Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2
00:00:49,674 --> 00:00:51,681
That was really sweet
of your parents.
3
00:00:51,801 --> 00:00:52,849
What, dinner?
4
00:00:52,969 --> 00:00:55,716
Dinner for the whole
entire wedding party.
5
00:00:58,183 --> 00:01:02,337
Now everybody knows each other
and the whole day will go great.
6
00:01:06,858 --> 00:01:09,366
Did you see him
running after the drinks?
7
00:01:09,486 --> 00:01:11,820
Man:
Everything. I mean-
8
00:01:18,078 --> 00:01:21,169
The bed set in the catalogue-
it's nice, right?
9
00:01:21,289 --> 00:01:24,005
If you say so.
You know that, to me, a bed is a bed.
10
00:01:24,125 --> 00:01:25,632
Yeah, well, what if we go
look at it?
11
00:01:25,752 --> 00:01:27,836
Maybe.
- Tomorrow morning?
12
00:01:28,004 --> 00:01:30,553
Okay, you want me to get out of bed
to go see a bed?
13
00:01:30,673 --> 00:01:32,925
Not just any bed.
14
00:01:33,093 --> 00:01:35,016
Our bed.
15
00:01:35,136 --> 00:01:36,935
We'll see, okay.
16
00:01:37,055 --> 00:01:39,515
Yeah?
- We'll see.
17
00:01:47,607 --> 00:01:49,858
I just love you so.
18
00:01:55,406 --> 00:01:59,368
Jamie. Jamie!
19
00:02:06,417 --> 00:02:07,882
Jamie!
20
00:02:16,052 --> 00:02:19,346
Jamie! Jamie!
21
00:02:22,350 --> 00:02:25,727
Jamie, wake up!
Wake up, please!
22
00:02:25,895 --> 00:02:28,647
Jamie!
23
00:03:01,848 --> 00:03:04,099
Woman:
Jenna!
24
00:03:05,185 --> 00:03:07,185
Jenna!
25
00:03:08,938 --> 00:03:11,315
Jenna.
26
00:03:14,068 --> 00:03:16,701
Come on, I've been looking
all over for you.
27
00:03:16,821 --> 00:03:18,995
I was listening to music.
I couldn't hear you.
28
00:03:19,115 --> 00:03:21,825
So is it cooI
if we leave the car here?
29
00:03:21,993 --> 00:03:25,812
Yeah, yeah, tourist season
doesn't start for another week.
30
00:03:26,289 --> 00:03:28,922
This weather-
God damn, this weather is perfect.
31
00:03:29,042 --> 00:03:30,965
Perfect.
- It's gonna be a good weekend.
32
00:03:31,085 --> 00:03:34,004
We love you, weather.
We love you, weather.
33
00:03:35,089 --> 00:03:37,090
Ian's there.
34
00:03:38,593 --> 00:03:41,742
Everyone's waiting for us,
so let's not be rude.
35
00:03:42,430 --> 00:03:44,479
I can't wait for the party tonight.
It's invite only.
36
00:03:44,599 --> 00:03:46,934
That's pretty cool.
37
00:03:48,228 --> 00:03:50,693
And he's actually really
kind of hot- Ian.
38
00:03:54,651 --> 00:03:56,944
Did you get any good pictures?
39
00:03:57,111 --> 00:03:58,409
Yeah.
40
00:03:58,529 --> 00:04:00,697
Here, take a look.
41
00:04:00,865 --> 00:04:02,789
That's really pretty.
42
00:04:02,909 --> 00:04:04,499
Yeah, I like this one.
You see how it's framed?
43
00:04:04,619 --> 00:04:06,292
Yeah.
44
00:04:06,412 --> 00:04:08,413
Oh, yeah.
45
00:04:09,916 --> 00:04:11,840
You're really talented.
46
00:04:11,960 --> 00:04:14,384
I mean, that kind of talent
really amazes me.
47
00:04:14,504 --> 00:04:16,427
Thanks.
48
00:04:16,547 --> 00:04:18,548
Come on,
everyone's waiting.
49
00:04:18,716 --> 00:04:20,759
Oh, here come the girls.
50
00:04:20,927 --> 00:04:23,136
Yeah, she's cute.
51
00:04:24,847 --> 00:04:27,391
Renee.
- Hi, guys.
52
00:04:27,558 --> 00:04:29,399
What's up, Renee?
53
00:04:29,519 --> 00:04:31,359
Ian, this is Jenna.
Jenna, this is Ian.
54
00:04:31,479 --> 00:04:33,903
Hi. Nice to meet you.
- Thanks for inviting us.
55
00:04:34,023 --> 00:04:36,614
Okay, blah-blah-blah.
Come on, let's go.
56
00:04:36,734 --> 00:04:38,616
Where are we going?
- I guess we're getting on the boat.
57
00:04:38,736 --> 00:04:39,993
Man: Boat ride.
- Ian: Yeah, come on.
58
00:04:40,113 --> 00:04:42,036
Why the boat?
- It takes about an hour
59
00:04:42,156 --> 00:04:45,123
to drive around the lake,
so we'll take the boat.
60
00:04:45,243 --> 00:04:47,744
Whoo!
What's up, world?
61
00:04:47,912 --> 00:04:49,085
Gotta love this.
62
00:04:49,205 --> 00:04:51,885
Man, this is great.
- It's the way to go.
63
00:04:55,086 --> 00:04:57,967
Whoo! All right, come on, man,
let me drive.
64
00:05:00,091 --> 00:05:01,306
She's all yours.
- Yeah?
65
00:05:01,426 --> 00:05:03,468
Yeah.
- All right.
66
00:05:03,636 --> 00:05:05,226
Just watch out for other boats
and be respectful.
67
00:05:05,346 --> 00:05:07,103
Isn't that nice?
68
00:05:07,223 --> 00:05:08,855
Whoo!
69
00:05:08,975 --> 00:05:10,975
Yeah.
70
00:05:11,102 --> 00:05:13,729
Whoo!
- I know, I know. Michael!
71
00:05:13,896 --> 00:05:15,445
What?
- Stop it.
72
00:05:15,565 --> 00:05:17,447
I'm sorry.
You know I can't help myself.
73
00:05:17,567 --> 00:05:20,235
Well, can you try?
Seriously, try.
74
00:05:20,403 --> 00:05:22,403
All right, I'll try.
75
00:05:22,530 --> 00:05:24,530
Michael!
76
00:05:35,918 --> 00:05:38,301
Jenna: What's up with this
May Day celebration anyway?
77
00:05:38,421 --> 00:05:40,970
Ian: Well, the locals
celebrate May Day.
78
00:05:41,090 --> 00:05:42,805
It's a big festival every year.
79
00:05:42,925 --> 00:05:45,183
So basically it brings them
good luck for the summer.
80
00:05:45,303 --> 00:05:49,145
And it's pretty much just an excuse
for the locals to get wasted.
81
00:05:49,265 --> 00:05:51,475
Isn't it a pagan tradition?
82
00:05:51,642 --> 00:05:54,567
I guess we're gonna party
like a bunch of pagans tonight, then.
83
00:05:54,687 --> 00:05:56,277
I'm about to fuck you
like a pagan tonight.
84
00:05:56,397 --> 00:05:57,987
Pervert.
- Hey.
85
00:05:58,107 --> 00:06:01,109
I'm getting you tonight.
Wait.
86
00:06:02,528 --> 00:06:04,946
I like Jenna.
She seems interesting.
87
00:06:05,114 --> 00:06:06,621
Oh, God.
- She's cute.
88
00:06:06,741 --> 00:06:09,332
You sound like Renee.
That's what she always says-
89
00:06:09,452 --> 00:06:11,998
she's so smart and interesting
and fun.
90
00:06:12,163 --> 00:06:14,709
And maybe she is,
but what a load, man.
91
00:06:15,124 --> 00:06:17,173
Renee: What?
- Where are the bags?
92
00:06:17,293 --> 00:06:19,503
Where are the bags?
93
00:06:19,670 --> 00:06:21,427
You said you were gonna
get the bags, remember?
94
00:06:21,547 --> 00:06:23,388
Jenna: Wait, did we leave them
down there?
95
00:06:23,508 --> 00:06:25,223
No, no, they're up
at the cabin already.
96
00:06:25,343 --> 00:06:27,183
Wade got them.
This is his boat.
97
00:06:27,303 --> 00:06:28,351
Who's Wade?
98
00:06:28,471 --> 00:06:32,182
Wade is a giant, beastly man
whom I love.
99
00:06:32,350 --> 00:06:34,232
That's actually Wade
up there.
100
00:06:34,352 --> 00:06:37,026
What's up, Wade?
- Michael: What's up, Wade?
101
00:06:37,146 --> 00:06:38,403
Come on up.
102
00:06:38,523 --> 00:06:40,446
He looks like a wrestler.
- He's the reason why we're here.
103
00:06:40,566 --> 00:06:42,282
How so?
104
00:06:42,402 --> 00:06:45,118
He's my uncle.
He rents out this cabin every year.
105
00:06:45,238 --> 00:06:47,704
And he decided to let us have it
during May Day.
106
00:06:47,824 --> 00:06:49,372
So we got hooked up.
107
00:06:49,492 --> 00:06:51,874
Oh, man, remember that weed
he gave us last summer?
108
00:06:51,994 --> 00:06:53,995
Come on, babe, let's go.
109
00:06:55,957 --> 00:06:57,958
Ian:
Mm-hmm.
110
00:07:00,586 --> 00:07:02,586
What?
111
00:07:03,589 --> 00:07:05,179
Oh, you know,
what's cool is
112
00:07:05,299 --> 00:07:08,057
that he got us tickets
for the big party tonight.
113
00:07:08,177 --> 00:07:10,679
So I hope you like to dance.
114
00:07:10,847 --> 00:07:12,562
Do you smoke?
115
00:07:12,682 --> 00:07:14,564
Do I smoke?
116
00:07:14,684 --> 00:07:16,566
Every now and then.
Not really,
117
00:07:16,686 --> 00:07:19,500
although Wade likes to think
everyone does.
118
00:07:25,528 --> 00:07:27,744
Big Wade, what's up, man?
- How are you doing?
119
00:07:27,864 --> 00:07:29,078
Good to see you.
- Oh!
120
00:07:29,198 --> 00:07:30,663
This is my girlfriend Renee.
- I didn't see that rock there.
121
00:07:30,783 --> 00:07:32,749
How are you? Nice to meet you.
- Hello. How are you today?
122
00:07:32,869 --> 00:07:35,293
Hey, there he is. Hey, Ian.
- How are you doing?
123
00:07:35,413 --> 00:07:38,129
Good. How is your mother doing?
- You missed her birthday again.
124
00:07:38,249 --> 00:07:39,589
Again.
- No worries.
125
00:07:39,709 --> 00:07:41,883
Hey, Wade, this is Jenna.
Jenna, this is Wade.
126
00:07:42,003 --> 00:07:43,259
Hello, Jenna.
- Hi.
127
00:07:43,379 --> 00:07:45,887
Hey, Beau! What's up, buddy?
128
00:07:46,007 --> 00:07:47,764
Michael: Oh, my gosh.
- Renee: Who's this?
129
00:07:47,884 --> 00:07:50,969
Wade: Oh, that is Beau.
- Jenna: Beau. Oh.
130
00:07:51,137 --> 00:07:53,102
Hi.
- Ian: He likes you.
131
00:07:53,222 --> 00:07:55,146
He doesn't like you much, huh?
- And that is Beau.
132
00:07:55,266 --> 00:07:57,440
Beau, get out of here. Go away.
- Renee: Oh, he's so cute.
133
00:07:57,560 --> 00:07:58,816
Jenna:
He's really friendly.
134
00:07:58,936 --> 00:08:01,486
Welcome shots for everyone.
