All language subtitles for Legacies.S01E14.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,078 --> 00:00:02,196 - Previously on Legacies... - He's been wondering 2 00:00:02,197 --> 00:00:03,656 about his mother his whole life. 3 00:00:03,658 --> 00:00:05,203 You're my son, all right. 4 00:00:05,206 --> 00:00:07,780 He finally meets her and then she dies? 5 00:00:07,783 --> 00:00:09,117 Literal pit of doom. 6 00:00:09,119 --> 00:00:11,054 That consumes creatures and wipes their existence 7 00:00:11,057 --> 00:00:12,287 from the collective conscience. 8 00:00:12,288 --> 00:00:13,544 What do you think she's like? 9 00:00:13,547 --> 00:00:14,461 Are you sure you want to keep 10 00:00:14,464 --> 00:00:15,462 all this from Landon? 11 00:00:15,465 --> 00:00:16,515 If I can keep him from knowing 12 00:00:16,518 --> 00:00:17,475 what that feels like, 13 00:00:17,478 --> 00:00:19,053 then it's my secret to keep. 14 00:00:19,056 --> 00:00:20,600 What did I ever do 15 00:00:20,603 --> 00:00:22,022 to make you hate me so much? 16 00:00:22,025 --> 00:00:23,721 It's about how you treat Josie. 17 00:00:23,722 --> 00:00:26,617 She spends all of her energy taking care of you. 18 00:00:26,620 --> 00:00:28,620 But she won't ever burn your world down. 19 00:00:28,623 --> 00:00:30,527 So I will do it for her. 20 00:00:30,530 --> 00:00:32,436 MG! MG. 21 00:00:32,439 --> 00:00:33,648 Just tell me what happened. 22 00:00:33,649 --> 00:00:35,203 He didn't want me anymore. 23 00:00:35,206 --> 00:00:36,399 I'm a vampire. 24 00:00:36,402 --> 00:00:37,734 You're a demon. 25 00:00:37,737 --> 00:00:39,786 He was right to be afraid of me. 26 00:00:39,789 --> 00:00:41,072 Not after what I did. 27 00:00:45,661 --> 00:00:47,411 Uh... you got to see this. 28 00:00:49,215 --> 00:00:51,665 We've been wondering if he's supernatural. 29 00:00:51,667 --> 00:00:52,917 We have our answer. 30 00:00:52,918 --> 00:00:54,969 You ever heard of the legend of the Phoenix? 31 00:01:02,561 --> 00:01:04,010 So we're clear, then. 32 00:01:04,013 --> 00:01:06,513 You'll bring me what I want... 33 00:01:06,516 --> 00:01:08,483 by any means necessary. 34 00:01:11,186 --> 00:01:14,570 I need some indication that you agree. 35 00:01:14,573 --> 00:01:17,191 Or else I withdraw my very generous offer 36 00:01:17,192 --> 00:01:19,109 and I toss you in... 37 00:01:19,111 --> 00:01:20,243 right now. 38 00:01:21,698 --> 00:01:22,996 Will you do it? 39 00:01:25,700 --> 00:01:28,284 I need an unmarked vehicle with an armed 40 00:01:28,287 --> 00:01:30,670 plainclothes driver to transport an asset. 41 00:01:30,673 --> 00:01:31,742 It's high priority. 42 00:01:31,745 --> 00:01:33,295 Copy that, Agent Clarke. 43 00:01:33,296 --> 00:01:34,246 Destination? 44 00:01:34,248 --> 00:01:36,081 Mystic Falls, Virginia. 45 00:01:36,085 --> 00:01:38,158 The Salvatore School. 46 00:01:38,162 --> 00:01:44,186 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 47 00:02:05,490 --> 00:02:07,156 Hope, wake up. 48 00:02:07,242 --> 00:02:09,126 Hope, wake up. 49 00:02:15,335 --> 00:02:16,918 Oh, my God. 50 00:02:16,920 --> 00:02:17,919 Landon, are you okay? 51 00:02:17,920 --> 00:02:19,252 Well, 52 00:02:19,254 --> 00:02:21,556 I was recently dead, so I think I'll mend. 53 00:02:21,557 --> 00:02:22,622 What happened? 54 00:02:22,625 --> 00:02:24,175 You were having a nightmare. 55 00:02:24,176 --> 00:02:25,425 And then you screamed and some 56 00:02:25,427 --> 00:02:26,592 magical wave thing hit me, 57 00:02:26,596 --> 00:02:28,930 and now I have art supplies where no man should. 58 00:02:35,938 --> 00:02:38,538 Hey, Dr. Saltzman, uh, can we talk? 59 00:02:38,542 --> 00:02:39,750 Yeah, of course. 60 00:02:39,752 --> 00:02:41,668 I was just doing some Phoenix research. 61 00:02:41,671 --> 00:02:42,741 Please sit down. 62 00:02:42,745 --> 00:02:43,772 Um, yeah, well, I mean, 63 00:02:43,776 --> 00:02:46,278 obviously I'm dying to know m-more, uh, 64 00:02:46,281 --> 00:02:47,670 pard-pardon the pun. 65 00:02:47,674 --> 00:02:49,082 Uh, but actually, 66 00:02:49,085 --> 00:02:50,283 I wanted to talk to you about... 67 00:02:50,286 --> 00:02:52,118 MG? Is he still acting weird? 68 00:02:52,121 --> 00:02:54,741 Look, once Emma's done with her therapy intensive with Raf, 69 00:02:54,745 --> 00:02:57,290 she'll work with MG... And she'll work with you, too, 70 00:02:57,293 --> 00:02:58,793 if you want to deal with the fallout 71 00:02:58,795 --> 00:02:59,926 of him, you know... 72 00:03:01,129 --> 00:03:03,430 ...killing you. 73 00:03:03,441 --> 00:03:06,828 Dr. Saltzman, I'm honestly just glad to know what I am. 74 00:03:06,830 --> 00:03:08,602 And that I belong at the school. 75 00:03:08,604 --> 00:03:11,438 Good. You, uh... 76 00:03:12,891 --> 00:03:14,140 ...got a little... 77 00:03:16,085 --> 00:03:18,728 Yeah, that was actually what I wanted to talk to you about. 78 00:03:18,730 --> 00:03:19,828 Paint? 79 00:03:19,830 --> 00:03:21,282 Hope. 80 00:03:24,550 --> 00:03:26,151 So, what's wrong with you? 81 00:03:26,155 --> 00:03:27,406 Nothing, I'm fine. 82 00:03:28,824 --> 00:03:31,158 Landon told me about your little incident. 83 00:03:31,159 --> 00:03:33,276 Isn't boyfriend confidentiality a thing? 84 00:03:33,278 --> 00:03:34,495 It should be. 85 00:03:37,328 --> 00:03:38,993 He's just worried about you, that's all. 86 00:03:38,997 --> 00:03:40,251 He doesn't need to be. 87 00:03:42,954 --> 00:03:44,066 Are you sure? 88 00:03:44,069 --> 00:03:45,421 It seems like you're manifesting 89 00:03:45,425 --> 00:03:47,425 a little stress and anxiety. 90 00:03:47,427 --> 00:03:48,760 My guess is, you're still dealing 91 00:03:48,764 --> 00:03:51,176 with the trauma of seeing Landon dead. 92 00:03:54,683 --> 00:03:56,933 I've been through worse. 93 00:04:00,677 --> 00:04:02,564 I mean, with your family history, I just want 94 00:04:02,568 --> 00:04:04,167 - to make sure... - I said I'm fine! 95 00:04:07,663 --> 00:04:10,497 Okay. 96 00:04:10,500 --> 00:04:13,668 I-I could stand to blow off some steam. I'm gonna... 97 00:04:13,669 --> 00:04:16,286 go check the woods to see if I can wolf out. 98 00:04:20,175 --> 00:04:21,675 Daddy, I need you. 99 00:04:24,629 --> 00:04:27,213 They won't unload the trucks without your signature. 100 00:04:27,216 --> 00:04:28,466 What? 101 00:04:28,468 --> 00:04:30,925 Tables, chairs, flowers, and a... 102 00:04:30,927 --> 00:04:32,427 helium tank? 103 00:04:32,430 --> 00:04:33,730 Who ordered all this? 104 00:04:33,733 --> 00:04:35,730 You did. A few months ago. 105 00:04:35,733 --> 00:04:37,167 Why? 106 00:04:41,187 --> 00:04:42,862 I have some news. 107 00:04:42,865 --> 00:04:44,731 Many of you, like me, 108 00:04:44,733 --> 00:04:46,761 have forgotten that we are hosting 109 00:04:46,764 --> 00:04:49,480 this year's Miss Mystic Falls Pageant. 