae acted as its guardian"
1171
00:55:45,080 --> 00:55:48,250
-Are you all right, Grandma?
-Yes, I am.
1172
00:55:49,320 --> 00:55:50,390
I'm all right.
1173
00:55:50,690 --> 00:55:53,460
"He acts as if nothing has happened"
1174
00:55:53,820 --> 00:55:56,630
Seungjae has a warm heart.
1175
00:55:57,560 --> 00:55:58,650
This is good.
1176
00:55:58,730 --> 00:56:00,320
How old are you, Grandma?
1177
00:56:00,400 --> 00:56:03,100
I'm 80 years old.
1178
00:56:03,530 --> 00:56:05,770
You're older than my grandmother.
1179
00:56:06,200 --> 00:56:09,560
I'm much older than your grandmother.
1180
00:56:09,640 --> 00:56:11,090
My grandmother is...
1181
00:56:11,170 --> 00:56:13,030
-How old is she?
-...eight years old.
1182
00:56:13,110 --> 00:56:14,910
She's eight years old?
1183
00:56:15,240 --> 00:56:17,500
-How old is your dad?
-He's five.
1184
00:56:17,580 --> 00:56:19,050
"He's utterly confident"
1185
00:56:19,480 --> 00:56:22,050
-How old are you, then?
-I'm five.
1186
00:56:22,420 --> 00:56:23,840
Are you the same age as your dad?
1187
00:56:23,920 --> 00:56:26,290
"Are Seungjae and his dad the same age?"
1188
00:56:27,890 --> 00:56:30,130
Is that... Is that why...
1189
00:56:33,830 --> 00:56:35,430
So that was why.
1190
00:56:37,270 --> 00:56:38,630
I need to pee.
1191
00:56:38,870 --> 00:56:40,190
You need to pee?
1192
00:56:40,270 --> 00:56:41,220
"He's flustered"
1193
00:56:41,300 --> 00:56:42,740
Where should we go?
1194
00:56:43,340 --> 00:56:45,960
"They go in search of a restroom"
1195
00:56:46,040 --> 00:56:47,380
That's not it either.
1196
00:56:49,180 --> 00:56:50,950
"What's going on?"
1197
00:56:52,680 --> 00:56:55,140
As Seungjae and Grandma
Jiyong look for a restroom,
1198
00:56:55,220 --> 00:56:56,720
people's eyes are on them.
1199
00:56:57,090 --> 00:56:58,540
What if he gets caught?
1200
00:56:58,620 --> 00:56:59,990
"People are thrown off"
1201
00:57:01,260 --> 00:57:04,490
"They find a restroom
despite people's looks"
1202
00:57:06,000 --> 00:57:07,030
"Sighing"
1203
00:57:07,900 --> 00:57:10,570
One problem comes after another.
He's at a crossroad.
1204
00:57:13,440 --> 00:57:14,770
We should go to the men's restroom.
1205
00:57:15,570 --> 00:57:16,860
I can't go to the ladies' room.
1206
00:57:16,940 --> 00:57:18,980
"He looks like a grandma,
but he goes to the men's"
1207
00:57:20,440 --> 00:57:23,770
"A toilet and a grandma
make a strange pair"
1208
00:57:23,850 --> 00:57:24,910
I'm done.
1209
00:57:26,020 --> 00:57:28,500
"They return to the laundromat"
1210
00:57:28,580 --> 00:57:30,890
-They are on TV.
-That's right.
1211
00:57:32,860 --> 00:57:33,890
Hello.
1212
00:57:35,490 --> 00:57:38,190
-Where's your dad?
-He's right there.
1213
00:57:38,530 --> 00:57:41,350
His dad dressed up like a lady.
1214
00:57:41,430 --> 00:57:45,470
"Problems lie wherever they're headed"
1215
00:57:47,500 --> 00:57:48,670
It's a puppy.
1216
00:57:50,910 --> 00:57:51,860
Let's go.
1217
00:57:51,940 --> 00:57:56,580
"He hurries to make the
best of the situation"
1218
00:57:58,350 --> 00:57:59,950
Let's go back in.
1219
00:58:01,650 --> 00:58:03,650
"Is the bunny all washed?"
1220
00:58:03,890 --> 00:58:05,790
Seungjae, the laundry is all done.
1221
00:58:06,190 --> 00:58:07,220
Let me see.
1222
00:58:07,990 --> 00:58:09,010
"I missed you"
1223
00:58:09,090 --> 00:58:11,190
-I like the smell.
-You like it?
1224
00:58:12,230 --> 00:58:14,650
Let's go. Let's get going now.
1225
00:58:14,730 --> 00:58:16,430
"They return home after
finishing their errand"
1226
00:58:17,370 --> 00:58:20,220
"He starts cleaning as
soon as he gets home"
1227
00:58:20,300 --> 00:58:23,060
Jiyong's dance is as
good as Robin Williams'.
1228
00:58:23,140 --> 00:58:24,810
Seungjae seems excited too.
1229
00:58:26,110 --> 00:58:27,710
"Shaking"
1230
00:58:29,710 --> 00:58:33,320
"Robin Williams dressed
up as a woman in a film"
1231
00:58:33,950 --> 00:58:37,020
"The former singer dressed
up as a grandmother"
1232
00:58:37,550 --> 00:58:39,840
"As they move around the house,"
1233
00:58:39,920 --> 00:58:42,310
"everything becomes clean"
1234
00:58:42,390 --> 00:58:43,460
We're done.
1235
00:58:46,300 --> 00:58:48,730
"He can't help letting out a sigh"
1236
00:58:50,000 --> 00:58:51,390
Seungjae, when is your dad coming?
1237
00:58:51,470 --> 00:58:55,140
Mom comes home first, and he comes later.
1238
00:58:55,240 --> 00:58:58,550
Do you want your dad to
come home early every day?
1239
00:58:58,710 --> 00:59:02,570
No, I want Mom to come home early.
1240
00:59:02,650 --> 00:59:05,270
I want Mom to come home early.
1241
00:59:05,350 --> 00:59:06,580
What about your dad?
1242
00:59:07,020 --> 00:59:09,510
I want Dad to come home early too.
1243
00:59:09,590 --> 00:59:11,310
You want your dad to come home early too?
1244
00:59:11,390 --> 00:59:13,890
What do you want to do
if he comes home early?
1245
00:59:14,090 --> 00:59:18,130
There are a lot of things
I want to do with him.
1246
00:59:18,860 --> 00:59:20,900
"There is a long list. I see"
1247
00:59:21,360 --> 00:59:24,350
Seungjae, can I ask you a question?
1248
00:59:24,430 --> 00:59:26,600
Why do you always tell
him that you hate him?
1249
00:59:27,570 --> 00:59:29,560
No, I like my dad.
1250
00:59:29,640 --> 00:59:33,760
Your dad told me that you
always tell him you hate him.
1251
00:59:34,380 --> 00:59:36,780
I like Dad.
1252
00:59:37,110 --> 00:59:39,250
I was just joking.
1253
00:59:39,820 --> 00:59:40,970
Joking.
1254
00:59:41,050 --> 00:59:43,470
It's not a lie. It's a joke.
1255
00:59:43,550 --> 00:59:46,010
-You were joking?
-Yes, I was.
1256
00:59:46,090 --> 00:59:47,440
"Feeling relieved"
1257
00:59:47,520 --> 00:59:50,290
It's because I want to play with Dad.
1258
00:59:50,830 --> 00:59:53,080
"He's surprised"
1259
00:59:53,160 --> 00:59:54,500
I want to play with him.
1260
00:59:57,830 --> 01:00:00,600
"Jiyong is always busy due to work"
1261
01:00:01,600 --> 01:00:03,970
"Seungjae was always next to him"
1262
01:00:04,540 --> 01:00:06,040
"Focused"
1263
01:00:06,910 --> 01:00:08,710
Wake up.
1264
01:00:09,150 --> 01:00:11,700
Dad, wake up.
1265
01:00:11,780 --> 01:00:14,180
I don't feel so good.
