All language subtitles for 247F.2011.1080p.BRrip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:00:49,674 --> 00:00:51,681 That was really sweet of your parents. 3 00:00:51,801 --> 00:00:52,849 What, dinner? 4 00:00:52,969 --> 00:00:55,716 Dinner for the whole entire wedding party. 5 00:00:58,183 --> 00:01:02,337 Now everybody knows each other and the whole day will go great. 6 00:01:06,858 --> 00:01:09,366 Did you see him running after the drinks? 7 00:01:09,486 --> 00:01:11,820 Man: Everything. I mean- 8 00:01:18,078 --> 00:01:21,169 The bed set in the catalogue- it's nice, right? 9 00:01:21,289 --> 00:01:24,005 If you say so. You know that, to me, a bed is a bed. 10 00:01:24,125 --> 00:01:25,632 Yeah, well, what if we go look at it? 11 00:01:25,752 --> 00:01:27,836 Maybe. - Tomorrow morning? 12 00:01:28,004 --> 00:01:30,553 Okay, you want me to get out of bed to go see a bed? 13 00:01:30,673 --> 00:01:32,925 Not just any bed. 14 00:01:33,093 --> 00:01:35,016 Our bed. 15 00:01:35,136 --> 00:01:36,935 We'll see, okay. 16 00:01:37,055 --> 00:01:39,515 Yeah? - We'll see. 17 00:01:47,607 --> 00:01:49,858 I just love you so. 18 00:01:55,406 --> 00:01:59,368 Jamie. Jamie! 19 00:02:06,417 --> 00:02:07,882 Jamie! 20 00:02:16,052 --> 00:02:19,346 Jamie! Jamie! 21 00:02:22,350 --> 00:02:25,727 Jamie, wake up! Wake up, please! 22 00:02:25,895 --> 00:02:28,647 Jamie! 23 00:03:01,848 --> 00:03:04,099 Woman: Jenna! 24 00:03:05,185 --> 00:03:07,185 Jenna! 25 00:03:08,938 --> 00:03:11,315 Jenna. 26 00:03:14,068 --> 00:03:16,701 Come on, I've been looking all over for you. 27 00:03:16,821 --> 00:03:18,995 I was listening to music. I couldn't hear you. 28 00:03:19,115 --> 00:03:21,825 So is it cooI if we leave the car here? 29 00:03:21,993 --> 00:03:25,812 Yeah, yeah, tourist season doesn't start for another week. 30 00:03:26,289 --> 00:03:28,922 This weather- God damn, this weather is perfect. 31 00:03:29,042 --> 00:03:30,965 Perfect. - It's gonna be a good weekend. 32 00:03:31,085 --> 00:03:34,004 We love you, weather. We love you, weather. 33 00:03:35,089 --> 00:03:37,090 Ian's there. 34 00:03:38,593 --> 00:03:41,742 Everyone's waiting for us, so let's not be rude. 35 00:03:42,430 --> 00:03:44,479 I can't wait for the party tonight. It's invite only. 36 00:03:44,599 --> 00:03:46,934 That's pretty cool. 37 00:03:48,228 --> 00:03:50,693 And he's actually really kind of hot- Ian. 38 00:03:54,651 --> 00:03:56,944 Did you get any good pictures? 39 00:03:57,111 --> 00:03:58,409 Yeah. 40 00:03:58,529 --> 00:04:00,697 Here, take a look. 41 00:04:00,865 --> 00:04:02,789 That's really pretty. 42 00:04:02,909 --> 00:04:04,499 Yeah, I like this one. You see how it's framed? 43 00:04:04,619 --> 00:04:06,292 Yeah. 44 00:04:06,412 --> 00:04:08,413 Oh, yeah. 45 00:04:09,916 --> 00:04:11,840 You're really talented. 46 00:04:11,960 --> 00:04:14,384 I mean, that kind of talent really amazes me. 47 00:04:14,504 --> 00:04:16,427 Thanks. 48 00:04:16,547 --> 00:04:18,548 Come on, everyone's waiting. 49 00:04:18,716 --> 00:04:20,759 Oh, here come the girls. 50 00:04:20,927 --> 00:04:23,136 Yeah, she's cute. 51 00:04:24,847 --> 00:04:27,391 Renee. - Hi, guys. 52 00:04:27,558 --> 00:04:29,399 What's up, Renee? 53 00:04:29,519 --> 00:04:31,359 Ian, this is Jenna. Jenna, this is Ian. 54 00:04:31,479 --> 00:04:33,903 Hi. Nice to meet you. - Thanks for inviting us. 55 00:04:34,023 --> 00:04:36,614 Okay, blah-blah-blah. Come on, let's go. 56 00:04:36,734 --> 00:04:38,616 Where are we going? - I guess we're getting on the boat. 57 00:04:38,736 --> 00:04:39,993 Man: Boat ride. - Ian: Yeah, come on. 58 00:04:40,113 --> 00:04:42,036 Why the boat? - It takes about an hour 59 00:04:42,156 --> 00:04:45,123 to drive around the lake, so we'll take the boat. 60 00:04:45,243 --> 00:04:47,744 Whoo! What's up, world? 61 00:04:47,912 --> 00:04:49,085 Gotta love this. 62 00:04:49,205 --> 00:04:51,885 Man, this is great. - It's the way to go. 63 00:04:55,086 --> 00:04:57,967 Whoo! All right, come on, man, let me drive. 64 00:05:00,091 --> 00:05:01,306 She's all yours. - Yeah? 65 00:05:01,426 --> 00:05:03,468 Yeah. - All right. 66 00:05:03,636 --> 00:05:05,226 Just watch out for other boats and be respectful. 67 00:05:05,346 --> 00:05:07,103 Isn't that nice? 68 00:05:07,223 --> 00:05:08,855 Whoo! 69 00:05:08,975 --> 00:05:10,975 Yeah. 70 00:05:11,102 --> 00:05:13,729 Whoo! - I know, I know. Michael! 71 00:05:13,896 --> 00:05:15,445 What? - Stop it. 72 00:05:15,565 --> 00:05:17,447 I'm sorry. You know I can't help myself. 73 00:05:17,567 --> 00:05:20,235 Well, can you try? Seriously, try. 74 00:05:20,403 --> 00:05:22,403 All right, I'll try. 75 00:05:22,530 --> 00:05:24,530 Michael! 76 00:05:35,918 --> 00:05:38,301 Jenna: What's up with this May Day celebration anyway? 77 00:05:38,421 --> 00:05:40,970 Ian: Well, the locals celebrate May Day. 78 00:05:41,090 --> 00:05:42,805 It's a big festival every year. 79 00:05:42,925 --> 00:05:45,183 So basically it brings them good luck for the summer. 80 00:05:45,303 --> 00:05:49,145 And it's pretty much just an excuse for the locals to get wasted. 81 00:05:49,265 --> 00:05:51,475 Isn't it a pagan tradition? 82 00:05:51,642 --> 00:05:54,567 I guess we're gonna party like a bunch of pagans tonight, then. 83 00:05:54,687 --> 00:05:56,277 I'm about to fuck you like a pagan tonight. 84 00:05:56,397 --> 00:05:57,987 Pervert. - Hey. 85 00:05:58,107 --> 00:06:01,109 I'm getting you tonight. Wait. 86 00:06:02,528 --> 00:06:04,946 I like Jenna. She seems interesting. 87 00:06:05,114 --> 00:06:06,621 Oh, God. - She's cute. 88 00:06:06,741 --> 00:06:09,332 You sound like Renee. That's what she always says- 89 00:06:09,452 --> 00:06:11,998 she's so smart and interesting and fun. 90 00:06:12,163 --> 00:06:14,709 And maybe she is, but what a load, man. 91 00:06:15,124 --> 00:06:17,173 Renee: What? - Where are the bags? 92 00:06:17,293 --> 00:06:19,503 Where are the bags? 93 00:06:19,670 --> 00:06:21,427 You said you were gonna get the bags, remember? 94 00:06:21,547 --> 00:06:23,388 Jenna: Wait, did we leave them down there? 95 00:06:23,508 --> 00:06:25,223 No, no, they're up at the cabin already. 96 00:06:25,343 --> 00:06:27,183 Wade got them. This is his boat. 97 00:06:27,303 --> 00:06:28,351 Who's Wade? 98 00:06:28,471 --> 00:06:32,182 Wade is a giant, beastly man whom I love. 99 00:06:32,350 --> 00:06:34,232 That's actually Wade up there. 100 00:06:34,352 --> 00:06:37,026 What's up, Wade? - Michael: What's up, Wade? 101 00:06:37,146 --> 00:06:38,403 Come on up. 102 00:06:38,523 --> 00:06:40,446 He looks like a wrestler. - He's the reason why we're here. 103 00:06:40,566 --> 00:06:42,282 How so? 104 00:06:42,402 --> 00:06:45,118 He's my uncle. He rents out this cabin every year. 105 00:06:45,238 --> 00:06:47,704 And he decided to let us have it during May Day. 106 00:06:47,824 --> 00:06:49,372 So we got hooked up. 107 00:06:49,492 --> 00:06:51,874 Oh, man, remember that weed he gave us last summer? 108 00:06:51,994 --> 00:06:53,995 Come on, babe, let's go. 109 00:06:55,957 --> 00:06:57,958 Ian: Mm-hmm. 110 00:07:00,586 --> 00:07:02,586 What? 111 00:07:03,589 --> 00:07:05,179 Oh, you know, what's cool is 112 00:07:05,299 --> 00:07:08,057 that he got us tickets for the big party tonight. 113 00:07:08,177 --> 00:07:10,679 So I hope you like to dance. 114 00:07:10,847 --> 00:07:12,562 Do you smoke? 115 00:07:12,682 --> 00:07:14,564 Do I smoke? 116 00:07:14,684 --> 00:07:16,566 Every now and then. Not really, 117 00:07:16,686 --> 00:07:19,500 although Wade likes to think everyone does. 118 00:07:25,528 --> 00:07:27,744 Big Wade, what's up, man? - How are you doing? 119 00:07:27,864 --> 00:07:29,078 Good to see you. - Oh! 120 00:07:29,198 --> 00:07:30,663 This is my girlfriend Renee. - I didn't see that rock there. 121 00:07:30,783 --> 00:07:32,749 How are you? Nice to meet you. - Hello. How are you today? 122 00:07:32,869 --> 00:07:35,293 Hey, there he is. Hey, Ian. - How are you doing? 123 00:07:35,413 --> 00:07:38,129 Good. How is your mother doing? - You missed her birthday again. 124 00:07:38,249 --> 00:07:39,589 Again. - No worries. 125 00:07:39,709 --> 00:07:41,883 Hey, Wade, this is Jenna. Jenna, this is Wade. 126 00:07:42,003 --> 00:07:43,259 Hello, Jenna. - Hi. 127 00:07:43,379 --> 00:07:45,887 Hey, Beau! What's up, buddy? 128 00:07:46,007 --> 00:07:47,764 Michael: Oh, my gosh. - Renee: Who's this? 129 00:07:47,884 --> 00:07:50,969 Wade: Oh, that is Beau. - Jenna: Beau. Oh. 130 00:07:51,137 --> 00:07:53,102 Hi. - Ian: He likes you. 131 00:07:53,222 --> 00:07:55,146 He doesn't like you much, huh? - And that is Beau. 132 00:07:55,266 --> 00:07:57,440 Beau, get out of here. Go away. - Renee: Oh, he's so cute. 133 00:07:57,560 --> 00:07:58,816 Jenna: He's really friendly. 134 00:07:58,936 --> 00:08:01,486 Welcome shots for everyone. I made it myself. 