All language subtitles for Fear.the.Walking.Dead.S04E09.HDTV.x264-SVA[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,078 --> 00:00:03,357 Previously on AMC's "Fear the Walking Dead"... 2 00:00:03,359 --> 00:00:04,669 ALICIA: My mom is dead. 3 00:00:04,671 --> 00:00:06,753 Tell me about that night. 4 00:00:06,755 --> 00:00:09,455 She let the dead inside. 5 00:00:09,457 --> 00:00:11,524 So we could get away. 6 00:00:11,526 --> 00:00:13,259 ♪ 7 00:00:13,261 --> 00:00:15,261 [DISTANT SCREAM] 8 00:00:15,263 --> 00:00:16,974 Hurry! He needs you. 9 00:00:16,976 --> 00:00:18,364 I'm going. [EXHALES SHARPLY] 10 00:00:18,366 --> 00:00:19,594 [WHISPERS] Hey, John. 11 00:00:19,596 --> 00:00:21,318 - [NORMAL VOICE] My name is June. - What? 12 00:00:21,320 --> 00:00:23,677 I didn't tell them my real name when they found me. 13 00:00:23,679 --> 00:00:27,440 Things can change. They did for me, and they can for you. 14 00:00:27,443 --> 00:00:30,093 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 15 00:00:30,539 --> 00:00:32,143 [WIND HOWLING] 16 00:00:32,146 --> 00:00:34,413 [RAIN POURING] 17 00:00:34,415 --> 00:00:36,048 [THUNDER RUMBLES] 18 00:00:36,050 --> 00:00:39,118 [METAL CREAKING] 19 00:00:41,755 --> 00:00:44,590 [WALKERS GROWLING, FLESH TEARING] 20 00:00:49,629 --> 00:00:52,597 [WIND RUSHING] 21 00:00:54,000 --> 00:01:00,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 22 00:01:07,814 --> 00:01:11,149 [WALKERS SCREAM] 23 00:01:13,953 --> 00:01:15,747 [WALKER GROWLS] 24 00:01:15,750 --> 00:01:22,734 ♪ 25 00:01:22,795 --> 00:01:26,210 ♪ 26 00:01:26,213 --> 00:01:30,734 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 27 00:01:31,073 --> 00:01:33,975 [WALKER GROWLING] 28 00:01:33,977 --> 00:01:35,277 [THUD] 29 00:01:35,279 --> 00:01:42,116 ♪ 30 00:01:42,118 --> 00:01:47,054 [WALKER GROWLING] 31 00:01:47,056 --> 00:01:49,691 [THUD] 32 00:01:49,693 --> 00:01:56,530 ♪ 33 00:01:56,532 --> 00:01:58,699 [THUD] 34 00:01:58,701 --> 00:02:01,302 [GROWLS] 35 00:02:01,304 --> 00:02:02,969 [BODY THUDS] 36 00:02:02,971 --> 00:02:10,477 ♪ 37 00:02:10,479 --> 00:02:11,912 [STATIC, WALKIE-TALKIE CLICKS] 38 00:02:11,914 --> 00:02:13,980 MAN: Get a 10-13... 39 00:02:13,982 --> 00:02:15,349 WOMAN: Don't mess with it. 40 00:02:15,351 --> 00:02:18,652 [WALKIE-TALKIE CLICKS, STATIC] 41 00:02:18,654 --> 00:02:20,020 [CLICK, STATIC STOPS] 42 00:02:20,022 --> 00:02:28,990 ♪ 43 00:02:29,064 --> 00:02:38,029 ♪ 44 00:02:38,084 --> 00:02:47,045 ♪ 45 00:02:47,115 --> 00:02:56,122 ♪ 46 00:02:56,124 --> 00:02:58,291 [CLICK, STATIC] 47 00:02:58,293 --> 00:03:04,764 ♪ 48 00:03:04,766 --> 00:03:06,532 MORGAN: Al, do you copy? 49 00:03:06,534 --> 00:03:09,235 [WALKIE-TALKIE CLICKS] 50 00:03:09,237 --> 00:03:10,370 Hey, Al, you copy? 51 00:03:14,476 --> 00:03:16,476 Al, do you copy? 52 00:03:16,478 --> 00:03:17,710 [WALKIE-TALKIE CLICKS] 53 00:03:17,712 --> 00:03:19,879 Hey. How's the leg, Morgan? 54 00:03:19,881 --> 00:03:22,715 It's good. I'm doing alright. 55 00:03:22,717 --> 00:03:25,451 What's going on? Is John okay? 56 00:03:25,453 --> 00:03:26,753 John's fine. 57 00:03:28,956 --> 00:03:31,123 Hey, you remember when you first interviewed me? 58 00:03:31,125 --> 00:03:33,760 I think you mean the only time I interviewed you. 59 00:03:33,762 --> 00:03:35,397 Yeah. [CHUCKLES] 60 00:03:35,400 --> 00:03:38,063 You were asking questions about where I came from. 61 00:03:38,065 --> 00:03:39,675 Yeah. The settlements. 62 00:03:39,678 --> 00:03:43,037 The... The king and his pet tiger. 63 00:03:43,040 --> 00:03:45,168 You finally ready to tell me what I want to know? 64 00:03:45,171 --> 00:03:48,106 Well, no, no, no. I'm not gonna tell you anything. 65 00:03:48,108 --> 00:03:49,841 [CHUCKLES] 66 00:03:49,843 --> 00:03:51,787 - [WALKIE-TALKIE CLICKS] - But I will show you. 67 00:03:53,647 --> 00:03:55,246 I'm headed home, Al. 68 00:03:55,248 --> 00:03:59,317 ♪ 69 00:03:59,319 --> 00:04:01,653 Going back, and I want you to drive me. 70 00:04:01,655 --> 00:04:02,921 [WALKIE-TALKIE CLICKS] 71 00:04:02,923 --> 00:04:06,758 ♪ 72 00:04:06,760 --> 00:04:09,661 [KNIFE CLATTERS] 73 00:04:09,663 --> 00:04:12,196 [WATER RUSHING NEARBY] 74 00:04:19,305 --> 00:04:20,604 Hey, June. 75 00:04:22,842 --> 00:04:24,274 Morgan. 76 00:04:24,276 --> 00:04:26,176 Is John here? 77 00:04:29,782 --> 00:04:32,483 [BIRD CHIRPING IN DISTANCE] 78 00:04:32,485 --> 00:04:34,952 [GROANS] Virginia? 79 00:04:36,789 --> 00:04:40,558 We... That's a long way from here. 80 00:04:40,560 --> 00:04:44,628 I never should have left. 81 00:04:44,630 --> 00:04:48,732 My friend, um... I think he was right. 82 00:04:48,734 --> 00:04:51,033 It's where I belong. 83 00:04:51,035 --> 00:04:52,635 It's where I should be. 84 00:04:52,637 --> 00:04:54,737 Well... 85 00:04:54,739 --> 00:04:58,007 if that's what you think... that's where you should go. 86 00:04:59,711 --> 00:05:01,711 [PAPER RUSTLES] 87 00:05:05,316 --> 00:05:07,350 You could come. 88 00:05:07,352 --> 00:05:09,185 I mean, you all could. 89 00:05:09,187 --> 00:05:11,888 Alexandria is a good place with good people. 90 00:05:11,890 --> 00:05:14,491 We'd be lucky to have you. 91 00:05:14,493 --> 00:05:18,294 I'm not sure I'll make it in my current state. 92 00:05:18,296 --> 00:05:20,284 Morgan, I don't know if you will, either. 