Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,046 --> 00:00:03,782
[pop song playing]
2
00:00:03,784 --> 00:00:08,784
Subtitles by explosiveskull
3
00:01:00,371 --> 00:01:02,773
Hey. Have you seen Nancy Drew?
4
00:01:02,775 --> 00:01:04,140
Nancy who?
5
00:01:04,142 --> 00:01:05,743
Never mind. Thank you.
6
00:01:06,579 --> 00:01:07,811
Mrs. Shay!
7
00:01:07,813 --> 00:01:09,546
- Hey, have you seen Nancy Drew?
- No.
8
00:01:09,548 --> 00:01:10,616
Thank you.
9
00:01:30,101 --> 00:01:31,368
Sorry, sir! I'm sorry. Sorry.
10
00:01:31,370 --> 00:01:33,870
Watch where you're going, kid.
11
00:01:33,872 --> 00:01:35,440
Hey! Have you seen Nancy Drew?
12
00:02:01,332 --> 00:02:02,665
[George] Drew!
13
00:02:02,667 --> 00:02:04,600
Finally! You didn't answer
your phone.
14
00:02:04,602 --> 00:02:07,971
[stammering] Sorry,
I don't hear it when I'm skating.
15
00:02:07,973 --> 00:02:09,405
Check it out.
16
00:02:09,407 --> 00:02:11,108
I can't believe anyone
would do this to Bess,
17
00:02:11,110 --> 00:02:12,910
and now it's gone viral.
18
00:02:14,045 --> 00:02:15,210
You know how sensitive
Bess is,
19
00:02:15,212 --> 00:02:16,481
she won't leave the house now.
20
00:02:17,347 --> 00:02:18,682
[knocks on door]
21
00:02:18,684 --> 00:02:21,118
[Bess] Please, guys. Go away.
22
00:02:21,120 --> 00:02:22,818
We're not leaving!
23
00:02:22,820 --> 00:02:24,253
[Bess] Great.
24
00:02:24,255 --> 00:02:26,722
I'm so pathetic, my friends
have to come and rescue me.
25
00:02:26,724 --> 00:02:28,924
I'm an even bigger loser
than I thought.
26
00:02:28,926 --> 00:02:30,393
Okay, if...
27
00:02:30,395 --> 00:02:31,727
If needing your friends
means you're a loser,
28
00:02:31,729 --> 00:02:35,364
then I'm the biggest loser
of all.
29
00:02:35,366 --> 00:02:36,666
'Cause, you guys
make me forget
30
00:02:36,668 --> 00:02:39,501
I live in this one-horse town
every day.
31
00:02:39,503 --> 00:02:41,269
- Jeez.
- Hey.
32
00:02:41,271 --> 00:02:42,838
[laughs] Hi.
33
00:02:42,840 --> 00:02:45,443
Actually, River Heights
has four horses.
34
00:02:46,144 --> 00:02:47,342
Sorry.
35
00:02:47,344 --> 00:02:48,544
[Nancy] Let me in.
36
00:02:48,546 --> 00:02:50,614
Welcome to the party!
37
00:02:51,314 --> 00:02:53,248
Let's school this troll.
38
00:02:53,250 --> 00:02:54,817
But, we don't even know
who did it.
39
00:02:54,819 --> 00:02:56,587
Oh, isn't it obvious?
40
00:02:58,288 --> 00:03:00,557
Oh, he's just a dill weed.
41
00:03:01,458 --> 00:03:02,659
Can I show you?
42
00:03:04,961 --> 00:03:08,130
I'm so stupid.
I forgot to take my goggles off.
43
00:03:08,132 --> 00:03:09,330
Oh, stop it.
44
00:03:09,332 --> 00:03:11,600
The last thing you are,
is stupid.
45
00:03:11,602 --> 00:03:15,637
Dirty Bess. Dirty Bess.
Dirty Bess.
46
00:03:15,639 --> 00:03:18,206
My clothes might not be
as good as everyone else's,
47
00:03:18,208 --> 00:03:19,875
but they're not dirty.
48
00:03:19,877 --> 00:03:21,409
Hey, it looks like a
two-year-old came up with this.
49
00:03:21,411 --> 00:03:22,978
Wish I could fast-forward it.
50
00:03:22,980 --> 00:03:24,713
Just...
51
00:03:24,715 --> 00:03:26,414
Don't look it for a second.
52
00:03:26,416 --> 00:03:30,218
Dirty Bess. Dirty Bess.
Dirty Bess.
53
00:03:30,220 --> 00:03:31,721
Everyone saw this.
54
00:03:31,723 --> 00:03:33,621
Don't pay attention
to what a lizard-brain does.
55
00:03:33,623 --> 00:03:35,891
Dirty Bess. Dirty Bess.
Dirty Bess.
56
00:03:35,893 --> 00:03:38,927
There! Someone forgot
to blur out his reflection.
57
00:03:38,929 --> 00:03:41,931
- [Nancy] Presenting...
- Number 91.
58
00:03:41,933 --> 00:03:43,199
Try that again.
59
00:03:43,201 --> 00:03:46,001
It's... It's a reflection.
60
00:03:46,003 --> 00:03:47,069
[Bess] Nineteen.
61
00:03:47,071 --> 00:03:48,470
Derek freaking Barnes.
62
00:03:48,472 --> 00:03:50,004
- God.
- Should've known.
63
00:03:50,006 --> 00:03:52,239
Derek is making fun of me
all the time.
64
00:03:52,241 --> 00:03:55,445
I know I'm not cute,
or cool, but...
65
00:03:56,313 --> 00:03:58,047
Why can't he just let me be?
66
00:03:58,049 --> 00:03:59,514
What? You're super cute.
67
00:03:59,516 --> 00:04:01,716
[all chuckle]
68
00:04:01,718 --> 00:04:03,818
[George] Aw! Don't they make
a darling couple?
69
00:04:03,820 --> 00:04:06,554
The idiot spawn of the two
richest families in town.
70
00:04:06,556 --> 00:04:08,157
[Bess] Nancy Drew,
I know that look.
71
00:04:08,159 --> 00:04:10,558
You can't just go after Derek.
72
00:04:10,560 --> 00:04:13,262
I'm not gonna go after Derek.
73
00:04:14,664 --> 00:04:17,431
I'm just gonna help him
see the light.
74
00:04:17,433 --> 00:04:19,201
- Good luck with that.
- Yeah.
75
00:04:19,203 --> 00:04:20,568
You've only spent
summers here.
76
00:04:20,570 --> 00:04:22,403
You don't really know Derek
like we do.
77
00:04:22,405 --> 00:04:26,775
But, if we don't stop him,
he'll just do it again to someone else.
78
00:04:26,777 --> 00:04:29,478
Do you guys really want that
on your conscience?
79
00:04:31,149 --> 00:04:32,482
[flaps lips]
80
00:04:33,416 --> 00:04:34,618
Okay.
81
00:04:36,853 --> 00:04:38,119
I'm in. Fine.
82
00:04:38,121 --> 00:04:39,954
Great! Let's hit the gym.
83
00:04:39,956 --> 00:04:41,055
Wait.
84
00:04:41,057 --> 00:04:44,692
You... You wanna work out?
Like, now?
85
00:04:44,694 --> 00:04:47,427
No, but in order to get ready
for football season
86
00:04:47,429 --> 00:04:48,730
he's gotta super-set.
87
00:04:48,732 --> 00:04:51,801
You know, all the time.
And... Here.
88
00:04:54,404 --> 00:04:56,137
From the timestamp,
it looks like
89
00:04:56,139 --> 00:04:58,573
mid-morning Tuesday is his
favorite time to hog the floor.
90
00:04:58,575 --> 00:05:01,642
That means he'd shower around,
you know, 11:45,
91
00:05:01,644 --> 00:05:04,680
so he could be fresh to play
trainer for the cheerleading squad.
92
00:05:06,716 --> 00:05:07,849
What?
93
00:05:07,851 --> 00:05:10,285
The way your brain works
is so cool.
94
00:05:10,287 --> 00:05:12,120
[all chuckle]
95
00:05:12,122 --> 00:05:13,556
[mimics explosion]
96
00:05:14,723 --> 00:05:16,657
You know, psychologists say
97
00:05:16,659 --> 00:05:19,027
it's okay for bullies to get a
little taste of their own medicine.
98
00:05:19,029 --> 00:05:21,361
It's called
restorative justice.
99
00:05:21,363 --> 00:05:23,064
[hip-hop music playing]
100
00:05:23,066 --> 00:05:25,534
Ahhh!
101
00:05:31,241 --> 00:05:33,877
Ahhh! Yeah.
102
00:05:34,376 --> 00:05:35,945
Yes!
103
00:05:39,014 --> 00:05:41,615
[Nancy] What's the most
important thing in Derek's life?
104
00:05:41,617 --> 00:05:44,685
His social media presence,
right?
105
00:05:44,687 --> 00:05:47,423
Let's make a tiny adjustment
to that.
106
00:06:27,762 --> 00:06:28,929
[panting]
107
00:06:28,931 --> 00:06:29,932
[chuckles]
108
00:07:00,528 --> 00:07:01,996
[Derek grunts]
109
00:07:06,201 --> 00:07:09,403
[Bess] [humming] Gold!
110
00:07:09,405 --> 00:07:10,871
Gold!
111
00:07:10,873 --> 00:07:13,539
Gold, gold, gold, gold!
112
00:07:13,541 --> 00:07:14,974
Bess.
113
00:07:14,976 --> 00:07:17,780
Bess, this is perfect!
This is perfect! Okay.
114
00:07:22,650 --> 00:07:23,851
[both chuckle]
115
00:07:27,423 --> 00:07:29,454
[softly] Twenty seconds.
116
00:07:29,456 --> 00:07:30,859
[phone dings]
117
00:08:21,309 --> 00:08:23,044
[George] Yes!
118
00:08:24,379 --> 00:08:26,045
[all giggling]
119
00:08:26,047 --> 00:08:29,115
- [Nancy] Oh, boy. Oh, boy.
- Yes! Yes! Yes, yes, yes.
120
00:08:29,117 --> 00:08:30,551
[Nancy] Get up here.
121
00:08:31,152 --> 00:08:34,086
[silly laughter]
122
00:08:34,088 --> 00:08:35,890
I did something.
123
00:08:36,924 --> 00:08:39,824
Oh, my God. That was so...
124
00:08:39,826 --> 00:08:41,427
- Okay.
- [sighs in relief]
125
00:08:41,429 --> 00:08:42,862
- [George] I've got everything setup.
- ...so close.
126
00:08:42,864 --> 00:08:44,599
We're ready to go.
127
00:08:45,967 --> 00:08:48,034
- Maple bars, anyone?
- Yes! Can I, please?
128
00:08:48,036 --> 00:08:51,069
Oh, my God!
Maple bars are my thing!
129
00:08:51,071 --> 00:08:52,438
Dig in.
130
00:08:52,440 --> 00:08:55,641
Oh, I probably shouldn't.
My skin is still breaking out.
131
00:08:55,643 --> 00:08:58,310
Eat a donut, Bess. Okay?
Life is short, go.
132
00:08:58,312 --> 00:09:00,014
[Nancy] Come on.
[George] We'll share.
133
00:09:07,989 --> 00:09:09,654
So, how long will it take?
134
00:09:09,656 --> 00:09:11,125
I don't know.
135
00:09:11,758 --> 00:09:14,127
[chuckles]
136
00:09:21,802 --> 00:09:24,537
Hey, this is my set, not hers!
137
00:09:24,539 --> 00:09:26,807
My bad. I'm all yours now.
138
00:09:28,809 --> 00:09:31,179
Derek! Are you okay?
139
00:09:32,779 --> 00:09:34,280
[gasps and chuckles]
140
00:09:34,282 --> 00:09:35,582
Never better.
141
00:09:39,486 --> 00:09:41,352
[chuckles] No.
142
00:09:41,354 --> 00:09:43,655
Something is seriously wrong
with you, dude.
143
00:09:43,657 --> 00:09:45,424
Look.
144
00:09:45,426 --> 00:09:46,793
[all laughing]
145
00:09:51,898 --> 00:09:53,767
[gasping in horror]
146
00:09:58,805 --> 00:10:00,205
[feedback over mic]
147
00:10:00,207 --> 00:10:03,674
Derek Barnes,
welcome to Thunderdome!
148
00:10:03,676 --> 00:10:05,310
When you humiliate others,
149
00:10:05,312 --> 00:10:07,348
- there will be consequences.
- Stop laughing at me!
150
00:10:11,051 --> 00:10:13,218
She's checking me out.
She's checking me out.
151
00:10:13,220 --> 00:10:15,786
I look good.
She still looking?
152
00:10:15,788 --> 00:10:17,288
Faster.
153
00:10:17,290 --> 00:10:19,057
[grunts]
154
00:10:19,059 --> 00:10:21,292
At least I'm trying.
155
00:10:21,294 --> 00:10:24,562
I'm currently single right now if
you guys are looking for anything.
156
00:10:24,564 --> 00:10:26,397
[buzzer sounds]
157
00:10:26,399 --> 00:10:28,600
You can chill at my house
if you guys are interested.
158
00:10:28,602 --> 00:10:30,036
[camera shutter clicking]
159
00:10:35,641 --> 00:10:38,476
Just make sure you keep
your face below my back,
160
00:10:38,478 --> 00:10:40,711
so, like, my face
is the only thing.
161
00:10:40,713 --> 00:10:43,183
Because, like, if your face is on my
video, it's gonna be ruined.
162
00:10:45,051 --> 00:10:46,551
I'm just waiting
on the machine.
163
00:10:46,553 --> 00:10:47,920
[all continue laughing]
164
00:10:52,091 --> 00:10:54,359
Stop laughing at me. Okay?
165
00:10:54,361 --> 00:10:55,362
Stop laughing at me.
166
00:10:56,897 --> 00:10:59,164
[raucous laughter]
167
00:10:59,166 --> 00:11:00,731
- He's so blue.
- Oh, my God!
168
00:11:00,733 --> 00:11:02,567
This stuff actually works.
169
00:11:02,569 --> 00:11:05,002
I was not expecting that.
170
00:11:05,004 --> 00:11:06,404
[George] That... It works!
171
00:11:06,406 --> 00:11:08,707
- It works! Let's get outta here.
- Phew!
172
00:11:13,012 --> 00:11:16,013
Nobody's ever stood up for me
like that before.
173
00:11:16,015 --> 00:11:17,782
You stood up for yourself.
174
00:11:17,784 --> 00:11:21,051
No, we just added
a little color.
175
00:11:21,053 --> 00:11:22,453
- Aw.
- Thank you.
176
00:11:22,455 --> 00:11:23,555
Of course!
177
00:11:23,557 --> 00:11:25,858
[growling laughter] Aww!
178
00:11:26,593 --> 00:11:28,258
You guys are the best.
179
00:11:28,260 --> 00:11:30,328
This town is so much more fun
with you in it, Nancy.
180
00:11:30,330 --> 00:11:33,665
Even if that means we...
get in a lot more trouble.
181
00:11:33,667 --> 00:11:36,266
Oh, come on.
Just a little trouble.
182
00:11:36,268 --> 00:11:38,835
Your daughter
assaulted my son.
183
00:11:38,837 --> 00:11:40,836
That's more than enough
for me to sue.
184
00:11:40,838 --> 00:11:42,773
[scoffs] Go right ahead.
185
00:11:42,775 --> 00:11:46,376
All my daughter did was defend a
young girl your son cyberbullied.
186
00:11:46,378 --> 00:11:47,911
My son did no such thing.
187
00:11:47,913 --> 00:11:49,313
How about we look at the video
188
00:11:49,315 --> 00:11:52,750
that Derek posted
from your IP address?
189
00:11:53,953 --> 00:11:55,852
- This is ridiculous.
- [Sheriff] Guys,
190
00:11:55,854 --> 00:11:57,522
let's all calm down a minute.
191
00:11:57,524 --> 00:11:59,623
Under State Penal Code 646.9,
192
00:11:59,625 --> 00:12:02,858
cyberbullying is a crime punishable
by up to five years in prison
193
00:12:02,860 --> 00:12:04,194
and $1,000 in fines,
194
00:12:04,196 --> 00:12:06,466
and that's just for you, Jeff.
195
00:12:07,800 --> 00:12:09,902
This is not over, Counselor.
196
00:12:11,270 --> 00:12:13,005
I promise that.
197
00:12:15,708 --> 00:12:17,273
Are you sure Jeff Barnes
198
00:12:17,275 --> 00:12:19,443
is the type of person
you want to have as an enemy?
199
00:12:19,445 --> 00:12:21,313
I think I can handle him.
200
00:12:22,081 --> 00:12:23,413
I'm sorry about all this.
201
00:12:23,415 --> 00:12:25,948
I'll make sure Nancy pays
for the damages.