1266
01:00:14,420 --> 01:00:15,810
Play by yourself for a little bit.
1267
01:00:15,890 --> 01:00:17,650
I want to play with you.
1268
01:00:18,290 --> 01:00:19,980
Do you want to play with me?
1269
01:00:20,060 --> 01:00:22,150
I want to play with you.
1270
01:00:22,230 --> 01:00:23,950
Do you want to play with me?
1271
01:00:24,030 --> 01:00:26,930
"Seungjae wanted to play with his dad"
1272
01:00:28,130 --> 01:00:30,790
"He didn't know how Seungjae felt"
1273
01:00:30,870 --> 01:00:32,900
Is it because you want
to play with your dad?
1274
01:00:35,170 --> 01:00:37,230
-Do you like Dad?
-Yes.
1275
01:00:37,310 --> 01:00:38,730
How much?
1276
01:00:38,810 --> 01:00:42,050
Like the sky, the earth and the spaceship.
1277
01:00:42,710 --> 01:00:45,150
"He's so happy to hear the confession"
1278
01:00:46,020 --> 01:00:51,110
Your dad told me that he loves you
the most in the world.
1279
01:00:51,190 --> 01:00:53,580
He said that you're No. 1 to him.
1280
01:00:53,660 --> 01:00:59,500
To me, Dad is No. 2.
1281
01:01:00,830 --> 01:01:03,400
-You're his No. 1.
-He's No. 2.
1282
01:01:05,000 --> 01:01:09,370
He was the happiest when you were born.
1283
01:01:10,840 --> 01:01:15,430
When you met his eyes for the first time,
1284
01:01:15,510 --> 01:01:17,180
he was really happy too.
1285
01:01:20,520 --> 01:01:22,510
Do you like walking outside?
1286
01:01:22,590 --> 01:01:26,240
He was so happy when you first walked too.
1287
01:01:26,320 --> 01:01:30,650
"Every moment with Seungjae is precious"
1288
01:01:30,730 --> 01:01:34,480
Even now, you're still No. 1 to him.
1289
01:01:34,560 --> 01:01:36,570
"You'll always be my No. 1"
1290
01:01:39,040 --> 01:01:43,370
"They're checking each other's feelings"
1291
01:01:46,180 --> 01:01:49,100
Dad is No. 1, Mom is No. 1
and Seungjae is No. 1.
1292
01:01:49,180 --> 01:01:50,170
We're all No. 1.
1293
01:01:50,250 --> 01:01:52,120
-Is everyone No. 1?
-Yes.
1294
01:01:52,820 --> 01:01:54,840
After hearing his true feelings,
1295
01:01:54,920 --> 01:01:57,220
I feel proud and moved.
1296
01:01:57,550 --> 01:02:00,940
I'll try to make more
time to spend with him.
1297
01:02:01,020 --> 01:02:02,990
I will play with him more.
1298
01:02:03,430 --> 01:02:06,120
-I'll go when Mom comes.
-What?
1299
01:02:06,200 --> 01:02:07,880
I have to go when she comes back.
1300
01:02:07,960 --> 01:02:09,820
"He doesn't want to say goodbye"
1301
01:02:09,900 --> 01:02:12,740
You have to leave when Mom gets home?
1302
01:02:13,200 --> 01:02:14,460
"Mom is home"
1303
01:02:14,540 --> 01:02:16,010
Seungjae.
1304
01:02:17,170 --> 01:02:19,180
"Running"
1305
01:02:19,910 --> 01:02:21,460
"She's finally here"
1306
01:02:21,540 --> 01:02:23,630
Did you have fun with Grandma?
1307
01:02:23,710 --> 01:02:25,470
I had fun.
1308
01:02:25,550 --> 01:02:26,600
Really?
1309
01:02:26,680 --> 01:02:29,790
She looks really tired.
1310
01:02:29,890 --> 01:02:31,920
Her hair is a mess.
1311
01:02:32,260 --> 01:02:34,480
Why does she have a bandage on?
1312
01:02:34,560 --> 01:02:37,860
Her tooth fell off from eating ice cream.
1313
01:02:38,560 --> 01:02:40,720
Thank you for your help.
1314
01:02:40,800 --> 01:02:42,370
I will get going now.
1315
01:02:42,670 --> 01:02:44,870
She has to go since I'm home.
1316
01:02:45,270 --> 01:02:46,640
"Kissing"
1317
01:02:49,340 --> 01:02:52,610
-Come visit us again!
-Bye.
1318
01:02:53,740 --> 01:02:56,210
It's time to transform back to Jiyong.
1319
01:02:58,010 --> 01:03:00,950
"He enters the car as a grandma"
1320
01:03:07,260 --> 01:03:10,590
"He is back as Jiyong"
1321
01:03:11,830 --> 01:03:14,830
"Dad is back"
1322
01:03:16,200 --> 01:03:17,780
-Seungjae.
-Oh?
1323
01:03:18,330 --> 01:03:19,760
"He's confused"
1324
01:03:19,840 --> 01:03:21,140
Who do you think that is?
1325
01:03:22,470 --> 01:03:23,860
Who do you think that is?
1326
01:03:23,940 --> 01:03:26,100
It's me!
1327
01:03:26,180 --> 01:03:28,850
"Giggling"
1328
01:03:29,710 --> 01:03:31,350
What were you doing?
1329
01:03:31,750 --> 01:03:34,140
Laundromat. I went to a laundromat.
1330
01:03:34,220 --> 01:03:35,510
A laundromat? With who?
1331
01:03:35,590 --> 01:03:37,450
-Grandma.
-Grandma?
1332
01:03:37,620 --> 01:03:39,690
-Did you have fun?
-Yes.
1333
01:03:40,290 --> 01:03:43,350
I'm going to play with Mom. Go away.
1334
01:03:43,430 --> 01:03:45,150
Then who will I play with?
1335
01:03:45,230 --> 01:03:46,930
Play by yourself.
1336
01:03:47,460 --> 01:03:49,830
-He's at it again.
-Not again.
1337
01:03:50,000 --> 01:03:51,990
I want to do it.
1338
01:03:52,070 --> 01:03:53,560
Give Dad one too.
1339
01:03:53,640 --> 01:03:55,970
Dad won't eat it.
1340
01:03:56,540 --> 01:03:57,860
You should give him one.
1341
01:03:57,940 --> 01:04:00,910
I asked him, and he said
he's joking with me.
1342
01:04:01,210 --> 01:04:06,020
"Jiyong heard the truth"
1343
01:04:07,020 --> 01:04:09,520
"I'm glad you disguised yourself"
1344
01:04:11,420 --> 01:04:15,210
This one fell.
1345
01:04:15,290 --> 01:04:18,430
The grandma left a trace.
1346
01:04:18,860 --> 01:04:21,230
Mom, you should try it.
1347
01:04:21,960 --> 01:04:24,750
-I see.
-This fell off.
1348
01:04:24,830 --> 01:04:27,990
I put the bandage on for her.
1349
01:04:28,070 --> 01:04:31,370
You gave her a bandage since this fell of?
1350
01:04:31,470 --> 01:04:33,030
This is hilarious.
1351
01:04:33,110 --> 01:04:36,980
I thought it was a dinosaur bone.
1352
01:04:37,610 --> 01:04:38,310
A bone?
1353
01:04:38,370 --> 01:04:39,270
"Seungjae is unstoppable"
1354
01:04:39,350 --> 01:04:40,540
A dinosaur bone.
1355
01:04:40,620 --> 01:04:43,250
What is this? It's a dinosaur bone!
1356
01:04:46,020 --> 01:04:48,150
-Dad is tired. Hug him.
-Kiss.
1357
01:04:49,890 --> 01:04:54,530
"He's joking around again"
1358
01:04:55,830 --> 01:04:56,790
Kiss.
1359
01:04:56,870 --> 01:04:58,030
"Screaming"
1360
01:04:58,500 --> 01:05:03,140
"Seungjae has Jiyong under his thumb"
1361
01:05:03,410 --> 01:05:04,890
Are you joking around?
