All language subtitles for The.Night.Of.S01E02.Subtle.Beast.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,558 --> 00:01:33,493 Do you have a girlfriend? 2 00:01:33,593 --> 00:01:35,763 No. Do you? 3 00:01:37,965 --> 00:01:40,401 Would that turn you on? 4 00:01:43,804 --> 00:01:45,706 Now watch this. 5 00:01:47,307 --> 00:01:48,741 Whoa. 6 00:01:54,814 --> 00:01:56,616 What is that? 7 00:01:56,716 --> 00:01:58,752 This is the party you missed. 8 00:02:30,484 --> 00:02:33,486 We pulled him over on 65th Street driving a cab. 9 00:02:33,586 --> 00:02:36,289 He was stone intox, like, crash-landed. 10 00:02:36,389 --> 00:02:38,692 You didn't administer? Didn't get the chance. 11 00:02:38,792 --> 00:02:40,627 Call came in. We had to take him with us. 12 00:02:40,728 --> 00:02:42,695 Couldn't have him driving off in that condition. 13 00:02:42,795 --> 00:02:44,897 I was running a check on him when a call came in, 14 00:02:44,997 --> 00:02:47,000 so we put him in the car and responded. 15 00:02:47,099 --> 00:02:48,536 And then we found the girl. 16 00:02:48,635 --> 00:02:51,704 Apparently, you vomited, up there in the crime scene. 17 00:02:51,805 --> 00:02:53,206 I was gagging, not puking. 18 00:02:53,307 --> 00:02:54,508 That's nothing to be ashamed of. 19 00:02:54,608 --> 00:02:56,009 No, no. I'm just saying, you know? 20 00:02:56,109 --> 00:02:57,711 I just wanna be really clear about that, 21 00:02:57,811 --> 00:03:00,247 'cause Bell's been going around telling everybody I was puking. 22 00:03:00,348 --> 00:03:02,115 At any point when you had him in your custody, 23 00:03:02,216 --> 00:03:03,817 did he say or do anything unusual? 24 00:03:03,917 --> 00:03:06,419 No. He was as quiet as a mouse. 25 00:03:12,025 --> 00:03:13,493 Let's go. 26 00:03:24,905 --> 00:03:26,706 All right. Let's go. 27 00:03:31,645 --> 00:03:33,447 Don't worry, Pauline. I'll be there 28 00:03:33,546 --> 00:03:35,515 We'll settle up with the money after. 29 00:03:39,920 --> 00:03:41,389 You're asthmatic, huh? 30 00:03:41,489 --> 00:03:42,889 I used to have it when I was a kid. 31 00:03:42,990 --> 00:03:45,259 I know it when I hear it. You might grow out of it. 32 00:03:45,359 --> 00:03:47,728 It's the same family as eczema, 33 00:03:47,828 --> 00:03:50,331 only that just keeps getting worse. 34 00:03:51,632 --> 00:03:53,766 But I'm not sure how it's gonna play. 35 00:03:53,866 --> 00:03:55,336 What? The asthma. 36 00:03:56,203 --> 00:03:58,506 It might not be a bad thing. 37 00:03:58,605 --> 00:04:03,242 Well, then again, a knife-wielding, heavy-breathing sex brute 38 00:04:03,343 --> 00:04:04,344 is not a pretty picture. 39 00:04:04,444 --> 00:04:05,979 Sex brute? Mm. 40 00:04:06,079 --> 00:04:09,817 Okay. You need to understand what happened here, all right? 41 00:04:09,917 --> 00:04:12,286 We were at her place, we were drinking. I don't drink. 42 00:04:12,385 --> 00:04:13,954 And she started giving me all kinds-- 43 00:04:14,054 --> 00:04:15,155 I wanna tell you something, 44 00:04:15,254 --> 00:04:16,456 and it's the most important thing 45 00:04:16,557 --> 00:04:18,057 you'll ever hear in your entire life, 46 00:04:18,158 --> 00:04:20,661 so don't not hear it. 47 00:04:20,761 --> 00:04:21,862 Shut it! 48 00:04:23,331 --> 00:04:25,165 They come up with their story, 49 00:04:25,264 --> 00:04:26,667 we come up with ours. 50 00:04:26,766 --> 00:04:29,269 The jury gets to decide which they like best. 51 00:04:29,370 --> 00:04:30,737 Now, the good news is 52 00:04:30,838 --> 00:04:33,105 we get to hear what their story is first 53 00:04:33,206 --> 00:04:34,942 before we have to tell them ours. 54 00:04:35,042 --> 00:04:36,409 So we keep our mouths shut 55 00:04:36,509 --> 00:04:38,346 until we know what they're doing. 56 00:04:38,446 --> 00:04:40,314 You keep saying "story," like I'm making it up. 57 00:04:40,413 --> 00:04:42,115 I want to tell you the truth. 58 00:04:42,215 --> 00:04:45,218 You really, really don't. I don't wanna be stuck with the truth. 59 00:04:45,319 --> 00:04:47,920 Not until I have to be. 60 00:04:49,456 --> 00:04:50,957 But you need to know what happened. 