All language subtitles for The Village (2019) - 01x01 - Pilot.HDTV.KILLERS.English.C.updated.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,316 --> 00:01:15,807
Hey kid, we got you on camera.
2
00:01:15,885 --> 00:01:18,330
Am I calling the cops
or your principal?
3
00:01:29,036 --> 00:01:30,288
I hear you're leaving us today.
4
00:01:30,325 --> 00:01:31,510
Got somewhere to go?
5
00:01:31,545 --> 00:01:33,345
Friend gave me a lead on a sublet.
6
00:01:33,380 --> 00:01:35,525
Yeah? How's your head?
7
00:01:35,562 --> 00:01:36,929
Depends.
8
00:01:36,966 --> 00:01:38,767
You hear that chopper landing too?
9
00:01:38,804 --> 00:01:40,559
How's your heart?
10
00:01:41,555 --> 00:01:44,189
Broken years ago. It's why I enlisted.
11
00:01:44,258 --> 00:01:46,554
You take care of that
next, you hear me?
12
00:01:46,595 --> 00:01:48,596
Sir, yes sir.
13
00:01:51,035 --> 00:01:52,435
Janet.
14
00:01:52,572 --> 00:01:55,841
Thank you for everything.
15
00:02:18,344 --> 00:02:21,112
- You did not just do that.
- What?
16
00:02:21,328 --> 00:02:22,895
What?
17
00:02:24,431 --> 00:02:26,389
- Alanna, come on.
- No, I get it.
18
00:02:26,460 --> 00:02:28,828
It... it could've been an emergency.
19
00:02:29,035 --> 00:02:30,936
Like this?
20
00:02:31,108 --> 00:02:33,741
Enzo and Bernie. Cough it up, fellas.
21
00:02:33,778 --> 00:02:35,772
My lung? You're too late.
22
00:02:35,809 --> 00:02:38,010
I hacked it into a
tissue 20 minutes ago.
23
00:02:38,044 --> 00:02:39,278
Your stash.
24
00:02:39,312 --> 00:02:41,480
Viagra, cough medicine,
25
00:02:41,514 --> 00:02:42,531
whatever else you've been hocking.
26
00:02:42,568 --> 00:02:44,038
No idea what you're talking about.
27
00:02:44,075 --> 00:02:47,453
Louis Mendoza nearly drowned
in a pudding cup this morning.
28
00:02:47,487 --> 00:02:49,822
He was high and excited.
29
00:02:49,856 --> 00:02:52,083
Death by chocolate. Who wouldn't be?
30
00:02:52,153 --> 00:02:53,993
Hey, that's a violation of my rights.
31
00:02:54,027 --> 00:02:55,594
Yeah, wait till I get
to the cavity search.
32
00:02:55,629 --> 00:02:57,731
Seducing me won't work either.
33
00:02:57,768 --> 00:02:59,131
Wake him up.
34
00:03:02,479 --> 00:03:04,012
He's not asleep.
35
00:03:07,474 --> 00:03:09,742
Hasn't been long.
36
00:03:13,085 --> 00:03:15,187
You got away clean.
37
00:03:23,574 --> 00:03:26,943
You know, most people
don't have a lifelong friend.
38
00:03:27,861 --> 00:03:30,195
I guess I'm most people now.
39
00:03:36,670 --> 00:03:38,937
Uh, yeah, this is Sarah.
40
00:03:41,185 --> 00:03:43,453
I don't understand.
41
00:03:44,577 --> 00:03:46,845
Uh, no, no, of course.
I'll be right down.
42
00:03:49,046 --> 00:03:50,113
Enzo...
43
00:03:50,150 --> 00:03:51,684
No, go, go.
44
00:03:51,918 --> 00:03:54,217
Nothing's changing here, sweetheart.
45
00:03:54,387 --> 00:03:56,306
- I'll be back, okay?
- Yeah.
46
00:04:03,823 --> 00:04:04,963
Hey Sarah,
47
00:04:04,998 --> 00:04:06,118
what's wrong with your pharmacy?
48
00:04:06,154 --> 00:04:07,366
They don't give out cough medicine?
49
00:04:07,400 --> 00:04:08,959
They do when someone's coughing.
50
00:04:08,996 --> 00:04:11,070
- He's selling it.
- What are you talking about?
51
00:04:11,107 --> 00:04:13,318
Gabriel, what'd you do, crawl here?
52
00:04:13,546 --> 00:04:15,747
Hey, go easy on him. Bernie died.
53
00:04:15,875 --> 00:04:17,910
Sign me out. We're taking a walk.
54
00:04:17,944 --> 00:04:20,044
Pops, I'm already late. I'm sorry.
55
00:04:20,081 --> 00:04:21,892
I'll make it up to you.
56
00:04:22,973 --> 00:04:24,457
How long has this been going on for?
57
00:04:24,584 --> 00:04:25,865
I just found out.
58
00:04:25,902 --> 00:04:27,853
Listen, tells you he's congested?
59
00:04:27,887 --> 00:04:29,388
Just say no.
60
00:04:32,325 --> 00:04:33,982
No, no, no, no, no!
61
00:04:35,240 --> 00:04:36,929
Pops, I got, like, one minute, okay?
62
00:04:36,963 --> 00:04:38,859
One minute. You got your whole future.
63
00:04:38,896 --> 00:04:40,532
Which is jeopardized
every time I'm late
64
00:04:40,567 --> 00:04:41,937
because of a bogus emergency.
65
00:04:41,974 --> 00:04:43,108
You see this?
66
00:04:43,145 --> 00:04:45,396
The world's tiniest violin.
67
00:04:46,013 --> 00:04:47,194
Buy me a coffee.
68
00:04:47,231 --> 00:04:49,552
The stuff at the home tastes
like I steeped my balls.
69
00:04:52,612 --> 00:04:53,922
One coffee.
70
00:04:56,316 --> 00:04:58,083
Sarah told me about Bernie.
71
00:04:58,118 --> 00:04:59,272
I don't want to talk about it.
72
00:04:59,309 --> 00:05:01,820
Do you want to talk about why
you're selling cough medicine?
73
00:05:01,855 --> 00:05:03,499
I'm a river to my people.
74
00:05:03,538 --> 00:05:06,158
I'm sorry about Bernie, I am.
75
00:05:06,343 --> 00:05:08,427
Okay, but you can't tell me
you're sick if you're not
76
00:05:08,461 --> 00:05:09,921
and you can't sell drugs to old people.
77
00:05:09,958 --> 00:05:11,240
Did you just tip a ten?
78
00:05:11,277 --> 00:05:12,577
Eh, big deal. Bill another hour.
79
00:05:12,624 --> 00:05:14,664
I don't bill hours. I'm in law school.
80
00:05:14,934 --> 00:05:16,225
Seriously?
81
00:05:18,397 --> 00:05:19,924
Sit.
82
00:05:28,214 --> 00:05:29,424
You look good.
83
00:05:29,502 --> 00:05:30,725
You look good too.
84
00:05:30,784 --> 00:05:33,173
I look like somebody
beat me with a baseball bat
85
00:05:33,210 --> 00:05:36,246
and sewed me into a
costume I can't take off.
86
00:05:37,180 --> 00:05:39,348
I don't wanna live there, Gabie.
87
00:05:39,492 --> 00:05:40,793
The home?
88
00:05:40,889 --> 00:05:42,823
Well, what's the alternative?
89
00:05:43,630 --> 00:05:45,531
Oh, come on. It's a one bedroom.
90
00:05:45,565 --> 00:05:47,108
I got a girlfriend.
