Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:32,086 --> 00:04:36,086
www.titlovi.com
2
00:04:39,086 --> 00:04:40,519
Pull it.
3
00:04:51,833 --> 00:04:53,266
Get that end.
4
00:04:56,704 --> 00:04:58,569
Oh, man.
5
00:08:25,980 --> 00:08:29,609
Lady, you're covering up my causes.
6
00:08:32,286 --> 00:08:34,220
Can l put it in your window?
7
00:08:34,288 --> 00:08:36,222
Let me see what it is.
8
00:08:47,535 --> 00:08:50,732
I�m for free enterprise.
Put it up.
9
00:08:50,805 --> 00:08:52,238
Thanks.
10
00:09:12,860 --> 00:09:15,055
Murphy's Pharmacy.
11
00:09:15,129 --> 00:09:16,858
I�ll have the banana split.
12
00:09:17,598 --> 00:09:20,294
- No, I won't. I�ll have a Coke.
- Coke.
13
00:09:20,367 --> 00:09:23,666
Lemon Coke.
Is that real lemon?
14
00:09:23,737 --> 00:09:26,831
It is.
l grow 'em in my backyard.
15
00:09:26,907 --> 00:09:30,843
Mrs. Ratcliff says
her cough isn't any better.
16
00:09:30,911 --> 00:09:32,742
Well, tell her to call the doctor.
17
00:09:32,813 --> 00:09:35,338
She wants more cough medicine.
18
00:09:35,416 --> 00:09:39,477
Well, don't send it to her.
She's drinking it for the alcohol.
19
00:09:51,298 --> 00:09:52,731
You lived here long?
20
00:09:52,800 --> 00:09:55,769
- All my life.
- You like it?
21
00:09:55,836 --> 00:09:58,361
Well, l must have,
or l wouldn't have stayed.
22
00:09:58,439 --> 00:10:00,407
What kind of town is this?
23
00:10:00,474 --> 00:10:04,103
Oh, it's small, friendly, nosy.
24
00:10:04,178 --> 00:10:07,511
You can carry a gun,
but you can't get an abortion.
25
00:10:07,581 --> 00:10:09,515
l don't want to do either.
26
00:10:09,583 --> 00:10:11,346
Morning, Murph.
How's it goin'?
27
00:10:11,418 --> 00:10:12,885
Morning, Leroy.
Just fine.
28
00:10:21,795 --> 00:10:23,695
Where do you come from?
29
00:10:23,764 --> 00:10:26,426
This time Modesto, California.
30
00:10:26,500 --> 00:10:28,695
Then you know the rules.
31
00:10:28,769 --> 00:10:31,363
The rules? You mean, like,
keep your front room picked up?
32
00:10:31,438 --> 00:10:33,736
Don't sit around in your bathrobe
after 10:00 in the morning?
33
00:10:33,807 --> 00:10:37,140
- Don't mess with a married man?
- That's part of it.
34
00:10:37,211 --> 00:10:41,147
The rest of it is we got
a Rhodes scholar, we got a homosexual.
35
00:10:41,215 --> 00:10:44,912
We've got marijuana growing
in with the tomatoes.
36
00:10:44,985 --> 00:10:46,976
We've even got a man
who wears his wife's nightgown.
37
00:10:47,054 --> 00:10:48,885
We're in the mainstream.
38
00:10:51,492 --> 00:10:52,959
Actually, not yet.
39
00:10:53,027 --> 00:10:56,588
Just today l got called
�honey,'' �missy'"...
40
00:10:56,664 --> 00:10:59,497
and l think there was
a �little lady'' in there somewhere.
41
00:10:59,567 --> 00:11:02,798
Well, they're not too familiar
with the E.R.A.
42
00:11:02,870 --> 00:11:06,101
lf it's consciousness-raising you're
looking for, you'll have to head east.
43
00:11:06,941 --> 00:11:08,101
How much do l owe you?
44
00:11:08,175 --> 00:11:10,769
It'lI be 35 cents.
And you don't have to tip me.
45
00:11:10,844 --> 00:11:12,573
l own the place.
46
00:11:12,646 --> 00:11:14,580
I wasn't going to.
47
00:11:16,684 --> 00:11:18,481
See ya round.
48
00:11:18,552 --> 00:11:20,110
Well, yes, ma'am.
49
00:11:33,767 --> 00:11:36,827
Well, how'd it go?
50
00:11:37,705 --> 00:11:39,935
They don't have a computer
in that school.
51
00:11:44,211 --> 00:11:46,202
Did you talk to anybody?
52
00:11:46,280 --> 00:11:49,181
One kid. He's an Indian.
53
00:11:50,117 --> 00:11:51,550
Good.
54
00:11:54,755 --> 00:11:56,552
They give you a lot of homework?
55
00:11:56,624 --> 00:11:58,717
l did it on the bus.
56
00:11:58,792 --> 00:12:00,453
That's great.
57
00:12:01,195 --> 00:12:04,892
So you go on in and have some milk and
cookies, then come out here and help me.
58
00:12:07,234 --> 00:12:09,225
Christ! l didn't get any milk.
59
00:12:09,303 --> 00:12:11,635
So have yourself
some water and cookies.
60
00:12:11,705 --> 00:12:13,138
Bring me a cookie.
61
00:12:47,775 --> 00:12:51,267
- Come on. Hurry up!
- Mom, can l get some ice cream?
62
00:12:55,049 --> 00:12:56,482
That's enough.
63
00:13:37,391 --> 00:13:39,382
- Make that two.
- l already got you one.
64
00:13:39,460 --> 00:13:42,588
- Thanks.
- Next. What would you like?
65
00:14:17,598 --> 00:14:20,123
Have a seat, ma'am.
Go ahead.
66
00:14:21,068 --> 00:14:22,763
Let's go, Bo.
67
00:14:32,679 --> 00:14:34,010
Good fiddlin', Murph.
68
00:14:37,317 --> 00:14:38,750
Real sweet, Murph.
69
00:14:53,333 --> 00:14:56,063
- This your boy?
- Yeah. This is my boy, Jake.
70
00:14:56,136 --> 00:14:59,469
Murphy Jones.
Pleased to meet you, son.
71
00:14:59,540 --> 00:15:01,064
You moonlighting?
72
00:15:01,141 --> 00:15:04,338
Oh, no. We just let off a little steam
on the weekends.
73
00:15:04,411 --> 00:15:07,642
Me and the high school principal
and the basketball coach...
74
00:15:07,714 --> 00:15:09,978
whenever he can get over
from Winslow.
75
00:15:11,952 --> 00:15:14,443
- You going to Pierson Junior High?
- Yes, sir.
76
00:15:14,521 --> 00:15:17,684
Well, l went there. Of course,
it was back in the Dark Ages.
77
00:15:17,758 --> 00:15:20,249
You don't look
like you go back that far.
78
00:15:20,327 --> 00:15:22,261
Oh, lady, I�m a granddaddy.
79
00:15:22,329 --> 00:15:24,763
l got a four-year-old grandson
named after me.
80
00:15:24,832 --> 00:15:28,131
- Hello there, Murphy.
- Margaret, how are ya?
81
00:15:28,202 --> 00:15:30,033
Coming over to play bridge
on Wednesday?
82
00:15:30,103 --> 00:15:31,934
No. I�m sorry, l can't.
83
00:15:32,005 --> 00:15:34,064
Edith Hollis is making me spaghetti.
84
00:15:34,141 --> 00:15:36,735
Besides, you and Warner fight
too damn much over the bidding.
85
00:15:38,679 --> 00:15:40,840
Well, all right for you.
86
00:15:41,648 --> 00:15:44,412
Look like you don't watch
much late-night television.
87
00:15:45,886 --> 00:15:47,911
No, I�m pretty well booked up.
88
00:15:48,655 --> 00:15:52,250
See, I�m a widower.
That's the same as catnip to a cat...
89
00:15:52,326 --> 00:15:55,193
in a town where the ladies
outnumber you ten to one.
90
00:15:58,031 --> 00:16:01,467
Well, it looks like everybody's
been to the restroom.
91
00:16:01,535 --> 00:16:03,127
l better get back.
92
00:16:05,372 --> 00:16:06,930
Good night, son.
93
00:16:11,545 --> 00:16:13,376
One, two, three, four.
94
00:17:00,761 --> 00:17:02,194
Come on, Mom.
95
00:17:17,177 --> 00:17:18,439
Gin.
96
00:17:25,919 --> 00:17:27,352
Oh, honey.
97
00:17:29,022 --> 00:17:31,354
God, it's 1:00.
98
00:17:31,425 --> 00:17:36,192
l kept you up again. I�m sorry. You can
go to bed even though I�m winning.
99
00:17:41,335 --> 00:17:43,895
You don't even
have to brush your teeth.
100
00:17:44,638 --> 00:17:48,199
Oh, yes, you do.
lf you get a cavity I�ll kill myself.
101
00:18:29,449 --> 00:18:32,282
- Have you ever had a business license?
- No.
102
00:18:32,352 --> 00:18:35,412
Well, it'll take me a few minutes
to type up the papers.
103
00:18:35,489 --> 00:18:39,289
Just sit down over there,
and no smoking.
104
00:18:39,359 --> 00:18:42,760
We've been waitin' for ya, Murphy.
We've got a warrant out for ya.
105
00:18:42,829 --> 00:18:45,764
Don't heat up, Jesse.
l got the money right here.
106
00:18:45,832 --> 00:18:49,962
That's 22 tickets at 10 dollars
apiece. That's $220.
107
00:18:51,271 --> 00:18:54,035
Twenty-two tickets
in twenty-two days?
108
00:18:54,107 --> 00:18:57,133
- It doesn't make sense!
- It does to me.
109
00:18:57,210 --> 00:18:59,701
Murphy, why don't you move the car?
110
00:18:59,780 --> 00:19:04,114
- Move the damn parking meter.
- I�ve talked to the town council.
111
00:19:04,184 --> 00:19:06,948
They won't do it.
They want the parking meter there.
112
00:19:07,020 --> 00:19:09,580
Then we're going to be seeing
a lot of each other.
113
00:19:09,656 --> 00:19:11,521
Mrs. Moriarty.
114
00:19:13,560 --> 00:19:15,187
I�ll take you down here, Mr. James.
115
00:19:18,398 --> 00:19:22,664
Why are you doin' this, Murphy?
Are you having a nervous breakdown?
116
00:19:22,736 --> 00:19:26,035
lf it were my dog,
I�d tie it up out front...
117
00:19:26,106 --> 00:19:29,098
go out and give it some water,
a pat on the head-- same thing.
118
00:19:29,176 --> 00:19:30,734
It's a car, Murphy!
119
00:19:30,811 --> 00:19:36,374
It�s an inheritance, a family heirloom,
and I�m gonna keep my eye on it.
120
00:19:36,450 --> 00:19:39,783
They've stolen my hubcaps,
they've taken my tires...
121
00:19:39,853 --> 00:19:42,515
they've unscrewed my Venus.
122
00:19:43,256 --> 00:19:45,986
I�m not gonna stand still for that.
123
00:19:46,393 --> 00:19:49,794
Put in a supply of quarters, Murphy.
You're beaten.
124
00:19:50,697 --> 00:19:52,130
I�ve got a proposal.
125
00:19:52,199 --> 00:19:57,262
You take out the meter, and I�ll
put in a tree-- a big, full-grown one.
126
00:19:57,337 --> 00:20:00,101
It'll provide shade,
it'll cut down on acid rain.
127
00:20:00,173 --> 00:20:02,733
Give the dogs something
to lift a leg against.
128
00:20:02,809 --> 00:20:05,073
Tell that to your city council.
129
00:20:06,146 --> 00:20:08,239
- Mrs. Moriarty.
- Mr. Jones.
130
00:20:14,588 --> 00:20:17,785
- So, what are you? The town oddball?
- When I'm pushed, l shove.
131
00:20:17,858 --> 00:20:20,326
Don't you know
you can't fight city hall?
