All language subtitles for The.Great.Seducer.E05.180319.720p-540p-450p-360p-XViD-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,060 --> 00:00:15,950 No way. Look at her outfits. 2 00:00:15,952 --> 00:00:17,495 Do her parents abuse her at home or something? 3 00:00:17,787 --> 00:00:20,565 She would never figure out she's peculiar. 4 00:00:21,658 --> 00:00:23,265 She has no friends. 5 00:00:24,928 --> 00:00:26,195 It seems like she doesn't. 6 00:00:27,831 --> 00:00:29,905 Aren't you friends with Eun Tae Hee? 7 00:00:30,800 --> 00:00:32,135 What is she like? 8 00:00:32,502 --> 00:00:35,670 Well, when my friend, Tae Hee, 9 00:00:35,672 --> 00:00:39,240 sees a guy waiting for her on her usual route... 10 00:00:39,242 --> 00:00:40,615 What's his deal? 11 00:00:40,944 --> 00:00:42,585 She hates that. 12 00:00:44,981 --> 00:00:46,040 If... 13 00:00:46,049 --> 00:00:48,680 I'm in front of your building. I'll wait until you come down. 14 00:00:48,685 --> 00:00:50,355 If a guy waits the whole night... 15 00:00:59,329 --> 00:01:01,705 Is it possible that no guy ever told her that he liked her? 16 00:01:01,965 --> 00:01:04,975 No, Kyung Joo said she was popular even in Germany. 17 00:01:05,168 --> 00:01:08,970 The guy Kyung Joo likes ends up liking Tae Hee. 18 00:01:08,972 --> 00:01:10,815 She said that was the jinx between them. 19 00:01:11,274 --> 00:01:13,940 Luckily, they could stay as best friends... 20 00:01:13,943 --> 00:01:15,685 since Tae Hee was never interested in dating. 21 00:01:16,680 --> 00:01:18,810 She's not interested in dating. 22 00:01:18,815 --> 00:01:22,285 But why did Kyung Joo share everything with you? 23 00:01:23,720 --> 00:01:26,195 So what did you tell her on the bus? 24 00:01:28,058 --> 00:01:30,095 That was you? 25 00:01:30,327 --> 00:01:32,935 Don't you think it's enough to say that we are meant to be? 26 00:01:34,331 --> 00:01:36,105 I'm okay as long as you weren't hurt. 27 00:01:39,903 --> 00:01:42,970 Come on, why did you get off then? You should've followed her. 28 00:01:42,972 --> 00:01:44,375 You said she's kind. 29 00:01:45,141 --> 00:01:47,785 Since I got off without saying much to her, 30 00:01:48,044 --> 00:01:50,715 her guilt will eat her up. 31 00:01:57,687 --> 00:01:58,750 I agree. 32 00:01:58,755 --> 00:02:00,720 She will be less cautious of you when you see her next time. 33 00:02:00,724 --> 00:02:01,965 That's right. 34 00:02:02,158 --> 00:02:04,135 Then are you meeting her next... 35 00:02:04,661 --> 00:02:06,095 at the district library? 36 00:02:06,663 --> 00:02:07,865 Are you going to follow her again? 37 00:02:08,398 --> 00:02:09,665 Like it's a coincidence again? 38 00:02:09,699 --> 00:02:12,860 When coincidences repeat, she will feel like it's fate. 39 00:02:12,869 --> 00:02:15,600 - She'll end up believing it's fate. - Hello. 40 00:02:15,605 --> 00:02:17,715 Why? Because she wants to believe in fate. 41 00:02:20,143 --> 00:02:22,515 Hey, hey. That's so lame. 42 00:02:22,645 --> 00:02:26,040 Embracing her from behind looks only romantic on TV. It's lame. 43 00:02:26,049 --> 00:02:29,585 1 touch is equivalent to 100 words. 44 00:02:29,719 --> 00:02:31,320 45 degrees up from her eyes. 45 00:02:31,321 --> 00:02:32,955 Chiseled jawline. 46 00:02:33,189 --> 00:02:35,565 Oh, man. Make sure you show her that. 47 00:02:47,137 --> 00:02:48,470 Wait. What was her name again? 48 00:02:48,471 --> 00:02:51,100 Eun Tae Hee. Try to remember her name. 49 00:02:51,107 --> 00:02:53,370 Eun Tae Hee. Eun Tae Hee, right. 50 00:02:53,376 --> 00:02:55,440 If our great tempter, Kwon Si Hyun, 51 00:02:55,445 --> 00:02:56,810 could do some method-acting, 52 00:02:56,813 --> 00:02:59,015 his handsome looks would be enough to rule the world. 53 00:02:59,249 --> 00:03:00,425 Right? 54 00:03:01,618 --> 00:03:05,020 Hey, what do you mean I can't act? 55 00:03:05,021 --> 00:03:06,865 I might end up falling for her, you know. 56 00:03:06,890 --> 00:03:08,325 Look in the mirror. 57 00:03:08,358 --> 00:03:11,320 Your eyes are like the mirror Cinderella's stepmother has. 58 00:03:11,327 --> 00:03:14,905 They are full of honesty. I can see right through you. 59 00:03:14,998 --> 00:03:16,105 That's all right. 