91
00:05:47,182 --> 00:05:49,071
We're... we're intimate.
92
00:05:49,108 --> 00:05:51,110
That's what stoops are for.
93
00:05:51,805 --> 00:05:53,239
Gimme a shot, kid.
94
00:05:53,406 --> 00:05:55,923
Bernie didn't age out, you know, he...
95
00:05:55,972 --> 00:05:57,998
he was bored to death.
96
00:05:58,645 --> 00:06:00,637
I ain't done living.
97
00:06:00,914 --> 00:06:03,482
You know you forget things.
98
00:06:03,672 --> 00:06:05,574
It's better for you there.
99
00:06:08,461 --> 00:06:11,296
It can't be the scariest
building you've ever entered.
100
00:06:12,521 --> 00:06:14,301
Different kind of scary.
101
00:06:15,662 --> 00:06:17,129
Here you go.
102
00:06:17,189 --> 00:06:18,323
Thanks for the ride.
103
00:06:18,412 --> 00:06:20,113
Thanks for your service.
104
00:06:28,275 --> 00:06:30,043
Staff Sergeant Porter.
105
00:06:30,080 --> 00:06:32,365
Just Nick is fine. And you are?
106
00:06:32,402 --> 00:06:34,269
I'm Ron, I'm The Village super.
107
00:06:34,306 --> 00:06:35,418
- Uh, I got your key.
- Okay.
108
00:06:35,488 --> 00:06:38,517
Look, the whole building is
very excited to have you, son.
109
00:06:38,551 --> 00:06:40,127
Yeah, why is that?
110
00:06:40,244 --> 00:06:41,511
Very patriotic.
111
00:06:41,574 --> 00:06:42,854
Uh, let me give you
a hand with that bag.
112
00:06:42,890 --> 00:06:45,124
Nope, it's okay. I got it.
113
00:06:46,127 --> 00:06:47,336
Arms still work.
114
00:06:50,263 --> 00:06:52,865
They did tell you it was a walk
up, right?
115
00:06:54,037 --> 00:06:56,505
No one patriotic on the first floor?
116
00:06:58,110 --> 00:06:59,344
Kidding.
117
00:06:59,381 --> 00:07:01,784
Just, uh...
118
00:07:01,975 --> 00:07:04,243
don't tell my team I
gave up my gear, huh?
119
00:07:04,909 --> 00:07:06,026
I got it.
120
00:07:06,063 --> 00:07:07,012
Your secret's safe.
121
00:07:07,046 --> 00:07:08,614
You're under this roof, you're family.
122
00:07:08,648 --> 00:07:09,784
Come on.
123
00:07:10,550 --> 00:07:12,451
So what do you think?
124
00:07:14,878 --> 00:07:16,216
She's a decorator.
125
00:07:16,253 --> 00:07:18,521
No, he. Him.
126
00:07:18,638 --> 00:07:22,097
Tim and Felipe,
they're in Rome teaching English.
127
00:07:22,395 --> 00:07:25,112
I don't know if you were told,
but they're refusing rent.
128
00:07:26,821 --> 00:07:28,206
I don't understand.
129
00:07:28,316 --> 00:07:30,584
Tim lost a brother in Iraq.
130
00:07:30,737 --> 00:07:32,237
Speaking of,
131
00:07:32,326 --> 00:07:35,795
let me be the first to say
thank you for your service.
132
00:07:37,284 --> 00:07:38,518
Yeah.
133
00:07:40,107 --> 00:07:42,612
Guessing that, uh,
I'm not the first, huh?
134
00:07:42,649 --> 00:07:45,250
Nah, it's fine. Um, thank you.
135
00:07:46,501 --> 00:07:49,103
Everybody means well, it just...
136
00:07:49,255 --> 00:07:52,291
well, it sounds like
they're ordering a latte.
137
00:07:53,299 --> 00:07:55,233
You mind if I ask how it happened?
138
00:07:56,763 --> 00:07:58,300
Uh...
139
00:07:59,090 --> 00:08:01,323
IED took out our Humvee.
140
00:08:02,309 --> 00:08:04,603
Driver was killed instantly, um...
141
00:08:05,104 --> 00:08:07,092
a couple of other guys
were picked off by snipers.
142
00:08:07,201 --> 00:08:09,741
- Oh.
- I was able to find cover.
143
00:08:09,833 --> 00:08:11,374
You're lucky to be alive.
144
00:08:11,463 --> 00:08:12,963
No, it wasn't luck.
145
00:08:13,046 --> 00:08:15,288
It was a bomb dog named Jedi.
146
00:08:15,982 --> 00:08:17,670
Sensed I was in distress
147
00:08:17,787 --> 00:08:19,639
and crawled on top
of me to keep me safe
148
00:08:19,758 --> 00:08:22,026
even though his leg was crushed.
149
00:08:22,789 --> 00:08:25,257
Kept me warm until they pulled me out.
150
00:08:26,960 --> 00:08:30,695
Look, I own this little bar, Smalls.
151
00:08:31,030 --> 00:08:33,332
I could sure use a hand.
152
00:08:33,585 --> 00:08:36,101
You know, I'm still a little
iffy on the old peg leg, so...
153
00:08:36,135 --> 00:08:39,538
No, business is slow
and there's a stool.
154
00:08:39,710 --> 00:08:42,441
Come on, let's take a tour of
the neighborhood and pop in.
155
00:08:42,531 --> 00:08:44,509
Thank you. Yeah,
I'm actually waiting for a delivery.
156
00:08:44,544 --> 00:08:46,178
Give 'em your cell.
157
00:08:46,212 --> 00:08:50,148
Come on, this is the first day
of the rest of your life, son.
158
00:08:50,253 --> 00:08:52,387
Come on now, let's get out there.
159
00:08:53,560 --> 00:08:55,458
What's been going on with you lately?
160
00:08:55,495 --> 00:08:57,196
Nothing,
I was suspended for crocheting.
161
00:08:57,294 --> 00:08:58,521
For vandalism.
162
00:08:58,558 --> 00:09:00,758
You know, I hear the punishment
for needlepoint is crucifixion.
163
00:09:00,794 --> 00:09:02,729
What possessed you to cut up a fence?
164
00:09:02,829 --> 00:09:04,192
The price of zip-ties go up?
165
00:09:04,229 --> 00:09:05,897
No, they're building corporate offices
166
00:09:05,932 --> 00:09:07,269
for Allied Dynamics.
167
00:09:07,306 --> 00:09:09,473
- And you heart them?
- And I don't want a war-profiteering
168
00:09:09,510 --> 00:09:11,136
missile manufacturer in my backyard.
169
00:09:11,170 --> 00:09:13,005
Okay, okay, so... so it was a...
170
00:09:13,039 --> 00:09:14,608
a crocheted political statement?
171
00:09:14,645 --> 00:09:18,047
Katie, what the hell is your problem?
172
00:09:29,238 --> 00:09:31,273
You are not pregnant.
173
00:09:32,384 --> 00:09:34,418
What are you, wishing it away?
174
00:09:34,594 --> 00:09:36,201
You're not having sex.
175
00:09:36,396 --> 00:09:37,696
Well, if that's your second wish,
176
00:09:37,730 --> 00:09:39,650
your third one should definitely have
some dollar signs.
177
00:09:39,686 --> 00:09:40,736
Who were you having sex with?
178
00:09:40,960 --> 00:09:42,261
Beat it!
179
00:09:42,514 --> 00:09:43,945
Mom.
180
00:09:48,408 --> 00:09:51,243
Hey, I am asking you to explain this.
181
00:09:51,367 --> 00:09:53,578
You know, I think it's
pretty widely understood.