93 00:05:20,287 --> 00:05:23,366 My leg's fine. I made it before. 94 00:05:23,368 --> 00:05:24,857 And with Al's help, I... 95 00:05:24,860 --> 00:05:28,037 You don't know what's out there. No one does. 96 00:05:29,740 --> 00:05:32,041 I mean, I was thinkin' maybe June, Charlie, and me 97 00:05:32,043 --> 00:05:33,742 go back to my cabin when I'm able. 98 00:05:33,744 --> 00:05:36,212 That's if I make the place safer. 99 00:05:36,214 --> 00:05:38,080 Even that idea seems a little chuckleheaded 100 00:05:38,082 --> 00:05:40,082 'cause my cabin's far. 101 00:05:40,084 --> 00:05:42,284 But it ain't Virginia far. 102 00:05:44,955 --> 00:05:46,588 My mind's made up. 103 00:05:46,590 --> 00:05:48,424 Oh. 104 00:05:50,961 --> 00:05:53,262 Well, when you gonna go? 105 00:05:53,264 --> 00:05:55,225 Tomorrow. 106 00:05:55,279 --> 00:05:58,134 Tomorrow. 107 00:05:58,136 --> 00:06:00,269 Well, will you stay for dinner? 108 00:06:00,271 --> 00:06:02,237 It's fish, but I'm sure 109 00:06:02,239 --> 00:06:04,886 we've got some artichoke in a jar somewhere. 110 00:06:04,889 --> 00:06:08,343 I can't. Got a few more stops I got to make 111 00:06:08,345 --> 00:06:10,111 before we leave in the morning. 112 00:06:12,615 --> 00:06:14,115 Well, come by and say so long. 113 00:06:14,117 --> 00:06:16,484 I will. 114 00:06:16,486 --> 00:06:18,186 Maybe you'll have changed your mind. 115 00:06:18,188 --> 00:06:20,006 ♪ 116 00:06:20,009 --> 00:06:22,209 We got through a lot together, huh? 117 00:06:22,212 --> 00:06:23,458 Yes, sir. 118 00:06:23,460 --> 00:06:24,992 [CHUCKLES] 119 00:06:24,994 --> 00:06:27,628 I mean, things harder than making it to Virginia. 120 00:06:27,630 --> 00:06:29,697 ♪ 121 00:06:29,699 --> 00:06:34,869 I appreciate this offer. I do, but... 122 00:06:34,871 --> 00:06:37,705 ♪ 123 00:06:37,707 --> 00:06:41,809 ...I think I got everythin' I need right here. 124 00:06:41,811 --> 00:06:43,444 Thank you. 125 00:06:43,446 --> 00:06:50,561 ♪ 126 00:06:50,620 --> 00:06:57,732 ♪ 127 00:06:57,794 --> 00:07:04,966 ♪ 128 00:07:04,968 --> 00:07:08,035 [GATE CREAKS] 129 00:07:08,037 --> 00:07:11,004 [BIRD CHIRPS IN DISTANCE] 130 00:07:16,579 --> 00:07:19,546 [LEAVES RUSTLE] 131 00:07:23,252 --> 00:07:25,819 [WALKER GROWLS] 132 00:07:32,595 --> 00:07:34,694 [GROWLING CONTINUES] 133 00:07:38,667 --> 00:07:39,866 [SILENCED GUNSHOT] 134 00:07:39,868 --> 00:07:42,402 [WALKER GROWLS] 135 00:07:46,707 --> 00:07:50,709 Apologies! We have a breach in the fence. 136 00:07:50,711 --> 00:07:53,012 And it appears my aim is off. 137 00:07:53,014 --> 00:07:54,580 [CHUCKLES] 138 00:07:56,017 --> 00:07:57,850 Door's unlocked. 139 00:08:08,963 --> 00:08:12,698 What do you think? [CHUCKLES] 140 00:08:12,700 --> 00:08:15,600 I've been rotating the collection. 141 00:08:15,602 --> 00:08:17,303 Ahh. 142 00:08:19,939 --> 00:08:21,773 [GLASSES CLINK] 143 00:08:24,077 --> 00:08:26,645 Ah, it's a '61 Latour. 144 00:08:26,647 --> 00:08:28,647 Much better than the '66. 145 00:08:28,649 --> 00:08:30,048 [CHUCKLES] 146 00:08:30,050 --> 00:08:34,052 The wine cellar is quite... extensive. 147 00:08:36,557 --> 00:08:39,457 Ahh. [SNIFFS] 148 00:08:39,459 --> 00:08:42,727 [SLOW-TEMPO MUSIC PLAYS IN DISTANCE] 149 00:08:42,729 --> 00:08:45,096 [GLASSES CLINKING] 150 00:08:45,098 --> 00:08:48,667 ♪ I love her still ♪ 151 00:08:48,669 --> 00:08:51,102 Where is everybody? 152 00:08:51,104 --> 00:08:55,573 [PETER SIVO BAND'S "LET THE DEVIL POUR THE WINE" PLAYS] 153 00:08:55,575 --> 00:08:56,841 Luciana? 154 00:08:56,843 --> 00:09:01,813 ♪ Every kiss I get is stolen ♪ 155 00:09:01,815 --> 00:09:06,818 ♪ From your wife who waits for you ♪ 156 00:09:06,820 --> 00:09:12,590 ♪ And the fire you bring me in your arms ♪ 157 00:09:12,592 --> 00:09:18,429 ♪ Is gone by the morning dew ♪ 158 00:09:18,431 --> 00:09:24,102 ♪ Though I have no right to hold you ♪ 159 00:09:24,104 --> 00:09:29,340 ♪ I'm too weak to say we're through ♪ 160 00:09:29,342 --> 00:09:32,457 ♪ And the only right ♪ 161 00:09:32,460 --> 00:09:34,093 [CLICK, MUSIC STOPS] 162 00:09:37,015 --> 00:09:39,283 I was hoping we could talk. 163 00:09:40,620 --> 00:09:42,819 I'm, um... 164 00:09:42,821 --> 00:09:45,656 See, I'm heading back to Virginia. 165 00:09:45,658 --> 00:09:48,158 Al is taking me. 166 00:09:48,160 --> 00:09:51,395 But we got room for everybody. 167 00:09:51,397 --> 00:09:52,896 [LAUGHS] 168 00:09:52,898 --> 00:09:54,998 A road trip? 169 00:09:55,000 --> 00:09:57,248 I've had my fair share of those. 170 00:10:00,583 --> 00:10:02,917 I never want to set foot in that van again. 171 00:10:04,709 --> 00:10:06,753 What makes you think that we'd embark 172 00:10:06,756 --> 00:10:08,812 on such a foolhardy journey? 173 00:10:08,814 --> 00:10:10,847 You know the kind of people we'd run into. 174 00:10:10,849 --> 00:10:12,715 People like us. 175 00:10:12,717 --> 00:10:15,819 I can't go out there. 176 00:10:15,821 --> 00:10:20,190 I've retired from scraping by just to survive. 177 00:10:20,192 --> 00:10:22,058 Look around. 178 00:10:22,060 --> 00:10:24,995 I've found the best this crumbling piece of rock 179 00:10:24,998 --> 00:10:26,396 has to offer. 180 00:10:26,398 --> 00:10:28,967 There's nothing for me where you're going. 181 00:10:31,036 --> 00:10:33,035 There's nothing for me anywhere. 