I made it myself.
135
00:08:01,606 --> 00:08:03,279
You are too kind.
There you go.
136
00:08:03,399 --> 00:08:05,399
One for the lovely lady.
137
00:08:05,526 --> 00:08:07,950
Wade: There you go.
- Ian: Thank you, sir.
138
00:08:08,070 --> 00:08:10,036
Jenna.
- No, thank you.
139
00:08:10,156 --> 00:08:11,954
Are you sure?
- Yeah.
140
00:08:12,074 --> 00:08:14,326
All right.
- I'll take that.
141
00:08:14,494 --> 00:08:16,459
Hey, Wade, where did you
put the bags?
142
00:08:16,579 --> 00:08:19,122
Just inside the door.
- Okay.
143
00:08:19,290 --> 00:08:23,043
Well, a celebration
calls for mead.
144
00:08:23,211 --> 00:08:24,884
What's mead?
- Moonshine.
145
00:08:25,004 --> 00:08:26,594
Oh, dear.
- Ooh.
146
00:08:26,714 --> 00:08:28,805
Wade: Bottoms up.
- Michael: One can only hope.
147
00:08:28,925 --> 00:08:31,301
Moonshine.
148
00:09:26,732 --> 00:09:29,740
Make sure to come back and eat.
- Oh, I never miss a meal.
149
00:09:29,860 --> 00:09:31,576
Wade, is it okay if I-?
- No problem.
150
00:09:31,696 --> 00:09:34,036
I made it for you guys.
There's a case of beer in the fridge.
151
00:09:34,156 --> 00:09:35,538
And if you need more,
just let me know.
152
00:09:35,658 --> 00:09:36,789
Wade, you rock.
- You're awesome.
153
00:09:36,909 --> 00:09:40,460
Let's do it. Party!
- Wade: All right, have fun, guys.
154
00:09:43,499 --> 00:09:45,500
Come on, Beau, let's go.
155
00:09:48,170 --> 00:09:50,136
Renee: Wow.
- All right, so I looked this up.
156
00:09:50,256 --> 00:09:51,721
Renee:
This is really beautiful.
157
00:09:51,841 --> 00:09:54,509
Mead dates back to around
7,000 BC.
158
00:09:54,677 --> 00:09:56,142
What?
- Oh, yeah.
159
00:09:56,262 --> 00:09:58,394
And it will be everywhere
at the pagan festival.
160
00:09:58,514 --> 00:10:01,272
It's a big pagan tradition.
- Those cavemen were getting down.
161
00:10:03,853 --> 00:10:06,736
I hope Wade comes back soon.
- He'll come back.
162
00:10:06,856 --> 00:10:08,821
I don't want him to feel
like we're ungratefuI.
163
00:10:08,941 --> 00:10:12,193
No, no, he's cooI.
He'll definitely come back.
164
00:10:12,361 --> 00:10:14,076
All right, you guys,
so the bedrooms are upstairs.
165
00:10:14,196 --> 00:10:16,162
You two can take one.
The other one's for Jenna.
166
00:10:16,282 --> 00:10:17,914
What about you?
167
00:10:18,034 --> 00:10:19,832
Me- I get the couch.
168
00:10:19,952 --> 00:10:23,204
Well, we're gonna go
get settled.
169
00:10:29,629 --> 00:10:32,589
Hey!
170
00:10:35,343 --> 00:10:37,475
You know, you can take
the bedroom.
171
00:10:37,595 --> 00:10:40,269
No, that's okay. This is the most
comfortable couch in the world.
172
00:10:42,642 --> 00:10:45,435
Oh, God.
173
00:10:45,603 --> 00:10:48,063
Indeed, yeah.
174
00:10:48,230 --> 00:10:51,245
I don't think we want to hear
what comes next.
175
00:10:57,239 --> 00:10:59,247
Can I get you a beer?
- Please.
176
00:10:59,367 --> 00:11:01,367
Cool.
177
00:11:21,389 --> 00:11:24,391
All right, well, I guess
178
00:11:24,558 --> 00:11:27,936
you can watch me make dinner.
179
00:11:28,104 --> 00:11:31,564
No, but I will help.
180
00:11:31,732 --> 00:11:33,942
Even better.
181
00:11:34,110 --> 00:11:36,945
Cheers.
- Cheers.
182
00:12:09,645 --> 00:12:11,569
So why an English degree?
183
00:12:11,689 --> 00:12:13,898
'Cause he likes poverty.
184
00:12:14,066 --> 00:12:15,615
I don't see you making
six figures.
185
00:12:15,735 --> 00:12:17,533
Oh, good job.
'Cause I don't have to.
186
00:12:17,653 --> 00:12:19,910
Renee is bringing home all the big
bucks. Ain't that right, baby?
187
00:12:20,030 --> 00:12:22,330
She's wearing the pants too,
if you're cool with that.
188
00:12:22,450 --> 00:12:25,702
Mm-hmm, just so I can
take them off.
189
00:12:28,664 --> 00:12:30,296
No, seriously, why?
190
00:12:30,416 --> 00:12:33,633
I don't know. I always had
a fascination with literature.
191
00:12:33,753 --> 00:12:36,171
And I've always loved to write.
192
00:12:36,338 --> 00:12:38,757
I started off in the sciences,
193
00:12:38,924 --> 00:12:41,557
but that just didn't feel like
the right direction for me.
194
00:12:41,677 --> 00:12:43,059
Sciences?
- Yeah.
195
00:12:43,179 --> 00:12:45,561
He was a physics major.
- Physics? Really?
196
00:12:45,681 --> 00:12:48,230
Stuff that only God should know.
197
00:12:48,350 --> 00:12:51,394
Yeah, stuff that only God
should know.
198
00:12:51,562 --> 00:12:53,694
So what are you gonna do-
teach?
199
00:12:53,814 --> 00:12:55,404
No, I don't think
I want to teach.
200
00:12:55,524 --> 00:12:57,406
I want to reach
a wider audience than that.
201
00:12:57,526 --> 00:12:59,492
Writing for publication
was my major
202
00:12:59,612 --> 00:13:01,577
and communication
was my minor.
203
00:13:01,697 --> 00:13:03,454
So writing?
204
00:13:03,574 --> 00:13:05,539
Bingo.
205
00:13:05,659 --> 00:13:07,249
True poverty.
206
00:13:07,369 --> 00:13:08,918
Thank you.
Thank you for your support.
207
00:13:09,038 --> 00:13:11,837
I'm gonna make it a long way
with all of this support.
208
00:13:11,957 --> 00:13:14,542
Anytime, man.
Good luck with that.
209
00:13:14,710 --> 00:13:17,385
I keep telling Ian he needs
to move up here and work with me.
210
00:13:17,505 --> 00:13:20,381
Life's a vacation
and you get paid for it.
211
00:13:20,549 --> 00:13:22,473
It's true.
212
00:13:22,593 --> 00:13:25,553
Wade, you can count me in.
Cheers to that.
213
00:13:25,721 --> 00:13:28,312
You know, in no way
do I mean to offend you,
214
00:13:28,432 --> 00:13:30,314
because I love you,
215
00:13:30,434 --> 00:13:34,395
but I just feeI like I'm meant
for something more, you know,
216
00:13:34,563 --> 00:13:36,821
something with more significance,
something with weight,
217
00:13:36,941 --> 00:13:38,864
something that matters.
218
00:13:38,984 --> 00:13:42,118
Well, I think having fun
and making people happy-
219
00:13:42,238 --> 00:13:44,864
that's what matters, right?
220
00:13:45,032 --> 00:13:47,575
Ian:
Fair enough.
221
00:14:02,758 --> 00:14:04,759
Hey, Beau.
222
00:14:06,470 --> 00:14:08,847
Are you lonely out here?
223
00:14:12,643 --> 00:14:14,644
What are you looking at?
224
00:14:24,280 --> 00:14:26,281
Oh, man.
225
00:14:27,741 --> 00:14:29,741
Thanks.
226
00:14:30,286 --> 00:14:32,084
Good boy.
227
00:14:32,204 --> 00:14:34,789
Look how cute you are.
228
00:14:34,957 --> 00:14:37,792
So what do you think?
229
00:14:37,960 --> 00:14:39,759
What?
230
00:14:39,879 --> 00:14:43,339
About all this-
the food, the fun, the cabin.
231
00:14:43,507 --> 00:14:45,514
It's not very often that you
go out of your comfort zone.
232
00:14:45,634 --> 00:14:47,516
I just want to make sure
that you're having fun.
233
00:14:47,636 --> 00:14:50,352
No, it's good.
I'm having a really great time.
234
00:14:50,472 --> 00:14:52,515
So let's go.
- Okay.
235
00:14:55,644 --> 00:14:58,819
Now, that's what I like to see-
friends having fun.
236
00:14:58,939 --> 00:15:01,030
Make sure you take
your camera tonight,
237
00:15:01,150 --> 00:15:02,531
'cause there's gonna be fireworks.
238
00:15:02,651 --> 00:15:04,408
Oh, and don't forget
your invitations,
239
00:15:04,528 --> 00:15:06,368
'cause they won't let you
in the party without them.
240
00:15:06,488 --> 00:15:08,287
Okay. Thank you
for getting us the invitations.
241
00:15:08,407 --> 00:15:09,914
No problem.
- Aren't you gonna be there?
242
00:15:10,034 --> 00:15:12,500
You might not see me,
but I'll be there.
243
00:15:12,620 --> 00:15:14,376
Good night.
- What, are you leaving already?
244
00:15:14,496 --> 00:15:17,213
Well, I'll be back.
I gotta go set some things up.
245
00:15:17,333 --> 00:15:20,001
Come on, Beau.
- Bye. Good night.
246
00:15:20,169 --> 00:15:23,427
Beau, will you stop flirting
with the girls? Come on, Beau.
247
00:15:23,547 --> 00:15:25,924
Good night.
- Good night.
248
00:15:32,139 --> 00:15:35,231
Hey, I found one of those-
what do you call those things?
249
00:15:35,351 --> 00:15:37,685
Steam rooms?
- Ah, the sauna.
250
00:15:37,853 --> 00:15:40,131
Michael: Oh, man,
we gotta do that.
251
00:15:40,272 --> 00:15:41,821
Have to do what?
252
00:15:41,941 --> 00:15:43,864
Go in the sauna.
253
00:15:43,984 --> 00:15:45,908
Renee: Mm.
- Michael: Why not?
254
00:15:46,028 --> 00:15:47,952
Ian: Yeah, I think
you'II like it.
255
00:15:48,072 --> 00:15:50,830
Renee: I don't know.
It just doesn't sound too party-ish.
256
00:15:50,950 --> 00:15:54,118
Michael: Party-ish?
I don't think that's a word.
257
00:15:54,286 --> 00:15:55,751
What do you think, Ian?
258
00:15:55,871 --> 00:15:58,462
Ian: I don't know.
I think it sounds kind of word-ish.
259
00:15:58,582 --> 00:16:00,714
Screw you, guys.
You know what I meant.
260
00:16:00,834 --> 00:16:03,843
Ian, what about the party?
I mean, don't we have to get ready?
261
00:16:03,963 --> 00:16:05,963
Yeah.
- What did Wade say?
262
00:16:06,090 --> 00:16:07,680
He said we had
plenty of time, right?
263
00:16:07,800 --> 00:16:09,723
Ian: Yeah, I think it'll be fine,
you know,
264
00:16:09,843 --> 00:16:12,720
give us a chance
to relax a little bit.
265
00:16:12,888 --> 00:16:15,771
All right, well, you know
how to work the thing, right?
266
00:16:15,891 --> 00:16:18,559
Yeah, yeah.
- Okay, I'm gonna go change.
267
00:16:18,727 --> 00:16:20,192
I'll turn it on.
- Okay.