110 00:04:49,483 --> 00:04:51,738 Trust me, I know. 111 00:04:51,740 --> 00:04:54,019 But the rotation is set in stone. 112 00:04:54,021 --> 00:04:56,242 So, let's take the opportunity 113 00:04:56,245 --> 00:04:58,778 to maintain our image as a normal school 114 00:04:58,781 --> 00:05:00,752 for the rich and awful. 115 00:05:00,755 --> 00:05:02,305 As usual, 116 00:05:02,307 --> 00:05:06,206 anything remotely magical, enchanted, 117 00:05:06,209 --> 00:05:08,855 vampire, wolf or witch-related 118 00:05:08,858 --> 00:05:11,322 must be kept tucked away, hidden, 119 00:05:11,326 --> 00:05:13,315 and under lock and key. 120 00:05:13,319 --> 00:05:14,651 Now... 121 00:05:14,654 --> 00:05:17,206 with your chore assignments. 122 00:05:17,209 --> 00:05:20,151 Okay, so we'll split into teams. 123 00:05:27,692 --> 00:05:29,110 Hey, Hope. 124 00:05:29,112 --> 00:05:30,995 You have any idea where these guys go? 125 00:05:30,997 --> 00:05:32,663 Yeah, anywhere but with the birds. 126 00:05:32,665 --> 00:05:34,115 The ravens and the finches are fine, 127 00:05:34,117 --> 00:05:36,283 but the rats drive the owls crazy. 128 00:05:36,284 --> 00:05:39,452 So I've been thinking about why you've been acting so weird. 129 00:05:39,454 --> 00:05:41,788 Suddenly everyone's got a psychology degree around here. 130 00:05:41,790 --> 00:05:44,375 No, I just, I just think you have cold feet. 131 00:05:44,377 --> 00:05:45,543 About what? 132 00:05:45,545 --> 00:05:46,709 Us. 133 00:05:47,764 --> 00:05:49,026 You know, we're good. 134 00:05:49,028 --> 00:05:50,644 We're finally in a solid relationship 135 00:05:50,646 --> 00:05:53,314 based on honesty and openness and... 136 00:05:53,317 --> 00:05:54,968 I'm indestructible. 137 00:05:54,971 --> 00:05:56,971 You're relatively indestructible. 138 00:05:56,973 --> 00:05:58,793 We finally have a long, clear road ahead of us, 139 00:05:58,795 --> 00:06:00,178 you know, with no obstacles. 140 00:06:08,240 --> 00:06:09,790 Who is that? 141 00:06:10,819 --> 00:06:12,536 Um... 142 00:06:12,538 --> 00:06:14,704 That is Roman. 143 00:06:14,706 --> 00:06:16,990 My ex-boyfriend. 144 00:06:16,992 --> 00:06:19,043 Oh. 145 00:06:19,995 --> 00:06:22,413 All right, thank you. 146 00:06:26,168 --> 00:06:27,334 Veronica. 147 00:06:27,336 --> 00:06:29,502 I didn't expect to see you again so soon. 148 00:06:29,504 --> 00:06:31,600 - Well, I'm here to discuss my son. - Oh, great. 149 00:06:31,603 --> 00:06:34,057 Uh, well, uh, as I told you when I called, 150 00:06:34,060 --> 00:06:36,365 we have a good handle on MG's therapy. 151 00:06:36,369 --> 00:06:37,843 We have an excellent counselor. 152 00:06:37,846 --> 00:06:39,480 He killed a fellow classmate. 153 00:06:39,483 --> 00:06:43,817 Who, thankfully, resurrected and harbors no ill will. 154 00:06:43,819 --> 00:06:45,735 When you recruited Milton, you didn't mention 155 00:06:45,737 --> 00:06:47,855 anything about monsters, much less him having 156 00:06:47,856 --> 00:06:49,406 a Phoenix as a classmate. 157 00:06:49,408 --> 00:06:52,526 It's, uh, a recent development. 158 00:06:52,528 --> 00:06:55,648 But I assure you, we remain committed to MG's care. 159 00:06:55,651 --> 00:06:57,697 He's such a good kid with a big heart. 160 00:06:57,699 --> 00:06:59,867 I know this. I raised him. 161 00:06:59,869 --> 00:07:01,035 But when he left my home, 162 00:07:01,036 --> 00:07:02,502 he was not a murderer. 163 00:07:04,242 --> 00:07:06,206 Dr. Saltzman's been a little overwhelmed, 164 00:07:06,209 --> 00:07:08,259 so, uh, I've been doing a little... 165 00:07:08,261 --> 00:07:10,009 recruiting recon for him lately. 166 00:07:10,012 --> 00:07:12,346 But he asked me to come in today and lend a hand. 167 00:07:14,177 --> 00:07:16,009 Oh, uh, this is Landon. 168 00:07:16,012 --> 00:07:17,379 Her boyfriend. 169 00:07:18,519 --> 00:07:20,435 And a Phoenix. 170 00:07:20,439 --> 00:07:22,805 By the way, which is... 171 00:07:22,807 --> 00:07:24,858 so cool. 172 00:07:28,396 --> 00:07:30,814 I better go find Dr. Saltzman. 173 00:07:32,951 --> 00:07:35,567 That was a little alpha male of you. 174 00:07:35,571 --> 00:07:38,238 I mean, is that the 90-year-old vampire ex 175 00:07:38,240 --> 00:07:40,406 you may have mentioned murdered your mom? 176 00:07:40,408 --> 00:07:41,908 It is. 177 00:07:41,911 --> 00:07:43,543 Though I don't hold him responsible 178 00:07:43,545 --> 00:07:45,045 for what happened anymore. 179 00:07:46,499 --> 00:07:48,999 I'm gonna go hide more rats. 180 00:07:56,175 --> 00:07:57,391 Hey. 181 00:07:57,393 --> 00:07:59,143 How about we blow this popsicle stand 182 00:07:59,144 --> 00:08:01,394 and go to my room for a little binge-watch and chill? 183 00:08:01,396 --> 00:08:02,646 You and I only make out 184 00:08:02,648 --> 00:08:04,932 when magical slugs invade our brains. 185 00:08:04,935 --> 00:08:07,519 I actually want to talk to you about the letter I wrote. 186 00:08:10,238 --> 00:08:12,105 Which I'm guessing you haven't read yet. 187 00:08:12,108 --> 00:08:14,358 Been dealing with the pageant, Penelope. 188 00:08:14,360 --> 00:08:16,776 Yeah, I can see that. 189 00:08:16,778 --> 00:08:18,194 See, this is me offering you 190 00:08:18,197 --> 00:08:20,831 a viable option out. 191 00:08:20,832 --> 00:08:24,084 This pageant is misogynistic and archaic. 192 00:08:24,086 --> 00:08:25,336 Stop enabling it. 193 00:08:25,338 --> 00:08:26,452 I can't. 194 00:08:26,454 --> 00:08:27,788 I'm a contestant. 195 00:08:27,790 --> 00:08:30,124 You know, I wish I was drinking something right now 196 00:08:30,125 --> 00:08:31,488 so I could do a spit take. 197 00:08:31,492 --> 00:08:33,677 You know my mom was Miss Mystic Falls? 198 00:08:33,678 --> 00:08:35,211 Lizzie's been dreaming of this day 199 00:08:35,213 --> 00:08:36,462 since she was little. 200 00:08:36,465 --> 00:08:38,558 Things have been rocky between us recently, 201 00:08:38,562 --> 00:08:41,552 so if me throwing a few events helps her win the title, 202 00:08:41,553 --> 00:08:42,970 I'm all for it. 203 00:08:42,971 --> 00:08:44,514 You agreed to help Lizzie win? 204 00:08:44,518 --> 00:08:46,222 I'm supporting my sister. 