182 00:10:35,873 --> 00:10:38,207 Enjoy your trip. 183 00:10:38,209 --> 00:10:39,826 Travel safe. 184 00:10:44,882 --> 00:10:46,715 And Alicia? 185 00:10:48,886 --> 00:10:50,186 Where is she? 186 00:10:53,057 --> 00:10:56,959 Ah, she moved out of the main house. 187 00:10:56,961 --> 00:11:01,396 Well... I don't think she ever moved in. 188 00:11:01,398 --> 00:11:04,725 I think I saw her down by the garden last week. 189 00:11:16,580 --> 00:11:18,213 [KNOCK ON DOOR] 190 00:11:26,423 --> 00:11:28,122 Alicia? 191 00:11:29,760 --> 00:11:31,436 You here? 192 00:11:47,076 --> 00:11:49,443 [PAPER RUSTLES] 193 00:11:49,445 --> 00:11:52,413 [WIND WHISTLES IN DISTANCE] 194 00:12:05,373 --> 00:12:07,595 [METAL CLANGING] 195 00:12:07,597 --> 00:12:09,963 Come on. 196 00:12:09,965 --> 00:12:13,767 [WALKERS GROWLING] 197 00:12:13,769 --> 00:12:17,236 [KNIFE PLUNGES] 198 00:12:17,238 --> 00:12:21,107 MORGAN: Alicia, we need to talk. 199 00:12:21,109 --> 00:12:22,509 Can't. Not now. 200 00:12:22,511 --> 00:12:25,645 [GROWLS] 201 00:12:25,647 --> 00:12:26,679 [KNIFE PLUNGES] 202 00:12:29,183 --> 00:12:31,646 You've been through a lot. 203 00:12:31,649 --> 00:12:34,339 I know it doesn't seem like it's ever gonna get any better, 204 00:12:34,342 --> 00:12:35,789 but I think I can help you. 205 00:12:35,791 --> 00:12:37,123 I don't need your help. 206 00:12:37,125 --> 00:12:40,693 Hey, Alicia. What are these? 207 00:12:43,298 --> 00:12:45,799 Oh. I didn't write those. 208 00:12:48,136 --> 00:12:51,217 But someone did, and they're tacking them onto the dead. 209 00:12:52,473 --> 00:12:54,206 And that's why you're drawing them out? 210 00:12:56,811 --> 00:12:58,677 Well, one of them's got to have something. 211 00:13:04,618 --> 00:13:08,321 What you're doing here, it isn't safe. 212 00:13:10,658 --> 00:13:12,654 Someone needs help. 213 00:13:12,657 --> 00:13:14,776 There's no way of telling when these were written. 214 00:13:14,779 --> 00:13:17,964 Or if whoever wrote them is even still alive. 215 00:13:17,966 --> 00:13:20,589 But there's other ways, you know, 216 00:13:20,592 --> 00:13:22,701 to do what it is you're trying to do. 217 00:13:22,703 --> 00:13:24,271 Strand. Luciana. 218 00:13:24,274 --> 00:13:26,107 They said they haven't seen you for weeks. 219 00:13:26,110 --> 00:13:27,644 Yeah, well, they won't help me with this. 220 00:13:27,646 --> 00:13:30,509 That's not what I mean. 221 00:13:30,511 --> 00:13:33,846 I'm heading back East in the morning. 222 00:13:33,848 --> 00:13:35,146 Heading back where I came from, 223 00:13:35,148 --> 00:13:36,849 and I think you should come along. 224 00:13:36,851 --> 00:13:38,650 I think it'd be good for you, 225 00:13:38,652 --> 00:13:40,552 and I think you could do a lot of good there. 226 00:13:42,556 --> 00:13:44,964 Someone needs help here, now. 227 00:13:44,967 --> 00:13:46,925 You don't know that. 228 00:13:46,927 --> 00:13:49,194 You may end up getting yourself hurt. 229 00:13:53,100 --> 00:13:55,166 [PAPERS RUSTLE] 230 00:13:56,603 --> 00:14:00,338 I'm leaving in the morning. 231 00:14:00,340 --> 00:14:02,573 You know where to find me if you change your mind. 232 00:14:02,575 --> 00:14:05,443 [WALKERS GROWLING IN DISTANCE] 233 00:14:05,445 --> 00:14:10,081 ♪ 234 00:14:10,083 --> 00:14:13,018 [METAL CLANGING] 235 00:14:13,020 --> 00:14:15,520 [GROWLING CONTINUES] 236 00:14:15,522 --> 00:14:19,404 ♪ 237 00:14:23,852 --> 00:14:26,788 Couple more weeks, you'll be able to fish again. 238 00:14:26,790 --> 00:14:29,824 Hmm. It's been so long, you might have to teach me. 239 00:14:32,463 --> 00:14:35,662 - Did you mean it? - Yeah. 240 00:14:35,664 --> 00:14:38,199 You've caught more widemouth bass this past month 241 00:14:38,201 --> 00:14:40,534 than I have my entire life. 242 00:14:40,536 --> 00:14:42,903 No, John. Not that. 243 00:14:42,905 --> 00:14:44,871 What you said to Morgan, 244 00:14:44,873 --> 00:14:47,208 about wanting to go back to the cabin. 245 00:14:47,210 --> 00:14:49,343 Oh, you heard that? 246 00:14:51,070 --> 00:14:53,737 Yeah, I said that. I meant it. 247 00:14:57,178 --> 00:14:59,712 Do you think the cabin's even still there? 248 00:14:59,722 --> 00:15:01,388 Well, I locked the door before I left. 249 00:15:01,390 --> 00:15:03,524 - Do you not want to go? - No, I didn't say that. 250 00:15:03,526 --> 00:15:05,172 It's just an idea I'm battin' around. 251 00:15:05,175 --> 00:15:08,428 I-I... Given my condition and the condition of everythin'... 252 00:15:08,431 --> 00:15:10,060 - John, it's okay. - ...it's totally understandable. 253 00:15:10,062 --> 00:15:11,364 I just... 254 00:15:11,366 --> 00:15:13,600 [WALKER GROWLS IN DISTANCE, WATER SPLASHES] 255 00:15:16,171 --> 00:15:21,341 [GROWLING, SPLASHING CONTINUES] 256 00:15:21,343 --> 00:15:28,312 ♪ 257 00:15:28,383 --> 00:15:34,787 ♪ 258 00:15:34,789 --> 00:15:35,888 DORIE: Charlie! 