All language subtitles for Friends.S07E02.1080p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,378 --> 00:00:06,422 - Hey. Who wants French toast? - Oh, I'll have some. 2 00:00:06,589 --> 00:00:09,758 Me too. Eggs and milk in the fridge. Thanks. 3 00:00:10,552 --> 00:00:11,760 Ow. 4 00:00:12,012 --> 00:00:14,430 - Oh, what's the matter, honey? - My hand feels weird. 5 00:00:14,597 --> 00:00:16,557 I guess it's because I'm engaged. 6 00:00:16,725 --> 00:00:18,225 [ALL CHUCKLE] 7 00:00:18,435 --> 00:00:21,020 - When will that start getting annoying? - Start? 8 00:00:22,605 --> 00:00:24,606 So let's actually get started on the wedding plans. 9 00:00:24,774 --> 00:00:25,941 - Okay. - Already? 10 00:00:26,234 --> 00:00:28,777 Yeah, we got a lot to do. We gotta think about the flowers... 11 00:00:28,945 --> 00:00:30,362 ...the caterers, the music... 12 00:00:30,530 --> 00:00:33,407 - Oh, I got some thoughts on the music... - Chandler, too many cooks... 13 00:00:35,285 --> 00:00:39,413 Take it from me. All you have to do is show up and try to say the right name. 14 00:00:42,292 --> 00:00:43,709 Okay. 15 00:00:43,877 --> 00:00:47,171 - What in God's name is that? - Oh, my God, the wedding book? 16 00:00:47,422 --> 00:00:49,798 I haven't seen that since the 4th grade. 17 00:00:50,133 --> 00:00:55,137 This baby has everything. Take, you know, locations for instance: 18 00:00:55,346 --> 00:00:59,099 First organized alphabetically, then geographically... 19 00:00:59,309 --> 00:01:01,643 ...then by square footage. 20 00:01:02,645 --> 00:01:05,606 That is so smart. Ha. 21 00:01:05,815 --> 00:01:08,275 Break it off. Ahem. Break it off, now. 22 00:01:48,900 --> 00:01:50,901 And that should conclusively prove... 23 00:01:51,194 --> 00:01:54,905 ...that I had the idea for Jurassic Park first. 24 00:01:55,198 --> 00:01:57,032 - Now, let's take a look... - Hey, Ross. 25 00:01:57,200 --> 00:01:59,451 Phoebe, oh, my God, what are you doing here? 26 00:01:59,619 --> 00:02:03,122 I need to talk to you. It's pretty urgent. It's about Monica and Chandler. 27 00:02:03,373 --> 00:02:05,541 Oh, my God. Um, of course. 28 00:02:05,708 --> 00:02:08,335 Uh, would you please excuse me for a moment? 29 00:02:08,503 --> 00:02:12,589 Um, heh, do you know each other's hometowns? Why don't you? 30 00:02:13,508 --> 00:02:14,925 What's going on? 31 00:02:15,135 --> 00:02:19,721 Well, um, not much. I was just thinking that since those guys just got engaged... 32 00:02:20,014 --> 00:02:22,224 ...that maybe it'd be nice if they had some privacy. 33 00:02:22,433 --> 00:02:26,103 So could I just move in with you for a couple days? 34 00:02:27,564 --> 00:02:28,897 Um... 35 00:02:29,065 --> 00:02:32,734 Okay, yeah, sure. But what's wrong with Monica and Chandler? 36 00:02:32,944 --> 00:02:35,154 Nothing. Why? 37 00:02:37,407 --> 00:02:38,907 Phoebe, you said it was urgent. 38 00:02:39,117 --> 00:02:42,286 Oh, yeah, it is. I'm going to the movies and it starts in like five minutes. 39 00:02:45,415 --> 00:02:49,626 Do you realize I have a classroom full of students? 40 00:02:51,421 --> 00:02:55,591 Oh, I'm sorry. I'm so rude. Does anyone want to come to the movies? 41 00:02:59,929 --> 00:03:01,930 I haven't cleared the budget with my parents yet... 42 00:03:02,098 --> 00:03:03,724 ...but tell me how this is for music. 43 00:03:03,892 --> 00:03:08,103 All right, um, a string quartet for the processional, a jazz trio for cocktails... 