1362
01:05:04,970 --> 01:05:05,710
Yes.
1363
01:05:08,480 --> 01:05:10,870
-Hello.
-Hello.
1364
01:05:10,950 --> 01:05:13,150
I'm five-year-old Seungjae.
1365
01:05:13,750 --> 01:05:16,070
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
1366
01:05:16,150 --> 01:05:18,910
Who came to visit you today?
1367
01:05:18,990 --> 01:05:20,210
An ugly grandma.
1368
01:05:20,290 --> 01:05:22,290
She had curly hair.
1369
01:05:22,390 --> 01:05:24,780
What did you do with Grandma?
1370
01:05:24,860 --> 01:05:27,650
Laundromat. We did the laundry.
1371
01:05:27,730 --> 01:05:30,590
Did you share any secrets with her?
1372
01:05:30,670 --> 01:05:31,500
Yes.
1373
01:05:31,800 --> 01:05:35,670
She said that I'm No. 1 to Dad.
1374
01:05:36,170 --> 01:05:38,560
"Moved"
1375
01:05:38,640 --> 01:05:40,810
You're No. 1 to me.
1376
01:05:41,410 --> 01:05:43,980
You're No. 2 to me.
1377
01:05:44,410 --> 01:05:46,650
"He got me good"
1378
01:05:47,450 --> 01:05:48,640
No. 2.
1379
01:05:48,720 --> 01:05:49,940
"Whispering"
1380
01:05:50,020 --> 01:05:52,520
To me, Dad is No. 2.
1381
01:05:53,190 --> 01:05:57,160
Did you have fun playing with Dad
or with the grandma?
1382
01:05:57,490 --> 01:06:00,600
I had more fun with Grandma.
1383
01:06:01,100 --> 01:06:04,790
Then, do you like Dad or Grandma?
1384
01:06:04,870 --> 01:06:06,200
"Dad versus Grandma"
1385
01:06:06,940 --> 01:06:08,340
Dad.
1386
01:06:09,040 --> 01:06:10,810
"Happy"
1387
01:06:11,910 --> 01:06:13,930
But he always comes home late.
1388
01:06:14,010 --> 01:06:15,680
I still like him.
1389
01:06:15,910 --> 01:06:18,030
He plays with me.
1390
01:06:18,110 --> 01:06:20,880
I love you. I said I love you.
1391
01:06:21,480 --> 01:06:23,540
Do you want to see the grandma again?
1392
01:06:23,620 --> 01:06:26,410
Yes. Come visit me again.
1393
01:06:26,490 --> 01:06:28,620
Come visit me again!
1394
01:06:30,130 --> 01:06:32,280
"Sam is calling someone"
1395
01:06:32,360 --> 01:06:33,350
Sam!
1396
01:06:33,430 --> 01:06:34,620
Hello?
1397
01:06:34,700 --> 01:06:35,990
Sam.
1398
01:06:36,070 --> 01:06:37,900
Why are you out of breath?
1399
01:06:38,000 --> 01:06:39,670
I'm out of breath.
1400
01:06:39,970 --> 01:06:42,610
Right. Congratulations
on your second child.
1401
01:06:42,840 --> 01:06:45,480
It's another boy. How do I raise two boys?
1402
01:06:46,010 --> 01:06:47,010
"Sighing"
1403
01:06:47,110 --> 01:06:52,140
To be honest, I don't even
know what the weather is like.
1404
01:06:52,220 --> 01:06:53,770
It's very cold outside.
1405
01:06:53,850 --> 01:06:55,710
Really? Winter must be here.
1406
01:06:55,790 --> 01:06:57,650
Yes, it's winter.
1407
01:06:58,150 --> 01:07:00,210
What are you doing? Come over.
1408
01:07:00,290 --> 01:07:01,380
Right now?
1409
01:07:01,460 --> 01:07:04,290
-Bring William.
-Okay, I'll come over...
1410
01:07:04,560 --> 01:07:05,850
...with William.
1411
01:07:05,930 --> 01:07:07,230
-Okay.
-Bye.
1412
01:07:07,960 --> 01:07:10,720
I can't leave William
by himself these days.
1413
01:07:10,800 --> 01:07:12,520
I have to stick close to him.
1414
01:07:12,600 --> 01:07:15,610
Once Bentley comes home...
1415
01:07:15,810 --> 01:07:18,160
I can't imagine what it will be like.
1416
01:07:18,240 --> 01:07:22,700
Someone I know has two sons.
1417
01:07:22,780 --> 01:07:25,080
I wanted to get her advice.
1418
01:07:27,480 --> 01:07:31,420
This house with two boys
is filled with goods for children.
1419
01:07:33,520 --> 01:07:36,850
Who is the person in these wedding photos?
1420
01:07:36,930 --> 01:07:39,300
"Could she be an actress or a singer?"
1421
01:07:39,960 --> 01:07:42,600
Her first child looks mischievous.
1422
01:07:43,300 --> 01:07:45,660
Her second child has a bright smile.
1423
01:07:45,740 --> 01:07:47,620
They're so lovely.
1424
01:07:47,700 --> 01:07:49,060
Do you want juice?
1425
01:07:49,140 --> 01:07:53,710
"She's busy taking care of her kids"
1426
01:07:54,140 --> 01:07:55,310
"Ringing"
1427
01:07:58,310 --> 01:07:59,820
Sam.
1428
01:07:59,980 --> 01:08:02,250
Please open the door.
1429
01:08:03,390 --> 01:08:05,350
Doyun, come see who's here.
1430
01:08:07,060 --> 01:08:09,480
-Take off your shoes.
-William.
1431
01:08:09,560 --> 01:08:10,810
Hello.
1432
01:08:10,890 --> 01:08:13,430
"Who is the woman welcoming William?"
1433
01:08:15,000 --> 01:08:16,150
Follow me!
1434
01:08:16,230 --> 01:08:19,840
In 2015, Juri got married.
1435
01:08:19,940 --> 01:08:23,390
And now, she's already a mother of two.
1436
01:08:23,470 --> 01:08:28,810
"She was a May bride in 2015"
1437
01:08:29,980 --> 01:08:33,580
"Last summer during a
neighborhood meeting"
1438
01:08:33,850 --> 01:08:35,950
-William.
-Juri.
1439
01:08:36,620 --> 01:08:40,310
William and Doyun got along very fast.
1440
01:08:40,390 --> 01:08:42,680
It's been a while.
1441
01:08:42,760 --> 01:08:47,060
"The two kids got along well"
1442
01:08:48,360 --> 01:08:50,750
-Take your shoes off.
-William.
1443
01:08:50,830 --> 01:08:51,750
Hello.
1444
01:08:51,830 --> 01:08:53,290
Say hello.
1445
01:08:53,370 --> 01:08:54,620
-Hello.
-Hello.
1446
01:08:54,700 --> 01:08:56,140
-Hello.
-Hello.
1447
01:08:56,470 --> 01:08:58,310
Hello, hello.
1448
01:08:58,780 --> 01:09:00,940
Good.
1449
01:09:01,180 --> 01:09:02,800
What took you so long?
1450
01:09:02,880 --> 01:09:05,310
Your place is so far.
1451
01:09:05,520 --> 01:09:06,800
How long did it take you?
1452
01:09:06,880 --> 01:09:08,370
-Three minutes.
-Three minutes?
1453
01:09:08,450 --> 01:09:11,040
I even put on lipstick just for you.
1454
01:09:11,120 --> 01:09:13,910
You look like human for a change.
1455
01:09:13,990 --> 01:09:16,480
I dressed up since I'm seeing people.
1456
01:09:16,560 --> 01:09:18,060
For us?
1457
01:09:18,230 --> 01:09:21,220
Anyway, congratulations. Congratulations.
1458
01:09:21,300 --> 01:09:24,000
-Thank you.
-It's another boy.
1459
01:09:24,770 --> 01:09:26,090
My second son.
1460
01:09:26,170 --> 01:09:28,260
The adults are catching up.
1461
01:09:28,340 --> 01:09:31,090
It's been a while for these two boys.