132
00:20:20,393 --> 00:20:22,327
You can wrestle 'em.
133
00:21:28,695 --> 00:21:32,859
You're not a good risk.
There's no husband to cosign.
134
00:21:32,933 --> 00:21:36,494
There's no collateral. You're renting,
you're paying on your truck.
135
00:21:36,570 --> 00:21:39,505
- l don't see any assets.
- I�m the asset.
136
00:21:39,573 --> 00:21:42,508
I�ve been working ranches all my life.
l didn't know what hair curlers were...
137
00:21:42,576 --> 00:21:44,373
till l was 16 years old.
138
00:21:44,444 --> 00:21:46,742
You're a woman.
139
00:21:49,115 --> 00:21:52,778
You mean to tell me if there were
a fly on these pants I�d get the loan?
140
00:21:52,853 --> 00:21:55,378
You'd have a better chance.
141
00:22:00,827 --> 00:22:04,194
I�d go out on the streets
but you've only got one.
142
00:22:16,509 --> 00:22:19,000
l think that's gonna
work for me, Murph.
143
00:22:19,079 --> 00:22:21,980
- Thank you very much.
- Got everything you need?
144
00:22:22,048 --> 00:22:26,508
Bessie, don't forget the labels.
You're getting absentminded lately.
145
00:22:26,586 --> 00:22:31,148
You were wearing
two different colored socks yesterday.
146
00:22:39,432 --> 00:22:42,196
- Good morning.
- Is it?
147
00:22:42,269 --> 00:22:46,035
Well, no new country was invaded today,
and the sun's out. I�ll settle for that.
148
00:22:48,708 --> 00:22:51,768
Are you always this cheerful
so early in the morning?
149
00:22:51,845 --> 00:22:54,507
lf l eat my prunes
and the market edges up.
150
00:22:54,581 --> 00:22:58,813
Well, some of us aren't in the market.
Some of us are just in the soup.
151
00:22:58,885 --> 00:23:00,648
Is something wrong?
152
00:23:01,922 --> 00:23:04,982
Could l have two extra-strength Tylenol
and a glass of water, please?
153
00:23:05,058 --> 00:23:06,320
Sure.
154
00:23:13,300 --> 00:23:14,995
How do you open this stupid thing?
155
00:23:15,068 --> 00:23:17,002
Oh, I�ll get it.
156
00:23:20,840 --> 00:23:25,243
- There's a lot of flu goin' around.
- Well, l hope l catch it.
157
00:23:27,314 --> 00:23:31,045
- And die.
- What's wrong?
158
00:23:31,117 --> 00:23:34,245
l need a loan and l can't get one.
159
00:23:36,256 --> 00:23:38,588
Hey, you're a big man in this town,
aren't you?
160
00:23:38,658 --> 00:23:41,126
Well, l have to pay
my parking tickets.
161
00:23:41,194 --> 00:23:43,685
- How'd you like to loan me some money?
- No.
162
00:23:43,763 --> 00:23:45,822
Oh, that was real friendly.
163
00:23:45,899 --> 00:23:48,891
We're not friends.
164
00:23:48,969 --> 00:23:51,335
l don't know you.
l don't know your character.
165
00:23:51,404 --> 00:23:54,567
It�s just like anybody else's:
it's good sometimes, it's bad sometimes.
166
00:23:54,641 --> 00:23:57,166
But I�m up every morning at dawn.
l don't quit till it's dark.
167
00:23:57,243 --> 00:23:59,268
I�ve worked goddamn hard
for all these calluses.
168
00:23:59,346 --> 00:24:01,712
I�m carrying these people on my books.
169
00:24:01,781 --> 00:24:05,046
Helen Taylor was taken off Medicare
because they weren't quite sure...
170
00:24:05,118 --> 00:24:08,417
whether she needed a wheelchair
for a broken back.
171
00:24:08,488 --> 00:24:11,252
Now, Andy Stern--
172
00:24:11,324 --> 00:24:15,693
he was fired two days
before his pension started...
173
00:24:15,762 --> 00:24:18,230
after 30 years with the company.
174
00:24:19,599 --> 00:24:22,295
The tire company moved out
and welched on their health contracts.
175
00:24:22,369 --> 00:24:24,860
Stu Hanson still needs digitalis.
176
00:24:25,605 --> 00:24:28,073
You're way down the line.
177
00:24:29,642 --> 00:24:34,079
l have an uncle in Dallas who would
call you a bleeding-heart liberal.
178
00:24:35,482 --> 00:24:38,144
Lady, l don't give a diddly-shit
what they call me.
179
00:24:38,218 --> 00:24:40,083
And l don't know
if the organ is bleeding or not...
180
00:24:40,153 --> 00:24:42,815
but according to my E.K.G.
I�ve got one.
181
00:24:44,224 --> 00:24:46,192
Well...
182
00:24:46,259 --> 00:24:48,056
l guess...
183
00:24:48,128 --> 00:24:50,062
that's that.
184
00:24:55,869 --> 00:24:58,997
Sorry that l can't make you the loan.
185
00:25:02,042 --> 00:25:04,033
Now, l am on
the volunteer fire department.
186
00:25:04,110 --> 00:25:07,102
lf your barn burns
you'll see me.
187
00:25:08,081 --> 00:25:10,276
Well, it just might...
188
00:25:10,350 --> 00:25:12,113
for the insurance.
189
00:25:30,336 --> 00:25:33,533
Jake, will you watch what you're doing?
You're missing that entire side.
190
00:25:33,606 --> 00:25:36,006
Ma, how many more of these
do we have to do?
191
00:25:36,076 --> 00:25:38,010
All of them.
192
00:25:47,720 --> 00:25:50,848
Well, come on. You gotta wipe
the dirt off. You can't just squirt it.
193
00:25:55,595 --> 00:25:57,722
Jake, we got a problem.
194
00:25:57,797 --> 00:26:00,288
We're counting every penny here,
so you gotta help me out.
195
00:26:00,366 --> 00:26:02,300
You can't just leave the lights on
all over the house...
196
00:26:02,368 --> 00:26:05,963
and you can't spend any more money
on magazines, 'cause we're broke.
197
00:26:06,039 --> 00:26:07,973
We're busted. All right?
198
00:26:18,985 --> 00:26:22,477
We gotta make do.
We gotta use it up and wear it out--
199
00:26:22,555 --> 00:26:24,113
all of it.
200
00:26:24,858 --> 00:26:26,485
'Cause we're on our own.
201
00:26:31,364 --> 00:26:33,924
We're on our own, pal.
202
00:26:34,000 --> 00:26:35,934
You and me, pal.
203
00:26:43,543 --> 00:26:47,639
We got two pretty good heads here.
We'll just put 'em together, huh?
204
00:26:49,382 --> 00:26:51,407
We'll be all right, right?
205
00:26:52,685 --> 00:26:54,653
- Right?
- Right.
206
00:27:01,494 --> 00:27:03,689
- Here ya go.
- Thanks, Rose.
207
00:27:03,763 --> 00:27:06,391
Excuse me.
Do you need a box boy?
208
00:27:06,466 --> 00:27:08,593
No, honey.
We already got one.
209
00:27:18,178 --> 00:27:21,045
Excuse me, sir.
You got a paper route l could have?
210
00:27:21,114 --> 00:27:24,140
- Have you got a bicycle?
- No, sir.
211
00:27:24,217 --> 00:27:26,947
Well, you can't deliver papers
without a bicycle, sonny.
212
00:27:28,021 --> 00:27:29,454
Thank you.
213
00:27:56,649 --> 00:27:58,947
Excuse me, Mr. Jones.
214
00:27:59,018 --> 00:28:01,452
Do you need your car washed
for a dollar?
215
00:28:01,521 --> 00:28:04,718
No one lays a hand on that car
but me.
216
00:28:07,393 --> 00:28:09,020
Hold it a minute, son.
217
00:28:11,431 --> 00:28:14,423
Bessie, would you
hold down the fort?
218
00:28:21,441 --> 00:28:23,636
You don't see any grease in there.
219
00:28:24,444 --> 00:28:30,349
This car looks the same as it did
in the showroom in South Bend in 1927.
220
00:28:30,416 --> 00:28:31,883
Looks real clean.
221
00:28:31,951 --> 00:28:34,476
A doctor could operate in there.
222
00:28:34,554 --> 00:28:35,680
Come here.
223
00:28:38,291 --> 00:28:42,091
Look at that upholstery, huh?
That's the original upholstery.
224
00:28:43,229 --> 00:28:46,892
Right over there--
that's an eight-day clock.
225
00:28:47,900 --> 00:28:51,666
You see this?
This is etched glass-- etched.
226
00:28:52,672 --> 00:28:55,835
And here is a vase for a rose.
227
00:28:57,677 --> 00:29:01,340
- What kind of mileage do you get?
- You wanna find out? Hop in.
228
00:29:01,414 --> 00:29:04,178
- You mean it?
- Sure. We can go for a ride. Get in.
229
00:29:37,383 --> 00:29:39,908
- Does it go any faster?
- No.
230
00:29:41,154 --> 00:29:45,181
- What if you want to pass a truck?
- It passes me. I�m in no hurry.
231
00:30:01,007 --> 00:30:02,975
Gimme a ride to crossroads.
232
00:30:03,042 --> 00:30:04,976
Be happy to, Mr. Abbott.
233
00:30:11,718 --> 00:30:13,948
I�m settled. Let's go.
234
00:30:16,556 --> 00:30:19,923
Mr. Abbott, like you to meet
Jake Moriarty.
235
00:30:19,992 --> 00:30:21,926
Mr. Abbott's our oldest citizen.
236
00:30:21,994 --> 00:30:23,757
- Hi, there.
- Hi.
237
00:30:23,830 --> 00:30:27,459
Yep. Gonna be 89 in September.
238
00:30:27,533 --> 00:30:29,933
How are things goin' with you,
Mr. Abbott?
239
00:30:30,002 --> 00:30:33,563
Gonna be some changes.
I�m gettin' married.
240
00:30:35,007 --> 00:30:36,838
Well, who's the lady?
241
00:30:36,909 --> 00:30:40,003
Kate Cooper.
She's from Poindexter.
242
00:30:40,079 --> 00:30:43,071
I�m afraid
l haven't had the pleasure.
243
00:30:43,149 --> 00:30:46,380
Well, she's old, like l am.
244
00:30:46,452 --> 00:30:49,114
Nobody wants her.
But l do.
245
00:30:49,856 --> 00:30:52,518
Well, you be sure and give her
my best wishes.
246
00:30:52,592 --> 00:30:56,358
We'll get along.
We hug, kiss.
247
00:30:56,429 --> 00:30:59,887
Still have those feelings.
Still know how.
248
00:30:59,966 --> 00:31:02,992
Don't think you youngsters
got a monopoly on it.
249
00:31:03,069 --> 00:31:05,867
I�m sure heartened to hear it,
Mr. Abbott.
250
00:31:10,009 --> 00:31:14,139
You're goin' too fast!
l don't want an accident before the day.
251
00:31:14,213 --> 00:31:17,910
- We're doin' 30 miles an hour.
- Well, it's too goddamn fast.
252
00:31:17,984 --> 00:31:20,578
Now stop this thing.
Let me out of here.
253
00:31:20,653 --> 00:31:22,814
I�ll walk the rest of the way.
254
00:31:32,765 --> 00:31:35,495
Don't like the way you drive, Murphy.
255
00:31:39,839 --> 00:31:43,036
Now, it's good not to taper off.
256
00:32:08,267 --> 00:32:13,728
You show up every afternoon at 5:00,
and you can wash glasses for $3 an hour.
257
00:32:13,806 --> 00:32:15,103
Three-fifty.
258
00:32:16,175 --> 00:32:18,268
l see you take after your mother.
259
00:32:40,833 --> 00:32:42,323
Whoa, baby.
260
00:32:45,538 --> 00:32:49,702
Hey, Wayman! Come over here
and check this thing out for me.