135 00:08:01,606 --> 00:08:03,279 You are too kind. There you go. 136 00:08:03,399 --> 00:08:05,399 One for the lovely lady. 137 00:08:05,526 --> 00:08:07,950 Wade: There you go. - Ian: Thank you, sir. 138 00:08:08,070 --> 00:08:10,036 Jenna. - No, thank you. 139 00:08:10,156 --> 00:08:11,954 Are you sure? - Yeah. 140 00:08:12,074 --> 00:08:14,326 All right. - I'll take that. 141 00:08:14,494 --> 00:08:16,459 Hey, Wade, where did you put the bags? 142 00:08:16,579 --> 00:08:19,122 Just inside the door. - Okay. 143 00:08:19,290 --> 00:08:23,043 Well, a celebration calls for mead. 144 00:08:23,211 --> 00:08:24,884 What's mead? - Moonshine. 145 00:08:25,004 --> 00:08:26,594 Oh, dear. - Ooh. 146 00:08:26,714 --> 00:08:28,805 Wade: Bottoms up. - Michael: One can only hope. 147 00:08:28,925 --> 00:08:31,301 Moonshine. 148 00:09:26,732 --> 00:09:29,740 Make sure to come back and eat. - Oh, I never miss a meal. 149 00:09:29,860 --> 00:09:31,576 Wade, is it okay if I-? - No problem. 150 00:09:31,696 --> 00:09:34,036 I made it for you guys. There's a case of beer in the fridge. 151 00:09:34,156 --> 00:09:35,538 And if you need more, just let me know. 152 00:09:35,658 --> 00:09:36,789 Wade, you rock. - You're awesome. 153 00:09:36,909 --> 00:09:40,460 Let's do it. Party! - Wade: All right, have fun, guys. 154 00:09:43,499 --> 00:09:45,500 Come on, Beau, let's go. 155 00:09:48,170 --> 00:09:50,136 Renee: Wow. - All right, so I looked this up. 156 00:09:50,256 --> 00:09:51,721 Renee: This is really beautiful. 157 00:09:51,841 --> 00:09:54,509 Mead dates back to around 7,000 BC. 158 00:09:54,677 --> 00:09:56,142 What? - Oh, yeah. 159 00:09:56,262 --> 00:09:58,394 And it will be everywhere at the pagan festival. 160 00:09:58,514 --> 00:10:01,272 It's a big pagan tradition. - Those cavemen were getting down. 161 00:10:03,853 --> 00:10:06,736 I hope Wade comes back soon. - He'll come back. 162 00:10:06,856 --> 00:10:08,821 I don't want him to feel like we're ungratefuI. 163 00:10:08,941 --> 00:10:12,193 No, no, he's cooI. He'll definitely come back. 164 00:10:12,361 --> 00:10:14,076 All right, you guys, so the bedrooms are upstairs. 165 00:10:14,196 --> 00:10:16,162 You two can take one. The other one's for Jenna. 166 00:10:16,282 --> 00:10:17,914 What about you? 167 00:10:18,034 --> 00:10:19,832 Me- I get the couch. 168 00:10:19,952 --> 00:10:23,204 Well, we're gonna go get settled. 169 00:10:29,629 --> 00:10:32,589 Hey! 170 00:10:35,343 --> 00:10:37,475 You know, you can take the bedroom. 171 00:10:37,595 --> 00:10:40,269 No, that's okay. This is the most comfortable couch in the world. 172 00:10:42,642 --> 00:10:45,435 Oh, God. 173 00:10:45,603 --> 00:10:48,063 Indeed, yeah. 174 00:10:48,230 --> 00:10:51,245 I don't think we want to hear what comes next. 175 00:10:57,239 --> 00:10:59,247 Can I get you a beer? - Please. 176 00:10:59,367 --> 00:11:01,367 Cool. 177 00:11:21,389 --> 00:11:24,391 All right, well, I guess 178 00:11:24,558 --> 00:11:27,936 you can watch me make dinner. 179 00:11:28,104 --> 00:11:31,564 No, but I will help. 180 00:11:31,732 --> 00:11:33,942 Even better. 181 00:11:34,110 --> 00:11:36,945 Cheers. - Cheers. 182 00:12:09,645 --> 00:12:11,569 So why an English degree? 183 00:12:11,689 --> 00:12:13,898 'Cause he likes poverty. 184 00:12:14,066 --> 00:12:15,615 I don't see you making six figures. 185 00:12:15,735 --> 00:12:17,533 Oh, good job. 'Cause I don't have to. 186 00:12:17,653 --> 00:12:19,910 Renee is bringing home all the big bucks. Ain't that right, baby? 187 00:12:20,030 --> 00:12:22,330 She's wearing the pants too, if you're cool with that. 188 00:12:22,450 --> 00:12:25,702 Mm-hmm, just so I can take them off. 189 00:12:28,664 --> 00:12:30,296 No, seriously, why? 190 00:12:30,416 --> 00:12:33,633 I don't know. I always had a fascination with literature. 191 00:12:33,753 --> 00:12:36,171 And I've always loved to write. 192 00:12:36,338 --> 00:12:38,757 I started off in the sciences, 193 00:12:38,924 --> 00:12:41,557 but that just didn't feel like the right direction for me. 194 00:12:41,677 --> 00:12:43,059 Sciences? - Yeah. 195 00:12:43,179 --> 00:12:45,561 He was a physics major. - Physics? Really? 196 00:12:45,681 --> 00:12:48,230 Stuff that only God should know. 197 00:12:48,350 --> 00:12:51,394 Yeah, stuff that only God should know. 198 00:12:51,562 --> 00:12:53,694 So what are you gonna do- teach? 199 00:12:53,814 --> 00:12:55,404 No, I don't think I want to teach. 200 00:12:55,524 --> 00:12:57,406 I want to reach a wider audience than that. 201 00:12:57,526 --> 00:12:59,492 Writing for publication was my major 202 00:12:59,612 --> 00:13:01,577 and communication was my minor. 203 00:13:01,697 --> 00:13:03,454 So writing? 204 00:13:03,574 --> 00:13:05,539 Bingo. 205 00:13:05,659 --> 00:13:07,249 True poverty. 206 00:13:07,369 --> 00:13:08,918 Thank you. Thank you for your support. 207 00:13:09,038 --> 00:13:11,837 I'm gonna make it a long way with all of this support. 208 00:13:11,957 --> 00:13:14,542 Anytime, man. Good luck with that. 209 00:13:14,710 --> 00:13:17,385 I keep telling Ian he needs to move up here and work with me. 210 00:13:17,505 --> 00:13:20,381 Life's a vacation and you get paid for it. 211 00:13:20,549 --> 00:13:22,473 It's true. 212 00:13:22,593 --> 00:13:25,553 Wade, you can count me in. Cheers to that. 213 00:13:25,721 --> 00:13:28,312 You know, in no way do I mean to offend you, 214 00:13:28,432 --> 00:13:30,314 because I love you, 215 00:13:30,434 --> 00:13:34,395 but I just feeI like I'm meant for something more, you know, 216 00:13:34,563 --> 00:13:36,821 something with more significance, something with weight, 217 00:13:36,941 --> 00:13:38,864 something that matters. 218 00:13:38,984 --> 00:13:42,118 Well, I think having fun and making people happy- 219 00:13:42,238 --> 00:13:44,864 that's what matters, right? 220 00:13:45,032 --> 00:13:47,575 Ian: Fair enough. 221 00:14:02,758 --> 00:14:04,759 Hey, Beau. 222 00:14:06,470 --> 00:14:08,847 Are you lonely out here? 223 00:14:12,643 --> 00:14:14,644 What are you looking at? 224 00:14:24,280 --> 00:14:26,281 Oh, man. 225 00:14:27,741 --> 00:14:29,741 Thanks. 226 00:14:30,286 --> 00:14:32,084 Good boy. 227 00:14:32,204 --> 00:14:34,789 Look how cute you are. 228 00:14:34,957 --> 00:14:37,792 So what do you think? 229 00:14:37,960 --> 00:14:39,759 What? 230 00:14:39,879 --> 00:14:43,339 About all this- the food, the fun, the cabin. 231 00:14:43,507 --> 00:14:45,514 It's not very often that you go out of your comfort zone. 232 00:14:45,634 --> 00:14:47,516 I just want to make sure that you're having fun. 233 00:14:47,636 --> 00:14:50,352 No, it's good. I'm having a really great time. 234 00:14:50,472 --> 00:14:52,515 So let's go. - Okay. 235 00:14:55,644 --> 00:14:58,819 Now, that's what I like to see- friends having fun. 236 00:14:58,939 --> 00:15:01,030 Make sure you take your camera tonight, 237 00:15:01,150 --> 00:15:02,531 'cause there's gonna be fireworks. 238 00:15:02,651 --> 00:15:04,408 Oh, and don't forget your invitations, 239 00:15:04,528 --> 00:15:06,368 'cause they won't let you in the party without them. 240 00:15:06,488 --> 00:15:08,287 Okay. Thank you for getting us the invitations. 241 00:15:08,407 --> 00:15:09,914 No problem. - Aren't you gonna be there? 242 00:15:10,034 --> 00:15:12,500 You might not see me, but I'll be there. 243 00:15:12,620 --> 00:15:14,376 Good night. - What, are you leaving already? 244 00:15:14,496 --> 00:15:17,213 Well, I'll be back. I gotta go set some things up. 245 00:15:17,333 --> 00:15:20,001 Come on, Beau. - Bye. Good night. 246 00:15:20,169 --> 00:15:23,427 Beau, will you stop flirting with the girls? Come on, Beau. 247 00:15:23,547 --> 00:15:25,924 Good night. - Good night. 248 00:15:32,139 --> 00:15:35,231 Hey, I found one of those- what do you call those things? 249 00:15:35,351 --> 00:15:37,685 Steam rooms? - Ah, the sauna. 250 00:15:37,853 --> 00:15:40,131 Michael: Oh, man, we gotta do that. 251 00:15:40,272 --> 00:15:41,821 Have to do what? 252 00:15:41,941 --> 00:15:43,864 Go in the sauna. 253 00:15:43,984 --> 00:15:45,908 Renee: Mm. - Michael: Why not? 254 00:15:46,028 --> 00:15:47,952 Ian: Yeah, I think you'II like it. 255 00:15:48,072 --> 00:15:50,830 Renee: I don't know. It just doesn't sound too party-ish. 256 00:15:50,950 --> 00:15:54,118 Michael: Party-ish? I don't think that's a word. 257 00:15:54,286 --> 00:15:55,751 What do you think, Ian? 258 00:15:55,871 --> 00:15:58,462 Ian: I don't know. I think it sounds kind of word-ish. 259 00:15:58,582 --> 00:16:00,714 Screw you, guys. You know what I meant. 260 00:16:00,834 --> 00:16:03,843 Ian, what about the party? I mean, don't we have to get ready? 261 00:16:03,963 --> 00:16:05,963 Yeah. - What did Wade say? 262 00:16:06,090 --> 00:16:07,680 He said we had plenty of time, right? 263 00:16:07,800 --> 00:16:09,723 Ian: Yeah, I think it'll be fine, you know, 264 00:16:09,843 --> 00:16:12,720 give us a chance to relax a little bit. 265 00:16:12,888 --> 00:16:15,771 All right, well, you know how to work the thing, right? 