44 00:03:08,313 --> 00:03:10,606 ...the Bay City Rollers for dancing... 45 00:03:10,857 --> 00:03:12,733 Wait, that was for my 6th grade wedding. 46 00:03:12,901 --> 00:03:14,067 [BOTH CHUCKLE] 47 00:03:14,235 --> 00:03:18,572 Well, you couldn't get them anyway. Ian doesn't play anymore, and Derek... 48 00:03:20,617 --> 00:03:22,993 Well, Derek is a name I shouldn't know. 49 00:03:23,786 --> 00:03:27,873 Hey, Mon, do you have another pillow, you know, something a little snugglier? 50 00:03:28,124 --> 00:03:31,293 Why are you napping over here instead of over at your place? 51 00:03:31,461 --> 00:03:33,587 - The duck. - What, the duck? 52 00:03:33,796 --> 00:03:36,131 What the hell did the damn duck do now? 53 00:03:37,091 --> 00:03:41,470 Uh, well, he did not get sick somewhere in there... 54 00:03:41,721 --> 00:03:44,973 ...and it was immediately found and properly cleaned up. 55 00:03:46,434 --> 00:03:47,893 Now, do I get to look at this book... 56 00:03:48,061 --> 00:03:51,355 ...or is it just for people who are actually involved in the wedding? 57 00:03:52,315 --> 00:03:54,816 Of course you can look at it. Yeah, I want your opinion too. 58 00:03:54,984 --> 00:03:56,652 - Okay. - Here you go. 59 00:03:56,861 --> 00:03:59,404 - What do you think about centerpieces? - Centerpieces. 60 00:03:59,656 --> 00:04:02,658 - Roses or lilies? - Definitely roses. 61 00:04:06,996 --> 00:04:10,332 Well, I just think they're a bit more wedding-y, you know. 62 00:04:12,168 --> 00:04:16,004 - But lilies are the clear choice. - Oh, my God, it's like one mind. 63 00:04:16,172 --> 00:04:17,673 Uh-huh. 64 00:04:18,341 --> 00:04:21,927 Guys, guys, you gotta let me nap. 65 00:04:22,387 --> 00:04:24,680 I'm gonna get cranky. 66 00:04:25,556 --> 00:04:29,059 Joey, there is a perfectly good couch across the hall. 67 00:04:29,269 --> 00:04:31,561 Yes, it is perfectly good... 68 00:04:31,854 --> 00:04:35,274 ...and it is not one of the places the duck got sick. 69 00:04:36,359 --> 00:04:37,359 What? 70 00:04:38,069 --> 00:04:41,863 - All right, I'm gonna go. - Joey, what did the duck do? 71 00:04:42,156 --> 00:04:45,075 I don't know, but he did not eat your face cream. 72 00:04:56,879 --> 00:04:57,921 Hey, little buddy. 73 00:04:58,089 --> 00:04:59,131 [DUCK SNORTING] 74 00:04:59,299 --> 00:05:01,258 How you feeling? Aah. 75 00:05:03,428 --> 00:05:06,179 What the hell is in that face cream? 76 00:05:19,777 --> 00:05:21,987 That's so soft. 77 00:05:24,574 --> 00:05:26,783 Pillowcases. 78 00:05:29,579 --> 00:05:31,913 Oh, ah. 79 00:05:41,591 --> 00:05:46,303 JOEY: "Zelda looked at the chimney sweep. Her father, the vicar..." 80 00:05:46,596 --> 00:05:47,846 Vicar? 81 00:05:49,140 --> 00:05:51,433 "...wouldn't be home for hours. 82 00:05:51,642 --> 00:05:53,602 Her loins were burning. 83 00:05:53,811 --> 00:05:58,023 She threw caution to the wind and reached out and grabbed his..." 84 00:05:58,191 --> 00:06:02,944 Whoa. 85 00:06:03,780 --> 00:06:05,781 This is a dirty book. 86 00:06:13,122 --> 00:06:15,791 [AMBIENT MUSIC PLAYING ON STEREO] 87 00:06:19,295 --> 00:06:21,463 Uh, Phoebe? 88 00:06:21,798 --> 00:06:23,298 Oh, Ross, hi. 89 00:06:26,135 --> 00:06:29,805 - Phoebe, what are you doing? - I'm sorry, I'm with a client right now. 90 00:06:31,307 --> 00:06:34,267 - Phoebe. - Okay, let's talk outside. 