1462
01:09:31,170 --> 01:09:33,530
They seem to be interested in each other.
1463
01:09:33,610 --> 01:09:36,250
"Dancing"
1464
01:09:37,380 --> 01:09:39,020
"Staring"
1465
01:09:40,050 --> 01:09:42,550
"Doyun approaches William"
1466
01:09:44,420 --> 01:09:47,490
"Grabbing"
1467
01:09:47,860 --> 01:09:50,030
"I'll grab one too"
1468
01:09:52,230 --> 01:09:55,700
"We have a connection"
1469
01:09:56,770 --> 01:10:01,440
"William, over here!"
1470
01:10:04,010 --> 01:10:07,110
"He follows Doyun"
1471
01:10:08,780 --> 01:10:13,140
"He accidentally does a dance"
1472
01:10:13,220 --> 01:10:15,170
He's flapping around.
1473
01:10:15,250 --> 01:10:16,520
"They go in together"
1474
01:10:17,590 --> 01:10:21,040
"They took over the bed"
1475
01:10:21,120 --> 01:10:22,950
"William lies down first"
1476
01:10:23,030 --> 01:10:25,530
"Doyun followed William"
1477
01:10:25,760 --> 01:10:27,230
Is William sleepy?
1478
01:10:27,400 --> 01:10:29,470
Oh, William.
1479
01:10:29,730 --> 01:10:31,230
He napped before coming.
1480
01:10:32,340 --> 01:10:33,520
Why are you...
1481
01:10:33,600 --> 01:10:35,890
-Can you...
-You should rest.
1482
01:10:35,970 --> 01:10:37,390
I'm hot.
1483
01:10:37,470 --> 01:10:38,760
"Sweating"
1484
01:10:38,840 --> 01:10:41,700
"Sam holds Dowon for Juri"
1485
01:10:41,780 --> 01:10:43,150
Hello, Dowon.
1486
01:10:43,910 --> 01:10:46,440
Wow, his thighs are amazing.
1487
01:10:46,520 --> 01:10:48,140
It's thanks to breast milk.
1488
01:10:48,220 --> 01:10:50,220
Wow, his legs are...
1489
01:10:50,950 --> 01:10:53,280
"He has strong legs"
1490
01:10:53,360 --> 01:10:55,610
Can you show me pictures of Bentley?
1491
01:10:55,690 --> 01:10:57,780
-Do you have any?
-I do. Hold on.
1492
01:10:57,860 --> 01:10:59,030
This is from today.
1493
01:11:00,060 --> 01:11:01,480
My wife sent it to me.
1494
01:11:01,560 --> 01:11:02,930
He looks like William.
1495
01:11:03,170 --> 01:11:05,590
His nose is higher than William.
1496
01:11:05,670 --> 01:11:07,020
You're right.
1497
01:11:07,100 --> 01:11:08,160
"Handsome baby, Bentley"
1498
01:11:08,240 --> 01:11:09,570
He's so adorable.
1499
01:11:10,440 --> 01:11:11,970
Dowon, he's your little brother.
1500
01:11:12,780 --> 01:11:14,700
"A little brother?"
1501
01:11:14,780 --> 01:11:16,750
Hold on. They're friends.
1502
01:11:17,550 --> 01:11:18,950
Right, he's your friend.
1503
01:11:19,350 --> 01:11:20,540
They're friends.
1504
01:11:20,620 --> 01:11:22,650
You're right. They're friends.
1505
01:11:23,090 --> 01:11:26,490
"We're neighborhood friends"
1506
01:11:28,120 --> 01:11:30,080
Can he say "Mom" or "Dad"?
1507
01:11:30,160 --> 01:11:32,650
He can't. I think he doesn't want to.
1508
01:11:32,730 --> 01:11:33,860
"William is coming out"
1509
01:11:34,260 --> 01:11:35,360
Doyun.
1510
01:11:36,230 --> 01:11:40,170
His features look dull
after looking at William.
1511
01:11:41,870 --> 01:11:46,010
"It's William's fault"
1512
01:11:48,850 --> 01:11:52,420
However, he's a lot taller.
1513
01:11:53,080 --> 01:11:55,070
You can tell he's older.
1514
01:11:55,150 --> 01:11:58,980
-William.
-Music.
1515
01:11:59,060 --> 01:12:00,790
Music? This?
1516
01:12:02,260 --> 01:12:03,450
Can you sing?
1517
01:12:03,530 --> 01:12:05,700
"It's Doyun's toy"
1518
01:12:06,760 --> 01:12:09,050
"Crying"
1519
01:12:09,130 --> 01:12:11,470
"That's my toy"
1520
01:12:12,270 --> 01:12:13,460
"William takes the toy"
1521
01:12:13,540 --> 01:12:14,540
William.
1522
01:12:14,940 --> 01:12:16,790
-Doyun, did he take it?
-William.
1523
01:12:16,870 --> 01:12:18,740
-Ask for it.
-Give it back.
1524
01:12:18,840 --> 01:12:20,110
Give it back.
1525
01:12:20,910 --> 01:12:22,370
Give it to Doyun.
1526
01:12:22,450 --> 01:12:23,730
Doyun, you're older.
1527
01:12:23,810 --> 01:12:25,210
"Please give it back"
1528
01:12:26,650 --> 01:12:28,320
Are you asking him nicely?
1529
01:12:29,690 --> 01:12:30,770
"He's very polite"
1530
01:12:30,850 --> 01:12:33,120
-Play together.
-Yes, do it together.
1531
01:12:38,090 --> 01:12:39,400
There's a gift.
1532
01:12:39,530 --> 01:12:41,050
-What?
-I have a gift.
1533
01:12:41,130 --> 01:12:42,900
"A present?"
1534
01:12:43,430 --> 01:12:44,600
Sam.
1535
01:12:46,140 --> 01:12:48,240
-What is it?
-Last time,
1536
01:12:48,440 --> 01:12:50,540
I saw him wearing So Jisub's wig.
1537
01:12:51,370 --> 01:12:52,360
Try it on.
1538
01:12:52,440 --> 01:12:55,010
"It was back when William
didn't have hair"
1539
01:12:55,580 --> 01:12:59,180
"He wore So Jisub's wig"
1540
01:13:00,250 --> 01:13:01,400
Let's try it on.
1541
01:13:01,480 --> 01:13:02,540
"That looks familiar"
1542
01:13:02,620 --> 01:13:03,890
It's really cute.
1543
01:13:04,790 --> 01:13:07,480
-What is this?
-There is a mask too.
1544
01:13:07,560 --> 01:13:09,650
"It has a wig and a mask"
1545
01:13:09,730 --> 01:13:12,780
"Amazed"
1546
01:13:12,860 --> 01:13:14,250
Doyun, let's put this on.
1547
01:13:14,330 --> 01:13:16,130
Come here. There you go.
1548
01:13:16,970 --> 01:13:18,100
Where does it go?
1549
01:13:18,400 --> 01:13:20,470
You look like your dad. You're Sam.
1550
01:13:20,600 --> 01:13:24,170
"They look alike"
1551
01:13:24,370 --> 01:13:25,440
Sam.
1552
01:13:26,210 --> 01:13:27,600
You look awesome.
1553
01:13:27,680 --> 01:13:29,300
"I want to try something else"
1554
01:13:29,380 --> 01:13:31,350
William, shall we change your hair?
1555
01:13:32,480 --> 01:13:36,590
"Swooning"
1556
01:13:37,450 --> 01:13:39,790
William, come here.
1557
01:13:39,920 --> 01:13:41,690
How adorable.
1558
01:13:42,430 --> 01:13:44,210
My goodness.
1559
01:13:44,290 --> 01:13:46,580
He looks so cute.
1560
01:13:46,660 --> 01:13:47,760
"How do I look?"
1561
01:13:47,930 --> 01:13:50,050
"You're so cute"
1562
01:13:50,130 --> 01:13:52,160
Doyun, come here. Isn't he so pretty?