202
00:12:25,950 --> 00:12:27,684
That's not gonna be enough,
though.
203
00:12:27,686 --> 00:12:28,985
This is not her first offense,
204
00:12:28,987 --> 00:12:30,887
and she involved
two other girls.
205
00:12:30,889 --> 00:12:32,656
I can't just turn a blind eye.
206
00:12:32,658 --> 00:12:35,659
She has to face
the consequences this time.
207
00:12:35,661 --> 00:12:37,329
What did you have in mind?
208
00:12:39,330 --> 00:12:41,163
Eight hours a day?
209
00:12:41,165 --> 00:12:44,501
Okay, for the next two months, basically
my whole summer just went sideways.
210
00:12:44,503 --> 00:12:47,036
I'm surprised that's all
the community service you got.
211
00:12:47,038 --> 00:12:48,538
You committed
several felonies.
212
00:12:48,540 --> 00:12:50,707
Hey, they're only felonies
if you're 18.
213
00:12:50,709 --> 00:12:52,275
Oh, excellent point,
Counselor.
214
00:12:52,277 --> 00:12:53,510
And, since you're nowhere
near 18,
215
00:12:53,512 --> 00:12:54,678
you are hereby grounded.
216
00:12:54,680 --> 00:12:56,946
I stood up to a bully.
217
00:12:56,948 --> 00:12:58,881
I mean, why should I
get punished for that?
218
00:12:58,883 --> 00:13:00,149
I'm proud of you.
219
00:13:00,151 --> 00:13:01,451
But the way you did it
isn't right.
220
00:13:01,453 --> 00:13:03,654
You stooped to his level.
221
00:13:03,656 --> 00:13:07,457
You pulled a prank that caused
thousands of dollars worth of damage.
222
00:13:07,459 --> 00:13:10,427
They may have to re-tile
the entire shower.
223
00:13:10,429 --> 00:13:13,996
But worst of all,
you involved other girls.
224
00:13:13,998 --> 00:13:15,732
I mean, that dye wears off.
225
00:13:15,734 --> 00:13:20,470
And delivering justice
isn't a prank, it's my duty.
226
00:13:20,472 --> 00:13:21,937
So, is it like last week?
227
00:13:21,939 --> 00:13:23,973
- It was your duty to burn the word "assassin..."
- Okay, no.
228
00:13:23,975 --> 00:13:25,941
- ...into Mr. Blankenship's lawn.
- He was shooting crows, Dad.
229
00:13:25,943 --> 00:13:27,476
That's murder.
230
00:13:27,478 --> 00:13:30,480
If you think that driving
everybody in town crazy
231
00:13:30,482 --> 00:13:32,616
is gonna sabotage things
so bad for us
232
00:13:32,618 --> 00:13:34,850
we have to move back
to Chicago, you're wrong.
233
00:13:34,852 --> 00:13:36,852
- We had a deal.
- We never made a deal.
234
00:13:36,854 --> 00:13:39,821
You know, a deal is when two
people come to an agreement.
235
00:13:39,823 --> 00:13:41,957
You made the decision.
236
00:13:41,959 --> 00:13:44,293
I mean, you never gave me
a real choice.
237
00:13:44,295 --> 00:13:47,029
I wanted to stay in Chicago
with all my friends.
238
00:13:47,031 --> 00:13:49,498
I never wanted to move here.
239
00:13:49,500 --> 00:13:53,101
I couldn't stay there
and you know that.
240
00:13:53,103 --> 00:13:55,772
Knowing everything
about the city
241
00:13:55,774 --> 00:13:58,074
reminded me of your mom.
242
00:13:58,076 --> 00:14:01,312
Yeah, well, maybe
I don't wanna forget her.
243
00:14:04,214 --> 00:14:06,918
[country music playing]
244
00:14:11,589 --> 00:14:13,191
Thank you very much.
245
00:14:17,160 --> 00:14:18,527
Vote for the train.
246
00:14:18,529 --> 00:14:20,196
Let's bring some new blood
to this town.
247
00:14:20,198 --> 00:14:23,032
A little culture,
maybe a Chipotle, huh?
248
00:14:23,034 --> 00:14:25,468
You get a burrito.
You get a burrito.
249
00:14:25,470 --> 00:14:27,135
You get a burrito.
250
00:14:27,137 --> 00:14:28,504
Where's my burrito?
251
00:14:28,506 --> 00:14:30,473
Vote for the train,
and you'll get one.
252
00:14:30,475 --> 00:14:32,942
There she is,
straight from the hoosegow.
253
00:14:32,944 --> 00:14:34,945
I got your skateboard there,
sweetheart.
254
00:14:36,647 --> 00:14:38,081
Okay.
255
00:14:39,383 --> 00:14:41,149
- Listen, Nancy.
- Give her some space, Cars.
256
00:14:41,151 --> 00:14:42,651
Support your local business.
257
00:14:42,653 --> 00:14:44,153
Vote for the train.
258
00:14:44,155 --> 00:14:45,920
Here, have a slice.
259
00:14:45,922 --> 00:14:47,723
Maybe you'll come to your senses
and vote for the train, too.
260
00:14:47,725 --> 00:14:49,625
Really? Not the time.
261
00:14:49,627 --> 00:14:52,293
Train won't make anyone wanna
visit this delightful dump anyway.
262
00:14:52,295 --> 00:14:54,530
Hey, River Heights
isn't a dump.
263
00:14:54,532 --> 00:14:57,600
Well, it will be if this train
comes through here.
264
00:14:57,602 --> 00:14:59,435
Listen, I'm fighting
265
00:14:59,437 --> 00:15:01,302
for what makes
this town special.
266
00:15:01,304 --> 00:15:04,339
The charm of it,
the community.
267
00:15:04,341 --> 00:15:06,175
I mean, do you have any idea
268
00:15:06,177 --> 00:15:09,210
how many historical homes
will be knocked to the ground?
269
00:15:09,212 --> 00:15:11,446
Oh, my darling brother,
270
00:15:11,448 --> 00:15:14,516
the train will finally bring
us into the correct century.
271
00:15:14,518 --> 00:15:16,584
Grandpa here wants
to keep using the Stone Ages.
272
00:15:16,586 --> 00:15:18,387
And look,
Nancy thinks you're mental
273
00:15:18,389 --> 00:15:20,556
if you find
this place charming.
274
00:15:20,558 --> 00:15:23,458
[chuckles]
Hello, Hannah. I'm right here.
275
00:15:23,460 --> 00:15:24,993
This town needs
something fresh
276
00:15:24,995 --> 00:15:27,028
to shake things up, you know?
277
00:15:27,030 --> 00:15:28,430
Give it a little bad element.
278
00:15:28,432 --> 00:15:30,766
- An edge, right?
- You see what she's doing?
279
00:15:30,768 --> 00:15:34,169
See, your aunt didn't make it
in New York,
280
00:15:34,171 --> 00:15:35,970
and now she thinks
she can bring all that
281
00:15:35,972 --> 00:15:37,439
and her stand-up career here,
too.
282
00:15:37,441 --> 00:15:40,408
Hey, I opened for Amy Schumer,
you know?
283
00:15:40,410 --> 00:15:41,477
Oh!
284
00:15:41,479 --> 00:15:43,712
It was a door, but still. See?
285
00:15:43,714 --> 00:15:45,480
- That was good, you laughed, right?
- That was all right. Yeah.
286
00:15:45,482 --> 00:15:47,115
I could be a big fish
in a smaller pond,
287
00:15:47,117 --> 00:15:48,183
- fill seats at open-mic night.
- Hey.
288
00:15:48,185 --> 00:15:49,918
How you doing, Nate?
289
00:15:49,920 --> 00:15:51,586
Just because more people come
to see your stand-up routine
290
00:15:51,588 --> 00:15:53,656
doesn't mean the jokes
will actually be funny.
291
00:15:53,658 --> 00:15:55,356
- [exclaims in surprise]
- Wow, Dad. I didn't know you had it in you.
292
00:15:55,358 --> 00:15:57,793
Oh, sure. Take my pie
and my dreams.
293
00:15:57,795 --> 00:16:00,295
And besides, jailbird,
I thought you were on my side.
294
00:16:00,297 --> 00:16:02,263
Well, this is between you two,
not me.
295
00:16:02,265 --> 00:16:04,732
Okay. I hate to break up
a good family feud,
296
00:16:04,734 --> 00:16:07,837
but it's time we go show people
like your misguided sister here
297
00:16:07,839 --> 00:16:09,270
how wrong they are. Hmm?
298
00:16:09,272 --> 00:16:11,039
I'm charging you
for that pie, Nate.
299
00:16:11,041 --> 00:16:14,274
Hey, I'm just doing my part to
keep my favorite family together.
300
00:16:14,276 --> 00:16:17,245
You guys are all I've got.
301
00:16:17,247 --> 00:16:21,616
Plus, your dad here is the best
lawyer this town's ever seen.
302
00:16:21,618 --> 00:16:23,718
Ew! God, get a room.
303
00:16:23,720 --> 00:16:26,721
Hey, listen, before your dad got
here, this train was a sure thing.
304
00:16:26,723 --> 00:16:29,224
Now, [high-pitched] not!
305
00:16:29,226 --> 00:16:30,558
That's how persuasive
this guy is.
306
00:16:30,560 --> 00:16:32,927
Yeah, yeah. All right.
Let's go.
307
00:16:32,929 --> 00:16:34,498
All right, here you go.
308
00:16:35,665 --> 00:16:38,031
All right, my brother
from another mother,
309
00:16:38,033 --> 00:16:39,633
let's go rock
this town hall meeting.
310
00:16:39,635 --> 00:16:41,369
All right. I'd tell you
to break a leg, but...
311
00:16:41,371 --> 00:16:43,540
- But you'd actually mean it.
- Yeah, exactly.
312
00:16:45,642 --> 00:16:46,808
Hey, listen.
313
00:16:46,810 --> 00:16:48,342
I know your dad's a big pain
in the butt,
314
00:16:48,344 --> 00:16:50,177
but he does respect you.
315
00:16:50,179 --> 00:16:53,348
Yeah, if he respected me,
I wouldn't be here.
316
00:16:53,350 --> 00:16:56,151
Come here. Sit with me.
317
00:17:01,290 --> 00:17:03,790
There are no words
for what happened to you.
318
00:17:03,792 --> 00:17:06,429
I can't even begin to know
how you must feel.
319
00:17:07,931 --> 00:17:10,230
Losing your mom.
320
00:17:10,232 --> 00:17:12,466
But, think about your dad.
321
00:17:12,468 --> 00:17:15,602
I mean, he lost
the love of his life.
322
00:17:15,604 --> 00:17:17,505
Living in Chicago
was killing him.
323
00:17:17,507 --> 00:17:19,541
He was turning
into the living dead,
324
00:17:19,543 --> 00:17:22,044
and he didn't want
to be that for you.
325
00:17:26,215 --> 00:17:28,317
I never really thought of it
that way.
326
00:17:30,020 --> 00:17:32,854
And this place isn't half
as bad as you think it is.
327
00:17:32,856 --> 00:17:34,156
Oh...
328
00:17:34,958 --> 00:17:36,490
It kinda totally is.
329
00:17:36,492 --> 00:17:38,959
But, you know,
present company excluded, of course.
330
00:17:38,961 --> 00:17:40,360
[laughs]
331
00:17:40,362 --> 00:17:42,229
Having you here is so cool.
332
00:17:42,231 --> 00:17:43,932
The house is alive again.
333
00:17:43,934 --> 00:17:46,767
And I know this place is
square and a little backwards
334
00:17:46,769 --> 00:17:50,537
but it's nothing us cool girls
can't do something about.
335
00:17:50,539 --> 00:17:52,439
[chuckles]
336
00:17:52,441 --> 00:17:55,208
I wish I were half
as brave as you.
337
00:17:55,210 --> 00:17:56,911
You're as persuasive
as your dad,
338
00:17:56,913 --> 00:17:59,379
and as righteous
as your mom was.
339
00:17:59,381 --> 00:18:02,315
Those are superpowers,
you know.
340
00:18:02,317 --> 00:18:05,689
If you use them for good,
imagine who you could be.
341
00:18:06,255 --> 00:18:08,290
I thought I did.
342
00:18:13,963 --> 00:18:16,128
[Derek] Yeah, I'm just tired of
everyone looking at me, you know?
343
00:18:16,130 --> 00:18:19,568
They're all gonna be working for
you someday. Don't worry about it.
344
00:18:25,173 --> 00:18:26,809
Hey, hey.
345
00:18:29,178 --> 00:18:30,813
Back in the car.
346
00:18:33,282 --> 00:18:34,750
Back in the car.
347
00:18:47,128 --> 00:18:49,163
[engine starts]
348
00:19:15,390 --> 00:19:16,858
[engine revs]
349
00:19:24,033 --> 00:19:25,667
[tires screech]
350
00:19:29,471 --> 00:19:31,406
What is your problem?
351
00:19:37,178 --> 00:19:38,411
Your daddy
better get with the times
352
00:19:38,413 --> 00:19:40,347
and let
that train come to town.
353
00:19:41,784 --> 00:19:45,152
A lot of powerful people
stand to lose a lot of money
354
00:19:45,154 --> 00:19:46,652
if your daddy has his way.
355
00:19:46,654 --> 00:19:47,987
And I promise you,
they will not let that happen.
356
00:19:47,989 --> 00:19:49,889
Let go of me!
357
00:19:49,891 --> 00:19:52,459
Now, I'm not a violent man,
but I will hurt people if I have to.
358
00:19:53,361 --> 00:19:55,062
I'm calling the cops.
359
00:19:55,064 --> 00:19:56,664
Cops care about delinquents?
360
00:20:01,368 --> 00:20:03,169
Do me a favor,
361
00:20:03,171 --> 00:20:07,273
tell your daddy that Willie
Wharton said to get on board
362
00:20:07,275 --> 00:20:09,176
or get out of the way.
363
00:20:09,178 --> 00:20:10,611
[car door closes]
364
00:20:15,149 --> 00:20:16,851
He tried to run you down?
365
00:20:17,953 --> 00:20:19,452
I'm gonna kill this guy.
366
00:20:19,454 --> 00:20:21,654
[stutters] Wait, wait, wait.
Where are you going?
367
00:20:21,656 --> 00:20:23,956
You don't even know, do you?
368
00:20:23,958 --> 00:20:25,256
You're worse than Nancy.
369
00:20:25,258 --> 00:20:26,992
Yeah, well, still right here.
370
00:20:26,994 --> 00:20:30,329
That's just what we need is two
Drews arrested on the same day.
371
00:20:30,331 --> 00:20:33,099
Hey, maybe we could have
matching handcuffs. [chuckles]
372
00:20:33,101 --> 00:20:35,935
Listen, I've heard of this guy, Wharton.
He's trouble.
373
00:20:35,937 --> 00:20:39,671
Got fired from the factory,
gets fired from jobs all the time.
374
00:20:39,673 --> 00:20:41,407
- You know Tammy Drucker?
- Uh-huh.
375
00:20:41,409 --> 00:20:42,975
He used to date her.
376
00:20:42,977 --> 00:20:44,344
I'm gonna call her.
377
00:20:47,148 --> 00:20:49,181
Come on, Dad.
378
00:20:49,183 --> 00:20:51,950
This is like the most exciting thing
that's happened since we moved here.
379
00:20:51,952 --> 00:20:56,256
He's not getting away with what he did.
I promise you that.
380
00:20:57,191 --> 00:20:58,323
Okay.
381
00:20:58,325 --> 00:20:59,659
[groans]
382
00:21:05,233 --> 00:21:08,868
[Carson sighs and chuckles]
383
00:21:08,870 --> 00:21:10,535
I think blue
really is his color.
384
00:21:10,537 --> 00:21:12,637
It was Mom's favorite.
385
00:21:12,639 --> 00:21:15,173
Thought it was a nice touch.
386
00:21:15,175 --> 00:21:17,912
[inhales deeply] Oh! [kisses]
387
00:21:20,047 --> 00:21:21,780
Welcome, convicts.
388
00:21:21,782 --> 00:21:23,815
Let's make this
as pleasant as possible.
389
00:21:23,817 --> 00:21:26,484
So first, the area you want
to hit today is over here.
390
00:21:26,486 --> 00:21:28,520
Pretty dirty area.
391
00:21:28,522 --> 00:21:30,956
Nancy, you know
you can't have that here.
392
00:21:30,958 --> 00:21:32,824
No, I was just
gonna play some music.
393
00:21:32,826 --> 00:21:36,861
Get me and this here felon
in a trash picking mood.
394
00:21:36,863 --> 00:21:41,299
This is community service,
not a rave.
395
00:21:41,301 --> 00:21:43,568
Oh, come on.