91 00:06:35,478 --> 00:06:38,480 Phoebe, you can't massage people in my apartment. 92 00:06:38,815 --> 00:06:41,191 What's the big deal? I did it at Monica and Chandler's. 93 00:06:41,401 --> 00:06:43,068 And they knew about it? 94 00:06:46,864 --> 00:06:49,408 Okay, look, Ross, what is this really about? 95 00:06:50,034 --> 00:06:53,870 Look, this is my home, and I want to be able to come and go whenever I want. 96 00:06:54,080 --> 00:06:57,499 Okay. I will find someplace else to do the rest of my appointments. 97 00:06:57,792 --> 00:06:59,501 I just don't know what the big deal is. 98 00:06:59,669 --> 00:07:02,671 The big deal is I don't want naked, greasy strangers in my apartment... 99 00:07:02,880 --> 00:07:07,175 ...when I want to kick back with a puzzle... Beer, cold beer. 100 00:07:10,054 --> 00:07:12,055 Hey, Joey. What are you doing? 101 00:07:12,432 --> 00:07:16,309 Sweeping. Why? Does it turn you on? 102 00:07:18,521 --> 00:07:19,688 No. 103 00:07:20,273 --> 00:07:21,690 Hmm. 104 00:07:22,066 --> 00:07:25,068 What if I was, uh, sweeping a chimney? 105 00:07:27,238 --> 00:07:29,322 Joey, did you eat my face cream? 106 00:07:32,618 --> 00:07:35,454 Where are you going? The vicar won't be home for hours. 107 00:07:41,377 --> 00:07:42,878 Joey... 108 00:07:43,921 --> 00:07:45,380 ...where did you learn that word? 109 00:07:48,050 --> 00:07:49,718 Where do you think... 110 00:07:50,386 --> 00:07:51,386 ...Zelda? 111 00:07:51,554 --> 00:07:52,721 [GASPS] 112 00:07:54,348 --> 00:07:57,601 - You found my book? - Yeah, I did. 113 00:07:58,561 --> 00:08:01,605 Joey, what are you doing going into my bedroom? 114 00:08:01,856 --> 00:08:03,732 Okay, I'm sorry. I went in there to take a nap. 115 00:08:03,900 --> 00:08:05,734 And I know I shouldn't have, but you got porn. 116 00:08:05,902 --> 00:08:07,444 RACHEL: Ugh. 117 00:08:07,612 --> 00:08:10,906 You know what? I don't care. I'm not ashamed of my book. 118 00:08:11,115 --> 00:08:15,952 There's nothing wrong with a woman enjoying a little erotica. 119 00:08:16,245 --> 00:08:20,081 It's just a healthy expression of female sexuality... 120 00:08:20,291 --> 00:08:24,294 ...which, by the way, is something that you will never understand. 121 00:08:26,797 --> 00:08:28,465 You got porn. 122 00:08:39,101 --> 00:08:40,435 [SHRIEKS] 123 00:08:41,687 --> 00:08:43,438 [KNOCKING ON DOOR] 124 00:08:50,196 --> 00:08:54,115 - Hello. - Hi, is, uh, Phoebe here? 125 00:08:54,325 --> 00:08:58,286 - Uh, no, no, she's out for the night. - Oh, great. 126 00:08:58,663 --> 00:09:01,456 Heh. Can I help you with something? 127 00:09:01,791 --> 00:09:03,667 I don't know. Are you a masseur? 128 00:09:04,418 --> 00:09:05,794 Yes, I am. 129 00:09:07,797 --> 00:09:10,173 Great. Dad? 130 00:09:15,721 --> 00:09:19,140 Thank you so much. I'll be back to pick him up in an hour. 131 00:09:26,023 --> 00:09:28,066 So, Chandler, your parents must've been thrilled... 132 00:09:28,234 --> 00:09:29,734 ...when you told them you were engaged. 133 00:09:29,986 --> 00:09:32,195 Oh, yeah. I should probably call them. 134 00:09:33,239 --> 00:09:35,490 I remember when we first got engaged. 135 00:09:35,700 --> 00:09:37,867 - I don't think I've heard that story. - Dad, you don't... 136 00:09:38,077 --> 00:09:40,328 Well, I'd gotten Judy pregnant. 137 00:09:42,623 --> 00:09:43,999 I still don't know how. 138 00:09:44,166 --> 00:09:48,503 You don't know how? Your dog thought my diaphragm was a chew toy. 139 00:09:51,507 --> 00:09:53,258 What a sweet story. 