1563
01:13:52,240 --> 01:13:54,740
"Doyun is getting a wig too"
1564
01:13:56,010 --> 01:13:59,530
"He looks like a housewife"
1565
01:13:59,610 --> 01:14:01,500
You look cool.
1566
01:14:01,580 --> 01:14:04,850
"Dowon has a wig too"
1567
01:14:07,020 --> 01:14:08,250
Let's go!
1568
01:14:09,520 --> 01:14:12,020
"Let's ride the slide"
1569
01:14:12,420 --> 01:14:14,520
"They exchange looks"
1570
01:14:15,320 --> 01:14:17,260
"Where are you going?"
1571
01:14:18,330 --> 01:14:20,200
"Following"
1572
01:14:21,130 --> 01:14:23,700
"He's showing William an example"
1573
01:14:24,330 --> 01:14:26,670
"Struggling"
1574
01:14:26,900 --> 01:14:29,370
"Let me try"
1575
01:14:30,710 --> 01:14:32,040
Be careful.
1576
01:14:32,380 --> 01:14:33,730
Be careful.
1577
01:14:33,810 --> 01:14:35,210
He's so excited.
1578
01:14:35,850 --> 01:14:39,150
"Sliding"
1579
01:14:40,550 --> 01:14:43,150
"Giggling"
1580
01:14:44,420 --> 01:14:46,510
"This is so much fun"
1581
01:14:46,590 --> 01:14:49,450
"He's so cheerful"
1582
01:14:49,530 --> 01:14:52,530
-Doyun, look at William.
-Isn't it fun?
1583
01:14:52,900 --> 01:14:55,200
"He's having so much fun"
1584
01:14:55,360 --> 01:14:56,630
Be careful.
1585
01:14:57,600 --> 01:15:00,320
"Scream if you're excited!"
1586
01:15:00,400 --> 01:15:02,610
"Screaming"
1587
01:15:03,670 --> 01:15:10,030
"He won't stop sliding"
1588
01:15:10,110 --> 01:15:12,650
You just won't stop sliding.
1589
01:15:13,380 --> 01:15:16,170
"William is in love with the slide"
1590
01:15:16,250 --> 01:15:19,660
"He doesn't get sick of it"
1591
01:15:20,620 --> 01:15:23,550
What is Dowon doing? Look.
1592
01:15:23,630 --> 01:15:24,580
Gosh.
1593
01:15:24,660 --> 01:15:26,900
"The big boys are having fun"
1594
01:15:27,460 --> 01:15:28,890
You're having so much fun.
1595
01:15:28,970 --> 01:15:30,430
"Dowon fell asleep"
1596
01:15:31,200 --> 01:15:33,040
-Sam.
-Yes?
1597
01:15:33,500 --> 01:15:35,690
-Dowon fell asleep.
-Really?
1598
01:15:35,770 --> 01:15:38,630
-Please look after him.
-Okay.
1599
01:15:38,710 --> 01:15:41,610
-You should experience it.
-He fell asleep so soon.
1600
01:15:42,280 --> 01:15:45,340
"It's time to play with the two boys"
1601
01:15:45,420 --> 01:15:47,680
Doyun, what are you doing?
1602
01:15:48,580 --> 01:15:50,320
"Barking"
1603
01:15:50,620 --> 01:15:51,940
"Barking"
1604
01:15:52,020 --> 01:15:54,190
Are you two barking now?
1605
01:15:56,390 --> 01:15:57,960
Doyun. Gosh.
1606
01:15:58,800 --> 01:16:00,350
"He's fluttering over like a butterfly"
1607
01:16:00,430 --> 01:16:02,870
"Poking"
1608
01:16:03,630 --> 01:16:09,470
"William, attack him!"
1609
01:16:10,640 --> 01:16:15,040
"He helps Doyun attack Sam"
1610
01:16:17,750 --> 01:16:22,040
"Sam gets back at Doyun"
1611
01:16:22,120 --> 01:16:23,210
"It makes him even more excited"
1612
01:16:23,290 --> 01:16:25,390
"Counter-punch"
1613
01:16:26,660 --> 01:16:28,880
"My goodness!"
1614
01:16:28,960 --> 01:16:30,950
"My dad is knocked out"
1615
01:16:31,030 --> 01:16:33,880
"They're attacking from both sides"
1616
01:16:33,960 --> 01:16:35,770
"Are we done yet?"
1617
01:16:37,570 --> 01:16:40,220
"It's not over until it's over"
1618
01:16:40,300 --> 01:16:43,340
He's getting a taste of having two boys.
1619
01:16:44,170 --> 01:16:46,160
This is your near future.
1620
01:16:46,240 --> 01:16:47,910
It's not easy.
1621
01:16:49,680 --> 01:16:50,730
"Rising"
1622
01:16:50,810 --> 01:16:53,370
I'm so thirsty. I need a drink.
1623
01:16:53,450 --> 01:16:56,090
You two play nice.
1624
01:16:57,320 --> 01:16:59,860
The two boys are left alone.
1625
01:17:00,060 --> 01:17:02,160
What will they do?
1626
01:17:04,360 --> 01:17:07,060
"Let's see"
1627
01:17:07,330 --> 01:17:12,470
"There!"
1628
01:17:13,640 --> 01:17:16,590
"He's so full of energy
while making a mess"
1629
01:17:16,670 --> 01:17:19,340
"Screaming"
1630
01:17:19,480 --> 01:17:25,130
"Doyun, you're making a mess"
1631
01:17:25,210 --> 01:17:28,020
"That looks like fun!"
1632
01:17:28,680 --> 01:17:31,420
"They turn into two pranksters"
1633
01:17:31,820 --> 01:17:34,680
"They have a sticker each"
1634
01:17:34,760 --> 01:17:37,530
"The messy brothers"
1635
01:17:37,860 --> 01:17:41,900
"What?"
1636
01:17:43,530 --> 01:17:47,220
"I want to poke the camera"
1637
01:17:47,300 --> 01:17:50,410
"You can take it instead. Here you go"
1638
01:17:54,010 --> 01:17:56,850
Sam, he won't sleep.
1639
01:18:00,020 --> 01:18:02,150
"Surprised"
1640
01:18:04,320 --> 01:18:05,690
Did you do this?
1641
01:18:08,190 --> 01:18:10,550
Did you do this again?
1642
01:18:10,630 --> 01:18:11,690
"She's used to it"
1643
01:18:12,700 --> 01:18:13,570
Hey.
1644
01:18:14,930 --> 01:18:15,790
William.
1645
01:18:18,800 --> 01:18:21,140
This is reality.
1646
01:18:21,240 --> 01:18:24,910
It's not just today.
It's like this every day.
1647
01:18:26,210 --> 01:18:28,430
No.
1648
01:18:28,510 --> 01:18:30,980
-What do you mean?
-No?
1649
01:18:31,350 --> 01:18:33,620
-I should have looked.
-It's okay.
1650
01:18:34,020 --> 01:18:35,220
It's William's fault.
1651
01:18:36,990 --> 01:18:39,560
How cute. Look at that belly.
1652
01:18:39,660 --> 01:18:40,820
You're so cute.
1653
01:18:40,910 --> 01:18:42,520
"He's so cute"
1654
01:18:43,560 --> 01:18:45,130
"Excited"
1655
01:18:46,430 --> 01:18:49,430
"Smiling"
1656
01:18:50,870 --> 01:18:53,740
"Staring"
1657
01:18:54,900 --> 01:18:58,070
William looks a little upset.
1658
01:19:00,510 --> 01:19:01,500
"Actually..."
1659
01:19:01,580 --> 01:19:06,700
Actually, William has been watching Sam
play with Dowon.
1660
01:19:06,780 --> 01:19:11,720
"He was watching Sam play with Dowon"
1661
01:19:12,720 --> 01:19:16,010
He could be feeling upset
for the first time.
1662
01:19:16,090 --> 01:19:19,800
"He was my only dad"
1663
01:19:20,860 --> 01:19:21,950
"Dad, look at me"
1664
01:19:22,030 --> 01:19:25,150
Dad must have a lot on his mind too.