60 00:03:17,867 --> 00:03:20,345 No woman can look at me in the eye... 61 00:03:20,804 --> 00:03:22,400 - because her heart would flutter. - Cut it out. 62 00:03:22,405 --> 00:03:23,640 Leave her before lunch. 63 00:03:23,640 --> 00:03:25,445 Why? I should have lunch with her to get close. 64 00:03:26,009 --> 00:03:27,570 The best meal to develop relationships... 65 00:03:27,577 --> 00:03:30,040 would be the brunch after sleeping with the girl. 66 00:03:30,046 --> 00:03:32,485 You can't. You look like a fool when you eat. 67 00:03:33,183 --> 00:03:34,525 Then... 68 00:03:37,287 --> 00:03:39,925 How about going day drinking? She can drink as much as... 69 00:03:40,490 --> 00:03:42,090 8 glasses. 8... 70 00:03:42,091 --> 00:03:43,190 8 bottles? 71 00:03:43,193 --> 00:03:46,595 - That's the infinity symbol. - I know. It's the idol group. 72 00:03:47,831 --> 00:03:49,630 Do you not know the term, "infinity"? 73 00:03:49,632 --> 00:03:51,135 The mathematical term, infinity? 74 00:03:52,235 --> 00:03:53,475 Is this what it means? 75 00:03:53,837 --> 00:03:55,205 - Did you know that too? - Me? 76 00:03:58,575 --> 00:04:00,240 I can't believe I'm friends with these fools. 77 00:04:00,243 --> 00:04:02,645 What am I doing here? It's too early. 78 00:04:08,918 --> 00:04:10,025 Okay. 79 00:04:20,096 --> 00:04:22,265 Gosh, it's so bitter. Why do people drink this? 80 00:04:27,604 --> 00:04:29,005 Can you do something about that? 81 00:04:35,044 --> 00:04:36,415 - Hey. - What? 82 00:04:43,353 --> 00:04:44,655 Do you have something to tell me? 83 00:04:46,155 --> 00:04:47,665 If you don't, I'm going to go. 84 00:04:52,195 --> 00:04:53,335 Have... 85 00:04:53,930 --> 00:04:55,365 lunch with me. 86 00:05:09,212 --> 00:05:11,385 I was starving. 87 00:05:11,481 --> 00:05:12,710 You seem to enjoy your sleep. 88 00:05:12,715 --> 00:05:15,955 I couldn't get much sleep because I was moving. 89 00:05:15,985 --> 00:05:17,420 - Do you live around here? - Yes. 90 00:05:17,420 --> 00:05:19,720 - Do you often visit the library? - I think so. 91 00:05:19,722 --> 00:05:22,465 - But you came to see me today. - That's right. 92 00:05:24,594 --> 00:05:25,865 Oh, no. 93 00:05:26,129 --> 00:05:27,435 You got me. 94 00:05:30,133 --> 00:05:32,530 Actually, I came a few more times before. 95 00:05:32,535 --> 00:05:34,805 I thought I could see you here. 96 00:05:35,138 --> 00:05:37,675 When I first saw you, I saw you getting off in front of the library. 97 00:05:40,109 --> 00:05:42,785 You seemed to enjoy your sleep then. 98 00:05:45,248 --> 00:05:47,285 I didn't fall asleep. 99 00:05:52,855 --> 00:05:55,125 I'll show you an easy way to eat it. 100 00:05:56,492 --> 00:05:59,260 First, the bones in its back and the stomach... 101 00:05:59,262 --> 00:06:01,635 Remove the major bones on both ends first. 102 00:06:01,931 --> 00:06:03,365 Then you can enjoy the fish. 103 00:06:03,866 --> 00:06:05,205 Eat up. 104 00:06:05,368 --> 00:06:08,045 It's your favorite. You won't get to eat this often in Germany. 105 00:06:10,006 --> 00:06:12,075 I guess Mom's really not going to come. 106 00:06:12,108 --> 00:06:15,310 You know that she doesn't leave the kiln once she starts baking. 107 00:06:15,311 --> 00:06:16,440 We should try to understand her. 108 00:06:16,446 --> 00:06:18,555 That's exactly my point. Why does she have to bake today? 109 00:06:21,050 --> 00:06:22,285 Forget what I said. 110 00:06:23,019 --> 00:06:24,755 You shouldn't be sorry. 111 00:06:29,258 --> 00:06:31,095 You don't like cutlassfish. 112 00:06:31,427 --> 00:06:32,835 Do you want another dish? 113 00:06:34,230 --> 00:06:35,905 I heard a lot about you. 114 00:06:36,232 --> 00:06:37,675 A popular guy at Joosung High School. 115 00:06:38,267 --> 00:06:41,600 You're a man about town students from other schools come to see. 116 00:06:41,604 --> 00:06:43,600 I can't believe Kyung Joo told you that. 117 00:06:43,606 --> 00:06:46,215 - Come on, eat up. - But she said I must be careful. 118 00:06:46,376 --> 00:06:47,910 You're a troublemaker... 119 00:06:47,910 --> 00:06:50,915 who would do anything if it means you can seduce the girl. 120 00:06:51,080 --> 00:06:53,110 You saw me for the first time on the bus. 121 00:06:53,116 --> 00:06:55,825 You put out your will as your bait which was ridiculous. 