182
00:09:53,613 --> 00:09:55,824
- Like how to use a condom?
- Condoms!
183
00:09:55,861 --> 00:09:57,449
See, we used a banana peel.
184
00:09:57,526 --> 00:09:59,185
Nobody's laughing, Katie.
185
00:09:59,222 --> 00:10:00,723
Then what are you doing?
186
00:10:00,760 --> 00:10:03,030
Judging me, seriously?
187
00:10:03,370 --> 00:10:05,257
You did the same thing, Mom,
188
00:10:05,291 --> 00:10:08,527
which means you know
exactly how scared I am.
189
00:10:08,636 --> 00:10:12,308
The part where I screwed
up, I am crystal clear on.
190
00:10:12,656 --> 00:10:15,359
Stop, that's my third wish.
191
00:10:17,619 --> 00:10:20,154
Really? Wish three?
192
00:10:21,026 --> 00:10:23,407
You could've made
Beyoncé your best friend.
193
00:10:24,243 --> 00:10:25,956
Yeah, well, I already have one of those
194
00:10:25,993 --> 00:10:28,828
and I just totally blew it with her.
195
00:10:31,167 --> 00:10:32,740
Do-over?
196
00:10:36,349 --> 00:10:37,925
I'm pregnant.
197
00:10:43,294 --> 00:10:45,262
It's gonna be okay.
198
00:11:01,881 --> 00:11:04,116
What the...?
199
00:11:05,818 --> 00:11:07,452
You're kidding me.
200
00:11:09,748 --> 00:11:11,228
- Detention center?
- You are undocumented.
201
00:11:11,264 --> 00:11:13,291
This is my home!
No, no, I have my paperwork!
202
00:11:13,326 --> 00:11:14,960
I need you to calm down, ma'am.
203
00:11:14,994 --> 00:11:16,595
Ben, tell them you know me.
204
00:11:16,722 --> 00:11:19,097
Hey, hey, hey, hey.
Okay, okay, okay, okay.
205
00:11:19,132 --> 00:11:20,799
What's... okay, relax.
What's going on here?
206
00:11:20,833 --> 00:11:22,901
They're harassing me for being brown.
207
00:11:23,432 --> 00:11:25,433
Okay, this... this is my
building, okay?
208
00:11:25,538 --> 00:11:27,806
She's legal.
I know her, she's my neighbor.
209
00:11:27,840 --> 00:11:29,474
There's a warrant.
210
00:11:29,509 --> 00:11:30,609
For what?
211
00:11:30,643 --> 00:11:32,811
Okay, whoa, whoa, whoa, whoa.
Okay, okay, relax, relax.
212
00:11:32,845 --> 00:11:35,614
It's okay. This is obviously a mistake.
213
00:11:39,644 --> 00:11:43,275
Ava, if they have a warrant...
214
00:11:45,219 --> 00:11:47,793
they're not... they're not
just gonna walk away.
215
00:11:50,658 --> 00:11:52,525
What are you saying?
216
00:11:52,575 --> 00:11:54,275
I should go with them?
217
00:11:55,425 --> 00:11:56,902
I've done nothing wrong!
218
00:11:56,936 --> 00:11:58,670
Okay, then don't do
something wrong now.
219
00:11:58,704 --> 00:12:00,285
- What?
- Mom?
220
00:12:00,566 --> 00:12:01,878
Why... why is he home?
221
00:12:01,915 --> 00:12:03,390
He's sick.
222
00:12:03,847 --> 00:12:05,373
Take your hands off my son!
223
00:12:05,410 --> 00:12:07,010
- I'm calling Family Services.
- That's enough!
224
00:12:07,046 --> 00:12:09,385
- That's enough, I will take him.
- Okay.
225
00:12:09,422 --> 00:12:11,690
She will go with you peacefully.
226
00:12:13,412 --> 00:12:15,679
We will get this figured out.
227
00:12:16,612 --> 00:12:18,213
What's happening?
228
00:12:18,286 --> 00:12:20,902
Sami, these men made a mistake, okay?
229
00:12:20,959 --> 00:12:23,079
I'm gonna go and clear it up.
230
00:12:30,198 --> 00:12:32,466
You need to let me go, okay? Okay.
231
00:12:32,958 --> 00:12:34,847
It's okay.
232
00:12:35,559 --> 00:12:38,138
Please... please call Patricia.
233
00:12:38,621 --> 00:12:40,689
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
234
00:12:40,809 --> 00:12:42,676
Why are you letting them take her?
235
00:12:42,782 --> 00:12:47,212
- I... Sami!
- Mom! Mom!
236
00:12:48,501 --> 00:12:50,019
That doesn't make any sense.
237
00:12:50,056 --> 00:12:51,389
They were waiting for her?
238
00:12:51,424 --> 00:12:52,891
Patricia, I'm gonna need your help.
239
00:12:52,925 --> 00:12:54,242
Can you make it down to immigration?
240
00:12:54,279 --> 00:12:55,613
Of course, Ben.
241
00:12:55,650 --> 00:12:57,459
Um, I'm in a meeting right now,
242
00:12:57,496 --> 00:12:59,839
but I'll-I'll get down
there as soon as I can.
243
00:13:00,248 --> 00:13:01,383
Where's Sami?
244
00:13:01,420 --> 00:13:03,638
Oh, I got him. Talk soon.
245
00:13:03,765 --> 00:13:06,538
Okay.
246
00:13:10,443 --> 00:13:11,857
So...
247
00:13:11,999 --> 00:13:13,900
good news?
248
00:13:17,660 --> 00:13:19,161
Overkill, much?
249
00:13:19,547 --> 00:13:21,810
Why didn't you tell
me you have a boyfriend?
250
00:13:22,067 --> 00:13:23,642
Because I don't.
251
00:13:24,457 --> 00:13:27,225
But you do know who the
potential father is, right?
252
00:13:28,094 --> 00:13:29,982
Well, I definitely
have it narrowed down
253
00:13:30,019 --> 00:13:31,096
to the basketball team.
254
00:13:31,130 --> 00:13:32,381
I'm not trying to slut-shame you.
255
00:13:32,490 --> 00:13:34,566
Yeah, I'm just gonna go
drown myself in the toilet.
256
00:13:34,724 --> 00:13:36,295
Do you like him?
257
00:13:36,804 --> 00:13:38,638
This boy?
258
00:13:38,712 --> 00:13:40,223
Yeah.
259
00:13:40,435 --> 00:13:42,374
Does he like you?
260
00:13:44,139 --> 00:13:46,373
I think so.
261
00:13:50,383 --> 00:13:52,216
Are you gonna tell him?
262
00:13:52,805 --> 00:13:54,639
Well, it's gonna be awkward now.
263
00:13:54,854 --> 00:13:56,849
All three means triplets, right?
264
00:13:59,757 --> 00:14:01,758
Katie, Katie,
265
00:14:01,795 --> 00:14:03,362
please don't walk away.
266
00:14:03,399 --> 00:14:05,007
Hey, look at me.
267
00:14:05,131 --> 00:14:06,273
I love you and...
268
00:14:06,310 --> 00:14:07,966
Can we please not talk about abortion
269
00:14:08,000 --> 00:14:09,301
in a nursing home hallway?
270
00:14:09,482 --> 00:14:11,146
Is that what you're going to do?
271
00:14:11,280 --> 00:14:14,115
You think I want some kid
who's going to ruin my life?
272
00:14:14,216 --> 00:14:15,864
You did not ruin my life.
273
00:14:15,914 --> 00:14:17,882
Look around, Mom.