266 00:16:15,891 --> 00:16:18,559 Yeah, yeah. - Okay, I'm gonna go change. 267 00:16:18,727 --> 00:16:20,192 I'll turn it on. - Okay. 268 00:16:20,312 --> 00:16:22,194 Go get in your underwear. 269 00:16:22,314 --> 00:16:24,565 What do you say, Jenna? Yeah? 270 00:16:31,824 --> 00:16:33,497 What are you thinking? 271 00:16:33,617 --> 00:16:35,618 I don't know. 272 00:16:35,786 --> 00:16:37,793 I mean, I just don't- 273 00:16:37,913 --> 00:16:41,207 What are you looking at? 274 00:16:46,255 --> 00:16:48,255 Hurry up. 275 00:16:50,676 --> 00:16:54,137 Anyway, I just- I don't want you 276 00:16:54,304 --> 00:16:56,145 to, like, do anything you're uncomfortable doing. 277 00:16:56,265 --> 00:16:59,356 I don't want you to, like, feel like you have to, so... 278 00:16:59,476 --> 00:17:01,602 No, it's okay. 279 00:17:03,313 --> 00:17:05,654 Just give me a few minutes. I'll go upstairs and get ready. 280 00:17:05,774 --> 00:17:08,192 Are you sure? - Yeah. 281 00:17:08,360 --> 00:17:10,361 Okay. 282 00:18:33,237 --> 00:18:35,237 Ooh. 283 00:18:37,366 --> 00:18:39,366 It's hot. 284 00:18:45,290 --> 00:18:47,214 It's hot in here. - It's hot in here. 285 00:18:47,334 --> 00:18:49,258 It's nice. 286 00:18:49,378 --> 00:18:51,712 Michael: Oh, man. 287 00:18:51,880 --> 00:18:54,715 Oh, man, here. 288 00:18:54,883 --> 00:18:57,176 You need to catch up. 289 00:18:57,344 --> 00:18:59,184 I don't know if that's possible, even. 290 00:18:59,304 --> 00:19:01,937 A pretty fast pace right here. 291 00:19:02,057 --> 00:19:04,058 Oh, man. 292 00:19:32,963 --> 00:19:34,678 Hello, boys. 293 00:19:34,798 --> 00:19:37,306 Michael: There she is. 294 00:19:37,426 --> 00:19:40,261 Ooh. Wow, this is something, huh? 295 00:19:40,429 --> 00:19:42,680 Damn. - Scoot over. 296 00:19:44,224 --> 00:19:45,481 Lucky man. 297 00:19:45,601 --> 00:19:48,147 Yeah, round two pretty soon. - Stop it. 298 00:19:50,439 --> 00:19:51,528 You look hot. 299 00:19:51,648 --> 00:19:53,691 Where's Jenna? 300 00:19:53,859 --> 00:19:55,859 She's coming. 301 00:20:10,959 --> 00:20:12,959 I'll go get her. 302 00:20:15,214 --> 00:20:17,298 Go get her, cowboy. 303 00:20:21,053 --> 00:20:23,888 Oh, there she is. Where are you headed? 304 00:20:24,056 --> 00:20:26,933 Nowhere. I was just looking around. 305 00:20:27,100 --> 00:20:30,228 You know, it's really ragged and rustic. 306 00:20:30,395 --> 00:20:33,189 Yeah, this place is great. Come on. 307 00:21:11,311 --> 00:21:13,980 Ian: Take a seat. 308 00:21:14,147 --> 00:21:16,274 Sit down. Get comfy. 309 00:21:21,697 --> 00:21:23,745 You know, I just brought two waters. 310 00:21:23,865 --> 00:21:25,330 Let me go- - No, no, that's fine. 311 00:21:25,450 --> 00:21:28,000 We're fine. We've got drinks. We'll go out and get some later. 312 00:21:28,120 --> 00:21:30,043 Michael: I'm fine. 313 00:21:30,163 --> 00:21:32,540 Whoo-hoo! 314 00:21:32,708 --> 00:21:34,875 Give me one of those waters. 315 00:21:35,043 --> 00:21:37,420 Ooh, thanks. 316 00:21:43,719 --> 00:21:47,739 I think this is the first time I've ever had beer in a sauna. 317 00:21:49,474 --> 00:21:51,475 So Wade built this? 318 00:21:51,643 --> 00:21:53,108 He did? 319 00:21:53,228 --> 00:21:55,485 Ian: Yeah. Yeah, this and everything else here. 320 00:21:55,605 --> 00:21:58,274 He redid the whole place when he got it. 321 00:21:58,442 --> 00:22:01,158 This is his latest and most recent installment- 322 00:22:01,278 --> 00:22:04,530 a European sauna. It's nice. 323 00:22:04,698 --> 00:22:08,034 Yeah, it's pretty cool. - Mm-hmm. 324 00:22:08,201 --> 00:22:11,329 Yeah, in a hot way. - Hey-oh! 325 00:22:11,496 --> 00:22:13,295 Lame joke. 326 00:22:13,415 --> 00:22:16,423 Oh, yeah, coming from the girI who coined the term "party-ish. " 327 00:22:16,543 --> 00:22:18,794 Okay, that was funny. 328 00:22:18,962 --> 00:22:20,385 Yeah, I thought it was funny. 329 00:22:20,505 --> 00:22:22,721 Well, you'd have to think it's funny. She's your girlfriend. 330 00:22:22,841 --> 00:22:26,093 Yeah, you're right. - Yeah, politics. 331 00:22:35,395 --> 00:22:37,027 It's hot in here. 332 00:22:37,147 --> 00:22:39,607 184 degrees. 333 00:22:39,775 --> 00:22:41,776 Really? - It's crazy hot. 334 00:22:41,943 --> 00:22:44,445 Yeah, it can get hotter too. 335 00:22:46,114 --> 00:22:48,449 Checking out the rocks? - Yeah. 336 00:22:48,617 --> 00:22:50,249 There's a lot of them. 337 00:22:50,369 --> 00:22:52,209 Those are the type of rocks that you pour water on them 338 00:22:52,329 --> 00:22:54,253 to get steam, right? - Yep. 339 00:22:54,373 --> 00:22:56,338 If you want steam. 340 00:22:56,458 --> 00:22:57,923 Do you want steam? 341 00:22:58,043 --> 00:23:00,169 No, this is fine. 342 00:23:00,337 --> 00:23:02,094 I'm sensing that you want some steam. 343 00:23:02,214 --> 00:23:04,590 Okay. 344 00:23:04,758 --> 00:23:07,840 Why not make it hotter than it already is, huh? 345 00:23:11,348 --> 00:23:13,349 Here we go. 346 00:23:15,477 --> 00:23:17,276 Ian: Ooh. 347 00:23:17,396 --> 00:23:19,396 Renee: Hey, that's cool. 348 00:23:22,651 --> 00:23:24,985 Some more. 349 00:23:25,987 --> 00:23:27,987 Ooh. 350 00:23:30,409 --> 00:23:32,410 That seems to be enough. 351 00:23:41,711 --> 00:23:44,219 Too bad we don't have any snow to roll around in. 352 00:23:44,339 --> 00:23:46,339 Ha. 353 00:24:07,028 --> 00:24:09,911 You know, if you guys are hot, we can always go jump in the lake. 354 00:24:10,031 --> 00:24:12,825 Really? - Yeah. 355 00:24:12,993 --> 00:24:14,958 You want to? - Yeah. 356 00:24:15,078 --> 00:24:16,585 Let's go. - That actually sounds like a good idea. 357 00:24:16,705 --> 00:24:19,338 Ian: Wow, we are pathetic. We lasted two minutes in here. 358 00:24:19,458 --> 00:24:21,381 Hey, I lasted longer than you guys. 359 00:24:21,501 --> 00:24:24,128 I was here first. - 20 seconds. 360 00:24:24,296 --> 00:24:27,840 Ooh, it's cold. - It's cold. It's cold. 361 00:24:28,008 --> 00:24:30,390 Oh, my feet are like icicles. - Let's go. 362 00:24:38,310 --> 00:24:40,275 Jenna: Oh, my Gosh, it's cold. 363 00:24:40,395 --> 00:24:42,396 It's cold! 364 00:25:00,874 --> 00:25:02,464 Jenna: Wait, you mean, like, go in the sauna again? 365 00:25:02,584 --> 00:25:04,341 Ian: Yeah, it's the best way to warm up. 366 00:25:04,461 --> 00:25:06,134 Jenna: I thought you just meant come inside. 367 00:25:06,254 --> 00:25:08,178 Ian: I'm telling you, it'll warm you up. 368 00:25:08,298 --> 00:25:10,389 Renee: Yeah, come on, let's go back in. I'm freezing. 369 00:25:10,509 --> 00:25:11,640 Jenna: Okay. 370 00:25:11,760 --> 00:25:13,308 Ian: Drinks? 371 00:25:13,428 --> 00:25:15,435 Renee: Yeah, get me a beer. - Jenna: A water, please. 372 00:25:15,555 --> 00:25:17,556 Ian: Beer coming right up. 373 00:25:26,691 --> 00:25:29,944 "Why don't you grab his dick?" Really? 374 00:25:30,111 --> 00:25:32,992 She didn't seem to mind when I said it, man. 375 00:25:35,951 --> 00:25:37,707 Pour me a small one. - A small one? 376 00:25:37,827 --> 00:25:40,204 Yeah. - Sure. There you go. 377 00:25:40,372 --> 00:25:43,119 Okay, that's not a small one. 378 00:25:50,632 --> 00:25:52,633 Enjoying yourself? 379 00:25:54,302 --> 00:25:55,559 Yeah. 380 00:25:55,679 --> 00:25:57,679 Good. 381 00:26:05,730 --> 00:26:08,363 I don't know. There's something about her I like. 382 00:26:08,483 --> 00:26:11,700 I think the thing you like about her is that she was half-naked. 383 00:26:11,820 --> 00:26:14,369 That might have something to do with it. 384 00:26:14,489 --> 00:26:16,413 I'm on another world, man. 385 00:26:16,533 --> 00:26:18,543 To good times. - To good times. 386 00:26:26,459 --> 00:26:29,003 Oh, this does not get any better... 387 00:26:29,170 --> 00:26:31,338 Ever. - ... the drunker I get. 388 00:26:31,506 --> 00:26:34,967 I'm on another world. 389 00:26:35,135 --> 00:26:37,678 We should probably get back down. 390 00:26:37,846 --> 00:26:40,556 Yeah. Yeah. I'm warning you. 391 00:26:40,724 --> 00:26:42,772 She's a load, man. - Yeah, yeah. 392 00:26:42,892 --> 00:26:44,893 You'll see. You'll see. 393 00:26:48,982 --> 00:26:51,734 Michael, why do you drink this much? 394 00:26:59,367 --> 00:27:01,368 Oh. 395 00:27:03,288 --> 00:27:04,878 That's a trick floor there. 396 00:27:04,998 --> 00:27:09,286 Renee: Can you just please slow it down on the drinking, Michael? 397 00:27:42,911 --> 00:27:44,834 Oh, hey, Beau. 398 00:27:44,954 --> 00:27:47,122 How are you doing? 399 00:27:47,290 --> 00:27:49,625 Good boy. Good boy. 400 00:27:58,426 --> 00:27:59,933 Come on, let's go. 401 00:28:00,053 --> 00:28:02,888 Come on, Beau. 402 00:28:29,290 --> 00:28:33,460 Oh, this is the herbal aromas I was telling you about. 403 00:28:33,628 --> 00:28:37,256 We've got jasmine, lavender, cinnamon. 404 00:28:37,424 --> 00:28:39,903 Do you want to do some cinnamon? Yeah? 405 00:28:40,802 --> 00:28:43,348 I'm freezing. - I know it's cold, baby. 406 00:28:43,471 --> 00:28:46,021 What are you guys doing? - Some herbal aromas. 