122 00:06:59,222 --> 00:07:01,465 Is this how you seduced Kyung Joo's mom? 123 00:07:06,829 --> 00:07:09,035 I didn't have to use these childish tactics to her. 124 00:07:10,900 --> 00:07:12,375 Perhaps, you didn't hear the whole story. 125 00:07:15,338 --> 00:07:16,875 Should I tell you the details? 126 00:07:17,140 --> 00:07:18,675 Details about how we had fun? 127 00:07:19,776 --> 00:07:21,315 No, there's no need. 128 00:07:23,413 --> 00:07:25,880 I don't want to spend another minute with someone... 129 00:07:25,882 --> 00:07:27,325 who toys with someone's heart. 130 00:07:28,584 --> 00:07:30,555 I hope I never see you again. 131 00:07:38,594 --> 00:07:40,435 What's up with that skirt? It's too long. 132 00:07:40,496 --> 00:07:43,490 - It's not your style. - Consider it my combat uniform. 133 00:07:43,499 --> 00:07:45,205 I already know what type of family it must be. 134 00:07:47,236 --> 00:07:50,300 You won't nag your girlfriend because her skirt is too short. 135 00:07:50,306 --> 00:07:51,800 I like that about you. 136 00:07:51,808 --> 00:07:54,645 I ought to sue everyone who whines about women's skirt lengths. 137 00:07:54,777 --> 00:07:56,445 That's a violation of a basic human right. 138 00:07:57,080 --> 00:07:59,185 Wait, I know who will be your girlfriend. 139 00:08:00,083 --> 00:08:01,325 What? 140 00:08:01,651 --> 00:08:03,155 I slept by myself last night. 141 00:08:04,821 --> 00:08:07,765 I'm not talking about how you sleep with women before you befriend them. 142 00:08:09,559 --> 00:08:10,765 What's she saying? 143 00:08:11,527 --> 00:08:13,735 Hey, what is it? 144 00:08:14,097 --> 00:08:15,205 Whom are you talking about? 145 00:08:15,865 --> 00:08:17,065 Am I dating someone? 146 00:08:18,101 --> 00:08:20,405 The crazy Lee Se Joo? Why? 147 00:08:20,503 --> 00:08:22,945 He's so cool because he's crazy. 148 00:08:23,106 --> 00:08:25,715 What's Se Joo's type? 149 00:08:26,542 --> 00:08:28,045 No idea. I don't care... 150 00:08:28,778 --> 00:08:30,340 Well, not that I don't. 151 00:08:30,346 --> 00:08:32,080 Someone who's a bit like you. 152 00:08:32,081 --> 00:08:35,585 You should've just handed the country over, not your friend. 153 00:08:36,052 --> 00:08:37,350 I'm not telling you to date her. 154 00:08:37,353 --> 00:08:39,655 Just take her out once. You have nothing to do anyway. 155 00:08:40,189 --> 00:08:42,825 I'm a busy man. I have a lot of girls to meet. 156 00:08:43,392 --> 00:08:44,990 I'll get you out to the hospital. 157 00:08:44,994 --> 00:08:46,865 Legitimately, through the secretary's office. 158 00:08:47,296 --> 00:08:49,435 - Here it is. - Thank you. 159 00:08:51,134 --> 00:08:52,430 I'm a humanist. 160 00:08:52,435 --> 00:08:54,030 I can love every single human being. 161 00:08:54,036 --> 00:08:56,445 But not Kyung Joo. 162 00:08:57,273 --> 00:09:01,015 First of all, you need to get closer to Hye Jeong's mom to see her. 163 00:09:01,377 --> 00:09:02,645 That's what her family is like. 164 00:09:03,079 --> 00:09:05,015 The most important thing is to be fashionable. 165 00:09:05,248 --> 00:09:09,555 She thinks she's Meryl Streep of "The Devil Wears Prada". 166 00:09:22,365 --> 00:09:23,860 Welcome. 167 00:09:23,866 --> 00:09:27,075 Goodness, you finally came around. 168 00:09:27,203 --> 00:09:29,030 Thank you for inviting me. 169 00:09:29,038 --> 00:09:32,045 My goodness, how beautiful. 170 00:09:59,802 --> 00:10:00,870 Bravo. 171 00:10:00,870 --> 00:10:04,915 Hye Jeong, you picked that up at an amazing speed. 172 00:10:05,675 --> 00:10:06,815 That was great. 173 00:10:07,243 --> 00:10:08,240 Your arm strength, I mean. 174 00:10:08,244 --> 00:10:10,780 You should ask Soo Ji to teach you a lot. 175 00:10:10,780 --> 00:10:13,485 You'll make it if you try just a little harder. 176 00:10:14,250 --> 00:10:17,155 It would be great if you two could see classical concerts together. 177 00:10:17,987 --> 00:10:20,595 Yes, if we have time. 178 00:10:21,057 --> 00:10:24,435 I'm sad that I didn't get to see you play at the Supporters' Night. 179 00:10:24,794 --> 00:10:27,965 Anyway, it looked like you had no idea... 180 00:10:28,231 --> 00:10:30,565 that your mom was getting married. 