274
00:14:20,833 --> 00:14:23,201
Katie, listen,
275
00:14:23,376 --> 00:14:25,991
having you was impossibly hard
276
00:14:26,152 --> 00:14:28,117
and I do not want
that struggle for you,
277
00:14:28,366 --> 00:14:30,452
- but I'm okay...
- No.
278
00:14:30,796 --> 00:14:32,430
No, you're amazing,
279
00:14:32,558 --> 00:14:35,460
which is why you could've
had so much more,
280
00:14:35,809 --> 00:14:38,077
but instead you had me.
281
00:14:38,913 --> 00:14:40,514
- Sarah!
- Oh, damn it.
282
00:14:40,551 --> 00:14:41,685
I need you.
283
00:14:41,722 --> 00:14:43,010
- See you later.
- Um...
284
00:14:43,047 --> 00:14:44,126
No, it's fine.
285
00:14:44,163 --> 00:14:46,897
It's your boss.
We can't both get suspended.
286
00:14:48,184 --> 00:14:50,485
Uh, can... can you give
me just one minute?
287
00:14:59,327 --> 00:15:01,328
Ava?
288
00:15:01,518 --> 00:15:03,086
Oh!
289
00:15:04,026 --> 00:15:06,027
I came as soon as I could.
290
00:15:06,225 --> 00:15:08,493
I'm so sorry, baby.
291
00:15:12,860 --> 00:15:15,762
Ten years I've lived here.
292
00:15:15,812 --> 00:15:18,514
I pay taxes here, I gave birth here.
293
00:15:18,704 --> 00:15:21,516
They just told me that
your papers are forged.
294
00:15:21,632 --> 00:15:23,767
Is that true, Ava?
295
00:15:23,804 --> 00:15:25,004
I don't know.
296
00:15:25,041 --> 00:15:26,442
You don't have to lie to me.
297
00:15:26,493 --> 00:15:28,152
I'm not lying.
298
00:15:29,415 --> 00:15:32,684
It could be true.
I didn't speak the language.
299
00:15:32,813 --> 00:15:35,520
My ex-husband handled
all the paperwork.
300
00:15:35,649 --> 00:15:37,321
I trusted him.
301
00:15:37,556 --> 00:15:39,838
Well, now you're gonna trust me.
302
00:15:40,858 --> 00:15:43,579
I'm gonna find you a lawyer, okay?
303
00:15:43,688 --> 00:15:44,970
With what money?
304
00:15:45,007 --> 00:15:46,896
I know, but listen to me,
305
00:15:48,239 --> 00:15:50,373
you've been caged twice
before in your life,
306
00:15:50,410 --> 00:15:51,540
once in your country
307
00:15:51,577 --> 00:15:53,057
and then in your marriage
and what did you do?
308
00:15:53,093 --> 00:15:54,406
You fought because you're a fighter.
309
00:15:54,440 --> 00:15:55,669
That's what you're gonna do now.
310
00:15:55,706 --> 00:15:57,974
I want you to say that to me.
311
00:16:00,923 --> 00:16:02,573
I'm going to fight.
312
00:16:03,576 --> 00:16:04,910
Ava...
313
00:16:08,384 --> 00:16:10,652
I want you to think of Sami.
314
00:16:11,966 --> 00:16:14,467
Now you say it to me again.
315
00:16:20,433 --> 00:16:22,634
I'm going to fight.
316
00:16:23,852 --> 00:16:28,473
These poor men laid a
trap for a defenseless woman
317
00:16:29,200 --> 00:16:32,436
who have no idea they just
caught themselves a tiger.
318
00:16:38,844 --> 00:16:39,932
That's it.
319
00:16:40,076 --> 00:16:43,345
Like you're churning ice
cream with your body.
320
00:16:43,484 --> 00:16:44,984
What are you humping chairs for?
321
00:16:45,136 --> 00:16:46,305
Wait for it.
322
00:16:46,406 --> 00:16:49,294
And we're churning, and we're churning,
323
00:16:49,328 --> 00:16:50,828
Aye, booty.
324
00:16:50,899 --> 00:16:52,321
At the expense of your pride.
325
00:16:52,358 --> 00:16:54,158
It's a small price to pay.
326
00:16:54,300 --> 00:16:57,461
Come on,
they left the loading docks open.
327
00:16:57,743 --> 00:16:59,410
Let's go live a little.
328
00:16:59,492 --> 00:17:00,953
For Bernie.
329
00:17:09,061 --> 00:17:11,262
Come on.
330
00:17:13,063 --> 00:17:14,663
Ta-da!
331
00:17:14,854 --> 00:17:16,387
Okay, look,
I... I know what you're thinking.
332
00:17:16,422 --> 00:17:17,518
Yeah? I didn't mean it.
333
00:17:17,555 --> 00:17:19,047
No, no, wait till you get inside.
334
00:17:19,084 --> 00:17:20,685
Come on.
335
00:17:20,826 --> 00:17:24,117
In the '60s,
this bar was a haven for freethinkers.
336
00:17:24,434 --> 00:17:26,805
Now when not all people
could go everywhere,
337
00:17:26,842 --> 00:17:29,110
all people could come here,
338
00:17:29,264 --> 00:17:30,898
and come they did.
339
00:17:31,003 --> 00:17:32,383
Mmm.
340
00:17:32,786 --> 00:17:34,420
Yeah, it's cool.
341
00:17:34,673 --> 00:17:37,485
No, no, see, you're not getting it.
342
00:17:38,413 --> 00:17:41,860
Jackie Robinson,
Langston Hughes, Dr. King,
343
00:17:41,942 --> 00:17:44,644
and up on that stage, Ella Fitzgerald,
344
00:17:44,685 --> 00:17:46,820
Cecil Taylor,
345
00:17:47,019 --> 00:17:49,053
Sonny Rollins.
346
00:17:49,313 --> 00:17:53,133
I mean, this whole room
filled with smoke and poetry.
347
00:17:54,107 --> 00:17:57,078
I swear, sometimes in the quiet,
348
00:17:57,245 --> 00:17:59,479
I can still hear their ghosts.
349
00:17:59,852 --> 00:18:01,219
And what do they say?
350
00:18:01,306 --> 00:18:05,008
What's a guy gotta do to
get a drink around here?
351
00:18:05,190 --> 00:18:07,458
Enzo?
352
00:18:07,540 --> 00:18:08,673
What are you doing here?
353
00:18:08,836 --> 00:18:11,664
We busted out of that suicide
parlor they call a home.
354
00:18:12,953 --> 00:18:15,844
Meet my new barkeep,
Staff Sergeant Porter.
355
00:18:15,881 --> 00:18:19,047
Just Nick and maybe.
356
00:18:25,504 --> 00:18:26,904
It's nice to meet you.
357
00:18:27,260 --> 00:18:30,262
Army Specialist Lorenzo Napolitano.
358
00:18:30,555 --> 00:18:33,097
Thank you for your sacrifice, Sergeant.
359
00:18:33,227 --> 00:18:35,366
George Reese, 51st radio company.
360
00:18:35,477 --> 00:18:36,968
Nice to meet you, sir.
361
00:18:37,124 --> 00:18:41,602
Petty Officer Third Class,
Walter Barns, USS Valley Forge.
362
00:18:41,743 --> 00:18:43,289
It's an honor.
363
00:18:49,766 --> 00:18:51,406
Oh sorry, honey.
364
00:18:52,007 --> 00:18:53,103
Time's up.
365
00:18:53,140 --> 00:18:54,464
There's a clock on self-pity?
366
00:18:54,501 --> 00:18:56,335
No, it's just this closet.
