All language subtitles for Ronin Warriors-Episode 36
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,452 --> 00:00:11,823
Legendary Armor Samurai Troopers
2
00:00:12,526 --> 00:00:18,365
Wielding the sword and
drawing upon the lightning force
3
00:00:18,365 --> 00:00:26,136
A solitude shines forth
in my heart
4
00:00:26,273 --> 00:00:32,045
What should I be aiming for?
Who should I be loving?
5
00:00:32,045 --> 00:00:38,006
Where is my answer, my love?
6
00:00:38,552 --> 00:00:45,583
In this city, everyone is but
a traveler from afar
7
00:00:46,293 --> 00:00:53,722
I will keep walking forward
despite doubts about the future
8
00:00:54,835 --> 00:01:01,408
I have a samurai spirit
The hollowness of the armor
9
00:01:01,408 --> 00:01:07,711
I shall throw off of me
and fight with my bare courage
10
00:01:08,515 --> 00:01:13,179
Love is strange
11
00:01:14,254 --> 00:01:21,094
The sword of my spirit
is the gentleness
12
00:01:21,094 --> 00:01:27,465
Lonely Heart...
13
00:01:34,377 --> 00:01:37,214
In the ancient times of legend...
14
00:01:37,214 --> 00:01:40,217
...when an evil spirit
pervaded the world...
15
00:01:40,217 --> 00:01:43,887
...the prayers of those who
wished for peace...
16
00:01:43,887 --> 00:01:47,657
...realized a particular
holy warrior.
17
00:01:47,657 --> 00:01:51,428
It is said that the warrior,
in his shining armor...
18
00:01:51,428 --> 00:01:55,057
...chased out the evil spirit.
19
00:01:56,466 --> 00:01:58,101
However, that evil...
20
00:01:58,101 --> 00:02:00,804
...created a world of hate
and bitterness...
21
00:02:00,804 --> 00:02:03,773
...and, with the aim of
bringing on calamity...
22
00:02:03,773 --> 00:02:06,037
...had once again invaded
the human realm.
23
00:02:07,577 --> 00:02:09,346
It was then that the...
24
00:02:09,346 --> 00:02:12,873
...holy armor of legend
was resurrected here.
25
00:02:13,150 --> 00:02:16,608
This was the Inferno Armor.
26
00:02:17,220 --> 00:02:22,817
Final Battle!
Kayura vs. The Inferno Armor!
27
00:02:25,495 --> 00:02:28,198
In order to rescue
Shu of the Stone...
28
00:02:28,198 --> 00:02:30,600
...Shin of the Torrent
and Seiji of the Nimbus...
29
00:02:30,600 --> 00:02:34,571
...Ryo and Toma had launched
a raid of the netherworld.
30
00:02:34,571 --> 00:02:37,073
However, Ryo and Toma
found that they were...
31
00:02:37,073 --> 00:02:40,065
...no match for Kayura,
a lady demon warrior.
32
00:02:40,877 --> 00:02:44,948
But thanks to the help of Shiten's
staff and Jun's Jewel of Life...
33
00:02:44,948 --> 00:02:48,645
...Ryo and Toma were sucessful
at rescuing the other three.
34
00:02:49,252 --> 00:02:52,389
Now that the five Samurai Troopers
are once against united...
35
00:02:52,389 --> 00:02:55,984
...they are about to face a
decisive battle against Kayura.
36
00:02:56,793 --> 00:02:58,727
So, you guys are all okay?
37
00:02:58,862 --> 00:03:01,763
We're not ones to be defeated
by something like that.
38
00:03:02,399 --> 00:03:05,027
I'm surprised Jun and Nasté
are here as well.
39
00:03:05,302 --> 00:03:08,135
We were worried about you guys,
after all.
40
00:03:09,139 --> 00:03:10,907
You don't have to worry anymore.
41
00:03:10,907 --> 00:03:13,842
I've got to make up for lost time.
42
00:03:17,914 --> 00:03:20,150
How insufferable you are.