205 00:08:46,225 --> 00:08:49,976 It's her crown and I'm fine with that. 206 00:08:51,309 --> 00:08:52,808 I need another task. 207 00:08:52,812 --> 00:08:54,648 Something more strenuous if you have it. 208 00:08:54,649 --> 00:08:57,951 Does this have anything to do with the return of Roman Sienna? 209 00:08:57,953 --> 00:09:00,870 Because I can think of something real strenuous. 210 00:09:00,873 --> 00:09:02,623 It's not about Roman. 211 00:09:02,625 --> 00:09:04,240 I just need a release. 212 00:09:04,243 --> 00:09:06,876 With all these humans coming to campus, I can't wolf out. 213 00:09:06,879 --> 00:09:09,245 Okay, I'll make you a list. 214 00:09:11,299 --> 00:09:13,250 The judges are here. Excuse me. 215 00:09:14,720 --> 00:09:16,336 Mrs. Thompson. 216 00:09:16,338 --> 00:09:18,922 It is such a pleasure to see you again. 217 00:09:18,923 --> 00:09:21,307 I have your tea waiting for you in the Great Room. 218 00:09:21,309 --> 00:09:24,061 Earl Grey, milk, two sugars. 219 00:09:24,062 --> 00:09:25,428 Dr. Brandt. 220 00:09:25,431 --> 00:09:29,316 I was so sad to hear about Muffin. 221 00:09:29,317 --> 00:09:31,150 She was a fine dog. 222 00:09:31,153 --> 00:09:34,071 Lizzie Saltzman? 223 00:09:34,072 --> 00:09:36,657 Vera Lilien. 224 00:09:40,327 --> 00:09:42,161 Dana's mom. 225 00:09:42,163 --> 00:09:43,364 Oh... 226 00:09:43,365 --> 00:09:46,033 My dearest Dana told me so much 227 00:09:46,034 --> 00:09:48,118 about you before she passed. 228 00:09:48,120 --> 00:09:50,754 All good things, I hope. 229 00:09:50,755 --> 00:09:53,039 Not remotely. 230 00:09:56,629 --> 00:09:59,596 I am withdrawing from Miss Mystic Falls. 231 00:09:59,597 --> 00:10:01,849 Effective immediately. 232 00:10:01,850 --> 00:10:04,851 I thought you had something important to tell us. 233 00:10:04,854 --> 00:10:06,840 Come for the underwhelming announcement, 234 00:10:06,842 --> 00:10:08,221 stay for the epic meltdown. 235 00:10:08,224 --> 00:10:09,639 Okay, wait, why are you quitting? 236 00:10:09,642 --> 00:10:11,864 A personal issue with one of the judges. 237 00:10:11,866 --> 00:10:15,611 A direct result of that bitch Dana's sabotage. 238 00:10:15,614 --> 00:10:17,063 She's dead, Lizzie. 239 00:10:17,066 --> 00:10:18,399 Correction: 240 00:10:18,400 --> 00:10:21,301 that dead bitch Dana's sabotage. 241 00:10:21,303 --> 00:10:24,120 Costing me the crown from beyond the grave. 242 00:10:24,123 --> 00:10:26,750 The head judge is her mother. 243 00:10:26,753 --> 00:10:28,292 The town pharmacist. 244 00:10:28,293 --> 00:10:30,711 There is always next year for me. 245 00:10:30,712 --> 00:10:32,644 But that does not mean that we here 246 00:10:32,648 --> 00:10:35,249 at the Salvatore School shouldn't bring home the title 247 00:10:35,250 --> 00:10:37,384 and stick it to those townies. 248 00:10:37,385 --> 00:10:39,359 So, I have studied 249 00:10:39,361 --> 00:10:41,171 all of the stats and advanced metrics, 250 00:10:41,173 --> 00:10:44,725 and I have chosen a replacement. 251 00:10:44,735 --> 00:10:47,568 Hope Mikaelson. 252 00:10:54,953 --> 00:10:57,153 I'm gonna regret this, aren't I? 253 00:10:57,155 --> 00:10:59,817 Regret it? You are the perfect candidate. 254 00:10:59,821 --> 00:11:02,828 You are pageant-pretty, reasonably well-spoken, 255 00:11:02,831 --> 00:11:05,546 and not to mention you have the added bonus of being an orphan. 256 00:11:05,548 --> 00:11:06,831 Classic charity case. 257 00:11:06,832 --> 00:11:09,716 Plus, you wanted strenuous. 258 00:11:09,719 --> 00:11:12,336 This is the fiercest competition in the land. 259 00:11:12,337 --> 00:11:13,703 Okay... 260 00:11:13,706 --> 00:11:16,121 My mother's research. She used it to prepare 261 00:11:16,125 --> 00:11:18,274 for Miss Mystic Falls the year that she won. 262 00:11:18,277 --> 00:11:20,894 It's effective, but her methods? 263 00:11:20,897 --> 00:11:23,847 Quaint at best. 264 00:11:31,073 --> 00:11:34,105 This is my research. 265 00:11:35,249 --> 00:11:36,496 I have studied 266 00:11:36,500 --> 00:11:39,789 every answer given, why every winner has won, 267 00:11:39,793 --> 00:11:41,876 and why every loser has lost. 268 00:11:41,879 --> 00:11:44,764 No one from the Salvatore School has ever come close. 269 00:11:45,955 --> 00:11:47,922 Until today. 270 00:11:52,498 --> 00:11:53,663 What's up, killer? 271 00:12:02,187 --> 00:12:03,553 Hi. 272 00:12:04,605 --> 00:12:05,889 Hi. 273 00:12:05,892 --> 00:12:09,143 Visiting contestants' changing rooms are down that way. 274 00:12:09,144 --> 00:12:11,361 Okay. Thanks. 275 00:12:11,365 --> 00:12:13,315 Do you like comics? 276 00:12:14,399 --> 00:12:15,816 The Green Lantern? 277 00:12:18,537 --> 00:12:20,320 He's only my favorite. 278 00:12:22,658 --> 00:12:23,823 I'm Nia. 279 00:12:23,826 --> 00:12:26,911 MG. 280 00:12:26,913 --> 00:12:30,498 If you want, I could show you around the school. 281 00:12:30,500 --> 00:12:31,916 Okay. 282 00:12:31,918 --> 00:12:33,082 Yeah? Okay, solid. 283 00:12:33,085 --> 00:12:35,802 Uh, welcome to Salvatore School. 284 00:12:38,640 --> 00:12:40,966 They call it rehearsal, but make no mistake: 285 00:12:40,969 --> 00:12:43,052 the competition starts now. 286 00:12:52,822 --> 00:12:54,855 What are you doing here? 287 00:12:54,856 --> 00:12:57,580 Isn't your presence alone a huge win for the patriarchy? 288 00:12:57,582 --> 00:12:59,783 Mm, not if I'm your escort. 289 00:12:59,786 --> 00:13:01,361 MG is my escort. 290 00:13:01,364 --> 00:13:03,947 Well, I might have convinced him to sit this one out. 291 00:13:03,950 --> 00:13:05,666 And why would you do that? 292 00:13:05,668 --> 00:13:08,168 If you read the letter, you'd know. 293 00:13:10,005 --> 00:13:12,206 Time for rehearsal. Mm-hmm? 294 00:13:19,298 --> 00:13:21,014 Honor your partner. 295 00:13:22,768 --> 00:13:25,552 Right hand around. 296 00:13:25,554 --> 00:13:29,273 Flirt with your eyes. 297 00:13:29,275 --> 00:13:32,027 Left hand around. 298 00:13:34,145 --> 00:13:35,446 Both hands. 299 00:13:41,153 --> 00:13:42,620 - I'm sorry. - Sorry. 300 00:13:42,621 --> 00:13:44,989 With the time you spent not doing your hair, 301 00:13:44,990 --> 00:13:47,290 you could've at least practiced the dance a little. 302 00:13:51,663 --> 00:13:54,163 This is the death of feminism. 303 00:13:54,165 --> 00:13:56,000 It's tradition. 304 00:13:56,001 --> 00:13:57,750 Don't be a hater. 305 00:14:00,923 --> 00:14:02,673 - I'm gonna trip now. - What? 306 00:14:05,677 --> 00:14:07,677 Ooh! Very nice. 307 00:14:07,679 --> 00:14:09,013 But there's no touching 308 00:14:09,014 --> 00:14:10,207 during this part. 309 00:14:10,211 --> 00:14:12,587 It's all about the simple intimacy 310 00:14:12,591 --> 00:14:14,434 of the near-touch. 