1665
01:19:25,230 --> 01:19:27,140
-No?
-He's jealous.
1666
01:19:27,500 --> 01:19:32,080
I felt that Doyun was jealous.
I felt really bad too.
1667
01:19:32,180 --> 01:19:35,370
To be honest, I can't
pay attention to him.
1668
01:19:35,450 --> 01:19:38,300
I must have hurt him.
1669
01:19:38,380 --> 01:19:40,720
I looked it up,
1670
01:19:40,880 --> 01:19:43,370
and you have to let them feel superior.
1671
01:19:43,450 --> 01:19:46,690
All Bentley can do is lie down.
1672
01:19:46,820 --> 01:19:49,130
But look at William.
1673
01:19:49,690 --> 01:19:52,900
He can stand, walk, and even run.
1674
01:19:53,100 --> 01:19:55,430
You have to tell him he's superior.
1675
01:19:55,700 --> 01:19:59,270
That's what I read.
They have to feel that.
1676
01:20:00,570 --> 01:20:04,090
Also, Bentley is weaker than William.
1677
01:20:04,170 --> 01:20:06,100
He can't do anything by himself.
1678
01:20:06,180 --> 01:20:08,440
We have to feed him.
1679
01:20:09,010 --> 01:20:11,880
You can say, "Will you help me feed him?"
1680
01:20:12,580 --> 01:20:14,070
If you ask them to do it together,
1681
01:20:14,150 --> 01:20:17,820
they tend to open up their hearts.
1682
01:20:19,490 --> 01:20:21,940
Before Bentley comes home,
1683
01:20:22,020 --> 01:20:23,910
"Shall we get William to practice?"
1684
01:20:23,990 --> 01:20:26,500
how about you practice on Dowon?
1685
01:20:26,700 --> 01:20:28,200
Show him Dowon needs his care.
1686
01:20:30,270 --> 01:20:31,220
Sam.
1687
01:20:31,300 --> 01:20:32,390
"Juri gives him great advice"
1688
01:20:32,470 --> 01:20:33,790
This is fresh from Juri's ranch.
1689
01:20:33,870 --> 01:20:35,370
Gosh.
1690
01:20:35,470 --> 01:20:36,760
-Dad.
-Dad.
1691
01:20:36,840 --> 01:20:37,970
-Yes?
-What is it?
1692
01:20:38,410 --> 01:20:39,630
-Milk.
-What about it?
1693
01:20:39,710 --> 01:20:41,410
-Shall we feed him?
-You can feed him.
1694
01:20:42,580 --> 01:20:43,700
Give it to him.
1695
01:20:43,780 --> 01:20:45,180
"Open up!"
1696
01:20:46,750 --> 01:20:48,270
"Thank you, William"
1697
01:20:48,350 --> 01:20:50,350
William, you're a good big brother.
1698
01:20:52,120 --> 01:20:54,480
-Here, hold it for him.
-How nice of you.
1699
01:20:54,560 --> 01:20:55,790
"Enjoy it, Dowon"
1700
01:20:58,660 --> 01:21:02,170
Do you think you can
look after Bentley now?
1701
01:21:02,570 --> 01:21:03,900
"Just trust me!"
1702
01:21:04,770 --> 01:21:07,290
We'll look forward to
you as a big brother.
1703
01:21:07,370 --> 01:21:08,760
"We're sure William
will be a good brother"
1704
01:21:08,840 --> 01:21:10,330
Hide! Hide here.
1705
01:21:10,410 --> 01:21:12,700
"Donggook and the trio are in Gyeongju"
1706
01:21:12,780 --> 01:21:15,300
No one can find out that we're here.
1707
01:21:15,380 --> 01:21:16,500
-Okay?
-Got it.
1708
01:21:16,580 --> 01:21:19,450
Let's be sneaky. Come. Come on tiptoes.
1709
01:21:20,250 --> 01:21:21,980
Let's tiptoe. Come on.
1710
01:21:22,920 --> 01:21:25,820
There could be paparazzi.
1711
01:21:26,120 --> 01:21:28,690
-Don't take pictures.
-We can't let them see us.
1712
01:21:29,390 --> 01:21:36,130
Mom and I used to come here a lot
before you guys were born.
1713
01:21:36,330 --> 01:21:38,200
We used to go around like this.
1714
01:21:39,000 --> 01:21:40,290
We dated for seven years.
1715
01:21:40,370 --> 01:21:43,930
I couldn't go public
with our relationship.
1716
01:21:44,010 --> 01:21:46,360
It would have been on the news.
1717
01:21:46,440 --> 01:21:49,980
It would be on the sports section.
1718
01:21:50,510 --> 01:21:56,440
Star Lee Donggook of Pohang Steelers
has hundreds of young female fans.
1719
01:21:56,520 --> 01:21:58,610
You can see how popular he is.
1720
01:21:58,690 --> 01:22:01,410
Over 300 fan letters
arrived at the residence.
1721
01:22:01,490 --> 01:22:04,780
The club is swamped with phone
calls for Lee Donggook.
1722
01:22:04,860 --> 01:22:08,750
Many young fans will come to
any stadium where Lee Donggook will play.
1723
01:22:08,830 --> 01:22:11,020
They cheer at his every move.
1724
01:22:11,100 --> 01:22:14,690
Teenage star Lee Donggook
is only getting more popular.
1725
01:22:14,770 --> 01:22:19,040
We would wear sunglasses and cover up
when we went on dates.
1726
01:22:19,580 --> 01:22:23,800
My wife had to wear sunglasses too.
1727
01:22:23,880 --> 01:22:26,680
Gyeongju is a place full
of memories for us.
1728
01:22:27,450 --> 01:22:32,660
I decided to take the kids to a place
where their mom and I have many memories.
1729
01:22:33,620 --> 01:22:35,510
I think you can take pictures here.
1730
01:22:35,590 --> 01:22:37,830
They didn't have this in my time.
1731
01:22:38,690 --> 01:22:40,420
Okay, step back.
1732
01:22:40,500 --> 01:22:41,650
"Confused"
1733
01:22:41,730 --> 01:22:44,620
Come here, come here. It's here. No, here.
1734
01:22:44,700 --> 01:22:46,020
Wait.
1735
01:22:46,100 --> 01:22:47,160
"The children are on standby"
1736
01:22:47,240 --> 01:22:48,190
Okay.
1737
01:22:48,270 --> 01:22:49,390
This?
1738
01:22:49,470 --> 01:22:50,470
"Hesitant"
1739
01:22:50,910 --> 01:22:52,360
Why are you taking so long?
1740
01:22:52,440 --> 01:22:54,260
Wait. Stand up straight.
1741
01:22:54,340 --> 01:22:56,610
Why are you so bad?
1742
01:22:56,980 --> 01:22:58,800
This didn't exist when I came before.
1743
01:22:58,880 --> 01:23:00,020
"I came 20 years ago"
1744
01:23:00,380 --> 01:23:02,050
Actually, I'm bad with technology.
1745
01:23:02,190 --> 01:23:03,240
Ready, go.
1746
01:23:03,320 --> 01:23:05,240
"It's finally starting"
1747
01:23:05,320 --> 01:23:09,750
Six, five, four, three, two...
1748
01:23:09,830 --> 01:23:10,910
Pose!
1749
01:23:10,990 --> 01:23:12,680
"It won't click"
1750
01:23:12,760 --> 01:23:14,260
What? Did it work?
1751
01:23:15,160 --> 01:23:17,400
One of them looks nice. Okay, next.
1752
01:23:19,970 --> 01:23:21,260
It's e-mailed to us?
1753
01:23:21,340 --> 01:23:25,070
"I have to send it to my e-mail?"
1754
01:23:26,240 --> 01:23:27,780
What's your e-mail address?
1755
01:23:28,540 --> 01:23:29,490
One?
1756
01:23:30,310 --> 01:23:32,070
What about you?
What's your e-mail address?
1757
01:23:32,150 --> 01:23:33,200
-No. 2.
-No. 2?
1758
01:23:33,280 --> 01:23:35,280
-He's No. 3.
