All language subtitles for Dexter S07 E11 - BRRip - x264 - AC3 5.1 -={SPARROW}=-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,470 --> 00:00:11,680 Previously on Dexter... 2 00:00:11,888 --> 00:00:14,391 Our primary suspect is Sergeant James Doakes. 3 00:00:16,170 --> 00:00:17,852 - Doakes? - If Doakes really wasn't... 4 00:00:18,190 --> 00:00:22,440 ...the Bay Harbour Butcher, best thing to do is look into Doakes' final days. 5 00:00:22,607 --> 00:00:26,486 We should start with the cabin in the Everglades where Doakes died. 6 00:00:28,290 --> 00:00:30,532 - I was renting the place to Jimenez. - Jimenez? 7 00:00:30,740 --> 00:00:34,703 He was one of the three men responsible for killing Dexter Morgan's mother. 8 00:00:34,911 --> 00:00:38,540 What if Dexter is the real Bay Harbour Butcher? 9 00:00:38,748 --> 00:00:41,501 If somebody's gonna talk to Dexter, it's gonna be me. 10 00:00:41,710 --> 00:00:44,421 All right, tell your boyfriend who you belong to. 11 00:00:46,589 --> 00:00:50,635 - I'm sorry. - It's okay. Go. Go, now. 12 00:00:51,428 --> 00:00:53,540 He died in my apartment. 13 00:00:53,263 --> 00:00:56,599 Figured it would kick in while Price was on the road. An auto accident. 14 00:00:56,808 --> 00:00:59,477 - How'd you do it? - Price liked to chew on his pens. 15 00:00:59,686 --> 00:01:01,688 Last one had a little something on it. 16 00:01:01,896 --> 00:01:03,565 She is a killer. 17 00:01:04,232 --> 00:01:05,900 You will never be safe with her. 18 00:01:07,235 --> 00:01:08,903 When Hannah got out of juvie... 19 00:01:09,112 --> 00:01:11,948 ...she killed a counsellor at a halfway house. 20 00:01:12,157 --> 00:01:13,408 She fed him rat poison. 21 00:01:13,616 --> 00:01:17,704 Her roommate, a little gal named Arlene Schram, saw her do it. 22 00:01:20,331 --> 00:01:22,410 He won't be bothering you again. 23 00:01:22,292 --> 00:01:23,501 I love you. 24 00:01:24,544 --> 00:01:26,337 I think I love you too. 25 00:01:28,673 --> 00:01:30,633 I need to find Arlene Schram. 26 00:01:30,800 --> 00:01:32,427 Sure. Who's that? 27 00:01:33,520 --> 00:01:36,681 According to a message I got last night from Hannah McKay's father... 28 00:01:36,890 --> 00:01:38,600 ...she's a witness to a murder. 29 00:03:32,500 --> 00:03:34,591 I've never thought about the future. 30 00:03:37,969 --> 00:03:40,346 About growing old. 31 00:03:49,480 --> 00:03:53,443 Maybe because the future has never been kind to people like me. 32 00:04:15,965 --> 00:04:18,176 Or their loved ones. 33 00:04:18,760 --> 00:04:19,928 Bye, Dad. 34 00:04:20,136 --> 00:04:22,550 Bye, Harrison. 35 00:04:28,102 --> 00:04:32,148 But, suddenly, my future seems very possible. 36 00:04:40,406 --> 00:04:43,760 And growing old is not only a possibility... 37 00:04:43,284 --> 00:04:46,579 ...it seems appealing. 38 00:05:02,110 --> 00:05:04,722 - Hello. - Am I speaking with Dexter Morgan? 39 00:05:04,931 --> 00:05:07,850 - Yeah, that's right. - This is Department of Corrections. 40 00:05:08,170 --> 00:05:10,353 Hector Estrada is having a parole hearing. 41 00:05:10,520 --> 00:05:12,480 - What? When? - This morning at 10 a.m. 42 00:05:12,689 --> 00:05:14,315 I know this is sudden. 43 00:05:14,983 --> 00:05:17,110 Okay. Thank you for letting me know. 44 00:05:17,318 --> 00:05:19,445 You're welcome, sir. 45 00:05:22,115 --> 00:05:26,350 That was the Department of Corrections. Hector Estrada is up for parole. 46 00:05:26,244 --> 00:05:28,496 He thinks there's good chance he'll get it. 47 00:05:28,705 --> 00:05:29,956 Estrada? 48 00:05:30,164 --> 00:05:33,418 Remember I told you about my mother and how she died? 49 00:05:34,711 --> 00:05:36,450 Oh, God. 50 00:05:36,254 --> 00:05:39,382 Was he--? Was he one of the men that killed her? 51 00:05:39,590 --> 00:05:42,385 He was the leader. He gave the order. 52 00:05:42,593 --> 00:05:44,595 What about the others? 53 00:05:47,974 --> 00:05:49,517 Dead. 54 00:05:51,310 --> 00:05:53,438 Estrada is the last survivor. 55 00:05:54,897 --> 00:05:57,942 I'm sure you'll have something to say about that. 56 00:06:00,737 --> 00:06:02,613 Look at it this way. 57 00:06:03,310 --> 00:06:06,576 Maybe it's the universe giving you a Christmas present. 58 00:06:08,161 --> 00:06:10,997 No one but you would see it that way. 59 00:06:15,626 --> 00:06:19,922 Maybe killing Estrada will close this chapter of my life... 60 00:06:21,340 --> 00:06:23,926 ...and open me up to a future with Hannah. 61 00:06:25,530 --> 00:06:28,560 Panel has reviewed all the pertinent data in this matter. 62 00:06:28,264 --> 00:06:31,726 We find that the prisoner meets the requirements for parole... 63 00:06:31,934 --> 00:06:36,481 ...under the Compassionate Release Statute 463. 64 00:06:36,689 --> 00:06:39,984 Have you read the statute? You understand your obligations? 65 00:06:40,526 --> 00:06:43,780 I understand what's expected of me. 66 00:06:43,988 --> 00:06:46,157 I won't screw up. 67 00:06:46,949 --> 00:06:50,453 At this time, we invite any victims present to enter a statement... 68 00:06:50,661 --> 00:06:54,582 ...either for or against the board's decision. 69 00:06:54,999 --> 00:06:57,210 I have no objection. 70 00:06:58,795 --> 00:07:00,421 Nadia, it's me again. 71 00:07:00,630 --> 00:07:02,381 This is my fifth message. 72 00:07:02,590 --> 00:07:04,217 Just wanna know where you are. 73 00:07:04,425 --> 00:07:05,802 Give me a call. 74 00:07:06,100 --> 00:07:07,512 Did you get a bad news? 75 00:07:07,720 --> 00:07:09,764 Just trying to find Nadia. 76 00:07:09,972 --> 00:07:11,766 Hey. Taking a survey. 77 00:07:11,974 --> 00:07:14,310 Secret Santa this year or no Secret Santa? 78 00:07:14,519 --> 00:07:16,729 I got enough presents to buy, man. 79 00:07:17,980 --> 00:07:21,526 Man, the Christmas spirit around here sucks big reindeer dicks. 80 00:07:22,260 --> 00:07:23,277 Deb. 81 00:07:23,486 --> 00:07:24,904 I found Arlene Schram. 82 00:07:25,113 --> 00:07:26,405 Oh, fucking amazing. 83 00:07:26,614 --> 00:07:28,366 She's living out in Hialeah. 84 00:07:28,574 --> 00:07:32,120 Two drug arrests since juvie, has two kids from different fathers. 85 00:07:32,328 --> 00:07:37,708 Temporarily lost custody a year ago due to her drug abuse. 86 00:07:37,917 --> 00:07:41,254 Good to know. I'll have to go hard. I might have to take away... 87 00:07:41,462 --> 00:07:45,842 - ...her Mother of the Year trophy. - Any luck in locating Hannah's father? 88 00:07:46,500 --> 00:07:49,595 No, zero. He dropped the dime on his daughter and then skipped town. 89 00:07:49,804 --> 00:07:52,140 Well, he's a drifter. He could be anywhere. 90 00:07:54,684 --> 00:07:57,520 Maybe we should let your brother know what we're doing. 