311 00:14:17,405 --> 00:14:19,907 Don't ruin this for me. 312 00:14:19,908 --> 00:14:21,859 For you or for Lizzie? 313 00:14:21,860 --> 00:14:23,244 For both of us. 314 00:14:23,245 --> 00:14:24,528 There's a plan. 315 00:14:24,529 --> 00:14:26,580 That plan now involves helping Hope. 316 00:14:26,581 --> 00:14:29,115 I already told you I don't want to win. 317 00:14:29,118 --> 00:14:31,251 But did you mean it? 318 00:14:31,254 --> 00:14:33,831 Or would following in your mother's footsteps be cooler 319 00:14:33,834 --> 00:14:35,668 than you could ever imagine? 320 00:14:35,671 --> 00:14:38,751 Would winning Miss Mystic Falls bring your family history 321 00:14:38,754 --> 00:14:40,885 full-circle in a way that Lizzie... 322 00:14:41,880 --> 00:14:43,345 ...would never appreciate? 323 00:14:43,347 --> 00:14:44,932 Why would you say that? 324 00:14:44,933 --> 00:14:47,634 Let's just finish the dance. 325 00:14:49,716 --> 00:14:51,267 Like there's a question? 326 00:14:51,269 --> 00:14:54,892 John Stewart is the best Green Lantern by a mile. 327 00:14:54,894 --> 00:14:56,527 Not even close. 328 00:14:56,528 --> 00:14:59,446 But that Hal Jordan story is for real, though. 329 00:14:59,447 --> 00:15:02,950 I mean, dude kills his friends 330 00:15:02,951 --> 00:15:05,568 and still redeems himself. 331 00:15:05,571 --> 00:15:06,953 If he can make good on that, 332 00:15:06,956 --> 00:15:09,490 then there's hope for all of us, right? 333 00:15:09,491 --> 00:15:11,575 That's deep. 334 00:15:11,576 --> 00:15:13,494 You kind of caught me at a deep moment. 335 00:15:13,495 --> 00:15:17,110 So, this is the third time we've been through this room 336 00:15:17,114 --> 00:15:19,917 and you still haven't introduced me to anyone else around here, 337 00:15:19,918 --> 00:15:21,302 like your friends. 338 00:15:21,303 --> 00:15:24,804 But maybe later, I'll introduce you to... 339 00:15:26,509 --> 00:15:28,057 ...my mom? 340 00:15:29,562 --> 00:15:32,596 Young lady, do you have something else to do? 341 00:15:34,816 --> 00:15:37,265 Yeah, I guess I do. 342 00:15:37,269 --> 00:15:38,351 I'm sorry. 343 00:15:42,658 --> 00:15:44,575 Milton, we have to talk. 344 00:15:49,197 --> 00:15:51,286 I can't believe you were so nice to him. 345 00:15:51,288 --> 00:15:53,533 After everything you told me he did to you and to your family, 346 00:15:53,536 --> 00:15:55,706 - you can act like nothing happened? - It's complicated. 347 00:15:55,707 --> 00:15:58,121 He spent half of his life desiccated in a cave. 348 00:15:58,124 --> 00:16:00,456 And then he was brainwashed by his mother, 349 00:16:00,458 --> 00:16:03,961 who was a literal Nazi. 350 00:16:03,962 --> 00:16:05,546 And he's spent the last two years 351 00:16:05,548 --> 00:16:07,798 doing really good work for the school. 352 00:16:07,799 --> 00:16:09,048 Your mother is still dead. 353 00:16:09,051 --> 00:16:10,683 How does any of that exonerate him? 354 00:16:10,686 --> 00:16:11,969 It doesn't. 355 00:16:11,971 --> 00:16:14,369 But it's in the past. Leave it. 356 00:16:14,371 --> 00:16:17,941 I suffered through how much torture because I stole a knife, 357 00:16:17,942 --> 00:16:19,628 and this guy has a hand in the death of your... 358 00:16:19,629 --> 00:16:21,979 Landon, stop. 359 00:16:23,648 --> 00:16:25,648 Come with me. 360 00:16:25,650 --> 00:16:28,652 You, stay here. Do nothing. 361 00:16:28,653 --> 00:16:32,634 I don't think this school is a very good fit for you anymore. 362 00:16:32,638 --> 00:16:35,043 What? They're taking good care of me here. 363 00:16:35,046 --> 00:16:37,212 Plus, it's not like you're willing to take me home. 364 00:16:37,216 --> 00:16:39,996 There are other schools overseas for people like you... 365 00:16:39,999 --> 00:16:41,881 I don't want any other school. 366 00:16:41,884 --> 00:16:43,167 And I honestly don't need 367 00:16:43,168 --> 00:16:44,830 you judging this one, either. 368 00:16:44,832 --> 00:16:47,971 At least here they see me for who I am, ugly parts and all. 369 00:16:47,972 --> 00:16:50,923 So maybe you should go home 370 00:16:50,926 --> 00:16:53,427 and leave me be. 371 00:16:59,350 --> 00:17:01,851 - Lizzie, where are we going? - You are a ticking time bomb. 372 00:17:01,854 --> 00:17:03,524 I'm gonna show you how to take care of it 373 00:17:03,528 --> 00:17:06,790 before you hurt someone, or worse, cost us the pageant. 374 00:17:06,794 --> 00:17:09,056 I'm fine. Okay? I just needed some air... 375 00:17:09,058 --> 00:17:11,048 You are far from fine. 376 00:17:11,051 --> 00:17:14,664 You are one small moment away from a meltdown, trust me. 377 00:17:14,666 --> 00:17:15,782 I know the signs. 378 00:17:15,785 --> 00:17:17,250 You know that feeling inside, 379 00:17:17,252 --> 00:17:19,619 like a balloon constantly filling up, 380 00:17:19,622 --> 00:17:21,454 always on the verge of popping? 381 00:17:21,457 --> 00:17:22,519 Maybe. 382 00:17:22,521 --> 00:17:23,771 Well, let it pop. 383 00:17:24,717 --> 00:17:28,435 Scream as loud as you can. 384 00:17:55,290 --> 00:17:58,447 You know? I actually feel a lot better. 385 00:17:58,450 --> 00:18:00,415 But I think I need to go back up to my room. 386 00:18:00,419 --> 00:18:01,545 I need to call it a day. 387 00:18:01,547 --> 00:18:03,497 No, you are not dropping out on me. 388 00:18:03,499 --> 00:18:08,673 If I'm right, which I am, our win probability is still at 87%. 389 00:18:08,676 --> 00:18:10,753 Even after that abysmal rehearsal. 390 00:18:10,756 --> 00:18:14,258 So buckle up, we're in this till the bitter end. 391 00:18:17,309 --> 00:18:18,642 In a situation like this, 392 00:18:18,644 --> 00:18:20,763 which one of us is supposed to apologize? 393 00:18:20,766 --> 00:18:25,234 When it comes to jealousy? Always the guy. 394 00:18:25,237 --> 00:18:26,769 - Hey. - Hey. 395 00:18:26,771 --> 00:18:30,574 I'm so sorry, I was totally insensitive, and I just, I... 396 00:18:30,576 --> 00:18:32,942 Where did this statue come from? 397 00:18:32,944 --> 00:18:34,611 Uh, I-I don't know, 398 00:18:34,613 --> 00:18:37,204 somebody probably moved it up here when they were cleaning? 399 00:18:37,208 --> 00:18:39,333 Looks like one of the statues from the basement. 400 00:18:39,335 --> 00:18:42,419 Call me crazy, but doesn't this look like MG's mom? 401 00:18:46,218 --> 00:18:49,269 I think it is MG's mom. 402 00:18:51,233 --> 00:18:53,202 Who would do this to my mom? 403 00:18:53,205 --> 00:18:55,711 Well, not just who would... Who could? 