367
00:18:56,369 --> 00:18:58,137
It's the only one
without a smoke detector.
368
00:18:58,171 --> 00:19:00,031
We have it heavily scheduled.
369
00:19:00,101 --> 00:19:02,436
Velma, I can't let you smoke that.
370
00:19:06,385 --> 00:19:08,386
If we're not smoking, we're talking.
371
00:19:08,647 --> 00:19:10,008
Spill.
372
00:19:12,586 --> 00:19:16,155
Katie blames herself
for my unhappiness.
373
00:19:16,454 --> 00:19:18,722
Are you unhappy?
374
00:19:20,490 --> 00:19:21,720
It's just...
375
00:19:21,882 --> 00:19:24,791
the situation... it's a little
more complicated than that.
376
00:19:24,828 --> 00:19:26,332
Well, while you're un-complicating it,
377
00:19:26,366 --> 00:19:29,367
Bernie's grandson is here
packing up his things.
378
00:19:29,404 --> 00:19:30,619
He's cute.
379
00:19:30,656 --> 00:19:33,806
If I was 34, I'd jump him like a rope.
380
00:19:35,108 --> 00:19:37,164
Velma, his grandfather just died.
381
00:19:37,250 --> 00:19:39,712
Gather your rosebuds, carpe the diem,
382
00:19:39,746 --> 00:19:41,602
ask the kid to coffee.
383
00:19:41,696 --> 00:19:44,563
Maybe give your daughter
less to blame herself for.
384
00:19:46,265 --> 00:19:47,766
Come on.
385
00:19:49,413 --> 00:19:51,266
It's called a matzo ball.
386
00:19:51,558 --> 00:19:55,394
Had a partner who claimed they
worked better than aspirin.
387
00:19:58,950 --> 00:20:01,257
You're worried about your mom, huh?
388
00:20:01,434 --> 00:20:03,024
Sami...
389
00:20:03,651 --> 00:20:05,383
you can talk to me.
390
00:20:09,230 --> 00:20:10,867
Be right back.
391
00:20:13,003 --> 00:20:15,237
Hey, um...
392
00:20:15,382 --> 00:20:17,992
I need to bring a kid
down to the station.
393
00:20:18,117 --> 00:20:20,071
Yeah, yeah, I just need
someone to keep an eye on him
394
00:20:20,108 --> 00:20:21,492
- till my shift's over...
- Hey, Officer.
395
00:20:21,588 --> 00:20:23,289
I think your perp just escaped.
396
00:20:32,084 --> 00:20:34,352
Look, I totally get it. It's awful.
397
00:20:34,389 --> 00:20:35,869
Listen, the pro bono attorneys
398
00:20:35,906 --> 00:20:37,266
are up to their ears
in hundreds of cases.
399
00:20:37,300 --> 00:20:38,540
At least they actually know the law.
400
00:20:38,576 --> 00:20:40,539
And you actually know Ava and Sami!
401
00:20:40,574 --> 00:20:42,764
I'm a social worker, I've seen this,
402
00:20:42,801 --> 00:20:44,385
but she can't afford real help.
403
00:20:44,422 --> 00:20:47,479
Inexperienced help that gives
a damn is the next best thing.
404
00:20:47,516 --> 00:20:49,162
Patricia, I can't practice law yet.
405
00:20:49,199 --> 00:20:50,466
I was already late to my internship.
406
00:20:50,503 --> 00:20:51,870
I can't be late to class too.
407
00:20:51,907 --> 00:20:53,741
She's our neighbor, Gabe.
408
00:20:53,854 --> 00:20:55,421
We help.
409
00:20:59,259 --> 00:21:01,492
Pop stole my credit card.
410
00:21:01,552 --> 00:21:02,734
I gotta go.
411
00:21:02,813 --> 00:21:04,830
I'll drop by, see what I can find out.
412
00:21:04,911 --> 00:21:06,978
It's all I can promise.
413
00:21:08,465 --> 00:21:10,297
Hey, hey, hey!
414
00:21:15,146 --> 00:21:16,279
Hey.
415
00:21:16,422 --> 00:21:17,910
Um, I'm John.
416
00:21:18,399 --> 00:21:20,122
Sarah.
417
00:21:20,313 --> 00:21:22,766
I'm so sorry about Bernie.
418
00:21:22,803 --> 00:21:24,280
Oh yeah, thanks. Me too.
419
00:21:24,317 --> 00:21:26,685
Uh, mostly that I
didn't know him better.
420
00:21:26,821 --> 00:21:28,656
He seems to have liked the mafia.
421
00:21:30,490 --> 00:21:33,008
He said he had a son in Seattle.
422
00:21:33,189 --> 00:21:35,588
- Your dad?
- Yeah, they, uh...
423
00:21:35,662 --> 00:21:37,485
they had a falling out years ago.
424
00:21:37,571 --> 00:21:40,165
My only adult excuse is distance.
425
00:21:40,211 --> 00:21:42,752
Ironically, I just moved here
426
00:21:42,789 --> 00:21:44,470
kind of hoping to
start another chapter...
427
00:21:44,547 --> 00:21:47,375
I'm sorry,
do you... do you smell pastries?
428
00:21:47,531 --> 00:21:52,044
No, but that's because you
can't really smell yourself.
429
00:21:52,289 --> 00:21:53,588
You smell like baked goods?
430
00:21:53,625 --> 00:21:56,682
I'm a pastry chef.
431
00:21:56,867 --> 00:22:00,735
Just rented a storefront,
been testing recipes and...
432
00:22:00,844 --> 00:22:02,321
You think that's odd.
433
00:22:02,355 --> 00:22:04,164
No, no, no, I, uh,
434
00:22:04,492 --> 00:22:07,059
I was actually thinking if we
all smelled like where we work,
435
00:22:07,093 --> 00:22:08,867
I should never step outside again.
436
00:22:08,930 --> 00:22:10,996
I'm sure you smell great.
437
00:22:11,304 --> 00:22:14,039
My daughter vomited in
my purse this morning.
438
00:22:16,514 --> 00:22:17,948
I should go.
439
00:22:18,045 --> 00:22:20,213
Uh, so nice meeting you.
440
00:22:20,271 --> 00:22:22,506
Yeah, you too.
441
00:22:28,577 --> 00:22:29,825
Uh, so listen,
442
00:22:29,862 --> 00:22:32,188
for reasons I'm not really
comfortable getting into,
443
00:22:32,274 --> 00:22:35,547
I need to look happy and
fulfilled for my daughter,
444
00:22:35,755 --> 00:22:37,189
and for an entirely separate reason
445
00:22:37,226 --> 00:22:38,726
that I definitely will not discuss,
446
00:22:38,763 --> 00:22:39,946
I need to look like I'm not
447
00:22:39,983 --> 00:22:41,875
catastrophically single tonight.
448
00:22:44,580 --> 00:22:47,015
Sorry, are you asking me out?
449
00:22:48,568 --> 00:22:50,336
Only if the answer is yes.
450
00:22:51,149 --> 00:22:53,352
I can't handle rejection today.
451
00:23:06,419 --> 00:23:08,455
A ham sandwich walks into a bar,
452
00:23:08,492 --> 00:23:10,750
the bartender says we
don't serve food here.
453
00:23:12,625 --> 00:23:14,066
Uh-oh.
454
00:23:14,601 --> 00:23:16,238
Hey, here's my grandson?
455
00:23:16,275 --> 00:23:18,716
I buy you a coffee,
you steal my credit card?
456
00:23:19,387 --> 00:23:21,088
Oh, I have no idea, you know?
457
00:23:21,125 --> 00:23:22,559
I forget things, remember?