43
00:03:20,150 --> 00:03:23,517
All that gusto, even after
the pain you endured.
44
00:03:23,653 --> 00:03:24,788
You!
45
00:03:24,788 --> 00:03:26,556
Kayura, was it?
46
00:03:26,556 --> 00:03:29,024
Careful. She's a lady warrior
from the netherworld.
47
00:03:29,359 --> 00:03:30,917
Then you're up against me!
48
00:03:37,434 --> 00:03:39,527
You're a sneaky one, huh?
49
00:03:41,805 --> 00:03:42,829
Huh?!
50
00:03:51,147 --> 00:03:54,184
I see. Ryo wasn't wrong about
how tough she is.
51
00:03:54,184 --> 00:03:55,118
Yeah.
52
00:03:55,118 --> 00:03:57,787
But now that the five of us
are united...
53
00:03:57,787 --> 00:03:59,956
...there's nothing we
should be afraid of.
54
00:03:59,956 --> 00:04:02,592
Our true enemy is Arago.
55
00:04:02,592 --> 00:04:03,923
Get out of the way, Kayura!
56
00:04:04,094 --> 00:04:06,529
If you want Master Arago...
57
00:04:06,529 --> 00:04:09,464
...the only way is to
defeat me first.
58
00:04:09,933 --> 00:04:12,202
Do you think you can do it?
59
00:04:12,202 --> 00:04:14,170
Don't you get it, Kayura?
60
00:04:14,437 --> 00:04:17,964
How are you going to
fight the five of us alone?
61
00:04:18,541 --> 00:04:20,110
Samurai Troopers...
62
00:04:20,110 --> 00:04:23,680
...even with all five of you,
this is still the netherworld.
63
00:04:23,680 --> 00:04:25,944
Call it a home court advantage.
64
00:04:26,082 --> 00:04:27,049
What?!
65
00:04:28,485 --> 00:04:30,919
Kayura is right.
66
00:04:50,440 --> 00:04:53,204
You guys want more
punishment, huh?
67
00:04:53,343 --> 00:04:56,379
It's not fair for Kayura to take
all the glory.
68
00:04:56,379 --> 00:04:59,149
We are indestructable
in the netherworld.
69
00:04:59,149 --> 00:05:02,949
The Three Warlords will
bury you all.
70
00:05:03,586 --> 00:05:05,422
We don't need you, Kayura.
71
00:05:05,422 --> 00:05:06,389
Stay out of it.
72
00:05:08,391 --> 00:05:11,360
Fine. I'll sit this one out.
73
00:05:11,861 --> 00:05:14,352
What're you blabbing on about?!
74
00:05:16,499 --> 00:05:18,228
Not so fast, Shu!
75
00:05:25,709 --> 00:05:27,574
Come on, you Three Warlords!
76
00:05:28,845 --> 00:05:30,904
Fools. You've fallen right for it.
77
00:05:31,081 --> 00:05:31,948
What?!
78
00:05:31,948 --> 00:05:33,643
Still don't get it, huh?
79
00:05:34,184 --> 00:05:35,412
What do you mean?
80
00:05:35,585 --> 00:05:37,187
This is the netherworld.
81
00:05:37,187 --> 00:05:40,554
You're practically in the hands
of Master Arago.
82
00:05:40,757 --> 00:05:44,461
In other words, everything
shall go as we plan.
83
00:05:44,461 --> 00:05:47,063
We never intended...
84
00:05:47,063 --> 00:05:48,860
...to fight you in the first place!
85
00:05:51,234 --> 00:05:52,098
Ryo!
86
00:05:55,605 --> 00:05:58,267
Why, you!
How low are you willing to go?!
87
00:05:59,542 --> 00:06:02,204
Good for you, Three Warlords.
88
00:06:02,379 --> 00:06:04,280
I let you use your little tricks...
89
00:06:04,280 --> 00:06:07,249
...and you leave nothing for me.
90
00:06:07,484 --> 00:06:08,885
Watch your tongue!