404 00:18:55,713 --> 00:18:57,391 It could be a bad spell translation, 405 00:18:57,394 --> 00:18:59,969 - a potion mishap? - Or a monster. 406 00:18:59,971 --> 00:19:01,643 There's no reason a monster would be here. 407 00:19:01,644 --> 00:19:03,536 Unless this sentient jar 408 00:19:03,538 --> 00:19:06,413 of artisanal mayonnaise activated a new artifact. 409 00:19:06,415 --> 00:19:08,782 - What did you touch? - Everything. 410 00:19:08,785 --> 00:19:11,641 We cleaned the school from top to bottom, remember? 411 00:19:11,644 --> 00:19:14,171 But if we're just gonna throw out wild theories, here's one: 412 00:19:14,173 --> 00:19:16,319 what if the person who did this showed up today, 413 00:19:16,323 --> 00:19:18,512 out of nowhere, acting all buddy-buddy, 414 00:19:18,516 --> 00:19:21,346 manipulating romantic feelings to get someone's guard down? 415 00:19:21,347 --> 00:19:23,286 Do you seriously suspect Roman? 416 00:19:23,288 --> 00:19:25,266 Yeah, we all should. The timing is too convenient. 417 00:19:25,268 --> 00:19:27,218 I thought you were sorry for acting jealous. 418 00:19:27,220 --> 00:19:29,186 I was sorry, but now I'm vindicated. 419 00:19:29,189 --> 00:19:30,719 All right, Lizzie, Hope, 420 00:19:30,721 --> 00:19:32,208 you keep an eye on the contestants. 421 00:19:32,211 --> 00:19:33,911 MG, we're gonna search the campus. 422 00:19:33,913 --> 00:19:36,027 - Landon... - I'm gonna go ask Roman some questions. 423 00:19:36,028 --> 00:19:37,721 Yeah, super helpful. 424 00:19:37,724 --> 00:19:39,807 Ask a vampire how he turned a woman to stone. 425 00:19:39,810 --> 00:19:42,511 All right, everyone stay alert and be careful out there. 426 00:19:46,623 --> 00:19:48,823 So this has got to be weird for you. 427 00:19:48,825 --> 00:19:51,625 Lot of emotions coming up, been a while since you've seen Hope. 428 00:19:51,627 --> 00:19:53,711 I thought we were supposed to be looking for the boulder bandit. 429 00:19:53,712 --> 00:19:54,996 Yeah, about that. 430 00:19:56,333 --> 00:19:58,500 Are you sure I'm not looking at him? 431 00:19:59,885 --> 00:20:02,252 Uh, yeah. 432 00:20:02,255 --> 00:20:04,838 Yeah, you solved the case, Sherlock. 433 00:20:04,840 --> 00:20:06,590 I'm gonna turn the entire school to stone, 434 00:20:06,594 --> 00:20:07,866 steal a horse from the stable, 435 00:20:07,869 --> 00:20:10,894 and Hope and I are gonna ride off into the sunset. 436 00:20:10,897 --> 00:20:12,840 Stop beating around the bush. 437 00:20:12,844 --> 00:20:14,481 Ask me what you really want to know. 438 00:20:16,519 --> 00:20:18,736 Do I still have feelings for Hope? 439 00:20:19,940 --> 00:20:22,516 Yes, of course I do, and I always will, 440 00:20:22,519 --> 00:20:24,741 but she would never get back with me. 441 00:20:24,743 --> 00:20:26,661 And, look, you don't have to trust me on this, 442 00:20:26,663 --> 00:20:29,663 but you should definitely trust her. 443 00:20:35,063 --> 00:20:37,411 "Though I still struggle daily 444 00:20:37,413 --> 00:20:40,424 with a profound sense of l-loss..." 445 00:20:40,426 --> 00:20:43,894 Lizzie, um, why are all the answers 446 00:20:43,897 --> 00:20:46,881 that you've prepared for me about death and grief? 447 00:20:46,883 --> 00:20:48,799 The Q and A portion of Miss Mystic Falls 448 00:20:48,801 --> 00:20:50,884 isn't just about A-ing the Qs, Hope. 449 00:20:50,886 --> 00:20:53,054 You and Dana's mom have a lot in common. 450 00:20:53,056 --> 00:20:55,272 She lost Dana, you lost 451 00:20:55,275 --> 00:20:58,893 your mom, your dad, Landon almost. 452 00:20:58,894 --> 00:21:01,778 I'm not... I'm not struggling anymore. 453 00:21:01,780 --> 00:21:03,815 I've dealt with it and moved on. 454 00:21:12,459 --> 00:21:14,459 This was my mother's. 455 00:21:14,461 --> 00:21:16,577 We can alter it to fit you. 456 00:21:21,667 --> 00:21:24,167 It's gorgeous. 457 00:21:27,423 --> 00:21:30,339 - How'd the interview portion go? - Great. Totally blew it. 458 00:21:30,343 --> 00:21:31,593 Hey, hey. 459 00:21:31,595 --> 00:21:33,394 I think we should talk 460 00:21:33,395 --> 00:21:35,430 about how you really feel about this. 461 00:21:35,432 --> 00:21:36,730 Okay, sure. 462 00:21:37,733 --> 00:21:40,484 Or maybe I could just 463 00:21:40,487 --> 00:21:42,103 write it all down with this. 464 00:21:42,105 --> 00:21:44,105 I was wondering how you quoted 465 00:21:44,106 --> 00:21:46,356 my exact thoughts on Miss Mystic Falls, 466 00:21:46,358 --> 00:21:47,608 word for word. 467 00:21:47,611 --> 00:21:50,744 Then I remembered I wrote it all in my diary, 468 00:21:50,747 --> 00:21:53,114 using one of the pens you gave everyone for Christmas. 469 00:21:53,115 --> 00:21:55,983 You spelled it. You're using it to spy. 470 00:21:55,987 --> 00:21:57,232 I siphoned one. 471 00:21:57,236 --> 00:22:00,570 There's enough magic in it to levitate an elephant. 472 00:22:02,342 --> 00:22:04,000 You caught me. 473 00:22:04,002 --> 00:22:05,792 Yeah, I've been reading your journal. 474 00:22:05,795 --> 00:22:08,046 I've been reading everyone's journal, 475 00:22:08,048 --> 00:22:10,131 but I am only using 476 00:22:10,133 --> 00:22:11,932 the information for good, 477 00:22:11,934 --> 00:22:14,852 like convincing you to win Miss Mystic Falls. 478 00:22:14,854 --> 00:22:16,804 Even if I hadn't already tanked it, 479 00:22:16,806 --> 00:22:18,556 I don't want to win, 480 00:22:18,557 --> 00:22:20,307 because then I'd be beating Hope, 481 00:22:20,309 --> 00:22:21,808 and Lizzie wants Hope to win. 482 00:22:21,810 --> 00:22:24,862 So all of your selfish, obnoxious and evil meddling 483 00:22:24,864 --> 00:22:26,614 was for nothing. 484 00:22:34,207 --> 00:22:37,075 If it's a monster, 485 00:22:37,076 --> 00:22:39,126 my guess is it's a Gorgon. 486 00:22:39,128 --> 00:22:40,327 What's that? 487 00:22:40,329 --> 00:22:42,212 You ever hear of Medusa? 488 00:22:43,165 --> 00:22:45,500 She's the most famous one. 489 00:22:45,501 --> 00:22:47,936 They're supposed to be incredibly beautiful 490 00:22:47,940 --> 00:22:49,722 with snakes for hair, 491 00:22:49,726 --> 00:22:52,172 turn men into stone. 492 00:22:52,174 --> 00:22:54,592 If Dorian were here, he could tell you more about it, 493 00:22:54,594 --> 00:22:56,344 but he's not. 494 00:22:56,346 --> 00:22:59,896 Uh... wh-what if she was doing it off of instinct? 495 00:22:59,898 --> 00:23:01,682 You know, Gorgons gonna Gorgon. 496 00:23:01,684 --> 00:23:03,684 Maybe it was a mistake. 497 00:23:03,686 --> 00:23:06,653 Maybe she's actually super smart 498 00:23:06,655 --> 00:23:07,855 and-and-and chill 499 00:23:07,856 --> 00:23:11,526 and she's just scared or confused or something. Maybe. 