91 00:07:57,728 --> 00:08:00,857 - We're investigating his girlfriend. - I told Dexter... 92 00:08:01,650 --> 00:08:03,526 ...that if I found anything on Hannah, I'd act. 93 00:08:03,734 --> 00:08:08,156 - I still don't feel right about this. - And I'm telling you it's my call, okay? 94 00:08:11,409 --> 00:08:12,952 Matthews made his choices. 95 00:08:13,161 --> 00:08:16,800 Now he spends Christmas alone with his boat. 96 00:08:16,289 --> 00:08:18,207 How close was I to the same fate? 97 00:08:18,416 --> 00:08:22,170 Oh, hand me one of those zip ties on the table there, will you? 98 00:08:27,675 --> 00:08:29,260 Thanks. 99 00:08:30,595 --> 00:08:33,181 Fucking Christmas lights. 100 00:08:35,641 --> 00:08:39,145 Every year I put them up, and every year I wonder why I bothered. 101 00:08:39,353 --> 00:08:41,189 You said you wanted to see me. 102 00:08:41,397 --> 00:08:44,108 Yeah. Yeah, thanks for coming out. 103 00:08:45,151 --> 00:08:46,694 Sit. 104 00:08:47,820 --> 00:08:52,740 I wanted to give you a heads-up on this idea that Captain LaGuerta has got. 105 00:08:52,283 --> 00:08:53,659 What? 106 00:08:53,993 --> 00:08:56,120 The Bay Harbour Butcher. 107 00:08:56,329 --> 00:08:59,810 Maria's convinced that Doakes was innocent... 108 00:08:59,290 --> 00:09:02,126 ...and that the real killer is still at large. 109 00:09:03,419 --> 00:09:07,840 Actually, she thinks it might be you. 110 00:09:10,900 --> 00:09:11,510 Me? 111 00:09:12,530 --> 00:09:15,932 I know. Personally, I think she's had one too many Mosquitos... 112 00:09:16,140 --> 00:09:18,434 ...or whatever they call that goddamn drink. 113 00:09:18,643 --> 00:09:22,630 But, anyway, here we are. 114 00:09:22,563 --> 00:09:25,107 What makes her think I'm the Bay Harbour Butcher? 115 00:09:25,274 --> 00:09:27,568 She knows your life story, your childhood... 116 00:09:27,777 --> 00:09:30,780 ...what you saw in that cargo container. 117 00:09:31,113 --> 00:09:35,868 Most people, that would screw them up for life. 118 00:09:37,495 --> 00:09:41,207 Your brother went through the same thing, look what happened to him. 119 00:09:41,415 --> 00:09:46,254 He saw your mother dismembered before his eyes... 120 00:09:46,462 --> 00:09:50,700 ...then he went on to dismember his own victims. 121 00:09:53,928 --> 00:09:55,221 Drink? 122 00:09:55,429 --> 00:09:56,931 No. 123 00:09:57,848 --> 00:10:01,102 The Bay Harbour Butcher also dismembered his victims. 124 00:10:01,936 --> 00:10:04,563 Of course, your brother wasn't the Butcher. 125 00:10:05,356 --> 00:10:08,317 The murders continued after his death. 126 00:10:08,651 --> 00:10:12,446 But it's weird, huh? 127 00:10:14,240 --> 00:10:18,577 Another thing that's weird, that cabin where Doakes died. 128 00:10:18,786 --> 00:10:20,246 What about it? 129 00:10:20,454 --> 00:10:23,207 Was rented to a man named Jimenez. 130 00:10:23,416 --> 00:10:25,710 He's one of the men who killed your mother. 131 00:10:25,918 --> 00:10:29,714 I mean, what are the odds? 132 00:10:31,257 --> 00:10:33,551 He's interrogating me. 133 00:10:36,530 --> 00:10:38,764 You knew my father, you've known me my whole life... 134 00:10:38,973 --> 00:10:41,434 ...do you think I'm the Bay Harbour Butcher? 135 00:10:44,770 --> 00:10:46,630 Of course not. 136 00:10:47,231 --> 00:10:50,484 But if I don't ask these questions, Maria will. 137 00:10:51,861 --> 00:10:55,114 You know, I always had a bad feeling about Doakes. 138 00:10:55,406 --> 00:11:00,619 He obviously didn't like me too much... 139 00:11:00,828 --> 00:11:02,580 ...from the get-go. 140 00:11:03,748 --> 00:11:05,624 Not exactly a secret. 141 00:11:05,791 --> 00:11:08,252 But then that whole Bay Harbour Butcher case... 142 00:11:08,461 --> 00:11:11,339 ...came along and something happened... 143 00:11:11,547 --> 00:11:13,966 ...that I've never told anyone about. 144 00:11:14,175 --> 00:11:17,219 - What? - I saw Doakes on his boat. 145 00:11:17,720 --> 00:11:19,305 Doakes had a boat? 146 00:11:19,513 --> 00:11:20,556 Yeah. 147 00:11:20,765 --> 00:11:24,352 I figured he used it to dispose of his victims. 148 00:11:26,103 --> 00:11:30,483 He kept it at the same marina as mine. I moved my boat to get away from him. 149 00:11:30,691 --> 00:11:32,193 Why didn't you come forward? 150 00:11:32,360 --> 00:11:35,321 Because I didn't know what he'd do to me or my sister. 151 00:11:38,783 --> 00:11:40,201 Yeah. 152 00:11:40,785 --> 00:11:44,246 Doakes was a pretty formidable guy. 153 00:11:44,955 --> 00:11:46,820 Yeah. 154 00:11:46,290 --> 00:11:49,251 I can imagine how scared you must have been. 155 00:11:51,921 --> 00:11:54,215 Sorry to put you through all this, Dexter. 156 00:11:55,341 --> 00:11:57,343 I'll talk to Maria... 157 00:11:57,551 --> 00:11:59,470 ...get her to move on. 158 00:12:00,262 --> 00:12:02,264 No hard feelings? 159 00:12:03,265 --> 00:12:04,683 None. 160 00:12:08,521 --> 00:12:10,523 I've given them a boat to search for. 161 00:12:10,731 --> 00:12:14,276 Now I just have to make sure there's something for them to find. 162 00:12:14,860 --> 00:12:17,113 Hey, don't splash your sister. 163 00:12:17,321 --> 00:12:19,198 I'm not gonna tell you again. 164 00:12:20,740 --> 00:12:22,868 Sorry, they are non-stop. 165 00:12:23,160 --> 00:12:26,330 No, I have a nephew their age, so I can relate. 166 00:12:28,820 --> 00:12:30,709 Traded one vice for another. 167 00:12:31,460 --> 00:12:34,547 At least they can't take your kids away for tobacco. 168 00:12:34,713 --> 00:12:38,500 First Christmas clean and sober, and it won't be the last. 169 00:12:38,968 --> 00:12:42,346 Knock on wood. Just wanna keep looking forward, you know? 170 00:12:42,972 --> 00:12:47,518 That's kind of why I'm here, Arlene, to keep you looking forward. 171 00:12:48,102 --> 00:12:50,646 To keep you out of jail, actually. 172 00:12:50,855 --> 00:12:54,358 - Why would I be going to jail? - As an accessory to murder. 173 00:12:55,484 --> 00:12:59,155 He was a counsellor at a halfway house where you resided 10 years ago. 174 00:12:59,363 --> 00:13:02,491 Someone spiked his coffee with rat poison. 175 00:13:02,700 --> 00:13:05,286 - I don't have any idea. - I'm not after you. 176 00:13:05,494 --> 00:13:08,706 I'm after Hannah McKay. She was your roommate at the time. 177 00:13:08,914 --> 00:13:11,125 It was her idea, but you had part in it. 178 00:13:11,333 --> 00:13:13,419 You either helped or you kept quiet. 179 00:13:13,627 --> 00:13:16,464 - What do you want'? - I wanna know what happened. 180 00:13:16,672 --> 00:13:19,508 In return, I'll promise immunity from prosecution... 181 00:13:19,717 --> 00:13:23,220 ...keep you out of jail, make sure your kids have their mother... 