259 00:15:35,890 --> 00:15:37,857 [GROWLING] 260 00:15:37,859 --> 00:15:40,193 ♪ 261 00:15:40,195 --> 00:15:41,761 AL: I got this, kid. 262 00:15:41,763 --> 00:15:48,367 ♪ 263 00:15:48,369 --> 00:15:51,771 [BREATHING HEAVILY] 264 00:15:53,574 --> 00:15:56,108 [KING GEORGE AND THE FABULOUS SOULS' "BABY, I'VE GOT IT" PLAYS] 265 00:15:56,110 --> 00:16:00,146 ♪ Baby, I've got it, uh ♪ 266 00:16:00,148 --> 00:16:02,715 ♪ Look at me, baby ♪ 267 00:16:04,786 --> 00:16:07,119 [DOOR CREAKS] 268 00:16:09,322 --> 00:16:15,660 ♪ 269 00:16:15,663 --> 00:16:16,995 [WALKER GROWLING] 270 00:16:16,997 --> 00:16:18,663 ♪ I would believe it ♪ 271 00:16:18,665 --> 00:16:21,432 ♪ Oh, they all laughed at me, oh ♪ 272 00:16:21,434 --> 00:16:23,768 [WALKER GROWLING] 273 00:16:23,770 --> 00:16:27,939 ♪ Laughed at me, baby ♪ 274 00:16:27,941 --> 00:16:32,177 ♪ I told myself it could happen to me ♪ 275 00:16:32,179 --> 00:16:35,847 ♪You showed me, baby, how love can be ♪ 276 00:16:35,849 --> 00:16:39,150 ♪ Change me and my thoughts ♪ 277 00:16:39,152 --> 00:16:42,854 ♪ Oh, girl, you know darn well ♪ 278 00:16:42,856 --> 00:16:45,489 ♪ Baby, I got it ♪ 279 00:16:45,491 --> 00:16:47,625 ♪ Yeah, yeah ♪ 280 00:16:47,627 --> 00:16:49,994 ♪ Oh, baby ♪ 281 00:16:49,996 --> 00:16:51,929 ♪ Yeah ♪ 282 00:16:51,969 --> 00:16:54,298 ♪ Yeah ♪ 283 00:16:54,300 --> 00:16:55,999 [NEEDLE SCRATCHES] 284 00:16:56,001 --> 00:16:59,136 [BREATHING HEAVILY] 285 00:16:59,138 --> 00:17:00,671 [LAUGHS] 286 00:17:00,673 --> 00:17:04,041 These grapes were not meant for wrath. 287 00:17:04,043 --> 00:17:06,377 I think it's time we found that breach. 288 00:17:06,379 --> 00:17:08,212 [GLASS SHATTERS] 289 00:17:08,214 --> 00:17:10,781 AL: Glad I came by to check on you guys before heading out. 290 00:17:10,783 --> 00:17:13,117 - She gonna be okay? - Yeah, she'll be alright. 291 00:17:24,731 --> 00:17:27,397 Charlie... 292 00:17:27,399 --> 00:17:29,299 I want you to think about telling me 293 00:17:29,301 --> 00:17:31,067 what just happened down there. 294 00:17:37,309 --> 00:17:38,908 Just think about it. 295 00:17:41,118 --> 00:17:42,885 She didn't even call for help. 296 00:17:42,888 --> 00:17:44,721 She doesn't say much these days. 297 00:17:44,724 --> 00:17:47,751 Thanks for your help. Appreciate it. 298 00:17:47,753 --> 00:17:49,218 [WATER SPLASHING] 299 00:17:49,220 --> 00:17:52,255 [WALKER GROWLING IN DISTANCE] 300 00:17:57,128 --> 00:17:59,362 How long have the dead been washing up? 301 00:17:59,365 --> 00:18:01,564 We've only seen it once before. 302 00:18:01,567 --> 00:18:04,064 Usually means there's somethin' amiss upriver. 303 00:18:04,067 --> 00:18:06,348 We gotta go see what's going on. 304 00:18:06,351 --> 00:18:07,506 We'll start with that river up east... 305 00:18:07,508 --> 00:18:09,414 John, you're not up for it. 306 00:18:09,417 --> 00:18:11,867 Well, you can't go alone. 307 00:18:11,870 --> 00:18:13,237 I'm comin' with you. 308 00:18:13,240 --> 00:18:15,070 I'll go. 309 00:18:15,073 --> 00:18:16,529 You said you're leavin'. 310 00:18:16,532 --> 00:18:18,579 Yeah, not till the morning. 311 00:18:18,582 --> 00:18:21,883 That bridge is a ways away. If somethin' goes wrong... 312 00:18:21,885 --> 00:18:23,836 You'll be the first to know. 313 00:18:23,839 --> 00:18:26,574 Here. I got another one in the truck. 314 00:18:26,577 --> 00:18:30,117 Keep it close. Anything goes wrong, we'll call. 315 00:18:30,120 --> 00:18:31,787 You be careful. 316 00:18:31,790 --> 00:18:33,294 Same goes for you. 317 00:18:33,297 --> 00:18:40,641 ♪ 318 00:18:40,644 --> 00:18:44,579 I just tuned up the guns. We'll be fine. 319 00:18:44,582 --> 00:18:46,882 Okay. 320 00:18:46,885 --> 00:18:54,157 ♪ 321 00:18:54,239 --> 00:19:01,544 ♪ 322 00:19:02,492 --> 00:19:04,291 [BAG ZIPS] 323 00:19:12,801 --> 00:19:16,170 [FOOTSTEPS APPROACH] 324 00:19:16,172 --> 00:19:18,072 ALICIA: I know where they are. 325 00:19:20,493 --> 00:19:24,295 I was only looking at the note. No t how they got onto the dead. 326 00:19:24,298 --> 00:19:28,601 It's AGL, a lumber mill about 10 miles up the road. 327 00:19:28,604 --> 00:19:32,617 We passed it on the way in, but it's overrun. 328 00:19:32,620 --> 00:19:34,164 The place will be full of walkers. 329 00:19:34,167 --> 00:19:37,067 So whoever's writing these needs more help than I thought. 330 00:19:40,795 --> 00:19:42,680 Okay. 331 00:19:42,683 --> 00:19:45,116 - I'll go check it out myself. - No, I'm going with you. 332 00:19:45,119 --> 00:19:47,700 - You don't have to. - I'm going. 333 00:19:47,703 --> 00:19:51,304 [LEAVES RUSTLES] 334 00:19:51,306 --> 00:19:54,974 [METAL CREAKS] 335 00:19:54,976 --> 00:19:57,343 [WIND WHISTLING] 336 00:19:57,345 --> 00:20:01,344 ♪ 337 00:20:06,152 --> 00:20:07,652 [SIGHS] 338 00:20:10,691 --> 00:20:13,058 We're gonna have to backtrack. 339 00:20:13,061 --> 00:20:15,158 We can cut over to the river further north. 340 00:20:15,161 --> 00:20:17,561 No, I can clear this pretty easily with the cable. 341 00:20:20,833 --> 00:20:22,499 Hold on. 342 00:20:22,501 --> 00:20:29,373 ♪ 343 00:20:29,433 --> 00:20:34,761 ♪ 344 00:20:34,764 --> 00:20:37,909 _ 345 00:20:37,912 --> 00:20:43,187 ♪ 346 00:20:43,189 --> 00:20:45,022 You ever seen one of these before? 347 00:20:45,024 --> 00:20:47,024 No. 348 00:20:47,026 --> 00:20:48,761 I'm gonna grab my camera. 349 00:20:48,764 --> 00:20:51,148 We need to keep moving. We have to get back to John and Charlie. 350 00:20:51,150 --> 00:20:52,417 They'll be fine. 351 00:20:52,420 --> 00:20:54,096 I want to grab tape on this real quick. 352 00:20:54,099 --> 00:20:55,699 Might be a story here. 353 00:20:59,448 --> 00:21:00,880 What did he say about me? 354 00:21:00,883 --> 00:21:02,116 Who? 355 00:21:02,119 --> 00:21:03,785 John. 356 00:21:03,788 --> 00:21:05,721 I know you interviewed him before. 