500 00:23:11,528 --> 00:23:14,578 What do you know? 501 00:23:28,594 --> 00:23:31,044 Where is Landon Kirby? 502 00:23:31,047 --> 00:23:34,965 I won't hurt you or anyone else 503 00:23:34,968 --> 00:23:37,094 if you just take me to Landon Kirby. 504 00:23:37,096 --> 00:23:38,762 I'm not giving up any of my friends, 505 00:23:38,766 --> 00:23:40,766 but I'm definitely not giving up Landon. 506 00:23:51,451 --> 00:23:53,233 Why aren't you stone? 507 00:23:53,236 --> 00:23:57,070 I don't know. Maybe because I'm a vampire? 508 00:23:57,073 --> 00:24:00,040 You're a vamp? 509 00:24:01,961 --> 00:24:03,961 That's dope. 510 00:24:05,214 --> 00:24:06,631 Two things: 511 00:24:06,633 --> 00:24:08,372 Stewart is the best. 512 00:24:08,375 --> 00:24:10,050 Whatever. And? 513 00:24:10,053 --> 00:24:13,253 And... I'm sorry. 514 00:24:29,313 --> 00:24:31,480 Mmm. 515 00:24:31,481 --> 00:24:33,281 It's not bad. 516 00:24:35,887 --> 00:24:38,387 I don't think you've ever spoken to me before. 517 00:24:38,391 --> 00:24:41,156 You've never had free booze before. 518 00:24:41,159 --> 00:24:43,291 Right. Makes sense. 519 00:24:43,300 --> 00:24:46,301 So, what sorrows are we drowning? 520 00:24:52,569 --> 00:24:55,438 I came back from the dead... 521 00:24:56,641 --> 00:24:59,541 ...in a, in a burst of flames. 522 00:24:59,544 --> 00:25:01,042 And you'd think 523 00:25:01,045 --> 00:25:03,345 that would earn a guy a couple days of feeling special, 524 00:25:03,346 --> 00:25:06,615 but the irony about this place is that... 525 00:25:06,616 --> 00:25:08,267 special is just normal. 526 00:25:08,269 --> 00:25:10,858 All it takes is one good-looking vampire, 527 00:25:10,862 --> 00:25:13,071 and then I might as well be back at Mystic Falls High. 528 00:25:13,074 --> 00:25:14,824 Maybe I should just... 529 00:25:14,826 --> 00:25:16,025 tell Hope how jealous I am 530 00:25:16,027 --> 00:25:19,012 of Vampire Captain America. 531 00:25:19,016 --> 00:25:22,317 I should put it all out there, right? And just say it. 532 00:25:22,319 --> 00:25:24,200 If I've learned anything from Hope, 533 00:25:24,201 --> 00:25:26,335 it's that honesty is the best policy. 534 00:25:27,954 --> 00:25:31,000 I'm sorry. 535 00:25:31,002 --> 00:25:32,875 Did you just put "Hope" 536 00:25:32,876 --> 00:25:36,461 and "honesty" in the same sentence? 537 00:25:36,463 --> 00:25:39,548 You are all so blind to the hypocrisy of this place. 538 00:25:40,800 --> 00:25:43,134 You know what? 539 00:25:43,136 --> 00:25:45,688 Let me tell you how honest your girl is. 540 00:25:45,690 --> 00:25:47,890 ♪ I hate it when dudes try to chase me... ♪ 541 00:25:47,892 --> 00:25:50,570 Miss Sasha Stoteraux, 542 00:25:50,574 --> 00:25:54,800 escorted by Bartholomew Fell Jr. 543 00:25:54,804 --> 00:25:57,520 ♪ 'Cause I'm just a lady ♪ 544 00:25:59,153 --> 00:26:02,628 ♪ I love it when we play 1950... ♪ 545 00:26:02,632 --> 00:26:04,874 You are like a lingering cough. 546 00:26:04,875 --> 00:26:06,375 MG's M.I.A. 547 00:26:07,545 --> 00:26:10,128 You're stuck with me. 548 00:26:13,878 --> 00:26:15,634 Riddle me this. 549 00:26:15,635 --> 00:26:18,023 How does you losing everything help Hope win? 550 00:26:18,027 --> 00:26:19,971 I'm the fall girl. 551 00:26:19,973 --> 00:26:23,925 I had to make it into contention to this point, the final event, 552 00:26:23,928 --> 00:26:25,928 so I could take a literal fall 553 00:26:25,930 --> 00:26:28,180 and take out Hope's closest competitor. 554 00:26:28,182 --> 00:26:30,231 For real? 555 00:26:30,233 --> 00:26:32,902 Josie, you are so much better than that. 556 00:26:32,903 --> 00:26:34,968 I know Lizzie doesn't think that you can win, 557 00:26:34,971 --> 00:26:37,021 but I do. 558 00:26:38,159 --> 00:26:40,276 Go down swinging. 559 00:26:40,278 --> 00:26:43,996 You deserve to walk down those steps with your head held high, 560 00:26:43,998 --> 00:26:46,248 like your mom did. 561 00:26:46,250 --> 00:26:48,834 ♪ For you... ♪ 562 00:26:48,836 --> 00:26:51,703 Miss Josette Saltzman, escorted by 563 00:26:51,705 --> 00:26:53,622 Miss Penelope Park. 564 00:26:54,959 --> 00:26:58,460 ♪ For you ♪ 565 00:26:58,461 --> 00:27:02,644 ♪ I'll pray ♪ 566 00:27:02,646 --> 00:27:06,384 ♪ I will keep on waiting for your love ♪ 567 00:27:06,386 --> 00:27:09,438 ♪ Your love, for your love, for your love ♪ 568 00:27:09,440 --> 00:27:10,940 ♪ For you ♪ 569 00:27:10,942 --> 00:27:15,310 ♪ For you I'll pray ♪ 570 00:27:15,313 --> 00:27:19,897 ♪ I will keep on waiting for your... ♪ 571 00:27:24,821 --> 00:27:26,654 Oh, my God. 572 00:27:26,656 --> 00:27:27,990 What? 573 00:27:27,991 --> 00:27:30,316 Did you see that? 574 00:27:30,318 --> 00:27:32,040 What are you gonna do when I'm not here 575 00:27:32,044 --> 00:27:33,244 to fight for you anymore? 576 00:27:33,247 --> 00:27:35,297 What's that supposed to mean? 577 00:27:36,299 --> 00:27:38,467 You want to know? 578 00:27:38,469 --> 00:27:40,752 Read the letter. 579 00:27:46,510 --> 00:27:49,127 Miss Renée Ford, 580 00:27:49,131 --> 00:27:51,432 escorted by James Stephens. 581 00:27:57,488 --> 00:27:58,548 Hey. 582 00:27:58,550 --> 00:28:00,571 Where have you been? 583 00:28:01,741 --> 00:28:03,442 You okay? 584 00:28:04,828 --> 00:28:07,278 Why do you smell like a bar? 585 00:28:07,280 --> 00:28:08,652 Penelope Park told me 586 00:28:08,654 --> 00:28:11,905 that you are keeping a secret... 587 00:28:11,909 --> 00:28:13,792 about my mom. 588 00:28:15,730 --> 00:28:17,146 She says that we met her 589 00:28:17,150 --> 00:28:20,151 and that I don't remember it... 590 00:28:20,153 --> 00:28:22,371 but you do. 591 00:28:24,464 --> 00:28:26,765 She's lying, right? 592 00:28:28,801 --> 00:28:33,304 Just tell me she's lying, Hope. 593 00:28:33,307 --> 00:28:37,809 You know, I wasn't always the most honest person, but... 594 00:28:37,811 --> 00:28:40,778 you were the one that taught me the value in being truthful. 595 00:28:40,780 --> 00:28:43,531 And the truth... 596 00:28:43,534 --> 00:28:44,900 I can't be here right now. 597 00:28:44,902 --> 00:28:47,536 - Landon, Landon. - Hope, you're next. 598 00:28:50,657 --> 00:28:53,375 I can't do this. I can't do this. 599 00:28:54,878 --> 00:28:56,577 I can't. 600 00:28:56,579 --> 00:28:59,714 Just five more minutes. 601 00:28:59,717 --> 00:29:02,152 Get through this and it'll all be over. 602 00:29:13,730 --> 00:29:16,565 Hope, if that's you, I... 603 00:29:20,326 --> 00:29:22,326 Perfect. 604 00:29:25,512 --> 00:29:26,690 Landon, right? 