61 00:04:51,057 --> 00:04:52,526 I need... 62 00:04:53,860 --> 00:04:55,295 to be flexible. 63 00:04:58,165 --> 00:04:59,699 I don't believe you're doing this now. 64 00:04:59,800 --> 00:05:01,769 I'm not slowing anything down. 65 00:05:06,374 --> 00:05:07,608 Now you are. 66 00:05:07,708 --> 00:05:08,875 I'm ready. 67 00:05:11,444 --> 00:05:12,913 Oh, my purse. 68 00:05:23,089 --> 00:05:24,391 Let's go. 69 00:05:35,702 --> 00:05:37,605 Hello. Mr. Taylor? 70 00:05:37,704 --> 00:05:39,238 Who the fuck is this? 71 00:05:39,338 --> 00:05:41,207 Detective Sergeant Dennis Box. 72 00:05:41,307 --> 00:05:42,308 What'd she do now? 73 00:05:42,409 --> 00:05:44,110 Excuse me? 74 00:05:44,211 --> 00:05:46,680 Whatever it is, you can keep her there. I'm not coming down. 75 00:05:46,779 --> 00:05:48,649 Actually, that's exactly what I need you to do. 76 00:05:48,749 --> 00:05:51,117 I said no. I'm tired of it. 77 00:05:51,218 --> 00:05:53,019 Mr. Taylor, I need to see you. 78 00:05:53,120 --> 00:05:55,221 I'm gonna give you an address. 79 00:05:55,322 --> 00:05:57,057 It's important. 80 00:05:57,156 --> 00:05:58,658 You got a pen? 81 00:06:11,704 --> 00:06:12,639 Thanks. 82 00:06:31,891 --> 00:06:34,326 There's a cat around here somewhere. 83 00:06:34,427 --> 00:06:36,564 If you're wondering why you're itching. 84 00:06:40,367 --> 00:06:42,134 You reach next to kin? 85 00:06:43,903 --> 00:06:45,105 Mm-hmm. 86 00:07:14,000 --> 00:07:17,805 Box is the senior man here. 87 00:07:17,904 --> 00:07:21,440 He got that way by doing what he does well. 88 00:07:22,875 --> 00:07:26,278 He rolls up his sleeves, delegates nothing, 89 00:07:26,379 --> 00:07:28,180 takes all things personally. 90 00:07:29,281 --> 00:07:31,418 He seemed okay to me. 91 00:07:31,519 --> 00:07:34,922 You're a kid who's never set foot in a police station, Naz. 92 00:07:35,021 --> 00:07:37,124 How would you know that or anything? 93 00:07:38,826 --> 00:07:42,829 I'm not saying he's a... he's a bad cop. 94 00:07:42,930 --> 00:07:45,733 On the contrary. He's very good. 95 00:07:46,600 --> 00:07:48,000 And like all good cops, 96 00:07:48,100 --> 00:07:51,572 he does you over just inside the rules. 97 00:07:54,807 --> 00:07:56,877 He's a talented oppressor... 98 00:07:58,011 --> 00:07:59,512 a subtle beast. 99 00:08:34,947 --> 00:08:36,584 What do you got, Dennis? Not yet. 100 00:08:36,683 --> 00:08:38,751 Off the record. Not yet. 101 00:08:38,851 --> 00:08:40,620 Word is, some Arab cabby is in custody. 102 00:08:40,721 --> 00:08:42,789 What's his name? 103 00:08:42,889 --> 00:08:44,825 Victim's name at least. 104 00:08:45,926 --> 00:08:47,727 Okeydokey. 105 00:08:47,827 --> 00:08:49,062 Eddie. 106 00:08:49,162 --> 00:08:52,198 I don't wanna read anything in the paper that's news to me. 107 00:08:56,970 --> 00:08:58,337 And the dude that I called-- 108 00:08:58,437 --> 00:09:00,206 Oh, shit. I gotta go. 109 00:09:00,307 --> 00:09:01,341 Where? 110 00:09:01,441 --> 00:09:03,576 I have to be in court in half an hour, 111 00:09:03,677 --> 00:09:05,177 or the judge will have my head. 112 00:09:06,278 --> 00:09:08,215 I'll be back as soon as I can. 113 00:09:08,315 --> 00:09:11,183 Meanwhile, you just hang tight, 114 00:09:11,283 --> 00:09:12,586 and... and what? 115 00:09:12,686 --> 00:09:14,120 Don't talk to anybody. 116 00:09:14,221 --> 00:09:15,422 Very good. 117 00:09:15,522 --> 00:09:19,025 Wayne! Klein! Somebody let me out of here! 118 00:10:16,649 --> 00:10:18,085 Hello? 119 00:10:20,153 --> 00:10:21,620 No. 120 00:10:31,530 --> 00:10:33,000 Hello? 121 00:10:35,368 --> 00:10:36,870 Cornish. 122 00:10:53,953 --> 00:10:54,888 Come. 123 00:10:58,390 --> 00:10:59,793 Have a seat. 124 00:11:06,533 --> 00:11:07,835 She's out there? 125 00:11:09,702 --> 00:11:11,739 No. 126 00:11:11,839 --> 00:11:16,043 Okay, I have two photos here that might or might not be of your daughter. 127 00:11:16,143 --> 00:11:16,844 Stepdaughter. 