182 00:13:23,429 --> 00:13:25,264 ...to put presents under the tree. 183 00:13:29,393 --> 00:13:31,437 I'd like some time to think about this. 184 00:13:31,937 --> 00:13:33,814 Okay, do that. 185 00:13:34,940 --> 00:13:38,611 And play with your kids. Because depending on what you decide... 186 00:13:38,819 --> 00:13:41,989 ...you might not get to do that for a really long time. 187 00:13:42,198 --> 00:13:43,991 Quiet now. 188 00:13:47,661 --> 00:13:49,705 So turn this way now. 189 00:13:49,914 --> 00:13:54,840 Do you remember the first and last time Dad took us to see Santa? 190 00:13:54,293 --> 00:13:57,671 You yanked his beard and I asked for a gun. 191 00:13:59,965 --> 00:14:03,427 Where the fuck are you, the North Pole? You haven't said anything. 192 00:14:04,303 --> 00:14:05,804 What is it? 193 00:14:06,130 --> 00:14:07,681 You sure you wanna know? 194 00:14:07,890 --> 00:14:09,683 Oh, Jesus. 195 00:14:09,892 --> 00:14:11,519 Tell me. 196 00:14:11,936 --> 00:14:15,220 LaGuerta is still looking into the Bay Harbour Butcher. 197 00:14:15,231 --> 00:14:16,941 Shit. 198 00:14:17,149 --> 00:14:20,653 I talked to Matthews. She's pulled him into the investigation. 199 00:14:20,861 --> 00:14:23,989 - What? - It gets worse. 200 00:14:24,823 --> 00:14:26,659 They think it's me. 201 00:14:26,867 --> 00:14:29,370 You weren't gonna fucking tell me? 202 00:14:30,162 --> 00:14:31,914 Do they have anything? 203 00:14:32,957 --> 00:14:34,667 I don't know. 204 00:14:36,418 --> 00:14:39,547 I need to put them off this once and for all. 205 00:14:40,256 --> 00:14:41,382 How? 206 00:14:41,590 --> 00:14:44,930 Give them proof that Doakes was the Butcher. 207 00:14:44,301 --> 00:14:46,345 It will mean planting evidence. 208 00:14:48,597 --> 00:14:51,433 You can't do that, not with those two on your case. 209 00:14:51,934 --> 00:14:54,103 I'll just have to be very careful. 210 00:15:01,260 --> 00:15:05,720 Now, were you a good boy? So, what do you want for Christmas? 211 00:15:06,282 --> 00:15:09,660 - Fuck it. It's too risky for you. I'll do it. - Deb, no. 212 00:15:09,868 --> 00:15:12,705 I'm not gonna let Harrison grow up without a father. 213 00:15:12,913 --> 00:15:16,000 I just want this to be the end once and for all. 214 00:15:16,208 --> 00:15:17,835 Hey, guys. 215 00:15:18,127 --> 00:15:19,753 Hey. 216 00:15:23,966 --> 00:15:25,551 Hey. 217 00:15:25,718 --> 00:15:31,557 - Ready? Say "cheese," everyone. - Cheese. 218 00:15:34,180 --> 00:15:37,146 I'm sorry, I don't think Dexter Morgan has anything to do... 219 00:15:37,313 --> 00:15:40,774 - ...with the Bay Harbour Butcher. - You're letting your feelings... 220 00:15:40,941 --> 00:15:42,776 ...completely cloud your judgment. 221 00:15:42,985 --> 00:15:47,781 You're letting whatever you had with Doakes make you blind to his guilt. 222 00:15:47,990 --> 00:15:50,826 I've heard of people fucking their brains out, but God. 223 00:15:50,993 --> 00:15:56,810 - Well, that's low even for you, Tom. - Look, let's just follow up on this boat. 224 00:15:56,290 --> 00:15:59,126 Look, if James had owned a boat, I would have known. 225 00:15:59,335 --> 00:16:00,753 Well, call it a wild guess. 226 00:16:00,961 --> 00:16:03,964 But if he was using it to dump victims into the ocean... 227 00:16:04,173 --> 00:16:07,217 ...he would have tried to keep its existence a secret. 228 00:16:19,897 --> 00:16:23,317 I swear, I never told anyone I saw you poison that man. 229 00:16:23,817 --> 00:16:26,945 I don't get how that stanky detective could know about it. 230 00:16:28,280 --> 00:16:30,616 Must have been my dad. 231 00:16:30,824 --> 00:16:32,785 Why would he do that? 232 00:16:33,327 --> 00:16:36,955 He needed money and I wouldn't give it to him. You know my dad. 233 00:16:37,539 --> 00:16:39,208 Yeah, unfortunately. 234 00:16:41,794 --> 00:16:45,756 I can't go to jail, Hannah. Lose my kids again, I couldn't take it. 235 00:16:45,964 --> 00:16:48,300 I'm not gonna let that happen. 236 00:16:49,385 --> 00:16:53,180 Hey, look at me. When that counsellor was putting his hands on us... 237 00:16:53,389 --> 00:16:56,100 ...and I shut him down for good, you backed me up. 238 00:16:57,101 --> 00:16:59,353 Always stuck together. 239 00:16:59,812 --> 00:17:02,523 That's not gonna change now, is it? 240 00:17:06,276 --> 00:17:08,487 But that detective's gonna come back. 241 00:17:08,696 --> 00:17:09,947 She's not gonna let up. 242 00:17:10,656 --> 00:17:13,330 I'm gonna figure something out. 243 00:17:13,826 --> 00:17:16,495 You just have to stay strong, okay? 244 00:17:21,583 --> 00:17:22,918 Not this one. 245 00:17:27,256 --> 00:17:28,757 This one looks like Doakes. 246 00:17:38,976 --> 00:17:40,936 Did you have to get the biggest tree? 247 00:17:41,145 --> 00:17:45,107 Well, anything smaller than this looks like a Charlie Brown tree. 248 00:17:46,734 --> 00:17:50,320 By the way, you still doing Christmas day with Debra and Harrison? 249 00:17:50,612 --> 00:17:52,364 Yeah. You can join us. 250 00:17:52,865 --> 00:17:55,868 Not sure if Debra and me in the same room... 251 00:17:56,760 --> 00:17:58,120 ...would be very Christmassy. 252 00:18:06,420 --> 00:18:08,460 Okay. 253 00:18:08,881 --> 00:18:11,633 Maybe we could start a new tradition. 254 00:18:11,842 --> 00:18:14,110 Christmas Eve... 255 00:18:14,219 --> 00:18:17,970 ...this year and next year, the year after that. 256 00:18:17,306 --> 00:18:20,684 I like that, except there is one problem. 257 00:18:20,893 --> 00:18:24,354 - What? - I haven't got you a Christmas present. 258 00:18:24,563 --> 00:18:27,733 I don't really need anything. 259 00:18:28,108 --> 00:18:29,651 Suit yourself. 260 00:18:29,860 --> 00:18:34,615 Guess I'm just gonna have to go out and buy you a pair of socks. 261 00:19:44,852 --> 00:19:46,520 Hold up! Hey! Hey! 262 00:19:46,728 --> 00:19:48,564 That's not the walk of a dying man. 263 00:19:48,772 --> 00:19:51,608 I guess freedom was the tonic he needed. 264 00:19:51,817 --> 00:19:54,270 But I'll soon change that. 265 00:19:58,310 --> 00:19:59,783 - Jenna. - Hey, Quinn. 266 00:19:59,992 --> 00:20:02,160 I'm looking for Nadia. Know where she is? 267 00:20:02,619 --> 00:20:04,788 Hey, pal, find your own. 268 00:20:04,997 --> 00:20:06,999 Sorry, does your wife know you're here? 269 00:20:07,165 --> 00:20:09,543 No, so shut the fuck up. 270 00:20:09,751 --> 00:20:11,169 Nadia's in Vegas. 271 00:20:11,378 --> 00:20:14,423 - What are you talking about? - She moved there to work. 272 00:20:14,631 --> 00:20:16,925 Got a job in one of the casinos. 273 00:20:17,342 --> 00:20:19,845 - When? - Couple days ago. 274 00:20:20,530 --> 00:20:22,973 She left you a note. It's in my locker. 