396
00:21:43,570 --> 00:21:45,271
I'll let you
choose the playlist.
397
00:21:45,273 --> 00:21:46,540
Hmm?
398
00:21:49,408 --> 00:21:51,075
All right.
399
00:21:51,077 --> 00:21:53,012
No boy bands.
400
00:21:53,014 --> 00:21:55,080
And please, no country.
401
00:21:55,082 --> 00:21:58,084
[country music playing]
402
00:22:19,773 --> 00:22:22,674
But my lights exploded.
403
00:22:22,676 --> 00:22:26,743
A ghost moved my furniture.
How can you explain that?
404
00:22:26,745 --> 00:22:29,614
I'm telling you,
my house is haunted.
405
00:22:29,616 --> 00:22:31,482
I don't know
what to tell you, ladies.
406
00:22:31,484 --> 00:22:33,551
- I don't do haunted houses.
- [sighs]
407
00:22:33,553 --> 00:22:36,087
Sheriff, I have known
this woman my entire life.
408
00:22:36,089 --> 00:22:38,722
And she doesn't scare easily,
and she doesn't lie.
409
00:22:38,724 --> 00:22:41,459
So, can't you just
send someone out?
410
00:22:41,461 --> 00:22:42,727
Are you sure
she isn't drinking
411
00:22:42,729 --> 00:22:44,729
her own special batch
of Kool-Aid?
412
00:22:44,731 --> 00:22:47,198
Young man, young man.
413
00:22:47,200 --> 00:22:49,033
I have stared down Communism.
414
00:22:49,035 --> 00:22:53,805
My choice of a cocktail in
retirement is none of your business.
415
00:22:53,807 --> 00:22:55,874
[Nancy] Um...
[clears throat] Sheriff?
416
00:22:55,876 --> 00:22:58,675
Aren't we supposed
to respect our elders?
417
00:22:58,677 --> 00:23:00,444
Says the delinquent
picking up trash.
418
00:23:00,446 --> 00:23:03,749
No, actually I'm doing this
because I disrespected my peers.
419
00:23:05,451 --> 00:23:07,218
I'm sorry, ladies,
420
00:23:07,220 --> 00:23:09,519
but I can't spare my one and
only deputy for your situation.
421
00:23:09,521 --> 00:23:11,322
[chuckles] Yeah,
422
00:23:11,324 --> 00:23:13,624
'cause River Heights is such
a hotbed of criminal activity.
423
00:23:13,626 --> 00:23:16,560
Keep it up, you're gonna be
picking up trash until Christmas.
424
00:23:16,562 --> 00:23:19,429
Afternoon, ladies.
If you need anything, just give us a call.
425
00:23:19,431 --> 00:23:21,465
- Really?
- [Helen] Wow.
426
00:23:21,467 --> 00:23:24,234
We gave you a call. Remember?
427
00:23:24,236 --> 00:23:26,637
You shouldn't have to handle
this all by yourselves,
428
00:23:26,639 --> 00:23:28,806
I mean... maybe I can help.
429
00:23:28,808 --> 00:23:30,641
No, it's fine.
We can deal with it.
430
00:23:30,643 --> 00:23:33,410
Now, if you could you wouldn't
have gone to the cops.
431
00:23:33,412 --> 00:23:35,712
Helen, just a minute.
432
00:23:35,714 --> 00:23:37,848
She looks like
a very sweet girl.
433
00:23:37,850 --> 00:23:40,616
- I love your vest.
- Thank you.
434
00:23:40,618 --> 00:23:42,786
Trust me,
we don't want her help.
435
00:23:42,788 --> 00:23:45,256
She's the one who made that
horrible video of Derek
436
00:23:45,258 --> 00:23:48,627
and she thinks she can do whatever
she wants just 'cause her mother died.
437
00:23:49,361 --> 00:23:51,063
That was you?
438
00:23:51,931 --> 00:23:54,733
Um... Yeah.
439
00:23:56,101 --> 00:23:59,504
I think you and I
are gonna get along just fine.
440
00:24:00,505 --> 00:24:03,075
Come here, you. [laughs]
441
00:24:05,544 --> 00:24:07,077
[dismissive grunt]
442
00:24:07,079 --> 00:24:08,979
[deputy] Uh, Nancy?
443
00:24:08,981 --> 00:24:10,314
Where do you think
you're going?
444
00:24:10,316 --> 00:24:12,217
[Nancy] Oh, I'm taking my 15.
445
00:24:13,385 --> 00:24:14,686
What 15?
446
00:24:17,723 --> 00:24:21,425
The legend dates back to 1885,
447
00:24:21,427 --> 00:24:23,327
when the Colfax brothers,
448
00:24:23,329 --> 00:24:27,897
who build Twin Elms,
Malcolm and Schuyler,
449
00:24:27,899 --> 00:24:31,368
had a falling out
over a woman,
450
00:24:31,370 --> 00:24:33,737
Millicent Andrews.
451
00:24:33,739 --> 00:24:36,106
Malcolm had proposed to her.
452
00:24:36,108 --> 00:24:39,175
She wasn't too jazzed up
about being, you know, married
453
00:24:39,177 --> 00:24:41,878
to the number one
pig farmer in town.
454
00:24:41,880 --> 00:24:45,481
Plus, she was hopelessly in
love with his brother, Schuyler.
455
00:24:45,483 --> 00:24:47,516
Oh, boy.
456
00:24:47,518 --> 00:24:52,154
Legend it has it,
Malcolm killed them both
457
00:24:52,156 --> 00:24:54,391
in a fit of jealousy,
458
00:24:54,393 --> 00:24:57,094
buried them in the walls.
459
00:24:57,096 --> 00:25:00,830
Then, [clicks tongue]
he offed himself.
460
00:25:00,832 --> 00:25:02,399
Did they ever find the bodies?
461
00:25:02,401 --> 00:25:03,799
No.
462
00:25:03,801 --> 00:25:06,569
But when I listen
very carefully,
463
00:25:06,571 --> 00:25:08,938
I think
I can hear them crying.
464
00:25:08,940 --> 00:25:10,973
You've gotta be kidding me.
465
00:25:10,975 --> 00:25:13,943
I would never kid about a
thing like the Colfax ghosts.
466
00:25:13,945 --> 00:25:16,813
Stop pretend like
you care about any of this.
467
00:25:16,815 --> 00:25:18,248
Well, I don't have to pretend.
468
00:25:18,250 --> 00:25:20,484
She had me at
"people buried in the walls."
469
00:25:20,486 --> 00:25:23,986
You just want to get outta community
service, which you deserve.
470
00:25:23,988 --> 00:25:25,554
Okay. First of all, Helen,
471
00:25:25,556 --> 00:25:28,758
I can't get outta community service.
I already tried.
472
00:25:28,760 --> 00:25:30,427
And, second of all,
aren't you curious
473
00:25:30,429 --> 00:25:33,430
whether or not the Colfax
ghosts are back for revenge?
474
00:25:33,432 --> 00:25:35,231
Oh, my!
475
00:25:35,233 --> 00:25:36,531
What?
476
00:25:36,533 --> 00:25:39,101
You two remind me
of when I was young.
477
00:25:39,103 --> 00:25:42,004
But we had better hair
back in those days.
478
00:25:42,006 --> 00:25:43,373
[chuckles]
479
00:25:43,375 --> 00:25:47,176
My best friend and I, Rosie,
we despised each other.
480
00:25:47,178 --> 00:25:50,678
We even fought once
over the same boy...
481
00:25:50,680 --> 00:25:52,982
Chad, Peter...
482
00:25:52,984 --> 00:25:55,686
I don't know.
There were so many of 'em.
483
00:25:57,688 --> 00:26:00,688
We both dated him,
then he jilted both of us.
484
00:26:00,690 --> 00:26:02,226
We became best friends.
485
00:26:03,027 --> 00:26:05,495
Sadly, Rosie moved to Miami.
486
00:26:05,497 --> 00:26:07,165
She loves a man in a Speedo.
487
00:26:09,434 --> 00:26:11,300
It just goes to show you
488
00:26:11,302 --> 00:26:15,339
that sometimes a girl can find her
best friend in her worst enemy.
489
00:26:16,173 --> 00:26:17,308
Huh?
490
00:26:18,477 --> 00:26:19,875
Huh?
491
00:26:19,877 --> 00:26:22,078
- Yeah, no...
- No, sorry.
492
00:26:22,080 --> 00:26:23,613
Hard pass.
493
00:26:31,456 --> 00:26:32,922
Hi!
494
00:26:32,924 --> 00:26:35,592
Perfect timing. I made dinner.
495
00:26:38,829 --> 00:26:41,363
- What did you do now?
- Nothing.
496
00:26:41,365 --> 00:26:42,765
[laughs nervously]
497
00:26:42,767 --> 00:26:45,534
I mean, uh,
today has been incident-free.
498
00:26:45,536 --> 00:26:46,968
It's kind of hard
to get in trouble
499
00:26:46,970 --> 00:26:49,505
when you're working
on a chain gang. So...
500
00:26:49,507 --> 00:26:51,172
Yeah.
501
00:26:51,174 --> 00:26:53,641
- Besides that... Look!
- Mmm-hmm.
502
00:26:53,643 --> 00:26:55,044
- Get right in it. Yeah.
- Okay.
503
00:26:55,046 --> 00:26:57,779
- Sit right here. Don't trip.
- All right.
504
00:26:57,781 --> 00:26:59,881
Tonight, you'll be eating
505
00:26:59,883 --> 00:27:03,418
chicken cacciatore with
twice baked potatoes and...
506
00:27:03,420 --> 00:27:05,154
And what are you gonna...
507
00:27:05,156 --> 00:27:08,457
What did you do this time?
Seriously, what's going on?
508
00:27:08,459 --> 00:27:11,926
Okay, so you know,
I know I'm grounded and all...
509
00:27:11,928 --> 00:27:13,261
- Mmm-hmm.
- But,
510
00:27:13,263 --> 00:27:15,629
maybe you'll let me
511
00:27:15,631 --> 00:27:19,834
help a nice lady end her haunted
house problem tomorrow night.
512
00:27:19,836 --> 00:27:22,806
- Please?
- I don't know, Nancy. I got...
513
00:27:23,306 --> 00:27:24,539
[sighs]
514
00:27:24,541 --> 00:27:26,207
I'm getting ready to go
outta town this weekend.
515
00:27:26,209 --> 00:27:27,841
And... Wait. What?
516
00:27:27,843 --> 00:27:31,313
You guys want me to find more positive
ways to express myself, right?
517
00:27:31,315 --> 00:27:33,848
Then what could be
more positive than helping
518
00:27:33,850 --> 00:27:37,619
a sweet old lady
and witch-grandniece?
519
00:27:37,621 --> 00:27:38,920
Listen, Nancy.
520
00:27:38,922 --> 00:27:40,755
I got a lot going on
right now, okay?
521
00:27:40,757 --> 00:27:42,690
I gotta schmooze
this land owner
522
00:27:42,692 --> 00:27:45,093
and convince him to reject
the train company's offer.
523
00:27:45,095 --> 00:27:47,162
And I can't do that
if I'm worried about you.
524
00:27:47,164 --> 00:27:51,332
Well, think of it as taking
me in protective custody.
525
00:27:51,334 --> 00:27:52,967
Of an octogenarian?
526
00:27:52,969 --> 00:27:55,772
Okay, that old bird can kick
some serious butt if she has to.
527
00:27:58,408 --> 00:28:01,042
Okay, but... But,
528
00:28:01,044 --> 00:28:03,611
you're still grounded,
and remember our agreement.
529
00:28:03,613 --> 00:28:06,314
Yes, of course.
530
00:28:06,316 --> 00:28:11,818
Check in, text, call,
send an owl, send a raven.
531
00:28:11,820 --> 00:28:13,421
Don't worry,
I'll blow up your phone.
532
00:28:13,423 --> 00:28:17,125
- And, I'll vaporize yours right back.
- Okay, Dad.
533
00:28:17,127 --> 00:28:19,360
- Yeah, it didn't really work, did it?
- Not really.
534
00:28:19,362 --> 00:28:20,495
Hey, listen.
535
00:28:20,497 --> 00:28:22,363
The Sheriff's got an eye
on Willie Wharton.
536
00:28:22,365 --> 00:28:24,265
If he gets within 100 feet from
you, they're gonna arrest him.
537
00:28:24,267 --> 00:28:26,967
So, if anything happens,
call Hannah.
538
00:28:26,969 --> 00:28:28,805
If you can't get
a hold of her, call Nate.
539
00:28:29,272 --> 00:28:30,872
Got it.
540
00:28:30,874 --> 00:28:32,706
Nice doing business with you,
Counselor.
541
00:28:32,708 --> 00:28:34,211
Mmm-hmm.
542
00:28:35,945 --> 00:28:37,345
Did you really cook this?
543
00:28:37,347 --> 00:28:38,448
[scoffs]
544
00:28:39,281 --> 00:28:40,784
I'm 16.
545
00:28:42,586 --> 00:28:44,487
And leave my jacket here.
546
00:28:45,188 --> 00:28:46,189
Mmm.
547
00:28:48,057 --> 00:28:50,457
I'm here, doing my check-in.
548
00:28:50,459 --> 00:28:52,294
I'm at Twin Elms, yeah.
549
00:28:53,430 --> 00:28:55,296
Okay.
550
00:28:55,298 --> 00:28:56,799
Love you, yeah.
551
00:28:57,267 --> 00:28:58,335
Bye.
552
00:29:04,240 --> 00:29:07,342
We're only staying
for one night, right?
553
00:29:07,344 --> 00:29:08,676
Yeah, why?
554
00:29:08,678 --> 00:29:10,811
No reason.
555
00:29:10,813 --> 00:29:12,879
Okay, look. Just because
my aunt invited you over
556
00:29:12,881 --> 00:29:14,615
doesn't change anything
between us.
557
00:29:14,617 --> 00:29:15,985
I didn't expect it to.
558
00:29:17,087 --> 00:29:19,052
Aunt Flora's very
important to me,
559
00:29:19,054 --> 00:29:22,389
so please promise me you won't make
some kind of a joke about this.
560
00:29:22,391 --> 00:29:24,958
I would never do that.
561
00:29:24,960 --> 00:29:27,594
If she's really
seeing ghosts, then...
562
00:29:27,596 --> 00:29:29,930
I mean, I wanna find out why.
563
00:29:29,932 --> 00:29:32,866
Can we just, you know,
suspend our feud
564
00:29:32,868 --> 00:29:34,635
for just the night?
565
00:29:34,637 --> 00:29:36,670
Fine, whatever.
566
00:29:36,672 --> 00:29:38,071
Good.
567
00:29:38,073 --> 00:29:39,673
I mean, if this place
really is haunted...
568
00:29:39,675 --> 00:29:42,242
today's gonna be exciting!
569
00:29:42,244 --> 00:29:43,479
[laughing]
570
00:29:48,783 --> 00:29:52,389
[Helen] Did I forget to mention
my great-aunt is a little extra?
571
00:29:54,758 --> 00:29:57,393
You gotta be kidding me.
572
00:30:00,329 --> 00:30:01,829
[whirring]
573
00:30:08,404 --> 00:30:09,471
[clacking]
574
00:30:16,979 --> 00:30:18,280
[chuckles]
575
00:30:25,421 --> 00:30:26,952
[Nancy] Skater bear.
576
00:30:26,954 --> 00:30:28,756
You don't see that every day.
577
00:30:28,758 --> 00:30:30,192
You think I'm crazy, huh?
578
00:30:30,893 --> 00:30:32,858
- Smidge.
- [laughs]
579
00:30:32,860 --> 00:30:34,496
Come in.
580
00:30:37,932 --> 00:30:39,532
Why, thank you.
581
00:30:39,534 --> 00:30:42,835
[Flora] Hello, darling.
Come on in.
582
00:30:42,837 --> 00:30:44,373
[chuckles]
583
00:30:45,940 --> 00:30:50,176
And I'm gonna make
you girls some lemonade.
584
00:30:50,178 --> 00:30:52,080
[blues music playing
over speakers]
585
00:31:03,391 --> 00:31:06,125
[Nancy]
Holy nutcracker, Batman.
586
00:31:06,127 --> 00:31:08,961
[Helen] [sighs] Aunt Flora
does the best she can,
587
00:31:08,963 --> 00:31:11,698
but it's a little
too much house for her.
588
00:31:11,700 --> 00:31:15,634
I always thought she should make it
into a museum and charge admission.
589
00:31:15,636 --> 00:31:18,106
Yeah, I'd pony up for that.
590
00:31:18,607 --> 00:31:19,974
[laughs]
591
00:31:22,043 --> 00:31:23,342
[Flora] You know who that is?
592
00:31:23,344 --> 00:31:24,810
You're too young
to know who that is?