268
00:16:20,312 --> 00:16:22,194
Go get in your underwear.
269
00:16:22,314 --> 00:16:24,565
What do you say, Jenna?
Yeah?
270
00:16:31,824 --> 00:16:33,497
What are you thinking?
271
00:16:33,617 --> 00:16:35,618
I don't know.
272
00:16:35,786 --> 00:16:37,793
I mean, I just don't-
273
00:16:37,913 --> 00:16:41,207
What are you looking at?
274
00:16:46,255 --> 00:16:48,255
Hurry up.
275
00:16:50,676 --> 00:16:54,137
Anyway, I just-
I don't want you
276
00:16:54,304 --> 00:16:56,145
to, like, do anything
you're uncomfortable doing.
277
00:16:56,265 --> 00:16:59,356
I don't want you to, like,
feel like you have to, so...
278
00:16:59,476 --> 00:17:01,602
No, it's okay.
279
00:17:03,313 --> 00:17:05,654
Just give me a few minutes.
I'll go upstairs and get ready.
280
00:17:05,774 --> 00:17:08,192
Are you sure?
- Yeah.
281
00:17:08,360 --> 00:17:10,361
Okay.
282
00:18:33,237 --> 00:18:35,237
Ooh.
283
00:18:37,366 --> 00:18:39,366
It's hot.
284
00:18:45,290 --> 00:18:47,214
It's hot in here.
- It's hot in here.
285
00:18:47,334 --> 00:18:49,258
It's nice.
286
00:18:49,378 --> 00:18:51,712
Michael: Oh, man.
287
00:18:51,880 --> 00:18:54,715
Oh, man, here.
288
00:18:54,883 --> 00:18:57,176
You need to catch up.
289
00:18:57,344 --> 00:18:59,184
I don't know
if that's possible, even.
290
00:18:59,304 --> 00:19:01,937
A pretty fast pace right here.
291
00:19:02,057 --> 00:19:04,058
Oh, man.
292
00:19:32,963 --> 00:19:34,678
Hello, boys.
293
00:19:34,798 --> 00:19:37,306
Michael: There she is.
294
00:19:37,426 --> 00:19:40,261
Ooh. Wow, this is
something, huh?
295
00:19:40,429 --> 00:19:42,680
Damn.
- Scoot over.
296
00:19:44,224 --> 00:19:45,481
Lucky man.
297
00:19:45,601 --> 00:19:48,147
Yeah, round two pretty soon.
- Stop it.
298
00:19:50,439 --> 00:19:51,528
You look hot.
299
00:19:51,648 --> 00:19:53,691
Where's Jenna?
300
00:19:53,859 --> 00:19:55,859
She's coming.
301
00:20:10,959 --> 00:20:12,959
I'll go get her.
302
00:20:15,214 --> 00:20:17,298
Go get her, cowboy.
303
00:20:21,053 --> 00:20:23,888
Oh, there she is.
Where are you headed?
304
00:20:24,056 --> 00:20:26,933
Nowhere. I was just
looking around.
305
00:20:27,100 --> 00:20:30,228
You know, it's really
ragged and rustic.
306
00:20:30,395 --> 00:20:33,189
Yeah, this place is great.
Come on.
307
00:21:11,311 --> 00:21:13,980
Ian:
Take a seat.
308
00:21:14,147 --> 00:21:16,274
Sit down. Get comfy.
309
00:21:21,697 --> 00:21:23,745
You know, I just brought
two waters.
310
00:21:23,865 --> 00:21:25,330
Let me go-
- No, no, that's fine.
311
00:21:25,450 --> 00:21:28,000
We're fine. We've got drinks.
We'll go out and get some later.
312
00:21:28,120 --> 00:21:30,043
Michael:
I'm fine.
313
00:21:30,163 --> 00:21:32,540
Whoo-hoo!
314
00:21:32,708 --> 00:21:34,875
Give me one of those waters.
315
00:21:35,043 --> 00:21:37,420
Ooh, thanks.
316
00:21:43,719 --> 00:21:47,739
I think this is the first time
I've ever had beer in a sauna.
317
00:21:49,474 --> 00:21:51,475
So Wade built this?
318
00:21:51,643 --> 00:21:53,108
He did?
319
00:21:53,228 --> 00:21:55,485
Ian: Yeah. Yeah, this
and everything else here.
320
00:21:55,605 --> 00:21:58,274
He redid the whole place
when he got it.
321
00:21:58,442 --> 00:22:01,158
This is his latest
and most recent installment-
322
00:22:01,278 --> 00:22:04,530
a European sauna.
It's nice.
323
00:22:04,698 --> 00:22:08,034
Yeah, it's pretty cool.
- Mm-hmm.
324
00:22:08,201 --> 00:22:11,329
Yeah, in a hot way.
- Hey-oh!
325
00:22:11,496 --> 00:22:13,295
Lame joke.
326
00:22:13,415 --> 00:22:16,423
Oh, yeah, coming from the girI
who coined the term "party-ish. "
327
00:22:16,543 --> 00:22:18,794
Okay, that was funny.
328
00:22:18,962 --> 00:22:20,385
Yeah, I thought it was funny.
329
00:22:20,505 --> 00:22:22,721
Well, you'd have to think it's funny.
She's your girlfriend.
330
00:22:22,841 --> 00:22:26,093
Yeah, you're right.
- Yeah, politics.
331
00:22:35,395 --> 00:22:37,027
It's hot in here.
332
00:22:37,147 --> 00:22:39,607
184 degrees.
333
00:22:39,775 --> 00:22:41,776
Really?
- It's crazy hot.
334
00:22:41,943 --> 00:22:44,445
Yeah, it can get hotter too.
335
00:22:46,114 --> 00:22:48,449
Checking out the rocks?
- Yeah.
336
00:22:48,617 --> 00:22:50,249
There's a lot of them.
337
00:22:50,369 --> 00:22:52,209
Those are the type of rocks
that you pour water on them
338
00:22:52,329 --> 00:22:54,253
to get steam, right?
- Yep.
339
00:22:54,373 --> 00:22:56,338
If you want steam.
340
00:22:56,458 --> 00:22:57,923
Do you want steam?
341
00:22:58,043 --> 00:23:00,169
No, this is fine.
342
00:23:00,337 --> 00:23:02,094
I'm sensing
that you want some steam.
343
00:23:02,214 --> 00:23:04,590
Okay.
344
00:23:04,758 --> 00:23:07,840
Why not make it hotter
than it already is, huh?
345
00:23:11,348 --> 00:23:13,349
Here we go.
346
00:23:15,477 --> 00:23:17,276
Ian: Ooh.
347
00:23:17,396 --> 00:23:19,396
Renee:
Hey, that's cool.
348
00:23:22,651 --> 00:23:24,985
Some more.
349
00:23:25,987 --> 00:23:27,987
Ooh.
350
00:23:30,409 --> 00:23:32,410
That seems to be enough.
351
00:23:41,711 --> 00:23:44,219
Too bad we don't have any snow
to roll around in.
352
00:23:44,339 --> 00:23:46,339
Ha.
353
00:24:07,028 --> 00:24:09,911
You know, if you guys are hot,
we can always go jump in the lake.
354
00:24:10,031 --> 00:24:12,825
Really?
- Yeah.
355
00:24:12,993 --> 00:24:14,958
You want to?
- Yeah.
356
00:24:15,078 --> 00:24:16,585
Let's go.
- That actually sounds like a good idea.
357
00:24:16,705 --> 00:24:19,338
Ian: Wow, we are pathetic.
We lasted two minutes in here.
358
00:24:19,458 --> 00:24:21,381
Hey, I lasted longer
than you guys.
359
00:24:21,501 --> 00:24:24,128
I was here first.
- 20 seconds.
360
00:24:24,296 --> 00:24:27,840
Ooh, it's cold.
- It's cold. It's cold.
361
00:24:28,008 --> 00:24:30,390
Oh, my feet are like icicles.
- Let's go.
362
00:24:38,310 --> 00:24:40,275
Jenna:
Oh, my Gosh, it's cold.
363
00:24:40,395 --> 00:24:42,396
It's cold!
364
00:25:00,874 --> 00:25:02,464
Jenna: Wait, you mean,
like, go in the sauna again?
365
00:25:02,584 --> 00:25:04,341
Ian: Yeah, it's the best way
to warm up.
366
00:25:04,461 --> 00:25:06,134
Jenna: I thought you just meant
come inside.
367
00:25:06,254 --> 00:25:08,178
Ian: I'm telling you,
it'll warm you up.
368
00:25:08,298 --> 00:25:10,389
Renee: Yeah, come on,
let's go back in. I'm freezing.
369
00:25:10,509 --> 00:25:11,640
Jenna: Okay.
370
00:25:11,760 --> 00:25:13,308
Ian: Drinks?
371
00:25:13,428 --> 00:25:15,435
Renee: Yeah, get me a beer.
- Jenna: A water, please.
372
00:25:15,555 --> 00:25:17,556
Ian:
Beer coming right up.
373
00:25:26,691 --> 00:25:29,944
"Why don't you grab his dick?"
Really?
374
00:25:30,111 --> 00:25:32,992
She didn't seem to mind
when I said it, man.
375
00:25:35,951 --> 00:25:37,707
Pour me a small one.
- A small one?
376
00:25:37,827 --> 00:25:40,204
Yeah.
- Sure. There you go.
377
00:25:40,372 --> 00:25:43,119
Okay, that's not a small one.
378
00:25:50,632 --> 00:25:52,633
Enjoying yourself?
379
00:25:54,302 --> 00:25:55,559
Yeah.
380
00:25:55,679 --> 00:25:57,679
Good.
381
00:26:05,730 --> 00:26:08,363
I don't know. There's something
about her I like.
382
00:26:08,483 --> 00:26:11,700
I think the thing you like about her
is that she was half-naked.
383
00:26:11,820 --> 00:26:14,369
That might have
something to do with it.
384
00:26:14,489 --> 00:26:16,413
I'm on another world, man.
385
00:26:16,533 --> 00:26:18,543
To good times.
- To good times.
386
00:26:26,459 --> 00:26:29,003
Oh, this does not get
any better...
387
00:26:29,170 --> 00:26:31,338
Ever.
- ... the drunker I get.
388
00:26:31,506 --> 00:26:34,967
I'm on another world.
389
00:26:35,135 --> 00:26:37,678
We should probably
get back down.
390
00:26:37,846 --> 00:26:40,556
Yeah. Yeah.
I'm warning you.
391
00:26:40,724 --> 00:26:42,772
She's a load, man.
- Yeah, yeah.
392
00:26:42,892 --> 00:26:44,893
You'll see. You'll see.
393
00:26:48,982 --> 00:26:51,734
Michael, why do you drink
this much?
394
00:26:59,367 --> 00:27:01,368
Oh.
395
00:27:03,288 --> 00:27:04,878
That's a trick floor there.
396
00:27:04,998 --> 00:27:09,286
Renee: Can you just please slow it
down on the drinking, Michael?
397
00:27:42,911 --> 00:27:44,834
Oh, hey, Beau.
398
00:27:44,954 --> 00:27:47,122
How are you doing?
399
00:27:47,290 --> 00:27:49,625
Good boy. Good boy.
400
00:27:58,426 --> 00:27:59,933
Come on, let's go.
401
00:28:00,053 --> 00:28:02,888
Come on, Beau.
402
00:28:29,290 --> 00:28:33,460
Oh, this is the herbal aromas
I was telling you about.
403
00:28:33,628 --> 00:28:37,256
We've got jasmine,
lavender, cinnamon.
404
00:28:37,424 --> 00:28:39,903
Do you want to do
some cinnamon? Yeah?
405
00:28:40,802 --> 00:28:43,348
I'm freezing.
- I know it's cold, baby.
406
00:28:43,471 --> 00:28:46,021
What are you guys doing?