91
00:06:08,885 --> 00:06:11,421
We'll leave the last two for you!
92
00:06:11,421 --> 00:06:13,787
Treat them as you like.
93
00:06:14,591 --> 00:06:15,792
Three Warlords...
94
00:06:15,792 --> 00:06:17,692
...you're so troublesome.
95
00:06:18,661 --> 00:06:20,296
Oh, well.
96
00:06:20,296 --> 00:06:23,459
I still have all the advantage.
97
00:06:23,900 --> 00:06:24,968
What should we do, Toma?
98
00:06:24,968 --> 00:06:26,299
We'll just have to fight her.
99
00:06:26,603 --> 00:06:28,138
But be careful.
100
00:06:28,138 --> 00:06:30,273
She's tough, like you saw before.
101
00:06:30,273 --> 00:06:31,638
Yeah. I know.
102
00:06:32,342 --> 00:06:35,106
Now! Come and get me!
Heavens! Nimbus!
103
00:06:43,420 --> 00:06:45,911
Of all the dirty tricks...
104
00:06:46,489 --> 00:06:47,824
Are you okay, Shin?
105
00:06:47,824 --> 00:06:50,258
Oh, we all ended up
in the same place.
106
00:06:50,860 --> 00:06:53,997
Careful.
I'm sure they're around here.
107
00:06:53,997 --> 00:06:56,261
I'm sure they'll come at us.
108
00:06:56,433 --> 00:06:58,268
Hey! Three Warlords!
109
00:06:58,268 --> 00:07:00,470
Stop hiding and come on out!
110
00:07:00,470 --> 00:07:02,563
We'll take you on anytime!
111
00:07:04,274 --> 00:07:06,109
They're too scared to come out.
112
00:07:06,109 --> 00:07:07,977
No. I'm sure they will.
113
00:07:07,977 --> 00:07:09,808
I'm sure they're close by.
114
00:07:15,885 --> 00:07:17,614
Wh-What the...?!
115
00:07:17,921 --> 00:07:19,115
This way?
116
00:07:23,293 --> 00:07:25,193
Shin! Do something!
117
00:07:30,433 --> 00:07:32,802
So, come and get me!
118
00:07:32,802 --> 00:07:36,294
There's no point in waiting
for the other three.
119
00:07:36,973 --> 00:07:39,601
No. Ryo and the others will
definitely be back.
120
00:07:43,713 --> 00:07:45,148
I am Kayura.
121
00:07:45,148 --> 00:07:48,276
Don't think you can
defeat me so easily.
122
00:07:48,818 --> 00:07:51,582
Careful, Seiji.
Don't let your guard down.
123
00:07:51,754 --> 00:07:52,618
I know.
124
00:07:56,759 --> 00:07:59,796
She did toy with Toma, after all.
125
00:07:59,796 --> 00:08:01,195
She doesn't leave herself open.
126
00:08:03,733 --> 00:08:06,069
We're going to drown at this rate.
127
00:08:06,069 --> 00:08:08,629
Don't panic, Shu.
We'll leave this to Shin.
128
00:08:12,342 --> 00:08:16,870
This is nothing compared
to the whirlpools at Naruto.
129
00:08:19,716 --> 00:08:21,351
That must be the way out.
130
00:08:21,351 --> 00:08:22,375
All right.
131
00:08:22,685 --> 00:08:26,489
Ultra Ballistic Wave Crusher
Ultra Ballistic Wave Crusher!
132
00:08:26,489 --> 00:08:28,184
Ultra Ballistic Wave Crusher!
133
00:08:36,099 --> 00:08:38,693
We're going further down, Shin!
134
00:08:38,868 --> 00:08:41,666
The whirlpools of Naruto
aren't this messed up!
135
00:08:52,248 --> 00:08:54,817
Ryo! Shin!
You all right?!
136
00:08:54,817 --> 00:08:56,486
Yeah, I'm here.
137
00:08:56,486 --> 00:08:57,954
I'm fine.
138
00:08:57,954 --> 00:08:58,922
Where's Shin?