261
00:32:49,775 --> 00:32:51,402
All right.
262
00:33:10,129 --> 00:33:12,063
Freeman, you putting him up today?
263
00:33:12,131 --> 00:33:14,827
You bet your sweet--
Yes, ma'am, l am.
264
00:33:31,551 --> 00:33:34,543
- You gonna buy yourself something?
- No, I�m just window shopping.
265
00:33:34,620 --> 00:33:36,918
Get a seat up on the truck
or you won't see much.
266
00:33:36,989 --> 00:33:39,150
- Here.
- Oh. Thanks.
267
00:33:40,726 --> 00:33:41,988
Thank you.
268
00:33:43,195 --> 00:33:45,425
Are you comin' to the Elks dance
on Saturday night?
269
00:33:45,498 --> 00:33:48,194
- I�m not an Elk.
- You don't have to be.
270
00:33:48,267 --> 00:33:49,700
Everybody's welcome.
271
00:33:49,769 --> 00:33:52,431
About Saturday I�m usually
soaking my feet. I�m not on 'em.
272
00:33:54,373 --> 00:33:57,740
- Then I�ll see you around.
- See you around.
273
00:34:00,012 --> 00:34:01,707
Albert�s a good dancer.
274
00:34:03,549 --> 00:34:05,483
I�ve known a lot of them.
275
00:34:06,686 --> 00:34:09,712
- Men been giving you a little trouble?
- Nothing but.
276
00:34:09,789 --> 00:34:13,987
Is that war still going on?
I�ve been out of it for some time.
277
00:34:15,861 --> 00:34:18,830
Jake tells me he's gonna be
washing dishes for you.
278
00:34:18,898 --> 00:34:21,264
Well, that's more
than l can get him to do for me.
279
00:34:23,069 --> 00:34:24,559
Thanks.
280
00:34:25,304 --> 00:34:26,965
Well, good morning to y'all.
281
00:34:27,039 --> 00:34:30,304
And l hope it is a good morning
and l can turn a dime's worth of profit.
282
00:34:30,376 --> 00:34:33,834
Now, boys, l brought over
some bargains and some surprises today.
283
00:34:33,913 --> 00:34:36,814
It�s up to you all
to figure out which is which.
284
00:34:36,882 --> 00:34:39,350
All right, now.
Let's do some business.
285
00:34:39,418 --> 00:34:42,251
This first string of horses come
from Mrs. Dinwiddie's place.
286
00:34:42,321 --> 00:34:45,518
We'll start with this little bay
right here.
287
00:34:45,591 --> 00:34:47,855
All right, we'll start
with a hundred dollars. l got a hundred.
288
00:34:47,927 --> 00:34:49,656
- One and a half.
- And l got a half.
289
00:34:49,729 --> 00:34:52,197
l kinda like the look of that one.
290
00:34:52,264 --> 00:34:54,528
Well, don't fall in love.
291
00:34:54,600 --> 00:34:57,535
- Bowed tendons.
- That's not good, huh?
292
00:34:57,603 --> 00:34:59,070
That's not good.
293
00:34:59,138 --> 00:35:01,436
Three and a half once--
Are you sure?
294
00:35:01,507 --> 00:35:04,601
Sold for $350.
295
00:35:05,811 --> 00:35:09,178
Bring out the little sorrel, boys.
March him around real pretty.
296
00:35:09,248 --> 00:35:12,513
- He's as pretty as a speckled pup.
- Popped knees.
297
00:35:12,585 --> 00:35:15,053
Take a look at him, boys.
Well put-together animal.
298
00:35:15,121 --> 00:35:19,615
Let's have that black in here.
He's got pretty white feet on him.
299
00:35:19,692 --> 00:35:23,253
- He's as gentle as a puppy.
- Fistulous withers.
300
00:35:23,329 --> 00:35:26,389
Don't disappoint me, now, boys.
Start him out big.
301
00:35:28,534 --> 00:35:30,968
All right.
Bring in that bay, boys.
302
00:35:31,037 --> 00:35:32,971
Got a good-lookin' animal for ya,
fellas.
303
00:35:33,039 --> 00:35:36,031
This is Mrs. Dinwiddie's
favorite horse.
304
00:35:36,108 --> 00:35:38,303
Good saddle horse.
Put together real well.
305
00:35:38,377 --> 00:35:40,971
l want you to check that conformation
on this animal here.
306
00:35:41,047 --> 00:35:43,038
Probably one of the best things
we'll show you all day.
307
00:35:43,115 --> 00:35:45,049
All right.
Bring him on around here, boys.
308
00:35:45,117 --> 00:35:48,450
Take a good look at him.
All right. Let me hear from you.
309
00:35:48,521 --> 00:35:51,354
Okay. Now you can wade in.
310
00:35:51,424 --> 00:35:53,392
- One hundred dollars.
- l got a hundred dollar bid.
311
00:35:53,459 --> 00:35:55,927
Who'll give me two?
l need $200.
312
00:35:55,995 --> 00:35:57,155
Two!
313
00:35:57,229 --> 00:35:59,390
l got a $200 bid.
Who'll give me three?
314
00:35:59,465 --> 00:36:01,126
- Four!
- l got $400 bid.
315
00:36:01,200 --> 00:36:04,727
- Five!
- l got a $500 bid. Gimme six.
316
00:36:04,804 --> 00:36:07,398
- Six hundred.
- l got a $600 bid.
317
00:36:07,473 --> 00:36:09,373
- Give me $700.
- Seven-fifty.
318
00:36:09,442 --> 00:36:11,637
$750 over here.
Do l hear eight one time?
319
00:36:11,711 --> 00:36:14,703
- Nine hundred!
- Have a $900 bid.
320
00:36:14,780 --> 00:36:17,010
Need a thou. One time.
Give me a thou.
321
00:36:17,083 --> 00:36:19,051
- $1,000.
- Got a thousand dollar bid.
322
00:36:19,118 --> 00:36:20,949
Gentlemen, l got
a thousand dollar bid.
323
00:36:21,020 --> 00:36:25,116
$1,000.
Do l hear any more?
324
00:36:25,191 --> 00:36:27,125
Do l hear any advance?
325
00:36:28,060 --> 00:36:31,029
Sold to that gentleman sitting
on the flatbed truck.
326
00:36:31,097 --> 00:36:33,759
And I�ll tell you, boys, he stole it
while you were scratchin' your head...
327
00:36:33,833 --> 00:36:35,664
or whatever else you got that itches.
328
00:36:37,603 --> 00:36:41,164
You're too tapped out to make me a loan,
but you've got $1,000 for a horse.
329
00:36:41,240 --> 00:36:45,233
-Not that you owe me anything.
-The widow's my cousin. Blood's thicker.
330
00:36:45,311 --> 00:36:47,643
Well, you got a good horse.
Where you gonna keep him?
331
00:36:47,713 --> 00:36:48,975
With you.
332
00:37:30,256 --> 00:37:31,518
Good boy.
333
00:39:26,739 --> 00:39:28,707
Don't you ever work?
334
00:39:28,774 --> 00:39:32,710
Bessie does. I�m getting other interests
at this time of life.
335
00:39:32,778 --> 00:39:35,178
Yeah? Like what?
336
00:39:35,247 --> 00:39:38,341
I�m taking French lessons
by correspondence course.
337
00:39:38,417 --> 00:39:40,612
It's the language of diplomacy.
338
00:39:41,687 --> 00:39:46,522
I�m writing a chili cookbook, reading
General Stonewall Jackson's letters.
339
00:39:46,592 --> 00:39:48,355
That ought to keep you young.
340
00:39:48,427 --> 00:39:51,328
It takes something more than that.
341
00:39:51,397 --> 00:39:53,456
Like what?
342
00:39:54,199 --> 00:39:57,168
Something that puts the heart
back into you.
343
00:40:00,272 --> 00:40:02,172
Like loving somebody.
344
00:40:02,241 --> 00:40:03,970
That's right.
345
00:40:55,494 --> 00:40:58,588
Hey! What the hell are you doing?
346
00:41:00,833 --> 00:41:02,528
Get out of here, you idiot!
347
00:41:22,554 --> 00:41:24,488
Jesus, lady.
Are you all right?
348
00:41:26,325 --> 00:41:28,259
l am if you're insured.
349
00:41:28,327 --> 00:41:29,885
l ain't.
350
00:41:45,344 --> 00:41:47,369
You having a little cry?
351
00:41:48,881 --> 00:41:50,348
What for?
352
00:41:51,283 --> 00:41:55,117
It cost three dollars
for an aspirin tablet in here.
353
00:41:55,187 --> 00:41:56,950
Three dollars!
354
00:41:57,022 --> 00:42:02,289
They're charging me 150 bucks a night.
And my head hurts. Take your choice.
355
00:42:04,296 --> 00:42:06,730
Here. Blow your nose.
356
00:42:06,799 --> 00:42:09,199
lt cost a dollar for that.
357
00:42:10,669 --> 00:42:15,106
Well, you can pay for it.
Things are picking up out at your place.
358
00:42:15,174 --> 00:42:16,903
Oh, yeah? How come?
359
00:42:16,975 --> 00:42:21,435
l put the word out. There's a mare
chompin' hay in your barn right now.
360
00:42:21,513 --> 00:42:25,506
Albert Sawlsville's.
Jim Forrest came by. He left a bay.
361
00:42:25,584 --> 00:42:29,645
And Coverly-- Freeman--
362
00:42:29,721 --> 00:42:32,155
he left a runty little piebald
with you.
363
00:42:37,863 --> 00:42:41,060
Looks like the main line's busted.
364
00:42:41,133 --> 00:42:43,601
It�ll be over in a minute.
365
00:42:43,669 --> 00:42:45,432
I�ll wait.
366
00:42:54,446 --> 00:42:57,142
l guess I�m just feeling
a little sorry for myself.
367
00:42:58,650 --> 00:43:01,175
I�ll listen if you wanna talk.
368
00:43:04,490 --> 00:43:08,654
I�ve been sitting here thinking
I�m raising this kid all by myself.
369
00:43:08,727 --> 00:43:12,754
Probably making all these mistakes,
and he's gonna be ruined.
370
00:43:12,831 --> 00:43:15,197
l have a concussion.
371
00:43:15,267 --> 00:43:19,328
I�m 33 years old,
and I�m living like a nun.
372
00:43:23,342 --> 00:43:25,674
Let's take a little walk down the hall
and calm you down.
373
00:43:25,744 --> 00:43:28,372
l don't want to.
374
00:43:28,447 --> 00:43:30,813
- Well, let's do it anyway.
- l don't want to.
375
00:43:30,883 --> 00:43:33,579
Come on.
Just throw your feet out here.
376
00:43:33,652 --> 00:43:36,177
Once around.
Are these your slippers?
377
00:43:36,255 --> 00:43:39,315
- Yes.
- All right. There. Okay.
378
00:43:41,527 --> 00:43:43,961
There.
379
00:43:44,029 --> 00:43:46,327
Now, put your feet down.
380
00:43:46,398 --> 00:43:50,664
We won't set any records or anything.
We'll just go nice and easy.
381
00:43:52,471 --> 00:43:54,701
Let's review your troubles.
382
00:43:54,773 --> 00:43:57,640
You're raising a kid.
You're doing a good job.
383
00:43:57,709 --> 00:44:01,201
He washes his hands after he goes
to the bathroom. l noticed.
384
00:44:01,280 --> 00:44:04,545
And your concussion is mild.
l asked the doctor.
385
00:44:04,616 --> 00:44:06,516
You're 33?
386
00:44:06,585 --> 00:44:10,214
That's seasoned, not sagging.
387
00:44:10,289 --> 00:44:12,951
You're living like a nun.
388
00:44:13,692 --> 00:44:16,217
Next time you're asked,
say �yes.''
389
00:44:18,630 --> 00:44:23,067
- What do you do?
- You're asking me about my sex life?
390
00:44:23,135 --> 00:44:25,160
Yes. l am.