275 00:20:23,181 --> 00:20:26,180 - I probably shouldn't have read it. - What did it say? 276 00:20:26,768 --> 00:20:28,937 She's sorry, but she needed a new start. 277 00:20:29,146 --> 00:20:31,732 Staying here was too hard for her. 278 00:20:31,940 --> 00:20:33,775 She was really broken up. 279 00:20:36,570 --> 00:20:37,779 That all? 280 00:20:38,864 --> 00:20:43,327 Oh, that you mean a lot to her and she'll never forget what you did for her. 281 00:20:44,411 --> 00:20:47,331 I'll be done in a few minutes and I can go get it. 282 00:20:47,664 --> 00:20:48,957 Thanks. 283 00:20:54,296 --> 00:20:56,757 Last Christmas, I was down in the Keys. 284 00:20:56,965 --> 00:20:59,635 This Christmas, your garage. 285 00:20:59,843 --> 00:21:04,140 - No one's forcing you to be here, Tom. - Oh, I'm too afraid to leave you alone. 286 00:21:04,222 --> 00:21:08,101 You might decide I'm the Bay Harbour Butcher and haul me in. 287 00:21:09,269 --> 00:21:12,640 - What is it? - Come here. Take a look. 288 00:21:13,440 --> 00:21:15,734 It's a tackle box. 289 00:21:27,746 --> 00:21:30,624 These are deep-sea fishing lures. 290 00:21:31,410 --> 00:21:32,668 Meaning? 291 00:21:32,876 --> 00:21:36,129 Meaning they're the kind you need a boat to use. 292 00:22:02,739 --> 00:22:04,408 Jeez, what a mess. 293 00:22:05,283 --> 00:22:07,494 Well, it's been empty for years. 294 00:22:07,703 --> 00:22:11,540 Doakes probably scrapped his boat once we were closing in on him. 295 00:22:11,832 --> 00:22:16,712 We don't know Doakes used this place. You're jumping to conclusions. 296 00:22:17,671 --> 00:22:21,425 This address came from the tackle box... 297 00:22:22,134 --> 00:22:25,637 ...which came from the cabin where Doakes died. 298 00:22:25,846 --> 00:22:28,150 This isn't jumping to a conclusion. 299 00:22:28,223 --> 00:22:30,308 This conclusion's hanging from your ass. 300 00:22:49,703 --> 00:22:53,749 - That private forensics team of yours? - Yeah, what about them? 301 00:22:53,957 --> 00:22:55,834 Get them out here. 302 00:23:00,797 --> 00:23:03,550 I think we just struck oil. 303 00:23:08,597 --> 00:23:13,180 The blood's too degraded to analyse, but we found one print on the hilt. 304 00:23:13,226 --> 00:23:14,895 It's a match for James Doakes. 305 00:23:17,731 --> 00:23:19,649 You're certain? 306 00:23:19,858 --> 00:23:21,902 No question, captain. 307 00:23:22,486 --> 00:23:24,613 Well, that sews it up. 308 00:23:24,821 --> 00:23:26,364 Tom. 309 00:23:29,493 --> 00:23:32,790 This evidence could have been planted. 310 00:23:32,579 --> 00:23:35,540 Dexter is a forensics expert... 311 00:23:35,749 --> 00:23:38,502 - ...and he has the skills-- - Maria, it's over. 312 00:23:38,710 --> 00:23:41,460 The fat lady isn't singing, her song is done. 313 00:23:41,254 --> 00:23:43,423 She's getting humped in her dressing room. 314 00:23:43,590 --> 00:23:45,500 Jesus Christ, Tom. 315 00:23:47,344 --> 00:23:48,595 What is wrong with you? 316 00:23:48,804 --> 00:23:51,681 Maria, why can't you let this go? 317 00:23:56,853 --> 00:24:01,660 I guess because I feel I owe it to James to clear his name. 318 00:24:01,274 --> 00:24:05,700 Why? Because you two were a couple? 319 00:24:05,904 --> 00:24:07,823 Because he was innocent. 320 00:24:08,365 --> 00:24:11,760 You're not an investigator, Maria. 321 00:24:11,493 --> 00:24:14,913 Your talent's in playing the game, and you play a great one. 322 00:24:15,122 --> 00:24:17,207 Hell, you beat me. 323 00:24:17,999 --> 00:24:19,960 But either way... 324 00:24:20,544 --> 00:24:22,870 ...I'm done here. 325 00:24:22,295 --> 00:24:25,215 Now, I expect you to live up to your end of the bargain. 326 00:24:25,882 --> 00:24:29,520 Forty-year pay scale on my pension. 327 00:24:31,540 --> 00:24:33,560 I remember, Tom. 328 00:24:34,349 --> 00:24:36,685 Don't worry, you'll get what's coming to you. 329 00:24:36,893 --> 00:24:37,936 I expect to. 330 00:24:40,730 --> 00:24:43,150 Feliz Navidad, Mafia. 331 00:24:58,290 --> 00:25:00,375 What the hell are you doing here? 332 00:25:00,584 --> 00:25:02,377 Don't tell me we're neighbours. 333 00:25:02,586 --> 00:25:05,672 I'm not here to fight with you or trade insults. 334 00:25:06,423 --> 00:25:09,426 That's a good thing, you probably wouldn't last one round. 335 00:25:11,940 --> 00:25:13,889 I came here to talk to you about Dexter. 336 00:25:15,223 --> 00:25:16,933 Dexter? 337 00:25:17,225 --> 00:25:20,200 If you care about him, listen to what I have to say. 338 00:25:20,228 --> 00:25:22,939 Just hear me out, that's all I ask. 339 00:25:23,148 --> 00:25:24,900 I'm all ears. 340 00:25:25,108 --> 00:25:26,651 Dexter is happy..- 341 00:25:26,860 --> 00:25:29,321 ...and I know him well enough to understand... 342 00:25:29,529 --> 00:25:32,115 ...that this is a pretty big deal. 343 00:25:32,699 --> 00:25:37,204 He's been through a lot of trouble and a lot of pain. 344 00:25:38,413 --> 00:25:41,458 - I can't deny that. - I think for the first time... 345 00:25:41,666 --> 00:25:45,754 ...in really a long time, he's actually looking forward to the future. 346 00:25:46,755 --> 00:25:48,965 He talks about it. 347 00:25:49,883 --> 00:25:53,345 About me and him together. 348 00:25:55,180 --> 00:25:58,934 And I think that Dexter could be a whole lot happier... 349 00:25:59,142 --> 00:26:02,395 ...if he knew that you and I could find some common ground. 350 00:26:03,438 --> 00:26:05,941 - For Dexter's sake. - Yeah. 351 00:26:14,115 --> 00:26:17,350 He really does seem to like having you around. 352 00:26:18,119 --> 00:26:20,380 I love him. 353 00:26:20,330 --> 00:26:23,667 - And I know that you do too. - Yeah, you bet I do. 354 00:26:23,875 --> 00:26:26,860 Can't we work out our issues? 355 00:26:31,910 --> 00:26:32,926 I think we can. 356 00:26:39,599 --> 00:26:42,435 It's because I love Dexter... 357 00:26:42,686 --> 00:26:47,230 ...that I'm willing to do whatever it takes to protect him from you. 358 00:26:48,108 --> 00:26:51,820 I'm not gonna give up until your murdering ass is behind bars for good. 359 00:26:52,280 --> 00:26:54,948 That's how we're gonna work out our issues. 360 00:26:55,240 --> 00:26:56,783 But, hey... 361 00:26:57,826 --> 00:27:00,780 ...thanks for stopping by. 362 00:27:02,747 --> 00:27:04,332 Okay. 363 00:27:16,136 --> 00:27:17,512 Son of a bitch. 364 00:27:17,721 --> 00:27:18,805 You got a dead one. 365 00:27:20,807 --> 00:27:22,267 Yeah. 366 00:27:22,726 --> 00:27:26,896 Well, it's gonna have to stay dead. There's only so much a man can do. 367 00:27:27,105 --> 00:27:30,317 - What brings you around? - Merry Christmas. 368 00:27:31,109 --> 00:27:34,821 - I noticed you were on empty. - Thanks. 