139
00:08:58,922 --> 00:08:59,989
I'm down here!
140
00:08:59,989 --> 00:09:02,425
What's the deal with this castle, anyway?
141
00:09:02,425 --> 00:09:04,256
There's no bottom to it.
142
00:09:06,696 --> 00:09:07,560
Shin!
143
00:09:08,531 --> 00:09:10,465
This tree's rotten!
144
00:09:11,334 --> 00:09:12,323
Shin!
145
00:09:15,638 --> 00:09:18,334
Shin! Shin!
146
00:09:29,085 --> 00:09:32,748
The best you can do is
perhaps to graze me.
147
00:09:33,089 --> 00:09:34,147
Seiji!
148
00:09:39,429 --> 00:09:40,327
Now!
149
00:09:45,568 --> 00:09:47,670
I'm impressed, Nimbus...
150
00:09:47,670 --> 00:09:49,865
...that you're able to follow me.
151
00:09:51,741 --> 00:09:53,042
What the...?
152
00:09:53,042 --> 00:09:54,566
Her breast plate is glowing.
153
00:09:56,813 --> 00:09:58,748
More soldiers of doom!
154
00:09:58,748 --> 00:10:01,351
The Jewel will protect us!
155
00:10:01,351 --> 00:10:03,012
You don't scare me!
156
00:10:04,454 --> 00:10:06,456
Get them, Jewel of Life!
157
00:10:06,456 --> 00:10:07,889
Get them!
158
00:10:10,793 --> 00:10:12,761
Huh?
I wonder what's wrong.
159
00:10:13,329 --> 00:10:15,320
It's not glowing like last time.
160
00:10:15,832 --> 00:10:18,735
Nasté! They're going to get us!
161
00:10:18,735 --> 00:10:21,037
Don't worry, Jun! We're here!
162
00:10:21,037 --> 00:10:24,939
Ryo, you have to come back.
Come back quickly.
163
00:10:25,475 --> 00:10:28,308
Ryo, how long are we
going to hang on for?
164
00:10:28,511 --> 00:10:30,138
I know!
165
00:10:31,581 --> 00:10:35,517
Don't worry.
I'll strike you all down soon.
166
00:10:35,718 --> 00:10:39,088
Naaza! Aren't you guys
able to fight fairly?!
167
00:10:39,088 --> 00:10:40,456
Shut up!
168
00:10:40,456 --> 00:10:41,650
Ryo!
169
00:10:42,859 --> 00:10:44,827
And I'll take you on!
170
00:10:46,863 --> 00:10:47,530
Shu!
171
00:10:47,530 --> 00:10:49,794
And you, too!
172
00:10:59,108 --> 00:11:00,510
Where am I?
173
00:11:00,510 --> 00:11:03,246
So you've come to, Torrent.
174
00:11:03,246 --> 00:11:05,214
Anubis, Warlord of Darkness?
175
00:11:05,214 --> 00:11:08,047
Welcome to my world of darkness.
176
00:11:08,818 --> 00:11:12,855
I'll give you a good taste
of the terifying darkness!
177
00:11:12,855 --> 00:11:14,823
Be prepared, Torrent!
178
00:11:17,694 --> 00:11:20,561
Writhe...
Suffer in pain, Torrent.
179
00:11:25,668 --> 00:11:28,034
He's going to get me at this rate.
180
00:11:30,306 --> 00:11:32,008
We'll take all the time we have to...
181
00:11:32,008 --> 00:11:34,377
...as I make you feel the terror
of this darkness!
182
00:11:34,377 --> 00:11:35,639
Prepare yourself!
183
00:11:36,479 --> 00:11:37,810
There he is!
184
00:11:40,983 --> 00:11:42,280
He's gone.
185
00:11:52,562 --> 00:11:55,053
I'll have you vanish into
the deep darkness!
186
00:12:01,537 --> 00:12:05,200
Legendary Armor Samurai Troopers
187
00:12:06,409 --> 00:12:08,811
I'll finish you off with my
own two hands!