407 00:28:46,141 --> 00:28:48,106 You guys want to go in there one more time? 408 00:28:48,226 --> 00:28:50,191 It's the last time. It's the last time. Come on. Warm up. 409 00:28:50,311 --> 00:28:52,235 Not really. 410 00:28:52,355 --> 00:28:55,649 Oh, look, babe, listen. Listen. 411 00:28:55,817 --> 00:28:58,318 No. Ow. - I'm sorry. I'm sorry. 412 00:28:58,486 --> 00:29:00,654 What? - Look. Listen. 413 00:29:00,822 --> 00:29:02,954 Why don't we just leave them alone? 414 00:29:03,074 --> 00:29:05,498 No. You're drunk. Stop it. - I'm not drunk. 415 00:29:05,618 --> 00:29:06,916 Yes, you are. - You're drunk. 416 00:29:07,036 --> 00:29:10,386 Let's get some of this. Cinnamon was a good choice. 417 00:29:13,001 --> 00:29:15,461 Here we go. 418 00:29:17,714 --> 00:29:19,638 Let's go upstairs. - No, I don't want to. 419 00:29:19,758 --> 00:29:22,304 I am tired of taking care of you. Stop. 420 00:29:24,262 --> 00:29:26,269 Whatever. You gotta go take care of Jenna. I understand. 421 00:29:26,389 --> 00:29:28,390 Go ahead. Go ahead. 422 00:29:40,862 --> 00:29:42,862 Where are you going, MichaeI? 423 00:29:44,908 --> 00:29:47,493 Bathroom. 424 00:29:47,660 --> 00:29:50,126 You'd better not be peeing on yourself out there. 425 00:29:50,246 --> 00:29:52,246 I'm not. 426 00:29:55,752 --> 00:29:58,301 He's probably just mad because he didn't get what he wanted. 427 00:29:58,421 --> 00:30:00,345 Or he's just going to the bathroom. 428 00:30:00,465 --> 00:30:03,383 Renee: Or he's just drunk again. 429 00:30:03,551 --> 00:30:06,261 God, he's just turned into such a dipwad. 430 00:30:06,429 --> 00:30:09,604 Like, I'm so sick of taking care of him all the time. 431 00:30:09,724 --> 00:30:12,565 What do you mean? It's the same old Michael. 432 00:30:12,685 --> 00:30:15,026 No, it is not the same old MichaeI. And how would you know anyway? 433 00:30:15,146 --> 00:30:16,611 You haven't been around the last two years. 434 00:30:16,731 --> 00:30:19,322 He's changed. He's just- he's completely different. 435 00:30:19,442 --> 00:30:21,449 I don't know. I don't know if people change. 436 00:30:21,569 --> 00:30:24,285 I mean, not on the core level, on a souI leveI. 437 00:30:24,405 --> 00:30:27,330 I think we're all born with an inherent wholeness. 438 00:30:27,450 --> 00:30:30,953 I think because of our circumstances and situations, 439 00:30:31,120 --> 00:30:32,877 maybe we appear different on the surface. 440 00:30:32,997 --> 00:30:34,337 Do you ever shut up? 441 00:30:34,457 --> 00:30:36,172 I'm just so sick of taking care of everyone. 442 00:30:36,292 --> 00:30:40,254 Yikes. 443 00:30:40,421 --> 00:30:42,387 See? 444 00:30:42,507 --> 00:30:45,384 Michael, what are you doing out there? 445 00:30:45,552 --> 00:30:48,226 I am not babysitting your drunk ass all night. 446 00:30:48,346 --> 00:30:51,438 I am going to that party and I'm having a really good time. 447 00:30:51,558 --> 00:30:53,148 Do you hear me? 448 00:30:53,268 --> 00:30:55,108 Michael, I don't think you want to upset her anymore. 449 00:30:59,983 --> 00:31:02,651 I'm gonna go get him. 450 00:31:04,612 --> 00:31:06,947 No, don't. 451 00:31:07,115 --> 00:31:08,955 He's just drunk 452 00:31:09,075 --> 00:31:12,411 and I'm sick of him ruining everything again. 453 00:31:12,579 --> 00:31:14,711 He's just being a dick because I didn't want 454 00:31:14,831 --> 00:31:17,005 to sneak off for another drunken hump. 455 00:31:17,125 --> 00:31:19,960 Ugh. God, it's warm. 456 00:31:22,797 --> 00:31:25,799 God, it is just the same thing all the time, 457 00:31:25,967 --> 00:31:28,468 like all the time. I am sick of it. 458 00:31:28,636 --> 00:31:30,804 Renee, it's not that bad. 459 00:31:30,972 --> 00:31:33,640 No, it is. It is. It's just like 460 00:31:33,808 --> 00:31:35,398 it used to be fun, but lately I- 461 00:31:35,518 --> 00:31:38,270 just everything- I can't. 462 00:31:38,438 --> 00:31:40,403 God. 463 00:31:40,523 --> 00:31:43,692 Hey, let's just- let's go. We'll go upstairs. 464 00:31:43,860 --> 00:31:45,944 No, just give her a few minutes. 465 00:31:46,112 --> 00:31:47,869 No, I want to go. It's hot. 466 00:31:47,989 --> 00:31:50,669 I want to get out of here. - Jenna: Okay. 467 00:31:56,331 --> 00:31:58,542 What's the matter? - I don't know. 468 00:32:04,339 --> 00:32:07,215 Well, maybe it's locked. Just turn it. 469 00:32:07,383 --> 00:32:10,385 No, there's no lock. Look. 470 00:32:13,473 --> 00:32:15,515 It looks like it wants to open. 471 00:32:15,683 --> 00:32:19,019 Maybe it's just swollen from the heat, you know? 472 00:32:19,187 --> 00:32:21,867 No. I mean, this is made for that, right? 473 00:32:24,192 --> 00:32:27,736 Okay, well, if it's not locked, then it should open. 474 00:32:27,904 --> 00:32:30,912 Just relax. - Don't tell me to relax. Open it. 475 00:32:31,032 --> 00:32:32,455 Jenna, come on. - Hey, take it easy. 476 00:32:32,575 --> 00:32:35,410 It's gonna be all right. - Open it! 477 00:32:35,578 --> 00:32:36,835 Jenna, please. 478 00:32:36,955 --> 00:32:39,128 No, I am not going to be stuck in here. 479 00:32:39,248 --> 00:32:41,172 Okay, Jenna, stop it. - I am not going to be stuck in here. 480 00:32:41,292 --> 00:32:43,669 Jenna. 481 00:32:43,836 --> 00:32:46,094 What is up with this claustrophobic shit? 482 00:32:46,214 --> 00:32:47,637 What are you talking about? 483 00:32:47,757 --> 00:32:50,265 Where did this come from? You never used to be claustrophobic. 484 00:32:50,385 --> 00:32:52,809 Maybe I am not claustrophobic, but this bothers me. 485 00:32:52,929 --> 00:32:54,853 I cannot be stuck in here. - Okay. 486 00:32:54,973 --> 00:32:56,938 You don't know what it was like being trapped for so long. 487 00:32:57,058 --> 00:32:59,732 Fine. Look, did you take your pill today? 488 00:32:59,852 --> 00:33:00,942 No. 489 00:33:01,062 --> 00:33:03,027 What the fuck are you trying to do? 490 00:33:03,147 --> 00:33:04,696 I'm trying not to rely on them. 491 00:33:04,816 --> 00:33:06,322 Well, nice time for self-improvement. 492 00:33:06,442 --> 00:33:08,032 I'm sorry. How was I supposed to know 493 00:33:08,152 --> 00:33:09,409 that we were gonna be trapped in here? 494 00:33:09,529 --> 00:33:12,781 Hey, we're not trapped. It's okay. 495 00:33:12,949 --> 00:33:16,031 I'll get us out of here. Just clear some space. 496 00:33:33,761 --> 00:33:37,389 Michael! Michael! 497 00:33:37,557 --> 00:33:39,814 What are you doing? - It's Michael. He locked us in here. 498 00:33:39,934 --> 00:33:41,441 MichaeI! - Why would he lock us in here? 499 00:33:41,561 --> 00:33:43,561 As a joke. Michael! 500 00:33:43,688 --> 00:33:45,486 No, even Michael wouldn't play a joke like that. 501 00:33:45,606 --> 00:33:48,406 You don't think so? What about all the stupid shit that he does? 502 00:33:48,526 --> 00:33:50,325 It's all jokes. MichaeI! 503 00:33:50,445 --> 00:33:52,612 He does do a lot of stupid shit. 504 00:33:52,780 --> 00:33:55,157 Michael! - Michael! 505 00:33:55,324 --> 00:33:57,081 Ian: It's not funny anymore! 506 00:33:57,201 --> 00:33:59,494 It's hilarious. We're all laughing. 507 00:33:59,662 --> 00:34:01,586 Renee: Michael! 508 00:34:03,499 --> 00:34:05,173 Renee, slow down. Slow down. 509 00:34:05,293 --> 00:34:09,963 If he locked us in here, I'm certain he'll let us out. 510 00:34:10,131 --> 00:34:12,347 Besides, he's got the attention span of a three-year-old. 511 00:34:12,467 --> 00:34:14,390 He will get bored, believe me. 512 00:34:14,510 --> 00:34:17,101 This isn't good for us in here. It's not good for our hearts. 513 00:34:17,221 --> 00:34:20,140 Just- just save your energy. 514 00:34:20,308 --> 00:34:23,143 Just drink some water. 515 00:34:23,311 --> 00:34:25,311 He'll let us out. 516 00:34:27,482 --> 00:34:30,358 If it's a joke, he'll let us out. 517 00:34:30,526 --> 00:34:32,408 This is a joke? Really? 518 00:34:32,528 --> 00:34:34,535 I'm not saying it's a good one. 519 00:34:34,655 --> 00:34:37,449 Look, let's just relax. 520 00:34:37,617 --> 00:34:39,791 No, I don't want to relax. I want to get the hell out of here. 521 00:34:39,911 --> 00:34:41,751 Michael! I'm hot. - Renee. 522 00:34:41,871 --> 00:34:44,498 And I have a headache. Michael! - Renee. 523 00:34:44,665 --> 00:34:47,751 I'm hot and I have a headache. Let us out! 524 00:34:47,919 --> 00:34:51,463 Michael! - Renee, Renee, look, sit down. 525 00:34:51,631 --> 00:34:53,388 You're dehydrated. 526 00:34:53,508 --> 00:34:55,675 He's gonna let us out. 527 00:34:55,843 --> 00:34:58,101 Get some water. You're really dehydrated. 528 00:34:58,221 --> 00:35:00,639 Just- look, he'll let us out. 529 00:35:00,807 --> 00:35:03,433 Believe me, he's not that cruel. 530 00:35:06,187 --> 00:35:08,152 What if he forgets? - He's not gonna forget. 531 00:35:08,272 --> 00:35:10,530 Renee: What if drunken Mike starts playing Firefighter? 532 00:35:10,650 --> 00:35:12,490 We'll be in here all night. 533 00:35:12,610 --> 00:35:14,694 Wade- Wade gave him weed. 534 00:35:14,862 --> 00:35:16,494 I mean, just a joint, but- 535 00:35:16,614 --> 00:35:18,913 Wade? And you want me to wait in here for him? 536 00:35:19,033 --> 00:35:20,957 That idiot is somewhere 537 00:35:21,077 --> 00:35:23,453 stupid and stoned and drunk. 