369 00:27:37,730 --> 00:27:39,659 I was thinking about the last conversation we had. 370 00:27:39,868 --> 00:27:41,411 I owe you an apology. 371 00:27:42,780 --> 00:27:45,810 I should have come forward with my suspicion about Doakes. 372 00:27:45,290 --> 00:27:48,752 - More people would be alive. - If anyone should apologise, it's me. 373 00:27:48,960 --> 00:27:50,450 I was stupid. 374 00:27:50,253 --> 00:27:54,507 I should never have entertained Maria's theory about you being the Butcher. 375 00:27:54,716 --> 00:27:58,428 - You think she'll ever accept the truth? - She already has. 376 00:27:58,636 --> 00:28:01,973 - We found Doakes' boathouse. - Really? 377 00:28:02,474 --> 00:28:05,977 What's even more amazing is what we found hidden inside it. 378 00:28:06,353 --> 00:28:11,660 I won't go into details, except to say it leaves no doubt as to Doakes' guilt. 379 00:28:11,274 --> 00:28:14,694 Believe me, you won't have to worry about LaGuerta anymore. 380 00:28:17,113 --> 00:28:21,868 Well, I gotta say, that's about the best Christmas present I could've imagined. 381 00:28:22,770 --> 00:28:24,829 You and me both. Have a good Christmas with your boy. 382 00:28:25,663 --> 00:28:27,374 We Will. 383 00:28:29,420 --> 00:28:32,450 Christmas just got a lot less merry for Hector Estrada. 384 00:28:32,253 --> 00:28:35,673 My late lamented Dark Passenger would be very pleased. 385 00:28:35,882 --> 00:28:38,593 If I can break this last strand from my past... 386 00:28:38,802 --> 00:28:40,929 ...do I get the future I want? 387 00:28:42,514 --> 00:28:44,432 - Yeah. - I went to see Matthews again. 388 00:28:44,599 --> 00:28:47,180 They're calling off the investigation. 389 00:28:47,811 --> 00:28:48,895 You sure? 390 00:28:49,104 --> 00:28:51,731 Yeah. They bought it. Everything. 391 00:28:51,940 --> 00:28:54,484 Well, let's hope they stay bought. 392 00:28:54,859 --> 00:28:56,569 Thanks, Deb. 393 00:29:06,162 --> 00:29:08,540 - You're Hector Estrada? - I know you? 394 00:29:08,748 --> 00:29:11,543 You do now. Steve Gaskill. 395 00:29:12,877 --> 00:29:14,671 Come on, man. You're a legend. 396 00:29:14,879 --> 00:29:18,910 You're gonna be a stain if you don't crawl to where you came from. 397 00:29:18,299 --> 00:29:21,719 I know I'm way out of line. I gotta tell you about my situation. 398 00:29:21,928 --> 00:29:24,931 I have this contact in Honduras, an old Army buddy. 399 00:29:25,140 --> 00:29:27,976 He sends me a crate of sativa every other month. 400 00:29:28,184 --> 00:29:31,896 I've been trying to lay it off. You know, college campuses and whatnot. 401 00:29:32,105 --> 00:29:35,240 But it keeps piling up. It's too much for me to move. 402 00:29:35,233 --> 00:29:38,903 - How much are we talking about? - Enough to make you shit your pants. 403 00:29:39,112 --> 00:29:42,115 I've been trying to find a way into the Hispanic market. 404 00:29:42,323 --> 00:29:45,118 - Here you are. It's Kismet. - Kiss who? 405 00:29:46,770 --> 00:29:49,380 It's good luck for both of us. 406 00:29:49,873 --> 00:29:51,249 I can show you the stuff. 407 00:29:51,458 --> 00:29:54,461 If you're interested, maybe we can work something out. 408 00:29:54,669 --> 00:29:56,754 Let me hear you say you're not a cop. 409 00:29:56,963 --> 00:29:58,840 I'm not a cop, man. 410 00:29:59,480 --> 00:30:02,135 Jeez, we know a lot of the same people. Tuerto, Pepe Chap. 411 00:30:02,343 --> 00:30:05,472 - I've sold plenty of shit to them. - Fuck. 412 00:30:05,847 --> 00:30:08,766 Long time since I've dealt with those guys. 413 00:30:12,270 --> 00:30:15,773 - Where and when? - Thirty-five Quayside Road. Tonight. 414 00:30:15,982 --> 00:30:19,736 Ten o'clock. Unless you got something else to do on Christmas Eve. 415 00:30:20,987 --> 00:30:22,489 I'll see you then. 416 00:30:27,911 --> 00:30:29,454 - Yep. - Dex, it's Angel. 417 00:30:29,662 --> 00:30:32,749 Debra's at St. Joseph's. She's been in a car accident. 418 00:30:32,957 --> 00:30:34,834 I'll meet you at the hospital. 419 00:30:41,591 --> 00:30:44,930 Did you fill out all the questions? 420 00:30:45,940 --> 00:30:47,764 - Dex. - How is she? 421 00:30:48,389 --> 00:30:49,599 She's fine. 422 00:30:49,807 --> 00:30:53,436 Her wrist is broken, lots of bruising, but she'll be out by tomorrow. 423 00:30:53,645 --> 00:30:54,687 What happened? 424 00:30:54,896 --> 00:30:57,899 Apparently, she blacked out or something behind the wheel. 425 00:30:58,107 --> 00:31:02,700 Does Debra have a prescription for anti-anxiety medication? 426 00:31:02,278 --> 00:31:04,656 Not that there's a problem. Most people do. 427 00:31:04,864 --> 00:31:06,616 Yeah, she does. Why? 428 00:31:06,824 --> 00:31:09,452 Doctor said there was a lot of that in her system. 429 00:31:09,661 --> 00:31:12,205 Almost three times the normal dose. 430 00:31:12,413 --> 00:31:14,582 Maybe she lost track on how much she took. 431 00:31:14,791 --> 00:31:16,918 You know, it happens. 432 00:31:17,126 --> 00:31:20,880 Well, why is she here in Hialeah? 433 00:31:20,296 --> 00:31:21,881 Where was she going? 434 00:31:24,500 --> 00:31:25,843 Debra drove here for an interview. 435 00:31:26,520 --> 00:31:28,513 A second interview with a woman, Arlene Schram. 436 00:31:28,680 --> 00:31:32,892 Now, look, Dex, maybe I should've told you this before now... 437 00:31:34,102 --> 00:31:35,436 ...but Deb got a tip... 438 00:31:35,645 --> 00:31:40,900 ...that this woman, Arlene Schram, was a possible witness to a murder. 439 00:31:41,109 --> 00:31:44,112 A murder committed by Hannah McKay. 440 00:31:45,321 --> 00:31:46,489 You should've told me. 441 00:31:46,656 --> 00:31:48,908 Debra has a bug up her ass with this girl. 442 00:31:49,117 --> 00:31:52,870 Maybe that's why she took all those anti-anxiety pills. 443 00:31:53,790 --> 00:31:56,833 Because she's convinced that her brother is dating a killer. 444 00:32:00,128 --> 00:32:02,213 I don't know what happened. 445 00:32:02,922 --> 00:32:05,466 I was tired. I was driving. 446 00:32:06,509 --> 00:32:07,969 I kept getting sleepier. 447 00:32:08,177 --> 00:32:13,160 And, I don't know, I must have closed my eyes for a second. 448 00:32:13,224 --> 00:32:17,270 - But the next thing I knew, I was-- - Hanging upside down in a ditch. 449 00:32:17,478 --> 00:32:20,315 Hanging by my seat belt. 450 00:32:21,399 --> 00:32:24,360 This is the most fucked-est Christmas ever. 451 00:32:24,569 --> 00:32:27,405 And you were gonna spend it with Arlene Schram. 452 00:32:29,782 --> 00:32:31,367 Hannah told you? 453 00:32:32,577 --> 00:32:34,203 Hannah knew? 454 00:32:34,412 --> 00:32:36,914 She was at my house yesterday... 