181 00:10:32,568 --> 00:10:34,905 I was wondering why you didn't ask. 182 00:10:35,137 --> 00:10:37,870 It was a surprise event, so I acted like I didn't know. 183 00:10:37,874 --> 00:10:40,145 My mom is cute like that. 184 00:10:40,977 --> 00:10:44,315 I see. She's such a prankster. 185 00:10:44,614 --> 00:10:48,025 Then may I ask you to play a song? 186 00:10:48,117 --> 00:10:51,655 What a good liar. You didn't even blink an eye. 187 00:10:52,088 --> 00:10:53,195 I'm sorry. 188 00:10:53,322 --> 00:10:55,665 May I play for you next time with my instrument? 189 00:10:55,758 --> 00:10:58,690 I know my mom lets you have all of your ways, 190 00:10:58,694 --> 00:11:00,060 so you must think I'm a joke too. 191 00:11:00,062 --> 00:11:03,090 Of course. It would be more comfortable to use your own. 192 00:11:03,099 --> 00:11:05,735 I sounded very ignorant. 193 00:11:06,469 --> 00:11:10,075 Look at the way she talks back at me with everything I say. What a brat. 194 00:11:10,473 --> 00:11:12,870 There's nothing you can do even if you think I'm a brat. 195 00:11:12,875 --> 00:11:14,145 I'm a part of JK Group. 196 00:11:20,416 --> 00:11:22,755 What are you two doing? Sending telepathies? 197 00:11:24,253 --> 00:11:25,795 Please excuse me. 198 00:11:26,022 --> 00:11:28,295 I was reading. 199 00:11:29,859 --> 00:11:31,190 Have fun. 200 00:11:31,193 --> 00:11:32,635 See you later. 201 00:11:45,041 --> 00:11:48,345 Look at the way she says everything she wants while smiling. 202 00:11:49,445 --> 00:11:52,685 She's just like her mom. 203 00:12:12,401 --> 00:12:13,975 I wouldn't take it even if you gave it to me. 204 00:12:15,171 --> 00:12:17,900 - What's wrong? - I'm hopeless at cello, right? 205 00:12:17,907 --> 00:12:19,970 - Yes. - Right? 206 00:12:19,976 --> 00:12:22,910 Then can you tell that to my mom? 207 00:12:22,912 --> 00:12:26,140 Cello strings are strangling me, and pianos pin me down... 208 00:12:26,148 --> 00:12:29,385 in my dreams. It's really killing me. 209 00:12:29,785 --> 00:12:31,725 I'm not your tutor. 210 00:12:32,555 --> 00:12:33,725 Fine. 211 00:12:36,459 --> 00:12:38,395 Why is it so hot in here? 212 00:12:44,867 --> 00:12:46,175 My goodness. 213 00:12:47,069 --> 00:12:48,975 You're so sexy. 214 00:12:51,907 --> 00:12:55,215 I'll see. If she ever asks, I'll try to bring it up. 215 00:12:56,846 --> 00:13:00,110 Right, where's Tle? 216 00:13:00,116 --> 00:13:02,155 You have to say hello. 217 00:13:02,785 --> 00:13:04,320 Tle? Who's Tle? 218 00:13:04,320 --> 00:13:06,055 Where did Tle go? 219 00:13:09,458 --> 00:13:10,890 My gosh, Tle. 220 00:13:10,893 --> 00:13:13,920 You can't sit there and surprise Soo Ji. 221 00:13:13,929 --> 00:13:15,565 Were you surprised? 222 00:13:16,032 --> 00:13:19,200 This is my sister, Turtle. Say hello to Soo Ji. 223 00:13:19,201 --> 00:13:22,200 - Do you want to hold her? - No, it's fine. 224 00:13:22,204 --> 00:13:23,370 Hi, Tle. 225 00:13:23,372 --> 00:13:24,670 She doesn't bite. 226 00:13:24,673 --> 00:13:27,415 Tle, go back to your room. 227 00:13:27,810 --> 00:13:30,270 Soo Ji, do you want to take selfies, then? 228 00:13:30,279 --> 00:13:31,915 Okay, should we? 229 00:13:32,515 --> 00:13:34,385 Come here. Let's take it here. 230 00:13:36,285 --> 00:13:38,555 Soo Ji, do you want to hold this too? 231 00:13:42,458 --> 00:13:46,390 These cupcakes are from the second son of the law firm. 232 00:13:46,395 --> 00:13:48,765 Gosh, thank you. 233 00:13:50,633 --> 00:13:52,705 They look so good. 234 00:13:52,968 --> 00:13:54,970 Your mom said she will thank him. 235 00:13:54,970 --> 00:13:57,275 You don't need to call him. 236 00:13:57,506 --> 00:13:58,645 Okay. 237 00:14:02,078 --> 00:14:05,715 I thought of you when I had this patissier's cupcakes. 238 00:14:06,048 --> 00:14:08,855 I hope this makes a sweet present for you. From Ki Young. 239 00:14:10,086 --> 00:14:11,595 What's with the way you talk? 240 00:14:12,021 --> 00:14:14,350 Do you think this is the 1900s? Are you writing a poem? 241 00:14:14,356 --> 00:14:16,190 What did you say? Aren't you going to eat? 242 00:14:16,192 --> 00:14:17,595 This is really good. 243 00:14:17,626 --> 00:14:19,135 I wanted to take more selfies. 244 00:14:23,599 --> 00:14:24,675 In 1, 2, 3. 