357 00:21:07,413 --> 00:21:09,179 That's not really how this works. 358 00:21:13,252 --> 00:21:16,820 He told me a lot about Laura. 359 00:21:16,822 --> 00:21:18,888 The others told me about Naomi. 360 00:21:22,540 --> 00:21:23,738 June. 361 00:21:25,711 --> 00:21:27,278 It's June. 362 00:21:30,301 --> 00:21:32,801 Yeah. 363 00:21:32,803 --> 00:21:35,070 No one said anything about a June. 364 00:21:35,072 --> 00:21:38,174 You want to tell me about her? 365 00:21:40,145 --> 00:21:41,977 You don't have to. 366 00:21:43,314 --> 00:21:46,182 I really just came here to help. 367 00:21:46,184 --> 00:21:47,983 I mean, I got my motives, but... 368 00:21:51,222 --> 00:21:52,655 ...maybe it would help. 369 00:21:58,363 --> 00:22:00,062 Think about it. 370 00:22:07,404 --> 00:22:08,936 MORGAN: So, what happens after? 371 00:22:08,938 --> 00:22:12,940 You know, say you're right... We help this person. 372 00:22:12,942 --> 00:22:16,044 What then? 373 00:22:16,046 --> 00:22:19,113 Well, it won't matter to you. You'll be on your way. 374 00:22:19,115 --> 00:22:21,716 Hey, I left in a rush, you know? 375 00:22:21,719 --> 00:22:25,720 I didn't even say goodbye to people. 376 00:22:25,722 --> 00:22:28,190 So they don't know where I went 377 00:22:28,192 --> 00:22:29,391 or what happened to me. 378 00:22:29,393 --> 00:22:30,958 You just ran? 379 00:22:30,960 --> 00:22:33,694 Thought it was the only thing. 380 00:22:33,696 --> 00:22:36,697 Leaving them. 381 00:22:36,699 --> 00:22:38,265 I thought it's what I had to do. 382 00:22:42,205 --> 00:22:44,071 They might not be there anymore, right? 383 00:22:44,073 --> 00:22:46,707 No, they're there. 384 00:22:46,709 --> 00:22:48,075 See, they're strong. 385 00:22:50,386 --> 00:22:52,141 Like you. 386 00:22:56,985 --> 00:22:59,086 That friend I told you I got back there. 387 00:23:01,257 --> 00:23:03,624 The one who said I would find my way back to the world, 388 00:23:03,626 --> 00:23:05,826 back to people. 389 00:23:05,828 --> 00:23:09,963 See, I left straight after I heard that. 390 00:23:09,965 --> 00:23:13,566 To get away, you know, to make it so that he was wrong. 391 00:23:15,971 --> 00:23:17,470 I just want to look him in the eye 392 00:23:17,472 --> 00:23:20,006 and tell him he was right. 393 00:23:20,008 --> 00:23:23,305 I think he deserves to know. 394 00:23:23,308 --> 00:23:25,809 'Cause he was. 395 00:23:25,812 --> 00:23:27,878 Hey. 396 00:23:30,318 --> 00:23:33,253 I'm just telling you because I don't want you 397 00:23:33,255 --> 00:23:35,622 to find out one of the harder ways. 398 00:23:35,624 --> 00:23:38,324 [WALKER GROWLING] 399 00:23:44,633 --> 00:23:53,105 ♪ 400 00:23:53,107 --> 00:23:54,840 C'mon. 401 00:23:54,842 --> 00:23:58,378 ♪ 402 00:23:58,380 --> 00:24:00,179 [GRUNTS] 403 00:24:02,807 --> 00:24:04,807 Ah. 404 00:24:04,810 --> 00:24:08,312 [FENCE RATTLING] 405 00:24:08,315 --> 00:24:11,050 That should keep the wolves out of the henhouse. 406 00:24:13,361 --> 00:24:15,661 Shall we adjourn to the cellar? 407 00:24:15,663 --> 00:24:17,229 [CHUCKLES] 408 00:24:20,734 --> 00:24:23,635 What are we doing here? 409 00:24:23,637 --> 00:24:26,371 Enjoying the bounty of our discovery. 410 00:24:32,180 --> 00:24:35,147 Victor... 411 00:24:35,149 --> 00:24:38,150 I don't know what's left, 412 00:24:38,152 --> 00:24:40,552 where to be, 413 00:24:40,554 --> 00:24:43,388 what to fight for. 414 00:24:43,390 --> 00:24:47,392 I see we've been asking ourselves the same questions. 415 00:24:47,394 --> 00:24:50,261 I'm at least gonna enjoy myself while I ask them. 416 00:25:04,510 --> 00:25:06,344 [WALKER GROWLS] 417 00:25:06,346 --> 00:25:08,546 [ALICIA GRUNTS] 418 00:25:11,414 --> 00:25:13,947 [SIGHS] 419 00:25:13,950 --> 00:25:15,334 Let's go. 420 00:25:15,337 --> 00:25:17,772 Wait. Whoever's asking for help, 421 00:25:17,775 --> 00:25:19,474 they got a reason for asking, 422 00:25:19,477 --> 00:25:22,054 so let's figure out why before we go rushing in there. 423 00:25:22,057 --> 00:25:23,576 There's no time. 424 00:25:28,558 --> 00:25:31,058 You coming? 425 00:25:31,061 --> 00:25:33,102 [BIRD SQUAWKS IN DISTANCE] 426 00:25:33,105 --> 00:25:35,205 [FOOTSTEPS DEPART] 427 00:26:14,632 --> 00:26:16,358 [KNOCK ON DOOR] 428 00:26:18,240 --> 00:26:20,007 Charlie, you don't have to talk. 429 00:26:20,010 --> 00:26:23,139 You don't have to say anything. 430 00:26:23,142 --> 00:26:24,842 But I do want to ask you a favor. 431 00:26:26,608 --> 00:26:28,428 Play a game with me? 432 00:26:32,103 --> 00:26:33,803 Okay? 433 00:26:39,917 --> 00:26:41,183 [SIGHS] 434 00:26:44,474 --> 00:26:46,139 [CAN RATTLES] 435 00:26:50,104 --> 00:26:51,837 I even made some extra Z's, 436 00:26:51,840 --> 00:26:54,874 in case you had a hankering for pizza, word-wise. 437 00:27:02,661 --> 00:27:07,929 [INHALES DEEPLY] Okay. 438 00:27:07,931 --> 00:27:09,904 You want to go first? 439 00:27:15,773 --> 00:27:18,840 You know, there was a time 440 00:27:18,842 --> 00:27:20,375 I didn't talk much either. 441 00:27:23,681 --> 00:27:26,948 I had done something... 