391
00:44:26,438 --> 00:44:31,307
Once in a while l go up to Phoenix.
There's a lady there gives me dinner...
392
00:44:31,376 --> 00:44:33,867
and breakfast.
393
00:44:33,946 --> 00:44:37,404
- l wondered.
- Oh, did you, now?
394
00:44:46,458 --> 00:44:48,824
Any of them yours?
395
00:44:48,894 --> 00:44:51,328
l told you, l go out of town.
396
00:44:52,397 --> 00:44:54,627
Now, you feeling better?
397
00:44:54,700 --> 00:44:56,930
- Yes.
- l think you're gonna make it.
398
00:44:57,002 --> 00:45:00,665
Your color's good, your prospects are
good, and Christmas is coming.
399
00:45:00,739 --> 00:45:03,139
- You got only one problem.
- What?
400
00:45:03,208 --> 00:45:05,301
That hospital nightshirt
you're wearing--
401
00:45:05,377 --> 00:45:06,867
it's open all the way down the back.
402
00:45:06,945 --> 00:45:09,778
l came in to get my allergy shots
for my asthma, so--
403
00:45:09,848 --> 00:45:13,477
Thanks a lot for telling me. Why don't
you just parade me on Main Street?
404
00:45:54,259 --> 00:45:55,351
Well.
405
00:45:57,062 --> 00:46:00,327
You sure are a sight for sore eyes.
406
00:46:00,399 --> 00:46:02,333
l thought l had enough problems.
407
00:46:02,401 --> 00:46:05,234
Well, I�m not here to add to 'em.
408
00:46:05,304 --> 00:46:07,363
l just wanted to see you again.
409
00:46:07,439 --> 00:46:09,498
Two years is a hell of a long time.
410
00:46:09,574 --> 00:46:12,668
Bobby Jack, l only got ten dollars.
l don't have a checking account.
411
00:46:12,744 --> 00:46:15,577
- You think I�m putting the bite on you?
- Yes. l do.
412
00:46:15,647 --> 00:46:19,083
Well, I just wanted
to look into your blue eyes again.
413
00:46:19,818 --> 00:46:21,251
They're brown.
414
00:46:21,987 --> 00:46:23,249
l missed you.
415
00:46:23,322 --> 00:46:25,119
God, l hope you're
on your way someplace else.
416
00:46:25,190 --> 00:46:28,057
l got bad news.
My old daddy died.
417
00:46:29,661 --> 00:46:31,720
Oh, God.
I�m so sorry.
418
00:46:31,797 --> 00:46:36,097
Yeah. He just ate his supper,
climbed into bed and just went.
419
00:46:37,469 --> 00:46:41,769
Oh, Bobby Jack. I�m so sorry.
He was such a dear old man.
420
00:46:42,507 --> 00:46:46,944
Now you and Jake are
my only living relatives.
421
00:46:48,914 --> 00:46:51,314
The divorce was final.
422
00:47:08,900 --> 00:47:10,663
Dad!
423
00:47:10,736 --> 00:47:12,465
Jake?
424
00:47:13,672 --> 00:47:15,264
Look at you! Come here!
425
00:47:15,340 --> 00:47:18,309
Oh, boy! Oh, God Almighty!
426
00:47:20,445 --> 00:47:22,936
- Hey, did you miss me?
- Yeah!
427
00:47:23,014 --> 00:47:24,914
l missed you a lot.
Did you miss me?
428
00:47:24,983 --> 00:47:27,281
- Yeah, l missed you.
- Oh, Dad!
429
00:47:27,352 --> 00:47:29,616
Oh, did l miss you.
430
00:47:31,890 --> 00:47:34,450
- You're back.
- Yeah, I�m back.
431
00:47:42,868 --> 00:47:45,496
And that's when the recession hit.
432
00:47:46,772 --> 00:47:49,172
So they lost a lot of members
out at the country club...
433
00:47:49,241 --> 00:47:52,506
and they didn't need
a golf pro anymore.
434
00:47:52,577 --> 00:47:57,605
l was in Flagstaff for a while
selling ads for the Yellow Pages.
435
00:47:57,682 --> 00:48:00,242
Went to bartender's school.
436
00:48:00,318 --> 00:48:02,718
I even got a job up in Portland...
437
00:48:02,788 --> 00:48:06,815
but everybody's drinking
white wine these days.
438
00:48:06,892 --> 00:48:09,918
- So you're broke, huh?
- Jake, you're a string bean.
439
00:48:09,995 --> 00:48:13,158
- You shot up.
- He needs new pants every other month.
440
00:48:14,299 --> 00:48:17,894
- You got a mustache.
- Yeah. It�s a tickler. You like it?
441
00:48:17,969 --> 00:48:21,063
Yeah.
You got a motorcycle too.
442
00:48:21,139 --> 00:48:23,573
And that bike leaves 'em all
at the stop light.
443
00:48:23,642 --> 00:48:26,634
That thing is more fun
than a roller coaster.
444
00:48:26,711 --> 00:48:28,941
l didn't get you anything
because-- no--
445
00:48:29,014 --> 00:48:32,711
because l wanted
to get to know you again.
446
00:48:32,784 --> 00:48:35,309
Pick out something
that was just right.
447
00:48:35,387 --> 00:48:37,912
- l don't need anything.
- Well, dream something up.
448
00:48:37,989 --> 00:48:40,822
Let the genie out of the bottle.
You gotta pull the cork.
449
00:48:40,892 --> 00:48:42,826
- Dreams--
- Honey, it's bedtime.
450
00:48:45,263 --> 00:48:48,096
- You gonna stay?
- I�d like to.
451
00:48:49,734 --> 00:48:52,532
I�m all �moteled'' out.
452
00:48:52,604 --> 00:48:54,538
- Good night, Dad.
- Good night.
453
00:48:54,606 --> 00:48:56,039
Jake--
454
00:48:57,409 --> 00:48:59,240
There are other people
in the room here.
455
00:49:00,078 --> 00:49:02,273
Oh. Sorry. Good night.
456
00:49:02,347 --> 00:49:04,474
Good night, dear.
457
00:49:04,549 --> 00:49:07,040
- Sweet dreams.
- Thank you.
458
00:50:27,265 --> 00:50:30,098
My daddy wanted you to have this.
459
00:50:30,168 --> 00:50:32,261
It was mentioned in the will.
460
00:50:32,337 --> 00:50:34,862
l think you should keep it.
461
00:50:34,940 --> 00:50:36,373
He loved you.
462
00:50:39,978 --> 00:50:41,912
l love you.
463
00:50:45,183 --> 00:50:47,549
Well...
464
00:50:47,619 --> 00:50:50,087
it started out that way.
465
00:50:53,858 --> 00:50:57,555
Remember the back seat
to the old '59 Chevy?
466
00:50:59,364 --> 00:51:01,298
You mean the one
that got repossessed?
467
00:51:02,434 --> 00:51:03,526
Yeah.
468
00:51:08,073 --> 00:51:12,009
While we had it,
we used it.
469
00:51:15,814 --> 00:51:18,248
l was 16. I�m 33.
470
00:51:18,316 --> 00:51:22,150
I�m older too.
And I�m trying to get smarter.
471
00:51:22,220 --> 00:51:23,653
You having any luck?
472
00:51:23,722 --> 00:51:26,657
- Emma, I�m a different person.
- Are you?
473
00:51:26,725 --> 00:51:28,716
- I�m a born-again Christian.
- No.
474
00:51:28,793 --> 00:51:32,160
- Yes.
- My gosh.
475
00:51:32,230 --> 00:51:34,824
l hope they don't pass you
the collection plate.
476
00:51:34,899 --> 00:51:37,129
- That's not a kind remark, Emma.
- No.
477
00:51:37,202 --> 00:51:40,035
You know the Internal Revenue Service?
They were looking for you.
478
00:51:40,105 --> 00:51:42,073
You kind of forgot
to file your income tax.
479
00:51:42,140 --> 00:51:44,199
I�m on their good books again.
480
00:51:44,275 --> 00:51:46,539
l took a lot of bounce
out of your goddamn checks.
481
00:51:46,611 --> 00:51:50,274
This leopard is trying
to change his spots.
482
00:51:50,348 --> 00:51:52,441
l don't believe you.
483
00:52:03,862 --> 00:52:06,296
The boy's real glad to see me.
484
00:52:07,032 --> 00:52:08,522
Well, that's blackmail.
485
00:52:08,600 --> 00:52:11,797
lf you can tell me
that the fire's out--
486
00:52:11,870 --> 00:52:17,433
that there's not
one spark left between us--
487
00:52:18,877 --> 00:52:23,712
then I�ll tip my hat,
get back on the motorcycle.
488
00:52:25,750 --> 00:52:27,684
l divorced you.
489
00:52:27,752 --> 00:52:29,913
Yeah. And l saw you crying
on the courthouse steps.
490
00:52:29,988 --> 00:52:31,421
Big deal.
491
00:52:34,626 --> 00:52:37,117
- l could sleep in with Jake.
- l haven't said you could stay.
492
00:52:37,195 --> 00:52:39,322
- You haven't said L can't.
- Goddamn it, Bobby Jack.
493
00:52:39,397 --> 00:52:43,128
Why were you never as good on your feet
as you were in bed?
494
00:52:43,201 --> 00:52:45,669
Well, I�m gonna be.
You'll see.
495
00:52:57,682 --> 00:53:01,311
There's one bathroom in this house.
l use it first.
496
00:53:20,505 --> 00:53:22,063
- Howdy.
- Good morning.
497
00:53:22,140 --> 00:53:24,870
- What a day, huh?
- Yeah. It�s supposed to hit 80.
498
00:53:24,943 --> 00:53:27,537
Well, I�m a lizard.
l love the heat.
499
00:53:28,279 --> 00:53:31,874
- You the hired hand, dad?
- No, son, I�m not.
500
00:53:31,950 --> 00:53:33,474
l just stable my horse here.
501
00:53:33,551 --> 00:53:35,644
I�m the husband.
502
00:53:37,288 --> 00:53:38,721
Congratulations.
503
00:53:39,457 --> 00:53:41,721
Been away serving your country
or something?
504
00:53:41,793 --> 00:53:43,522
We got divorced.
505
00:53:44,262 --> 00:53:46,492
Sort of makes you an ex-husband,
doesn't it?
506
00:53:46,564 --> 00:53:49,897
Well, when your foot's in the door
it's pretty hard to close it.
507
00:53:52,170 --> 00:53:54,638
I�m supposed to clean the stable.
508
00:53:58,343 --> 00:54:00,174
That ought to get you started.
509
00:54:01,913 --> 00:54:03,642
What do I do?
510
00:54:03,715 --> 00:54:05,205
I�m a city boy.
511
00:54:05,283 --> 00:54:07,979
l think if l were you...
512
00:54:08,052 --> 00:54:11,078
I�d roll up my pants
and walk tiptoe.
513
00:54:15,293 --> 00:54:16,385
Next?
514
00:54:21,399 --> 00:54:24,300
Hoof pick. Curry comb.
515
00:54:24,369 --> 00:54:26,530
Body brush. Dandy brush.
516
00:54:26,604 --> 00:54:29,266
Mane and tail comb.
Grooming cloth.
517
00:54:30,008 --> 00:54:32,704
They should all look
like they're going to Sunday school.
518
00:54:36,314 --> 00:54:37,406
Next.
519
00:54:38,149 --> 00:54:43,348
Feed 'em. Give a little corn, oats
with a Little molasses mixed in.
520
00:54:45,757 --> 00:54:47,190
Oh, sorry.
521
00:55:09,781 --> 00:55:11,772
- Next?
- Teeth.
522
00:55:13,284 --> 00:55:15,377
- Teeth?
- Teeth.
523
00:55:15,453 --> 00:55:18,251
You get a flashlight,
you open the horse's mouth.
524
00:55:18,323 --> 00:55:22,054
You push the tongue aside, and you look
at the molars and incisors on the side.