538 00:35:23,621 --> 00:35:25,086 And meanwhile, you know very well 539 00:35:25,206 --> 00:35:28,489 that this little joke could be an all-night thing. 540 00:35:34,132 --> 00:35:36,305 I mean- I mean, somebody will come back. 541 00:35:36,425 --> 00:35:38,703 I mean, Wade- Wade will come back. 542 00:35:40,388 --> 00:35:42,389 What? 543 00:35:42,557 --> 00:35:44,850 He's not gonna come back. 544 00:35:45,017 --> 00:35:47,853 I mean, at least not for a while. 545 00:35:48,020 --> 00:35:50,069 Wait, why wouldn't Wade come back? 546 00:35:50,189 --> 00:35:53,781 Why would he come back? He thinks we're gonna be at the party. 547 00:35:53,901 --> 00:35:56,278 Look, look, this isn't that bad. 548 00:35:57,655 --> 00:35:59,954 Look, let's just burn off some extra calories. 549 00:36:00,074 --> 00:36:03,368 If we can figure out why the door won't open, 550 00:36:03,536 --> 00:36:05,704 we can figure out how to open it. 551 00:36:05,872 --> 00:36:08,081 Right? Simple logic. 552 00:36:13,462 --> 00:36:16,423 Shit. - What? 553 00:36:16,591 --> 00:36:18,869 What is it? What is it? Let me see. 554 00:36:21,554 --> 00:36:23,061 What is that? 555 00:36:23,181 --> 00:36:25,980 I can't tell. Looks like something's blocking the door. 556 00:36:26,100 --> 00:36:28,768 Let us out, Michael! Michael! 557 00:36:28,936 --> 00:36:31,396 Let us out. 558 00:36:31,564 --> 00:36:32,987 Michael! 559 00:36:43,034 --> 00:36:44,624 Man: Well, it's about time. 560 00:36:44,744 --> 00:36:46,459 Wade: And a happy May Day to you, too. 561 00:36:46,579 --> 00:36:49,003 You want to deal with this now or later? 562 00:36:49,123 --> 00:36:50,880 Man: Later. Let's go check it out. 563 00:36:51,000 --> 00:36:52,173 Wade: All right, man. 564 00:36:52,293 --> 00:36:53,674 Man: How are those renters of yours? 565 00:36:53,794 --> 00:36:56,552 Wade: They're having a high old time, courtesy of old Uncle Wade. 566 00:36:56,672 --> 00:36:58,596 Man: Yeah? - Yep. 567 00:36:58,716 --> 00:37:01,015 Man: Well, we're gonna have a good time tonight, man. 568 00:37:01,135 --> 00:37:03,803 What are we gonna do? 569 00:37:05,431 --> 00:37:08,016 I'm not sure. 570 00:37:08,184 --> 00:37:10,358 I don't know, but we'll figure it out. 571 00:37:10,478 --> 00:37:11,692 Break the window. 572 00:37:11,812 --> 00:37:13,903 No, let's not start breaking things just yet. 573 00:37:14,023 --> 00:37:16,697 We can't stay in here. We're gonna suffocate or something. 574 00:37:16,817 --> 00:37:18,574 It's too hot. I can't breathe. 575 00:37:18,694 --> 00:37:21,035 We're not gonna suffocate. We have plenty of air. 576 00:37:21,155 --> 00:37:23,037 It's the heat that we have to worry about. 577 00:37:23,157 --> 00:37:25,206 That's why I said let's just take it easy, 578 00:37:25,326 --> 00:37:27,500 drink plenty of water, even if it's warm. 579 00:37:27,620 --> 00:37:29,460 Yeah, he's right. 580 00:37:29,580 --> 00:37:31,963 A person can only stay in here for so long 581 00:37:32,083 --> 00:37:34,167 before suffering heat stroke. 582 00:37:34,335 --> 00:37:36,336 Heat stroke? 583 00:37:36,504 --> 00:37:38,219 What's that? What's heat stroke? 584 00:37:38,339 --> 00:37:40,388 We'll be out of here before that even happens. 585 00:37:40,508 --> 00:37:44,010 No, no, no, tell me what happens. What happens? 586 00:37:44,178 --> 00:37:46,471 Tell me. 587 00:37:46,639 --> 00:37:50,684 It's when your body stops trying to cool itself off. 588 00:37:50,851 --> 00:37:54,521 You- you get dizzy. You get headaches. 589 00:37:54,689 --> 00:37:58,149 You vomit. You pass out. 590 00:37:58,317 --> 00:37:59,740 Die? - No. No, no, no. 591 00:37:59,860 --> 00:38:01,075 We're gonna die? - We're not gonna die. 592 00:38:01,195 --> 00:38:02,618 No, we're not gonna die. That's not gonna happen. 593 00:38:02,738 --> 00:38:05,204 Okay, well, for God's sake, I mean, I'm not gonna die in here. 594 00:38:05,324 --> 00:38:07,790 We're gonna get out of here, trust me. 595 00:38:07,910 --> 00:38:11,085 Can you just turn it off? Can you just turn it off now? 596 00:38:11,205 --> 00:38:14,338 If that were a possibility, don't you think I would have done that by now? 597 00:38:14,458 --> 00:38:16,799 The controls are outside. - Why? That's stupid. 598 00:38:16,919 --> 00:38:19,302 I don't know. So they don't corrode. - That's stupid. It's not safe. 599 00:38:19,422 --> 00:38:22,430 There's gotta be something in here. - I've never seen anything else. 600 00:38:22,550 --> 00:38:25,010 This isn't like a gym or a hotel. 601 00:38:25,177 --> 00:38:26,809 It's not idiot-proof. 602 00:38:26,929 --> 00:38:29,854 Well, then you shouldn't have let MichaeI anywhere near it. 603 00:38:29,974 --> 00:38:31,974 I- 604 00:38:32,685 --> 00:38:34,150 Oh, that's just a thermometer. 605 00:38:34,270 --> 00:38:36,521 But behind it? 606 00:38:41,110 --> 00:38:44,404 Oh, no, that's just the- 607 00:38:44,572 --> 00:38:46,412 the thermostat, but- 608 00:38:46,532 --> 00:38:47,788 But what? 609 00:38:47,908 --> 00:38:49,540 It's different. 610 00:38:49,660 --> 00:38:51,911 You know, it looks electronic 611 00:38:52,079 --> 00:38:54,581 and it's covered with plastic. 612 00:38:54,749 --> 00:38:56,875 So? - So I don't know. 613 00:38:57,043 --> 00:38:58,674 Yeah, but it's the thermostat, right? 614 00:38:58,794 --> 00:39:01,844 Well, it's not like the thermostat that you'd see on the wall in your house. 615 00:39:01,964 --> 00:39:03,888 I mean, there's no control on it. 616 00:39:04,008 --> 00:39:06,926 Like I said, the control is outside. 617 00:39:08,262 --> 00:39:11,020 This is how it works: you set the temperature outside, 618 00:39:11,140 --> 00:39:12,688 the heater runs. 619 00:39:12,808 --> 00:39:15,274 And when it gets to that temperature, the heater turns off. 620 00:39:15,394 --> 00:39:18,897 This is the part that tells the heater to turn off. 621 00:39:19,065 --> 00:39:21,614 I'm not sure that I want to mess with this. 622 00:39:21,734 --> 00:39:22,990 Well, why not? 623 00:39:25,071 --> 00:39:27,364 That's why not. 624 00:39:27,531 --> 00:39:29,532 Shit. 625 00:39:30,618 --> 00:39:32,744 What about this thing? 626 00:39:32,912 --> 00:39:35,663 The heater? 627 00:39:35,831 --> 00:39:38,124 No, don't touch it. It's gas. 628 00:39:39,627 --> 00:39:41,300 I don't want to fuck around with gas. 629 00:39:41,420 --> 00:39:45,373 That's the last thing that we want to be inhaling right now. 630 00:39:51,806 --> 00:39:54,349 Michael! Michael! - Renee. 631 00:39:54,517 --> 00:39:57,102 Michael! 632 00:40:05,986 --> 00:40:09,989 Michael! Michael! 633 00:40:12,701 --> 00:40:17,497 Michael! 634 00:40:43,190 --> 00:40:45,275 Give me the bucket. - What for? 635 00:40:45,443 --> 00:40:47,777 Just give me the bucket. 636 00:40:47,945 --> 00:40:49,744 The water's gone. - What? 637 00:40:49,864 --> 00:40:51,864 It's fine. It's fine. 638 00:40:51,991 --> 00:40:54,826 Hey, will you give me those waters? 639 00:41:02,710 --> 00:41:04,925 What are you gonna do? - Break the window. 640 00:41:05,045 --> 00:41:06,260 Here. 641 00:41:06,380 --> 00:41:08,471 I thought you didn't want to break it. 642 00:41:08,591 --> 00:41:10,264 Well... 643 00:41:10,384 --> 00:41:12,385 here. 644 00:41:12,553 --> 00:41:14,810 I don't know what else to do. I think it will help. 645 00:41:14,930 --> 00:41:16,854 Renee: What about five minutes ago? 646 00:41:16,974 --> 00:41:18,974 Here you go. 647 00:41:19,685 --> 00:41:21,895 Argh. Argh. 648 00:41:23,189 --> 00:41:24,403 Hurry up. 649 00:41:24,523 --> 00:41:26,447 Hurry up. - Hang on. It has to cool. 650 00:41:26,567 --> 00:41:29,950 Come on, it's not gonna get any cooler. It's cool enough. 651 00:41:30,070 --> 00:41:32,370 Renee, I've burned my hand once. Just let it cooI off. 652 00:41:32,490 --> 00:41:34,830 Okay, I can't take it anymore in here. I have to get out of here. 653 00:41:34,950 --> 00:41:36,791 It is too hot. I gotta get out of here. 654 00:41:36,911 --> 00:41:39,710 I can't be in here any longer. - It'll be all right. 655 00:41:39,830 --> 00:41:41,830 It's not getting any cooler. 656 00:41:46,587 --> 00:41:49,047 Watch out. 657 00:41:50,049 --> 00:41:52,049 Fuck. 658 00:42:14,782 --> 00:42:16,782 Fuck! 659 00:42:29,004 --> 00:42:31,004 Oh, my God, air. 660 00:42:42,017 --> 00:42:45,311 Renee: Michael! - Jenna: MichaeI! 661 00:42:45,479 --> 00:42:47,479 Renee: Michael! 662 00:42:50,276 --> 00:42:52,360 Ian: Michael! 663 00:42:53,362 --> 00:42:55,989 Renee: Michael! 664 00:42:56,156 --> 00:42:58,866 Fucking asshole. Michael! 665 00:43:04,456 --> 00:43:07,584 Michael! Michael! 666 00:43:55,299 --> 00:43:57,300 Renee: Mike! 667 00:44:07,895 --> 00:44:10,104 Ian: Oh, damn. 668 00:44:12,900 --> 00:44:15,109 We can stop blaming Michael. 669 00:44:15,277 --> 00:44:16,742 Renee: Why? 670 00:44:16,862 --> 00:44:18,577 Ian: Because he didn't lock us in here. 671 00:44:18,697 --> 00:44:23,368 There's a ladder that seems to be wedged 672 00:44:23,535 --> 00:44:25,626 between the doors. It must have fallen. 