245 00:14:26,202 --> 00:14:29,070 After I met her, I kind of felt bad for her. 246 00:14:29,071 --> 00:14:30,870 She only had a turtle to talk to. 247 00:14:30,873 --> 00:14:32,170 So for a second, 248 00:14:32,174 --> 00:14:34,545 I felt bad and thought I'd become like a sister for her. 249 00:14:34,777 --> 00:14:38,140 But my gosh, Ki Young. He sent cute cupcakes. 250 00:14:38,147 --> 00:14:39,210 This is your fourth serving. 251 00:14:39,215 --> 00:14:41,225 Leave me alone. I need the energy to fight. 252 00:14:42,118 --> 00:14:43,850 You can't put up a fight if you get fat. 253 00:14:43,853 --> 00:14:46,480 - Get fat? What? - Pardon? 254 00:14:46,489 --> 00:14:49,425 Who are you to say that my only weapon is my body? 255 00:14:49,892 --> 00:14:52,590 I never knew that you could eat pig skin. 256 00:14:52,595 --> 00:14:54,790 You have respect for women's sexual desires, 257 00:14:54,797 --> 00:14:57,635 skirt lengths, and hairstyle, but you deny their appetite? 258 00:14:57,867 --> 00:15:00,030 I know how to eat pig skin. I love it. 259 00:15:00,035 --> 00:15:03,670 Exactly. I had to set everything up by myself. It was hard. 260 00:15:03,672 --> 00:15:04,775 Great job. 261 00:15:04,974 --> 00:15:07,570 You know that I'm called the Barbeque Master, right? 262 00:15:07,576 --> 00:15:09,685 They pop up when they get cooked, so only I can grill this. 263 00:15:09,778 --> 00:15:11,315 Make sure you dip it in bean flour. 264 00:15:11,981 --> 00:15:13,315 - Gosh. - Darn you. 265 00:15:15,317 --> 00:15:17,980 - I failed. - What now? What is it? 266 00:15:17,987 --> 00:15:20,595 She knows everything including how I met Kyung Joo's mom. 267 00:15:21,223 --> 00:15:24,490 Did Kyung Joo tell her that? That her mom and you did that? 268 00:15:24,493 --> 00:15:26,420 What? No way. She'd be talking bad about her mom. 269 00:15:26,428 --> 00:15:27,635 No idea. 270 00:15:28,097 --> 00:15:31,200 Wait, what was your bet again? I never heard that part. 271 00:15:31,200 --> 00:15:32,430 What? You didn't know? 272 00:15:32,434 --> 00:15:34,575 She didn't want to marry without love, so... 273 00:15:35,070 --> 00:15:36,230 What? What is it? 274 00:15:36,238 --> 00:15:38,470 The loser will go on a hunger strike. 275 00:15:38,474 --> 00:15:41,010 That 1 of the 2 will die of hunger if they get married. 276 00:15:41,010 --> 00:15:43,515 A hunger strike? You? 277 00:15:43,546 --> 00:15:45,880 Keep grilling. He's starving. 278 00:15:45,881 --> 00:15:46,880 Okay, wait. 279 00:15:46,882 --> 00:15:49,350 If you win, you will go on a hunger strike. 280 00:15:49,351 --> 00:15:51,325 If you lose, are you going to starve? 281 00:15:51,654 --> 00:15:53,720 His dad won't budge even if he starved. 282 00:15:53,722 --> 00:15:56,090 I know. He said he'll hand his car over. 283 00:15:56,091 --> 00:15:57,165 What? 284 00:15:57,760 --> 00:15:59,660 Darn it. You can't give up now. 285 00:15:59,662 --> 00:16:00,790 Eat up, and get more energy. 286 00:16:00,796 --> 00:16:02,860 I can bear to see your dad and her mom get married, 287 00:16:02,865 --> 00:16:05,130 but not your car get taken away. 288 00:16:05,134 --> 00:16:07,100 So are you telling me to starve? 289 00:16:07,102 --> 00:16:09,245 You should eat a lot now. 290 00:16:18,647 --> 00:16:20,055 I don't see it in here either. 291 00:16:20,783 --> 00:16:22,755 - Are you looking for something? - What? 292 00:16:23,185 --> 00:16:24,595 Oh, a plane. 293 00:16:25,554 --> 00:16:27,795 - Are those good? - Totally. 294 00:16:29,725 --> 00:16:33,195 You should hurry up and send him a picture saying you got them. 295 00:16:33,229 --> 00:16:36,105 - No. It's too embarrassing. - Look over here. 296 00:16:36,899 --> 00:16:38,535 Show me a smile. 297 00:16:43,205 --> 00:16:46,270 - Ki Young, the cupcakes were good. - So cute. 298 00:16:46,275 --> 00:16:47,415 Thank you. 299 00:16:48,110 --> 00:16:49,685 You're so cute. 300 00:16:51,313 --> 00:16:53,055 I can get 100 of them for you. 301 00:16:58,520 --> 00:17:01,550 Hye Jeong said she loves the cupcakes. 302 00:17:01,557 --> 00:17:03,765 Thanks for the thought. 303 00:17:07,263 --> 00:17:09,335 Why does it feel like I'm getting tamed? 304 00:17:21,844 --> 00:17:24,085 - There's a taxi. - Okay. 305 00:17:24,146 --> 00:17:26,440 - Please get in. - Goodbye. 306 00:17:26,448 --> 00:17:28,925 Bye. Text me when you get there. 