188
00:12:08,811 --> 00:12:10,301
Got that, Rajura?
189
00:12:12,982 --> 00:12:14,951
Enough of your bluster!
190
00:12:14,951 --> 00:12:16,885
Where do you think you are?
191
00:12:17,120 --> 00:12:18,109
What?
192
00:12:18,755 --> 00:12:21,519
Have you forgotten you're
in the netherworld?
193
00:12:21,891 --> 00:12:23,593
I know that!
194
00:12:23,593 --> 00:12:25,762
So, what about it?
195
00:12:25,762 --> 00:12:28,390
It means we're finished playing.
196
00:12:29,031 --> 00:12:31,829
Enough with your
meaningless babble.
197
00:12:32,101 --> 00:12:33,693
I don't have time for this.
198
00:12:33,870 --> 00:12:35,394
Let's settle this once and for all!
199
00:12:38,107 --> 00:12:40,769
Iron Rock Crusher!
200
00:12:45,248 --> 00:12:48,317
I just have to get a little serious,
and there you have it.
201
00:12:48,317 --> 00:12:50,253
Oh? So that's it, huh?
202
00:12:50,253 --> 00:12:51,948
Your power?
203
00:12:52,622 --> 00:12:56,626
I'd say you're a bit overconfident
if you think you can defeat...
204
00:12:56,626 --> 00:12:58,728
...Rajura, the Warlord of Illusion
with that power.
205
00:12:58,728 --> 00:13:01,230
I'll have you taste...
206
00:13:01,230 --> 00:13:03,130
...the true ferocity of my power!
207
00:13:24,887 --> 00:13:26,122
Th-This is crazy!
208
00:13:26,122 --> 00:13:28,556
It's an illusion.
He just looks huge.
209
00:13:29,859 --> 00:13:34,319
See for yourself whether
the illusion is real or not.
210
00:13:37,800 --> 00:13:39,563
I won't be fooled by your tricks!
211
00:13:48,945 --> 00:13:52,348
Well, Stone? Ask the pain
in your body whether...
212
00:13:52,348 --> 00:13:53,975
...this is an illusion or not!
213
00:13:55,318 --> 00:13:56,686
Th-This doesn't make sense.
214
00:13:56,686 --> 00:13:59,780
How could this...
How could this be?
215
00:14:01,190 --> 00:14:02,758
What's the matter, Wildfire?
216
00:14:02,758 --> 00:14:04,627
You're not going to come at me?
217
00:14:04,627 --> 00:14:06,963
What do you have up your sleeve?!
218
00:14:06,963 --> 00:14:10,900
Well, I'm impressed with that
cautious attitude you take.
219
00:14:10,900 --> 00:14:13,703
But you're too late in realizing
something's up.
220
00:14:13,703 --> 00:14:14,829
What?
221
00:14:15,404 --> 00:14:17,929
You're already stuck in my trap!
222
00:14:18,708 --> 00:14:21,404
You saying there's
some monster in here?
223
00:14:21,577 --> 00:14:22,678
That's right.
224
00:14:22,678 --> 00:14:25,010
A terrifying monster.
225
00:14:28,985 --> 00:14:30,452
He's gone!
226
00:14:31,587 --> 00:14:33,214
What's the matter, Naaza?
227
00:14:33,656 --> 00:14:35,590
Come out, Naaza!
228
00:14:42,131 --> 00:14:43,432
What the...?!
229
00:14:43,432 --> 00:14:45,400
What's going on?
230
00:14:46,736 --> 00:14:48,771
I'll have you die a slow...
231
00:14:48,771 --> 00:14:52,408
...and agonizing death
in my wall of poison.
232
00:14:52,408 --> 00:14:54,137
You shall suffer!
233
00:14:57,413 --> 00:14:59,749
My legs!
My legs won't move!
234
00:14:59,749 --> 00:15:02,251
My venom will seep into
your armor...
235
00:15:02,251 --> 00:15:06,210
...and slowly eat into your flesh
until it's gone.