140 00:09:54,343 --> 00:09:57,220 At least you're not hearing it at your 5th grade Halloween party. 141 00:09:57,471 --> 00:09:59,097 What? They wanted a scary story. 142 00:10:00,725 --> 00:10:03,101 Anyway, we're really excited about our wedding plans. 143 00:10:03,352 --> 00:10:06,980 Pretty soon we'll be making a big withdrawal from the Monica wedding fund. 144 00:10:07,148 --> 00:10:09,190 [CHANDLER & MONICA CHUCKLE] 145 00:10:12,278 --> 00:10:14,904 - What? - You tell her, Jack. I can't do it. 146 00:10:15,197 --> 00:10:17,699 What happened? You still have the wedding fund, don't you? 147 00:10:17,867 --> 00:10:21,119 We have it. Only now we call it "the beach house." 148 00:10:25,207 --> 00:10:28,168 I can't believe you spent my wedding fund on the beach house. 149 00:10:28,336 --> 00:10:29,711 We're sorry. We assumed... 150 00:10:29,879 --> 00:10:32,839 ...if you got married after you turned 30 you'd pay for it yourself. 151 00:10:33,007 --> 00:10:35,675 You bought the beach house when I was 23. 152 00:10:35,843 --> 00:10:38,178 Which means you had seven years of beach fun... 153 00:10:38,346 --> 00:10:40,430 ...and you can't put a price on that, sweetie. 154 00:10:43,059 --> 00:10:44,934 We really do feel bad about this though. 155 00:10:45,144 --> 00:10:47,228 We started saving again when you dated Richard. 156 00:10:47,396 --> 00:10:49,898 But then that went to hell, so we redid the kitchen. 157 00:10:52,652 --> 00:10:54,277 What about when I started dating Chandler? 158 00:10:54,445 --> 00:10:56,780 It was Chandler. We didn't think he'd ever propose. 159 00:10:58,366 --> 00:11:02,577 Clearly I did not start drinking enough at the start of the meal. Heh. 160 00:11:02,745 --> 00:11:04,871 I can't believe there is no money for my wedding. 161 00:11:05,081 --> 00:11:08,083 We might still have some if your father hadn't thought... 162 00:11:08,250 --> 00:11:10,085 ...to sell ice over the Internet. 163 00:11:10,294 --> 00:11:13,963 - It seemed like such a simple idea. - Stupid, Jack. The word is stupid. 164 00:11:14,256 --> 00:11:17,425 All right, enough. I don't want to hear about it anymore. 165 00:11:17,677 --> 00:11:19,094 Good luck, Chandler. 166 00:11:25,601 --> 00:11:27,894 [AMBIENT MUSIC PLAYING ON STEREO] 167 00:11:43,786 --> 00:11:47,622 Okay, now I'm going to... 168 00:11:48,624 --> 00:11:50,542 ...touch you. 169 00:12:00,219 --> 00:12:02,178 Oh, that's soft. 170 00:12:28,164 --> 00:12:30,999 I can't believe this. Do you think your parents could help pay for it? 171 00:12:31,208 --> 00:12:32,333 I don't know. 172 00:12:32,501 --> 00:12:36,671 My mother spent most of her money on her fourth wedding. 173 00:12:36,839 --> 00:12:39,215 She's saving the rest for her divorce. 174 00:12:39,508 --> 00:12:44,220 And any extra cash my father has, he saves for his yearly trips to... 175 00:12:45,014 --> 00:12:46,347 ...Dollywood. 176 00:12:48,684 --> 00:12:49,934 What happened at dinner? 177 00:12:50,102 --> 00:12:52,228 My parents spent the money for our wedding. 178 00:12:52,438 --> 00:12:53,480 [GASPS] 179 00:12:53,647 --> 00:12:55,607 My God, what did you order? 180 00:12:57,026 --> 00:13:01,738 Wait, there's no money? Well, this is terrible. 181 00:13:01,989 --> 00:13:05,492 You guys are gonna have to get married in, like, a rec center. 