525
00:55:22,126 --> 00:55:26,495
Then push the tongue to the other side
and look at the molars on that side.
526
00:55:26,564 --> 00:55:29,294
l warn you:
Some horses resist this procedure.
527
00:56:23,955 --> 00:56:26,082
Caught ya lookin'.
528
00:56:57,221 --> 00:57:00,679
You mean to stand there
and tell me...
529
00:57:00,758 --> 00:57:04,660
you won't eat it
unless l cut it up for ya?
530
00:57:08,366 --> 00:57:11,733
Well, all righty, here.
Come on.
531
00:57:11,803 --> 00:57:14,271
Come on. Oh, not my fingers.
532
00:57:21,045 --> 00:57:24,208
Yo, Murph. You know
anything about plumbing?
533
00:57:24,282 --> 00:57:26,045
It�s necessary.
534
00:57:26,117 --> 00:57:28,051
Could you fix
a stopped-up toilet?
535
00:57:28,119 --> 00:57:31,179
I guess l probably could.
It wouldn't be my first priority.
536
00:57:31,255 --> 00:57:34,190
There's three of us living
in this house and one bathroom.
537
00:57:34,258 --> 00:57:36,249
The plumber can't get here
till Wednesday.
538
00:57:36,327 --> 00:57:40,696
- Might be the ball cock.
- Most problems start there.
539
00:57:40,765 --> 00:57:43,893
l took it apart, but l can't
get it back together again.
540
00:57:43,968 --> 00:57:48,132
Well, I�ve been doing this since
the days you had to pull the chain.
541
00:57:48,206 --> 00:57:49,468
Boardwalk!
542
00:57:55,480 --> 00:57:59,576
- He tried.
- Yeah, well, these things are tricky.
543
00:57:59,650 --> 00:58:02,710
He's out of a job.
That's why he's here.
544
00:58:02,787 --> 00:58:04,220
Times are tough.
545
00:58:04,288 --> 00:58:07,655
l remember during the depression--
the real one--
546
00:58:07,725 --> 00:58:12,094
20, 30 men a day
come to our back door...
547
00:58:12,163 --> 00:58:15,929
and my mama would take them in
and feed 'em all.
548
00:58:16,000 --> 00:58:17,592
That's all I�m doing.
549
00:58:25,943 --> 00:58:27,934
I�m gonna need some pliers.
550
00:58:29,280 --> 00:58:30,542
Right.
551
00:58:34,485 --> 00:58:36,544
Thank you.
552
00:58:39,857 --> 00:58:41,688
Well, it's workin'.
553
00:58:41,759 --> 00:58:44,489
Somebody threw a cigar butt
down there.
554
00:58:44,562 --> 00:58:46,496
Are you smokin'?
555
00:58:49,133 --> 00:58:51,124
Murphy, stay to dinner?
We got corned beef hash.
556
00:58:52,036 --> 00:58:56,666
To tell you the truth,
l don't have too much of an appetite.
557
00:58:57,942 --> 00:59:00,433
- You want milk or beer?
- Beer would be fine.
558
00:59:00,511 --> 00:59:03,708
- Thousand Island or Italian?
- I�ll take Italian.
559
00:59:03,781 --> 00:59:06,249
- French fries?
- Yeah, if you got them.
560
00:59:06,317 --> 00:59:08,547
- You take ketchup?
- On everything.
561
00:59:08,619 --> 00:59:11,247
lf anybody's listenin',
I�ll take Thousand Island on my salad.
562
00:59:11,322 --> 00:59:14,883
l don't want French fries or ketchup,
and a beer would be fine with me too.
563
00:59:14,959 --> 00:59:16,950
l know what you like.
564
00:59:18,029 --> 00:59:22,022
- Can l have a beer?
- In about five years you can.
565
00:59:22,100 --> 00:59:24,227
We've met, but
we haven't been introduced.
566
00:59:24,302 --> 00:59:27,362
- I�m Bobby Jack Moriarty.
- Murphy Jones.
567
00:59:27,438 --> 00:59:30,771
You seem to be a pretty handy fellow
to have around, Murphy.
568
00:59:30,842 --> 00:59:33,777
Well, I tinker a bit.
569
00:59:33,845 --> 00:59:36,439
The question is, what with?
570
00:59:36,514 --> 00:59:38,448
Most anything.
571
00:59:38,516 --> 00:59:41,314
l could sew
Mrs. Moriarty here a dress.
572
00:59:41,385 --> 00:59:45,788
l could cut it out, hem it and finish
the buttonholes and put in a zipper.
573
00:59:45,857 --> 00:59:48,348
- Is that right?
- That's right.
574
00:59:48,426 --> 00:59:50,951
Give me a Butterick pattern,
and you got it.
575
00:59:53,064 --> 00:59:55,760
You one of those funny fellows?
576
00:59:58,603 --> 01:00:00,628
The only son
of a widowed mother.
577
01:00:09,313 --> 01:00:12,043
Wanna have supper with us? We're
just having frankfurters and sauerkraut.
578
01:00:13,084 --> 01:00:15,109
l could put away three or four.
579
01:00:15,953 --> 01:00:17,215
They're on.
580
01:00:25,263 --> 01:00:28,562
- Stew?
- That beef or lamb?
581
01:00:28,633 --> 01:00:32,501
- Beef.
- That's my preference.
582
01:00:35,673 --> 01:00:37,197
Chili!
583
01:01:13,344 --> 01:01:16,472
- I�d like to know something.
- Don't step on the wet floor.
584
01:01:16,547 --> 01:01:21,143
How come that old geezer finishes up
his horseback ride every night...
585
01:01:21,219 --> 01:01:26,282
just as we're sittin' down to supper and
ends up with his feet under our table?
586
01:01:26,357 --> 01:01:28,757
l think he times it that way.
587
01:01:41,906 --> 01:01:43,498
Cut.
588
01:01:43,574 --> 01:01:44,871
What's the game?
589
01:01:44,942 --> 01:01:48,070
Five card draw.
High only. Nothing wild.
590
01:01:48,145 --> 01:01:49,578
Ante up.
591
01:01:50,915 --> 01:01:53,247
Two, two.
Three, three, three, three.
592
01:01:53,317 --> 01:01:55,376
Four, four, four, four.
593
01:01:55,453 --> 01:01:59,287
Five, five, five, five.
Okay, I�m in.
594
01:02:02,960 --> 01:02:04,791
- Check.
- Check.
595
01:02:07,031 --> 01:02:09,932
It'll cost you two
big Blue Diamond matchsticks.
596
01:02:10,001 --> 01:02:11,935
- I�ll see ya.
- Call.
597
01:02:12,003 --> 01:02:13,937
- I�m in.
- How many?
598
01:02:14,005 --> 01:02:16,997
- l need a little help. Three.
- Three. How unfortunate.
599
01:02:19,577 --> 01:02:22,842
- One, and look out.
- One.
600
01:02:24,582 --> 01:02:27,176
- I�ll take four.
- Four?
601
01:02:27,251 --> 01:02:29,310
- Four.
- Four.
602
01:02:33,591 --> 01:02:35,354
Oh, I�ll play these.
603
01:02:37,161 --> 01:02:39,721
- What do you say?
- I�ll check.
604
01:02:39,797 --> 01:02:41,230
I�ll check.
605
01:02:44,068 --> 01:02:46,093
I�ll bet three--
606
01:02:50,107 --> 01:02:52,575
- Whose bet?
- Yours.
607
01:02:54,011 --> 01:02:57,606
Well, let's test for gas.
l bet 20.
608
01:02:57,682 --> 01:03:00,207
- We have a ten match limit.
- All right!
609
01:03:00,284 --> 01:03:02,479
Then l bet ten. There you go.
610
01:03:02,553 --> 01:03:04,544
I�m looking at
a lonely pair of twos.
611
01:03:04,622 --> 01:03:08,353
l have this strong conviction
we'll get clobber by an ace high flush.
612
01:03:08,426 --> 01:03:11,190
- Throw them in.
- You got rid of me.
613
01:03:11,262 --> 01:03:14,857
She's bluffin'. She's bluffing.
614
01:03:14,932 --> 01:03:16,695
l call ya.
615
01:03:19,136 --> 01:03:22,731
Well, this house is about
as full as you can get.
616
01:03:22,807 --> 01:03:27,210
Two gents, three ladies.
Read 'em and weep.
617
01:03:27,278 --> 01:03:30,577
l just picked this hand up.
l almost had a heart attack.
618
01:03:30,648 --> 01:03:34,175
All night long l don't see anything,
then, whamo, right in one hand.
619
01:03:34,251 --> 01:03:36,219
- Who wants root beer floats?
- Me.
620
01:03:36,287 --> 01:03:39,586
-I�ll have one.
-Keep an eye on this. l don't trust 'em.
621
01:03:53,604 --> 01:03:55,572
Thanks for bringing the ice cream.
622
01:03:55,639 --> 01:03:58,574
I've been mooching
a lot of meals off you lately.
623
01:03:58,642 --> 01:04:01,202
We've kind of taken you
out of circulation.
624
01:04:01,278 --> 01:04:03,508
- Would you open these?
- Yeah.
625
01:04:03,581 --> 01:04:05,549
What do the ladies in town say?
626
01:04:05,616 --> 01:04:08,779
They're hangin' over the back fences.
627
01:04:08,853 --> 01:04:12,220
l guess they have to have
something to gossip about.
628
01:04:12,289 --> 01:04:16,623
Yeah, they do like
something to chew on.
629
01:04:16,694 --> 01:04:18,992
Of course, they know
my husband's back.
630
01:04:21,365 --> 01:04:24,960
They think three is
a real interesting number.
631
01:04:29,507 --> 01:04:32,476
We got six, ten, jack.
632
01:04:32,543 --> 01:04:34,670
Four, ten, eight.
633
01:04:34,745 --> 01:04:37,737
Queen, seven, oh, three diamonds.
Look out for this guy.
634
01:04:37,815 --> 01:04:40,648
And nine of spades.
635
01:04:40,718 --> 01:04:43,881
Who knows? Ace high bets. Five.
636
01:04:44,955 --> 01:04:46,320
- Call.
- I�m out.
637
01:04:46,390 --> 01:04:47,823
I�ll call.
638
01:04:49,293 --> 01:04:51,352
Five of clubs. Nothin' there.
639
01:04:51,429 --> 01:04:54,990
And four of clubs.
Busted flush.
640
01:04:55,065 --> 01:04:57,590
So, whoa, what do you know?
641
01:04:57,668 --> 01:04:59,636
A pair of bullets.
Looks like I�m the big--
642
01:04:59,703 --> 01:05:01,898
Let's you and me walk out
on the front porch for a minute, huh?
643
01:05:01,972 --> 01:05:04,338
- Don't you want to finish the game?
- We'll get to it.
644
01:05:22,893 --> 01:05:26,021
Mister, l didn't care to speak in front
of your boy, but you're cheating.
645
01:05:26,096 --> 01:05:29,930
You're dealing off the bottom of the
deck. We're only playing for matches.
646
01:05:30,000 --> 01:05:33,231
I�m usually playing for eatin' money.
Guess l picked up a bad habit.
647
01:05:33,304 --> 01:05:35,033
Lose it while you're here.
648
01:05:35,105 --> 01:05:39,303
What are you going to tell them
about comin' out here?
649
01:05:39,376 --> 01:05:42,539
Tell them we had
a pissin' contest and you won.
650
01:06:24,555 --> 01:06:26,489
The one with the leather strap.
651
01:06:26,557 --> 01:06:28,548
- Okay. This one?
- Yeah.
652
01:06:28,626 --> 01:06:32,062
- All right.
- Okay, now.
653
01:06:35,132 --> 01:06:38,260
Doesn't sit quite right, does it?
Makes your ears jut out.
654
01:06:38,335 --> 01:06:40,667
l don't know what's wrong
with a plain old baseball cap.