128 00:11:16,943 --> 00:11:19,746 Stepdaughter. Fine. 129 00:11:21,380 --> 00:11:24,183 I'd like you take a look at these photos, and if they... 130 00:11:25,518 --> 00:11:27,086 If it's her, 131 00:11:27,187 --> 00:11:29,722 all you have to do is initial the back, and we're done. 132 00:11:29,822 --> 00:11:31,524 I don't have to look at the body? 133 00:11:31,624 --> 00:11:33,460 No. 134 00:11:35,427 --> 00:11:36,696 Okay. 135 00:11:36,797 --> 00:11:38,097 I have to warn you, 136 00:11:38,197 --> 00:11:41,735 pictures like this can be kind of... gritty. 137 00:11:43,070 --> 00:11:44,270 Gritty? 138 00:11:44,370 --> 00:11:47,340 The subjects aren't featured in their best light. 139 00:11:48,775 --> 00:11:50,309 Would you like a glass of water? 140 00:11:53,679 --> 00:11:55,215 Okay. 141 00:12:23,309 --> 00:12:24,443 It's not her. 142 00:12:24,543 --> 00:12:26,779 You sure? 143 00:12:26,879 --> 00:12:28,480 Of course I'm sure. It's not her. 144 00:12:29,783 --> 00:12:32,885 All right, Mr. Taylor. I understand. 145 00:12:34,855 --> 00:12:37,024 Let's go take a look at the body itself. 146 00:12:38,591 --> 00:12:39,658 Why? 147 00:12:39,759 --> 00:12:41,995 Just to be sure. This way. 148 00:12:51,171 --> 00:12:52,840 It's her. 149 00:13:18,899 --> 00:13:20,267 Hey, Joey. How you doing? 150 00:13:24,236 --> 00:13:27,106 Excuse me, sir. I'm an attorney and I'm late for my trial. 151 00:13:31,043 --> 00:13:33,446 Excuse me. I'm an attorney and I'm late for my trial. 152 00:13:33,546 --> 00:13:34,881 Yeah? Who is it? Get in line. 153 00:13:34,981 --> 00:13:37,183 Can I-- No. Mm-mm. 154 00:13:46,225 --> 00:13:48,327 Hi. We're here to see our son. 155 00:13:48,427 --> 00:13:49,629 Is he a collar? 156 00:13:49,729 --> 00:13:51,097 What? Yes. He called us. 157 00:13:51,197 --> 00:13:52,631 Is he arrested, I'm asking. 158 00:13:52,731 --> 00:13:55,201 Sorry, no-- Yes, but it was a mistake. 159 00:13:55,302 --> 00:13:57,537 Always is. Name? 160 00:13:57,636 --> 00:13:58,971 Salim Khan. 161 00:14:03,409 --> 00:14:04,677 No Salim Khan here. 162 00:14:04,777 --> 00:14:06,745 No. My name is Salim, I'm sorry. 163 00:14:06,846 --> 00:14:08,681 His is Nasir. He's our son. 164 00:14:08,780 --> 00:14:11,750 Nasir. Nasir Khan. 165 00:14:11,850 --> 00:14:12,952 Nope. 166 00:14:13,052 --> 00:14:15,022 I don't understand. He called us. 167 00:14:15,121 --> 00:14:16,755 He told us that he'd been arrested. 168 00:14:16,855 --> 00:14:18,390 Where? Here, in Manhattan. 169 00:14:18,490 --> 00:14:19,826 Where in Manhattan? 170 00:14:19,927 --> 00:14:21,693 Did he say? 171 00:14:21,793 --> 00:14:23,330 No. 172 00:14:23,429 --> 00:14:24,864 I don't know. 173 00:14:24,965 --> 00:14:26,832 What did he do? 174 00:14:26,933 --> 00:14:29,168 Someone was killed, and they think that... 175 00:14:29,269 --> 00:14:31,403 It's crazy, but they think he did it. 176 00:14:31,504 --> 00:14:33,539 Any homicides last night? 177 00:14:33,639 --> 00:14:36,243 Some Muslim freak carved up a girl in the 2-1. 178 00:14:37,177 --> 00:14:38,677 You're in the wrong precinct. 179 00:14:38,778 --> 00:14:41,280 This is the 1-2. You gotta go to the 2-1. 180 00:14:43,415 --> 00:14:44,417 Thank you. 181 00:14:44,517 --> 00:14:45,618 All right. Good luck. 182 00:15:19,952 --> 00:15:21,754 You gotta be kidding me. 183 00:15:21,854 --> 00:15:22,956 Arms out. 184 00:15:26,326 --> 00:15:27,293 Shoes off. 185 00:15:27,394 --> 00:15:29,528 I don't think you want me to do that. 186 00:15:34,167 --> 00:15:36,235 Is it contagious? No. 187 00:15:36,336 --> 00:15:37,604 But still. 188 00:15:37,703 --> 00:15:39,072 All right. Go on. 189 00:15:39,838 --> 00:15:41,240 Next. 190 00:15:41,341 --> 00:15:43,610 We'll notify you when we're done with the decedent. 191 00:15:43,710 --> 00:15:46,479 In the meantime, you need to choose a state-licensed funeral home-- 192 00:15:46,578 --> 00:15:48,315 we are prohibited from recommending one-- 193 00:15:48,414 --> 00:15:50,283 and give us their contact information. 194 00:15:50,383 --> 00:15:52,052 Since this is a criminal case, 195 00:15:52,152 --> 00:15:54,321 the personal property of the decedent will be held 196 00:15:54,421 --> 00:15:57,256 until after trial and appeals, if any. 197 00:15:57,356 --> 00:16:00,393 Sign here I've told you this information and you understand it. 198 00:16:21,081 --> 00:16:22,981 Mr. Taylor? 