458
00:23:22,630 --> 00:23:25,232
What are you doing here, Pops?
Who signed you out?
459
00:23:25,438 --> 00:23:26,872
What am I, a library book?
460
00:23:26,906 --> 00:23:28,305
Look, you can't up and disappear.
461
00:23:28,342 --> 00:23:29,408
They'll call the cops.
462
00:23:29,442 --> 00:23:30,642
I haven't heard any sirens.
463
00:23:30,677 --> 00:23:32,426
I'm calling the home.
464
00:23:34,148 --> 00:23:36,516
What the hell are you doing?
465
00:23:36,752 --> 00:23:38,353
I don't need some kid tattling.
466
00:23:38,528 --> 00:23:41,630
Some kid, you serious?
After everything I've done?
467
00:23:42,574 --> 00:23:44,341
Give me the card.
468
00:23:46,793 --> 00:23:48,961
We need it for a car service.
469
00:23:49,125 --> 00:23:50,796
Bernie and I were planning
a little trip down...
470
00:23:50,830 --> 00:23:53,098
Yeah, you're... you're
not going on a trip.
471
00:23:54,484 --> 00:23:56,250
This'll get you home.
472
00:23:57,709 --> 00:23:59,744
Give me the card.
473
00:24:04,644 --> 00:24:07,980
And the bad news is
we're closing early.
474
00:24:08,014 --> 00:24:10,942
But the good news is we
throw a little shindig
475
00:24:10,979 --> 00:24:13,434
on the Village roof every third Friday.
476
00:24:13,534 --> 00:24:15,120
Uh, it's not the third Friday.
477
00:24:15,155 --> 00:24:17,073
- I bumped it for you.
- Oh.
478
00:24:17,110 --> 00:24:18,791
I hope you like shaking hands.
479
00:24:18,825 --> 00:24:20,426
Now I'm gonna give Sarah a call
480
00:24:20,460 --> 00:24:23,462
and have her sign you
three out for real.
481
00:24:23,558 --> 00:24:26,193
Uh, here. Hang on.
482
00:24:26,712 --> 00:24:28,980
They got a little trip to take first.
483
00:24:30,301 --> 00:24:31,683
Thank you.
484
00:24:31,720 --> 00:24:33,220
It's my pleasure.
485
00:24:39,761 --> 00:24:41,442
I shouldn't even be telling you,
486
00:24:41,479 --> 00:24:43,144
but she might need you.
487
00:24:43,354 --> 00:24:45,865
Of course. I won't say a word.
488
00:24:46,910 --> 00:24:49,472
Who am I kidding? I'm telling
you because I might need you.
489
00:24:49,550 --> 00:24:52,886
You already have me
24/7, you know that.
490
00:24:54,160 --> 00:24:55,294
See you on the roof?
491
00:24:55,485 --> 00:24:57,776
Yeah. Thank you.
492
00:25:24,791 --> 00:25:28,113
Mama.
493
00:25:30,435 --> 00:25:31,669
There you are.
494
00:25:31,888 --> 00:25:33,970
Sorry, "mama" is the
only word she knows.
495
00:25:34,458 --> 00:25:36,092
Come here, want to go to the park?
496
00:25:36,212 --> 00:25:38,259
Look, she's not a mommy.
497
00:25:38,409 --> 00:25:41,178
Which way should we go?
498
00:25:41,215 --> 00:25:42,582
You want to go to the park?
499
00:25:52,450 --> 00:25:54,216
Sorry, gents, closed for maintenance.
500
00:25:54,376 --> 00:25:57,611
When I was 22,
my friend and I worked here.
501
00:25:58,697 --> 00:26:00,565
We lost him today.
502
00:26:02,224 --> 00:26:04,341
Well, what are you looking to do?
503
00:26:04,536 --> 00:26:06,437
Remember.
504
00:26:24,966 --> 00:26:26,175
Coming out?
505
00:26:29,662 --> 00:26:31,463
I guess I'll come in.
506
00:26:38,805 --> 00:26:41,306
Any session you want, man.
It's super healing.
507
00:26:41,552 --> 00:26:43,820
That sounds great, yeah. Thanks.
508
00:26:44,027 --> 00:26:45,388
Of course.
509
00:26:45,425 --> 00:26:47,693
Pow.
510
00:26:47,730 --> 00:26:49,230
What the hell is a "sound bath"?
511
00:26:49,267 --> 00:26:50,501
Uh, you lay on the ground.
512
00:26:50,538 --> 00:26:52,802
They rub a crystal bowl with a rock.
513
00:26:53,005 --> 00:26:54,539
It's outstanding.
514
00:26:54,675 --> 00:26:57,043
I need a drink. You want something?
515
00:26:57,837 --> 00:27:00,772
I do, but not booze.
516
00:27:01,221 --> 00:27:02,786
You go ahead.
517
00:27:02,892 --> 00:27:04,893
All right.
518
00:27:09,884 --> 00:27:11,685
I see you
519
00:27:11,859 --> 00:27:16,677
and my soul grows deep like the rivers.
520
00:27:17,260 --> 00:27:19,168
Langston Hughes?
521
00:27:19,729 --> 00:27:22,474
Ron Davis.
522
00:27:22,560 --> 00:27:24,395
You cannot change a couple of words
523
00:27:24,432 --> 00:27:26,366
and claim that as your own.
524
00:27:29,412 --> 00:27:30,980
It's my roof,
525
00:27:31,017 --> 00:27:32,751
I'll do as I like,
526
00:27:32,860 --> 00:27:35,487
and what I'd like to do right now...
527
00:27:36,513 --> 00:27:38,747
is dance with my lady.
528
00:27:48,888 --> 00:27:53,759
32 years dancing with the same woman,
529
00:27:53,997 --> 00:27:57,013
a man can feel when something is wrong.
530
00:27:57,403 --> 00:27:59,091
Patricia, what is it?
531
00:27:59,169 --> 00:28:00,646
It's just a...
532
00:28:00,850 --> 00:28:02,984
It's just a hard day.
533
00:28:08,450 --> 00:28:11,443
Just... it's just Ava.
534
00:28:17,847 --> 00:28:19,631
Hmm.
535
00:29:09,491 --> 00:29:11,750
You'll go before a judge
in the next couple days.
536
00:29:11,787 --> 00:29:14,127
Best case scenario,
he agrees to a grant bond.
537
00:29:14,678 --> 00:29:16,645
If you pay it,
you can fight your case from home.
538
00:29:16,748 --> 00:29:18,910
And if I'm deported...
539
00:29:19,256 --> 00:29:20,586
what happens to Sami?
540
00:29:20,623 --> 00:29:23,459
Well, he was born here
so he can stay or...
541
00:29:24,621 --> 00:29:26,274
you know, he... he could go with you.
542
00:29:26,311 --> 00:29:27,545
To Iran?
543
00:29:27,757 --> 00:29:29,977
- No.
- Look, Ava, you need someone good.
544
00:29:30,014 --> 00:29:33,373
I need a lot of things,
they aren't available to me.
545
00:29:33,532 --> 00:29:34,999
Neither am I.
546
00:29:35,065 --> 00:29:36,765
It's not because I
wouldn't love to help.
547
00:29:37,037 --> 00:29:40,035
I literally can't practice law yet.
548
00:29:42,966 --> 00:29:46,134
I was born in a place
where I had no voice.
549
00:29:47,001 --> 00:29:48,668
No hope of ever being heard.