605 00:29:26,692 --> 00:29:28,775 I don't want to hurt you, but I will. 606 00:29:28,777 --> 00:29:30,277 So please just come with me. 607 00:29:30,278 --> 00:29:32,746 Who are you? Please don't say Medusa. 608 00:29:32,748 --> 00:29:34,030 Sorry about this. 609 00:29:34,032 --> 00:29:35,949 Just doing what I have to do. 610 00:29:57,888 --> 00:29:59,939 How did you know the bell thing would work? 611 00:29:59,942 --> 00:30:02,142 I read everything I could on Gorgons, 612 00:30:02,144 --> 00:30:04,478 and there was one line in one book 613 00:30:04,480 --> 00:30:06,229 that said three tolls from a bronze bell 614 00:30:06,230 --> 00:30:07,446 would disrupt their power. 615 00:30:07,449 --> 00:30:09,532 It was all myth, but... 616 00:30:09,535 --> 00:30:12,618 the only other option was straight-up decapitation and... 617 00:30:12,621 --> 00:30:15,404 I didn't feel like I should take the whole murder route, 618 00:30:15,406 --> 00:30:16,990 considering what's happened lately. 619 00:30:18,493 --> 00:30:20,961 Are we cool? 620 00:30:25,665 --> 00:30:28,000 We're even. 621 00:30:34,592 --> 00:30:36,842 You doing okay? 622 00:30:36,845 --> 00:30:38,893 Fine. 623 00:30:38,895 --> 00:30:41,181 Let's just get through this like you said. 624 00:30:43,652 --> 00:30:49,087 ♪ Is it too late to pick the pieces up? ♪ 625 00:30:49,090 --> 00:30:52,099 ♪ Too soon to let them go? ♪ 626 00:30:52,103 --> 00:30:55,211 ♪ Do you feel damaged just like I do? ♪ 627 00:30:55,213 --> 00:30:57,515 They're about to announce the winners. Where have you been? 628 00:30:57,517 --> 00:30:59,415 I was getting the note that Penelope wrote me. 629 00:30:59,417 --> 00:31:00,866 She's leaving the school. 630 00:31:00,868 --> 00:31:02,201 Oh, yeah, I knew that. 631 00:31:02,203 --> 00:31:04,287 I overheard Dad talking to her parents. 632 00:31:04,288 --> 00:31:06,873 And you didn't think to tell me? 633 00:31:06,875 --> 00:31:09,732 The devil's exorcising herself from our lives. 634 00:31:09,736 --> 00:31:12,345 That's good news. Why are you acting all annoyed? 635 00:31:12,346 --> 00:31:14,381 I can't believe this. 636 00:31:14,383 --> 00:31:18,634 She's been telling me all along, but I could never hear it. 637 00:31:18,636 --> 00:31:21,471 You never consider anybody's feelings but your own. 638 00:31:21,472 --> 00:31:25,057 - What? That isn't fair. - Isn't it? 639 00:31:25,059 --> 00:31:27,059 It's bad enough that you didn't think I'd want to enter, 640 00:31:27,061 --> 00:31:28,654 but not a single part of you 641 00:31:28,657 --> 00:31:30,196 thought that I could even win. 642 00:31:30,199 --> 00:31:32,982 Jo, I'm not a mind reader, okay? 643 00:31:32,986 --> 00:31:34,567 If you wanted to win... 644 00:31:34,569 --> 00:31:36,243 Of course I wanted to win. 645 00:31:36,247 --> 00:31:38,070 But the second you dropped out, you gifted 646 00:31:38,073 --> 00:31:39,405 your entire plan to Hope. 647 00:31:39,407 --> 00:31:41,240 Because of science. 648 00:31:41,242 --> 00:31:43,375 Lizzie, listen to yourself. Science? 649 00:31:43,377 --> 00:31:45,244 What about your sister's feelings? 650 00:31:45,247 --> 00:31:46,797 What are they fighting about? 651 00:31:46,798 --> 00:31:49,715 Who knows? It's always something with those girls. 652 00:31:49,718 --> 00:31:51,801 I know you can hear them. 653 00:31:51,810 --> 00:31:53,810 Tell me. 654 00:31:55,840 --> 00:31:58,462 Do you know how good it would feel 655 00:31:58,465 --> 00:32:00,476 to actually be competing? 656 00:32:00,479 --> 00:32:02,144 In Mom's dress? 657 00:32:03,765 --> 00:32:05,432 ♪ I guess I should get used... ♪ 658 00:32:05,433 --> 00:32:08,067 Did you even consider how Hope would feel wearing it? 659 00:32:08,069 --> 00:32:10,903 She looks fantastic. She should feel amazing. 660 00:32:10,905 --> 00:32:14,146 Will she still feel amazing when she learns where it came from? 661 00:32:14,150 --> 00:32:16,392 It's silly. Sibling rivalry stuff, 662 00:32:16,394 --> 00:32:17,763 about the dress you're wearing. 663 00:32:17,767 --> 00:32:19,028 What about it? 664 00:32:19,030 --> 00:32:21,248 ♪ So tell me what's the difference... ♪ 665 00:32:21,250 --> 00:32:24,201 What do you mean, where it came from? 666 00:32:24,202 --> 00:32:27,369 It was a gift from some guy who used to crush on Mom. 667 00:32:27,372 --> 00:32:29,046 ♪ Feel like drowning? ♪ 668 00:32:29,048 --> 00:32:32,041 From Klaus Mikaelson, Lizzie. 669 00:32:32,044 --> 00:32:33,792 Hope's dad. 670 00:32:33,795 --> 00:32:37,096 ♪ You're in my head ♪ 671 00:32:37,098 --> 00:32:41,884 ♪ Always, always... ♪ 672 00:32:41,886 --> 00:32:44,019 What? 673 00:32:44,021 --> 00:32:45,271 Tell me. 674 00:32:45,273 --> 00:32:47,298 Your father gave it to her. 675 00:32:50,479 --> 00:32:52,278 My dad chose this dress? 676 00:32:52,280 --> 00:32:54,480 Apparently. 677 00:32:54,482 --> 00:32:56,031 Are you okay? 678 00:33:05,755 --> 00:33:07,788 May I have your attention, please? 679 00:33:07,790 --> 00:33:10,797 Without further ado, it is my honor 680 00:33:10,798 --> 00:33:14,300 to announce our very own Miss Mystic Falls. 681 00:33:14,303 --> 00:33:19,055 From the Salvatore School, Miss Hope Mikaelson. 682 00:33:45,250 --> 00:33:47,334 Congratulations. 683 00:33:47,336 --> 00:33:48,951 It's okay. 684 00:33:48,953 --> 00:33:51,086 Just let it out. The real way. 685 00:33:51,088 --> 00:33:52,872 ♪ Always... ♪ 686 00:33:52,874 --> 00:33:55,709 The way you've needed to all along. 687 00:33:55,711 --> 00:33:58,595 ♪ Always ♪ 688 00:33:58,596 --> 00:34:02,965 ♪ Oh ♪ 689 00:34:14,313 --> 00:34:16,730 ♪ Always ♪ 690 00:34:16,731 --> 00:34:20,342 ♪ Always, always. ♪ 691 00:34:20,882 --> 00:34:24,106 I was basically off the grid. Just me and my family. 692 00:34:24,108 --> 00:34:26,141 No neighbors, no friends. 693 00:34:26,143 --> 00:34:28,376 We only went to town for the necessities. 694 00:34:28,378 --> 00:34:29,778 Then one day, 695 00:34:29,780 --> 00:34:33,280 men from some place called Triad Industries showed up. 696 00:34:33,284 --> 00:34:34,320 They had guns. 697 00:34:34,322 --> 00:34:35,882 They said they would kill me and, like, 698 00:34:35,885 --> 00:34:37,567 erase me from memory if I didn't come here 699 00:34:37,570 --> 00:34:38,853 and do what they asked. 700 00:34:38,856 --> 00:34:41,623 I understand why you had to do it, but what about my mom? 701 00:34:41,626 --> 00:34:43,626 I saw the way she talked to you. 702 00:34:43,628 --> 00:34:45,260 Honestly, she deserved it. 703 00:34:47,164 --> 00:34:49,565 I am in so much trouble, aren't I? 704 00:34:49,567 --> 00:34:51,867 Listen, Nia, 705 00:34:51,869 --> 00:34:54,070 here, it's not about 706 00:34:54,072 --> 00:34:59,108 how bad you mess up, it's about if you make up for it. 707 00:35:00,577 --> 00:35:03,579 You can start by undoing the damage you've caused. 