199 00:16:27,419 --> 00:16:29,155 I want to say I'm sorry. 200 00:16:29,255 --> 00:16:32,125 I know it's hard coming down here and doing what you just did. 201 00:16:33,225 --> 00:16:35,062 I didn't want to see her. 202 00:16:37,596 --> 00:16:39,032 Is that bad? 203 00:16:39,131 --> 00:16:41,000 Completely understandable. 204 00:16:43,536 --> 00:16:45,804 What happened? 205 00:16:45,904 --> 00:16:48,508 That's what we're trying to figure out. 206 00:16:48,607 --> 00:16:50,277 You can be helpful. 207 00:16:50,376 --> 00:16:54,246 Maybe we could go sit somewhere and talk, if that's all right. 208 00:17:01,953 --> 00:17:03,022 Where's your tie? 209 00:17:03,123 --> 00:17:05,092 I don't have a tie. 210 00:17:05,192 --> 00:17:07,259 You cheated a lot of people, Mr. Gerwitz, 211 00:17:07,359 --> 00:17:09,229 and you did it with a smile and a handshake. 212 00:17:09,328 --> 00:17:10,997 I'll never live it down, Judge. 213 00:17:11,097 --> 00:17:13,066 And I'll never stop trying to make amends. 214 00:17:13,165 --> 00:17:15,535 Eh, someone pass me a hankie. 215 00:17:15,634 --> 00:17:19,306 I'm sentencing you to 18 months in the Franklin Correctional Facility. 216 00:17:19,405 --> 00:17:22,541 No, you will not be able to work on your backhand there. 217 00:17:22,642 --> 00:17:25,010 Eighteen months? That's all he get? 218 00:17:25,112 --> 00:17:26,413 I deserve it, Your Honor. 219 00:17:26,512 --> 00:17:28,714 You bet you do. Next. 220 00:17:35,054 --> 00:17:36,355 Talk to him. 221 00:17:39,057 --> 00:17:41,827 Hi. We'd like to see our son. 222 00:17:41,927 --> 00:17:43,329 His name is Nasir Khan. 223 00:17:43,430 --> 00:17:45,097 The Khan kid, how old is he? 224 00:17:46,165 --> 00:17:47,900 How should I know? 225 00:17:48,000 --> 00:17:49,169 Twenty-three. 226 00:17:49,269 --> 00:17:50,737 Can't do it then. 227 00:17:50,836 --> 00:17:51,804 Why? 228 00:17:51,903 --> 00:17:53,640 Five tokes over the line. 229 00:17:55,741 --> 00:17:57,809 Excuse me. What? 230 00:17:57,910 --> 00:17:59,746 He's an adult. 231 00:18:04,317 --> 00:18:05,751 We are not leaving. 232 00:18:06,818 --> 00:18:08,288 Free country. 233 00:18:15,261 --> 00:18:18,330 On the phone, you thought I was calling to say she'd been arrested. 234 00:18:18,431 --> 00:18:19,865 She's been in trouble before? 235 00:18:19,965 --> 00:18:21,667 Mm-hmm. 236 00:18:21,768 --> 00:18:22,868 What kind? 237 00:18:23,970 --> 00:18:25,471 Drugs, mainly. 238 00:18:25,571 --> 00:18:26,538 Which? 239 00:18:27,673 --> 00:18:29,107 You name it. 240 00:18:29,209 --> 00:18:31,076 Forgive me for asking this. 241 00:18:31,178 --> 00:18:34,747 It's only because we're trying to determine if she knew her attacker. 242 00:18:34,846 --> 00:18:36,682 Was she involved in prostitution? 243 00:18:36,782 --> 00:18:37,884 No. 244 00:18:39,951 --> 00:18:41,721 When I say no, I think no. 245 00:18:41,820 --> 00:18:43,088 You don't know for sure? 246 00:18:43,190 --> 00:18:45,458 There's a lot I don't know about her. 247 00:18:45,557 --> 00:18:47,859 Her mother and I weren't married all that long. 248 00:18:47,960 --> 00:18:49,596 Where's her mother? 249 00:18:50,497 --> 00:18:52,865 She died last year, cancer. 250 00:18:52,964 --> 00:18:54,601 Sorry to hear. 251 00:18:54,701 --> 00:18:56,102 Her father? 252 00:18:56,202 --> 00:18:59,506 Died when Andrea was like... 10. 253 00:18:59,605 --> 00:19:02,375 He was quite a bit older than Evelyn... 254 00:19:02,474 --> 00:19:03,476 my wife. 255 00:19:04,344 --> 00:19:05,845 She go to school? 256 00:19:05,944 --> 00:19:07,012 Not for a while. 257 00:19:07,113 --> 00:19:08,347 Job? 258 00:19:08,448 --> 00:19:10,717 Job? No. 259 00:19:10,817 --> 00:19:11,750 Boyfriend? 260 00:19:11,851 --> 00:19:12,984 Lots of those. 261 00:19:13,085 --> 00:19:15,721 She ever mention the name Nasir Khan? 262 00:19:15,821 --> 00:19:17,155 Goes by Naz. 263 00:19:17,257 --> 00:19:19,259 Is that who did it? 264 00:19:19,358 --> 00:19:21,361 He's a suspect. In custody? 