455 00:32:37,123 --> 00:32:39,250 ...asking me to back off. 456 00:32:40,168 --> 00:32:42,503 Arlene must've called after I left her house. 457 00:32:42,712 --> 00:32:44,797 Hannah was at your house yesterday? 458 00:32:46,257 --> 00:32:47,842 Yes. 459 00:32:51,888 --> 00:32:54,980 And now I'm here. 460 00:32:55,600 --> 00:32:58,936 - Fucking hell, Dexter. It's like-- - She didn't poison you. 461 00:32:59,145 --> 00:33:02,440 Well, I sure as shit didn't swallow a handful of pills. 462 00:33:02,649 --> 00:33:07,280 The doctor said that it's possible the drugs built up in your system. 463 00:33:07,695 --> 00:33:09,739 I took one. 464 00:33:10,782 --> 00:33:13,868 One. Last night. 465 00:33:14,285 --> 00:33:17,380 That drug has a short half-life. 466 00:33:19,457 --> 00:33:21,959 Gotta hand it to her. That's a really good plan. 467 00:33:23,294 --> 00:33:27,173 Making it look I accidentally took too much of a prescription that I have? 468 00:33:27,382 --> 00:33:28,883 It's not a hard drug to get. 469 00:33:29,920 --> 00:33:32,512 - How would she know you were on it? - You must have mentioned it. 470 00:33:32,720 --> 00:33:34,889 I never did. No. 471 00:33:35,980 --> 00:33:38,170 That's the thing about people that poison people. 472 00:33:38,226 --> 00:33:40,610 They're really fucking sneaky. 473 00:33:40,895 --> 00:33:45,608 So she what, poisoned you while she was at your house last night? 474 00:33:45,817 --> 00:33:48,111 I didn't let her inside my house last night. 475 00:33:48,319 --> 00:33:49,570 - Deb-- - I went for a run. 476 00:33:49,779 --> 00:33:52,573 Maybe she broke in after I left or something. 477 00:33:52,782 --> 00:33:55,702 She broke into your house and did what? 478 00:33:59,914 --> 00:34:02,792 - I don't know how she did it. - Because she didn't. 479 00:34:03,000 --> 00:34:05,128 Fuck, this is what happened to Sal Price. 480 00:34:05,336 --> 00:34:08,631 He got close to knowing the truth about Hannah, she killed him. 481 00:34:08,798 --> 00:34:11,500 There's no proof she killed Sal Price... 482 00:34:11,259 --> 00:34:13,553 ...and no proof that she poisoned you. 483 00:34:13,761 --> 00:34:16,264 Well, maybe we need to find the proof. 484 00:34:22,937 --> 00:34:25,314 There's another explanation for what happened. 485 00:34:25,523 --> 00:34:28,359 You took more of those pills than you think you did. 486 00:34:28,568 --> 00:34:30,570 You've been under a lot of stress, Deb. 487 00:34:31,154 --> 00:34:34,310 No shit, Sherlock. 488 00:34:35,241 --> 00:34:38,453 So you took one and you lost track. You took another. 489 00:34:38,661 --> 00:34:42,810 And another. It's possible. It happens. 490 00:34:42,290 --> 00:34:45,209 You have to admit that, right? 491 00:34:49,672 --> 00:34:53,500 Deb's more right than she knows about what happened to Sal Price. 492 00:34:53,217 --> 00:34:55,803 But Hannah wouldn't do that to Debra. 493 00:34:57,960 --> 00:34:58,139 Would she? 494 00:35:04,604 --> 00:35:08,816 I make my living at crime scenes, proving what happened. 495 00:35:10,526 --> 00:35:13,488 But now can I prove what didn't happen? 496 00:35:14,405 --> 00:35:17,116 Prove that Hannah didn't poison Debra? 497 00:35:44,519 --> 00:35:47,522 Is this proof that Hannah was here? 498 00:35:51,150 --> 00:35:53,236 Did she break in? 499 00:36:00,827 --> 00:36:04,800 Or did she simply walk through an open door? 500 00:36:05,122 --> 00:36:09,100 Or did this fall off me? Did I track this in just now? 501 00:36:09,669 --> 00:36:14,173 The drug works quickly. Deb would've passed out minutes after ingesting it. 502 00:36:16,217 --> 00:36:18,302 Sorry for your loss. 503 00:36:19,110 --> 00:36:21,848 - No, my sister's doing fine. - Yeah. 504 00:36:22,560 --> 00:36:24,976 Can't say the same thing for this poor baby. 505 00:36:25,184 --> 00:36:27,812 You'll have to go in through the passenger side. 506 00:36:58,920 --> 00:37:01,637 I'll see what the lab has to say about what's in this bottle. 507 00:37:03,347 --> 00:37:04,974 Hannah didn't poison Debra. 508 00:37:05,182 --> 00:37:08,644 All I want for Christmas is for that to be true. 509 00:37:14,191 --> 00:37:15,276 Merry Christmas Eve. 510 00:37:15,776 --> 00:37:18,446 We're having a Nochebuena at the restaurant later. 511 00:37:18,905 --> 00:37:22,116 Auri will be there. You should come by. 512 00:37:22,366 --> 00:37:26,454 Thank you, but I'm not up for it. 513 00:37:26,787 --> 00:37:29,665 Holidays, family, cheer. 514 00:37:29,874 --> 00:37:33,711 They're keeping Debra overnight at the hospital. You should know that. 515 00:37:33,920 --> 00:37:34,962 I know. 516 00:37:38,841 --> 00:37:41,552 You wanna tell me the real reason you're here? 517 00:37:44,550 --> 00:37:46,682 I've been thinking about what's next for me. 518 00:37:46,891 --> 00:37:47,975 Yeah? 519 00:37:48,184 --> 00:37:51,312 I'm enjoying the restaurant, even with all the headaches. 520 00:37:53,564 --> 00:37:55,399 It's real. 521 00:37:55,608 --> 00:37:57,360 Straightforward. 522 00:37:57,568 --> 00:38:00,446 You open up, you feed people... 523 00:38:00,655 --> 00:38:05,284 ...you clean up, you close up, then you go home. 524 00:38:05,493 --> 00:38:06,911 That's it. That's your day. 525 00:38:07,453 --> 00:38:09,872 You don't carry it with you. 526 00:38:10,247 --> 00:38:12,833 - Not like this job? - No. 527 00:38:13,420 --> 00:38:16,295 And up until, I don't know... 528 00:38:16,504 --> 00:38:17,964 ...Mike's death maybe... 529 00:38:18,798 --> 00:38:20,883 ...it never got to me. 530 00:38:22,510 --> 00:38:24,136 It's time, isn't it? 531 00:38:25,388 --> 00:38:27,640 You ever think about what's next? 532 00:38:28,808 --> 00:38:31,227 Sometimes. 533 00:38:32,353 --> 00:38:35,106 I've been looking back a little too. 534 00:38:35,314 --> 00:38:40,111 You know, wondering about some choices I've made... 535 00:38:40,319 --> 00:38:42,196 ...wishing I'd made different ones. 536 00:38:42,405 --> 00:38:47,159 Are you talking about me? Are you talking about you, about us? 537 00:38:47,368 --> 00:38:49,829 Are you wishing that it would've worked out? 538 00:38:50,370 --> 00:38:51,372 No. 539 00:38:51,580 --> 00:38:52,957 No. 540 00:38:53,165 --> 00:38:55,376 Okay, just checking. 541 00:38:55,584 --> 00:38:59,547 So when are you retiring? 542 00:38:59,755 --> 00:39:02,133 Thought about putting papers in on the first. 543 00:39:05,720 --> 00:39:07,847 Happy New Year. 544 00:39:08,806 --> 00:39:10,641 Let's hope. 545 00:39:13,644 --> 00:39:15,896 Dexter, hey. 546 00:39:17,398 --> 00:39:19,775 I was worried about you. 547 00:39:24,196 --> 00:39:26,532 - Look who's here. - Daddy's home. 548 00:39:26,741 --> 00:39:30,995 Come here, bud. Oh, yeah. 549 00:39:32,380 --> 00:39:34,832 - Thanks for staying over tonight. - My pleasure. 