- Some herbal aromas.
407
00:28:46,141 --> 00:28:48,106
You guys want to go
in there one more time?
408
00:28:48,226 --> 00:28:50,191
It's the last time. It's the last time.
Come on. Warm up.
409
00:28:50,311 --> 00:28:52,235
Not really.
410
00:28:52,355 --> 00:28:55,649
Oh, look, babe, listen.
Listen.
411
00:28:55,817 --> 00:28:58,318
No. Ow.
- I'm sorry. I'm sorry.
412
00:28:58,486 --> 00:29:00,654
What?
- Look. Listen.
413
00:29:00,822 --> 00:29:02,954
Why don't we just
leave them alone?
414
00:29:03,074 --> 00:29:05,498
No. You're drunk. Stop it.
- I'm not drunk.
415
00:29:05,618 --> 00:29:06,916
Yes, you are.
- You're drunk.
416
00:29:07,036 --> 00:29:10,386
Let's get some of this.
Cinnamon was a good choice.
417
00:29:13,001 --> 00:29:15,461
Here we go.
418
00:29:17,714 --> 00:29:19,638
Let's go upstairs.
- No, I don't want to.
419
00:29:19,758 --> 00:29:22,304
I am tired of taking
care of you. Stop.
420
00:29:24,262 --> 00:29:26,269
Whatever. You gotta go take care
of Jenna. I understand.
421
00:29:26,389 --> 00:29:28,390
Go ahead.
Go ahead.
422
00:29:40,862 --> 00:29:42,862
Where are you going,
MichaeI?
423
00:29:44,908 --> 00:29:47,493
Bathroom.
424
00:29:47,660 --> 00:29:50,126
You'd better not be
peeing on yourself out there.
425
00:29:50,246 --> 00:29:52,246
I'm not.
426
00:29:55,752 --> 00:29:58,301
He's probably just mad
because he didn't get what he wanted.
427
00:29:58,421 --> 00:30:00,345
Or he's just going
to the bathroom.
428
00:30:00,465 --> 00:30:03,383
Renee:
Or he's just drunk again.
429
00:30:03,551 --> 00:30:06,261
God, he's just turned into
such a dipwad.
430
00:30:06,429 --> 00:30:09,604
Like, I'm so sick of taking care
of him all the time.
431
00:30:09,724 --> 00:30:12,565
What do you mean?
It's the same old Michael.
432
00:30:12,685 --> 00:30:15,026
No, it is not the same old MichaeI.
And how would you know anyway?
433
00:30:15,146 --> 00:30:16,611
You haven't been around
the last two years.
434
00:30:16,731 --> 00:30:19,322
He's changed.
He's just- he's completely different.
435
00:30:19,442 --> 00:30:21,449
I don't know.
I don't know if people change.
436
00:30:21,569 --> 00:30:24,285
I mean, not on the core level,
on a souI leveI.
437
00:30:24,405 --> 00:30:27,330
I think we're all born
with an inherent wholeness.
438
00:30:27,450 --> 00:30:30,953
I think because of our
circumstances and situations,
439
00:30:31,120 --> 00:30:32,877
maybe we appear different
on the surface.
440
00:30:32,997 --> 00:30:34,337
Do you ever shut up?
441
00:30:34,457 --> 00:30:36,172
I'm just so sick
of taking care of everyone.
442
00:30:36,292 --> 00:30:40,254
Yikes.
443
00:30:40,421 --> 00:30:42,387
See?
444
00:30:42,507 --> 00:30:45,384
Michael, what are you doing
out there?
445
00:30:45,552 --> 00:30:48,226
I am not babysitting
your drunk ass all night.
446
00:30:48,346 --> 00:30:51,438
I am going to that party
and I'm having a really good time.
447
00:30:51,558 --> 00:30:53,148
Do you hear me?
448
00:30:53,268 --> 00:30:55,108
Michael, I don't think you want
to upset her anymore.
449
00:30:59,983 --> 00:31:02,651
I'm gonna go get him.
450
00:31:04,612 --> 00:31:06,947
No, don't.
451
00:31:07,115 --> 00:31:08,955
He's just drunk
452
00:31:09,075 --> 00:31:12,411
and I'm sick of him
ruining everything again.
453
00:31:12,579 --> 00:31:14,711
He's just being a dick
because I didn't want
454
00:31:14,831 --> 00:31:17,005
to sneak off for another
drunken hump.
455
00:31:17,125 --> 00:31:19,960
Ugh. God, it's warm.
456
00:31:22,797 --> 00:31:25,799
God, it is just
the same thing all the time,
457
00:31:25,967 --> 00:31:28,468
like all the time.
I am sick of it.
458
00:31:28,636 --> 00:31:30,804
Renee, it's not that bad.
459
00:31:30,972 --> 00:31:33,640
No, it is. It is.
It's just like
460
00:31:33,808 --> 00:31:35,398
it used to be fun,
but lately I-
461
00:31:35,518 --> 00:31:38,270
just everything- I can't.
462
00:31:38,438 --> 00:31:40,403
God.
463
00:31:40,523 --> 00:31:43,692
Hey, let's just- let's go.
We'll go upstairs.
464
00:31:43,860 --> 00:31:45,944
No, just give her
a few minutes.
465
00:31:46,112 --> 00:31:47,869
No, I want to go.
It's hot.
466
00:31:47,989 --> 00:31:50,669
I want to get out of here.
- Jenna: Okay.
467
00:31:56,331 --> 00:31:58,542
What's the matter?
- I don't know.
468
00:32:04,339 --> 00:32:07,215
Well, maybe it's locked.
Just turn it.
469
00:32:07,383 --> 00:32:10,385
No, there's no lock.
Look.
470
00:32:13,473 --> 00:32:15,515
It looks like
it wants to open.
471
00:32:15,683 --> 00:32:19,019
Maybe it's just swollen
from the heat, you know?
472
00:32:19,187 --> 00:32:21,867
No. I mean, this is made
for that, right?
473
00:32:24,192 --> 00:32:27,736
Okay, well, if it's not locked,
then it should open.
474
00:32:27,904 --> 00:32:30,912
Just relax.
- Don't tell me to relax. Open it.
475
00:32:31,032 --> 00:32:32,455
Jenna, come on.
- Hey, take it easy.
476
00:32:32,575 --> 00:32:35,410
It's gonna be all right.
- Open it!
477
00:32:35,578 --> 00:32:36,835
Jenna, please.
478
00:32:36,955 --> 00:32:39,128
No, I am not going to be
stuck in here.
479
00:32:39,248 --> 00:32:41,172
Okay, Jenna, stop it.
- I am not going to be stuck in here.
480
00:32:41,292 --> 00:32:43,669
Jenna.
481
00:32:43,836 --> 00:32:46,094
What is up with this
claustrophobic shit?
482
00:32:46,214 --> 00:32:47,637
What are you
talking about?
483
00:32:47,757 --> 00:32:50,265
Where did this come from?
You never used to be claustrophobic.
484
00:32:50,385 --> 00:32:52,809
Maybe I am not claustrophobic,
but this bothers me.
485
00:32:52,929 --> 00:32:54,853
I cannot be stuck in here.
- Okay.
486
00:32:54,973 --> 00:32:56,938
You don't know what it was like
being trapped for so long.
487
00:32:57,058 --> 00:32:59,732
Fine. Look, did you take
your pill today?
488
00:32:59,852 --> 00:33:00,942
No.
489
00:33:01,062 --> 00:33:03,027
What the fuck
are you trying to do?
490
00:33:03,147 --> 00:33:04,696
I'm trying not to rely on them.
491
00:33:04,816 --> 00:33:06,322
Well, nice time
for self-improvement.
492
00:33:06,442 --> 00:33:08,032
I'm sorry.
How was I supposed to know
493
00:33:08,152 --> 00:33:09,409
that we were gonna
be trapped in here?
494
00:33:09,529 --> 00:33:12,781
Hey, we're not trapped.
It's okay.
495
00:33:12,949 --> 00:33:16,031
I'll get us out of here.
Just clear some space.
496
00:33:33,761 --> 00:33:37,389
Michael! Michael!
497
00:33:37,557 --> 00:33:39,814
What are you doing?
- It's Michael. He locked us in here.
498
00:33:39,934 --> 00:33:41,441
MichaeI!
- Why would he lock us in here?
499
00:33:41,561 --> 00:33:43,561
As a joke. Michael!
500
00:33:43,688 --> 00:33:45,486
No, even Michael wouldn't
play a joke like that.
501
00:33:45,606 --> 00:33:48,406
You don't think so? What about
all the stupid shit that he does?
502
00:33:48,526 --> 00:33:50,325
It's all jokes.
MichaeI!
503
00:33:50,445 --> 00:33:52,612
He does do a lot
of stupid shit.
504
00:33:52,780 --> 00:33:55,157
Michael!
- Michael!
505
00:33:55,324 --> 00:33:57,081
Ian:
It's not funny anymore!
506
00:33:57,201 --> 00:33:59,494
It's hilarious.
We're all laughing.
507
00:33:59,662 --> 00:34:01,586
Renee:
Michael!
508
00:34:03,499 --> 00:34:05,173
Renee, slow down.
Slow down.
509
00:34:05,293 --> 00:34:09,963
If he locked us in here,
I'm certain he'll let us out.
510
00:34:10,131 --> 00:34:12,347
Besides, he's got the attention span
of a three-year-old.
511
00:34:12,467 --> 00:34:14,390
He will get bored,
believe me.
512
00:34:14,510 --> 00:34:17,101
This isn't good for us in here.
It's not good for our hearts.
513
00:34:17,221 --> 00:34:20,140
Just- just save your energy.
514
00:34:20,308 --> 00:34:23,143
Just drink some water.
515
00:34:23,311 --> 00:34:25,311
He'll let us out.
516
00:34:27,482 --> 00:34:30,358
If it's a joke,
he'll let us out.
517
00:34:30,526 --> 00:34:32,408
This is a joke? Really?
518
00:34:32,528 --> 00:34:34,535
I'm not saying
it's a good one.
519
00:34:34,655 --> 00:34:37,449
Look, let's just relax.
520
00:34:37,617 --> 00:34:39,791
No, I don't want to relax.
I want to get the hell out of here.
521
00:34:39,911 --> 00:34:41,751
Michael! I'm hot.
- Renee.
522
00:34:41,871 --> 00:34:44,498
And I have a headache. Michael!
- Renee.
523
00:34:44,665 --> 00:34:47,751
I'm hot and I have a headache.
Let us out!
524
00:34:47,919 --> 00:34:51,463
Michael!
- Renee, Renee, look, sit down.
525
00:34:51,631 --> 00:34:53,388
You're dehydrated.
526
00:34:53,508 --> 00:34:55,675
He's gonna let us out.
527
00:34:55,843 --> 00:34:58,101
Get some water.
You're really dehydrated.
528
00:34:58,221 --> 00:35:00,639
Just- look, he'll let us out.
529
00:35:00,807 --> 00:35:03,433
Believe me,
he's not that cruel.
530
00:35:06,187 --> 00:35:08,152
What if he forgets?
- He's not gonna forget.
531
00:35:08,272 --> 00:35:10,530
Renee: What if drunken Mike
starts playing Firefighter?
532
00:35:10,650 --> 00:35:12,490
We'll be in here all night.
533
00:35:12,610 --> 00:35:14,694
Wade- Wade gave him weed.
534
00:35:14,862 --> 00:35:16,494
I mean, just a joint, but-
535
00:35:16,614 --> 00:35:18,913
Wade? And you want me to wait
in here for him?
536
00:35:19,033 --> 00:35:20,957
That idiot is somewhere
537
00:35:21,077 --> 00:35:23,453
stupid and stoned and drunk.