307 00:17:29,385 --> 00:17:31,525 - Hurry up, and go home. - Bye. 308 00:17:48,637 --> 00:17:49,775 Gosh. 309 00:18:05,654 --> 00:18:07,695 Was I too harsh? 310 00:18:09,458 --> 00:18:11,465 It didn't even happen to me. 311 00:18:13,996 --> 00:18:16,935 Shall I give you the details of what we did? 312 00:18:19,635 --> 00:18:20,805 Whatever. 313 00:18:21,503 --> 00:18:23,675 I'll give him his plane or will, whatever it was. 314 00:18:25,007 --> 00:18:26,575 And then I'll end it properly. 315 00:18:40,189 --> 00:18:42,525 1, 2... 316 00:18:47,830 --> 00:18:50,435 What was that? Why did he even call? 317 00:18:53,135 --> 00:18:55,145 That should bother her. 318 00:19:09,451 --> 00:19:10,710 Are you going out this afternoon? 319 00:19:10,719 --> 00:19:13,525 Shopping. For something to wear when the new term starts. 320 00:19:14,256 --> 00:19:15,665 Shall I join you? 321 00:19:16,258 --> 00:19:17,425 We can get our hair done. 322 00:19:17,526 --> 00:19:20,165 What for? Aren't you busy? 323 00:19:24,700 --> 00:19:26,075 Whom will you go with? 324 00:19:26,635 --> 00:19:28,805 You know I can't go shopping with anyone. 325 00:19:29,471 --> 00:19:31,275 You've been seeing Hye Jeong. 326 00:19:32,408 --> 00:19:35,370 I find it interesting that you befriended her. 327 00:19:35,377 --> 00:19:36,845 And strange. 328 00:19:38,547 --> 00:19:42,325 It's more interesting and strange that you're dating Si Hyun's dad. 329 00:19:43,285 --> 00:19:45,295 Does he even like you for real? 330 00:19:50,025 --> 00:19:51,295 Whatever. 331 00:19:51,427 --> 00:19:53,935 Get me a new bed. I can't sleep. 332 00:19:56,432 --> 00:19:58,775 - Keep this bed. - I can't sleep. 333 00:20:00,736 --> 00:20:02,875 We'll move into a new house soon. 334 00:20:06,108 --> 00:20:07,615 Bear with it until then. 335 00:20:10,279 --> 00:20:11,585 Thank you. 336 00:20:44,746 --> 00:20:48,010 I got the foundation's budget for this year. 337 00:20:48,016 --> 00:20:50,855 I think you should clear this. 338 00:20:50,886 --> 00:20:54,920 The proposal on the new medication that Secretary Yoon brought over... 339 00:20:54,923 --> 00:20:56,525 Did you have breakfast? 340 00:20:56,925 --> 00:20:58,995 I only had a cup of coffee. 341 00:20:59,328 --> 00:21:00,535 What? 342 00:21:01,230 --> 00:21:02,905 You talked about work first. 343 00:21:03,799 --> 00:21:05,035 It's upsetting. 344 00:21:06,768 --> 00:21:08,245 Oh, sorry. 345 00:21:08,537 --> 00:21:11,105 Are you free the day you return from your business trip? 346 00:21:11,340 --> 00:21:13,675 Let's have dinner with the kids. 347 00:21:14,943 --> 00:21:16,945 Sure, I'll free my schedule. 348 00:21:17,279 --> 00:21:19,110 Pick a place Si Hyun likes... 349 00:21:19,114 --> 00:21:22,280 Let's meet at the hotel we had the event at. 350 00:21:23,519 --> 00:21:24,620 Who sent these? 351 00:21:24,620 --> 00:21:26,495 I don't know. It doesn't say. 352 00:21:27,389 --> 00:21:28,695 They're my favorite flowers. 353 00:21:32,661 --> 00:21:34,195 Was it you? 354 00:21:34,696 --> 00:21:37,505 Fortunately for us, it was not. 355 00:21:38,634 --> 00:21:41,445 I can't believe how disappointed you sounded. 356 00:21:42,170 --> 00:21:43,245 Sorry. 357 00:21:45,007 --> 00:21:46,115 Geum Sil. 358 00:21:47,109 --> 00:21:49,415 Thanks for celebrating Tae Hee's birthday. 359 00:21:49,678 --> 00:21:51,315 I completely forgot. 360 00:21:51,547 --> 00:21:52,855 She found out. 361 00:21:52,981 --> 00:21:54,855 She should've pretended it was from you. 362 00:21:55,651 --> 00:21:57,355 Did she complain about it? 363 00:22:12,100 --> 00:22:13,405 I feel so cold. 364 00:22:31,386 --> 00:22:33,555 I left a missed call, 365 00:22:34,356 --> 00:22:36,125 but she didn't call back? 366 00:22:48,570 --> 00:22:50,605 1, 2... 367 00:22:54,276 --> 00:22:55,645 What is he doing? 368 00:22:56,778 --> 00:22:58,215 What do you want? 369 00:22:59,581 --> 00:23:01,625 It's such a bother. 370 00:23:08,123 --> 00:23:09,325 Gosh. 371 00:23:12,928 --> 00:23:16,130 I love the makeup and everything you picked out. 372 00:23:16,131 --> 00:23:17,430 I should lose weight. 373 00:23:17,432 --> 00:23:19,800 Don't, Se Joo likes girls who eat well. 374 00:23:19,801 --> 00:23:21,230 At least four portions of meat. 375 00:23:21,236 --> 00:23:22,305 Really? 