655
01:06:40,738 --> 01:06:43,605
I�m just trying to sharpen him up,
make him fit in.
656
01:06:43,674 --> 01:06:46,142
This is western country.
It calls for a cowboy hat.
657
01:06:46,210 --> 01:06:49,407
Let me see the one
with the snakeskin hatband.
658
01:06:49,480 --> 01:06:51,209
- This one?
- Yeah.
659
01:06:51,282 --> 01:06:54,513
Now this one's
got some snap to it.
660
01:06:54,585 --> 01:06:56,416
- How much?
- 49.50.
661
01:06:56,487 --> 01:06:59,888
Let's take a look
in the mirror here.
662
01:06:59,957 --> 01:07:02,721
l want one
just like the one l got on.
663
01:07:02,793 --> 01:07:05,091
Aren't you getting
tired of that shirt?
664
01:07:05,162 --> 01:07:08,427
Don't try to switch me off it. l want
the same stripe and the same color.
665
01:07:08,499 --> 01:07:10,433
This is my shirt.
666
01:07:10,501 --> 01:07:13,732
- You're out of style.
- L wouldn't be surprised.
667
01:07:14,805 --> 01:07:17,603
- Good evening.
- Hello.
668
01:07:24,081 --> 01:07:26,447
l don't know. It just seems
to sort of sit there, doesn't it?
669
01:07:26,517 --> 01:07:29,850
Maybe it needs a different crease
or something. Here.
670
01:07:29,920 --> 01:07:33,481
It doesn't matter how you bend it.
It�s how you wear it.
671
01:07:33,557 --> 01:07:35,582
You wear it back
on your head like that...
672
01:07:35,659 --> 01:07:40,961
that means you like people, your
digestion works, and you got all day.
673
01:07:41,031 --> 01:07:44,023
You wear it tipped
over on the side like that...
674
01:07:44,101 --> 01:07:47,468
means you're a rooster and you're
looking for a young lady or a fight...
675
01:07:47,538 --> 01:07:49,130
whichever comes first.
676
01:07:49,206 --> 01:07:54,007
But if you wear it square on your head,
low down on your forehead...
677
01:07:54,078 --> 01:07:57,104
that means get off the sidewalk
and clear a path...
678
01:07:57,181 --> 01:08:00,412
'cause you're cocked
and ready to fire.
679
01:08:14,465 --> 01:08:16,057
We're going to the movies.
680
01:08:16,133 --> 01:08:21,036
l haven't been to a movie since
the duke died. Maybe I�ll look in.
681
01:08:46,163 --> 01:08:47,858
What?
682
01:08:49,299 --> 01:08:51,699
Where's this coming from?
683
01:08:57,841 --> 01:09:00,776
Oh, my God! Oh, my God!
684
01:09:36,880 --> 01:09:38,814
- Thanks, honey.
- You're welcome.
685
01:09:38,882 --> 01:09:41,908
Now, there's enough for everybody.
686
01:09:41,985 --> 01:09:44,112
You have room?
687
01:09:51,328 --> 01:09:54,695
l worked in a slaughterhouse
one summer.
688
01:09:54,765 --> 01:09:58,030
Don't have to pay good money
to see it again.
689
01:09:58,102 --> 01:10:00,468
There sure was a lot of blood.
690
01:10:00,537 --> 01:10:04,405
They use ketchup.
They fake everything out there.
691
01:10:04,475 --> 01:10:06,409
Want a Lifesaver?
692
01:10:13,383 --> 01:10:16,250
l saw what my dad did
while we were playing cards.
693
01:10:18,322 --> 01:10:20,882
Maybe it's
a good thing you did.
694
01:10:22,659 --> 01:10:25,526
He did it twice.
695
01:10:25,596 --> 01:10:28,588
Take after him or not,
it's up to you.
696
01:10:33,504 --> 01:10:37,201
We're sure gettin'
a good-lookin' sky tonight.
697
01:10:37,274 --> 01:10:39,401
See that?
698
01:10:39,476 --> 01:10:41,603
That's the North Star.
699
01:10:41,678 --> 01:10:45,239
In the old days, before
they had compasses or sextants...
700
01:10:45,315 --> 01:10:47,943
they crossed the whole ocean
just by following that.
701
01:10:48,018 --> 01:10:50,111
Isn't that remarkable?
702
01:10:53,056 --> 01:10:56,025
Sick to my stomach.
703
01:10:56,093 --> 01:10:58,425
Three dollars
for human hamburger.
704
01:10:58,495 --> 01:11:00,463
Have a mint.
705
01:11:00,531 --> 01:11:01,964
Thanks.
706
01:11:03,567 --> 01:11:05,535
What's going on over there?
707
01:11:07,237 --> 01:11:12,140
- Thursday night bingo.
- Bingo? You're kidding. That's great.
708
01:11:14,344 --> 01:11:16,938
You think you could get us in?
Love to do something for fun.
709
01:11:17,014 --> 01:11:20,347
I�ve paid my dues.
l guess l can. Come on.
710
01:11:23,287 --> 01:11:28,350
l like bingo. I�ve never won
anything at it, but l like bingo.
711
01:11:29,159 --> 01:11:31,719
O-72.
712
01:11:31,795 --> 01:11:33,763
Seven, two.
713
01:11:38,101 --> 01:11:41,434
B-11.
714
01:11:41,505 --> 01:11:43,871
A one, one.
715
01:11:47,511 --> 01:11:50,309
- H-43.
- What?
716
01:11:50,380 --> 01:11:53,406
We're playing �hingo''?
717
01:11:54,785 --> 01:11:56,719
N-43.
718
01:11:57,688 --> 01:11:59,280
Four, three.
719
01:12:00,390 --> 01:12:04,326
- I got it! Bingo!
- Check that, Henry.
720
01:12:04,394 --> 01:12:06,521
Missed it by one.
Where was the six?
721
01:12:06,597 --> 01:12:08,997
There's plenty of time.
I�m not even close.
722
01:12:09,066 --> 01:12:13,435
N-4-2, G-4-7 and O-6-9.
723
01:12:13,503 --> 01:12:17,303
- It�s all correct. He's a winner.
- Are there any other winners?
724
01:12:17,374 --> 01:12:20,366
lf not, l declare
this game completed.
725
01:12:20,444 --> 01:12:23,413
Jonas, you won $68.
726
01:12:23,480 --> 01:12:26,745
You can buy your wife
some black stockings.
727
01:12:26,817 --> 01:12:28,341
It�s goin' in the bank.
728
01:12:28,418 --> 01:12:31,945
Ladies and gentlemen,
there will be a five-minute break.
729
01:12:32,022 --> 01:12:34,718
The bar's open.
730
01:12:37,794 --> 01:12:39,386
Be right back.
731
01:12:45,202 --> 01:12:46,999
- Hi!
- Hi.
732
01:12:48,272 --> 01:12:51,139
Boy, it sure is hot in there.
733
01:12:52,809 --> 01:12:55,369
l guess it's just
my time of life.
734
01:12:55,445 --> 01:12:57,640
No, it's hot.
735
01:12:57,714 --> 01:13:02,242
You know, l think Murphy's
gaining weight. You must be a good cook.
736
01:13:04,121 --> 01:13:09,081
Well, l wouldn't
win any contests.
737
01:13:09,159 --> 01:13:12,720
Well, probably just comes up
to your place for the company.
738
01:13:13,664 --> 01:13:15,598
He sure seems cheered up.
739
01:13:15,666 --> 01:13:17,600
I�ve never seen him down.
740
01:13:18,669 --> 01:13:20,603
Honey, that man was a wreck.
741
01:13:21,538 --> 01:13:24,166
He was drunk the first year.
742
01:13:24,241 --> 01:13:27,005
Never spoke to a soul the second.
743
01:13:28,278 --> 01:13:30,269
Crazy about his wife.
744
01:13:32,316 --> 01:13:34,250
Was she sick for very long?
745
01:13:35,786 --> 01:13:37,777
Not a day in her life.
746
01:13:37,854 --> 01:13:42,917
She just turned around to say
something to him, and she dropped dead.
747
01:13:46,697 --> 01:13:48,722
O-72.
748
01:13:50,100 --> 01:13:52,034
Seven, two.
749
01:13:53,837 --> 01:13:56,897
- Seven, two.
- l have it.
750
01:14:00,444 --> 01:14:02,309
l-19.
751
01:14:03,447 --> 01:14:06,883
- You don't have it.
- A one, a nine.
752
01:14:06,950 --> 01:14:08,440
Oh, l have it.
753
01:14:08,518 --> 01:14:11,282
N-40.
754
01:14:11,355 --> 01:14:15,052
- l don't even have that.
- That's the worst card l ever saw.
755
01:14:15,125 --> 01:14:17,059
Oh, wait, l have that.
756
01:14:18,795 --> 01:14:20,990
O-75.
757
01:14:22,065 --> 01:14:24,533
Seven, five.
758
01:14:24,601 --> 01:14:27,866
- Worst card l ever saw.
- Oh, I have this one.
759
01:14:27,938 --> 01:14:31,271
- Look at that.
- N-37.
760
01:14:31,341 --> 01:14:33,866
- You don't have that either.
- Three, a seven.
761
01:14:37,214 --> 01:14:39,478
Bingo! Bingo! l got bingo!
762
01:14:39,549 --> 01:14:42,313
Henry, check the little lady.
763
01:14:42,386 --> 01:14:44,354
l got-- What do l get?
764
01:14:44,421 --> 01:14:48,152
Wait a minute, honey.
We got to be sure you're the right one.
765
01:14:48,225 --> 01:14:51,353
- Okay.
- She's got N-3-6.
766
01:14:51,428 --> 01:14:54,920
- N-3-7. The free spot.
- The free spot.
767
01:14:54,998 --> 01:14:58,661
N-40 and N-3-5.
She's got 'em all, Henry.
768
01:14:58,735 --> 01:15:00,396
I�ve got 'em all!
769
01:15:00,470 --> 01:15:02,734
Are there any other winners?
770
01:15:04,808 --> 01:15:08,539
lf not, l declare
this game completed.
771
01:15:08,612 --> 01:15:12,844
- How much did l win?
- The biggest pot of the night.
772
01:15:12,916 --> 01:15:15,544
- Yeah?
- Two hundred dollars.
773
01:15:15,619 --> 01:15:18,520
Oh, my God!
774
01:15:18,588 --> 01:15:21,921
Two hundred dollars!
l won two hundred dollars!
775
01:15:21,992 --> 01:15:25,428
Oh, my God!
Two hundred dollars!
776
01:15:25,495 --> 01:15:28,589
I�m gonna have to
bring you here more often.
777
01:15:33,737 --> 01:15:35,671
Well, l liked it.
778
01:15:35,739 --> 01:15:37,707
Where did you guys go?
You missed the best part.
779
01:15:37,774 --> 01:15:40,242
That guy got it right
in the forehead with a hatchet.
780
01:15:40,310 --> 01:15:43,677
It split his skull like a melon.
It was so great.
781
01:15:43,747 --> 01:15:46,648
l won! I won $200
at bingo just like that.
782
01:15:46,716 --> 01:15:48,149
- l won!
- You kiddin'?
783
01:15:48,218 --> 01:15:51,051
Makes up for the money that somehow
got itself lost out of my purse.
784
01:15:51,121 --> 01:15:53,316
That's great.
785
01:15:54,591 --> 01:15:57,958
I�m running a little short.
Could you loan me 20?
786
01:16:04,935 --> 01:16:06,562
Good boy, Primrose.
787
01:16:30,127 --> 01:16:33,563
- What's all this?
- For you.
788
01:16:33,630 --> 01:16:35,689
I�m going to drink
14 cases of beer?
789
01:16:35,765 --> 01:16:37,756
Throwin' a barbecue.
l invited everybody.
790
01:16:37,834 --> 01:16:40,860
- Who's everybody?
- Whole damn town.
791
01:16:40,937 --> 01:16:44,805
- What'd you do that for?