673 00:44:25,746 --> 00:44:28,128 Maybe that drunk ass knocked it over. 674 00:44:28,248 --> 00:44:30,965 No, come on, let's give him some credit. We don't know that. 675 00:44:31,085 --> 00:44:33,085 Right. 676 00:44:34,421 --> 00:44:36,421 Fucking asshole. 677 00:44:36,548 --> 00:44:38,180 You're an asshole, Michael! 678 00:44:38,300 --> 00:44:40,760 Hey, hey, save your energy. 679 00:44:42,054 --> 00:44:44,472 God, he's such an asshole. 680 00:44:48,227 --> 00:44:50,853 Yeah, well, what are we gonna do? 681 00:44:52,439 --> 00:44:55,823 I don't know. It seems to be better than it was before. 682 00:44:55,943 --> 00:44:58,617 I mean, we got some fresh air in here, right? 683 00:44:58,737 --> 00:45:00,661 Yeah. - I mean, that's- 684 00:45:00,781 --> 00:45:02,990 that's a vast improvement. 685 00:45:03,158 --> 00:45:05,158 This feels good. 686 00:45:06,120 --> 00:45:07,960 Ian: I wouldn't do that if I were you. 687 00:45:08,080 --> 00:45:11,541 Renee: I know. 'Cause it stinks. Feels great. 688 00:45:11,709 --> 00:45:13,132 It's just temporary relief. 689 00:45:13,252 --> 00:45:16,170 I don't care if it's just temporary relief. 690 00:45:16,338 --> 00:45:19,173 Calm the fuck down. 691 00:45:19,341 --> 00:45:22,850 I'm just saying it's not gonna do anything for the long run. 692 00:45:22,970 --> 00:45:24,971 Why not? 693 00:45:25,139 --> 00:45:28,272 Because you know how you said that your body wasn't that hot earlier? 694 00:45:28,392 --> 00:45:30,649 Yeah. - Well, when you get that hot, 695 00:45:30,769 --> 00:45:32,980 your body tries to protect itself. 696 00:45:33,105 --> 00:45:36,315 So your skin 697 00:45:36,483 --> 00:45:39,700 starts to collect sweat and other stuff that insulates it. 698 00:45:39,820 --> 00:45:41,744 And right now you're tricking your body 699 00:45:41,864 --> 00:45:43,787 to think it's cooler than it is. 700 00:45:43,907 --> 00:45:46,534 I don't think that's a good idea. 701 00:45:49,163 --> 00:45:51,086 It's cooler in here anyway. 702 00:45:51,206 --> 00:45:53,881 We broke the window. The cool air is coming in. 703 00:45:54,001 --> 00:45:56,502 That's good. - Yeah, but I- 704 00:45:58,338 --> 00:46:00,673 What? 705 00:46:03,135 --> 00:46:05,136 Let me see this. 706 00:46:06,805 --> 00:46:09,140 It might seem cooler right now, 707 00:46:09,308 --> 00:46:11,023 but I promise you it's not gonna stay that way. 708 00:46:11,143 --> 00:46:13,895 That heater is gonna turn back on. 709 00:46:14,062 --> 00:46:17,023 And- fuckin'- A. And it's gonna stay on. 710 00:46:17,191 --> 00:46:18,739 What? Why? 711 00:46:18,859 --> 00:46:22,034 Because it's gonna try to get back up to that original temperature. 712 00:46:22,154 --> 00:46:24,989 And we had it set to 185 degrees. 713 00:46:25,157 --> 00:46:27,241 And since the window's broken, 714 00:46:27,409 --> 00:46:30,417 this thing- it's never gonna reach that temperature. 715 00:46:30,537 --> 00:46:34,207 So think of it like- 716 00:46:34,374 --> 00:46:36,340 like a convection oven 717 00:46:36,460 --> 00:46:39,253 rather than a steamer. Watch out. 718 00:46:39,421 --> 00:46:42,048 Nice analogy. Thanks. 719 00:46:43,300 --> 00:46:45,927 Watch out. Watch out. 720 00:47:12,996 --> 00:47:14,997 Come on, bitch. 721 00:47:16,333 --> 00:47:19,752 Ah. Fuck. Fuck. 722 00:47:20,921 --> 00:47:22,921 Ah! 723 00:47:25,884 --> 00:47:28,469 Come on. 724 00:47:33,433 --> 00:47:43,776 Fuck. 725 00:47:43,944 --> 00:47:47,488 There's got to be a way to turn this off. 726 00:47:50,742 --> 00:47:54,287 If you can think of it, you get the prize. 727 00:47:54,454 --> 00:47:55,878 Don't. 728 00:47:55,998 --> 00:47:58,791 Hey, don't fuck with that. 729 00:47:58,959 --> 00:48:00,507 It's the only control we have. 730 00:48:00,627 --> 00:48:03,385 What do you mean, controI? You said we couldn't turn it off. 731 00:48:03,505 --> 00:48:06,722 Well, I'm telling you, we don't want this thing running full blast, trust me. 732 00:48:06,842 --> 00:48:08,432 What's the difference? 733 00:48:08,552 --> 00:48:12,346 Deep-fried, slow-roasted- what does it matter, huh? 734 00:48:12,514 --> 00:48:15,105 And how do you know that this thing just won't turn off 735 00:48:15,225 --> 00:48:16,940 if we just break this thing? 736 00:48:17,060 --> 00:48:18,942 I'm not saying that I know for certain. 737 00:48:19,062 --> 00:48:20,736 See? I knew it. - Renee, just don't. 738 00:48:20,856 --> 00:48:22,821 Look, I never said that I knew it, all right? 739 00:48:22,941 --> 00:48:25,616 I'm just saying I know what the worst could be. 740 00:48:25,736 --> 00:48:27,159 Oh, yeah? What's that? 741 00:48:27,279 --> 00:48:29,536 Well, this thing can get up to about 250 degrees. 742 00:48:29,656 --> 00:48:31,656 Do you want to risk that? 743 00:48:32,701 --> 00:48:34,416 Renee- - You want your skin to fucking melt? 744 00:48:34,536 --> 00:48:36,460 Renee, just don't, okay? 745 00:48:36,580 --> 00:48:38,170 What, you're on his side now? 746 00:48:38,290 --> 00:48:39,922 No, I'm not taking any sides. 747 00:48:40,042 --> 00:48:44,343 I just don't think that we should do anything that we don't have to do. 748 00:48:44,463 --> 00:48:47,137 That's typical Jenna- let's just not do anything at all, hmm? 749 00:48:47,257 --> 00:48:48,931 What's the difference? 750 00:48:49,051 --> 00:48:50,349 Time. 751 00:48:50,469 --> 00:48:53,101 At least that's what Ian's telling us- it'll give us time. 752 00:48:53,221 --> 00:48:56,057 Time? Time? Time for what? 753 00:48:56,224 --> 00:48:57,815 I don't know. To try to get out of here. 754 00:48:57,935 --> 00:48:59,691 To wait for somebody to come. 755 00:48:59,811 --> 00:49:02,069 Wait for whom? MichaeI? You know as damn well as I do 756 00:49:02,189 --> 00:49:04,112 he's passed out like a fucking baby somewhere. 757 00:49:04,232 --> 00:49:05,948 Fuck. 758 00:49:06,068 --> 00:49:09,278 Maybe we'll wait for Wade to come back. 759 00:49:09,446 --> 00:49:11,453 Wade is not coming back either. Why would he come back? 760 00:49:11,573 --> 00:49:13,956 He thinks we're at the party. No one is coming back for us. 761 00:49:14,076 --> 00:49:16,208 I am sick of waiting. I want to get out of here now. 762 00:49:16,328 --> 00:49:18,710 We all want to get out of here. - Oh, you want to get out of here? 763 00:49:18,830 --> 00:49:21,376 You know, I have a life to get back to. 764 00:49:32,469 --> 00:49:39,100 Are you okay? 765 00:49:39,267 --> 00:49:41,268 Yeah, I'm fine. 766 00:49:49,778 --> 00:49:51,779 What is it? 767 00:50:12,300 --> 00:50:14,301 Renee: What are you doing? 768 00:50:15,345 --> 00:50:18,014 Well, I think 769 00:50:18,181 --> 00:50:20,599 I can short out this light. 770 00:50:24,479 --> 00:50:27,606 You know, blow the fuse. 771 00:50:27,774 --> 00:50:29,775 Hopefully 772 00:50:29,943 --> 00:50:31,909 this is tied into the heater controls. 773 00:50:32,029 --> 00:50:34,280 When the power turns off, 774 00:50:34,448 --> 00:50:37,158 the heater will turn off. 775 00:50:42,831 --> 00:50:45,499 Hey, will you hand me that toweI? 776 00:50:47,169 --> 00:50:49,301 Wouldn't that just leave us in the dark? 777 00:50:49,421 --> 00:50:51,505 Possibly. 778 00:50:51,673 --> 00:50:54,420 That's better than being roasted to death. 779 00:51:16,865 --> 00:51:18,747 Hand me the bucket. 780 00:51:18,867 --> 00:51:21,035 What? - The bucket 781 00:51:21,203 --> 00:51:22,918 and the ladle. 782 00:51:23,038 --> 00:51:25,038 What are you gonna do now? 783 00:51:26,708 --> 00:51:30,058 I'm gonna try to jam it in the socket, blow it out. 784 00:51:35,884 --> 00:51:38,094 All right, 785 00:51:38,261 --> 00:51:40,387 here we go. 786 00:51:41,389 --> 00:51:43,557 All right, three, 787 00:51:43,725 --> 00:51:45,976 two, 788 00:51:46,144 --> 00:51:47,484 one. 789 00:51:52,109 --> 00:51:54,109 Renee: Ian! 790 00:51:56,863 --> 00:51:58,863 Are you okay? 791 00:52:00,117 --> 00:52:02,409 Ian, Ian, Ian, Ian. 792 00:52:02,577 --> 00:52:04,912 Oh, my God. 793 00:52:08,250 --> 00:52:10,960 Get a towel- a towel. 794 00:52:18,468 --> 00:52:20,928 Come on, come on. 795 00:52:21,096 --> 00:52:23,186 Fuck, it didn't work. - Come on, get up. Get up. 796 00:52:23,306 --> 00:52:25,349 Get up. 797 00:52:27,727 --> 00:52:30,521 Good job, Beau. Ajob well done, buddy. 798 00:52:30,689 --> 00:52:32,731 Go on. Go, go. Go on. 799 00:52:33,775 --> 00:52:35,860 Good boy. 800 00:52:38,280 --> 00:52:40,037 All right, man, are you ready? - Yeah. 801 00:52:40,157 --> 00:52:43,534 Wade: Let's do this. Let's get this shit done. 802 00:52:44,870 --> 00:52:47,204 And double-check the lines. - Okay. 803 00:52:51,626 --> 00:52:53,794 Be careful. Be careful. 