550
00:29:49,272 --> 00:29:53,451
So I traveled 6,000 miles
551
00:29:53,917 --> 00:29:55,188
as a refugee,
552
00:29:55,225 --> 00:29:56,625
learned a new language,
553
00:29:56,662 --> 00:30:02,537
found work, bore a child,
and I took care of him alone.
554
00:30:03,460 --> 00:30:06,729
All so I can earn a voice,
555
00:30:07,664 --> 00:30:10,566
which I am using now to tell you this.
556
00:30:12,416 --> 00:30:14,951
There is always a way
around every obstacle,
557
00:30:14,988 --> 00:30:17,706
but you need to care enough to find it.
558
00:30:17,959 --> 00:30:19,909
Please care enough.
559
00:30:22,233 --> 00:30:23,493
The day you moved in,
560
00:30:23,530 --> 00:30:26,414
Sami thought a superhero had landed.
561
00:30:27,083 --> 00:30:30,286
Now I'm the guy who
lets bad guys take Mom.
562
00:30:33,709 --> 00:30:35,486
Guess it's time to fold up the cape.
563
00:30:35,523 --> 00:30:37,938
I don't know,
I think superheroes are overrated.
564
00:30:37,975 --> 00:30:40,334
They just fly in and save the day.
565
00:30:41,982 --> 00:30:44,078
Takes a real man to stick around
566
00:30:44,115 --> 00:30:45,682
and deal with the carnage.
567
00:31:00,150 --> 00:31:02,442
All right, everybody, eyes up here.
568
00:31:02,479 --> 00:31:03,879
Eyes up here.
569
00:31:04,068 --> 00:31:05,435
Come on now.
570
00:31:06,793 --> 00:31:09,105
You've reached the Glasser
Cancer Treatment Center.
571
00:31:09,140 --> 00:31:10,739
Please leave your message at the tone.
572
00:31:11,842 --> 00:31:13,286
Hi, this is Patricia Davis.
573
00:31:13,323 --> 00:31:14,575
I'm sorry to call so late,
574
00:31:14,612 --> 00:31:17,414
but I will take that 4:00 appointment.
575
00:31:17,451 --> 00:31:19,082
Thank you.
576
00:31:19,753 --> 00:31:23,522
All right, now my life, my love,
577
00:31:23,559 --> 00:31:26,628
my wife Patricia and I
would like to welcome
578
00:31:26,665 --> 00:31:29,403
Staff Sergeant Nick
Porter to the Village.
579
00:31:29,489 --> 00:31:31,321
Yay!
580
00:31:31,453 --> 00:31:34,288
Now Sarah, who volunteers at the VA,
581
00:31:34,338 --> 00:31:37,164
she brought him home knowing
that we would lift him up.
582
00:31:37,201 --> 00:31:41,037
So do so or at least
stop by and say hello.
583
00:31:41,071 --> 00:31:44,941
Nick, may you heal and
find new purpose here.
584
00:31:45,198 --> 00:31:46,599
Cheers!
585
00:31:46,696 --> 00:31:48,463
- Thank you.
- To Nick!
586
00:31:51,894 --> 00:31:55,497
Empty apartment, huh?
Might have a few leads on work?
587
00:31:55,586 --> 00:31:58,655
Yeah, I might have undersold
the whole Village experience.
588
00:31:58,878 --> 00:32:02,042
- Hmm.
- We're nothing if not enthusiastic.
589
00:32:02,413 --> 00:32:03,713
- John.
- Hey.
590
00:32:03,795 --> 00:32:05,696
Sarah told me about your ordeal.
591
00:32:05,745 --> 00:32:07,446
Thank you for your service.
592
00:32:08,599 --> 00:32:09,854
Thanks.
593
00:32:10,963 --> 00:32:12,294
Oh, sorry. Oh, you know what?
594
00:32:12,331 --> 00:32:16,065
I have a, uh,
delivery that's just showing up, um...
595
00:32:16,237 --> 00:32:17,419
It's great to meet you, John.
596
00:32:17,456 --> 00:32:19,791
- Yeah, you too.
- All right, excuse me.
597
00:32:21,431 --> 00:32:23,065
Did I say something wrong?
598
00:32:23,122 --> 00:32:24,923
No, I'm sure it's fine.
599
00:32:25,036 --> 00:32:26,369
Come on.
600
00:32:28,860 --> 00:32:31,688
So this daughter
601
00:32:31,722 --> 00:32:33,723
you need to look happy
and fulfilled for,
602
00:32:33,757 --> 00:32:35,825
am I gonna meet her here?
603
00:32:36,234 --> 00:32:39,569
It depends.
Do I look happy and fulfilled?
604
00:32:40,718 --> 00:32:42,085
You look pretty.
605
00:32:45,637 --> 00:32:48,458
So John, who smells like baked goods,
606
00:32:48,671 --> 00:32:51,715
late 30s, cross-country move,
607
00:32:52,536 --> 00:32:55,044
hoping for a new chapter?
608
00:32:56,130 --> 00:32:57,919
How long you been divorced?
609
00:33:00,952 --> 00:33:03,174
Long enough to know she wasn't the one.
610
00:33:03,606 --> 00:33:04,989
Do you believe in that?
611
00:33:05,056 --> 00:33:08,925
One in six billion is perfect for you?
612
00:33:10,168 --> 00:33:11,801
I like to believe in things.
613
00:33:18,819 --> 00:33:20,386
You're missing a party.
614
00:33:20,423 --> 00:33:22,221
Got a lot on my plate.
615
00:33:23,298 --> 00:33:25,666
I'm sorry for getting angry.
616
00:33:25,703 --> 00:33:27,070
I worry, you know?
617
00:33:27,344 --> 00:33:29,661
I shouldn't have taken your credit card
618
00:33:29,997 --> 00:33:32,015
or tossed your phone in a beer.
619
00:33:32,049 --> 00:33:33,750
Or sold drugs to old people.
620
00:33:33,784 --> 00:33:35,503
Ah, drugs are wasted on the young.
621
00:33:35,540 --> 00:33:36,880
Here.
622
00:33:37,177 --> 00:33:40,023
I couldn't find a peace pipe
so I settled on tequila.
623
00:33:40,057 --> 00:33:42,659
You okay?
624
00:33:42,693 --> 00:33:44,314
Sure.
625
00:33:44,662 --> 00:33:45,929
I'm gonna miss Bernie too.
626
00:33:45,963 --> 00:33:48,665
He gave me the worst dating advice.
627
00:33:48,841 --> 00:33:50,520
Big talk.
628
00:33:50,634 --> 00:33:53,102
The guy fell in love
with the ring toss girl
629
00:33:53,137 --> 00:33:55,004
and he married her a month later.
630
00:33:57,028 --> 00:33:58,808
It's kind of crazy you
met all your best friends
631
00:33:58,842 --> 00:34:00,503
at an amusement park.
632
00:34:00,611 --> 00:34:03,113
Family's where you find it, kid.
633
00:34:08,924 --> 00:34:11,792
Hey, hey! There he is!
634
00:34:11,960 --> 00:34:13,466
He's decommissioned. All yours.
635
00:34:13,503 --> 00:34:16,271
Come on, boy! What is it? What is it?
636
00:34:23,263 --> 00:34:24,575
Hey, uh...
637
00:34:26,204 --> 00:34:28,238
We don't normally kiss in public.
638
00:34:28,552 --> 00:34:31,988
Well,
it's a pretty liberal neighborhood.
639
00:34:33,729 --> 00:34:35,330
You're the new soldier guy?
640
00:34:35,426 --> 00:34:37,528
My mom told me that you were moving in.
641
00:34:39,717 --> 00:34:41,566
You're Sarah's daughter.
642
00:34:41,739 --> 00:34:43,358
Katie.