376 00:23:22,371 --> 00:23:23,505 Ko Kyung Joo. 377 00:23:24,473 --> 00:23:26,145 Don't forget the favor I asked. 378 00:23:26,174 --> 00:23:27,600 I won't. 379 00:23:27,609 --> 00:23:29,770 If it doesn't work out, it's not my fault. 380 00:23:29,778 --> 00:23:31,185 It's not. 381 00:23:32,114 --> 00:23:33,455 He's here. 382 00:23:37,486 --> 00:23:40,350 Gosh, you should've told me. 383 00:23:40,355 --> 00:23:41,625 Good luck. 384 00:23:46,628 --> 00:23:47,995 Hi, Ko Kyung Joo. 385 00:23:48,430 --> 00:23:51,005 Hi. It's been a while. 386 00:23:57,506 --> 00:23:59,415 He said he couldn't stand her. 387 00:24:00,475 --> 00:24:03,345 Oh dear. I have an appointment. 388 00:24:03,545 --> 00:24:04,955 - An appointment? - An appointment? 389 00:24:05,414 --> 00:24:08,110 Se Joo, take Kyung Joo home safely. 390 00:24:08,116 --> 00:24:10,310 You two have similar sounding names. 391 00:24:10,318 --> 00:24:12,255 Ko Kyung Joo, Lee Se Joo. 392 00:24:12,888 --> 00:24:15,465 Go on, Se Joo. Get the door for her. 393 00:24:18,627 --> 00:24:21,590 I wish you could come along. Is it an important appointment? 394 00:24:21,596 --> 00:24:23,335 Yes, totally. 395 00:24:23,632 --> 00:24:24,875 Goodbye. 396 00:24:27,536 --> 00:24:29,805 Don't mess up, or our deal's off. 397 00:24:29,905 --> 00:24:31,345 Keep your word. 398 00:24:33,208 --> 00:24:34,715 Thank you. 399 00:24:40,482 --> 00:24:42,725 Shall we race to your home? 400 00:24:43,485 --> 00:24:44,780 Where do you live? 401 00:24:44,786 --> 00:24:46,855 We don't have to rush. 402 00:24:47,622 --> 00:24:48,895 Let's speed. 403 00:25:04,906 --> 00:25:06,240 Are you having dinner? 404 00:25:06,241 --> 00:25:08,570 No, Kyung Joo went home. 405 00:25:08,577 --> 00:25:10,110 You should've fed her. 406 00:25:10,112 --> 00:25:11,655 My family has a memorial service. 407 00:25:13,648 --> 00:25:15,055 Okay, bye. 408 00:25:21,323 --> 00:25:22,595 Hello. 409 00:25:24,726 --> 00:25:26,295 I'll eat at home. 410 00:25:27,429 --> 00:25:28,665 Bye. 411 00:25:33,902 --> 00:25:36,470 - What's up? - Nothing. You're leaving? 412 00:25:36,471 --> 00:25:38,005 No, I just got here. 413 00:25:38,039 --> 00:25:40,040 You said you had a memorial service. 414 00:25:40,041 --> 00:25:42,345 So what? I'm starving. What shall we eat? 415 00:25:43,145 --> 00:25:44,645 - Sushi. - Sure. 416 00:25:45,347 --> 00:25:46,940 I just can't believe it. 417 00:25:46,948 --> 00:25:48,110 Guess what she said. 418 00:25:48,116 --> 00:25:50,610 She won't get me a new bed. I have to bear with it. 419 00:25:50,619 --> 00:25:53,320 Just buy whatever bed you want. 420 00:25:53,321 --> 00:25:55,950 You idiot, what do you think she means? 421 00:25:55,957 --> 00:25:58,720 I have to wait until she refurnishes the house. 422 00:25:58,727 --> 00:26:00,120 Let's say they get married. 423 00:26:00,128 --> 00:26:03,135 Would my mom move into your place? She'd live elsewhere. 424 00:26:06,067 --> 00:26:07,930 Since we're all here, 425 00:26:07,936 --> 00:26:10,145 let's strategize. Come along, pretty boy. 426 00:26:12,741 --> 00:26:14,045 Soo Ji. 427 00:26:14,142 --> 00:26:16,385 Did you ask Kyung Joo for her help? 428 00:26:16,645 --> 00:26:17,915 Focus on your own role. 429 00:26:18,046 --> 00:26:21,340 Then they can meet this weekend at... 430 00:26:23,084 --> 00:26:26,025 - A nursing home? - No. This weekend? 431 00:26:26,087 --> 00:26:28,295 No, that's just wrong. 432 00:26:28,757 --> 00:26:30,065 What's that? 433 00:26:30,192 --> 00:26:35,405 You were born to serve others 434 00:26:35,864 --> 00:26:37,960 Some wives say they had plastic surgery, 435 00:26:37,966 --> 00:26:40,935 and their husbands couldn't tell. 436 00:26:41,169 --> 00:26:44,630 That's because they're husbands, not boyfriends. 437 00:26:44,639 --> 00:26:46,870 You couldn't be bothered to use hair conditioner. 438 00:26:46,875 --> 00:26:49,345 They recognize even the smallest of changes. 439 00:26:49,578 --> 00:26:51,310 That means affection. 440 00:26:51,313 --> 00:26:54,715 Men are surprisingly visual beings. 441 00:26:54,816 --> 00:26:57,085 Where did you read that? 442 00:26:57,252 --> 00:26:59,595 All the theories I read up on until now... 443 00:26:59,721 --> 00:27:02,765 are finally coming in useful. 