593
00:31:24,812 --> 00:31:27,513
- Of course I know who that is.
- [laughing]
594
00:31:27,515 --> 00:31:32,218
Oh, I swear that boy
had hips made of butter.
595
00:31:32,220 --> 00:31:35,121
Not that I danced
with Mick Jagger every night.
596
00:31:35,123 --> 00:31:38,457
Truth be told, I did
cut in on another girl...
597
00:31:38,459 --> 00:31:41,160
for about 20 seconds
till security moved in.
598
00:31:41,162 --> 00:31:42,928
[Nancy] That's so funny.
[Helen] Yeah.
599
00:31:42,930 --> 00:31:45,464
[Nancy] And you have photographic
evidence to prove it.
600
00:31:45,466 --> 00:31:49,602
I know. Which is more than I have
to say about my burlesque career.
601
00:31:49,604 --> 00:31:50,836
- [Helen] What?
- No.
602
00:31:50,838 --> 00:31:53,272
You were a burlesque dancer?
603
00:31:53,274 --> 00:31:55,408
- Mmm-hmm.
- Why didn't you tell me?
604
00:31:55,410 --> 00:31:58,377
Oh, it's not a conversation
for youngsters.
605
00:31:58,379 --> 00:32:01,347
But that is so cool!
What is your burlesque name?
606
00:32:01,349 --> 00:32:05,050
No, no, no. No, no, no, girls.
I've said quite enough.
607
00:32:05,052 --> 00:32:07,153
No, trust me,
you haven't said enough.
608
00:32:07,155 --> 00:32:09,988
Yeah, come on, please?
One shimmy.
609
00:32:09,990 --> 00:32:12,591
No, come on, those...
All right, fine.
610
00:32:12,593 --> 00:32:13,958
[chuckles]
611
00:32:13,960 --> 00:32:18,299
[scatting]
612
00:32:22,336 --> 00:32:24,437
♪ And here she is, boys ♪
613
00:32:24,439 --> 00:32:26,538
♪ And here she is, world ♪
614
00:32:26,540 --> 00:32:28,374
♪ Ladies and gentlemen ♪
615
00:32:28,376 --> 00:32:30,109
♪ Miss Fabulous ♪
616
00:32:30,111 --> 00:32:32,977
♪ Strawberry Deville ♪
617
00:32:32,979 --> 00:32:34,847
- Whoo!
- [laughter]
618
00:32:34,849 --> 00:32:38,249
You better put that leg down
before you bust a hip.
619
00:32:38,251 --> 00:32:40,920
- [Flora] Thank you so much.
- [laughing]
620
00:32:40,922 --> 00:32:43,823
Living all this time
must be amazing.
621
00:32:43,825 --> 00:32:45,691
It has its moments.
622
00:32:45,693 --> 00:32:48,193
[Flora] Helen, would you
get the apple pie
623
00:32:48,195 --> 00:32:50,564
I've been cooling
in the kitchen, darling?
624
00:32:54,202 --> 00:32:55,967
Just texting
my dad good night.
625
00:32:55,969 --> 00:32:57,738
He keeps tabs on me.
626
00:32:58,405 --> 00:32:59,539
Sure.
627
00:33:00,474 --> 00:33:02,106
So, um...
628
00:33:02,108 --> 00:33:04,743
When do the undead show up?
629
00:33:04,745 --> 00:33:07,979
Sometimes it's weird sounds,
630
00:33:07,981 --> 00:33:10,248
music I didn't turn on...
631
00:33:10,250 --> 00:33:13,685
Then suddenly, the lights
start flickering crazily.
632
00:33:13,687 --> 00:33:15,753
And then...
633
00:33:15,755 --> 00:33:19,157
things just stop making sense.
634
00:33:19,159 --> 00:33:21,861
Don't make sense how?
635
00:33:21,863 --> 00:33:27,365
Unfortunately, one cannot be
told what happens at Twin Elms.
636
00:33:27,367 --> 00:33:30,671
You have to
experience it yourself.
637
00:33:31,739 --> 00:33:35,573
You mean, like, the Matrix?
638
00:33:35,575 --> 00:33:37,909
I knew you'd get
the reference.
639
00:33:37,911 --> 00:33:39,577
- [Helen shrieks]
- [glass breaks in distance]
640
00:33:39,579 --> 00:33:41,145
What? What, honey?
641
00:33:41,147 --> 00:33:43,314
[Helen] Oh, my God!
Oh, my God!
642
00:33:43,316 --> 00:33:44,950
[Flora] What, darling?
Helen, what is it?
643
00:33:44,952 --> 00:33:46,351
What? What? What?
644
00:33:46,353 --> 00:33:47,986
[stammering] There was in...
In the window.
645
00:33:47,988 --> 00:33:50,822
It was a face, out the window.
It was looking at me...
646
00:33:50,824 --> 00:33:53,725
- And it was, like, disgusting.
- What do you mean?
647
00:33:53,727 --> 00:33:56,828
It was like a warthog
or something.
648
00:33:56,830 --> 00:33:58,296
The pig farmer.
649
00:33:58,298 --> 00:34:00,765
- Have you seen him before?
- Never in the flesh.
650
00:34:00,767 --> 00:34:02,432
Ew! I hate that word.
651
00:34:02,434 --> 00:34:04,202
- [Helen] Wait! That thing might still be out there.
- Hope so.
652
00:34:04,204 --> 00:34:06,573
- [objects clatter]
- Oh, my gosh.
653
00:34:09,276 --> 00:34:11,442
Baller move, Drew.
654
00:34:11,444 --> 00:34:14,344
Hunting down a ghost in
front of a haunted mansion,
655
00:34:14,346 --> 00:34:16,081
and you forgot to
bring your flashlight.
656
00:34:23,657 --> 00:34:25,689
God. Son of a...
657
00:34:25,691 --> 00:34:27,090
[male voice] Hey, Nancy.
658
00:34:27,092 --> 00:34:29,362
Flora got you picking up trash
here at Twin Elms, too?
659
00:34:32,332 --> 00:34:34,032
Deputy Patrick?
660
00:34:34,034 --> 00:34:36,133
You scared the bejesus
out of me.
661
00:34:36,135 --> 00:34:37,801
What are you doing out here?
662
00:34:37,803 --> 00:34:41,272
I didn't like the way Sheriff
talked to Flora yesterday,
663
00:34:41,274 --> 00:34:45,409
so I figured I'd come up here
and check the place out myself.
664
00:34:45,411 --> 00:34:50,814
That's awfully nice of you,
and a little random.
665
00:34:50,816 --> 00:34:52,483
Not really.
666
00:34:52,485 --> 00:34:54,819
I've been coming out to
Twin Elms since I was a kid.
667
00:34:54,821 --> 00:34:57,421
Flora actually used to pay me
to mow her lawns in the summer,
668
00:34:57,423 --> 00:34:59,057
before she turned it
purple and pink.
669
00:34:59,059 --> 00:35:00,691
[chuckles] Yeah.
670
00:35:00,693 --> 00:35:03,393
Oh, you haven't happened
to see, uh...
671
00:35:03,395 --> 00:35:06,831
a pig-man running
around, did you?
672
00:35:06,833 --> 00:35:08,332
What?
673
00:35:08,334 --> 00:35:12,235
Helen thought she saw
a pig-mongrel-esque thing.
674
00:35:12,237 --> 00:35:15,472
Oh! So you saw
the Colfax ghost?
675
00:35:15,474 --> 00:35:17,407
[chuckles] You know him?
676
00:35:17,409 --> 00:35:19,676
Everybody in River Heights
knows the story.
677
00:35:19,678 --> 00:35:21,612
But no one's actually
ever seen him in the flesh.
678
00:35:21,614 --> 00:35:24,583
Please. Please don't
say that word. [chuckles]
679
00:35:25,818 --> 00:35:27,884
Fair enough.
680
00:35:27,886 --> 00:35:30,554
You think Jeffrey Barnes
had something to do with it?
681
00:35:30,556 --> 00:35:32,322
You recognized his car?
682
00:35:32,324 --> 00:35:34,825
I went to school with
Derek's older brothers.
683
00:35:34,827 --> 00:35:37,661
Spoiled bunch. All of 'em.
684
00:35:37,663 --> 00:35:39,698
Are you linking them
with the ghost?
685
00:35:42,002 --> 00:35:45,636
Okay, well. I wanna walk the
property once more before I leave.
686
00:35:45,638 --> 00:35:48,170
And call me if
anything else happens.
687
00:35:48,172 --> 00:35:51,240
And tell Flora I'll drop in here
to make sure everything's okay.
688
00:35:51,242 --> 00:35:52,810
Thanks, Deputy.
689
00:35:52,812 --> 00:35:55,545
Maybe you're not as big a tool
as I thought you were.
690
00:35:55,547 --> 00:35:56,780
[scoffs]
691
00:35:56,782 --> 00:35:58,448
Why, thank you, Nancy.
692
00:35:58,450 --> 00:36:00,651
Maybe you're not as much of a pain
in the butt I thought you were.
693
00:36:00,653 --> 00:36:03,152
Much obliged.
694
00:36:03,154 --> 00:36:08,225
Oh. You, uh, might have an easier time
getting around with a little more light.
695
00:36:08,227 --> 00:36:11,260
- Here.
- Oh, right. Thanks.
696
00:36:11,262 --> 00:36:12,863
Stay outta trouble.
697
00:36:12,865 --> 00:36:14,563
You know me.
698
00:36:14,565 --> 00:36:16,835
[scoffs] Fortunately, I do.
699
00:36:21,239 --> 00:36:25,207
I told you, Derek and his entire
family are away on vacation.
700
00:36:25,209 --> 00:36:27,578
Mmm-hmm. What a
perfectly timed alibi.
701
00:36:28,881 --> 00:36:30,380
I call.
702
00:36:30,382 --> 00:36:32,783
All right.
I'll see your 10 cents,
703
00:36:32,785 --> 00:36:36,153
- and raise you another 10.
- [gasps]
704
00:36:36,155 --> 00:36:38,421
Okay, Nancy,
if you're such a genius,
705
00:36:38,423 --> 00:36:42,559
then why would Derek scare me and
my aunt just to get back at you?
706
00:36:42,561 --> 00:36:45,428
You tell me.
Rich people are psychos.
707
00:36:45,430 --> 00:36:48,464
I thought your dad
was a lawyer. And I'm out.
708
00:36:48,466 --> 00:36:50,399
Not that kind of lawyer.
709
00:36:50,401 --> 00:36:54,270
I mean, half of his clients don't
have enough money to pay him.
710
00:36:54,272 --> 00:36:56,607
I forgot your dad's
such a saint.
711
00:36:58,509 --> 00:37:00,511
And your mother, Nancy?
712
00:37:01,546 --> 00:37:04,014
My mom was
a civil rights advocate.
713
00:37:04,016 --> 00:37:09,518
She badgered politicians to open
their eyes and help the little guy.
714
00:37:09,520 --> 00:37:12,021
Did she prank them?
715
00:37:12,023 --> 00:37:15,791
She may have had a more
subtle approach than I do.
716
00:37:15,793 --> 00:37:18,694
Look, there's more than one
black Mercedes in River Heights.
717
00:37:18,696 --> 00:37:21,164
Not with the same
license plate, there isn't.
718
00:37:21,166 --> 00:37:22,832
[Helen] Make up your mind.
719
00:37:22,834 --> 00:37:24,567
Earlier, you said you didn't
see the license plate clearly.
720
00:37:24,569 --> 00:37:26,535
Derek did not do this.
721
00:37:26,537 --> 00:37:29,106
And when you find out that I am right,
you will owe me a major apology.
722
00:37:29,108 --> 00:37:32,641
If I find out you're right,
I'll vote you for prom queen.
723
00:37:32,643 --> 00:37:34,210
- I'm already prom queen.
- [Flora] All right, girls.
724
00:37:34,212 --> 00:37:37,815
Girls, this game is not
gonna bet itself. Let's go.
725
00:37:39,549 --> 00:37:41,350
It's just you and me, Flora.
726
00:37:41,352 --> 00:37:42,785
Your move.
727
00:37:42,787 --> 00:37:46,222
All right. Straight flush.
Read 'em and weep.
728
00:37:46,224 --> 00:37:47,923
[giggles]
729
00:37:47,925 --> 00:37:50,594
[Flora] Oh, Lord.
[Nancy] Well, that's creepy.
730
00:37:52,330 --> 00:37:53,896
Oh!
731
00:37:53,898 --> 00:37:55,564
I... I saw it!
732
00:37:55,566 --> 00:37:57,366
- I saw it!
- What did you see?
733
00:37:57,368 --> 00:37:59,302
I don't know. A shadow.
734
00:38:11,115 --> 00:38:13,951
[slow footsteps]
735
00:38:23,794 --> 00:38:24,895
[door slams]
736
00:38:30,501 --> 00:38:33,603
[heavy metal music
playing on speakers]
737
00:38:39,242 --> 00:38:41,210
[music stops]
738
00:38:41,212 --> 00:38:43,346
[music continues playing]
739
00:38:48,451 --> 00:38:50,151
[music stops]
740
00:38:50,153 --> 00:38:51,987
[music continues playing]
741
00:38:51,989 --> 00:38:53,557
Under the table!
742
00:38:57,327 --> 00:38:59,093
[music stops]
743
00:38:59,095 --> 00:39:01,029
Really?
744
00:39:01,031 --> 00:39:03,164
Cover your eyes, girls!
745
00:39:03,166 --> 00:39:05,102
- Why?
- Just trust me!
746
00:39:27,090 --> 00:39:30,825
Is it just me or are
the light bulbs floating?
747
00:39:30,827 --> 00:39:34,998
Oh, God, I hate this part.
748
00:39:43,241 --> 00:39:46,776
Whatever's happening, there's a
perfectly logical explanation for this.
749
00:39:48,178 --> 00:39:50,144
Totally logical.
750
00:39:50,146 --> 00:39:54,851
[eerie low groan]
751
00:39:57,921 --> 00:40:00,787
What do you usually do
when this happens?
752
00:40:00,789 --> 00:40:02,257
Pray.
753
00:40:02,259 --> 00:40:03,827
[Helen shrieking]
754
00:40:09,866 --> 00:40:11,067
Nancy!
755
00:40:11,935 --> 00:40:12,935
Ow!
756
00:40:13,802 --> 00:40:14,870
[grunts]
757
00:40:20,509 --> 00:40:21,811
[groans]
758
00:40:23,213 --> 00:40:25,579
Let go of me! Nancy!
759
00:40:25,581 --> 00:40:28,683
Oh no, you don't!
No, you don't!
760
00:40:28,685 --> 00:40:31,585
You let her go!
Let her go, I say!
761
00:40:31,587 --> 00:40:34,623
[Helen] No, no.
762
00:40:42,966 --> 00:40:45,133
Come on, come on, come on.
Let's get out of here.
763
00:40:45,135 --> 00:40:48,771
Come on, guys. Get out of the kitchen.
Out, out, out of the kitchen!
764
00:40:51,841 --> 00:40:53,241
Wait.
765
00:40:53,243 --> 00:40:54,610
Everybody in here, quick.
766
00:40:55,544 --> 00:40:57,180
[Helen] Come on! Go!
767
00:40:58,415 --> 00:41:00,816
Wait, no!
There's that thing, the pig!
768
00:41:02,685 --> 00:41:04,551
Whatever happens,
don't open this door.
769
00:41:04,553 --> 00:41:05,754
[Helen] Nancy!
770
00:41:17,700 --> 00:41:19,733
A rubber mask, really?
771
00:41:19,735 --> 00:41:21,704
Step up your game, dude.
772
00:41:22,838 --> 00:41:24,338
[growls]
773
00:41:24,340 --> 00:41:25,640
Never mind.
774
00:41:27,242 --> 00:41:29,812
[grunting]
775
00:41:35,351 --> 00:41:38,586
Who's scared now, Nancy?
776
00:41:39,288 --> 00:41:42,224
[shrieking]
777
00:41:44,626 --> 00:41:46,625
[gasps]
778
00:41:46,627 --> 00:41:49,429
[Helen] Nancy.
Nancy, it's okay.
779
00:41:49,431 --> 00:41:54,201
[Flora] Oh, darling, after every
haunting, I get that same awful headache.
780
00:41:54,203 --> 00:41:55,938
It should be gone soon.
781
00:41:58,639 --> 00:42:04,745
Well, I was hoping to wake up and
realize this was all some crazy dream.
782
00:42:04,747 --> 00:42:06,181
[message alert chimes]
783
00:42:13,554 --> 00:42:15,089
[cell phone rings]
784
00:42:16,692 --> 00:42:20,427
Hey, Dad. Everything's great.
785
00:42:20,429 --> 00:42:22,295
We may have had
a ghost sighting.