538
00:35:23,621 --> 00:35:25,086
And meanwhile,
you know very well
539
00:35:25,206 --> 00:35:28,489
that this little joke
could be an all-night thing.
540
00:35:34,132 --> 00:35:36,305
I mean- I mean,
somebody will come back.
541
00:35:36,425 --> 00:35:38,703
I mean, Wade-
Wade will come back.
542
00:35:40,388 --> 00:35:42,389
What?
543
00:35:42,557 --> 00:35:44,850
He's not gonna come back.
544
00:35:45,017 --> 00:35:47,853
I mean, at least
not for a while.
545
00:35:48,020 --> 00:35:50,069
Wait, why wouldn't Wade
come back?
546
00:35:50,189 --> 00:35:53,781
Why would he come back?
He thinks we're gonna be at the party.
547
00:35:53,901 --> 00:35:56,278
Look, look, this isn't that bad.
548
00:35:57,655 --> 00:35:59,954
Look, let's just burn off
some extra calories.
549
00:36:00,074 --> 00:36:03,368
If we can figure out
why the door won't open,
550
00:36:03,536 --> 00:36:05,704
we can figure out
how to open it.
551
00:36:05,872 --> 00:36:08,081
Right? Simple logic.
552
00:36:13,462 --> 00:36:16,423
Shit.
- What?
553
00:36:16,591 --> 00:36:18,869
What is it? What is it?
Let me see.
554
00:36:21,554 --> 00:36:23,061
What is that?
555
00:36:23,181 --> 00:36:25,980
I can't tell. Looks like
something's blocking the door.
556
00:36:26,100 --> 00:36:28,768
Let us out, Michael!
Michael!
557
00:36:28,936 --> 00:36:31,396
Let us out.
558
00:36:31,564 --> 00:36:32,987
Michael!
559
00:36:43,034 --> 00:36:44,624
Man:
Well, it's about time.
560
00:36:44,744 --> 00:36:46,459
Wade: And a happy May Day
to you, too.
561
00:36:46,579 --> 00:36:49,003
You want to deal with this
now or later?
562
00:36:49,123 --> 00:36:50,880
Man: Later.
Let's go check it out.
563
00:36:51,000 --> 00:36:52,173
Wade:
All right, man.
564
00:36:52,293 --> 00:36:53,674
Man: How are those renters
of yours?
565
00:36:53,794 --> 00:36:56,552
Wade: They're having a high old time,
courtesy of old Uncle Wade.
566
00:36:56,672 --> 00:36:58,596
Man: Yeah?
- Yep.
567
00:36:58,716 --> 00:37:01,015
Man: Well, we're gonna have
a good time tonight, man.
568
00:37:01,135 --> 00:37:03,803
What are we gonna do?
569
00:37:05,431 --> 00:37:08,016
I'm not sure.
570
00:37:08,184 --> 00:37:10,358
I don't know,
but we'll figure it out.
571
00:37:10,478 --> 00:37:11,692
Break the window.
572
00:37:11,812 --> 00:37:13,903
No, let's not start
breaking things just yet.
573
00:37:14,023 --> 00:37:16,697
We can't stay in here.
We're gonna suffocate or something.
574
00:37:16,817 --> 00:37:18,574
It's too hot.
I can't breathe.
575
00:37:18,694 --> 00:37:21,035
We're not gonna suffocate.
We have plenty of air.
576
00:37:21,155 --> 00:37:23,037
It's the heat that we
have to worry about.
577
00:37:23,157 --> 00:37:25,206
That's why I said
let's just take it easy,
578
00:37:25,326 --> 00:37:27,500
drink plenty of water,
even if it's warm.
579
00:37:27,620 --> 00:37:29,460
Yeah, he's right.
580
00:37:29,580 --> 00:37:31,963
A person can only stay
in here for so long
581
00:37:32,083 --> 00:37:34,167
before suffering heat stroke.
582
00:37:34,335 --> 00:37:36,336
Heat stroke?
583
00:37:36,504 --> 00:37:38,219
What's that?
What's heat stroke?
584
00:37:38,339 --> 00:37:40,388
We'll be out of here
before that even happens.
585
00:37:40,508 --> 00:37:44,010
No, no, no, tell me what happens.
What happens?
586
00:37:44,178 --> 00:37:46,471
Tell me.
587
00:37:46,639 --> 00:37:50,684
It's when your body stops
trying to cool itself off.
588
00:37:50,851 --> 00:37:54,521
You- you get dizzy.
You get headaches.
589
00:37:54,689 --> 00:37:58,149
You vomit.
You pass out.
590
00:37:58,317 --> 00:37:59,740
Die?
- No. No, no, no.
591
00:37:59,860 --> 00:38:01,075
We're gonna die?
- We're not gonna die.
592
00:38:01,195 --> 00:38:02,618
No, we're not gonna die.
That's not gonna happen.
593
00:38:02,738 --> 00:38:05,204
Okay, well, for God's sake, I mean,
I'm not gonna die in here.
594
00:38:05,324 --> 00:38:07,790
We're gonna get out of here,
trust me.
595
00:38:07,910 --> 00:38:11,085
Can you just turn it off?
Can you just turn it off now?
596
00:38:11,205 --> 00:38:14,338
If that were a possibility, don't you
think I would have done that by now?
597
00:38:14,458 --> 00:38:16,799
The controls are outside.
- Why? That's stupid.
598
00:38:16,919 --> 00:38:19,302
I don't know. So they don't corrode.
- That's stupid. It's not safe.
599
00:38:19,422 --> 00:38:22,430
There's gotta be something in here.
- I've never seen anything else.
600
00:38:22,550 --> 00:38:25,010
This isn't like a gym
or a hotel.
601
00:38:25,177 --> 00:38:26,809
It's not idiot-proof.
602
00:38:26,929 --> 00:38:29,854
Well, then you shouldn't have
let MichaeI anywhere near it.
603
00:38:29,974 --> 00:38:31,974
I-
604
00:38:32,685 --> 00:38:34,150
Oh, that's just a thermometer.
605
00:38:34,270 --> 00:38:36,521
But behind it?
606
00:38:41,110 --> 00:38:44,404
Oh, no, that's just the-
607
00:38:44,572 --> 00:38:46,412
the thermostat, but-
608
00:38:46,532 --> 00:38:47,788
But what?
609
00:38:47,908 --> 00:38:49,540
It's different.
610
00:38:49,660 --> 00:38:51,911
You know,
it looks electronic
611
00:38:52,079 --> 00:38:54,581
and it's covered
with plastic.
612
00:38:54,749 --> 00:38:56,875
So?
- So I don't know.
613
00:38:57,043 --> 00:38:58,674
Yeah, but it's the thermostat,
right?
614
00:38:58,794 --> 00:39:01,844
Well, it's not like the thermostat that
you'd see on the wall in your house.
615
00:39:01,964 --> 00:39:03,888
I mean, there's no control on it.
616
00:39:04,008 --> 00:39:06,926
Like I said,
the control is outside.
617
00:39:08,262 --> 00:39:11,020
This is how it works:
you set the temperature outside,
618
00:39:11,140 --> 00:39:12,688
the heater runs.
619
00:39:12,808 --> 00:39:15,274
And when it gets to that temperature,
the heater turns off.
620
00:39:15,394 --> 00:39:18,897
This is the part that tells
the heater to turn off.
621
00:39:19,065 --> 00:39:21,614
I'm not sure that I want
to mess with this.
622
00:39:21,734 --> 00:39:22,990
Well, why not?
623
00:39:25,071 --> 00:39:27,364
That's why not.
624
00:39:27,531 --> 00:39:29,532
Shit.
625
00:39:30,618 --> 00:39:32,744
What about this thing?
626
00:39:32,912 --> 00:39:35,663
The heater?
627
00:39:35,831 --> 00:39:38,124
No, don't touch it.
It's gas.
628
00:39:39,627 --> 00:39:41,300
I don't want to fuck around
with gas.
629
00:39:41,420 --> 00:39:45,373
That's the last thing that we want
to be inhaling right now.
630
00:39:51,806 --> 00:39:54,349
Michael! Michael!
- Renee.
631
00:39:54,517 --> 00:39:57,102
Michael!
632
00:40:05,986 --> 00:40:09,989
Michael! Michael!
633
00:40:12,701 --> 00:40:17,497
Michael!
634
00:40:43,190 --> 00:40:45,275
Give me the bucket.
- What for?
635
00:40:45,443 --> 00:40:47,777
Just give me the bucket.
636
00:40:47,945 --> 00:40:49,744
The water's gone.
- What?
637
00:40:49,864 --> 00:40:51,864
It's fine. It's fine.
638
00:40:51,991 --> 00:40:54,826
Hey, will you give me
those waters?
639
00:41:02,710 --> 00:41:04,925
What are you gonna do?
- Break the window.
640
00:41:05,045 --> 00:41:06,260
Here.
641
00:41:06,380 --> 00:41:08,471
I thought you didn't want
to break it.
642
00:41:08,591 --> 00:41:10,264
Well...
643
00:41:10,384 --> 00:41:12,385
here.
644
00:41:12,553 --> 00:41:14,810
I don't know what else to do.
I think it will help.
645
00:41:14,930 --> 00:41:16,854
Renee: What about
five minutes ago?
646
00:41:16,974 --> 00:41:18,974
Here you go.
647
00:41:19,685 --> 00:41:21,895
Argh. Argh.
648
00:41:23,189 --> 00:41:24,403
Hurry up.
649
00:41:24,523 --> 00:41:26,447
Hurry up.
- Hang on. It has to cool.
650
00:41:26,567 --> 00:41:29,950
Come on, it's not gonna
get any cooler. It's cool enough.
651
00:41:30,070 --> 00:41:32,370
Renee, I've burned my hand once.
Just let it cooI off.
652
00:41:32,490 --> 00:41:34,830
Okay, I can't take it anymore in here.
I have to get out of here.
653
00:41:34,950 --> 00:41:36,791
It is too hot.
I gotta get out of here.
654
00:41:36,911 --> 00:41:39,710
I can't be in here any longer.
- It'll be all right.
655
00:41:39,830 --> 00:41:41,830
It's not getting any cooler.
656
00:41:46,587 --> 00:41:49,047
Watch out.
657
00:41:50,049 --> 00:41:52,049
Fuck.
658
00:42:14,782 --> 00:42:16,782
Fuck!
659
00:42:29,004 --> 00:42:31,004
Oh, my God, air.
660
00:42:42,017 --> 00:42:45,311
Renee: Michael!
- Jenna: MichaeI!
661
00:42:45,479 --> 00:42:47,479
Renee: Michael!
662
00:42:50,276 --> 00:42:52,360
Ian: Michael!
663
00:42:53,362 --> 00:42:55,989
Renee: Michael!
664
00:42:56,156 --> 00:42:58,866
Fucking asshole.
Michael!
665
00:43:04,456 --> 00:43:07,584
Michael! Michael!
666
00:43:55,299 --> 00:43:57,300
Renee: Mike!
667
00:44:07,895 --> 00:44:10,104
Ian:
Oh, damn.
668
00:44:12,900 --> 00:44:15,109
We can stop blaming Michael.
669
00:44:15,277 --> 00:44:16,742
Renee: Why?
670
00:44:16,862 --> 00:44:18,577
Ian: Because he didn't
lock us in here.
671
00:44:18,697 --> 00:44:23,368
There's a ladder
that seems to be wedged
672
00:44:23,535 --> 00:44:25,626
between the doors.
It must have fallen.
673
00:44:25,746 --> 00:44:28,128
Maybe that drunk ass
knocked it over.
674
00:44:28,248 --> 00:44:30,965
No, come on, let's give him
some credit. We don't know that.
675
00:44:31,085 --> 00:44:33,085
Right.
676
00:44:34,421 --> 00:44:36,421
Fucking asshole.