265 00:19:21,461 --> 00:19:23,230 We're talking to him. Do you know him? 266 00:19:24,663 --> 00:19:26,164 Naz? 267 00:19:27,165 --> 00:19:28,835 No. Did she know him? 268 00:19:28,934 --> 00:19:30,569 She may have just met him. 269 00:19:30,670 --> 00:19:32,305 I'd like to show you some pictures. 270 00:19:32,404 --> 00:19:33,905 I don't want to see those. 271 00:19:34,006 --> 00:19:36,343 Not of her, of him. 272 00:19:36,442 --> 00:19:38,545 In case you've seen him around. 273 00:19:43,750 --> 00:19:44,851 He's an Arab? 274 00:19:44,951 --> 00:19:45,917 No. 275 00:19:46,018 --> 00:19:48,520 He's not an Arab? No. 276 00:19:50,056 --> 00:19:52,023 What are they? 277 00:19:52,124 --> 00:19:54,227 Any of them look familiar? 278 00:19:58,565 --> 00:19:59,499 No. 279 00:20:00,532 --> 00:20:02,634 The house will be sealed for a while. 280 00:20:02,734 --> 00:20:04,604 You got some place you can stay? 281 00:20:04,703 --> 00:20:06,105 I don't live there. 282 00:20:06,204 --> 00:20:08,740 It's Andrea's house, her mother's. 283 00:20:09,808 --> 00:20:11,678 I live in Queens. 284 00:20:13,512 --> 00:20:15,146 Three years to commence immediately 285 00:20:15,248 --> 00:20:16,982 at the Cape Vincent Correctional Center. 286 00:20:17,083 --> 00:20:18,451 You'll like it up there, Mr. G. 287 00:20:18,550 --> 00:20:21,119 Right on the border with Canada, no frets about humidity. 288 00:20:21,220 --> 00:20:22,321 Next. 289 00:20:22,422 --> 00:20:24,356 Thank you, Your Honor. Three years? 290 00:20:24,457 --> 00:20:26,826 How come I can't get time like the Jew guy? 291 00:20:28,795 --> 00:20:30,162 You want Jew time? 292 00:20:30,262 --> 00:20:31,798 Do a Jew crime. 293 00:20:31,897 --> 00:20:32,832 Next. 294 00:20:32,932 --> 00:20:33,932 Thank you, Your Honor. 295 00:20:34,032 --> 00:20:35,667 I think what he meant to say was-- 296 00:20:35,768 --> 00:20:37,269 Next. Thank you. Let's go. 297 00:20:37,369 --> 00:20:38,938 Come on. Let's go. 298 00:21:09,268 --> 00:21:10,569 His parents? 299 00:21:10,670 --> 00:21:12,104 Yeah. They wanted to see him. 300 00:21:12,203 --> 00:21:14,340 I told them no dice, he's not a juvenile. 301 00:21:14,441 --> 00:21:16,275 Who's that with him? Their attorney? 302 00:21:16,375 --> 00:21:18,778 No. Stone. I have no idea who that is. 303 00:21:18,877 --> 00:21:20,211 Stone? 304 00:21:20,313 --> 00:21:21,814 Can you believe it? How did that happen? 305 00:21:21,913 --> 00:21:24,983 He was just here, as far as I can tell, trolling. 306 00:21:28,587 --> 00:21:29,922 Sergeant, they're his parents. 307 00:21:30,021 --> 00:21:33,726 Where's the harm in letting them see their son? 308 00:21:33,826 --> 00:21:36,395 You want me to argue with you a little, or just leave it at that? 309 00:21:36,496 --> 00:21:37,797 Leave it at that. 310 00:21:48,941 --> 00:21:50,942 Your parents are here. 311 00:21:53,211 --> 00:21:55,013 You don't want to see 'em? 312 00:22:26,244 --> 00:22:29,315 Sit down. No contact, please. 313 00:22:29,415 --> 00:22:30,682 Can I give him this? 314 00:22:30,782 --> 00:22:31,884 No. 315 00:22:35,054 --> 00:22:36,388 This is all a mistake. 316 00:22:36,489 --> 00:22:38,625 You have nothing to do with what they're saying. 317 00:22:38,724 --> 00:22:41,126 Listen, Baba, they're not lying. I was there. 318 00:22:41,227 --> 00:22:43,496 Where? How? Uh, doing what? 319 00:22:43,596 --> 00:22:44,963 I was there with her, 320 00:22:45,064 --> 00:22:47,266 and then I got... I got sick, so I fell asleep. 321 00:22:47,365 --> 00:22:49,801 When I woke up, she was dead. 322 00:22:50,336 --> 00:22:51,604 So I ran away. 323 00:22:51,703 --> 00:22:53,440 Why did you run away? You didn't do anything. 324 00:22:53,539 --> 00:22:55,807 I was scared. Did you know this girl? 325 00:22:56,942 --> 00:22:57,809 No, I only met her. 326 00:22:57,910 --> 00:22:59,612 I... I didn't even know her name. 327 00:22:59,711 --> 00:23:02,714 They said you had a knife on you. You didn't, right? 328 00:23:03,816 --> 00:23:04,784 I did. 329 00:23:04,884 --> 00:23:06,719 What knife? 330 00:23:06,818 --> 00:23:08,253 It was there. I took it. 331 00:23:08,354 --> 00:23:09,320 Why? 332 00:23:09,422 --> 00:23:10,890 I don't know. 333 00:23:10,990 --> 00:23:12,825 I don't know what happened. I can't remember. 