442 00:27:26,950 --> 00:27:30,251 I wasn't too proud of, 443 00:27:30,253 --> 00:27:33,021 a sort of thing that just won't let you be. 444 00:27:35,893 --> 00:27:38,193 And you're thinking on it and you're thinking on it. 445 00:27:38,195 --> 00:27:41,462 It starts to... 446 00:27:41,464 --> 00:27:46,234 starts to eat away at you... 447 00:27:46,236 --> 00:27:48,035 'til you start thinking, 448 00:27:48,037 --> 00:27:50,438 "Maybe there'll be nothin' left." 449 00:27:50,440 --> 00:27:52,607 Nothin' worth keeping, anyway. 450 00:27:57,910 --> 00:28:01,279 But then, something happened. 451 00:28:01,282 --> 00:28:04,683 I found somebody to talk to. 452 00:28:04,686 --> 00:28:06,754 Well, she found me. 453 00:28:06,756 --> 00:28:10,057 But the point is, 454 00:28:10,059 --> 00:28:13,328 telling her, 455 00:28:13,330 --> 00:28:15,996 it brought me back to the world. 456 00:28:18,234 --> 00:28:20,467 Allowed me to forgive myself. 457 00:28:26,675 --> 00:28:29,276 I'm sorry. I'm sorry if I overstepped. 458 00:28:29,278 --> 00:28:31,264 I just thought it was worth saying. 459 00:28:36,318 --> 00:28:39,519 You can play a word whenever you want, you know? 460 00:28:39,521 --> 00:28:40,587 [CAN CLINKS] 461 00:28:41,958 --> 00:28:46,927 [WALKER GROWLS] 462 00:28:46,929 --> 00:28:49,230 You wait here. I'll be right back. 463 00:28:49,233 --> 00:28:50,864 [KNIFE CLICKS] 464 00:28:50,866 --> 00:28:53,700 [FOOTSTEPS DEPART] 465 00:28:53,702 --> 00:29:02,537 ♪ 466 00:29:02,611 --> 00:29:11,459 ♪ 467 00:29:11,522 --> 00:29:20,936 ♪ 468 00:29:22,658 --> 00:29:25,189 [SOFT SCRAPING] 469 00:29:25,192 --> 00:29:27,451 [GROANS] 470 00:29:27,454 --> 00:29:33,658 [SCRAPING CONTINUES] 471 00:29:33,660 --> 00:29:40,598 [BREATHING DEEPLY] 472 00:29:40,600 --> 00:29:42,228 [HANDLE CLICKS] 473 00:29:42,231 --> 00:29:44,299 [HINGES SQUEAK] 474 00:29:48,908 --> 00:29:51,576 Nice to you see ambulatory again. 475 00:29:51,578 --> 00:29:54,779 Yeah. I got a good nurse. 476 00:29:56,850 --> 00:29:59,750 You caught me doing a little light housekeeping. 477 00:29:59,752 --> 00:30:01,127 [THUD] 478 00:30:01,130 --> 00:30:03,689 So, what do I owe the pleasure? 479 00:30:03,692 --> 00:30:05,286 I need your help. 480 00:30:05,289 --> 00:30:06,549 Charlie took off. 481 00:30:06,552 --> 00:30:08,718 She's out there on her own somewhere. 482 00:30:08,721 --> 00:30:10,767 Given my physical limitations, 483 00:30:10,770 --> 00:30:12,937 I'm worried if I look for her by myself, 484 00:30:12,940 --> 00:30:15,341 she gonna remain that way. 485 00:30:15,344 --> 00:30:17,544 You do realize who you're coming to. 486 00:30:17,547 --> 00:30:20,914 Yeah. June and Al are miles away. 487 00:30:20,917 --> 00:30:23,506 Morgan... I'm not sure where he is. 488 00:30:23,509 --> 00:30:25,588 What makes you think I would help? 489 00:30:25,591 --> 00:30:26,957 She shot my friend. 490 00:30:26,960 --> 00:30:29,927 Well, I took a bullet in the gut 491 00:30:29,930 --> 00:30:32,131 on account of the people at this address, 492 00:30:32,134 --> 00:30:34,200 yourself included. 493 00:30:34,203 --> 00:30:36,771 Way I see it, you owe me. 494 00:30:39,090 --> 00:30:42,292 [SIGHS, CHUCKLES] 495 00:30:42,294 --> 00:30:45,160 I'll advise leaving Luciana out of it. 496 00:30:48,134 --> 00:30:49,198 [KEYS JINGLE] 497 00:30:49,200 --> 00:30:50,713 You'll have to drive. 498 00:30:50,716 --> 00:30:52,868 I've been drinking rather heavily today. 499 00:30:52,870 --> 00:30:53,845 Great. 500 00:30:53,848 --> 00:30:54,897 [CHUCKLES] 501 00:30:54,900 --> 00:30:56,372 [BIRDS CHIRPING] 502 00:30:56,374 --> 00:30:59,208 [METAL SCRAPES IN DISTANCE] 503 00:30:59,210 --> 00:31:02,144 [CHIRPING CONTINUES] 504 00:31:02,146 --> 00:31:07,483 [METAL CREAKING] 505 00:31:07,485 --> 00:31:11,520 [FOOTSTEPS APPROACH] 506 00:31:11,522 --> 00:31:14,623 [CREAKING IN DISTANCE] 507 00:31:18,663 --> 00:31:20,328 There. 508 00:31:20,330 --> 00:31:22,697 That's where they're coming from. 509 00:31:25,001 --> 00:31:29,237 [WALKERS GROWLING SOFTLY IN DISTANCE] 510 00:31:29,239 --> 00:31:37,412 ♪ 511 00:31:37,414 --> 00:31:39,381 [FOOTSTEPS DEPART] 512 00:31:39,383 --> 00:31:43,485 [GROANING GROWS LOUDER] 513 00:31:43,487 --> 00:31:51,893 ♪ 514 00:31:51,895 --> 00:31:57,931 [WALKERS PLODDING] 515 00:31:57,933 --> 00:32:01,769 [METAL CREAKS] 516 00:32:01,771 --> 00:32:04,822 [KNOCKING IN DISTANCE] 517 00:32:04,825 --> 00:32:06,392 There. 518 00:32:06,395 --> 00:32:08,173 They've got him trapped in that room. 519 00:32:08,176 --> 00:32:11,111 [WALKERS GROWLING] 520 00:32:11,113 --> 00:32:12,546 Wait, no. 521 00:32:12,548 --> 00:32:14,882 [GRUNTS] 522 00:32:14,884 --> 00:32:16,564 [KNIFE SCRAPES] 523 00:32:16,567 --> 00:32:18,558 - I'm doing this. - I know. 524 00:32:18,561 --> 00:32:20,286 So let me help you. 525 00:32:20,289 --> 00:32:22,689 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 526 00:32:22,691 --> 00:32:31,631 ♪ 527 00:32:31,633 --> 00:32:36,269 [THUMPING] 528 00:32:36,271 --> 00:32:39,406 [BANGING] 529 00:32:39,408 --> 00:32:45,111 [WALKERS GROWLING] 530 00:32:45,113 --> 00:32:46,746 [CLANGING] 531 00:32:46,748 --> 00:32:48,949 [WALKERS GROWLING] 532 00:32:48,951 --> 00:32:52,986 ♪ 533 00:32:53,962 --> 00:32:57,463 [METAL CREAKING] 534 00:33:00,003 --> 00:33:04,839 [WALKER GROWLING] 535 00:33:04,842 --> 00:33:06,374 No! You... 536 00:33:06,377 --> 00:33:08,869 [WALKER GROWLING] 537 00:33:08,872 --> 00:33:10,037 MORGAN: Alicia. 