182 00:13:06,702 --> 00:13:10,663 - Honey, it's gonna be okay. - No, it's not gonna be okay. It sucks. 183 00:13:10,831 --> 00:13:14,709 - No swing band, no lilies. - No, you know what? It's gonna be okay. 184 00:13:14,919 --> 00:13:17,712 I mean, you don't need to have this... 185 00:13:17,922 --> 00:13:20,799 ...rustic Italian feast, you know? 186 00:13:21,050 --> 00:13:27,514 And you don't need this custom-made empire-waisted, duchess satin gown. 187 00:13:27,723 --> 00:13:29,432 You can wear off-the-rack. 188 00:13:34,897 --> 00:13:36,439 Look, it really is gonna be okay. 189 00:13:36,649 --> 00:13:40,819 The important thing is that we love each other and we're gonna get married. 190 00:13:41,070 --> 00:13:44,739 Do you even understand what "off-the-rack" means? 191 00:13:46,659 --> 00:13:48,576 Why don't you just pay for it yourself? 192 00:13:48,786 --> 00:13:50,286 How? I don't have any money. 193 00:13:50,538 --> 00:13:52,539 - Well, I have some. - How much? 194 00:13:52,748 --> 00:13:53,790 Well, close to... 195 00:14:05,803 --> 00:14:08,638 - Whoa! Are you kidding me? - What? How much? 196 00:14:08,848 --> 00:14:11,766 - It's enough for wedding scenario A. - Really? 197 00:14:11,934 --> 00:14:14,853 How great are you, you little saver? Heh. 198 00:14:15,020 --> 00:14:17,939 The amount you have is exactly the budget of my dream wedding. 199 00:14:18,107 --> 00:14:21,067 Oh, you guys are so made for each other. 200 00:14:22,194 --> 00:14:25,446 Well, you're not suggesting we spend all of the money on the wedding? 201 00:14:25,614 --> 00:14:27,448 MONICA & RACHEL [IN UNISON]: Uh, yeah. 202 00:14:28,951 --> 00:14:32,662 Look, Mon, I've been saving this money for six years... 203 00:14:32,872 --> 00:14:37,125 ...and I kind of have some of it earmarked for the future, not just for a party. 204 00:14:37,334 --> 00:14:41,337 Wow. Hello, Mr. Chandler. 205 00:14:43,799 --> 00:14:47,302 Sweetie, this is the most special day of our lives. 206 00:14:47,469 --> 00:14:51,389 I realize that, honey, but I'm not gonna spend all the money on one party. 207 00:14:51,640 --> 00:14:54,058 Honey, um, I love you. Heh. 208 00:14:54,226 --> 00:14:57,520 But, um, if you call our wedding a party one more time... 209 00:14:57,813 --> 00:14:59,355 ...you may not get invited. 210 00:15:02,109 --> 00:15:06,112 We can always earn more money, okay? But we're only gonna get married once. 211 00:15:06,322 --> 00:15:10,742 Look, I understand, but I have to put my foot down, okay? The answer is no. 212 00:15:11,994 --> 00:15:14,162 You're gonna have to put your foot down? 213 00:15:14,371 --> 00:15:16,664 Yes, I am. 214 00:15:18,500 --> 00:15:21,836 Wow. Money and a firm hand. 215 00:15:22,046 --> 00:15:24,672 Finally a Chandler I can get onboard with. 216 00:15:33,223 --> 00:15:35,683 - Hey, Rach. - Joey. 217 00:15:37,436 --> 00:15:40,188 Hey, Rach, do you smell smoke? 218 00:15:40,356 --> 00:15:44,651 Uh-huh. I get it. Smoke, chimney, chimney sweep. Very funny. Ha, ha. 219 00:15:45,361 --> 00:15:48,780 No, no, no, I'm serious. You don't smell it? 220 00:15:49,573 --> 00:15:50,698 Something's on fire. 221 00:15:51,033 --> 00:15:52,867 No, I don't smell anything. 222 00:15:53,452 --> 00:15:56,788 Oh, you know what? It's probably just your burning loins. 223 00:16:01,543 --> 00:16:04,545 - Hey, what are you guys talking about? - Nothing. 