-You're No. 3.
1759
01:23:35,550 --> 01:23:37,150
-No. 4.
-No. 4?
1760
01:23:38,050 --> 01:23:39,760
Don't you know your address?
1761
01:23:40,490 --> 01:23:41,910
I live in Songdo.
1762
01:23:41,990 --> 01:23:43,310
-Songdo?
-Yes.
1763
01:23:43,390 --> 01:23:46,800
It worked. It's in the gallery.
1764
01:23:47,600 --> 01:23:50,620
Seola, Sian, Sua. Okay?
1765
01:23:50,700 --> 01:23:51,870
"Seola, Sian, Sua"
1766
01:23:52,340 --> 01:23:53,800
Let's go. It's a waterwheel.
1767
01:23:53,970 --> 01:23:56,130
It's big. Do you know
what a waterwheel is?
1768
01:23:56,210 --> 01:23:59,160
A lot of history was
written by a waterwheel.
1769
01:23:59,240 --> 01:24:01,740
-What kind of history?
-There's a history.
1770
01:24:01,840 --> 01:24:04,470
It's a very old history.
1771
01:24:04,550 --> 01:24:05,780
It's really cool.
1772
01:24:06,380 --> 01:24:08,540
Guys! Look at me.
1773
01:24:08,620 --> 01:24:09,740
"He wants to take a picture together"
1774
01:24:09,820 --> 01:24:11,750
I see a fish!
1775
01:24:13,020 --> 01:24:14,520
Guys, look at me!
1776
01:24:14,990 --> 01:24:16,190
Guys?
1777
01:24:17,130 --> 01:24:20,110
Seola. One, two, three.
1778
01:24:20,860 --> 01:24:23,930
"Forced smile"
1779
01:24:24,270 --> 01:24:25,370
Done.
1780
01:24:26,100 --> 01:24:28,100
"His face changed instantly"
1781
01:24:28,910 --> 01:24:30,030
"While thinking of Mom..."
1782
01:24:30,110 --> 01:24:31,940
I'm sure we'll get at least one shot.
1783
01:24:34,080 --> 01:24:36,170
Guys, walk towards me from over there.
One by one.
1784
01:24:36,250 --> 01:24:37,370
Like a fashion show.
1785
01:24:37,450 --> 01:24:40,250
Korea Waterwheel Fashion Show!
1786
01:24:40,650 --> 01:24:42,020
Let's go! Seola first.
1787
01:24:42,320 --> 01:24:46,340
"They're suddenly walking the runway"
1788
01:24:46,420 --> 01:24:47,710
"Chic"
1789
01:24:47,790 --> 01:24:49,330
Look at the waterwheel once.
1790
01:24:49,930 --> 01:24:51,130
Make a turn.
1791
01:24:51,530 --> 01:24:52,660
You can go back.
1792
01:24:54,200 --> 01:24:55,220
Sian is next.
1793
01:24:55,300 --> 01:24:58,990
"They switch models"
1794
01:24:59,070 --> 01:25:00,470
Sian, stand right there.
1795
01:25:00,840 --> 01:25:02,870
"Singing"
1796
01:25:04,040 --> 01:25:08,780
"It's a dance floor all of a sudden"
1797
01:25:11,310 --> 01:25:15,440
"He dances anywhere as
long as there's music"
1798
01:25:15,520 --> 01:25:16,620
He's so good.
1799
01:25:18,290 --> 01:25:22,210
"I will continue to dance
even in my underwear"
1800
01:25:22,290 --> 01:25:24,410
Let's see who can do it better.
1801
01:25:24,490 --> 01:25:26,530
Yes. Let's see. Ready, go.
1802
01:25:27,160 --> 01:25:28,930
Look at Mom.
1803
01:25:31,530 --> 01:25:35,070
"Singing"
1804
01:25:36,870 --> 01:25:40,610
"When the music stops, he's back to work"
1805
01:25:41,310 --> 01:25:43,030
Look cool. Great.
1806
01:25:43,110 --> 01:25:46,200
"He can't control his love for dance"
1807
01:25:46,280 --> 01:25:47,400
Okay, turn.
1808
01:25:47,480 --> 01:25:49,590
Okay, now all of you. All
three of you at once.
1809
01:25:53,490 --> 01:25:59,300
"Everyone is doing the samba"
1810
01:26:00,100 --> 01:26:02,400
Let's go. You're all winners.
1811
01:26:03,300 --> 01:26:05,720
In my time, we all took
photos at the waterwheel.
1812
01:26:05,800 --> 01:26:08,660
But young people take them with flowers.
1813
01:26:08,740 --> 01:26:11,570
These flowers are pink. It's pink.
1814
01:26:11,870 --> 01:26:13,840
-Wouldn't it be nice?
-Yes.
1815
01:26:15,850 --> 01:26:17,530
I'll take photos of you here.
1816
01:26:17,610 --> 01:26:18,750
Stand right there.
1817
01:26:20,450 --> 01:26:22,440
Let's set up our picture.
1818
01:26:22,520 --> 01:26:25,010
Here, hold on to my hand. Sian!
1819
01:26:25,090 --> 01:26:26,040
"This angle is..."
1820
01:26:26,120 --> 01:26:27,860
No, keep going. Keep walking.
1821
01:26:28,590 --> 01:26:31,460
Is it the famous pose only celebrities do?
1822
01:26:32,300 --> 01:26:33,680
Keep walking while holding my hand.
1823
01:26:33,760 --> 01:26:35,590
Keep going. Ready, go.
1824
01:26:35,670 --> 01:26:36,930
"They're trying to copy the famous pose"
1825
01:26:37,530 --> 01:26:38,450
Sian.
1826
01:26:38,530 --> 01:26:39,940
"Turning"
1827
01:26:40,970 --> 01:26:42,970
Sian, you look good.
1828
01:26:44,410 --> 01:26:46,080
Guys! Over here!
1829
01:26:46,780 --> 01:26:47,930
I'm going to leave!
1830
01:26:48,010 --> 01:26:49,710
I'm itchy.
1831
01:26:50,080 --> 01:26:52,540
It's itchy.
1832
01:26:52,620 --> 01:26:54,120
"The kids are busy looking at the flowers"
1833
01:26:54,580 --> 01:26:55,950
Can I do it by myself?
1834
01:26:58,290 --> 01:26:59,620
Can I do it alone?
1835
01:27:00,220 --> 01:27:01,390
Come here.
1836
01:27:02,230 --> 01:27:04,130
Our eyes met.
1837
01:27:05,230 --> 01:27:07,480
Here. Just press this.
1838
01:27:07,560 --> 01:27:09,050
"Donggook asks for a favor"
1839
01:27:09,130 --> 01:27:10,230
Here.
1840
01:27:10,470 --> 01:27:11,870
Here, my hand.
1841
01:27:12,500 --> 01:27:14,360
It's awkward to hold hands with a guy.
1842
01:27:14,440 --> 01:27:15,870
Hold this.
1843
01:27:16,970 --> 01:27:19,210
-Like this?
-This is weird.
1844
01:27:19,480 --> 01:27:20,730
"They're shooting"
1845
01:27:20,810 --> 01:27:22,280
Did it work? Let me see.
1846
01:27:25,820 --> 01:27:28,400
You have bigger hands than I do.
1847
01:27:28,480 --> 01:27:30,850
Anyone can tell this is with another man.
1848
01:27:31,920 --> 01:27:36,850
"Sian ran away from his dad's camera"
1849
01:27:36,930 --> 01:27:38,860
It's a pretty flower.
1850
01:27:40,360 --> 01:27:43,670
Minchae likes flowers.
1851
01:27:44,200 --> 01:27:46,240
-Isn't it pretty?
-Yes.
1852
01:27:47,000 --> 01:27:49,130
"Giggling"
1853
01:27:49,210 --> 01:27:51,970
"Minchae is as beautiful as a flower"
1854
01:27:52,610 --> 01:27:54,880
I miss Minchae.
1855
01:27:56,410 --> 01:27:57,610
Minchae!