804 00:54:10,997 --> 00:54:13,624 We got two minutes, man. 805 00:54:13,792 --> 00:54:17,002 Maybe you should grab the stuff, fire it up. 806 00:54:17,170 --> 00:54:19,170 Okay. 807 00:54:30,267 --> 00:54:32,351 Jenna: Why did you say that? 808 00:54:32,519 --> 00:54:34,192 Renee: Say what? 809 00:54:34,312 --> 00:54:36,897 "I have a reason to live. " 810 00:54:37,065 --> 00:54:39,400 I didn't mean it like that. 811 00:54:39,567 --> 00:54:41,819 I didn't mean it. 812 00:54:42,904 --> 00:54:45,322 Remember when we got them? 813 00:54:47,575 --> 00:54:50,995 Myrtle Beach, senior trip. 814 00:54:52,247 --> 00:54:54,957 It was a really good time. 815 00:54:56,167 --> 00:54:58,133 Yeah. 816 00:54:58,253 --> 00:55:02,089 We used to spend every second together, 817 00:55:02,257 --> 00:55:04,758 I mean, just us. 818 00:55:06,761 --> 00:55:09,930 We used to have so much fun, laughing so hard. 819 00:55:11,933 --> 00:55:14,226 That was a long time ago. 820 00:55:16,396 --> 00:55:18,731 I know. I was just saying. 821 00:55:21,735 --> 00:55:24,445 Renee: Things change. 822 00:55:24,612 --> 00:55:26,203 You have to grow up. 823 00:55:26,323 --> 00:55:30,611 You can't just sit around giggling with your best friend all day. 824 00:55:31,453 --> 00:55:34,788 You don't even want to. 825 00:55:34,956 --> 00:55:37,666 At least that would make a difference. 826 00:55:37,834 --> 00:55:40,550 Well, people change, too. 827 00:55:40,670 --> 00:55:43,964 And I am not the same person. 828 00:55:44,132 --> 00:55:47,843 And you are not the same person. 829 00:55:48,011 --> 00:55:51,221 Jenna: You didn't even give me a chance. 830 00:55:51,389 --> 00:55:53,724 Renee: Jenna, it's been three years 831 00:55:53,892 --> 00:55:56,518 since the a- since Jamie- 832 00:55:56,686 --> 00:55:58,979 it's been three years. 833 00:55:59,147 --> 00:56:01,648 And I tried. 834 00:56:01,816 --> 00:56:03,531 How many times did I invite you? 835 00:56:03,651 --> 00:56:06,701 And how many times did you find reasons to say no? 836 00:56:06,821 --> 00:56:09,907 Yeah, well, it's us. 837 00:56:11,326 --> 00:56:13,660 We're not just anybody. 838 00:56:15,121 --> 00:56:17,164 I mean, we grew up together. 839 00:56:18,708 --> 00:56:22,759 For God's sakes, Renee, I was gonna ask you to be my maid of honor. 840 00:56:22,879 --> 00:56:25,804 Renee: What are you saying? That I haven't been a good friend? 841 00:56:25,924 --> 00:56:27,889 That I shouldn't have been your maid of honor? 842 00:56:28,009 --> 00:56:30,153 No, I'm not saying that. I just- 843 00:56:30,303 --> 00:56:31,935 Ian: Shh. 844 00:56:32,055 --> 00:56:34,681 What now? 845 00:56:34,849 --> 00:56:36,606 I think I hear Beau. 846 00:56:41,147 --> 00:56:43,190 Beau. 847 00:56:45,985 --> 00:56:47,985 Beau. 848 00:56:49,197 --> 00:56:51,079 Beau. Beau. 849 00:56:51,199 --> 00:56:52,914 Ian: Beau. 850 00:56:53,034 --> 00:56:55,034 Here, Beau. - Beau. 851 00:56:55,161 --> 00:56:58,455 Beau! Beau! 852 00:57:00,792 --> 00:57:02,792 Beau! 853 00:57:05,839 --> 00:57:07,839 Come on, Beau! 854 00:57:22,021 --> 00:57:24,773 Please, God. Let us out, Beau. 855 00:57:26,776 --> 00:57:28,366 Beau! 856 00:57:28,486 --> 00:57:31,905 Please, God. Let us out, Beau. 857 00:57:34,367 --> 00:57:36,577 Ian: Wade! 858 00:57:36,744 --> 00:57:38,084 Wade! 859 00:57:38,204 --> 00:57:40,204 Renee: Beau, please! 860 00:57:44,878 --> 00:57:47,087 Anybody! 861 00:57:47,255 --> 00:57:48,803 Somebody! 862 00:58:05,690 --> 00:58:08,066 You got your headset on? 863 00:58:12,322 --> 00:58:14,245 You ready? - Yeah. 864 00:58:14,365 --> 00:58:16,867 All right. 865 00:58:17,035 --> 00:58:19,620 Here we go. 866 00:58:21,706 --> 00:58:23,916 Hey, Beau, what's up? 867 00:58:24,083 --> 00:58:27,753 Beau, are you all right? 868 00:58:27,921 --> 00:58:30,047 What are you barking at, man? 869 00:58:30,215 --> 00:58:33,842 Where's Wade? Beau, hey, where's Wade? 870 00:58:34,010 --> 00:58:37,679 Michael. Michael. Michael! 871 00:58:42,769 --> 00:58:44,937 Renee: Michael! - Ian: Michael! 872 00:58:45,104 --> 00:58:47,570 Michael, don't leave me in here. - Michael! 873 00:58:47,690 --> 00:58:49,690 Don't leave me in here. - Hey! 874 00:59:17,011 --> 00:59:19,513 Whoo! - Ow! 875 00:59:30,191 --> 00:59:33,783 All right, man, we can get the rest of this stuff in the morning. 876 00:59:33,903 --> 00:59:35,952 I'll get it tomorrow, no worries. - Are you sure? 877 00:59:36,072 --> 00:59:38,532 I got it, man. - All right. 878 00:59:38,700 --> 00:59:40,248 Beau. 879 00:59:40,368 --> 00:59:42,792 What's gotten into you? Come here, boy. Come on. 880 00:59:42,912 --> 00:59:45,372 Beau. 881 00:59:45,540 --> 00:59:48,000 What the hell? Beau. 882 00:59:49,919 --> 00:59:52,879 Beau, what the hell has gotten into you, boy? 883 00:59:53,047 --> 00:59:56,139 Come on, man, it's the same fireworks every year. 884 00:59:56,259 --> 00:59:58,885 Come on, boy. Beau, Beau, Beau, Beau. 885 00:59:59,053 --> 01:00:00,477 Calm down. 886 01:00:00,597 --> 01:00:03,015 Beau, let's go. We're going home. 887 01:00:23,202 --> 01:00:25,704 God damn it, Beau. 888 01:00:27,040 --> 01:00:29,040 Beau. 889 01:00:29,167 --> 01:00:32,294 Beau. Damn it. 890 01:00:32,462 --> 01:00:34,671 Where the hell are you going? 891 01:00:34,839 --> 01:00:36,839 Beau. 892 01:00:38,009 --> 01:00:40,555 Well, well, well, what do we have here? 893 01:00:41,512 --> 01:00:43,847 Wade, what's up, my man? Hey, Beau. 894 01:00:44,015 --> 01:00:46,481 What are you doing out here? I thought you were at the party. 895 01:00:46,601 --> 01:00:48,769 Yeah, so did I, man, so did I. 896 01:00:48,936 --> 01:00:50,818 What do you mean? 897 01:00:50,938 --> 01:00:53,315 Well, they went to the party, 898 01:00:53,483 --> 01:00:55,156 but they left me passed out on the couch. 899 01:00:55,276 --> 01:00:57,200 Didn't wake me up or nothing. - Really? 900 01:00:57,320 --> 01:00:59,488 Yeah. - Oh, man. 901 01:00:59,656 --> 01:01:02,032 But, man, that stuff you gave me- 902 01:01:02,200 --> 01:01:04,165 whoo! That shit knocked me out, man. 903 01:01:04,285 --> 01:01:06,292 That's good stuff. I told you it would. 904 01:01:06,412 --> 01:01:09,170 That's some really good stuff, man. I mean, one minute I was sitting there 905 01:01:09,290 --> 01:01:10,880 having a smoke and playing video games, 906 01:01:11,000 --> 01:01:13,633 next minute I was passed out and your crazy dog was barking. 907 01:01:13,753 --> 01:01:16,630 Oh, dog, shut up. 908 01:01:16,798 --> 01:01:18,555 Yeah, I don't know what's gotten into him. 909 01:01:18,675 --> 01:01:21,422 Must have been the fireworks or something. 910 01:01:23,805 --> 01:01:26,306 Yo, Ian. 911 01:01:26,474 --> 01:01:28,600 Aw, shut up. 912 01:01:28,768 --> 01:01:31,603 God, dog, shut the fuck up. 913 01:01:39,779 --> 01:01:41,779 Yo, Ian. 914 01:01:46,494 --> 01:01:49,079 Babe, are you upstairs? 915 01:01:59,841 --> 01:02:01,842 Dog, shut up. 916 01:02:04,262 --> 01:02:07,139 Wade. Oh, Wade. 917 01:02:13,187 --> 01:02:15,188 So what are you doing now? 918 01:02:15,356 --> 01:02:18,150 Going back to the house, I guess. 919 01:02:18,317 --> 01:02:20,366 Why don't you go back to the party? 920 01:02:20,486 --> 01:02:22,702 Hey, how are you doing? - Your invitation, please. 921 01:02:22,822 --> 01:02:24,746 No, not my thing. 922 01:02:24,866 --> 01:02:27,790 Security guards, invitations- forget about it. 923 01:02:27,910 --> 01:02:29,834 I don't have it. My friends are in the party. 924 01:02:29,954 --> 01:02:31,419 They have all the invitations. - Call them. 925 01:02:31,539 --> 01:02:34,082 I don't have my phone, so... 926 01:02:34,250 --> 01:02:35,423 Call them. 927 01:02:35,543 --> 01:02:38,426 What, are you deaf, man? I just told you I don't have my phone. 928 01:02:38,546 --> 01:02:40,881 Sir, this is a private party. 929 01:02:41,048 --> 01:02:44,934 Without your invitation, there's nothing we can do for you. 930 01:02:45,470 --> 01:02:47,721 Don't fucking touch me, man. 931 01:02:47,889 --> 01:02:49,145 You know what? Forget it. 932 01:02:49,265 --> 01:02:51,439 If I had yourjob too, I'd be an asshole. 933 01:02:51,559 --> 01:02:53,274 Thanks 934 01:02:53,394 --> 01:02:54,942 for nothing. 935 01:02:55,062 --> 01:02:57,062 Fuck you. 936 01:03:00,067 --> 01:03:01,949 God. 937 01:03:02,069 --> 01:03:04,369 I can't believe they fucking left me. 938 01:03:04,489 --> 01:03:07,163 Well, why don't you come hang out with me at the house? 939 01:03:07,283 --> 01:03:09,701 I'm sure we can find something to do. 940 01:03:09,869 --> 01:03:11,292 I'm sure we can. 941 01:03:11,412 --> 01:03:13,795 All right, let's go, man. - Let's go. 942 01:03:13,915 --> 01:03:16,662 Come on, Beau. Get in the truck. Let's go. 943 01:03:17,668 --> 01:03:20,218 Beau. - Looks like he doesn't want to come. 944 01:03:20,338 --> 01:03:22,506 Come on, Beau. 945 01:03:24,133 --> 01:03:25,848 Michael: So what's in the back? 946 01:03:25,968 --> 01:03:28,267 Wade: It's my fireworks board. - Your what? 947 01:03:28,387 --> 01:03:31,014 Wade: What, didn't Ian tell you? 948 01:03:43,694 --> 01:03:45,904 We need the water. 949 01:03:50,952 --> 01:03:52,952 Fuck. 950 01:03:56,499 --> 01:03:58,500 We need water. 951 01:04:03,297 --> 01:04:05,297 Fuck. 952 01:04:06,259 --> 01:04:08,552 What about the bucket? 