224 00:16:07,049 --> 00:16:10,051 Mm, damn, this coffee's cold. 225 00:16:10,260 --> 00:16:12,470 Hey, Rach, do you mind if I heat this up on your loins? 226 00:16:16,475 --> 00:16:20,269 You know, I cannot believe you told him. Joey... 227 00:16:20,688 --> 00:16:23,898 So I guess you bought that book after we broke up, huh? 228 00:16:24,108 --> 00:16:27,735 Uh-huh, I did, because I wore out my first copy when I was with you. 229 00:16:29,196 --> 00:16:30,238 Oh, yeah? Yeah? 230 00:16:30,406 --> 00:16:34,701 Well, uh, when we were going out, I read tons of porno magazines. 231 00:16:35,744 --> 00:16:36,953 'Sup? 232 00:16:38,414 --> 00:16:42,417 Ross, how could you do that to an old man? 233 00:16:44,962 --> 00:16:46,754 Excuse me, ladies. 234 00:16:47,756 --> 00:16:49,257 I'm sorry? 235 00:16:49,466 --> 00:16:51,843 My massage client, Arthur. 236 00:16:52,094 --> 00:16:54,762 His daughter called and said some guy that worked for me... 237 00:16:54,930 --> 00:16:57,098 ...gave him a really weird massage this afternoon. 238 00:16:57,307 --> 00:17:00,226 I gave him an extremely professional massage. 239 00:17:00,811 --> 00:17:03,813 He said you poked at him with wooden spoons. 240 00:17:04,023 --> 00:17:06,774 Okay, so it wasn't a traditional massage. 241 00:17:07,026 --> 00:17:10,111 But I did give him acupressure with a pair of chopsticks... 242 00:17:10,320 --> 00:17:14,532 ...and I gently exfoliated him with a mop. 243 00:17:16,785 --> 00:17:20,538 Well, he's never coming back, okay? You just cost me $80 a week. 244 00:17:20,789 --> 00:17:24,000 You know what? This is your fault. You didn't move his appointment. 245 00:17:24,293 --> 00:17:27,253 Oh, it's my fault? You didn't have to massage him. 246 00:17:27,463 --> 00:17:28,755 You could've sent him away. 247 00:17:28,922 --> 00:17:31,674 You could've not rolled Tonka trucks up and down his back. 248 00:17:33,343 --> 00:17:35,970 He said he liked that. 249 00:17:38,474 --> 00:17:41,392 You're right, you're right. I'm sorry. 250 00:17:41,769 --> 00:17:44,979 Dude, what are you massaging an old man for? 251 00:17:47,149 --> 00:17:49,525 - His daughter was hot. - Gotcha. 252 00:17:54,698 --> 00:17:55,865 [DOOR OPENS] 253 00:17:56,700 --> 00:17:58,993 - Hey. - Hey. 254 00:17:59,369 --> 00:18:01,287 Listen, um... 255 00:18:02,706 --> 00:18:04,165 ...I've been thinking. 256 00:18:04,333 --> 00:18:09,337 And it's not fair for me to ask you to spend all your money on our wedding. 257 00:18:09,546 --> 00:18:12,507 I mean, you work really hard for that. 258 00:18:12,841 --> 00:18:14,926 - Well. - Well, you work for that. 259 00:18:17,012 --> 00:18:18,596 Look, I thought about it too. 260 00:18:18,764 --> 00:18:24,352 And I'm sorry. I think we should spend all of the money on the wedding. 261 00:18:25,354 --> 00:18:29,190 - You do? - Yeah, I'm putting my foot down. 262 00:18:31,026 --> 00:18:33,986 Yeah, look, when I proposed, I told you... 263 00:18:34,154 --> 00:18:37,365 ...that I would do anything to make you happy. 264 00:18:37,616 --> 00:18:40,952 And if having the perfect wedding makes you happy... 265 00:18:41,203 --> 00:18:43,329 ...then that's what we're gonna do. 266 00:18:43,705 --> 00:18:46,124 You are so sweet. 267 00:18:48,252 --> 00:18:50,086 Oh, but wait. 268 00:18:50,587 --> 00:18:53,214 What about our...? What about the future and stuff? 269 00:18:53,382 --> 00:18:55,716 Ah, forget about the future and stuff. 