550 00:39:35,332 --> 00:39:38,169 Ever since I've gone vegetarian, watching my brother... 551 00:39:38,377 --> 00:39:41,338 ...roast a whole pig grosses me out. 552 00:39:41,547 --> 00:39:44,133 Besides, you guys are family too. 553 00:39:44,633 --> 00:39:45,926 Yeah, and so are you. 554 00:39:46,135 --> 00:39:47,178 How's Debra? 555 00:39:47,386 --> 00:39:49,138 Yeah, how's she doing? 556 00:39:49,346 --> 00:39:51,474 She's fine. She should be out tomorrow. 557 00:39:51,682 --> 00:39:53,768 Oh, I'm glad to hear that. 558 00:39:53,976 --> 00:39:56,812 Well, I hope you're hungry, Dexter. 559 00:40:08,574 --> 00:40:11,770 Look at her. So beautiful. 560 00:40:22,254 --> 00:40:25,633 But can you ever fully trust a poisoner? 561 00:40:32,140 --> 00:40:33,724 Okay, Dexter? 562 00:40:36,352 --> 00:40:37,645 Dexter. 563 00:40:37,853 --> 00:40:40,640 Earth to Dexter. 564 00:40:40,272 --> 00:40:42,566 I think your food coma's hitting way early. 565 00:40:42,775 --> 00:40:44,568 - You're right. - What do you want'? 566 00:40:44,777 --> 00:40:46,987 A little bit of everything. 567 00:40:49,281 --> 00:40:53,410 Christmas is a time of expectation. If you're good, a red-suited fat man... 568 00:40:53,619 --> 00:40:56,163 ...will break into your house and leave presents. 569 00:40:56,705 --> 00:40:59,416 But Santa Claus doesn't exist. 570 00:40:59,625 --> 00:41:03,671 The most wonderful time of the year celebrates a lie. 571 00:41:09,426 --> 00:41:12,805 Is the future I imagine with Hannah nothing more than a vision... 572 00:41:13,130 --> 00:41:14,515 ...dancing in my head? 573 00:41:28,779 --> 00:41:32,867 It's funny how we started off in Santa's Holiday Adventure... 574 00:41:33,750 --> 00:41:36,996 ...and here we are, Christmas Eve together. 575 00:41:37,329 --> 00:41:40,291 A place I never thought I'd be with anyone again... 576 00:41:40,499 --> 00:41:42,543 ...much less you. 577 00:41:46,297 --> 00:41:47,923 Thanks. 578 00:41:48,424 --> 00:41:50,843 I'm not saying this quite right. 579 00:41:53,179 --> 00:41:55,139 All the men that I've been with... 580 00:41:55,347 --> 00:42:00,227 ...there was a lot of running away. 581 00:42:01,187 --> 00:42:03,564 But when I'm with you... 582 00:42:03,814 --> 00:42:05,858 ...I don't wanna go anywhere. 583 00:42:12,740 --> 00:42:15,750 Stay with me tonight. 584 00:42:16,350 --> 00:42:19,380 No, I can't. I have somewhere to be. 585 00:42:20,164 --> 00:42:21,749 Debra? 586 00:42:26,754 --> 00:42:28,631 Estrada? 587 00:42:32,900 --> 00:42:33,594 Good for you. 588 00:42:33,802 --> 00:42:36,222 He's somebody you've wanted for a long time. 589 00:42:36,430 --> 00:42:38,933 Someone I thought I'd never get. 590 00:42:39,266 --> 00:42:43,729 I imagine that will be deeply satisfying. 591 00:42:51,820 --> 00:42:54,448 When Deb had her accident... 592 00:42:54,823 --> 00:42:58,327 ...she was heading to Arlene Schram's house. 593 00:43:03,916 --> 00:43:06,585 She was hoping Arlene would give her a statement... 594 00:43:06,752 --> 00:43:08,629 ...that would let her arrest you. 595 00:43:09,922 --> 00:43:13,300 But Deb never made it there. 596 00:43:14,930 --> 00:43:16,720 She blacked out behind the wheel. 597 00:43:22,351 --> 00:43:25,271 - Does that sound familiar? - Familiar? 598 00:43:25,479 --> 00:43:26,522 Sal Price. 599 00:43:26,730 --> 00:43:30,484 It's what you hoped would happen to him before you poisoned him. 600 00:43:33,946 --> 00:43:35,447 Are you...? 601 00:43:38,117 --> 00:43:41,370 Do you think that I had something to do with Debra's accident? 602 00:43:44,390 --> 00:43:45,499 Did you? 603 00:43:46,458 --> 00:43:50,504 Oh, I can't believe you would even think something like that. 604 00:43:52,840 --> 00:43:53,966 Say something. 605 00:43:54,133 --> 00:43:56,802 You will do whatever it takes to protect yourself. 606 00:43:57,110 --> 00:43:58,595 That does not include trying to poison your sister. 607 00:43:58,804 --> 00:44:02,725 You yourself told me Arlene saw you poison that counsellor's coffee. 608 00:44:02,933 --> 00:44:06,312 And I can't tell you how many times I saw Arlene shoot up. 609 00:44:06,520 --> 00:44:10,190 I was nervous about what she could do, but then I went to see her... 610 00:44:10,399 --> 00:44:11,817 ...and she's a mess... 611 00:44:12,260 --> 00:44:15,612 ...that any law student could discredit. She's not a threat to me. 612 00:44:26,290 --> 00:44:28,292 But Deb is. 613 00:44:28,625 --> 00:44:30,878 Do you think I would be that stupid... 614 00:44:31,860 --> 00:44:34,890 ...to try and poison the lieutenant of Homicide? 615 00:44:35,591 --> 00:44:38,886 And to think that you wouldn't figure it out? 616 00:44:39,940 --> 00:44:42,681 Wouldn't exactly bring us closer together, would it? 617 00:44:47,561 --> 00:44:49,646 You know I love you, right? 618 00:44:50,147 --> 00:44:51,690 Yes. 619 00:44:52,900 --> 00:44:54,985 Do you love me? 620 00:44:56,195 --> 00:44:57,946 Yes. 621 00:45:00,199 --> 00:45:03,770 I don't know if I believe you. 622 00:45:03,285 --> 00:45:06,705 You were at her house last night. 623 00:45:06,914 --> 00:45:10,793 I thought if she knew how much I cared then she would back down a little. 624 00:45:11,100 --> 00:45:13,212 But she never will. 625 00:45:14,400 --> 00:45:16,673 What happens next week when Deb has a heart attack? 626 00:45:16,882 --> 00:45:18,133 Do you hear yourself? 627 00:45:18,342 --> 00:45:21,970 If anything happens, I'll wonder if you had something to do with it. 628 00:45:22,179 --> 00:45:24,556 Well, that's your problem, your lack of trust. 629 00:45:24,765 --> 00:45:26,767 Your inability to trust. 630 00:45:26,975 --> 00:45:28,227 God, it's like... 631 00:45:28,435 --> 00:45:31,630 It's like you have something deep inside of you... 632 00:45:31,271 --> 00:45:33,982 ...that you think is undeserving of love. 633 00:45:34,191 --> 00:45:36,902 - Don't turn this back on me. - You're accusing me. 634 00:45:37,111 --> 00:45:40,239 I ju-- I know what you're capable of. 635 00:45:46,245 --> 00:45:50,249 Okay, I'm not sure quite how to say this... 636 00:45:53,335 --> 00:45:55,170 ...but I've never made a mistake. 637 00:45:57,714 --> 00:46:01,135 If I had poisoned Debra, then she would be dead. 638 00:46:01,343 --> 00:46:04,540 If you know me the way that you say that you do... 639 00:46:04,263 --> 00:46:06,560 ...then you know that that's true. 640 00:46:10,853 --> 00:46:13,814 Maybe it all was just an accident. 641 00:46:16,483 --> 00:46:20,195 It must have been really scary to see her in the hospital like that. 642 00:46:20,404 --> 00:46:22,322 It was. 643 00:46:23,490 --> 00:46:26,760 It's understandable you would try to make sense... 