334 00:23:12,924 --> 00:23:15,894 I-- But I know I didn't do anything to hurt her. 335 00:23:15,994 --> 00:23:16,962 I swear. 336 00:23:18,631 --> 00:23:19,932 Baba, it's me. 337 00:23:20,031 --> 00:23:22,167 Okay, there you are, huh? 338 00:23:22,268 --> 00:23:24,936 Did you tell them these things that you're telling us? 339 00:23:55,634 --> 00:23:57,435 Why isn't he here? 340 00:23:57,537 --> 00:23:59,939 Well, he said he'd be right back. 341 00:24:13,653 --> 00:24:14,854 Is our time up? 342 00:24:14,953 --> 00:24:16,087 No. 343 00:24:16,188 --> 00:24:18,490 I just wanted to make sure you're okay in here. 344 00:24:18,590 --> 00:24:20,593 Thank you for letting us see him. 345 00:24:20,692 --> 00:24:22,795 May I please give him this? 346 00:24:22,894 --> 00:24:24,096 Ammi. 347 00:24:24,195 --> 00:24:26,132 I'm sorry, no. 348 00:24:26,231 --> 00:24:27,799 Rules. 349 00:24:27,900 --> 00:24:30,001 But a mother's prayers never hurt anyone. 350 00:24:38,644 --> 00:24:40,613 He seems like a nice man. 351 00:24:42,048 --> 00:24:43,682 He's a subtle beast. 352 00:24:44,983 --> 00:24:46,552 A what? 353 00:24:52,090 --> 00:24:55,193 Frappucino would be nice if anyone's going out. 354 00:25:01,733 --> 00:25:02,868 How's the feet? 355 00:25:02,969 --> 00:25:05,637 Embarrassing. Thanks for asking. 356 00:25:05,738 --> 00:25:07,038 How's the investigation? 357 00:25:07,138 --> 00:25:08,607 Clearer by the minute. 358 00:25:08,708 --> 00:25:10,476 Oh, I doubt that. 359 00:25:10,576 --> 00:25:12,644 I wanna talk to the boy again. 360 00:25:12,744 --> 00:25:14,881 And I wanna live forever. 361 00:25:14,980 --> 00:25:16,448 I had to ask. 362 00:25:16,548 --> 00:25:18,517 You did. 363 00:25:18,617 --> 00:25:20,051 But did you before? 364 00:25:20,152 --> 00:25:21,319 Didn't have to before. 365 00:25:21,420 --> 00:25:23,221 You hadn't swooped down on him yet. 366 00:25:23,321 --> 00:25:24,557 "Swooped"? 367 00:25:24,656 --> 00:25:26,558 That's a strong word. 368 00:25:26,659 --> 00:25:28,961 I feel for him. 369 00:25:29,060 --> 00:25:30,229 I'm sure you do. 370 00:25:30,328 --> 00:25:33,432 I do. I let him talk to his distraught parents. 371 00:25:33,531 --> 00:25:35,867 Yeah? You tape it? 372 00:25:35,968 --> 00:25:38,237 This is a little out of your league, isn't it, John? 373 00:25:40,006 --> 00:25:42,307 Bloomberg would've been appalled by the snacks here. 374 00:25:42,407 --> 00:25:45,144 You're not gonna get rich off of it, if that's what you're thinking. 375 00:25:45,243 --> 00:25:47,546 It's gonna be the shortest trial in history. 376 00:25:47,646 --> 00:25:50,048 Yeah? Is that why you haven't charged him? 377 00:25:51,617 --> 00:25:53,118 Doesn't feel right for it, does he? 378 00:25:53,219 --> 00:25:55,954 Something in your gut isn't liking him for this, 379 00:25:56,055 --> 00:25:58,590 and you can't bring yourself to pull the switch. 380 00:26:13,640 --> 00:26:15,507 Mr. and Mrs. Khan? 381 00:26:15,607 --> 00:26:18,477 I'm John Stone, your son's attorney. 382 00:26:18,576 --> 00:26:20,145 Nice to meet you. Nice to meet you. 383 00:26:20,246 --> 00:26:21,313 Thank you. 384 00:26:21,413 --> 00:26:22,448 Would you like one? 385 00:26:22,548 --> 00:26:23,816 No, thank you. 386 00:26:24,717 --> 00:26:26,317 How about you? 387 00:26:26,417 --> 00:26:27,720 Hmm. 388 00:26:27,819 --> 00:26:31,356 Come on. We'll talk a little bit over here. 389 00:26:31,457 --> 00:26:33,525 I don't know what they have and what they don't have, 390 00:26:33,625 --> 00:26:36,061 but if they had what they needed, he'd be charged by now, 391 00:26:36,162 --> 00:26:37,128 and he hasn't been. 392 00:26:37,229 --> 00:26:38,765 Other than possession of the knife. 393 00:26:38,865 --> 00:26:40,298 They can hold him on that. 394 00:26:40,398 --> 00:26:43,402 But this is good. It means they're not sure about the rest. 395 00:26:43,501 --> 00:26:46,005 In any case, there's nothing you can do sitting here waiting. 396 00:26:46,105 --> 00:26:49,208 You should go home. I'll let you know the minute something changes. 397 00:26:50,342 --> 00:26:51,810 You understand what I just said? 398 00:26:52,679 --> 00:26:53,578 Yeah. Yes. 399 00:26:53,680 --> 00:26:54,646 Of course. 