677
00:44:36,548 --> 00:44:38,180
You're an asshole, Michael!
678
00:44:38,300 --> 00:44:40,760
Hey, hey, save your energy.
679
00:44:42,054 --> 00:44:44,472
God, he's such an asshole.
680
00:44:48,227 --> 00:44:50,853
Yeah, well, what are we
gonna do?
681
00:44:52,439 --> 00:44:55,823
I don't know. It seems to be
better than it was before.
682
00:44:55,943 --> 00:44:58,617
I mean, we got some fresh air
in here, right?
683
00:44:58,737 --> 00:45:00,661
Yeah.
- I mean, that's-
684
00:45:00,781 --> 00:45:02,990
that's a vast improvement.
685
00:45:03,158 --> 00:45:05,158
This feels good.
686
00:45:06,120 --> 00:45:07,960
Ian: I wouldn't do that
if I were you.
687
00:45:08,080 --> 00:45:11,541
Renee: I know. 'Cause it stinks.
Feels great.
688
00:45:11,709 --> 00:45:13,132
It's just temporary relief.
689
00:45:13,252 --> 00:45:16,170
I don't care if it's just
temporary relief.
690
00:45:16,338 --> 00:45:19,173
Calm the fuck down.
691
00:45:19,341 --> 00:45:22,850
I'm just saying it's not gonna
do anything for the long run.
692
00:45:22,970 --> 00:45:24,971
Why not?
693
00:45:25,139 --> 00:45:28,272
Because you know how you said
that your body wasn't that hot earlier?
694
00:45:28,392 --> 00:45:30,649
Yeah.
- Well, when you get that hot,
695
00:45:30,769 --> 00:45:32,980
your body tries
to protect itself.
696
00:45:33,105 --> 00:45:36,315
So your skin
697
00:45:36,483 --> 00:45:39,700
starts to collect sweat
and other stuff that insulates it.
698
00:45:39,820 --> 00:45:41,744
And right now
you're tricking your body
699
00:45:41,864 --> 00:45:43,787
to think it's cooler
than it is.
700
00:45:43,907 --> 00:45:46,534
I don't think
that's a good idea.
701
00:45:49,163 --> 00:45:51,086
It's cooler in here anyway.
702
00:45:51,206 --> 00:45:53,881
We broke the window.
The cool air is coming in.
703
00:45:54,001 --> 00:45:56,502
That's good.
- Yeah, but I-
704
00:45:58,338 --> 00:46:00,673
What?
705
00:46:03,135 --> 00:46:05,136
Let me see this.
706
00:46:06,805 --> 00:46:09,140
It might seem cooler
right now,
707
00:46:09,308 --> 00:46:11,023
but I promise you
it's not gonna stay that way.
708
00:46:11,143 --> 00:46:13,895
That heater is gonna
turn back on.
709
00:46:14,062 --> 00:46:17,023
And- fuckin'- A.
And it's gonna stay on.
710
00:46:17,191 --> 00:46:18,739
What? Why?
711
00:46:18,859 --> 00:46:22,034
Because it's gonna try to get
back up to that original temperature.
712
00:46:22,154 --> 00:46:24,989
And we had it set to 185 degrees.
713
00:46:25,157 --> 00:46:27,241
And since the window's broken,
714
00:46:27,409 --> 00:46:30,417
this thing- it's never gonna
reach that temperature.
715
00:46:30,537 --> 00:46:34,207
So think of it like-
716
00:46:34,374 --> 00:46:36,340
like a convection oven
717
00:46:36,460 --> 00:46:39,253
rather than a steamer.
Watch out.
718
00:46:39,421 --> 00:46:42,048
Nice analogy. Thanks.
719
00:46:43,300 --> 00:46:45,927
Watch out.
Watch out.
720
00:47:12,996 --> 00:47:14,997
Come on, bitch.
721
00:47:16,333 --> 00:47:19,752
Ah. Fuck. Fuck.
722
00:47:20,921 --> 00:47:22,921
Ah!
723
00:47:25,884 --> 00:47:28,469
Come on.
724
00:47:33,433 --> 00:47:43,776
Fuck.
725
00:47:43,944 --> 00:47:47,488
There's got to be a way
to turn this off.
726
00:47:50,742 --> 00:47:54,287
If you can think of it,
you get the prize.
727
00:47:54,454 --> 00:47:55,878
Don't.
728
00:47:55,998 --> 00:47:58,791
Hey, don't fuck with that.
729
00:47:58,959 --> 00:48:00,507
It's the only control we have.
730
00:48:00,627 --> 00:48:03,385
What do you mean, controI?
You said we couldn't turn it off.
731
00:48:03,505 --> 00:48:06,722
Well, I'm telling you, we don't want
this thing running full blast, trust me.
732
00:48:06,842 --> 00:48:08,432
What's the difference?
733
00:48:08,552 --> 00:48:12,346
Deep-fried, slow-roasted-
what does it matter, huh?
734
00:48:12,514 --> 00:48:15,105
And how do you know that
this thing just won't turn off
735
00:48:15,225 --> 00:48:16,940
if we just break this thing?
736
00:48:17,060 --> 00:48:18,942
I'm not saying
that I know for certain.
737
00:48:19,062 --> 00:48:20,736
See? I knew it.
- Renee, just don't.
738
00:48:20,856 --> 00:48:22,821
Look, I never said
that I knew it, all right?
739
00:48:22,941 --> 00:48:25,616
I'm just saying I know
what the worst could be.
740
00:48:25,736 --> 00:48:27,159
Oh, yeah? What's that?
741
00:48:27,279 --> 00:48:29,536
Well, this thing can get up to
about 250 degrees.
742
00:48:29,656 --> 00:48:31,656
Do you want to risk that?
743
00:48:32,701 --> 00:48:34,416
Renee-
- You want your skin to fucking melt?
744
00:48:34,536 --> 00:48:36,460
Renee, just don't, okay?
745
00:48:36,580 --> 00:48:38,170
What, you're on his side now?
746
00:48:38,290 --> 00:48:39,922
No, I'm not taking any sides.
747
00:48:40,042 --> 00:48:44,343
I just don't think that we should do
anything that we don't have to do.
748
00:48:44,463 --> 00:48:47,137
That's typical Jenna-
let's just not do anything at all, hmm?
749
00:48:47,257 --> 00:48:48,931
What's the difference?
750
00:48:49,051 --> 00:48:50,349
Time.
751
00:48:50,469 --> 00:48:53,101
At least that's what Ian's
telling us- it'll give us time.
752
00:48:53,221 --> 00:48:56,057
Time? Time?
Time for what?
753
00:48:56,224 --> 00:48:57,815
I don't know.
To try to get out of here.
754
00:48:57,935 --> 00:48:59,691
To wait for somebody
to come.
755
00:48:59,811 --> 00:49:02,069
Wait for whom? MichaeI?
You know as damn well as I do
756
00:49:02,189 --> 00:49:04,112
he's passed out like
a fucking baby somewhere.
757
00:49:04,232 --> 00:49:05,948
Fuck.
758
00:49:06,068 --> 00:49:09,278
Maybe we'll wait for Wade
to come back.
759
00:49:09,446 --> 00:49:11,453
Wade is not coming back either.
Why would he come back?
760
00:49:11,573 --> 00:49:13,956
He thinks we're at the party.
No one is coming back for us.
761
00:49:14,076 --> 00:49:16,208
I am sick of waiting.
I want to get out of here now.
762
00:49:16,328 --> 00:49:18,710
We all want to get out of here.
- Oh, you want to get out of here?
763
00:49:18,830 --> 00:49:21,376
You know, I have a life
to get back to.
764
00:49:32,469 --> 00:49:39,100
Are you okay?
765
00:49:39,267 --> 00:49:41,268
Yeah, I'm fine.
766
00:49:49,778 --> 00:49:51,779
What is it?
767
00:50:12,300 --> 00:50:14,301
Renee:
What are you doing?
768
00:50:15,345 --> 00:50:18,014
Well, I think
769
00:50:18,181 --> 00:50:20,599
I can short out this light.
770
00:50:24,479 --> 00:50:27,606
You know, blow the fuse.
771
00:50:27,774 --> 00:50:29,775
Hopefully
772
00:50:29,943 --> 00:50:31,909
this is tied into
the heater controls.
773
00:50:32,029 --> 00:50:34,280
When the power turns off,
774
00:50:34,448 --> 00:50:37,158
the heater will turn off.
775
00:50:42,831 --> 00:50:45,499
Hey, will you hand me
that toweI?
776
00:50:47,169 --> 00:50:49,301
Wouldn't that just
leave us in the dark?
777
00:50:49,421 --> 00:50:51,505
Possibly.
778
00:50:51,673 --> 00:50:54,420
That's better than being
roasted to death.
779
00:51:16,865 --> 00:51:18,747
Hand me the bucket.
780
00:51:18,867 --> 00:51:21,035
What?
- The bucket
781
00:51:21,203 --> 00:51:22,918
and the ladle.
782
00:51:23,038 --> 00:51:25,038
What are you
gonna do now?
783
00:51:26,708 --> 00:51:30,058
I'm gonna try to jam it
in the socket, blow it out.
784
00:51:35,884 --> 00:51:38,094
All right,
785
00:51:38,261 --> 00:51:40,387
here we go.
786
00:51:41,389 --> 00:51:43,557
All right, three,
787
00:51:43,725 --> 00:51:45,976
two,
788
00:51:46,144 --> 00:51:47,484
one.
789
00:51:52,109 --> 00:51:54,109
Renee: Ian!
790
00:51:56,863 --> 00:51:58,863
Are you okay?
791
00:52:00,117 --> 00:52:02,409
Ian, Ian, Ian, Ian.
792
00:52:02,577 --> 00:52:04,912
Oh, my God.
793
00:52:08,250 --> 00:52:10,960
Get a towel- a towel.
794
00:52:18,468 --> 00:52:20,928
Come on, come on.
795
00:52:21,096 --> 00:52:23,186
Fuck, it didn't work.
- Come on, get up. Get up.
796
00:52:23,306 --> 00:52:25,349
Get up.
797
00:52:27,727 --> 00:52:30,521
Good job, Beau.
Ajob well done, buddy.
798
00:52:30,689 --> 00:52:32,731
Go on. Go, go. Go on.
799
00:52:33,775 --> 00:52:35,860
Good boy.
800
00:52:38,280 --> 00:52:40,037
All right, man, are you ready?
- Yeah.
801
00:52:40,157 --> 00:52:43,534
Wade: Let's do this.
Let's get this shit done.
802
00:52:44,870 --> 00:52:47,204
And double-check the lines.
- Okay.
803
00:52:51,626 --> 00:52:53,794
Be careful. Be careful.
804
00:54:10,997 --> 00:54:13,624
We got two minutes, man.
805
00:54:13,792 --> 00:54:17,002
Maybe you should grab
the stuff, fire it up.
806
00:54:17,170 --> 00:54:19,170
Okay.
807
00:54:30,267 --> 00:54:32,351
Jenna:
Why did you say that?
808
00:54:32,519 --> 00:54:34,192
Renee:
Say what?
809
00:54:34,312 --> 00:54:36,897
"I have a reason to live. "
810
00:54:37,065 --> 00:54:39,400
I didn't mean it like that.
811
00:54:39,567 --> 00:54:41,819
I didn't mean it.
812
00:54:42,904 --> 00:54:45,322
Remember when we got them?
813
00:54:47,575 --> 00:54:50,995
Myrtle Beach, senior trip.
814
00:54:52,247 --> 00:54:54,957
It was a really good time.
815
00:54:56,167 --> 00:54:58,133
Yeah.
816
00:54:58,253 --> 00:55:02,089
We used to spend
every second together,
817
00:55:02,257 --> 00:55:04,758
I mean, just us.