786
00:42:22,297 --> 00:42:23,497
[chuckling]
787
00:42:23,499 --> 00:42:25,131
I wanna
tell you all about it,
788
00:42:25,133 --> 00:42:27,366
but Flora's just about to
serve us some breakfast, so...
789
00:42:27,368 --> 00:42:30,536
Well, that sounds exciting.
I want to hear all about it.
790
00:42:30,538 --> 00:42:33,440
Yeah, yeah, I'll give you the
blow-by-blow when I see ya.
791
00:42:33,442 --> 00:42:34,673
Thanks, Dad.
792
00:42:34,675 --> 00:42:36,742
[Carson] Okay. Love ya.
793
00:42:36,744 --> 00:42:38,179
Love you more.
794
00:42:39,815 --> 00:42:41,148
[Flora] Here, dear.
795
00:42:41,150 --> 00:42:43,785
This ought to help
fight off those dragons.
796
00:42:44,919 --> 00:42:47,586
So, what happened exactly?
797
00:42:47,588 --> 00:42:49,655
You saved us from the ghost.
798
00:42:49,657 --> 00:42:54,196
Well, all I remember is screaming like
a baby before everything went black.
799
00:42:56,165 --> 00:43:01,434
And here I thought my cheese was
finally sliding off the cracker.
800
00:43:01,436 --> 00:43:02,802
[chuckles]
801
00:43:02,804 --> 00:43:05,472
Now that I know
the haunting is real,
802
00:43:05,474 --> 00:43:08,607
I kinda wish I were senile.
803
00:43:08,609 --> 00:43:13,745
You guys don't think that last night
was actually supernatural, do you?
804
00:43:13,747 --> 00:43:16,116
Well, how else
would you explain it?
805
00:43:16,118 --> 00:43:18,784
I mean, that thing dragged me
around the house at NASCAR speeds,
806
00:43:18,786 --> 00:43:22,621
and then it disappeared and then it
reappeared in another part of the house.
807
00:43:22,623 --> 00:43:25,057
What about the
floating light bulbs?
808
00:43:25,059 --> 00:43:27,093
No, there's gotta be
an explanation.
809
00:43:27,095 --> 00:43:28,263
Like...
810
00:43:30,532 --> 00:43:32,231
Well, so what do we know?
811
00:43:32,233 --> 00:43:35,067
One, we know a black Mercedes
was lurking around Twin Elms.
812
00:43:35,069 --> 00:43:37,735
- Nancy, I told you...
- I know, I know.
813
00:43:37,737 --> 00:43:40,139
I'm just stating
the facts. Okay?
814
00:43:40,141 --> 00:43:42,476
I'll give you a chance
to prove me wrong.
815
00:43:42,478 --> 00:43:45,878
Two, we know somebody came in
here and scared us half to death.
816
00:43:45,880 --> 00:43:49,148
And three, we know
it felt insanely real.
817
00:43:49,150 --> 00:43:51,116
Were all the doors and windows
locked last night?
818
00:43:51,118 --> 00:43:53,719
Oh, yes. I double-check
them every night.
819
00:43:53,721 --> 00:43:55,821
Are you sure?
Maybe... I mean, the...
820
00:43:55,823 --> 00:43:58,857
This is an old house.
Maybe the locks don't work so well.
821
00:43:58,859 --> 00:44:01,895
I had the locks redone
just last year.
822
00:44:05,601 --> 00:44:07,199
Wait, did you guys...
823
00:44:07,201 --> 00:44:08,968
Did you guys notice
these footprints?
824
00:44:08,970 --> 00:44:10,935
I thought that
you did that last night
825
00:44:10,937 --> 00:44:13,805
when you were running
around in the pink grass.
826
00:44:13,807 --> 00:44:15,908
No. No. I wipe my feet.
827
00:44:15,910 --> 00:44:17,345
I'm very well-trained.
828
00:44:57,585 --> 00:44:58,852
[knocking]
829
00:45:31,251 --> 00:45:33,451
As if this house
isn't messy enough.
830
00:45:33,453 --> 00:45:36,822
Yes, somewhere in here,
there must be a...
831
00:45:46,233 --> 00:45:47,864
[Flora] Whoa.
832
00:45:47,866 --> 00:45:49,467
[gasps]
833
00:45:49,469 --> 00:45:51,503
[creaking]
834
00:45:51,505 --> 00:45:54,507
I can't believe it.
835
00:46:03,850 --> 00:46:05,952
Well, you don't
see that every day.
836
00:46:08,421 --> 00:46:09,822
Mean girls first.
837
00:46:11,424 --> 00:46:13,158
I'm just kidding.
838
00:46:17,330 --> 00:46:18,795
Stay here, Auntie.
839
00:46:18,797 --> 00:46:20,933
You don't have
to tell me twice.
840
00:46:41,388 --> 00:46:44,957
This must have been some kind of
servants' quarters back in the day.
841
00:47:03,610 --> 00:47:05,278
[softly] Hey, hey, hey, hey.
842
00:47:12,785 --> 00:47:14,420
More pink footprints.
843
00:47:16,523 --> 00:47:20,926
Yes! A dark, creepy tunnel.
I told you this was gonna be awesome.
844
00:47:24,563 --> 00:47:26,964
[effort grunts]
845
00:47:39,878 --> 00:47:41,246
Huh.
846
00:47:42,047 --> 00:47:43,914
Now we know how they got in.
847
00:47:43,916 --> 00:47:45,184
Mmm.
848
00:47:53,359 --> 00:47:56,894
Oh. So that's how they
attacked me with the drawers.
849
00:48:01,332 --> 00:48:03,533
Well, we're gonna have
to break it to Flora
850
00:48:03,535 --> 00:48:06,071
there's no skeletons
in these walls.
851
00:48:06,739 --> 00:48:09,339
Aw, right.
852
00:48:09,341 --> 00:48:12,009
Hey, Nancy, come take
a look at this.
853
00:48:16,749 --> 00:48:19,949
[Nancy] Oh, this must be how
they control the lights.
854
00:48:19,951 --> 00:48:22,454
But I wonder
what this controls.
855
00:48:23,921 --> 00:48:26,555
The ghost must have
an accomplice.
856
00:48:26,557 --> 00:48:27,993
Okay.
857
00:48:29,061 --> 00:48:31,762
But why did it feel so real?
858
00:48:31,764 --> 00:48:34,330
If people expect a ghost,
they'll see a ghost.
859
00:48:34,332 --> 00:48:36,665
I think something more than
suggestion is at work here.
860
00:48:36,667 --> 00:48:40,270
Well, it could have been sound
waves or carbon monoxide.
861
00:48:40,272 --> 00:48:43,305
No, if it was carbon monoxide,
you'd be a ghost, too.
862
00:48:43,307 --> 00:48:45,441
But it could have been
some type of drug.
863
00:48:45,443 --> 00:48:47,209
Could someone have
spiked your food?
864
00:48:47,211 --> 00:48:48,811
[Flora] Not a chance.
865
00:48:48,813 --> 00:48:50,312
I bought that food yesterday.
866
00:48:50,314 --> 00:48:53,650
No one but the three of us
touched it before dinner.
867
00:48:53,652 --> 00:48:55,484
Well, thanks for the help.
868
00:48:55,486 --> 00:48:57,721
- I'll let you know what we find out.
- Bye.
869
00:48:57,723 --> 00:48:58,923
Later.
870
00:48:59,991 --> 00:49:01,424
What about visitors?
871
00:49:01,426 --> 00:49:03,493
I mean, this place needs
a lot of upkeep.
872
00:49:03,495 --> 00:49:08,063
Maybe the guys who painted your
grass or a plumber, or a carpenter?
873
00:49:08,065 --> 00:49:10,168
Good idea. I'll make a list.
874
00:49:14,739 --> 00:49:17,006
Wow, that's a lot of people.
875
00:49:17,008 --> 00:49:18,441
Mmm-hmm.
876
00:49:18,443 --> 00:49:20,943
I included some
of my gentlemen callers.
877
00:49:20,945 --> 00:49:23,011
Oh, Auntie!
878
00:49:23,013 --> 00:49:25,046
What? Too many?
879
00:49:25,048 --> 00:49:26,983
[laughs] Never.
880
00:49:27,920 --> 00:49:29,786
Thank you.
881
00:49:29,788 --> 00:49:31,389
[exhales sharply]
882
00:49:32,390 --> 00:49:34,356
Hello, my name's Nancy Drew.
883
00:49:34,358 --> 00:49:36,960
I understand you recently did
some work at Twin Elms.
884
00:49:37,762 --> 00:49:39,729
Hi, this is Helen Corning.
885
00:49:39,731 --> 00:49:42,533
My aunt hired you to
rebuild her gazebo?
886
00:49:43,401 --> 00:49:45,634
You replaced the plumbing?
887
00:49:45,636 --> 00:49:47,168
You did the plaster work?
888
00:49:47,170 --> 00:49:49,572
You replaced the windows?
889
00:49:49,574 --> 00:49:53,010
Oops, sorry.
I didn't mean to call you.
890
00:49:54,445 --> 00:49:55,480
Really?
891
00:49:56,647 --> 00:49:58,281
Are you sure about that?
892
00:49:59,316 --> 00:50:02,650
No, that's great.
Yes, yes, thank you.
893
00:50:02,652 --> 00:50:04,255
The air conditioner!
894
00:50:05,989 --> 00:50:08,223
[Nancy] Hmm.
895
00:50:08,225 --> 00:50:10,593
You said the repairman
came over two weeks ago,
896
00:50:10,595 --> 00:50:13,394
but the company had no record
of sending anyone.
897
00:50:13,396 --> 00:50:16,365
Wait. What is this thing?
898
00:50:16,367 --> 00:50:19,035
There's a hose
connected to the AC.
899
00:50:20,771 --> 00:50:23,806
I don't know, but it
was taped to the pole.
900
00:50:23,808 --> 00:50:25,573
What is that?
901
00:50:25,575 --> 00:50:27,576
[Helen] We should
take that to the police.
902
00:50:27,578 --> 00:50:30,312
[Nancy] Yeah, well,
let me connect the dots first.
903
00:50:30,314 --> 00:50:32,080
We have to get this
to the chem lab,
904
00:50:32,082 --> 00:50:34,349
you know, isolate the chemicals,
find out where it came from.
905
00:50:34,351 --> 00:50:37,652
And you just so happen to know a
chemist that can help us with that?
906
00:50:37,654 --> 00:50:40,956
No, but I know someone who can.
Bess and George.
907
00:50:40,958 --> 00:50:42,292
[cell phone chimes]
908
00:50:43,761 --> 00:50:47,464
Oh, God. Oh, man. I'm late
for community service.
909
00:50:48,298 --> 00:50:50,465
[Flora] Chemicals?
910
00:50:50,467 --> 00:50:51,967
Identification is no problem.
911
00:50:51,969 --> 00:50:53,702
I got chromatography papers
in the lab at school
912
00:50:53,704 --> 00:50:55,671
and this sick new chem app
on my phone. So, it's okay.
913
00:50:55,673 --> 00:50:58,306
- Okay. [chuckles]
- [Sheriff] Drew!
914
00:50:58,308 --> 00:51:00,441
You took advantage
of Deputy Patrick yesterday,
915
00:51:00,443 --> 00:51:02,777
but you're not taking
advantage of me.
916
00:51:02,779 --> 00:51:06,749
Well, hey, I can talk and pick
up trash at the same time.
917
00:51:06,751 --> 00:51:08,783
Not on my watch.
918
00:51:08,785 --> 00:51:11,386
If you don't get back to work, I'm gonna
add two more weeks to your sentence.
919
00:51:11,388 --> 00:51:14,054
Oh, come on.
Why stop at two?
920
00:51:14,056 --> 00:51:16,959
- Nancy.
- We can make it four, if you want.
921
00:51:16,961 --> 00:51:18,359
Here.
922
00:51:18,361 --> 00:51:20,295
So you don't end up
with a life sentence.
923
00:51:20,297 --> 00:51:21,665
This should help.
924
00:51:26,335 --> 00:51:28,839
Get out of my sight, Drew.
You're free to go.
925
00:51:34,076 --> 00:51:35,277
[giggles]
926
00:51:39,817 --> 00:51:41,749
What just happened?
927
00:51:41,751 --> 00:51:43,117
What does it look like?
928
00:51:43,119 --> 00:51:45,152
I mean, I got Nancy pardoned.
929
00:51:45,154 --> 00:51:46,521
One of the
lesser-known advantages
930
00:51:46,523 --> 00:51:48,488
of being from the oldest
family in River Heights.
931
00:51:48,490 --> 00:51:51,025
Don't you mean "richest"?
932
00:51:51,027 --> 00:51:53,163
Don't you mean, "Thank you"?
933
00:51:53,930 --> 00:51:55,298
You guys coming or what?
934
00:51:55,732 --> 00:51:56,866
Come on.
935
00:51:57,701 --> 00:51:59,234
I'm gonna...
936
00:52:10,579 --> 00:52:12,379
[Carson] [on phone]
Hey, you behaving?
937
00:52:12,381 --> 00:52:14,915
Of course.
How's your trip?
938
00:52:14,917 --> 00:52:16,951
Well, I'm leaving now.
939
00:52:16,953 --> 00:52:18,786
I'll text you when I get there.
It'll be a couple of hours.
940
00:52:18,788 --> 00:52:21,457
- Okay. Love ya.
- Love you more.
941
00:52:22,792 --> 00:52:25,626
Am I the only one not cool
with Helen being here?
942
00:52:25,628 --> 00:52:27,729
Her great-aunt is
the one in trouble.
943
00:52:27,731 --> 00:52:29,397
[scoffs] So, what,
944
00:52:29,399 --> 00:52:31,766
you make nice with the nerdy
chicks until you get what you want?
945
00:52:31,768 --> 00:52:34,401
Hey, you're the ones
who attacked my boyfriend.
946
00:52:34,403 --> 00:52:36,670
After he harassed Bess online.
947
00:52:36,672 --> 00:52:37,904
Hey, guys.
948
00:52:37,906 --> 00:52:40,508
This isn't about our problem.
It's about Flora.
949
00:52:40,510 --> 00:52:43,310
So let's just isolate
whatever's in this tank,
950
00:52:43,312 --> 00:52:45,712
and we can talk later. Okay?
951
00:52:45,714 --> 00:52:46,882
Fine.
952
00:52:47,850 --> 00:52:50,917
So... How do we get in?
953
00:52:50,919 --> 00:52:53,353
Well, I figured you know
how to pick a lock.
954
00:52:53,355 --> 00:52:55,857
Oh. So I get in
a little trouble with the fuzz
955
00:52:55,859 --> 00:52:57,724
and now I'm public
enemy number one?
956
00:52:57,726 --> 00:53:00,761
- No, I just thought that...
- Seriously, Nance,
957
00:53:00,763 --> 00:53:02,261
you gonna pick
the lock or what?
958
00:53:02,263 --> 00:53:03,933
Well, yeah, totally.
959
00:53:05,334 --> 00:53:06,903
[laughingly]
Don't worry about it.
960
00:53:10,973 --> 00:53:13,341
[snoring]
961
00:53:14,375 --> 00:53:15,877
[startled gasp]
962
00:53:15,879 --> 00:53:18,914
Sorry. This...
This takes all night.
963
00:53:19,615 --> 00:53:21,216
[yawns]
964
00:53:25,586 --> 00:53:26,920
[yawns]
965
00:53:26,922 --> 00:53:29,423
You can't even go a night
without talking to your bae?
966
00:53:29,425 --> 00:53:30,859
[laughter]
967
00:53:33,462 --> 00:53:36,797
Okay. You guys are just jealous
because you don't have anyone.
968
00:53:36,799 --> 00:53:39,599
Oh, you mean, no one
to hide behind?
969
00:53:39,601 --> 00:53:41,835
Okay.
970
00:53:41,837 --> 00:53:44,705
Who's still hungry?
I know I am.
971
00:53:44,707 --> 00:53:47,674
Maybe now's a good time to
break out that cheesecake.
972
00:53:47,676 --> 00:53:48,844
Okay.
973
00:53:49,644 --> 00:53:50,812
Good idea.
974
00:53:51,714 --> 00:53:53,747
Come on, guys, take a bite.
975
00:53:53,749 --> 00:53:56,083
Yeah, this is seriously
God's cheesecake.
976
00:53:56,085 --> 00:53:57,684
Oh, blueberry.
977
00:53:57,686 --> 00:53:59,351
That remind you
of anyone, Helen?
978
00:53:59,353 --> 00:54:00,655
[George chuckles]
979
00:54:05,194 --> 00:54:07,728
We're not gonna
eat traitor cake.
980
00:54:07,730 --> 00:54:10,999
Technically, Helen's not a traitor.
She's just our enemy.
981
00:54:13,701 --> 00:54:17,003
Probably shouldn't eat any
anyways, my skin is a mess.