- Celebrate our wedding anniversary.
792
01:16:44,875 --> 01:16:49,869
- l don't celebrate that day anymore.
- Yeah, well, l do, May 21.
793
01:16:50,847 --> 01:16:52,508
We were married on the 15th.
794
01:16:52,582 --> 01:16:56,541
- You just wanted a party.
- Life's short!
795
01:17:00,023 --> 01:17:03,083
Come on, Jake!
You got it!
796
01:17:03,160 --> 01:17:05,458
Push, boy! Come on!
Come on, son!
797
01:17:07,697 --> 01:17:10,723
Okay, keep goin'!
You got it made!
798
01:17:10,800 --> 01:17:14,292
Keep goin', boy!
All right!
799
01:17:14,371 --> 01:17:17,568
All right! That's my boy!
800
01:17:19,809 --> 01:17:22,141
That's my boy!
801
01:17:24,447 --> 01:17:28,315
That's Jake Moriarty,
ladies and gentlemen.
802
01:17:28,385 --> 01:17:31,218
You need a refill, Sheriff?
Okay. There you go.
803
01:17:31,288 --> 01:17:33,222
How about you?
804
01:17:35,058 --> 01:17:37,288
There you go.
There you go.
805
01:17:38,728 --> 01:17:41,754
You fellows need some more beer
at this table? You okay?
806
01:17:43,900 --> 01:17:47,392
Now, it's Suzie or Beth?
l can't tell you two apart.
807
01:17:58,048 --> 01:18:01,711
Some of the boys want
something a little stronger.
808
01:18:10,894 --> 01:18:13,226
Am l supposed to wipe off
what you don't wash off?
809
01:18:13,296 --> 01:18:15,594
Give it back.
810
01:18:17,734 --> 01:18:19,167
How old are you?
811
01:18:19,236 --> 01:18:21,932
- Who wants to know?
- l do.
812
01:18:22,005 --> 01:18:24,439
Well, l know who
Herbert Hoover was.
813
01:18:24,507 --> 01:18:28,375
- Yeah, but how old are you really?
- Old enough to know better.
814
01:18:28,445 --> 01:18:32,541
- Come on. Tell me. How old?
- On bad days, as old as Methuselah.
815
01:18:32,616 --> 01:18:34,777
You're as bad as a woman.
You're not going to tell me, are you?
816
01:18:34,851 --> 01:18:37,319
It doesn't look like it.
You missed another one.
817
01:19:07,350 --> 01:19:09,545
Looks like we're gonna run out.
818
01:19:16,626 --> 01:19:19,925
What kind of husband
were you, Murphy?
819
01:19:19,996 --> 01:19:23,432
Well, l don't know that
I was so easy to live with.
820
01:19:23,500 --> 01:19:26,901
l don't demonstrate
everything l feel.
821
01:19:26,970 --> 01:19:31,737
l am stubborn, and l was
a little tight about money.
822
01:19:31,808 --> 01:19:34,868
They say if you have one good marriage,
you can have another.
823
01:19:34,944 --> 01:19:36,878
They're rare.
824
01:19:36,946 --> 01:19:39,540
l know.
825
01:19:39,616 --> 01:19:43,814
l was a little surprised
to find a woman in love with me.
826
01:19:43,887 --> 01:19:47,015
- Why? Don't you like yourself?
- Yes, l do.
827
01:19:47,090 --> 01:19:49,820
l just didn't expect it
to be contagious.
828
01:19:58,101 --> 01:20:00,365
You're a big help in the kitchen.
829
01:20:15,985 --> 01:20:20,581
- Finish those dishes, dad?
- Still at it, son.
830
01:20:20,657 --> 01:20:22,784
You two got a lot to talk about,
don't you, dad?
831
01:20:22,859 --> 01:20:26,022
We exchange a few words, son.
832
01:20:26,096 --> 01:20:28,030
You know what l think, dad?
833
01:20:28,098 --> 01:20:30,566
Could we sever
this family relationship?
834
01:20:30,633 --> 01:20:32,794
I�m not your dad,
and l wouldn't be too happy if l were.
835
01:20:32,869 --> 01:20:34,837
l think you're bangin' Emma.
836
01:20:46,616 --> 01:20:50,950
�Banging.'' Kind of an ugly expression
for that particular pleasure.
837
01:20:55,125 --> 01:20:56,854
How about �fuckin�?
838
01:20:57,794 --> 01:20:59,762
l don't like that one
a whole lot better.
839
01:20:59,829 --> 01:21:01,797
Yeah, but that's
what's going on, isn't it?
840
01:21:01,865 --> 01:21:05,460
lf I�d had that privilege, l wouldn't be
taking it up with you over a trash can.
841
01:21:05,535 --> 01:21:08,368
Well, I�m takin' it up with you.
842
01:21:09,873 --> 01:21:13,309
You are a miserable
little son of a bitch. You know that?
843
01:21:13,376 --> 01:21:16,368
l don't know why she took you in the
house. I�d bed you down with the dogs.
844
01:21:16,446 --> 01:21:18,471
And I�ll tell you
something else, mister.
845
01:21:18,548 --> 01:21:23,212
You may be younger, but you're about to
get your ass kicked to the state line.
846
01:21:23,286 --> 01:21:25,754
And I�m wearin' the boots
that can do it.
847
01:21:26,656 --> 01:21:28,954
You're a feisty old bugger,
aren't ya?
848
01:21:29,025 --> 01:21:32,051
l thought we just settled that.
849
01:21:32,128 --> 01:21:36,189
l love you more
850
01:21:37,333 --> 01:21:42,999
Than the morning loves the flowers
851
01:21:43,072 --> 01:21:47,406
Than the ocean loves the shore
852
01:21:48,978 --> 01:21:54,507
Than a day loves the hours
853
01:21:55,685 --> 01:21:59,621
l will love you longer
854
01:22:00,757 --> 01:22:05,990
Than the desert sky is lonely
855
01:22:07,497 --> 01:22:12,525
Oh, you can believe me
856
01:22:14,404 --> 01:22:18,431
l love you only
857
01:22:24,714 --> 01:22:27,911
Sometimes it felt
like l had two kids.
858
01:22:31,688 --> 01:22:35,852
l love you only
859
01:23:32,315 --> 01:23:34,249
I�m cuttin' in.
860
01:23:35,818 --> 01:23:40,152
- l see you have legs.
- I see you changed your shirt.
861
01:23:40,223 --> 01:23:43,420
- Nice legs.
- Nice shirt.
862
01:24:00,910 --> 01:24:03,845
You ought to be
out of wind by now.
863
01:24:11,354 --> 01:24:14,016
One, two-- one, two, three.
864
01:24:24,767 --> 01:24:26,701
l came to dance.
865
01:24:39,315 --> 01:24:41,306
Don't hog her.
866
01:24:58,034 --> 01:25:00,730
It�s come around to me again.
867
01:25:03,740 --> 01:25:05,332
l miss you when you're gone.
868
01:25:19,122 --> 01:25:22,888
Wait a minute. Wait a minute.
Wait a minute!
869
01:25:22,959 --> 01:25:26,895
l got this idea. How about
if the two of you dance together?
870
01:25:31,401 --> 01:25:32,834
Care to?
871
01:25:34,170 --> 01:25:36,832
I�ll lead. Watch your toes.
872
01:25:58,995 --> 01:26:03,659
- Macaroni and cheese?
- l don't care much for it. Thanks.
873
01:26:05,334 --> 01:26:07,268
l could defrost a T-bone.
874
01:26:07,336 --> 01:26:09,861
I�m trying to cut down on red meat.
Much obliged though.
875
01:26:09,939 --> 01:26:11,964
- Waffles?
- l had 'em for breakfast.
876
01:26:12,041 --> 01:26:14,009
Campbell's tomato soup?
877
01:26:14,077 --> 01:26:17,478
I�ve got a bridge game tonight.
Margaret's waiting now.
878
01:26:17,547 --> 01:26:20,607
It�s Jake.
He wants to talk to you.
879
01:26:20,683 --> 01:26:24,119
- What about?
- l don't know. He wouldn't say.
880
01:26:24,187 --> 01:26:28,089
- I�ll give him a couple of minutes.
- Good.
881
01:26:28,157 --> 01:26:30,682
- What's the matter?
- He just wanted to talk to you.
882
01:26:30,760 --> 01:26:32,694
- Really?
- Yeah.
883
01:26:35,698 --> 01:26:37,859
- After you.
- Thank you.
884
01:26:37,934 --> 01:26:40,232
Surprise!
885
01:26:41,437 --> 01:26:44,338
Happy birthday, Murphy!
886
01:26:45,875 --> 01:26:49,402
I�ll be damned. Nobody's thrown me
a party since l went to war.
887
01:26:49,479 --> 01:26:53,108
- Which war is that?
- The Crimean.
888
01:26:53,182 --> 01:26:55,878
Margaret, you are
guilty of duplicity.
889
01:26:55,952 --> 01:26:59,319
l was so afraid you wouldn't go riding
today and just show up at my house.
890
01:26:59,388 --> 01:27:01,447
- Did you plan this?
- Well, actually, Emma and l--
891
01:27:01,524 --> 01:27:04,960
Margaret and l have been cooking
this up for a week. We thought you knew.
892
01:27:05,027 --> 01:27:07,621
No, I�m bowled over.
893
01:27:07,697 --> 01:27:11,929
- Bessie, who's minding the store?
- It�s shut up tight.
894
01:27:12,001 --> 01:27:15,027
And l don't wanna hear
another word about it.
895
01:27:15,104 --> 01:27:18,039
- You logged in another one, buddy.
- And they're starting to come faster.
896
01:27:18,107 --> 01:27:20,041
- You still got your hair.
- Yes, l have.
897
01:27:20,109 --> 01:27:22,634
But l lost my gallbladder.
Everything evens out.
898
01:27:23,780 --> 01:27:26,248
- Aren't you going to open my present?
- Sure, Jake.
899
01:27:26,315 --> 01:27:28,249
And we've got punch.
We've got some cake.
900
01:27:28,317 --> 01:27:30,478
Margaret, would you serve the punch?
901
01:27:34,023 --> 01:27:36,617
Could l talk to you
in the kitchen a minute?
902
01:27:36,692 --> 01:27:41,129
Yeah. Jake, here.
Do this in a few minutes.
903
01:27:45,601 --> 01:27:47,762
- Here. Let me.
- Thanks.
904
01:27:47,837 --> 01:27:49,828
Just put it on the table
over there.
905
01:27:51,274 --> 01:27:55,472
This has become
sort of a second home to me.
906
01:27:55,545 --> 01:27:58,173
You kept me fed and warm.
l want to thank you for it.
907
01:27:58,247 --> 01:28:02,047
- l think you should get married again.
- When I�m ready.
908
01:28:02,118 --> 01:28:06,054
- When will that be?
- One of these days.
909
01:28:06,122 --> 01:28:08,989
- Somebody around here?
- Probably.
910
01:28:09,058 --> 01:28:11,049
Then I�ll have to give you
another party.
911
01:28:12,061 --> 01:28:13,995
I�ll let you know when.
912
01:28:15,531 --> 01:28:17,795
Okay, Murphy, this is it.
913
01:28:17,867 --> 01:28:21,462
Now, how many of these
do l put on your cake?
914
01:28:24,040 --> 01:28:25,803
How old are you?
915
01:28:28,244 --> 01:28:30,906
Just set the damn thing on fire.
916
01:28:37,820 --> 01:28:40,311
A can of car wax from Jake.
Thank you, son.
917
01:28:40,389 --> 01:28:43,085
- You know what l need and what l like.
- You're welcome.
918
01:28:43,159 --> 01:28:47,095
- Here. This is from me.
- Let's see what we got here.
919
01:28:50,967 --> 01:28:52,798
A black tie.
920
01:28:52,869 --> 01:28:57,932
Well, thank you, Freeman. That's going
to come in real handy at funerals.
921
01:28:58,007 --> 01:29:00,976
Margaret's cherries.