400 00:26:54,747 --> 00:26:57,083 But he didn't do this. 401 00:26:57,182 --> 00:26:58,817 Of course he didn't. 402 00:27:00,385 --> 00:27:01,319 I... 403 00:27:02,621 --> 00:27:04,022 will call you. 404 00:27:06,925 --> 00:27:09,862 I told you not to talk to anybody. 405 00:27:09,961 --> 00:27:11,329 I didn't, only to my parents. 406 00:27:11,430 --> 00:27:12,865 I said anybody. 407 00:27:12,964 --> 00:27:15,267 While you were talking to them, you know who was listening in, 408 00:27:15,366 --> 00:27:18,336 which he can do legally, just not with me and you? 409 00:27:18,436 --> 00:27:19,404 Box. 410 00:27:19,505 --> 00:27:20,873 I... I didn't say anything. 411 00:27:20,972 --> 00:27:23,009 Sure you did. You had a conversation. You conversed. 412 00:27:23,108 --> 00:27:27,246 And I won't know exactly what you said until it shows up in court. 413 00:27:27,346 --> 00:27:28,646 I... I said I didn't do it. 414 00:27:28,748 --> 00:27:30,782 I don't understand how the truth can hurt me. 415 00:27:30,883 --> 00:27:33,384 Again with this. Christ! 416 00:27:33,484 --> 00:27:36,788 Okay, Naz, you're the jury. 417 00:27:36,888 --> 00:27:39,191 Run the truth by yourself. 418 00:27:39,290 --> 00:27:40,558 Who killed this girl? 419 00:27:40,659 --> 00:27:42,193 Someone else? 420 00:27:42,294 --> 00:27:44,763 Or the guy with blood on him, his fingerprints on everything, 421 00:27:44,864 --> 00:27:46,833 and the murder weapon in his pocket? 422 00:27:48,500 --> 00:27:50,635 The truth can go to hell 423 00:27:50,737 --> 00:27:54,073 because it doesn't help you. 424 00:27:54,173 --> 00:27:58,810 And if you can't get that through your head, right now, 425 00:27:58,911 --> 00:28:01,113 you can forget about the rest of your life. 426 00:28:07,553 --> 00:28:08,855 You think I did it. 427 00:28:09,788 --> 00:28:11,156 I don't think anything. 428 00:28:12,724 --> 00:28:14,760 Khan? What is that, Arabic? 429 00:28:14,861 --> 00:28:15,961 Pakistani. 430 00:28:16,061 --> 00:28:18,463 What is he saying? He didn't do it. 431 00:28:18,564 --> 00:28:20,098 Do what? Exactly. 432 00:28:20,199 --> 00:28:23,301 You call the DA yet? You're gonna have to soon. 433 00:28:23,402 --> 00:28:25,104 And I will. 434 00:28:25,203 --> 00:28:27,138 Well, this is a... This is a lock? 435 00:28:27,239 --> 00:28:29,508 Prints, weapons, witnesses. We got it all. 436 00:28:29,607 --> 00:28:31,009 Nonetheless... I know. 437 00:28:31,109 --> 00:28:33,112 A confession would be deadly. 438 00:28:53,664 --> 00:28:55,101 It's an ambulance siren, John. 439 00:28:55,201 --> 00:28:56,836 If you hurry, you could probably catch it. 440 00:28:56,935 --> 00:28:58,369 Hey. 441 00:28:58,470 --> 00:29:02,040 How'd it work out with that IAD investigation, Lucas? 442 00:29:02,974 --> 00:29:04,844 You still carrying a gun? 443 00:29:04,943 --> 00:29:07,212 Anybody say you could drink our coffee? 444 00:29:07,313 --> 00:29:08,881 Is that what this is? 445 00:29:08,980 --> 00:29:10,749 Hey, how's it going with that Arab kid? 446 00:29:10,849 --> 00:29:13,184 You sure he's lowlife enough for you? 447 00:29:13,285 --> 00:29:15,320 You know, Raymond, someday when you got the time, 448 00:29:15,421 --> 00:29:20,358 I'd love you to teach me that choke hold you used on the Ortega kid. 449 00:29:20,459 --> 00:29:22,728 I can show you now if you want. 450 00:29:22,828 --> 00:29:24,762 We can go outside. 451 00:29:38,777 --> 00:29:40,947 Your parents are nice people. 452 00:29:41,047 --> 00:29:42,580 I'm gonna try and expedite, 453 00:29:42,681 --> 00:29:45,483 get that cab back to your father as soon as possible. 454 00:29:46,652 --> 00:29:48,554 I know how important that is. 455 00:29:48,653 --> 00:29:50,189 We're both working men. 456 00:29:52,391 --> 00:29:54,993 Your lawyer tell you not to talk to me anymore? 457 00:29:56,427 --> 00:29:57,997 Not even casually? 458 00:30:03,035 --> 00:30:04,971 He ask you how it happened? 459 00:30:06,637 --> 00:30:07,906 He didn't? 460 00:30:08,773 --> 00:30:10,041 It doesn't surprise me. 461 00:30:11,143 --> 00:30:13,278 Makes no difference to him, 462 00:30:13,378 --> 00:30:14,813 or to his job. 463 00:30:14,913 --> 00:30:18,183 And you are a job to him, Naz, make no mistake. 