982
00:54:17,005 --> 00:54:20,207
Well, if you don't wanna eat
cheesecake, that's fine, don't eat it.
983
00:54:20,209 --> 00:54:23,442
But you really shouldn't worry about
sweets giving you pimples, Bess.
984
00:54:23,444 --> 00:54:25,878
That's the best thing
about being so smart.
985
00:54:25,880 --> 00:54:29,716
You don't have to look pretty.
You won't be going out, anyways.
986
00:54:29,718 --> 00:54:31,952
- You're freaking dead.
- Let's go for it.
987
00:54:31,954 --> 00:54:33,586
Guys, stop!
988
00:54:33,588 --> 00:54:35,554
I can sit here and pretend
to be polite,
989
00:54:35,556 --> 00:54:38,057
but it doesn't change the fact that
she's the girlfriend of some guy
990
00:54:38,059 --> 00:54:40,459
that thinks it's okay to
humiliate another human being.
991
00:54:40,461 --> 00:54:43,429
You know exactly what he did,
and you did nothing to stop it.
992
00:54:43,431 --> 00:54:45,031
What was I supposed to do?
993
00:54:45,033 --> 00:54:47,399
I don't know. You could've
unfollowed him on Instagram,
994
00:54:47,401 --> 00:54:49,068
threatened to
break up with him,
995
00:54:49,070 --> 00:54:51,570
expressed even the slightest
shred of disapproval.
996
00:54:51,572 --> 00:54:54,908
That's so easy for you to say.
You have nothing to lose.
997
00:54:54,910 --> 00:54:56,976
Maybe, but at least
I still have my soul.
998
00:54:56,978 --> 00:55:00,446
- George, come on...
- Nancy, are you that blind?
999
00:55:00,448 --> 00:55:03,786
What, just because you found a new
friend that's more popular than we are?
1000
00:55:05,053 --> 00:55:07,753
Well, is that really
what you think of me?
1001
00:55:07,755 --> 00:55:09,822
I don't know what
to think anymore, Nance.
1002
00:55:09,824 --> 00:55:12,091
But I do know that as soon
as all of this is over,
1003
00:55:12,093 --> 00:55:15,095
she's gonna go right back to laughing
at all of us behind our backs.
1004
00:55:15,097 --> 00:55:17,730
You don't know what
it's like to be me.
1005
00:55:17,732 --> 00:55:20,633
People are constantly
expecting things out of me,
1006
00:55:20,635 --> 00:55:22,768
like how I look,
and who I can hang out with,
1007
00:55:22,770 --> 00:55:26,471
- and who I don't hang out with and...
- Oh, blah, blah, blah.
1008
00:55:26,473 --> 00:55:28,574
"Don't hate me because
I'm rich and pretty."
1009
00:55:28,576 --> 00:55:31,010
- I didn't say that!
- Then what did you say?
1010
00:55:31,012 --> 00:55:33,746
'Cause I sure didn't hear
a "sorry" anywhere in there.
1011
00:55:33,748 --> 00:55:36,951
I don't know,
but I am sorry.
1012
00:55:41,290 --> 00:55:43,055
It's ready.
1013
00:55:43,057 --> 00:55:44,725
[sighs]
1014
00:55:45,458 --> 00:55:48,160
Look, Helen.
1015
00:55:48,162 --> 00:55:52,498
I appreciate you, you know,
getting me outta community service.
1016
00:55:52,500 --> 00:55:54,969
I get it. I should go.
1017
00:55:56,904 --> 00:55:59,404
And I'll let you know
what we find out.
1018
00:55:59,406 --> 00:56:00,740
Thank you.
1019
00:56:05,613 --> 00:56:07,380
Good riddance.
1020
00:56:08,149 --> 00:56:09,816
Come on, you guys.
1021
00:56:10,817 --> 00:56:12,018
It's over.
1022
00:56:14,421 --> 00:56:15,890
[door slams]
1023
00:56:17,258 --> 00:56:19,225
Mmm.
1024
00:56:19,227 --> 00:56:22,694
[Nancy] Does anyone smell butterscotch
pudding, like, on a burning tire?
1025
00:56:22,696 --> 00:56:25,063
I was gonna say, uh...
1026
00:56:25,065 --> 00:56:26,464
bug spray souffle.
1027
00:56:26,466 --> 00:56:27,969
That's eggnog on fire.
1028
00:56:40,047 --> 00:56:43,514
[Bess] It is the same chemical
found in all of those things.
1029
00:56:43,516 --> 00:56:44,983
Myristicin.
1030
00:56:44,985 --> 00:56:46,885
Myristi-what?
What is that?
1031
00:56:46,887 --> 00:56:49,519
It's a psychoactive compound
isolated from nutmeg.
1032
00:56:49,521 --> 00:56:52,124
So, somebody made us
see ghosts with nutmeg?
1033
00:56:52,126 --> 00:56:54,959
Yeah. You know,
it's a little-known fact,
1034
00:56:54,961 --> 00:56:57,228
but if it's consumed
in high enough concentrations,
1035
00:56:57,230 --> 00:56:59,797
it can cause all types of physical
reactions, like nausea or hallucinations,
1036
00:56:59,799 --> 00:57:01,733
and then you wake up
with a really nasty hangover.
1037
00:57:01,735 --> 00:57:03,601
You said the hose was
connected to the vent,
1038
00:57:03,603 --> 00:57:07,239
so someone had a way of releasing
the chemical when the AC was on.
1039
00:57:07,241 --> 00:57:10,407
Didn't know you knew so much
about hallucinogenic drugs.
1040
00:57:10,409 --> 00:57:12,442
Chemistry's awesome.
1041
00:57:12,444 --> 00:57:15,747
But it says that you'd need a lot of
nutmeg before you could get any effect.
1042
00:57:15,749 --> 00:57:19,284
Well, the concentration in that canister
was 50 times more powerful and aerosolized,
1043
00:57:19,286 --> 00:57:21,052
so it hit your
brains instantly.
1044
00:57:21,054 --> 00:57:22,287
[pops]
1045
00:57:22,289 --> 00:57:25,123
So somebody must be
buying a lot of nutmeg.
1046
00:57:25,125 --> 00:57:27,359
Can you guys track
that down in the morning?
1047
00:57:27,361 --> 00:57:31,462
Uh-oh! It is morning.
1048
00:57:31,464 --> 00:57:34,733
I better go over to Derek's house
and try to get him to confess.
1049
00:57:35,768 --> 00:57:37,335
I'm taking the evidence.
1050
00:57:37,337 --> 00:57:38,803
Is this safe to carry?
1051
00:57:38,805 --> 00:57:42,573
Yeah. Just don't drop it.
1052
00:57:42,575 --> 00:57:44,909
I said don't.
Okay, just don't...
1053
00:57:44,911 --> 00:57:48,046
Yeah, just don't drop it.
It's not funny.
1054
00:57:48,048 --> 00:57:50,582
- [laughter]
- Stop messing with her.
1055
00:57:52,352 --> 00:57:54,054
- [laughs]
- Not funny.
1056
00:57:55,388 --> 00:57:56,520
It can kill people.
1057
00:57:56,522 --> 00:57:57,890
Call Dad.
1058
00:58:01,026 --> 00:58:03,695
[Carson's voice, automated] You've reached
Carson Drew. Please leave a message.
1059
00:58:03,697 --> 00:58:05,096
- That's weird.
- [beeps]
1060
00:58:05,098 --> 00:58:06,731
Hey, Dad, it's me.
1061
00:58:06,733 --> 00:58:09,169
I didn't get a text
from you. Call me.
1062
00:58:27,486 --> 00:58:30,723
[doorbell dinging]
1063
00:59:25,710 --> 00:59:26,843
Busted.
1064
00:59:26,845 --> 00:59:28,479
[Sheriff] Well, well.
1065
00:59:28,481 --> 00:59:30,115
Now what do we have here?
1066
00:59:32,951 --> 00:59:35,385
Don't you think you're
overreacting just a little?
1067
00:59:35,387 --> 00:59:37,820
- I caught you breaking into their house.
- It wasn't the house.
1068
00:59:37,822 --> 00:59:39,457
It was the garage,
1069
00:59:39,459 --> 00:59:41,792
and I was only trying to see
if the car had any evidence
1070
00:59:41,794 --> 00:59:43,794
to connect it with
the haunting of Twin Elms.
1071
00:59:43,796 --> 00:59:46,196
Which, by the way, it does.
1072
00:59:46,198 --> 00:59:47,930
Oh, yeah. Uh...
1073
00:59:47,932 --> 00:59:50,199
Pink flamingo paint.
1074
00:59:50,201 --> 00:59:51,968
Damning evidence,
if I ever saw any.
1075
00:59:51,970 --> 00:59:53,970
Yeah, actually,
it is damning evidence.
1076
00:59:53,972 --> 00:59:56,774
Cheese and rice, Nancy, again?
1077
00:59:57,708 --> 00:59:59,809
Handcuffs, really?
1078
00:59:59,811 --> 01:00:02,712
Don't worry, Hannah.
I've started thinking nickel's my color.
1079
01:00:02,714 --> 01:00:06,483
Your niece here was caught
breaking into the Barnes household.
1080
01:00:06,485 --> 01:00:09,519
- Is that true?
- Depends on how you mean "true."
1081
01:00:09,521 --> 01:00:14,589
Nancy, I explicitly said, "Don't go
into the garage till I get there."
1082
01:00:14,591 --> 01:00:17,760
Wait. You knew about this?
1083
01:00:17,762 --> 01:00:21,565
Yeah. I told her about it.
1084
01:00:21,567 --> 01:00:25,668
Yeah, after Deputy Patrick checked
out Twin Elms the other night,
1085
01:00:25,670 --> 01:00:28,972
he suggested we go to, uh...
1086
01:00:28,974 --> 01:00:31,441
uh, go investigate
the Barnes' Mercedes.
1087
01:00:31,443 --> 01:00:33,410
I didn't want Nancy
to get in trouble again,
1088
01:00:33,412 --> 01:00:36,245
so I told her I'd go
over there with her.
1089
01:00:36,247 --> 01:00:39,149
Must have gotten
our signals crossed.
1090
01:00:39,151 --> 01:00:41,118
I thought Deputy Patrick
left me hanging,
1091
01:00:41,120 --> 01:00:42,918
so I decided to
take a look myself.
1092
01:00:42,920 --> 01:00:45,321
With a lock pick set?
1093
01:00:45,323 --> 01:00:47,323
It's perfectly legal
to own lock picks.
1094
01:00:47,325 --> 01:00:49,959
Up until the point where you
stick them in someone else's lock.
1095
01:00:49,961 --> 01:00:52,061
Look, I can vouch for Nancy.
1096
01:00:52,063 --> 01:00:55,933
[snickers] Sorry.
Good luck with that.
1097
01:00:57,401 --> 01:00:58,934
If you let her go,
1098
01:00:58,936 --> 01:01:00,271
I'll make sure she gets home
without any more trouble.
1099
01:01:02,540 --> 01:01:04,175
[sighs]
1100
01:01:07,513 --> 01:01:09,478
What just happened in there?
1101
01:01:09,480 --> 01:01:13,048
Wasn't gonna let my boss arrest the
bravest kid in town twice in one week.
1102
01:01:13,050 --> 01:01:15,151
No one's ever stood up
to the Barnes' family before.
1103
01:01:15,153 --> 01:01:17,386
Because no one's
ever been that dumb.
1104
01:01:17,388 --> 01:01:19,655
Where were you last night?
1105
01:01:19,657 --> 01:01:21,457
I told you.
I stayed at Bess'.
1106
01:01:21,459 --> 01:01:23,259
Really? Then why did Bess' mom
1107
01:01:23,261 --> 01:01:25,229
think that she was
staying with us?
1108
01:01:26,831 --> 01:01:29,732
'Cause... 'Cause Bess,
George, Helen and I
1109
01:01:29,734 --> 01:01:31,400
broke into the high school
1110
01:01:31,402 --> 01:01:35,538
and used the chem lab to
isolate a hallucinogenic drug
1111
01:01:35,540 --> 01:01:37,005
that's making
Flora see ghosts,
1112
01:01:37,007 --> 01:01:39,609
but we left everything
the way we found it...
1113
01:01:39,611 --> 01:01:41,110
That's not exactly the point.
1114
01:01:41,112 --> 01:01:43,112
Nancy, you are out of control.
1115
01:01:43,114 --> 01:01:44,812
You can't just do
whatever you want
1116
01:01:44,814 --> 01:01:46,350
and expect
to get away with it.
1117
01:01:47,251 --> 01:01:50,051
Look...
I made some calls.
1118
01:01:50,053 --> 01:01:53,889
Barnes' family checked in to the
Pike's Resort in Aspen four days ago.
1119
01:01:53,891 --> 01:01:55,359
Haven't left since.
1120
01:01:56,594 --> 01:01:58,594
So, Helen was right, but...
1121
01:01:58,596 --> 01:02:01,097
- Who was driving the car to Twin Elms?
- I don't know.
1122
01:02:02,299 --> 01:02:04,033
I'm still trying
to figure that out.
1123
01:02:04,035 --> 01:02:05,900
The police
are doing their job,
1124
01:02:05,902 --> 01:02:09,505
but next time you think about
pulling a B&E,
1125
01:02:09,507 --> 01:02:12,440
try giving me a call first.
1126
01:02:12,442 --> 01:02:14,845
There's some people in this
town who actually care.
1127
01:02:15,980 --> 01:02:19,147
Okay, this time you
are really grounded.
1128
01:02:19,149 --> 01:02:22,050
No fake sleepovers
or haunted houses or...
1129
01:02:22,052 --> 01:02:24,652
Especially investigations.
1130
01:02:24,654 --> 01:02:26,723
And I'm confiscating
your long board.
1131
01:02:29,093 --> 01:02:30,593
Has Dad called you?
1132
01:02:30,595 --> 01:02:34,028
No, but we don't usually argue
until after lunch.
1133
01:02:34,030 --> 01:02:37,398
Why? You mean
he hasn't called you?
1134
01:02:37,400 --> 01:02:39,368
- No.
- Since when?
1135
01:02:39,370 --> 01:02:42,872
- [upbeat music playing]
- [cell phone dings]
1136
01:02:43,541 --> 01:02:46,107
Hey, Nance. What up?
1137
01:02:46,109 --> 01:02:47,942
[Nancy] My dad hasn't texted
1138
01:02:47,944 --> 01:02:50,411
or returned a call from
me or Hannah in 15 hours.
1139
01:02:50,413 --> 01:02:52,448
You know
how weird that is, Nate.
1140
01:02:52,450 --> 01:02:53,881
We have a rule.
Last thing at night
1141
01:02:53,883 --> 01:02:55,383
and first thing
in the morning.
1142
01:02:55,385 --> 01:02:57,318
You know, no exceptions.
1143
01:02:57,320 --> 01:02:59,554
Yeah, I haven't
heard from him either.
1144
01:02:59,556 --> 01:03:02,290
Well, maybe there's no cell
service at the campsite.
1145
01:03:02,292 --> 01:03:03,626
Campsite? I...
1146
01:03:03,628 --> 01:03:06,794
I thought you said he...
I thought he was at a hotel.
1147
01:03:06,796 --> 01:03:09,030
[chuckling]
No, no.
1148
01:03:09,032 --> 01:03:11,733
This dude that your dad's
meeting, Owen Michaelson,
1149
01:03:11,735 --> 01:03:14,402
will only close the deal
if you go camping with him.
1150
01:03:14,404 --> 01:03:17,606
Like real camping.
Like backpacks and canteens.
1151
01:03:17,608 --> 01:03:19,809
The cell service
is probably terrible there.
1152
01:03:20,677 --> 01:03:22,610
But that's not like him.
1153
01:03:22,612 --> 01:03:23,977
I mean, ever since Mom died
1154
01:03:23,979 --> 01:03:26,380
he's been even more anal
about calling than I am.
1155
01:03:26,382 --> 01:03:27,882
Yeah, I know.
1156
01:03:27,884 --> 01:03:31,352
I'm sorry, hon.
I didn't realize he hadn't told you.
1157
01:03:31,354 --> 01:03:33,488
I got caught up
in all this train paperwork
1158
01:03:33,490 --> 01:03:35,356
and didn't think
to check on you.
1159
01:03:35,358 --> 01:03:38,627
[chuckles] I'm falling down
on my godfather duties.
1160
01:03:38,629 --> 01:03:41,896
If he calls, I will make sure
that you talk to him.
1161
01:03:41,898 --> 01:03:44,465
- Okay, Nate. Thanks.
- Sure thing.
1162
01:03:44,467 --> 01:03:46,033
Well, who'd have thunk?
1163
01:03:46,035 --> 01:03:49,271
Carson camping.
Huh, that's a relief.