818
00:55:06,761 --> 00:55:09,930
We used to have so much fun,
laughing so hard.
819
00:55:11,933 --> 00:55:14,226
That was a long time ago.
820
00:55:16,396 --> 00:55:18,731
I know.
I was just saying.
821
00:55:21,735 --> 00:55:24,445
Renee: Things change.
822
00:55:24,612 --> 00:55:26,203
You have to grow up.
823
00:55:26,323 --> 00:55:30,611
You can't just sit around giggling
with your best friend all day.
824
00:55:31,453 --> 00:55:34,788
You don't even want to.
825
00:55:34,956 --> 00:55:37,666
At least that would make
a difference.
826
00:55:37,834 --> 00:55:40,550
Well, people change, too.
827
00:55:40,670 --> 00:55:43,964
And I am not the same person.
828
00:55:44,132 --> 00:55:47,843
And you are not
the same person.
829
00:55:48,011 --> 00:55:51,221
Jenna: You didn't even
give me a chance.
830
00:55:51,389 --> 00:55:53,724
Renee:
Jenna, it's been three years
831
00:55:53,892 --> 00:55:56,518
since the a-
since Jamie-
832
00:55:56,686 --> 00:55:58,979
it's been three years.
833
00:55:59,147 --> 00:56:01,648
And I tried.
834
00:56:01,816 --> 00:56:03,531
How many times
did I invite you?
835
00:56:03,651 --> 00:56:06,701
And how many times did you find
reasons to say no?
836
00:56:06,821 --> 00:56:09,907
Yeah, well, it's us.
837
00:56:11,326 --> 00:56:13,660
We're not just anybody.
838
00:56:15,121 --> 00:56:17,164
I mean, we grew up together.
839
00:56:18,708 --> 00:56:22,759
For God's sakes, Renee, I was gonna
ask you to be my maid of honor.
840
00:56:22,879 --> 00:56:25,804
Renee: What are you saying?
That I haven't been a good friend?
841
00:56:25,924 --> 00:56:27,889
That I shouldn't have been
your maid of honor?
842
00:56:28,009 --> 00:56:30,153
No, I'm not saying that.
I just-
843
00:56:30,303 --> 00:56:31,935
Ian: Shh.
844
00:56:32,055 --> 00:56:34,681
What now?
845
00:56:34,849 --> 00:56:36,606
I think I hear Beau.
846
00:56:41,147 --> 00:56:43,190
Beau.
847
00:56:45,985 --> 00:56:47,985
Beau.
848
00:56:49,197 --> 00:56:51,079
Beau. Beau.
849
00:56:51,199 --> 00:56:52,914
Ian: Beau.
850
00:56:53,034 --> 00:56:55,034
Here, Beau.
- Beau.
851
00:56:55,161 --> 00:56:58,455
Beau! Beau!
852
00:57:00,792 --> 00:57:02,792
Beau!
853
00:57:05,839 --> 00:57:07,839
Come on, Beau!
854
00:57:22,021 --> 00:57:24,773
Please, God.
Let us out, Beau.
855
00:57:26,776 --> 00:57:28,366
Beau!
856
00:57:28,486 --> 00:57:31,905
Please, God.
Let us out, Beau.
857
00:57:34,367 --> 00:57:36,577
Ian: Wade!
858
00:57:36,744 --> 00:57:38,084
Wade!
859
00:57:38,204 --> 00:57:40,204
Renee:
Beau, please!
860
00:57:44,878 --> 00:57:47,087
Anybody!
861
00:57:47,255 --> 00:57:48,803
Somebody!
862
00:58:05,690 --> 00:58:08,066
You got your headset on?
863
00:58:12,322 --> 00:58:14,245
You ready?
- Yeah.
864
00:58:14,365 --> 00:58:16,867
All right.
865
00:58:17,035 --> 00:58:19,620
Here we go.
866
00:58:21,706 --> 00:58:23,916
Hey, Beau, what's up?
867
00:58:24,083 --> 00:58:27,753
Beau, are you all right?
868
00:58:27,921 --> 00:58:30,047
What are you barking at, man?
869
00:58:30,215 --> 00:58:33,842
Where's Wade?
Beau, hey, where's Wade?
870
00:58:34,010 --> 00:58:37,679
Michael. Michael. Michael!
871
00:58:42,769 --> 00:58:44,937
Renee: Michael!
- Ian: Michael!
872
00:58:45,104 --> 00:58:47,570
Michael, don't leave me in here.
- Michael!
873
00:58:47,690 --> 00:58:49,690
Don't leave me in here.
- Hey!
874
00:59:17,011 --> 00:59:19,513
Whoo!
- Ow!
875
00:59:30,191 --> 00:59:33,783
All right, man, we can get the rest
of this stuff in the morning.
876
00:59:33,903 --> 00:59:35,952
I'll get it tomorrow, no worries.
- Are you sure?
877
00:59:36,072 --> 00:59:38,532
I got it, man.
- All right.
878
00:59:38,700 --> 00:59:40,248
Beau.
879
00:59:40,368 --> 00:59:42,792
What's gotten into you?
Come here, boy. Come on.
880
00:59:42,912 --> 00:59:45,372
Beau.
881
00:59:45,540 --> 00:59:48,000
What the hell? Beau.
882
00:59:49,919 --> 00:59:52,879
Beau, what the hell
has gotten into you, boy?
883
00:59:53,047 --> 00:59:56,139
Come on, man, it's the same
fireworks every year.
884
00:59:56,259 --> 00:59:58,885
Come on, boy.
Beau, Beau, Beau, Beau.
885
00:59:59,053 --> 01:00:00,477
Calm down.
886
01:00:00,597 --> 01:00:03,015
Beau, let's go.
We're going home.
887
01:00:23,202 --> 01:00:25,704
God damn it, Beau.
888
01:00:27,040 --> 01:00:29,040
Beau.
889
01:00:29,167 --> 01:00:32,294
Beau. Damn it.
890
01:00:32,462 --> 01:00:34,671
Where the hell are you going?
891
01:00:34,839 --> 01:00:36,839
Beau.
892
01:00:38,009 --> 01:00:40,555
Well, well, well,
what do we have here?
893
01:00:41,512 --> 01:00:43,847
Wade, what's up, my man?
Hey, Beau.
894
01:00:44,015 --> 01:00:46,481
What are you doing out here?
I thought you were at the party.
895
01:00:46,601 --> 01:00:48,769
Yeah, so did I, man, so did I.
896
01:00:48,936 --> 01:00:50,818
What do you mean?
897
01:00:50,938 --> 01:00:53,315
Well, they went to the party,
898
01:00:53,483 --> 01:00:55,156
but they left me passed out
on the couch.
899
01:00:55,276 --> 01:00:57,200
Didn't wake me up or nothing.
- Really?
900
01:00:57,320 --> 01:00:59,488
Yeah.
- Oh, man.
901
01:00:59,656 --> 01:01:02,032
But, man, that stuff
you gave me-
902
01:01:02,200 --> 01:01:04,165
whoo! That shit
knocked me out, man.
903
01:01:04,285 --> 01:01:06,292
That's good stuff.
I told you it would.
904
01:01:06,412 --> 01:01:09,170
That's some really good stuff, man.
I mean, one minute I was sitting there
905
01:01:09,290 --> 01:01:10,880
having a smoke
and playing video games,
906
01:01:11,000 --> 01:01:13,633
next minute I was passed out
and your crazy dog was barking.
907
01:01:13,753 --> 01:01:16,630
Oh, dog, shut up.
908
01:01:16,798 --> 01:01:18,555
Yeah, I don't know
what's gotten into him.
909
01:01:18,675 --> 01:01:21,422
Must have been
the fireworks or something.
910
01:01:23,805 --> 01:01:26,306
Yo, Ian.
911
01:01:26,474 --> 01:01:28,600
Aw, shut up.
912
01:01:28,768 --> 01:01:31,603
God, dog,
shut the fuck up.
913
01:01:39,779 --> 01:01:41,779
Yo, Ian.
914
01:01:46,494 --> 01:01:49,079
Babe, are you upstairs?
915
01:01:59,841 --> 01:02:01,842
Dog, shut up.
916
01:02:04,262 --> 01:02:07,139
Wade. Oh, Wade.
917
01:02:13,187 --> 01:02:15,188
So what are you doing now?
918
01:02:15,356 --> 01:02:18,150
Going back to the house,
I guess.
919
01:02:18,317 --> 01:02:20,366
Why don't you go back
to the party?
920
01:02:20,486 --> 01:02:22,702
Hey, how are you doing?
- Your invitation, please.
921
01:02:22,822 --> 01:02:24,746
No, not my thing.
922
01:02:24,866 --> 01:02:27,790
Security guards, invitations-
forget about it.
923
01:02:27,910 --> 01:02:29,834
I don't have it.
My friends are in the party.
924
01:02:29,954 --> 01:02:31,419
They have all the invitations.
- Call them.
925
01:02:31,539 --> 01:02:34,082
I don't have my phone, so...
926
01:02:34,250 --> 01:02:35,423
Call them.
927
01:02:35,543 --> 01:02:38,426
What, are you deaf, man?
I just told you I don't have my phone.
928
01:02:38,546 --> 01:02:40,881
Sir, this is a private party.
929
01:02:41,048 --> 01:02:44,934
Without your invitation,
there's nothing we can do for you.
930
01:02:45,470 --> 01:02:47,721
Don't fucking touch me, man.
931
01:02:47,889 --> 01:02:49,145
You know what?
Forget it.
932
01:02:49,265 --> 01:02:51,439
If I had yourjob too,
I'd be an asshole.
933
01:02:51,559 --> 01:02:53,274
Thanks
934
01:02:53,394 --> 01:02:54,942
for nothing.
935
01:02:55,062 --> 01:02:57,062
Fuck you.
936
01:03:00,067 --> 01:03:01,949
God.
937
01:03:02,069 --> 01:03:04,369
I can't believe
they fucking left me.
938
01:03:04,489 --> 01:03:07,163
Well, why don't you come
hang out with me at the house?
939
01:03:07,283 --> 01:03:09,701
I'm sure we can find
something to do.
940
01:03:09,869 --> 01:03:11,292
I'm sure we can.
941
01:03:11,412 --> 01:03:13,795
All right, let's go, man.
- Let's go.
942
01:03:13,915 --> 01:03:16,662
Come on, Beau.
Get in the truck. Let's go.
943
01:03:17,668 --> 01:03:20,218
Beau.
- Looks like he doesn't want to come.
944
01:03:20,338 --> 01:03:22,506
Come on, Beau.
945
01:03:24,133 --> 01:03:25,848
Michael:
So what's in the back?
946
01:03:25,968 --> 01:03:28,267
Wade: It's my fireworks board.
- Your what?
947
01:03:28,387 --> 01:03:31,014
Wade:
What, didn't Ian tell you?
948
01:03:43,694 --> 01:03:45,904
We need the water.
949
01:03:50,952 --> 01:03:52,952
Fuck.
950
01:03:56,499 --> 01:03:58,500
We need water.
951
01:04:03,297 --> 01:04:05,297
Fuck.
952
01:04:06,259 --> 01:04:08,552
What about the bucket?
953
01:04:12,348 --> 01:04:13,855
Yeah.
954
01:04:13,975 --> 01:04:16,643
Renee, hand us the bucket.
955
01:04:16,811 --> 01:04:19,479
Fuck off.
956
01:04:19,647 --> 01:04:21,571
Thank you.
957
01:04:21,691 --> 01:04:23,692
That's very helpful of you.
958
01:04:27,280 --> 01:04:30,490
Here. Here.
959
01:04:36,664 --> 01:04:39,457
Renee:
We have to get out of here.
960
01:04:39,625 --> 01:04:43,913
We can't be in here much longer.
We gotta find a way out of here.
961
01:04:44,839 --> 01:04:46,882
I can't wait anymore.