270 00:18:55,968 --> 00:18:57,343 So we only have two kids. 271 00:18:57,553 --> 00:19:01,389 You know, we'll pick our favorite and that one will get to go to college. 272 00:19:02,391 --> 00:19:05,059 - Have you thought about that? - Yeah. 273 00:19:05,269 --> 00:19:06,936 How many kids were we gonna have? 274 00:19:07,104 --> 00:19:10,857 Uh, four. A boy, twin girls and another boy. 275 00:19:12,609 --> 00:19:14,652 What else did you think about? 276 00:19:14,820 --> 00:19:17,655 Well, heh, stuff like where we'd live, you know. 277 00:19:17,906 --> 00:19:20,575 Like a small place outside the city... 278 00:19:20,742 --> 00:19:23,995 ...where our kids could learn to ride their bikes and stuff. 279 00:19:24,246 --> 00:19:27,081 We could have a cat that had a bell on its collar... 280 00:19:27,374 --> 00:19:31,878 ...and we could hear it every time it ran through the little kitty door. 281 00:19:32,087 --> 00:19:36,132 Of course we'd have an apartment over the garage where Joey could grow old. 282 00:19:41,597 --> 00:19:42,889 You know what? 283 00:19:44,099 --> 00:19:46,767 I don't want a big, fancy wedding. 284 00:19:47,436 --> 00:19:49,312 - Sure you do. - No. 285 00:19:50,898 --> 00:19:55,610 I want everything that you've just said. I want a marriage. 286 00:19:56,778 --> 00:19:59,113 - You sure? - Mm-hm. 287 00:20:00,908 --> 00:20:04,118 - I love you so much. - I love you. 288 00:20:09,291 --> 00:20:13,127 Hey, listen, when you were talking about our future, you said cat. 289 00:20:13,420 --> 00:20:15,838 But you meant dog, right? Ha, ha. 290 00:20:18,175 --> 00:20:20,635 - Ha, yeah, totally. - Oh, good. 291 00:20:32,356 --> 00:20:34,065 Hello, Zelda. 292 00:20:36,026 --> 00:20:39,278 - Who are you supposed to be? - The vicar. 293 00:20:40,072 --> 00:20:44,116 - Do you even know what a vicar is? - Like a goalie, right? 294 00:20:44,701 --> 00:20:45,743 Yeah. 295 00:20:46,370 --> 00:20:47,870 Look, Joey, it's enough, all right? 296 00:20:48,121 --> 00:20:51,123 You keep making these stupid jokes and these sleazy innuendoes... 297 00:20:51,333 --> 00:20:53,209 ...and it's just not funny anymore. 298 00:20:53,418 --> 00:20:56,712 All right, I'm sorry. Rach, I'm sorry. Okay? I'm sorry. 299 00:20:56,922 --> 00:21:01,217 Maybe I could make it up to you by taking you roughly in the barn. 300 00:21:01,385 --> 00:21:02,885 Ugh. 301 00:21:03,845 --> 00:21:07,265 All right, you know what? That's it. You want to do it? Let's do it. 302 00:21:08,183 --> 00:21:09,392 Huh? 303 00:21:09,559 --> 00:21:12,186 That's right. I want to do it with you. 304 00:21:13,981 --> 00:21:18,651 Been trying to fight it, but you just said all the right things. 305 00:21:18,902 --> 00:21:20,278 Uh, I did? 306 00:21:20,445 --> 00:21:23,698 Yeah, oh, I've been waiting so long to get on that body. 307 00:21:24,741 --> 00:21:27,159 - This body? - Yeah, that's right. 308 00:21:27,411 --> 00:21:29,453 Come on, Joey, sex me up. 309 00:21:29,663 --> 00:21:33,332 Hey, you're starting to sound like the butcher's wife there in chapter seven. 310 00:21:33,834 --> 00:21:37,837 Oh, come on, now. Don't keep me waiting. Get those clothes off. 311 00:21:38,046 --> 00:21:42,300 But I would keep that helmet on, because you're in for a rough ride. 312 00:21:43,468 --> 00:21:45,303 I don't want to. I'm scared. 313 00:21:51,268 --> 00:21:53,269 [English - US - SDH] 24019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.