Nobody puts them up better.
922
01:29:01,043 --> 01:29:03,841
Well, be careful.
There may be a few pits in there.
923
01:29:03,913 --> 01:29:05,346
All right!
924
01:29:07,950 --> 01:29:09,941
Look at that.
925
01:29:10,019 --> 01:29:11,953
There you go!
926
01:29:13,522 --> 01:29:16,889
- You gotta get it in one go.
- All right.
927
01:29:19,528 --> 01:29:23,658
Come on! Come on!
Go! Go! Go!
928
01:29:27,303 --> 01:29:30,602
- Do you want to cut it or shall l?
- No, I�ll slice it.
929
01:29:35,578 --> 01:29:40,641
I�ve known some of you
since l was a boy in this town.
930
01:29:41,851 --> 01:29:44,445
l kissed Margaret behind the barn
when l was eight years old.
931
01:29:44,520 --> 01:29:47,080
Learned some of
the possibilities of life.
932
01:29:48,291 --> 01:29:50,384
l got some of
Freeman's blood in me.
933
01:29:50,459 --> 01:29:54,054
He came up with a pint or two
when l needed it.
934
01:29:54,130 --> 01:29:57,065
My friends have overlooked
my shortcomings.
935
01:29:57,133 --> 01:30:01,627
Seen me through some dark days.
Brightened up the rest of them.
936
01:30:01,704 --> 01:30:07,108
I�m glad to have 'em. I�m honored
to have 'em. I�m lucky to have 'em.
937
01:30:09,412 --> 01:30:12,074
- Now who's gonna take the first slice?
- Me right here.
938
01:30:18,321 --> 01:30:19,754
Thanks.
939
01:30:22,525 --> 01:30:23,958
Okay.
940
01:30:29,598 --> 01:30:32,396
Bend your knees,
or you'll get a hernia.
941
01:31:26,956 --> 01:31:29,925
Oh, Bobby! That's no fair.
942
01:31:29,992 --> 01:31:32,586
You get off me!
943
01:31:33,662 --> 01:31:35,596
God!
944
01:31:35,664 --> 01:31:38,189
Get off me.
945
01:32:08,798 --> 01:32:11,323
That's what hay's for--
946
01:32:12,401 --> 01:32:14,130
to have a roll in.
947
01:32:45,734 --> 01:32:49,135
I seem to be allergic to...
948
01:32:50,206 --> 01:32:51,730
something.
949
01:33:07,923 --> 01:33:09,948
How come you're
picking me up from school?
950
01:33:10,025 --> 01:33:12,585
- 'Cause l want to talk to you.
- You saw the dish l broke.
951
01:33:13,963 --> 01:33:17,057
-No, I didn't.
-That's 'cause l glued it back together.
952
01:33:17,133 --> 01:33:19,829
That's why l didn't see it.
953
01:33:24,573 --> 01:33:26,803
I�m going to ask your dad
to leave the house.
954
01:33:28,711 --> 01:33:30,110
What'd he do?
955
01:33:31,213 --> 01:33:34,876
We're not married anymore, and we
can't live together like we're married.
956
01:33:34,950 --> 01:33:36,542
He wants to.
957
01:33:39,021 --> 01:33:40,613
So he's going?
958
01:33:42,424 --> 01:33:43,686
Yes.
959
01:33:51,901 --> 01:33:53,562
l wanna walk home.
960
01:34:04,079 --> 01:34:06,980
You sure have had
a short childhood.
961
01:35:50,386 --> 01:35:52,786
This is Larry,
and this is Linus.
962
01:35:52,855 --> 01:35:56,848
They're twins, and they're mine.
963
01:36:00,429 --> 01:36:04,991
It's kind of funny.
l keep getting boys.
964
01:36:10,039 --> 01:36:12,098
Oh, Emma, this is Wanda.
965
01:36:12,174 --> 01:36:15,974
And she's a friend of mine
from Tulsa.
966
01:36:20,616 --> 01:36:24,780
It�s a long way to drive
with two babies.
967
01:36:24,853 --> 01:36:26,343
Yes, ma'am.
968
01:36:26,422 --> 01:36:29,687
Please just call me Emma.
969
01:36:37,833 --> 01:36:39,801
Are you a day over 17?
970
01:36:40,869 --> 01:36:42,700
I�m 18.
971
01:36:42,771 --> 01:36:46,468
How come you got pregnant?
There's a drugstore on every corner.
972
01:36:46,542 --> 01:36:48,703
Forgot to do something.
973
01:36:48,777 --> 01:36:51,541
He's always in such a rush.
974
01:36:51,613 --> 01:36:55,674
Well, they're going to need
a last name, aren't they?
975
01:36:55,751 --> 01:36:58,515
l guess.
That's up to Bobby Jack.
976
01:36:58,587 --> 01:37:01,681
Why don't you
do yourself a favor?
977
01:37:05,594 --> 01:37:08,028
l hope l don't have
to do this again.
978
01:37:09,098 --> 01:37:13,296
Take a class
in shorthand or typing.
979
01:37:13,369 --> 01:37:17,396
You never know when you might need it.
Here. I�ll take him.
980
01:37:18,707 --> 01:37:24,270
Well, l just want to stay at home
with my babies.
981
01:37:26,482 --> 01:37:29,349
Well, at least he likes kids.
982
01:37:54,676 --> 01:37:56,701
Don't take my head off.
983
01:37:58,247 --> 01:38:01,216
This is not one of your traffic tickets
you can just tear up.
984
01:38:01,283 --> 01:38:04,218
L know. I know it.
985
01:38:06,588 --> 01:38:10,786
We had a heat wave,
and the temperature was, like, 103.
986
01:38:10,859 --> 01:38:13,885
She's wearin' one
of those little tank tops and...
987
01:38:13,962 --> 01:38:16,453
we started licking off
the same ice-cream cone.
988
01:38:16,532 --> 01:38:18,625
l really don't
wanna hear the details.
989
01:38:18,700 --> 01:38:22,136
There you go.
l can see you settin' your jaw.
990
01:38:22,204 --> 01:38:25,503
Emma, nobody is perfect.
991
01:38:25,574 --> 01:38:29,101
Bobby Jack,
you've never even been close.
992
01:38:32,147 --> 01:38:35,605
But l haven't had
enough good times yet.
993
01:38:35,684 --> 01:38:38,244
The party's over, my friend.
994
01:38:38,320 --> 01:38:43,280
Somebody just handed you the check, so
pick up the tab for once in your life.
995
01:38:43,358 --> 01:38:45,918
Does everybody have to put
their head down and slog?
996
01:38:45,994 --> 01:38:48,827
Most people do, yes.
997
01:38:52,234 --> 01:38:55,897
Sell your motorcycle.
Sign a lease on a house.
998
01:38:55,971 --> 01:38:58,872
Put some money in a college fund.
999
01:39:08,250 --> 01:39:11,651
But I�ll always love you, Emma.
1000
01:39:20,462 --> 01:39:23,192
- How'd it go?
- I�m never gonna get married.
1001
01:39:23,265 --> 01:39:25,392
Yes, you are.
1002
01:39:25,467 --> 01:39:31,064
Some girl's gonna find you and never
let you go, 'cause you're such a plum.
1003
01:39:32,207 --> 01:39:34,641
This is Larry, and this is Linus.
1004
01:39:34,710 --> 01:39:38,476
Or, this is Linus, and this is Larry.
l don't know which.
1005
01:39:38,547 --> 01:39:40,481
They're your brothers.
1006
01:39:43,151 --> 01:39:44,982
Have a seat.
1007
01:40:15,484 --> 01:40:18,385
Say bye-bye. Bye-bye!
1008
01:40:18,453 --> 01:40:23,390
Jake, you keep lookin' in that mailbox.
There will be something there for ya.
1009
01:40:23,458 --> 01:40:24,891
Bye-bye!
1010
01:41:00,128 --> 01:41:02,619
Make me something, Murphy,
and talk to me.
1011
01:41:02,698 --> 01:41:04,393
How about a chocolate soda?
1012
01:41:06,201 --> 01:41:08,135
All chocolate.
1013
01:41:13,475 --> 01:41:19,004
He came by on his way out of town.
Bought some diapers and baby powder.
1014
01:41:23,118 --> 01:41:27,680
I�m in such a funny mood, and l don't
even know where it's coming from.
1015
01:41:27,756 --> 01:41:29,690
What'll l do with my life?
1016
01:41:29,758 --> 01:41:31,350
Get on with it.
1017
01:41:31,426 --> 01:41:34,259
Should l get rid of the ranch?
1018
01:41:34,329 --> 01:41:38,288
Should l dye my hair or put an ad in
the singles columns? What? Tell me what.
1019
01:41:38,367 --> 01:41:40,358
You're a big girl.
1020
01:41:42,170 --> 01:41:44,934
I�ve done a lot of dumb things
in my life.
1021
01:41:45,007 --> 01:41:48,443
l married too young.
l married the wrong guy.
1022
01:41:49,411 --> 01:41:51,811
- Never went to college.
- Spilt milk.
1023
01:41:53,081 --> 01:41:55,777
Give me some advice.
You know a lot.
1024
01:41:55,851 --> 01:41:59,514
- You've lived a long time.
- You want advice? Write �Dear Abby.''
1025
01:41:59,588 --> 01:42:01,522
You got problems?
Take them to your local minister.
1026
01:42:01,590 --> 01:42:04,718
Your head isn't on straight? The mental
health clinic's in the phone book.
1027
01:42:04,793 --> 01:42:09,662
I�m not a lifeguard. I don't put up
bail. And I�m not your damn Dutch uncle.
1028
01:42:20,375 --> 01:42:22,570
Now, if you don't know
how things are...
1029
01:42:22,644 --> 01:42:24,669
you're not as smart
as I thought you were.
1030
01:43:33,148 --> 01:43:35,378
- Good evening, Murphy.
- Good evening.
1031
01:43:38,286 --> 01:43:41,585
It�s going to be
a lovely night, isn't it?
1032
01:43:41,656 --> 01:43:44,056
Yes, it is.
1033
01:43:44,126 --> 01:43:48,756
- Did you have a nice ride?
- Yes, l did.
1034
01:43:48,830 --> 01:43:50,991
It�s going to be
a handsome moon tonight.
1035
01:43:53,201 --> 01:43:58,264
- Think it's gonna rain?
- No, it's dry this time of year.
1036
01:43:59,941 --> 01:44:03,274
- Are we talking about the weather?
- You are.
1037
01:44:05,514 --> 01:44:07,505
That's not what l wanna talk about.
1038
01:44:07,582 --> 01:44:10,107
Take another tack, Emma.
1039
01:44:12,220 --> 01:44:15,189
l don't know what tack to take.
1040
01:44:15,257 --> 01:44:17,782
I�ll help you.
1041
01:44:17,859 --> 01:44:20,794
Separate the men from the boys.
1042
01:44:20,862 --> 01:44:23,092
l show some wear.
l don't deny it.
1043
01:44:25,000 --> 01:44:28,026
But if the fruit hangs
on the tree long enough, it gets ripe.
1044
01:44:28,103 --> 01:44:33,131
I�m durable.
I�m steady, and I�m faithful.
1045
01:44:33,208 --> 01:44:36,939
And I�m in love
for the last time in my life.
1046
01:44:40,615 --> 01:44:44,176
I�m in love for the first time
in my life.
1047
01:44:46,755 --> 01:44:48,882
So?
1048
01:44:49,858 --> 01:44:51,951
So...
1049
01:44:55,530 --> 01:44:57,122
stay to supper?
1050
01:44:58,266 --> 01:45:00,894
l won't do that unless
I�m still here at breakfast.
1051
01:45:04,005 --> 01:45:06,303
How do you like your eggs?
1052
01:45:17,919 --> 01:45:19,352
I�m 60.
1053
01:45:22,352 --> 01:45:26,352
Preuzeto sa www.titlovi.com
81963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.