1856
01:27:58,830 --> 01:27:59,850
Can you hear me?
1857
01:28:01,280 --> 01:28:02,410
I miss you!
1858
01:28:02,490 --> 01:28:04,910
"I miss you"
1859
01:28:04,990 --> 01:28:07,780
Let's come here together next time.
1860
01:28:07,860 --> 01:28:11,510
"Let's come here together next time"
1861
01:28:11,590 --> 01:28:15,620
Let's take pictures together too.
1862
01:28:15,700 --> 01:28:18,840
"Let's take pictures together too"
1863
01:28:19,100 --> 01:28:21,220
Sian, what are you doing?
1864
01:28:21,300 --> 01:28:23,070
I didn't do anything.
1865
01:28:23,870 --> 01:28:24,870
Let's go.
1866
01:28:26,910 --> 01:28:30,630
"Why did you come out from there?"
1867
01:28:30,710 --> 01:28:32,770
-Dad!
-Dad! We're here!
1868
01:28:32,850 --> 01:28:34,020
Come here.
1869
01:28:35,280 --> 01:28:37,790
-It's raining.
-Is it raining?
1870
01:28:38,420 --> 01:28:40,490
Not a thing changed here.
1871
01:28:40,920 --> 01:28:42,430
Let's call Mom.
1872
01:28:42,930 --> 01:28:44,050
Guys, it's Mom.
1873
01:28:44,130 --> 01:28:45,580
"He's trying to video call his wife"
1874
01:28:45,660 --> 01:28:48,000
-Hello.
-We're visiting here.
1875
01:28:49,270 --> 01:28:50,930
Do you remember this place?
1876
01:28:51,530 --> 01:28:54,570
Yes. It's been 20 years, hasn't it?
1877
01:28:55,510 --> 01:28:58,780
Gosh, they were so young.
1878
01:28:58,880 --> 01:29:00,880
Please take a picture of me.
1879
01:29:01,340 --> 01:29:05,840
Seola should lean on Sian's shoulder.
1880
01:29:05,920 --> 01:29:07,240
It will be like 20 years ago.
1881
01:29:07,320 --> 01:29:09,920
-Who leaned?
-I did.
1882
01:29:11,290 --> 01:29:12,560
"He doesn't remember"
1883
01:29:14,160 --> 01:29:16,730
Stop pulling pranks on the kids.
1884
01:29:17,560 --> 01:29:21,200
You made me cry back then too.
1885
01:29:21,560 --> 01:29:23,900
I think that's what Sian gets now.
1886
01:29:24,700 --> 01:29:26,290
-I don't pull pranks.
-You do.
1887
01:29:26,370 --> 01:29:28,570
I don't. It's just a joke.
1888
01:29:29,170 --> 01:29:32,460
I'm still reminded whenever I see Sian.
1889
01:29:32,540 --> 01:29:34,530
He allowed me to do small pranks.
1890
01:29:34,610 --> 01:29:37,670
Okay, let's come back
here another time. Bye.
1891
01:29:37,750 --> 01:29:39,770
-I love you.
-Bye.
1892
01:29:39,850 --> 01:29:41,820
"Donggook is rushing to hang up"
1893
01:29:43,050 --> 01:29:45,040
Okay, lean on Sian.
1894
01:29:45,120 --> 01:29:48,240
Good. Good! Stay there and look at me!
1895
01:29:48,320 --> 01:29:51,090
One, two, three!
1896
01:29:51,390 --> 01:29:53,730
"She's overacting"
1897
01:29:55,060 --> 01:29:57,270
"What's with her?"
1898
01:29:58,740 --> 01:30:00,470
It seems pretty similar.
1899
01:30:01,100 --> 01:30:03,690
-Daddy, let's go.
-Hold on tight.
1900
01:30:03,770 --> 01:30:05,130
"A hot air-balloon ends
their tour of Gyeongju"
1901
01:30:05,210 --> 01:30:07,140
-Can you see, Sian?
-Yes.
1902
01:30:07,240 --> 01:30:08,160
Yes.
1903
01:30:08,240 --> 01:30:09,980
We're going on an adventure.
1904
01:30:10,880 --> 01:30:12,040
An adventure?
1905
01:30:12,120 --> 01:30:15,080
I'm going on an adventure.
1906
01:30:15,950 --> 01:30:18,370
Gosh. It's really fast, isn't it?
1907
01:30:18,450 --> 01:30:19,920
"It gets further away from the ground"
1908
01:30:21,120 --> 01:30:23,890
Gosh. Everything is visible from up here.
1909
01:30:24,490 --> 01:30:26,030
-Right?
-Yes.
1910
01:30:26,700 --> 01:30:29,300
What's that sparkly thing over there?
1911
01:30:29,530 --> 01:30:31,850
"Startled"
1912
01:30:31,930 --> 01:30:34,370
Try looking down this way.
You can see below.
1913
01:30:34,700 --> 01:30:37,270
Looking down here is a bit scary.
1914
01:30:39,080 --> 01:30:40,500
"The balloon sways with the wind"
1915
01:30:40,580 --> 01:30:44,410
Hey, Sian. It's swaying. How scary.
1916
01:30:44,680 --> 01:30:47,400
"Even the camera shakes pretty hard"
1917
01:30:47,480 --> 01:30:49,150
Is there a problem with this?
1918
01:30:50,050 --> 01:30:52,160
"Swallowing in fear"
1919
01:30:53,220 --> 01:30:55,020
"He holds on tight to the bar"
1920
01:30:55,960 --> 01:30:57,680
How far up are we right now?
1921
01:30:57,760 --> 01:30:59,060
We're reaching 150m.
1922
01:31:00,830 --> 01:31:04,320
My feet tickle. What should I do?
1923
01:31:04,400 --> 01:31:07,200
-What should I do?
-You're a scaredy-cat.
1924
01:31:07,640 --> 01:31:09,330
You're a scaredy-cat.
1925
01:31:09,410 --> 01:31:11,410
-Scaredy-cat.
-You're a scaredy-cat.
1926
01:31:12,280 --> 01:31:14,180
I can't look down.
1927
01:31:15,040 --> 01:31:16,210
It's too scary.
1928
01:31:16,780 --> 01:31:20,540
Are you all brave or just unaware
of what's scary?
1929
01:31:20,620 --> 01:31:22,250
You're at the age to know fear now.
1930
01:31:22,750 --> 01:31:25,250
-Aren't you scared, Sua?
-No.
1931
01:31:26,820 --> 01:31:30,130
You've become so brave now.
1932
01:31:30,960 --> 01:31:32,830
You're all so brave.
1933
01:31:33,000 --> 01:31:38,290
It seems like yesterday that you couldn't
walk over that transparent bridge.
1934
01:31:38,370 --> 01:31:40,700
It's already been a year.
1935
01:31:41,470 --> 01:31:42,840
Aren't you scared, Sian?
1936
01:31:43,310 --> 01:31:46,110
I'm not scared of this.
1937
01:31:47,510 --> 01:31:49,070
I'm so scared right now.
1938
01:31:49,150 --> 01:31:50,730
I'm scared. What should you do?
1939
01:31:50,810 --> 01:31:51,900
Let's sing "Television".
1940
01:31:51,980 --> 01:31:53,410
Okay, we'll sing.
1941
01:32:00,490 --> 01:32:04,080
"Sian sings for his scared dad"
1942
01:32:13,070 --> 01:32:16,240
-We're brave.
-We're brave.
1943
01:32:16,940 --> 01:32:18,740
You've all become so brave.
1944
01:32:18,980 --> 01:32:22,210
We've come far up now.
Let's take a selfie.
1945
01:32:22,510 --> 01:32:25,210
We need to leave memories. Look here.
1946
01:32:25,820 --> 01:32:27,170
How scary.
1947
01:32:27,250 --> 01:32:29,690
In one, two, three.
1948
01:32:31,590 --> 01:32:35,180
The brave trio has made
yet another great memory.
1949
01:32:35,260 --> 01:32:36,130
"Brave trio, Coward Donggook"
130245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.