1164
01:04:22,438 --> 01:04:23,439
No phone number.
1165
01:04:24,139 --> 01:04:27,143
[cell phone ringing]
1166
01:04:30,846 --> 01:04:33,280
- Hey.
- We found the spice company.
1167
01:04:33,282 --> 01:04:35,248
Bess and I are suiting
up to go on our way
1168
01:04:35,250 --> 01:04:37,384
into their records room
right now.
1169
01:04:37,386 --> 01:04:38,919
They'll never know
what hit them.
1170
01:04:38,921 --> 01:04:40,555
You sound weird.
1171
01:04:40,557 --> 01:04:44,026
My dad hasn't called
in 18 hours. I mean...
1172
01:04:45,494 --> 01:04:46,859
something's off
1173
01:04:46,861 --> 01:04:48,228
and I can't
put my finger on it.
1174
01:04:48,230 --> 01:04:49,995
[George] Your gut
is usually right, Drew.
1175
01:04:49,997 --> 01:04:51,867
When in doubt, listen to it.
1176
01:04:53,369 --> 01:04:54,937
Yeah, I'll keep that in mind.
1177
01:05:19,894 --> 01:05:23,530
[gasps] Holy cow!
You scared...
1178
01:05:23,532 --> 01:05:27,136
Hey, hey, whoa, whoa.
Are you okay? What happened?
1179
01:05:27,704 --> 01:05:28,971
Yeah.
1180
01:05:31,106 --> 01:05:33,609
I know I'm the last person
you wanna see right now,
1181
01:05:34,942 --> 01:05:38,310
but I broke up with Derek.
1182
01:05:38,312 --> 01:05:40,547
Wow, I did't know
you had it in you.
1183
01:05:40,549 --> 01:05:41,848
What did he do?
1184
01:05:41,850 --> 01:05:44,351
Nothing, it was all me.
1185
01:05:44,353 --> 01:05:46,185
Look, sorry,
can we talk about this in the car?
1186
01:05:46,187 --> 01:05:49,155
- Huh? Yeah.
- My aunt's car. Come on.
1187
01:05:49,157 --> 01:05:50,924
Can you drive?
1188
01:05:50,926 --> 01:05:51,992
Technically...
1189
01:05:51,994 --> 01:05:54,494
[tires squeal]
1190
01:05:54,496 --> 01:05:56,430
You know,
George was right about me.
1191
01:05:56,432 --> 01:05:58,598
I mean, what I said about Bess
was horrible.
1192
01:05:58,600 --> 01:06:00,901
Who would say that
about another person?
1193
01:06:00,903 --> 01:06:02,469
You've got a point.
1194
01:06:02,471 --> 01:06:05,137
But the thing is I don't
even know why I said it.
1195
01:06:05,139 --> 01:06:08,575
It just came
out of my mouth like...
1196
01:06:08,577 --> 01:06:12,144
I guess some part of me was
still trying to defend Derek.
1197
01:06:12,146 --> 01:06:14,313
I really like Bess.
1198
01:06:14,315 --> 01:06:16,450
In a different world,
we'd be friends.
1199
01:06:16,452 --> 01:06:19,118
[engine revs]
1200
01:06:19,120 --> 01:06:21,255
[tires screech]
1201
01:06:23,357 --> 01:06:24,989
You skate a lot better
than you drive.
1202
01:06:24,991 --> 01:06:27,028
No one drives in Chicago.
1203
01:06:35,903 --> 01:06:37,736
Look, just...
1204
01:06:37,738 --> 01:06:40,105
Just do what you think
is right, you know?
1205
01:06:40,107 --> 01:06:44,009
Don't do what other people
expect you to do.
1206
01:06:44,011 --> 01:06:46,278
That's so freakin' terrifying.
1207
01:06:46,280 --> 01:06:47,680
And you have no idea.
1208
01:06:47,682 --> 01:06:51,016
It's just so easy for you
and George and Bess
1209
01:06:51,018 --> 01:06:53,118
because you're just
so good at things.
1210
01:06:53,120 --> 01:06:55,488
Important things,
that matter.
1211
01:06:55,490 --> 01:06:58,491
And you're funny
and you're smart.
1212
01:06:58,493 --> 01:07:01,359
What do I have
other than my hair and Derek?
1213
01:07:01,361 --> 01:07:04,165
Well, you actually
don't have Derek anymore.
1214
01:07:05,968 --> 01:07:09,067
Your hair's amazing.
1215
01:07:09,069 --> 01:07:13,706
You know, I'm supposed to be the hero
in my own story but I'm the villain.
1216
01:07:13,708 --> 01:07:17,076
I mean, I've never
had to be brave or smart
1217
01:07:17,078 --> 01:07:19,778
and definitely
never had to be nice.
1218
01:07:19,780 --> 01:07:21,747
Maybe now's your chance.
1219
01:07:21,749 --> 01:07:24,050
At least the brave part.
Nice we can...
1220
01:07:25,418 --> 01:07:26,920
work on.
1221
01:07:26,922 --> 01:07:28,422
Mmm-hmm. [chuckling]
1222
01:07:29,757 --> 01:07:32,391
And speaking of nice, how...
1223
01:07:32,393 --> 01:07:34,727
How good are you
at accepting apologies?
1224
01:07:34,729 --> 01:07:36,764
Apologies? For what?
1225
01:07:38,299 --> 01:07:41,166
I was wrong
about the Barnes' alibi.
1226
01:07:41,168 --> 01:07:42,701
I told you, Nancy Drew.
1227
01:07:42,703 --> 01:07:46,137
I'm sorry. No,
I should have believed you.
1228
01:07:46,139 --> 01:07:49,507
I'd grovel at your feet...
1229
01:07:49,509 --> 01:07:51,844
but I'm having a little
trouble driving. [laughs]
1230
01:07:51,846 --> 01:07:55,716
You have no idea
how good it feels to be right.
1231
01:07:57,852 --> 01:07:59,319
And there's one other thing.
1232
01:08:02,356 --> 01:08:05,591
I think that whole
vigilante justice
1233
01:08:05,593 --> 01:08:08,259
might not be the direction
I wanna go in for my future.
1234
01:08:08,261 --> 01:08:11,296
Are you apologizing
about Derek?
1235
01:08:11,298 --> 01:08:15,703
I don't... I don't know if I wanna
go that far, you know, but...
1236
01:08:19,974 --> 01:08:21,775
Can I just say that maybe
1237
01:08:23,044 --> 01:08:24,809
revenge isn't the answer.
1238
01:08:24,811 --> 01:08:26,212
That sort of thing.
1239
01:08:27,748 --> 01:08:28,948
Thank you, Nancy.
1240
01:08:28,950 --> 01:08:30,317
Yeah, well...
1241
01:08:31,685 --> 01:08:35,522
Just don't wanna be
that girl, you know?
1242
01:08:37,991 --> 01:08:40,358
So I guess we have no suspect.
1243
01:08:40,360 --> 01:08:42,362
Oh, I've got ideas, but...
1244
01:08:44,297 --> 01:08:46,166
Well, I've gotta
find my dad first.
1245
01:08:47,801 --> 01:08:49,266
[Nancy]
Let's start this car again.
1246
01:08:49,268 --> 01:08:51,036
[engine revving]
1247
01:08:51,038 --> 01:08:53,440
[gears clanking]
1248
01:08:58,244 --> 01:09:00,714
[tires screeching]
1249
01:09:03,951 --> 01:09:05,719
Yo! What gives?
1250
01:09:07,220 --> 01:09:09,887
I can't do this.
You gotta... You gotta go.
1251
01:09:09,889 --> 01:09:11,889
You're the chemistry genius.
1252
01:09:11,891 --> 01:09:14,192
Anyone asks me a serious question,
the ruse ain't gonna hold.
1253
01:09:14,194 --> 01:09:17,428
You'll be fine. I can tell you
everything you need to know.
1254
01:09:17,430 --> 01:09:19,430
Yeah, I will be fine
1255
01:09:19,432 --> 01:09:21,866
because you're
gonna go in there
1256
01:09:21,868 --> 01:09:22,869
and you're gonna do this.
1257
01:09:27,173 --> 01:09:28,575
See? Look at you.
1258
01:09:29,609 --> 01:09:32,445
I have one
tiny adjustment though.
1259
01:09:33,178 --> 01:09:35,280
Oh... Oh.
1260
01:09:37,850 --> 01:09:39,619
See? You look dangerous.
1261
01:09:42,555 --> 01:09:43,921
I feel kinda dangerous.
1262
01:09:43,923 --> 01:09:46,356
Feel empowered
just standing next to you.
1263
01:09:46,358 --> 01:09:49,795
Now, go in there,
track down some nutmeg.
1264
01:09:50,563 --> 01:09:52,296
Okay.
1265
01:09:52,298 --> 01:09:54,400
- Got it. Yeah.
- You got it.
1266
01:10:12,084 --> 01:10:13,719
Got his room key.
1267
01:10:15,622 --> 01:10:16,623
Dad?
1268
01:10:17,523 --> 01:10:19,957
Dad, are you here?
1269
01:10:19,959 --> 01:10:22,928
Hey, who leaves their cell
phone during a business trip?
1270
01:10:31,503 --> 01:10:32,869
After I talked to him
last night
1271
01:10:32,871 --> 01:10:35,237
he never got
any of my messages.
1272
01:10:35,239 --> 01:10:37,541
I mean, Nate said
he was out of cell range.
1273
01:10:37,543 --> 01:10:39,509
I mean, this makes no sense.
1274
01:10:39,511 --> 01:10:42,414
Okay, stay focused.
What are the clues?
1275
01:10:45,150 --> 01:10:48,552
I don't know.
I have no idea.
1276
01:10:48,554 --> 01:10:51,889
Okay, take a deep breath
1277
01:10:51,891 --> 01:10:53,425
and do your thing.
1278
01:10:54,160 --> 01:10:55,427
You got this.
1279
01:11:02,969 --> 01:11:05,769
[Nancy] Maybe we got something
better than clues.
1280
01:11:05,771 --> 01:11:08,105
I already gave you
the keys to the room.
1281
01:11:08,107 --> 01:11:11,641
You are not getting access
to the security feed, too.
1282
01:11:11,643 --> 01:11:13,809
I told you this is a
matter of life and death.
1283
01:11:13,811 --> 01:11:17,013
[mocking] "I told you this is
a matter of life and death."
1284
01:11:17,015 --> 01:11:18,715
Don't mock me.
1285
01:11:18,717 --> 01:11:21,852
Clearly you care about
customer satisfaction.
1286
01:11:21,854 --> 01:11:23,254
Not really.
1287
01:11:32,898 --> 01:11:33,932
[inaudible]
1288
01:11:39,605 --> 01:11:40,470
Ooh!
1289
01:11:40,472 --> 01:11:41,772
Someone put a little more
1290
01:11:41,774 --> 01:11:43,405
than cream and sugar
in this.
1291
01:11:43,407 --> 01:11:46,442
Get out of here!
This is nothing but coffee.
1292
01:11:46,444 --> 01:11:48,980
Then why is it so sticky?
[sniffs]
1293
01:11:50,849 --> 01:11:52,414
Ugh!
1294
01:11:52,416 --> 01:11:54,017
Well, your boss
is not gonna like it
1295
01:11:54,019 --> 01:11:56,554
when he finds out you've
been drinking on the job.
1296
01:12:01,092 --> 01:12:02,293
Here it is.
1297
01:12:15,974 --> 01:12:18,942
[gasps]
What's he doing to my dad?
1298
01:12:18,944 --> 01:12:21,610
[Helen] It looks like he's
just putting him to sleep.
1299
01:12:21,612 --> 01:12:23,279
[Nancy] Yeah, but how do
we know that?
1300
01:12:23,281 --> 01:12:24,880
If he wanted to hurt your dad
1301
01:12:24,882 --> 01:12:27,920
he would've used a gun
or a knife or something.
1302
01:12:30,088 --> 01:12:31,954
It can't be a robbery.
1303
01:12:31,956 --> 01:12:34,323
All he wanted was my dad.
1304
01:12:34,325 --> 01:12:36,025
Well, at least we know
what happened.
1305
01:12:36,027 --> 01:12:38,329
We have the evidence,
we can go to the police.
1306
01:12:41,532 --> 01:12:43,634
Can't see
the kidnapper's face.
1307
01:12:45,503 --> 01:12:47,572
[keys clacking]
1308
01:12:55,680 --> 01:12:57,447
Oh, man.
1309
01:13:02,587 --> 01:13:05,288
Wait, wait.
It looks really familiar.
1310
01:13:05,290 --> 01:13:07,391
Come on, Drew, think.
1311
01:13:09,227 --> 01:13:10,828
Anything?
1312
01:13:24,242 --> 01:13:27,111
This happened last night
while we were at the chem lab.
1313
01:13:28,446 --> 01:13:30,581
[cell phone ringing]
1314
01:13:33,184 --> 01:13:34,549
[exclaims] We did it, Nancy.
1315
01:13:34,551 --> 01:13:35,717
You would have been
so proud of me.
1316
01:13:35,719 --> 01:13:37,219
What are you talking about?
1317
01:13:37,221 --> 01:13:38,420
Bess found the name
of the nutmeg buyer.
1318
01:13:38,422 --> 01:13:39,490
It's William Wharton.
1319
01:13:40,625 --> 01:13:42,590
[Wharton] Do me a favor.
1320
01:13:42,592 --> 01:13:45,595
Tell your daddy that Willie
Wharton said to get onboard.
1321
01:13:46,364 --> 01:13:47,495
Now get out of the way.
1322
01:13:47,497 --> 01:13:49,430
- [engine revs]
- [tires screech]
1323
01:13:49,432 --> 01:13:51,267
Wharton kidnapped my dad.
1324
01:13:51,269 --> 01:13:53,102
He's been haunting Twin Elms.
1325
01:13:53,104 --> 01:13:56,638
Look, look, guys, I love you guys
so much and everything, but...
1326
01:13:56,640 --> 01:13:59,507
[stutters] I gotta go.
Talk to you...
1327
01:13:59,509 --> 01:14:01,977
Call you when I know more.
Okay? Bye.
1328
01:14:01,979 --> 01:14:04,414
We have the evidence.
Let's get help.
1329
01:14:06,117 --> 01:14:08,616
Deputy? Yes,
I figured out a bunch of stuff.
1330
01:14:08,618 --> 01:14:10,053
Can you meet me at Twin Elms?
1331
01:14:10,987 --> 01:14:11,988
Thanks.
1332
01:14:13,823 --> 01:14:16,491
I think my dad's
in the hidden staircase.
1333
01:14:16,493 --> 01:14:18,193
Wharton doesn't know
we know it exists,
1334
01:14:18,195 --> 01:14:20,563
and he kidnapped my dad
after we left.
1335
01:14:21,431 --> 01:14:22,632
Come on.
1336
01:14:25,101 --> 01:14:27,171
[snoring]
1337
01:14:42,485 --> 01:14:43,551
Sheriff?
1338
01:14:43,553 --> 01:14:45,653
[static]
1339
01:14:45,655 --> 01:14:47,654
Trying you again. Sheriff?
1340
01:14:47,656 --> 01:14:50,527
[choking and grunting]
1341
01:14:51,594 --> 01:14:53,964
[Sheriff]
Deputy Patrick. Come in. Over.
1342
01:15:23,259 --> 01:15:25,426
[Helen] Oh, my God.
1343
01:15:25,428 --> 01:15:28,262
- Deputy? Deputy, wake up.
- Okay.
1344
01:15:28,264 --> 01:15:32,268
Okay. He's not dead,
he's just really knocked out.
1345
01:15:37,139 --> 01:15:38,908
Wharton must be here.
1346
01:15:50,053 --> 01:15:51,087
[thudding]
1347
01:16:01,663 --> 01:16:03,166
Dumb flashlight.
1348
01:16:17,347 --> 01:16:19,179
Why are you doing this?
1349
01:16:19,181 --> 01:16:20,947
You're too good a lawyer.
1350
01:16:20,949 --> 01:16:24,019
You were persuading people who wanted
the train to change their minds.
1351
01:16:25,487 --> 01:16:28,089
[Wharton] Come on.
You got some paperwork to sign.
1352
01:16:28,091 --> 01:16:29,691
[door creaking]
1353
01:16:30,360 --> 01:16:31,560
Out.
1354
01:16:32,361 --> 01:16:34,595
Come on. Come on. Come on.
1355
01:16:39,935 --> 01:16:42,503
- Let's go.
- Nate.
1356
01:16:42,505 --> 01:16:44,071
Thank God.
1357
01:16:44,073 --> 01:16:45,874
[Wharton]
"Thank God." That's funny.
1358
01:16:47,543 --> 01:16:49,242
Ow. Wait.
1359
01:16:49,244 --> 01:16:50,677
You're a part of this?