708 00:35:03,581 --> 00:35:05,697 I need to go find Landon. 709 00:35:05,699 --> 00:35:09,085 Just give him a minute to breathe. 710 00:35:09,086 --> 00:35:14,123 Boys need some space before they come crawling back. 711 00:35:15,425 --> 00:35:17,675 I thought I could keep it all together. 712 00:35:17,677 --> 00:35:19,295 I've worked so hard to move on 713 00:35:19,297 --> 00:35:21,764 from all the things that have happened to me in my life. 714 00:35:21,766 --> 00:35:23,882 But everyone was right. 715 00:35:25,186 --> 00:35:28,000 Everyone's been right. 716 00:35:28,003 --> 00:35:30,402 I needed to, like, let it all out. 717 00:35:32,643 --> 00:35:34,443 How did you know what to say? 718 00:35:34,445 --> 00:35:36,644 How'd you know what to do? 719 00:35:36,646 --> 00:35:40,199 It's just what Josie's done for me a thousand times. 720 00:35:41,652 --> 00:35:45,320 She's really mad at me. 721 00:35:45,322 --> 00:35:48,958 I don't think I've ever seen her so angry. 722 00:35:48,960 --> 00:35:53,211 Landon's pretty mad at me, too. 723 00:35:53,213 --> 00:35:55,998 Then let's make a deal. 724 00:35:56,000 --> 00:35:57,916 You help me get Josie back, 725 00:35:57,918 --> 00:36:00,719 and I'll help you get Landon. 726 00:36:13,434 --> 00:36:15,400 Did you know? 727 00:36:18,271 --> 00:36:19,905 After the day I've had, 728 00:36:19,909 --> 00:36:22,358 I'm gonna need you to be a little more specific, Landon. 729 00:36:22,360 --> 00:36:24,693 I was a lawn ornament until about ten minutes ago. 730 00:36:24,695 --> 00:36:27,663 Did you know that Hope remembered meeting my mom? 731 00:36:29,617 --> 00:36:33,001 Did you know that she was lying to me about it? 732 00:36:34,371 --> 00:36:36,422 Yeah, I did. 733 00:36:39,260 --> 00:36:42,210 So you're a liar, too. 734 00:36:44,047 --> 00:36:47,047 If you're looking for someone to blame, 735 00:36:47,050 --> 00:36:48,884 go ahead, you can blame me. 736 00:36:48,885 --> 00:36:51,019 I can take it. 737 00:36:51,021 --> 00:36:54,139 But just cut Hope a little slack, okay? 738 00:36:55,943 --> 00:36:57,610 She just wanted to protect you. 739 00:36:57,612 --> 00:36:59,728 Protect me? 740 00:37:01,614 --> 00:37:04,782 I can't deal with this right now. 741 00:37:04,784 --> 00:37:07,452 How you feeling? 742 00:37:07,454 --> 00:37:10,405 Much lighter, thank you. 743 00:37:10,407 --> 00:37:11,873 Look, Ma, 744 00:37:11,876 --> 00:37:13,974 I'm sorry for snapping at you earlier. 745 00:37:13,978 --> 00:37:16,512 You didn't raise me to talk to grown folks like that. 746 00:37:16,514 --> 00:37:20,382 But you did raise me to be my own man 747 00:37:20,384 --> 00:37:22,077 and to make my own choices. 748 00:37:23,304 --> 00:37:24,586 I have friends here. 749 00:37:24,588 --> 00:37:27,755 Uh, Dr. Saltzman has my back. 750 00:37:27,757 --> 00:37:31,559 This is the only place that would give me a second chance 751 00:37:31,561 --> 00:37:33,262 - after doing what I did. - Milton... 752 00:37:33,264 --> 00:37:35,402 I don't like being called that. 753 00:37:35,405 --> 00:37:38,601 And the only way I am leaving this place is dead, 754 00:37:38,603 --> 00:37:40,436 with a stake in my heart. 755 00:37:41,989 --> 00:37:44,405 Or when I graduate. 756 00:37:44,407 --> 00:37:47,492 Hopefully, it's when I graduate. 757 00:37:56,036 --> 00:37:57,869 You weren't gonna say goodbye? 758 00:38:02,043 --> 00:38:05,063 I did, in my letter. 759 00:38:07,943 --> 00:38:10,132 Which I'm guessing you finally read. 760 00:38:12,519 --> 00:38:13,635 Belgium? 761 00:38:13,637 --> 00:38:14,969 My mom got a job. 762 00:38:14,972 --> 00:38:16,972 And there's a great witch-only school, 763 00:38:16,974 --> 00:38:20,391 so I don't have to deal with wolves or vamps 764 00:38:20,393 --> 00:38:21,809 or Lizzie. 765 00:38:21,811 --> 00:38:23,228 Penelope. 766 00:38:24,697 --> 00:38:26,447 Don't leave. 767 00:38:26,449 --> 00:38:28,317 You know, for weeks, 768 00:38:28,318 --> 00:38:30,818 I have been hoping that you would give me 769 00:38:30,820 --> 00:38:33,405 one reason to stay. 770 00:38:33,407 --> 00:38:37,543 Instead, you gave me a thousand reasons to go. 771 00:38:37,545 --> 00:38:41,664 Losing on purpose, 772 00:38:41,666 --> 00:38:44,500 always putting yourself second. 773 00:38:46,336 --> 00:38:48,469 My heart can't take it. 774 00:38:48,472 --> 00:38:50,889 And I will not wait around 775 00:38:50,891 --> 00:38:53,391 and watch what happens to you next. 776 00:38:53,393 --> 00:38:55,594 What are you talking about? 777 00:39:00,550 --> 00:39:03,652 You know the pens I was using to spy? 778 00:39:03,653 --> 00:39:05,820 This... 779 00:39:07,811 --> 00:39:10,692 ...records all of it. 780 00:39:10,695 --> 00:39:12,661 It's basically a log 781 00:39:12,663 --> 00:39:15,331 of everything written down at the Salvatore School. 782 00:39:17,117 --> 00:39:18,931 And I want you to read 783 00:39:18,934 --> 00:39:23,289 what your dad wrote about something called the Merge. 784 00:39:25,543 --> 00:39:27,347 I don't understand. 785 00:39:28,795 --> 00:39:30,340 Well, you will. 786 00:39:34,802 --> 00:39:37,436 One day, 787 00:39:37,438 --> 00:39:42,023 you will understand why I did 788 00:39:42,025 --> 00:39:44,360 everything I did. 789 00:40:19,112 --> 00:40:21,929 I love you, Jo-Jo. 790 00:40:26,019 --> 00:40:27,068 I love you 791 00:40:27,070 --> 00:40:30,155 with all of my obnoxious, 792 00:40:30,157 --> 00:40:31,356 selfish, 793 00:40:31,358 --> 00:40:32,990 evil heart. 794 00:40:55,097 --> 00:40:56,963 Landon, right? 795 00:40:56,967 --> 00:40:59,134 Hi. 796 00:40:59,135 --> 00:41:01,686 I was mortified when I heard what MG put you through. 797 00:41:01,688 --> 00:41:03,605 Uh, we worked it out. It's cool. 798 00:41:03,606 --> 00:41:05,306 Let me give you a ride somewhere. 799 00:41:05,309 --> 00:41:09,894 Thanks, I'm just getting some much-needed air. 800 00:41:09,896 --> 00:41:11,112 It wasn't a question. 801 00:41:27,715 --> 00:41:29,831 Agent Clarke. 802 00:41:29,833 --> 00:41:31,382 Mrs. G. 803 00:41:31,385 --> 00:41:35,170 Your asset failed her retrieval mission. 804 00:41:36,998 --> 00:41:39,987 I cleaned up her mess. 805 00:41:39,990 --> 00:41:44,965 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 56666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.