643
00:34:44,145 --> 00:34:45,722
I like your shirt.
644
00:34:46,798 --> 00:34:49,867
Uh, yeah,
I have a lot of issues with war.
645
00:34:50,363 --> 00:34:52,631
Me too.
646
00:34:53,564 --> 00:34:55,528
- Oh, I can help you.
- No, it's okay.
647
00:34:55,633 --> 00:34:57,487
It's okay. Thank you.
648
00:35:01,700 --> 00:35:03,223
I'm Nick Porter
649
00:35:03,823 --> 00:35:06,506
and this... this is Jedi.
650
00:35:06,698 --> 00:35:08,077
You guys just meet?
651
00:35:08,299 --> 00:35:09,880
Well, we got a little bit of history.
652
00:35:09,917 --> 00:35:13,565
Well, uh, it was nice to meet you.
653
00:35:13,633 --> 00:35:16,185
Yeah, it's nice to meet you too.
654
00:35:25,632 --> 00:35:27,149
Hey.
655
00:35:39,033 --> 00:35:40,572
Hey, this was nice.
656
00:35:40,618 --> 00:35:42,302
I'm pretty sure she just
picked him up somewhere.
657
00:35:42,339 --> 00:35:43,443
I think it's good.
658
00:35:43,480 --> 00:35:45,167
She'll need company
when you're in jail.
659
00:35:46,769 --> 00:35:48,294
Allied Dynamics?
660
00:35:48,331 --> 00:35:50,771
You're the one who said that
somebody needed to protest.
661
00:35:50,831 --> 00:35:52,840
Have you ever heard of a picket sign?
662
00:35:52,979 --> 00:35:55,311
You didn't teach me how
to crochet one of those.
663
00:35:57,580 --> 00:35:59,534
You are my kind of girl.
664
00:35:59,571 --> 00:36:01,137
Good night.
665
00:36:01,561 --> 00:36:03,352
Good night.
666
00:36:07,113 --> 00:36:08,746
He seems nice.
667
00:36:10,894 --> 00:36:12,735
I heard about Ava.
668
00:36:12,862 --> 00:36:15,295
Yeah, I thought we could all
669
00:36:15,464 --> 00:36:17,831
pitch in helping Ben take care of Sami.
670
00:36:17,940 --> 00:36:19,666
Yeah, of course.
671
00:36:22,758 --> 00:36:24,925
Sarah...
672
00:36:25,190 --> 00:36:28,675
whatever she decides,
she has one thing that you didn't have.
673
00:36:30,714 --> 00:36:32,207
You for a mother.
674
00:36:47,726 --> 00:36:49,793
Only a 17-year-old
would be on her phone
675
00:36:49,865 --> 00:36:51,028
with a view like this.
676
00:36:51,065 --> 00:36:52,199
You had a date.
677
00:36:52,277 --> 00:36:54,396
Bought a lottery ticket too.
678
00:36:55,004 --> 00:36:57,800
I could be rich and
married by next week.
679
00:36:58,792 --> 00:37:01,041
Well, if he's not a serial killer,
680
00:37:01,078 --> 00:37:02,440
he's kind of cute.
681
00:37:03,225 --> 00:37:04,574
And divorced.
682
00:37:04,647 --> 00:37:06,246
Any port in a storm.
683
00:37:06,292 --> 00:37:08,183
Oh, there's my daughter.
684
00:37:09,081 --> 00:37:10,582
Let me in.
685
00:37:24,241 --> 00:37:28,815
You know hard and happy
aren't mutually exclusive?
686
00:37:30,019 --> 00:37:31,991
Life can be both.
687
00:37:33,480 --> 00:37:36,823
And mine has been mostly.
688
00:37:40,026 --> 00:37:44,058
But you work so much because of me.
689
00:37:44,503 --> 00:37:48,784
I like my work, and you're worth it.
690
00:37:51,354 --> 00:37:54,061
Katie, I made these choices.
691
00:37:54,128 --> 00:37:57,042
Good or bad, they are not on you.
692
00:38:02,433 --> 00:38:04,377
I'm really scared.
693
00:38:08,811 --> 00:38:10,034
I got you, baby.
694
00:38:12,214 --> 00:38:13,698
I have got you.
695
00:38:23,790 --> 00:38:25,706
Hey, hey, hey, hey.
696
00:38:25,823 --> 00:38:27,744
How's your head, pal?
697
00:38:28,263 --> 00:38:30,055
Yeah, I'll bet.
698
00:38:39,954 --> 00:38:41,950
- Hi.
- Hey.
699
00:38:42,011 --> 00:38:43,193
- This is a bad time.
- No.
700
00:38:43,230 --> 00:38:44,559
- No, I'm sorry.
- No, look, it's not...
701
00:38:44,596 --> 00:38:45,769
it's not...
702
00:38:45,806 --> 00:38:47,872
It's not a bad time. I, uh...
703
00:38:49,816 --> 00:38:51,319
I just...
704
00:38:52,402 --> 00:38:54,707
I just would've preferred pants.
705
00:38:56,402 --> 00:38:58,525
Well, I would stare but
then I'd be missing out
706
00:38:58,597 --> 00:39:00,794
on one of the great smiles of all time.
707
00:39:02,151 --> 00:39:03,350
- See?
- Yeah.
708
00:39:03,426 --> 00:39:04,753
What leg?
709
00:39:07,109 --> 00:39:08,433
Nick, when you meet Katie...
710
00:39:08,470 --> 00:39:09,965
Actually...
711
00:39:10,773 --> 00:39:12,305
I already did.
712
00:39:12,541 --> 00:39:14,230
Oh.
713
00:39:15,793 --> 00:39:17,355
And?
714
00:39:17,820 --> 00:39:19,320
She's got your eyes.
715
00:39:24,418 --> 00:39:26,361
Did you tell her?
716
00:39:26,822 --> 00:39:30,357
You know, there wasn't really
a great segue into, uh...
717
00:39:32,285 --> 00:39:34,294
I'm your dad.
718
00:39:34,831 --> 00:39:37,020
Look, Sarah,
if I'm making things messy for you,
719
00:39:37,132 --> 00:39:39,466
- I have no right...
- No, it's okay.
720
00:39:39,590 --> 00:39:41,668
I do messy pretty well,
721
00:39:42,071 --> 00:39:43,804
and this isn't about me.
722
00:39:46,215 --> 00:39:49,209
I know we discussed
telling her right away,
723
00:39:51,097 --> 00:39:53,988
but I was hoping we could
feel out when it's best.
724
00:39:54,269 --> 00:39:55,761
Together.
725
00:39:56,450 --> 00:39:58,050
She's just kind of got a lot going on.
726
00:39:58,087 --> 00:40:01,160
Yeah, yeah, no. Of course, um...
727
00:40:01,632 --> 00:40:02,818
You know what?
728
00:40:02,855 --> 00:40:06,493
I will just be the, um...
729
00:40:06,621 --> 00:40:09,029
very handsome, legless guy upstairs.
730
00:40:12,315 --> 00:40:15,380
- Thank you.
- Yeah. Yeah.
731
00:40:18,932 --> 00:40:20,824
- Hey Nicky.
- Hmm?
732
00:40:22,730 --> 00:40:24,340
Welcome home.
733
00:40:40,929 --> 00:40:44,397
You have an 11:00 meeting
with your lawyer tomorrow.
734
00:40:44,511 --> 00:40:46,162
I don't have a lawyer.
735
00:40:46,235 --> 00:40:47,957
I guess you do now.
736
00:42:09,355 --> 00:42:13,355
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
51087