236
00:15:09,792 --> 00:15:13,558
Damn. At this rate, I'm finished.
237
00:15:13,763 --> 00:15:15,230
What am I to do?
238
00:15:15,431 --> 00:15:17,763
Tell me, Shiten?
239
00:15:21,671 --> 00:15:22,705
What's this?
240
00:15:22,705 --> 00:15:25,173
The staff is glowing again.
241
00:15:25,341 --> 00:15:28,105
Could it be responding to Kayura?
242
00:15:31,113 --> 00:15:34,150
When I attacked Kayura
with this staff...
243
00:15:34,150 --> 00:15:36,084
...it refused to let me strike her.
244
00:15:40,589 --> 00:15:43,717
Why?! Why will the staff
not strike her down?!
245
00:15:44,927 --> 00:15:47,657
What was the staff trying to tell me?
246
00:15:55,871 --> 00:15:58,641
But this light is different.
247
00:15:58,641 --> 00:16:01,544
It could mean that Ryo
is in danger!
248
00:16:01,544 --> 00:16:03,034
I must hurry.
249
00:16:16,092 --> 00:16:17,460
Forget it, Seiji.
250
00:16:17,460 --> 00:16:19,795
More and more keep coming out.
251
00:16:19,795 --> 00:16:20,830
There's no end to them!
252
00:16:20,830 --> 00:16:24,500
I suppose we can't go forward
unless we defeat her first!
253
00:16:24,500 --> 00:16:27,936
Do you think you can
actually defeat me, Nimbus?
254
00:16:28,371 --> 00:16:30,306
Won't know if I don't try.
255
00:16:30,306 --> 00:16:31,432
Here goes!
256
00:16:33,709 --> 00:16:36,371
Where?
Where are you, Ryo?
257
00:16:39,382 --> 00:16:40,883
How is it, Wildfire?
258
00:16:40,883 --> 00:16:43,579
How does the wall of poison feel?
259
00:16:43,786 --> 00:16:45,913
Feel it! And suffer!
260
00:16:54,897 --> 00:16:56,524
He's close by.
261
00:17:08,077 --> 00:17:11,478
You're almost dead now.
Prepare yourself!
262
00:17:12,915 --> 00:17:15,611
Naaza! You...!
263
00:17:17,953 --> 00:17:19,784
There!
264
00:17:22,091 --> 00:17:23,888
What the...?!
265
00:17:27,897 --> 00:17:28,989
What is it?!
266
00:17:33,135 --> 00:17:34,966
Sh-Shiten!
267
00:17:36,939 --> 00:17:39,442
Looks like I made it in in time.
268
00:17:39,442 --> 00:17:40,704
Let's go.
269
00:17:43,946 --> 00:17:47,177
What's the matter, Stone?
Is that it?
270
00:17:47,349 --> 00:17:48,784
In that case...
271
00:17:48,784 --> 00:17:50,513
Die!
272
00:18:04,533 --> 00:18:05,932
Y-You're...!
273
00:18:06,669 --> 00:18:09,536
Shiten, Warlord of Demons!
274
00:18:09,738 --> 00:18:11,865
It's been a while, Shu of the Stone.
275
00:18:12,942 --> 00:18:15,511
So you're next, huh?
Shiten!
276
00:18:15,511 --> 00:18:16,812
Stop it, Shu.
277
00:18:16,812 --> 00:18:19,713
Shiten's now on our side.
278
00:18:20,049 --> 00:18:21,641
Let's go, Shu.
279
00:18:22,017 --> 00:18:23,314
Our side?
280
00:18:23,486 --> 00:18:25,721
What's this about?
281
00:18:25,721 --> 00:18:27,279
Hurry, Shu.
282
00:18:32,027 --> 00:18:35,554
Torrent, I'm going to finish you off!
283
00:18:41,137 --> 00:18:44,004
Th-This is...!
Kaos' staff!
284
00:18:48,511 --> 00:18:49,910
Shin, are you all right?
285
00:18:50,546 --> 00:18:52,982
Yeah. He beat me up pretty good.