538 00:33:10,040 --> 00:33:11,650 You're supposed to be alive. 539 00:33:11,653 --> 00:33:13,585 You're... You're supposed to... 540 00:33:13,588 --> 00:33:15,588 [STICK PLUNGES] 541 00:33:15,591 --> 00:33:19,260 [BREATHING SHAKILY] 542 00:33:19,263 --> 00:33:23,198 It's been like that for days. 543 00:33:23,201 --> 00:33:26,369 You couldn't have saved him. 544 00:33:26,372 --> 00:33:30,541 ♪ 545 00:33:30,544 --> 00:33:33,511 [SLIDES, THUDS] 546 00:33:33,514 --> 00:33:38,817 ♪ 547 00:33:38,897 --> 00:33:44,234 ♪ 548 00:33:44,237 --> 00:33:47,504 If my mom would've found him, she would've... 549 00:33:47,507 --> 00:33:50,441 She would've saved him. 550 00:33:50,443 --> 00:33:58,517 ♪ 551 00:33:58,520 --> 00:34:04,490 I was out there a long time. 552 00:34:04,493 --> 00:34:07,261 With Strand, Luciana, and Nick... 553 00:34:07,264 --> 00:34:08,825 looking for those people. 554 00:34:08,828 --> 00:34:11,561 That's why... 555 00:34:11,563 --> 00:34:14,964 That's what we did, doing whatever we had to do. 556 00:34:14,966 --> 00:34:18,931 ♪ 557 00:34:18,934 --> 00:34:21,701 I was good at that. I... 558 00:34:21,704 --> 00:34:23,572 I was good at that. 559 00:34:23,575 --> 00:34:26,144 You mean like your mom used to be? 560 00:34:26,147 --> 00:34:28,544 Before the stadium? 561 00:34:28,547 --> 00:34:30,880 ♪ 562 00:34:30,882 --> 00:34:33,983 She changed, though. 563 00:34:33,985 --> 00:34:36,420 So you can change. 564 00:34:36,422 --> 00:34:40,723 ♪ 565 00:34:40,725 --> 00:34:45,995 I got a lot to make up for. 566 00:34:45,997 --> 00:34:48,264 I do, too. 567 00:34:48,266 --> 00:34:55,697 ♪ 568 00:34:55,700 --> 00:34:57,734 Why are you sleeping in the greenhouse? 569 00:35:01,324 --> 00:35:02,858 Yeah, looking to save this person... 570 00:35:02,861 --> 00:35:05,448 That gave you a reason, didn't it? 571 00:35:05,450 --> 00:35:08,417 A reason to run away. 572 00:35:08,419 --> 00:35:16,025 But Strand and Luciana, they... they need you. 573 00:35:16,027 --> 00:35:21,030 You can help them, save them, like your mom did. 574 00:35:21,032 --> 00:35:24,800 You can just be there for them. 575 00:35:24,802 --> 00:35:28,870 [WIND RUSTLING] 576 00:35:28,872 --> 00:35:31,707 ♪ 577 00:35:31,709 --> 00:35:36,145 I could, but you could be there for us too, right? 578 00:35:36,147 --> 00:35:41,345 ♪ 579 00:35:41,419 --> 00:35:46,622 ♪ 580 00:35:46,624 --> 00:35:48,624 Then why are you leaving? 581 00:35:48,626 --> 00:35:53,395 ♪ 582 00:35:53,398 --> 00:35:55,997 [FOOTSTEPS DEPART] 583 00:35:56,000 --> 00:36:02,604 ♪ 584 00:36:02,606 --> 00:36:04,506 [WATER RUSHING] 585 00:36:04,508 --> 00:36:10,812 [WALKER GROWLING] 586 00:36:10,814 --> 00:36:13,414 We should check upriver. 587 00:36:13,416 --> 00:36:16,417 Got to be coming from somewhere. 588 00:36:16,419 --> 00:36:18,002 Can you turn that off for a minute? 589 00:36:20,490 --> 00:36:23,591 I do want to talk. I just... 590 00:36:23,593 --> 00:36:27,295 I don't want him to hear what I'm gonna say. 591 00:36:27,297 --> 00:36:28,595 - [CAMERA CLICKS] - Sure. 592 00:36:28,597 --> 00:36:30,097 If that's what it takes. 593 00:36:30,099 --> 00:36:33,768 [SIGHS] 594 00:36:33,770 --> 00:36:39,206 John fell in love with Laura at the cabin. 595 00:36:39,208 --> 00:36:43,443 I am not Laura. 596 00:36:43,445 --> 00:36:47,481 I'm the woman who got scared and ran away. 597 00:36:47,483 --> 00:36:50,951 And not just from John. 598 00:36:50,953 --> 00:36:54,155 From everyone else. 599 00:36:54,157 --> 00:36:55,622 It's who I am. 600 00:36:55,624 --> 00:36:59,393 [LEAVES RUSTLE] 601 00:36:59,395 --> 00:37:01,862 [SIGHS] 602 00:37:01,864 --> 00:37:05,131 John wants to go back to the cabin. 603 00:37:05,133 --> 00:37:08,068 And if we do, I'm afraid he's gonna realize that I'm not Laura. 604 00:37:11,073 --> 00:37:15,141 Never was. 605 00:37:15,143 --> 00:37:17,711 And when he realizes that... 606 00:37:17,713 --> 00:37:19,713 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 607 00:37:19,715 --> 00:37:25,018 ♪ 608 00:37:25,020 --> 00:37:28,988 I don't... 609 00:37:28,990 --> 00:37:32,692 I don't really give advice. 610 00:37:32,694 --> 00:37:34,574 - Not really what I do. - Okay. 611 00:37:40,434 --> 00:37:46,671 But since we're just talking, you know, off the record, 612 00:37:46,673 --> 00:37:50,342 you're with John, every day, helping him, 613 00:37:50,344 --> 00:37:53,278 nursing him back to health. 614 00:37:53,280 --> 00:37:55,513 That's who you are now. 615 00:37:55,515 --> 00:38:03,021 ♪ 616 00:38:03,023 --> 00:38:06,125 Yesterday's yesterday. 617 00:38:06,127 --> 00:38:08,127 But today's today. 618 00:38:09,688 --> 00:38:12,521 And God knows if there'll be a tomorrow. 