962
01:04:47,049 --> 01:04:48,723
Jenna:
What are we gonna do?
963
01:04:48,843 --> 01:04:51,261
I know what I'm gonna do.
964
01:04:55,016 --> 01:04:56,397
Ian:
No. Renee, no.
965
01:04:56,517 --> 01:04:59,519
Renee, wait.
- I am tired of waiting.
966
01:04:59,687 --> 01:05:02,779
I am sick of waiting. Wait for who?
Wait for MichaeI? He's gone.
967
01:05:02,899 --> 01:05:04,781
Wait for Wade?
He's the fuck knows where.
968
01:05:04,901 --> 01:05:07,241
And even the dog abandoned us.
- No, no, don't. Just calm down.
969
01:05:07,361 --> 01:05:08,910
No, I am sick of waiting
for someone.
970
01:05:09,030 --> 01:05:11,162
I'm the one with the life
to get back to, remember?
971
01:05:11,282 --> 01:05:15,771
You're just poor, pathetic little Jenna
with no life and no friends.
972
01:05:21,042 --> 01:05:22,924
Ian:
Renee.
973
01:05:23,044 --> 01:05:25,337
Renee. Renee.
974
01:05:25,504 --> 01:05:27,631
Are you okay?
975
01:05:27,798 --> 01:05:29,798
Renee.
976
01:05:33,888 --> 01:05:36,056
Shit, she's out.
977
01:05:38,267 --> 01:05:40,435
Hey, Renee.
978
01:05:43,022 --> 01:05:45,482
It's okay.
She's still breathing.
979
01:05:47,318 --> 01:05:49,569
Hey, Renee.
980
01:05:53,908 --> 01:05:55,908
Shit.
981
01:05:59,914 --> 01:06:02,082
Oh, shit.
982
01:06:03,501 --> 01:06:04,924
What?
983
01:06:05,044 --> 01:06:09,506
She's- she's clearly
unconscious.
984
01:06:09,674 --> 01:06:11,597
But-
985
01:06:11,717 --> 01:06:13,683
But she's bleeding.
986
01:06:13,803 --> 01:06:15,768
She's gonna be okay.
987
01:06:15,888 --> 01:06:18,166
Let's get her away
from the heater.
988
01:06:21,018 --> 01:06:22,942
Here, help.
Jenna, help me.
989
01:06:23,062 --> 01:06:25,188
No.
- Help me. Help me move her.
990
01:06:26,941 --> 01:06:29,275
Jenna, help me move her.
991
01:06:41,080 --> 01:06:43,581
She's gonna be all right.
992
01:06:43,749 --> 01:06:45,959
She'll be fine.
993
01:06:52,675 --> 01:06:54,884
Oh, great stuff, huh?
994
01:06:56,971 --> 01:06:59,139
MichaeI:
Amazing.
995
01:07:02,977 --> 01:07:05,520
Hey, man,
996
01:07:05,688 --> 01:07:07,939
what did you think
of the sauna?
997
01:07:08,107 --> 01:07:09,322
The sauna?
998
01:07:09,442 --> 01:07:11,443
Yeah.
999
01:07:13,487 --> 01:07:16,239
Oh, I forgot-
1000
01:07:16,407 --> 01:07:19,451
I forgot I was in there.
1001
01:07:19,618 --> 01:07:22,996
Man, I was so wasted.
1002
01:07:33,549 --> 01:07:36,134
Jenna, are you okay?
1003
01:07:36,302 --> 01:07:38,678
I didn't see what happened.
1004
01:07:40,347 --> 01:07:43,308
I- I was trying
to make her stop.
1005
01:07:44,685 --> 01:07:47,604
It was an-
it was an accident.
1006
01:07:49,023 --> 01:07:52,192
I was trying to make her
not break the thing.
1007
01:07:53,527 --> 01:07:55,987
Yeah, I mean-
1008
01:07:56,155 --> 01:07:59,532
You said- you said we would die
if we broke it.
1009
01:08:01,869 --> 01:08:03,869
You pulled her back twice.
1010
01:08:03,996 --> 01:08:06,796
You made it seem like it was
the most important thing.
1011
01:08:06,916 --> 01:08:11,377
I- I'm so- I thought-
I don't know.
1012
01:08:11,545 --> 01:08:13,545
It's not important?
1013
01:08:15,716 --> 01:08:17,967
What, it's not important?
1014
01:08:52,628 --> 01:08:54,552
I should go.
1015
01:08:54,672 --> 01:08:56,923
I'll catch up
with you later, man.
1016
01:08:57,091 --> 01:08:59,592
Here, here.
- One more. One more.
1017
01:09:10,896 --> 01:09:13,106
Beau, I'm telling you,
1018
01:09:13,274 --> 01:09:16,151
now this-
1019
01:09:16,318 --> 01:09:18,736
this is the life.
1020
01:09:25,744 --> 01:09:37,088
Ian, stop.
1021
01:09:42,803 --> 01:09:45,680
Ha ha ha!
My God.
1022
01:09:46,849 --> 01:09:49,809
Ian, stop!
1023
01:09:56,650 --> 01:09:58,574
Ian, stop!
1024
01:10:01,780 --> 01:10:04,449
Ian, stop!
1025
01:10:11,665 --> 01:10:13,665
Stop!
1026
01:10:15,961 --> 01:10:18,504
Please! Please!
1027
01:10:21,675 --> 01:10:23,718
Please!
1028
01:10:23,886 --> 01:10:25,886
Stop, please!
1029
01:10:27,014 --> 01:10:30,642
Please!
- Yeah! Ha!
1030
01:10:30,809 --> 01:10:32,233
It's off, Jenna!
1031
01:10:32,353 --> 01:10:34,443
Stop, please! Please!
- It's off.
1032
01:11:44,675 --> 01:11:46,759
Renee's voice:
Jenna.
1033
01:11:48,762 --> 01:11:54,017
Jenna.
1034
01:11:56,228 --> 01:11:58,479
Jenna.
1035
01:12:06,196 --> 01:12:08,323
Jenna.
1036
01:12:12,286 --> 01:12:14,287
Jen.
1037
01:12:19,001 --> 01:12:21,002
Jenna?
1038
01:12:33,307 --> 01:12:36,142
Jenna. Jenna.
1039
01:12:40,314 --> 01:12:42,815
Jenna.
1040
01:12:47,780 --> 01:12:51,199
Renee.
Renee, you're okay.
1041
01:12:51,367 --> 01:12:54,660
You need to breathe.
You need to breathe, okay?
1042
01:12:54,828 --> 01:12:56,913
Please.
1043
01:12:57,081 --> 01:12:58,337
Wait, wait.
1044
01:12:58,457 --> 01:13:00,457
Hold on.
1045
01:13:18,477 --> 01:13:21,354
Okay, okay, baby.
1046
01:13:21,522 --> 01:13:23,487
Okay, I'm gonna get you-
1047
01:13:23,607 --> 01:13:24,989
I'm gonna get you
to the window, okay?
1048
01:13:25,109 --> 01:13:27,032
'Cause the gas is on, okay?
1049
01:13:27,152 --> 01:13:30,196
You need to help me.
Okay, come on, come on.
1050
01:13:33,575 --> 01:13:35,660
Okay, all right.
1051
01:13:58,392 --> 01:14:00,392
Renee?
1052
01:14:01,478 --> 01:14:03,277
Ian?
1053
01:14:07,151 --> 01:14:09,986
I'm sorry.
I'm sorry.
1054
01:14:42,019 --> 01:14:44,019
Okay.
1055
01:15:13,300 --> 01:15:15,635
Okay, hold on.
Hold on.
1056
01:15:26,021 --> 01:15:28,021
Hold on, baby.
Hold on.
1057
01:15:39,409 --> 01:15:42,453
Okay, okay, okay.
1058
01:15:44,081 --> 01:15:46,088
I'm gonna get you
to the window, okay?
1059
01:15:46,208 --> 01:15:48,208
All right.
1060
01:15:50,712 --> 01:15:54,173
Okay, okay.
All right, here we go.
1061
01:15:54,341 --> 01:15:58,219
One, two, three.
1062
01:16:00,556 --> 01:16:02,848
Oh, God.
1063
01:16:04,810 --> 01:16:06,936
Baby, baby.
1064
01:16:09,690 --> 01:16:11,691
Baby.
1065
01:16:11,858 --> 01:16:13,740
I need you
to help me, okay?
1066
01:16:13,860 --> 01:16:16,279
I need you to help me.
1067
01:16:16,446 --> 01:16:19,532
I'm not gonna let you
die in here.
1068
01:16:21,493 --> 01:16:23,459
You hear me?
1069
01:16:23,579 --> 01:16:26,289
I need you to help me, okay?
1070
01:16:26,456 --> 01:16:28,666
I'm gonna get you out of here.
1071
01:16:28,834 --> 01:16:31,794
Okay, all right. Okay.
1072
01:16:31,962 --> 01:16:34,505
Okay.
1073
01:16:35,507 --> 01:16:37,633
Okay, okay.
1074
01:16:37,801 --> 01:16:40,950
All right, I'm gonna put
your arms through this.
1075
01:16:42,055 --> 01:16:44,432
Okay.
1076
01:16:46,852 --> 01:16:48,852
Okay.
1077
01:17:07,623 --> 01:17:09,623
Ah.
1078
01:17:22,429 --> 01:17:24,430
Still not here.
1079
01:17:28,852 --> 01:17:30,853
Well...
1080
01:17:33,523 --> 01:17:35,858
fuck you, guys.
1081
01:17:48,955 --> 01:17:51,248
Hold on, okay?
1082
01:18:38,505 --> 01:18:40,505
Okay, hold on.
1083
01:19:09,035 --> 01:19:12,037
We're- we're- we're safe.
1084
01:19:44,821 --> 01:19:46,906
MichaeI.
1085
01:19:48,742 --> 01:19:49,790
What are you doing out there?
1086
01:19:49,910 --> 01:19:51,458
I'm not babysitting your
drunk ass all night.
1087
01:19:51,578 --> 01:19:53,001
It's just-
- I'm going to that party
1088
01:19:53,121 --> 01:19:55,962
and I'm having a really good time
- It's the trick floor.
1089
01:19:56,082 --> 01:19:58,542
I'm- I'm fine.
1090
01:20:06,760 --> 01:20:08,844
Um, bathroom.
1091
01:20:09,012 --> 01:20:12,556
Renee: Damn it.
- Ian: I'm gonna get his drunk ass.
1092
01:20:12,724 --> 01:20:14,731
Renee:
You know, he's just drunk.
1093
01:20:14,851 --> 01:20:18,062
And I'm sick of him
ruining everything again.
1094
01:20:19,105 --> 01:20:21,655
He's just being a dick
because I didn't want to sneak off
1095
01:20:21,775 --> 01:20:23,156
for another drunken hump.
1096
01:20:23,276 --> 01:20:26,159
Come on, we should go up.
- Just give her a few minutes.
1097
01:20:26,279 --> 01:20:28,572
No, it is hot.
I want to go.
1098
01:20:59,396 --> 01:21:02,147
What the hell happened
down here?
1099
01:21:07,988 --> 01:21:09,988
Holy shit.
1100
01:21:14,369 --> 01:21:16,168
It had to be after midnight.
I don't know.
1101
01:21:16,288 --> 01:21:19,164
Because of the fireworks,
I just- I-
1102
01:21:20,500 --> 01:21:21,882
I'm sorry, Ian.
1103
01:21:22,002 --> 01:21:24,079
What am I gonna tell
his mother?
1104
01:21:27,132 --> 01:21:29,431
Wade: I don't know.
They were in the sauna and-
1105
01:21:29,551 --> 01:21:31,677
I don't know.
1106
01:21:32,000 --> 01:21:35,099
78020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.