286
00:18:52,982 --> 00:18:53,880
But somehow I'm okay.
287
00:18:54,717 --> 00:18:57,052
But why is Shiten with us?
288
00:18:57,052 --> 00:18:58,542
We can talk later.
289
00:18:58,721 --> 00:18:59,588
Can you get up?
290
00:18:59,588 --> 00:19:00,418
Yeah.
291
00:19:00,656 --> 00:19:01,824
All right. Let's go.
292
00:19:01,824 --> 00:19:05,127
Big surprise, huh?
Shiten's one of us, now.
293
00:19:05,127 --> 00:19:06,185
Seems that way.
294
00:19:13,169 --> 00:19:14,966
Hang on, Seiji!
295
00:19:15,404 --> 00:19:18,307
We can't beat her with our
individual powers.
296
00:19:18,307 --> 00:19:21,299
Let's focus our powers and
fight her with the Inferno Armor!
297
00:19:22,011 --> 00:19:23,112
Ryo!
298
00:19:23,112 --> 00:19:26,115
Shu, Shin, and Shiten, too!
299
00:19:26,115 --> 00:19:28,242
All right! Let's do it!
300
00:19:47,269 --> 00:19:52,104
Fist of Wildfire
301
00:20:05,588 --> 00:20:08,691
I suppose that's it for playtime.
302
00:20:08,691 --> 00:20:11,421
I'll have to take my
Starlight Sword.
303
00:20:33,816 --> 00:20:36,842
Your Swords of Fervor
are quite impressive.
304
00:20:53,736 --> 00:20:56,466
Ultra Ballistic...
305
00:20:59,308 --> 00:21:02,511
Ultra Ballistic Rage of Inferno
...Rage of Inferno!
306
00:21:02,511 --> 00:21:03,500
Ultra Ballistic Rage of Inferno
307
00:21:14,923 --> 00:21:15,548
I...
308
00:21:25,234 --> 00:21:26,667
Shiten!
309
00:21:29,138 --> 00:21:30,662
The Jewel!
310
00:21:39,548 --> 00:21:45,111
I fear that those humans who
know nothing of fighting...
311
00:21:46,021 --> 00:21:49,422
...may not be countered
by the power of the netherworld.
312
00:21:50,259 --> 00:21:53,387
Return to me, Kayura!
313
00:21:55,664 --> 00:21:57,199
I...
314
00:21:57,199 --> 00:21:58,598
I...
315
00:22:04,340 --> 00:22:06,175
Why did you stop him, Shiten?!
316
00:22:06,175 --> 00:22:07,540
Tell us!
317
00:22:07,976 --> 00:22:09,671
I am not sure.
318
00:22:09,878 --> 00:22:13,712
But this staff is avoiding a fight
with Kayura for some reason.
319
00:22:15,284 --> 00:22:18,887
Why did Shiten's staff spare Kayura?
320
00:22:18,887 --> 00:22:23,654
What happened to her when
her breast plate was broken?
321
00:22:24,126 --> 00:22:26,959
And what is the meaning
of the jewel that Jun holds?
322
00:22:27,329 --> 00:22:29,098
One mystery leads to another
mystery, and another...
323
00:22:29,098 --> 00:22:33,159
The battle against the netherworld
seems to be approaching a climax.
324
00:22:44,713 --> 00:22:48,513
Love light, don't hesitate
325
00:22:49,051 --> 00:22:59,450
Feel me alive,
living in the same season
326
00:23:00,062 --> 00:23:04,999
When the red light goes up
327
00:23:07,669 --> 00:23:14,837
For some reason,
you run away
328
00:23:15,244 --> 00:23:16,512
We are sunshine
329
00:23:16,512 --> 00:23:22,144
You are the one who
taught me that
330
00:23:22,885 --> 00:23:25,254
Come on, today
331
00:23:25,254 --> 00:23:31,215
I'll say the most wonderful words
332
00:23:31,693 --> 00:23:37,393
Say hello
22895