644 00:46:26,243 --> 00:46:28,996 ...of a situation that doesn't make sense... 645 00:46:29,455 --> 00:46:32,624 ...but you're doing that at the expense of this relationship. 646 00:46:32,833 --> 00:46:35,335 I'm not trying to. I... 647 00:46:36,253 --> 00:46:38,213 I don't wanna lose you. 648 00:46:38,422 --> 00:46:39,882 I'm sure about you. 649 00:46:41,800 --> 00:46:43,802 I'm 100-percent sure... 650 00:46:44,110 --> 00:46:47,556 ...but you need to be able to say the same thing about me. 651 00:46:48,140 --> 00:46:49,808 I know. 652 00:46:51,935 --> 00:46:54,354 We could have it all. 653 00:46:58,775 --> 00:47:02,290 I think you need to figure out what it is that you want... 654 00:47:03,697 --> 00:47:06,575 ...and what type of future you wanna have. 655 00:48:03,600 --> 00:48:05,800 It's right in here. 656 00:48:09,120 --> 00:48:11,390 What the fuck is this, huh? Where's the stuff? 657 00:48:11,598 --> 00:48:12,933 Fuck. 658 00:48:23,235 --> 00:48:25,153 Estrada. 659 00:48:26,710 --> 00:48:27,906 Estrada. 660 00:48:30,158 --> 00:48:32,578 Estrada, it's time. 661 00:48:34,538 --> 00:48:37,207 The Department of Corrections kept that for you. 662 00:48:37,416 --> 00:48:39,626 That was very thoughtful. 663 00:48:41,169 --> 00:48:44,673 You've changed a lot in the past 40 years. 664 00:48:45,215 --> 00:48:47,920 So have I. 665 00:48:48,802 --> 00:48:50,971 Three men murdered my mother. 666 00:48:51,471 --> 00:48:54,266 Juan Pablo Aliso, shot in another deal. 667 00:48:54,474 --> 00:48:55,809 Santos Jimenez. 668 00:48:56,180 --> 00:48:59,620 You remember him. He testified against you. 669 00:49:00,147 --> 00:49:03,942 I cut him into six roughly-equal pieces with a chain saw. 670 00:49:04,151 --> 00:49:06,612 Just like he did my mother. 671 00:49:07,195 --> 00:49:08,614 Like I'm gonna do to you. 672 00:49:08,822 --> 00:49:11,199 Holy fuck, you're Dickie Moser. 673 00:49:11,408 --> 00:49:14,661 Dexter Moser. 674 00:49:21,627 --> 00:49:24,870 I am Dexter Moser. 675 00:49:24,296 --> 00:49:25,589 And I'm gonna kill you. 676 00:49:25,797 --> 00:49:27,924 Is that what all this is about? 677 00:49:28,133 --> 00:49:32,387 I was 3 years old when you left me in that container. 678 00:49:34,348 --> 00:49:36,767 Who am I gonna be when you're dead? 679 00:49:36,975 --> 00:49:40,354 Still some fucking freak, probably. 680 00:49:41,813 --> 00:49:43,649 We'll see. 681 00:49:52,320 --> 00:49:54,451 You're working with her, aren't you? 682 00:49:56,161 --> 00:49:57,621 What? 683 00:49:58,205 --> 00:50:01,833 That fucking cop bitch, the one who got me out. 684 00:50:02,420 --> 00:50:04,753 Oh, yeah, they said that there was a big push... 685 00:50:04,961 --> 00:50:08,799 ...for my release from the captain of Miami Metro. 686 00:50:09,883 --> 00:50:11,385 LaGuerta? 687 00:50:11,593 --> 00:50:13,929 She fucking set me up. 688 00:50:14,346 --> 00:50:16,848 You're not the one who was set up. 689 00:50:18,308 --> 00:50:19,518 Officer. 690 00:50:19,726 --> 00:50:21,687 We followed him here, but we lost him. 691 00:50:21,895 --> 00:50:24,648 Till we heard the gunshot. That's when we called you. 692 00:50:24,815 --> 00:50:26,817 - All right. Anything else since? - No. 693 00:50:26,983 --> 00:50:28,402 Show me where. 694 00:50:55,804 --> 00:50:57,556 What is going on in this place? 695 00:50:57,764 --> 00:51:02,269 Keep looking for Estrada and anyone else with him. Estrada's not alone. 696 00:51:12,654 --> 00:51:15,240 Don't make a fucking sound. 697 00:51:24,374 --> 00:51:26,543 Around the other side. 698 00:51:41,141 --> 00:51:45,479 It wasn't the universe giving me a gift. It was LaGuerta. 699 00:52:05,457 --> 00:52:08,430 I can make sure one member of the Morgan family... 700 00:52:08,251 --> 00:52:10,212 ...has a good Christmas. 701 00:52:18,804 --> 00:52:19,846 Yes. 702 00:52:20,550 --> 00:52:24,100 It's Sergio. You told me to call you when I ran that water you brought in. 703 00:52:24,267 --> 00:52:25,685 What'd you find? 704 00:52:25,894 --> 00:52:27,938 That water's like 40 percent alprazolam. 705 00:52:28,146 --> 00:52:29,773 That's an anti-anxiety drug. 706 00:52:29,981 --> 00:52:32,526 Someone must have wanted to knock themselves out. 707 00:52:32,734 --> 00:52:35,153 But this time of year, who can blame them? 708 00:52:36,780 --> 00:52:39,115 - Thanks. - You got it. 709 00:52:41,535 --> 00:52:42,911 It was no accident. 710 00:52:43,119 --> 00:52:45,497 Hannah dissolved the pills into Deb's water... 711 00:52:45,705 --> 00:52:48,625 ...so that she'd pass out behind the wheel. 712 00:52:48,834 --> 00:52:52,128 A problem in Hannah's life solved. 713 00:52:53,213 --> 00:52:55,882 Hannah poisoned Debra. 714 00:52:56,716 --> 00:53:00,110 It's not the future I had wanted with Hannah... 715 00:53:00,637 --> 00:53:03,348 ...but maybe it's what I deserve. 716 00:53:15,986 --> 00:53:19,114 You barely said two words on the ride home. 717 00:53:24,411 --> 00:53:26,705 I have something for you. 718 00:53:27,747 --> 00:53:29,499 A present? 719 00:53:30,410 --> 00:53:32,419 A new car, I hope. 720 00:53:34,254 --> 00:53:36,631 I guess it's a present. 721 00:53:38,508 --> 00:53:41,261 It's Sal Price's pen. 722 00:53:43,263 --> 00:53:46,933 If you test it, you'll find traces of aconite on the end... 723 00:53:47,809 --> 00:53:50,200 ...and Hannah's prints. 724 00:53:52,814 --> 00:53:55,275 So that's how she did it. 725 00:54:02,730 --> 00:54:05,660 I found it the next morning. I kept it out of evidence. 726 00:54:07,913 --> 00:54:10,415 I can't believe you're gonna turn her in. 727 00:54:14,294 --> 00:54:17,380 As long as she's free, you're not safe. 728 00:54:20,383 --> 00:54:23,553 Dex, I know how hard this must be for you. 729 00:54:42,822 --> 00:54:44,658 You're here. 730 00:54:49,329 --> 00:54:52,400 Does that mean that you know what you want? 731 00:54:52,582 --> 00:54:54,167 Yes. 732 00:54:58,588 --> 00:55:03,900 - Hannah... - You have to kiss me or it's bad luck. 733 00:55:17,607 --> 00:55:19,192 What's the matter? 734 00:55:20,527 --> 00:55:21,695 I'm sorry. 735 00:55:21,903 --> 00:55:23,780 Sorry? 736 00:55:32,800 --> 00:55:36,420 Hannah McKay, you're under arrest for the murder of Sal Price. 737 00:55:47,220 --> 00:55:49,305 You should have killed me. 738 00:56:07,490 --> 00:56:11,161 I should know better than to count on the future. 739 00:56:19,127 --> 00:56:22,172 All you can ever believe in is now... 740 00:56:22,797 --> 00:56:24,215 ...this moment. 741 00:56:28,845 --> 00:56:30,847 Because in a blink... 742 00:56:31,560 --> 00:56:32,766 ...everything can change. 53867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.