619 00:38:12,531 --> 00:38:18,369 ♪ 620 00:38:18,371 --> 00:38:21,873 [CHUCKLES] 621 00:38:21,875 --> 00:38:25,376 I sound like my mom. 622 00:38:25,378 --> 00:38:28,813 It's kind of why I don't do this. 623 00:38:28,815 --> 00:38:30,481 [CHUCKLES] 624 00:38:30,483 --> 00:38:36,620 ♪ 625 00:38:36,622 --> 00:38:40,391 [BIRDS CHIRPING IN DISTANCE] 626 00:38:43,930 --> 00:38:46,429 [CHIRPING GETS LOUDER] 627 00:38:47,766 --> 00:38:50,233 [LEAVES RUSTLING] 628 00:38:50,235 --> 00:38:52,769 [BIRDS CHIRPING LOUDLY] 629 00:38:52,771 --> 00:38:56,006 ♪ 630 00:38:56,008 --> 00:38:59,676 The dead washing up. 631 00:38:59,678 --> 00:39:03,013 It's not from a bridge that's out. 632 00:39:03,015 --> 00:39:04,747 We have to get back. 633 00:39:04,749 --> 00:39:06,411 Now. 634 00:39:13,400 --> 00:39:23,399 [RAIN POURING] 635 00:39:23,401 --> 00:39:26,982 No sign of her. 636 00:39:26,985 --> 00:39:28,884 Well, she has books from all over, 637 00:39:28,887 --> 00:39:31,334 a few from a middle school in the next town. 638 00:39:31,337 --> 00:39:33,409 Let's go. 639 00:39:33,411 --> 00:39:38,248 [ENGINE REVS] 640 00:39:38,251 --> 00:39:40,184 [ENGINE HUMMING] 641 00:39:43,724 --> 00:39:45,556 You need to know I used to be a cop. 642 00:39:48,058 --> 00:39:51,594 I used to be a millionaire. 643 00:39:51,596 --> 00:39:53,717 Everybody used to be something. 644 00:39:53,720 --> 00:39:56,599 [THUNDER ROLLS] 645 00:39:56,601 --> 00:39:58,467 Well, is this your plan now? 646 00:39:58,469 --> 00:40:00,336 Just... 647 00:40:00,338 --> 00:40:01,584 You got a better one? 648 00:40:01,587 --> 00:40:03,572 Yeah, I do. 649 00:40:03,574 --> 00:40:07,643 Soon as I'm all healed and this... this is all sorted, 650 00:40:07,645 --> 00:40:10,246 June, Charlie, 651 00:40:10,248 --> 00:40:12,581 they'll be coming to my cabin with me. 652 00:40:12,583 --> 00:40:14,483 And then? 653 00:40:14,485 --> 00:40:16,151 What happens after that? 654 00:40:17,955 --> 00:40:20,356 I'm still sorting that part out. 655 00:40:20,358 --> 00:40:22,156 Ah. 656 00:40:22,158 --> 00:40:23,491 Aren't we all. 657 00:40:25,328 --> 00:40:26,461 [THUNDER CRASHES] 658 00:40:26,463 --> 00:40:28,162 Hey, Alicia! 659 00:40:28,164 --> 00:40:30,885 We're done here, Morgan. Thanks for your help. 660 00:40:30,888 --> 00:40:33,022 No, we need to find some place to hole up. 661 00:40:33,025 --> 00:40:35,370 I'll be fine on my own. 662 00:40:35,372 --> 00:40:36,437 Hey! 663 00:40:36,439 --> 00:40:37,915 I said I'll be fine! 664 00:40:39,342 --> 00:40:41,542 [THUNDER ROLLS] 665 00:40:41,544 --> 00:40:44,379 [INHALES SHARPLY, SIGHS] 666 00:40:44,381 --> 00:40:49,651 [WIND WHISTLES] 667 00:40:49,653 --> 00:40:53,115 [THUNDER ROLLS] 668 00:40:53,118 --> 00:41:00,027 ♪ ...beautiful dreams ♪ 669 00:41:00,029 --> 00:41:01,728 [RECORD CRACKLING] 670 00:41:01,730 --> 00:41:05,332 [THUNDER ROLLS] 671 00:41:05,334 --> 00:41:07,334 [SIGHS DEEPLY] 672 00:41:12,175 --> 00:41:15,042 [DOOR OPENS, HINGES SQUEAK] 673 00:41:15,044 --> 00:41:16,233 [GLASS CLINKS] 674 00:41:16,236 --> 00:41:17,577 Strand? 675 00:41:17,579 --> 00:41:20,580 [WIND BILLOWING] 676 00:41:20,582 --> 00:41:28,823 ♪ 677 00:41:28,825 --> 00:41:31,991 [THUNDER ROLLS] 678 00:41:31,993 --> 00:41:34,361 [FOOTSTEPS] 679 00:41:34,363 --> 00:41:37,163 ♪ 680 00:41:37,165 --> 00:41:40,667 [RAIN DRIZZLING] 681 00:41:40,669 --> 00:41:43,370 [WIND WHISTLING] 682 00:41:43,372 --> 00:41:47,574 ♪ 683 00:41:47,576 --> 00:41:49,008 Hey! 684 00:41:51,747 --> 00:41:52,879 Charlie! 685 00:41:52,881 --> 00:41:54,348 What do you want?! 686 00:41:54,408 --> 00:41:55,749 What do you want?! 687 00:41:55,751 --> 00:41:56,950 [GASPS] 688 00:41:58,253 --> 00:42:00,354 Haven't you done enough?! 689 00:42:00,356 --> 00:42:03,223 [PUDDLE SPLASHES] 690 00:42:08,596 --> 00:42:12,465 [HINGES SQUEAK] 691 00:42:12,467 --> 00:42:21,908 ♪ 692 00:42:21,970 --> 00:42:31,317 ♪ 693 00:42:31,319 --> 00:42:33,552 Charlie! 694 00:42:33,554 --> 00:42:41,159 ♪ 695 00:42:41,161 --> 00:42:44,897 [PUDDLE SPLASHES] 696 00:42:44,900 --> 00:42:47,065 JUNE: John, are you there? John? 697 00:42:47,067 --> 00:42:48,694 Yeah, where are you? Are you okay? 698 00:42:48,697 --> 00:42:51,669 There's a storm. It's coming your way. 699 00:42:51,671 --> 00:42:53,772 Yeah, yeah, it's here. 700 00:42:53,774 --> 00:42:55,233 Where are you? Are you okay? 701 00:42:55,236 --> 00:42:58,610 [STATIC CRACKLING] 702 00:42:58,612 --> 00:43:00,112 June? 703 00:43:00,114 --> 00:43:01,780 [CRACKLING] 704 00:43:01,782 --> 00:43:03,115 June? 705 00:43:03,117 --> 00:43:04,349 [CRACKLING] 706 00:43:04,351 --> 00:43:06,285 June? 707 00:43:06,287 --> 00:43:08,120 John? 708 00:43:08,122 --> 00:43:09,754 John, do you copy? 709 00:43:09,756 --> 00:43:11,689 [CRACKLING] 710 00:43:11,691 --> 00:43:13,191 John, do you hear me? 711 00:43:13,193 --> 00:43:16,260 [TIRES SCREECH] 712 00:43:16,262 --> 00:43:18,663 [BRAKES SQUEAL] 713 00:43:18,665 --> 00:43:20,097 [ENGINE SHUTS OFF] 714 00:43:20,099 --> 00:43:22,434 What are you doing? We need to get back. 715 00:43:22,436 --> 00:43:24,365 - Not in this. - No, but John. 716 00:43:24,368 --> 00:43:26,983 When I welded a half ton of artillery to the roof, 717 00:43:26,986 --> 00:43:28,372 I made a few trade-offs. 718 00:43:28,374 --> 00:43:32,877 Driving in a 100-mile-an-hour wind was one of them. 719 00:43:32,879 --> 00:43:34,211 [HEAVY THUD] 720 00:43:34,213 --> 00:43:37,449 What the hell was that? 721 00:43:37,451 --> 00:43:39,617 Oh, Jesus! 722 00:43:39,619 --> 00:43:41,185 [WALKER GROWLING] 723 00:43:44,057 --> 00:43:46,222 - [THUDS] - What? 724 00:43:46,224 --> 00:43:48,191 [WIND HOWLING] 725 00:43:48,193 --> 00:43:50,445 [BODIES THUDDING] 726 00:43:50,448 --> 00:43:54,875 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 726 00:43:55,305 --> 00:44:01,726 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 46591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.