1360
01:16:50,679 --> 01:16:53,782
Part of it?
He's the one who brought me into it.
1361
01:16:56,852 --> 01:16:59,019
You were best man
at my wedding.
1362
01:16:59,021 --> 01:17:01,955
You were a pallbearer
at Catherine's funeral.
1363
01:17:01,957 --> 01:17:04,091
[whispers]
That guy is like my uncle.
1364
01:17:04,093 --> 01:17:07,194
[Nate] I'm sorry, Carson.
I had to.
1365
01:17:07,196 --> 01:17:10,663
How much is the train company
paying you to deliver Twin Elms?
1366
01:17:10,665 --> 01:17:12,832
A lot.
1367
01:17:12,834 --> 01:17:15,536
You could have come to me
if you needed money, Nate.
1368
01:17:15,538 --> 01:17:16,837
But I got in a hole so deep
1369
01:17:16,839 --> 01:17:19,372
you couldn't possibly
dig me out.
1370
01:17:19,374 --> 01:17:20,974
This was supposed to be clean.
1371
01:17:20,976 --> 01:17:23,976
We scare Flora,
she sells, she makes bank.
1372
01:17:23,978 --> 01:17:26,346
Town gets a new train,
I get out of debt.
1373
01:17:26,348 --> 01:17:28,682
Everybody wins.
1374
01:17:28,684 --> 01:17:31,118
We were fighting
to stop the train.
1375
01:17:31,120 --> 01:17:34,521
Yeah. Hmm...
I'm pretty convincing, huh?
1376
01:17:34,523 --> 01:17:36,689
A couple more scary nights,
1377
01:17:36,691 --> 01:17:38,992
and Flora would have
begged to sell.
1378
01:17:38,994 --> 01:17:40,861
And then Nancy got involved.
1379
01:17:40,863 --> 01:17:43,031
[softly]
Hey, we can't do anything.
1380
01:17:43,865 --> 01:17:45,298
Not with them having guns.
1381
01:17:45,300 --> 01:17:47,702
They may have guns
but we have something better.
1382
01:17:50,105 --> 01:17:51,972
[Wharton]
Sign the form.
1383
01:17:51,974 --> 01:17:55,342
I've told you
very politely... No.
1384
01:17:55,344 --> 01:17:57,243
Listen to the lady.
1385
01:17:57,245 --> 01:17:58,744
You know,
for a guy half in the bag
1386
01:17:58,746 --> 01:18:01,480
you sure handle stress
pretty well.
1387
01:18:01,482 --> 01:18:03,218
He has a teenage daughter.
1388
01:18:05,120 --> 01:18:08,754
Why would you
go to all this trouble
1389
01:18:08,756 --> 01:18:10,789
for one plot of land?
1390
01:18:10,791 --> 01:18:13,025
In going through Twin Elms,
1391
01:18:13,027 --> 01:18:16,163
all the other property owners
would fall in line.
1392
01:18:16,165 --> 01:18:18,164
Nobody would be able
to stop the train.
1393
01:18:18,166 --> 01:18:21,400
But there's no way I'll allow
the sale to go through, Nate.
1394
01:18:21,402 --> 01:18:22,868
- We know.
- [gun cocking]
1395
01:18:22,870 --> 01:18:24,702
That's why I'm afraid
we can't let you leave.
1396
01:18:24,704 --> 01:18:27,142
Hey. No, no, no.
Come here.
1397
01:18:31,345 --> 01:18:33,312
We never talked about
killing anyone.
1398
01:18:33,314 --> 01:18:34,847
I figured
you couldn't handle it.
1399
01:18:34,849 --> 01:18:36,448
Don't worry.
I'll take care of it myself.
1400
01:18:36,450 --> 01:18:38,285
No, no. Hey. No.
1401
01:18:38,287 --> 01:18:41,022
None of this. No.
There's no reason to harm him.
1402
01:18:42,857 --> 01:18:44,190
I've been
forging his signature
1403
01:18:44,192 --> 01:18:45,558
ever since he came back
to River Heights.
1404
01:18:45,560 --> 01:18:46,760
Look.
1405
01:18:48,695 --> 01:18:49,862
Carson will keep
his mouth shut
1406
01:18:49,864 --> 01:18:51,163
because he wants to live.
1407
01:18:51,165 --> 01:18:52,264
Right?
1408
01:18:52,266 --> 01:18:54,166
You know me
better than that, Nate.
1409
01:18:54,168 --> 01:18:56,734
There's no way to keep these
two from talking about this.
1410
01:18:56,736 --> 01:18:58,903
And if you think anybody's
gonna fall for your plan
1411
01:18:58,905 --> 01:19:00,239
in framing Jeffrey Barnes,
1412
01:19:00,241 --> 01:19:03,075
then you're even stupider
than I thought.
1413
01:19:03,077 --> 01:19:05,778
- [screaming]
- I've survived four husbands,
1414
01:19:05,780 --> 01:19:08,382
to be killed
by your sorry butt.
1415
01:19:10,685 --> 01:19:11,885
[clanking]
1416
01:19:12,819 --> 01:19:15,988
That brat found the room.
1417
01:19:15,990 --> 01:19:19,060
[bulbs popping
and electricity crackling]
1418
01:19:20,127 --> 01:19:21,826
What...
1419
01:19:21,828 --> 01:19:26,000
Oh, don't worry, dear.
Just another normal Saturday night for me.
1420
01:19:27,435 --> 01:19:28,800
[glass crashing]
1421
01:19:28,802 --> 01:19:30,436
That sounds
like the back door.
1422
01:19:30,438 --> 01:19:32,306
I'll take care of her.
1423
01:19:45,118 --> 01:19:47,418
[grunts]
1424
01:19:47,420 --> 01:19:50,456
- [grunts]
- [groans]
1425
01:19:50,458 --> 01:19:52,159
Stupid son of a...
1426
01:20:00,634 --> 01:20:01,936
[groans]
1427
01:20:11,911 --> 01:20:13,113
[coughing]
1428
01:20:16,517 --> 01:20:17,949
Nancy, now!
1429
01:20:17,951 --> 01:20:19,986
[cries out in pain]
1430
01:20:20,987 --> 01:20:24,157
[groaning]
1431
01:20:28,629 --> 01:20:30,230
Help! Help me!
1432
01:20:31,264 --> 01:20:33,266
[Helen screaming]
Help!
1433
01:20:35,335 --> 01:20:36,800
[clanks]
1434
01:20:36,802 --> 01:20:38,071
Run, Helen!
1435
01:20:47,547 --> 01:20:49,849
[yelps]
1436
01:20:51,418 --> 01:20:53,384
Nobody move
and I won't hurt her.
1437
01:20:53,386 --> 01:20:55,687
Let her go.
She's just a child!
1438
01:20:55,689 --> 01:20:57,789
You're not a murderer, Nate.
1439
01:20:57,791 --> 01:20:59,225
[doorbell rings]
1440
01:21:00,427 --> 01:21:01,828
You gonna get that?
1441
01:21:03,229 --> 01:21:04,962
Shut up for once.
Just shut up.
1442
01:21:04,964 --> 01:21:07,133
[tearfully]
Please let her go!
1443
01:21:07,966 --> 01:21:09,935
[panting]
1444
01:21:11,504 --> 01:21:12,836
Come on.
1445
01:21:12,838 --> 01:21:14,841
[Helen grunting]
1446
01:21:18,345 --> 01:21:19,546
Argh!
1447
01:21:24,651 --> 01:21:27,120
[gagging]
1448
01:21:28,755 --> 01:21:30,156
I'll untie the others!
1449
01:21:31,458 --> 01:21:33,426
[coughing]
1450
01:21:38,732 --> 01:21:40,166
[gun cocks]
1451
01:21:44,903 --> 01:21:46,572
[clicking]
1452
01:21:47,005 --> 01:21:48,974
[screams]
1453
01:21:49,875 --> 01:21:51,342
[screams]
1454
01:21:51,344 --> 01:21:54,614
[panting]
1455
01:21:57,483 --> 01:21:58,915
Help!
1456
01:21:58,917 --> 01:22:02,955
[screaming]
1457
01:22:06,358 --> 01:22:09,192
Get it off me!
[screams]
1458
01:22:09,194 --> 01:22:10,596
[police siren blaring]
1459
01:22:14,066 --> 01:22:15,833
It's okay.
1460
01:22:15,835 --> 01:22:16,900
[Nate] Get off me!
1461
01:22:16,902 --> 01:22:19,605
[continues screaming]
1462
01:22:22,808 --> 01:22:24,309
Get it off me!
1463
01:22:26,945 --> 01:22:29,146
Well, you don't
see that every day.
1464
01:22:29,148 --> 01:22:34,353
[screaming continues]
1465
01:22:35,987 --> 01:22:38,188
[sighs]
Should've brought cover, Drew.
1466
01:22:38,190 --> 01:22:41,126
I... I may have to
follow up with you later.
1467
01:22:42,761 --> 01:22:44,728
Hey, Deputy, uh...
1468
01:22:44,730 --> 01:22:46,229
Thanks for everything.
1469
01:22:46,231 --> 01:22:48,434
Thanks for believing in me.
1470
01:22:49,769 --> 01:22:51,769
It's what I'm here for.
1471
01:22:51,771 --> 01:22:53,737
Wait. Your flashlight.
Let me get it for you.
1472
01:22:53,739 --> 01:22:55,238
You keep it.
1473
01:22:55,240 --> 01:22:57,242
Something tells me
you're gonna need it again.
1474
01:22:59,076 --> 01:23:00,943
[George] Hey...
1475
01:23:00,945 --> 01:23:02,780
No matter
what your future holds,
1476
01:23:02,782 --> 01:23:06,249
you can always brag about the
day you turned a grown man pink.
1477
01:23:06,251 --> 01:23:07,784
[Bess]
Different guy, new shade.
1478
01:23:07,786 --> 01:23:09,753
It's not the same.
I don't do those things anymore.
1479
01:23:09,755 --> 01:23:11,922
- Right.
- Come on.
1480
01:23:11,924 --> 01:23:13,791
Hey, Helen, are you coming?
1481
01:23:13,793 --> 01:23:16,059
Yeah, I figured, since...
1482
01:23:16,061 --> 01:23:17,561
it's over, you know.
1483
01:23:17,563 --> 01:23:19,663
Yeah, we'd all just
go back to hating you?
1484
01:23:19,665 --> 01:23:21,731
Yeah, you're not
getting off that easy.
1485
01:23:21,733 --> 01:23:25,234
- Besides, you still owe us a slice of traitor cake.
- [Nancy] Ah-ha!
1486
01:23:25,236 --> 01:23:28,071
I... I told you
it's enemy cake.
1487
01:23:28,073 --> 01:23:30,540
- Leave it alone.
- Well, you could just learn the word.
1488
01:23:30,542 --> 01:23:32,509
The right word.
It'd be so much easier.
1489
01:23:32,511 --> 01:23:34,510
It's Aunt Flora's cheesecake.
1490
01:23:34,512 --> 01:23:37,048
I'll catch up
to you guys in a few.
1491
01:23:43,822 --> 01:23:46,589
Bet you never thought you'd be
saving your own dad, did you?
1492
01:23:46,591 --> 01:23:49,561
You know how many times
you saved my butt?
1493
01:23:52,931 --> 01:23:54,365
Hey.
1494
01:23:55,399 --> 01:23:57,766
Hey.
1495
01:23:57,768 --> 01:24:00,705
I don't know what I'd do if
anything ever happened to you.
1496
01:24:17,355 --> 01:24:19,288
Let me go. I wanna...
I wanna do one.
1497
01:24:19,290 --> 01:24:22,324
You do it.
I don't know what I'm doing.
1498
01:24:22,326 --> 01:24:23,559
- That's not bad.
- I really want...
1499
01:24:23,561 --> 01:24:26,428
What was that?
What was that?
1500
01:24:26,430 --> 01:24:28,330
Wanted to see
what was gonna happen.
1501
01:24:28,332 --> 01:24:29,665
You know, maybe I could
1502
01:24:29,667 --> 01:24:31,934
get used to this
small town life after all.
1503
01:24:31,936 --> 01:24:33,469
Oh, that reminds me.
1504
01:24:33,471 --> 01:24:34,970
My cousin Emily is coming
home to River Heights
1505
01:24:34,972 --> 01:24:37,105
to get married
at the Lilac Inn.
1506
01:24:37,107 --> 01:24:38,675
And after
all we've been through,
1507
01:24:38,677 --> 01:24:41,210
we could use a little fun in the
sun, don't you think?
1508
01:24:41,212 --> 01:24:42,678
Of course. Yes.
Sounds good to me.
1509
01:24:42,680 --> 01:24:45,247
Sure.
Deep lake, a dark forest,
1510
01:24:45,249 --> 01:24:46,482
some creepy old inn.
1511
01:24:46,484 --> 01:24:48,383
What could possibly go wrong?
1512
01:24:48,385 --> 01:24:49,953
Yeah, all we need
is an evil twin
1513
01:24:49,955 --> 01:24:51,787
and we'll have the makings
of an awesome new mystery.
1514
01:24:51,789 --> 01:24:53,289
- I have to get a photo with us.
- [all groan]
1515
01:24:53,291 --> 01:24:55,691
Come on, Nancy,
get in the picture.
1516
01:24:55,693 --> 01:24:58,359
- Come on, Bess.
- Fine. Okay.
1517
01:24:58,361 --> 01:25:00,798
Guys are so pretty.
One, two, three.
1518
01:25:02,166 --> 01:25:03,734
#sleuthing.
1519
01:25:05,102 --> 01:25:07,436
Actually,
I'm done with mysteries.
1520
01:25:07,438 --> 01:25:10,238
Yeah, from now on,
I just wanna sit back,
1521
01:25:10,240 --> 01:25:13,809
talk about boys,
Instagram,
1522
01:25:13,811 --> 01:25:15,844
you know, do my nails...
1523
01:25:15,846 --> 01:25:16,847
- What?
- What?
1524
01:25:19,984 --> 01:25:21,318
Just kidding.
1525
01:25:22,285 --> 01:25:24,019
♪ Oh, here we go ♪
1526
01:25:24,021 --> 01:25:28,324
♪ We'll be together ♪
We, in the daylight ♪
1527
01:25:28,326 --> 01:25:30,693
♪ No, never go ♪
1528
01:25:30,695 --> 01:25:32,995
♪ It's us against the world ♪
1529
01:25:32,997 --> 01:25:35,030
♪ Gonna stay true ♪
1530
01:25:35,032 --> 01:25:38,133
♪ I got your back
'Cause you got mine ♪
1531
01:25:38,135 --> 01:25:41,503
♪ We're making magic ♪
1532
01:25:41,505 --> 01:25:43,672
♪ Oh, here we go ♪
1533
01:25:43,674 --> 01:25:48,176
♪ We'll be forever free
In the daylight ♪
1534
01:25:48,178 --> 01:25:52,449
♪ You make it easy To
believe I won't do it alone ♪
1535
01:25:54,484 --> 01:26:00,120
♪ There is more to see fly With
me there's Only one way to go ♪
1536
01:26:00,122 --> 01:26:07,428
♪ I got this feeling We
could Shoot across the sky ♪
1537
01:26:07,430 --> 01:26:11,735
♪ About time we shine you And
now we only Add to the glow ♪
1538
01:26:13,168 --> 01:26:16,739
♪ We can see
All of our colors if we ♪
1539
01:26:16,741 --> 01:26:20,109
♪ Just turn on the light ♪
1540
01:26:20,111 --> 01:26:22,142
♪ Oh, here we go ♪
1541
01:26:22,144 --> 01:26:26,581
♪ We'll be together
We, in the daylight ♪
1542
01:26:26,583 --> 01:26:28,783
♪ No, never go ♪
1543
01:26:28,785 --> 01:26:30,652
♪ It's us against the world ♪
1544
01:26:30,654 --> 01:26:32,787
♪ Gonna stay true ♪
1545
01:26:32,789 --> 01:26:36,289
♪ I got your back
'Cause you got mine ♪
1546
01:26:36,291 --> 01:26:38,994
♪ We're making magic ♪
1547
01:26:38,996 --> 01:26:41,696
♪ Oh, here we go ♪
1548
01:26:41,698 --> 01:26:45,702
♪ We'll be forever free ♪
In the daylight ♪
1549
01:26:50,173 --> 01:26:52,275
♪ In the daylight ♪
1550
01:26:56,546 --> 01:26:58,514
♪ In the daylight ♪
1551
01:27:03,020 --> 01:27:04,788
♪ In the daylight ♪
1552
01:27:07,424 --> 01:27:11,360
♪ We'll be forever free
In the daylight ♪
1553
01:27:11,362 --> 01:27:16,362
Subtitles by explosiveskull
114311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.