444 00:27:03,558 --> 00:27:07,135 Let's meet at a club this Saturday. Dress up. 445 00:27:08,163 --> 00:27:10,165 Who is it that you're so pleased? 446 00:27:10,365 --> 00:27:11,705 Choi Soo Ji. 447 00:27:11,766 --> 00:27:14,875 I thought she'd be haughty and cold. 448 00:27:15,136 --> 00:27:16,530 She isn't at all. 449 00:27:16,538 --> 00:27:18,105 Good for you. 450 00:27:18,206 --> 00:27:20,575 You should've become friends before you graduated. 451 00:27:21,543 --> 00:27:23,915 - Are you upset? - No. 452 00:27:24,012 --> 00:27:26,985 Hey, I suddenly feel bad. 453 00:27:27,115 --> 00:27:31,510 We might not be able to meet up as much if I start dating. 454 00:27:31,519 --> 00:27:33,220 Get yourself a boyfriend. 455 00:27:33,221 --> 00:27:34,520 No, thanks. 456 00:27:34,522 --> 00:27:36,295 Why would you talk about that? 457 00:27:38,126 --> 00:27:40,635 Do you remember Kwon Si Hyun? 458 00:27:40,729 --> 00:27:42,605 - Who? - The guy we met. 459 00:27:43,164 --> 00:27:45,060 Right. Yes. 460 00:27:45,066 --> 00:27:47,130 His dad and Soo Ji's mom will marry, 461 00:27:47,135 --> 00:27:49,605 and they'll become step-siblings. 462 00:27:49,704 --> 00:27:51,075 Wouldn't that be weird? 463 00:27:51,172 --> 00:27:52,670 Is that true? 464 00:27:52,674 --> 00:27:55,770 Soo Ji's really worried about him. 465 00:27:55,777 --> 00:27:59,940 Si Hyun had a rough time after his mom died. 466 00:27:59,948 --> 00:28:01,980 He got scolded even more for being immature. 467 00:28:01,983 --> 00:28:03,925 And there were bad rumors about him. 468 00:28:04,386 --> 00:28:07,755 But actually, he's not that bad, you know. 469 00:28:07,789 --> 00:28:08,920 - He's quiet. - Eun Tae Hee. 470 00:28:08,924 --> 00:28:11,420 Nursing home. Wake up. Wake up. 471 00:28:11,426 --> 00:28:12,920 Nursing home. Wake up. 472 00:28:12,928 --> 00:28:14,295 He's gentle. 473 00:28:15,830 --> 00:28:17,335 He's kind. 474 00:28:18,800 --> 00:28:20,335 He's handsome. 475 00:28:20,535 --> 00:28:23,175 He's tall. He's cool. 476 00:28:25,140 --> 00:28:28,370 That's why people misunderstand him as a player, 477 00:28:28,376 --> 00:28:29,485 but that's not true. 478 00:28:29,644 --> 00:28:31,610 He seems to be nice to everyone, 479 00:28:31,613 --> 00:28:35,010 but he's only kind to the girl he likes in real life. 480 00:28:35,016 --> 00:28:36,755 In other words, he's a real man. 481 00:28:39,020 --> 00:28:40,295 You got a haircut. 482 00:28:41,690 --> 00:28:42,865 You look cute. 483 00:29:20,328 --> 00:29:21,865 How long will you follow me? 484 00:29:21,963 --> 00:29:23,505 Why did you call me two days ago? 485 00:29:23,965 --> 00:29:25,160 - I did? - Yes. 486 00:29:25,166 --> 00:29:27,560 You left three missed calls. 487 00:29:27,569 --> 00:29:29,605 You should've called if you wanted to know. 488 00:29:30,238 --> 00:29:32,240 I forgot why I called you in the first place. 489 00:29:32,240 --> 00:29:34,575 Is it that you have nothing to do or that you have a lot of time? 490 00:29:36,211 --> 00:29:37,315 It's both. 491 00:29:39,414 --> 00:29:42,325 Anyway, tell me why you followed me here. 492 00:29:42,417 --> 00:29:44,625 - Because I wanted to see you. - What? 493 00:29:45,120 --> 00:29:46,695 I followed you here because I wanted to see you. 494 00:29:48,556 --> 00:29:50,325 Why did you want to see me? 495 00:29:50,558 --> 00:29:51,895 Because I'm interested in you. 496 00:29:53,828 --> 00:29:55,105 Tae Hee! 497 00:29:55,797 --> 00:29:57,660 - Hello. - Hey. 498 00:29:57,665 --> 00:30:00,260 You said you'd bring a friend. I did not know it'd be your boyfriend. 499 00:30:00,268 --> 00:30:01,335 Sorry? 500 00:30:02,303 --> 00:30:05,715 - No, he's not my boyfriend. - It's so nice to meet you. 501 00:30:06,107 --> 00:30:08,710 This is Father Mateo. This is Ms. Park. 502 00:30:08,710 --> 00:30:10,685 And I'm Columba. 503 00:30:11,679 --> 00:30:12,855 I'm glad you're here. 504 00:30:13,748 --> 00:30:16,850 So am I. I am really happy that you came. 505 00:30:16,851 --> 00:30:18,725 Please join us. 506 00:30:21,623 --> 00:30:23,895 My goodness. 507 00:30:26,661 --> 00:30:28,965 Thank you for coming. 508 00:30:32,233 --> 00:30:33,505 It's all right. 36328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.