953 01:04:12,348 --> 01:04:13,855 Yeah. 954 01:04:13,975 --> 01:04:16,643 Renee, hand us the bucket. 955 01:04:16,811 --> 01:04:19,479 Fuck off. 956 01:04:19,647 --> 01:04:21,571 Thank you. 957 01:04:21,691 --> 01:04:23,692 That's very helpful of you. 958 01:04:27,280 --> 01:04:30,490 Here. Here. 959 01:04:36,664 --> 01:04:39,457 Renee: We have to get out of here. 960 01:04:39,625 --> 01:04:43,913 We can't be in here much longer. We gotta find a way out of here. 961 01:04:44,839 --> 01:04:46,882 I can't wait anymore. 962 01:04:47,049 --> 01:04:48,723 Jenna: What are we gonna do? 963 01:04:48,843 --> 01:04:51,261 I know what I'm gonna do. 964 01:04:55,016 --> 01:04:56,397 Ian: No. Renee, no. 965 01:04:56,517 --> 01:04:59,519 Renee, wait. - I am tired of waiting. 966 01:04:59,687 --> 01:05:02,779 I am sick of waiting. Wait for who? Wait for MichaeI? He's gone. 967 01:05:02,899 --> 01:05:04,781 Wait for Wade? He's the fuck knows where. 968 01:05:04,901 --> 01:05:07,241 And even the dog abandoned us. - No, no, don't. Just calm down. 969 01:05:07,361 --> 01:05:08,910 No, I am sick of waiting for someone. 970 01:05:09,030 --> 01:05:11,162 I'm the one with the life to get back to, remember? 971 01:05:11,282 --> 01:05:15,771 You're just poor, pathetic little Jenna with no life and no friends. 972 01:05:21,042 --> 01:05:22,924 Ian: Renee. 973 01:05:23,044 --> 01:05:25,337 Renee. Renee. 974 01:05:25,504 --> 01:05:27,631 Are you okay? 975 01:05:27,798 --> 01:05:29,798 Renee. 976 01:05:33,888 --> 01:05:36,056 Shit, she's out. 977 01:05:38,267 --> 01:05:40,435 Hey, Renee. 978 01:05:43,022 --> 01:05:45,482 It's okay. She's still breathing. 979 01:05:47,318 --> 01:05:49,569 Hey, Renee. 980 01:05:53,908 --> 01:05:55,908 Shit. 981 01:05:59,914 --> 01:06:02,082 Oh, shit. 982 01:06:03,501 --> 01:06:04,924 What? 983 01:06:05,044 --> 01:06:09,506 She's- she's clearly unconscious. 984 01:06:09,674 --> 01:06:11,597 But- 985 01:06:11,717 --> 01:06:13,683 But she's bleeding. 986 01:06:13,803 --> 01:06:15,768 She's gonna be okay. 987 01:06:15,888 --> 01:06:18,166 Let's get her away from the heater. 988 01:06:21,018 --> 01:06:22,942 Here, help. Jenna, help me. 989 01:06:23,062 --> 01:06:25,188 No. - Help me. Help me move her. 990 01:06:26,941 --> 01:06:29,275 Jenna, help me move her. 991 01:06:41,080 --> 01:06:43,581 She's gonna be all right. 992 01:06:43,749 --> 01:06:45,959 She'll be fine. 993 01:06:52,675 --> 01:06:54,884 Oh, great stuff, huh? 994 01:06:56,971 --> 01:06:59,139 MichaeI: Amazing. 995 01:07:02,977 --> 01:07:05,520 Hey, man, 996 01:07:05,688 --> 01:07:07,939 what did you think of the sauna? 997 01:07:08,107 --> 01:07:09,322 The sauna? 998 01:07:09,442 --> 01:07:11,443 Yeah. 999 01:07:13,487 --> 01:07:16,239 Oh, I forgot- 1000 01:07:16,407 --> 01:07:19,451 I forgot I was in there. 1001 01:07:19,618 --> 01:07:22,996 Man, I was so wasted. 1002 01:07:33,549 --> 01:07:36,134 Jenna, are you okay? 1003 01:07:36,302 --> 01:07:38,678 I didn't see what happened. 1004 01:07:40,347 --> 01:07:43,308 I- I was trying to make her stop. 1005 01:07:44,685 --> 01:07:47,604 It was an- it was an accident. 1006 01:07:49,023 --> 01:07:52,192 I was trying to make her not break the thing. 1007 01:07:53,527 --> 01:07:55,987 Yeah, I mean- 1008 01:07:56,155 --> 01:07:59,532 You said- you said we would die if we broke it. 1009 01:08:01,869 --> 01:08:03,869 You pulled her back twice. 1010 01:08:03,996 --> 01:08:06,796 You made it seem like it was the most important thing. 1011 01:08:06,916 --> 01:08:11,377 I- I'm so- I thought- I don't know. 1012 01:08:11,545 --> 01:08:13,545 It's not important? 1013 01:08:15,716 --> 01:08:17,967 What, it's not important? 1014 01:08:52,628 --> 01:08:54,552 I should go. 1015 01:08:54,672 --> 01:08:56,923 I'll catch up with you later, man. 1016 01:08:57,091 --> 01:08:59,592 Here, here. - One more. One more. 1017 01:09:10,896 --> 01:09:13,106 Beau, I'm telling you, 1018 01:09:13,274 --> 01:09:16,151 now this- 1019 01:09:16,318 --> 01:09:18,736 this is the life. 1020 01:09:25,744 --> 01:09:37,088 Ian, stop. 1021 01:09:42,803 --> 01:09:45,680 Ha ha ha! My God. 1022 01:09:46,849 --> 01:09:49,809 Ian, stop! 1023 01:09:56,650 --> 01:09:58,574 Ian, stop! 1024 01:10:01,780 --> 01:10:04,449 Ian, stop! 1025 01:10:11,665 --> 01:10:13,665 Stop! 1026 01:10:15,961 --> 01:10:18,504 Please! Please! 1027 01:10:21,675 --> 01:10:23,718 Please! 1028 01:10:23,886 --> 01:10:25,886 Stop, please! 1029 01:10:27,014 --> 01:10:30,642 Please! - Yeah! Ha! 1030 01:10:30,809 --> 01:10:32,233 It's off, Jenna! 1031 01:10:32,353 --> 01:10:34,443 Stop, please! Please! - It's off. 1032 01:11:44,675 --> 01:11:46,759 Renee's voice: Jenna. 1033 01:11:48,762 --> 01:11:54,017 Jenna. 1034 01:11:56,228 --> 01:11:58,479 Jenna. 1035 01:12:06,196 --> 01:12:08,323 Jenna. 1036 01:12:12,286 --> 01:12:14,287 Jen. 1037 01:12:19,001 --> 01:12:21,002 Jenna? 1038 01:12:33,307 --> 01:12:36,142 Jenna. Jenna. 1039 01:12:40,314 --> 01:12:42,815 Jenna. 1040 01:12:47,780 --> 01:12:51,199 Renee. Renee, you're okay. 1041 01:12:51,367 --> 01:12:54,660 You need to breathe. You need to breathe, okay? 1042 01:12:54,828 --> 01:12:56,913 Please. 1043 01:12:57,081 --> 01:12:58,337 Wait, wait. 1044 01:12:58,457 --> 01:13:00,457 Hold on. 1045 01:13:18,477 --> 01:13:21,354 Okay, okay, baby. 1046 01:13:21,522 --> 01:13:23,487 Okay, I'm gonna get you- 1047 01:13:23,607 --> 01:13:24,989 I'm gonna get you to the window, okay? 1048 01:13:25,109 --> 01:13:27,032 'Cause the gas is on, okay? 1049 01:13:27,152 --> 01:13:30,196 You need to help me. Okay, come on, come on. 1050 01:13:33,575 --> 01:13:35,660 Okay, all right. 1051 01:13:58,392 --> 01:14:00,392 Renee? 1052 01:14:01,478 --> 01:14:03,277 Ian? 1053 01:14:07,151 --> 01:14:09,986 I'm sorry. I'm sorry. 1054 01:14:42,019 --> 01:14:44,019 Okay. 1055 01:15:13,300 --> 01:15:15,635 Okay, hold on. Hold on. 1056 01:15:26,021 --> 01:15:28,021 Hold on, baby. Hold on. 1057 01:15:39,409 --> 01:15:42,453 Okay, okay, okay. 1058 01:15:44,081 --> 01:15:46,088 I'm gonna get you to the window, okay? 1059 01:15:46,208 --> 01:15:48,208 All right. 1060 01:15:50,712 --> 01:15:54,173 Okay, okay. All right, here we go. 1061 01:15:54,341 --> 01:15:58,219 One, two, three. 1062 01:16:00,556 --> 01:16:02,848 Oh, God. 1063 01:16:04,810 --> 01:16:06,936 Baby, baby. 1064 01:16:09,690 --> 01:16:11,691 Baby. 1065 01:16:11,858 --> 01:16:13,740 I need you to help me, okay? 1066 01:16:13,860 --> 01:16:16,279 I need you to help me. 1067 01:16:16,446 --> 01:16:19,532 I'm not gonna let you die in here. 1068 01:16:21,493 --> 01:16:23,459 You hear me? 1069 01:16:23,579 --> 01:16:26,289 I need you to help me, okay? 1070 01:16:26,456 --> 01:16:28,666 I'm gonna get you out of here. 1071 01:16:28,834 --> 01:16:31,794 Okay, all right. Okay. 1072 01:16:31,962 --> 01:16:34,505 Okay. 1073 01:16:35,507 --> 01:16:37,633 Okay, okay. 1074 01:16:37,801 --> 01:16:40,950 All right, I'm gonna put your arms through this. 1075 01:16:42,055 --> 01:16:44,432 Okay. 1076 01:16:46,852 --> 01:16:48,852 Okay. 1077 01:17:07,623 --> 01:17:09,623 Ah. 1078 01:17:22,429 --> 01:17:24,430 Still not here. 1079 01:17:28,852 --> 01:17:30,853 Well... 1080 01:17:33,523 --> 01:17:35,858 fuck you, guys. 1081 01:17:48,955 --> 01:17:51,248 Hold on, okay? 1082 01:18:38,505 --> 01:18:40,505 Okay, hold on. 1083 01:19:09,035 --> 01:19:12,037 We're- we're- we're safe. 1084 01:19:44,821 --> 01:19:46,906 MichaeI. 1085 01:19:48,742 --> 01:19:49,790 What are you doing out there? 1086 01:19:49,910 --> 01:19:51,458 I'm not babysitting your drunk ass all night. 1087 01:19:51,578 --> 01:19:53,001 It's just- - I'm going to that party 1088 01:19:53,121 --> 01:19:55,962 and I'm having a really good time - It's the trick floor. 1089 01:19:56,082 --> 01:19:58,542 I'm- I'm fine. 1090 01:20:06,760 --> 01:20:08,844 Um, bathroom. 1091 01:20:09,012 --> 01:20:12,556 Renee: Damn it. - Ian: I'm gonna get his drunk ass. 1092 01:20:12,724 --> 01:20:14,731 Renee: You know, he's just drunk. 1093 01:20:14,851 --> 01:20:18,062 And I'm sick of him ruining everything again. 1094 01:20:19,105 --> 01:20:21,655 He's just being a dick because I didn't want to sneak off 1095 01:20:21,775 --> 01:20:23,156 for another drunken hump. 1096 01:20:23,276 --> 01:20:26,159 Come on, we should go up. - Just give her a few minutes. 1097 01:20:26,279 --> 01:20:28,572 No, it is hot. I want to go. 1098 01:20:59,396 --> 01:21:02,147 What the hell happened down here? 1099 01:21:07,988 --> 01:21:09,988 Holy shit. 1100 01:21:14,369 --> 01:21:16,168 It had to be after midnight. I don't know. 1101 01:21:16,288 --> 01:21:19,164 Because of the fireworks, I just- I- 1102 01:21:20,500 --> 01:21:21,882 I'm sorry, Ian. 1103 01:21:22,002 --> 01:21:24,079 What am I gonna tell his mother? 1104 01:21:27,132 --> 01:21:29,431 Wade: I don't know. They were in the sauna and- 1105 01:21:29,551 --> 01:21:31,677 I don't know. 1106 01:21:32,000 --> 01:21:35,099 78020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.