464 00:30:18,284 --> 00:30:20,551 He's gonna make money off this, 465 00:30:20,652 --> 00:30:22,688 your parents' money. 466 00:30:22,788 --> 00:30:24,690 The longer it takes, the more he makes. 467 00:30:24,789 --> 00:30:26,557 They can't afford that, can they? 468 00:30:27,759 --> 00:30:29,694 You know where he is right now? 469 00:30:29,795 --> 00:30:34,266 Downstairs drinking coffee with the detectives, breaking each others' balls. 470 00:30:35,666 --> 00:30:36,969 Because the fact is, 471 00:30:37,068 --> 00:30:39,605 it's a big club, the criminal justice system. 472 00:30:39,704 --> 00:30:43,041 We can't exist without each other, and we know it. 473 00:30:43,142 --> 00:30:44,442 But I'm not a member of that club. 474 00:30:44,542 --> 00:30:46,744 I don't like the idea of a double life. 475 00:30:46,845 --> 00:30:48,680 My job is to get to the truth. 476 00:30:48,779 --> 00:30:50,749 So I don't see why I should socialize 477 00:30:50,848 --> 00:30:53,785 with anyone trying to stop me from doing that. 478 00:30:53,885 --> 00:30:56,021 That's why I'm up here with you... 479 00:30:57,455 --> 00:31:00,858 instead of drinking coffee down there with him. 480 00:31:00,960 --> 00:31:02,461 You shouldn't be doing this, should you? 481 00:31:02,560 --> 00:31:04,596 What? Talking to me without him here. 482 00:31:06,464 --> 00:31:09,335 You know, I really love what I do, Naz. 483 00:31:09,434 --> 00:31:12,337 But every once in a while, I get frustrated. 484 00:31:12,438 --> 00:31:14,440 I abide by the rules, though, I do. 485 00:31:14,539 --> 00:31:16,107 So, yeah, 486 00:31:16,208 --> 00:31:19,010 that's right. You don't have to talk to me... 487 00:31:19,111 --> 00:31:20,645 unless you want to. 488 00:31:24,450 --> 00:31:26,251 You know... 489 00:31:26,352 --> 00:31:29,621 this is the most open-and-shut case I have had 490 00:31:29,721 --> 00:31:31,823 in a very long time. 491 00:31:31,923 --> 00:31:34,961 Everything is pointing to you. 492 00:31:35,060 --> 00:31:37,028 But there's something I'm just not getting. 493 00:31:37,128 --> 00:31:39,798 Something I am struggling with here because... 494 00:31:39,897 --> 00:31:45,003 what I see before me is a nice kid from a good, hardworking family, 495 00:31:45,104 --> 00:31:47,138 loving mother and father... 496 00:31:48,440 --> 00:31:51,643 on what has got to be the worst day of his life. 497 00:32:15,933 --> 00:32:17,036 Thank you. 498 00:32:17,135 --> 00:32:18,304 You're welcome. 499 00:32:22,141 --> 00:32:23,775 What am I not seeing, Nasir? 500 00:32:26,478 --> 00:32:29,315 Explain to me what I'm not understanding. 501 00:32:30,548 --> 00:32:32,817 It looks like I killed her, I know that. 502 00:32:32,917 --> 00:32:34,653 Yeah, that's how it looks. 503 00:32:36,087 --> 00:32:38,057 But it's not that simple, is it? 504 00:32:40,092 --> 00:32:42,028 Because we both know this isn't you. 505 00:32:42,127 --> 00:32:43,694 You didn't get out of bed yesterday 506 00:32:43,795 --> 00:32:46,565 saying to yourself, "I'm gonna murder someone tonight." 507 00:32:46,664 --> 00:32:49,567 What you were thinking was "I hope I pass the economics test. 508 00:32:49,667 --> 00:32:53,271 I hope my mother gets off my back for this, that, the other." 509 00:32:53,372 --> 00:32:55,406 And things just got out of hand. 510 00:32:55,507 --> 00:32:56,807 Sex, drugs, alcohol. 511 00:32:56,907 --> 00:32:59,478 Some girl. You didn't mean to do it, things happen. 512 00:32:59,577 --> 00:33:00,711 Please stop. 513 00:33:00,811 --> 00:33:04,049 If I'm off, tell me how I'm off. 514 00:33:04,150 --> 00:33:07,153 Help me, help you, Naz. We'll never get another chance. 515 00:33:17,229 --> 00:33:20,766 You know, there's something any experienced detective knows, 516 00:33:20,865 --> 00:33:23,769 and it's something I've personally witnessed hundreds of times 517 00:33:23,868 --> 00:33:25,770 in the last 30 years. 518 00:33:27,173 --> 00:33:30,875 Christian, Jew, Muslim, what have you. 519 00:33:30,976 --> 00:33:32,844 There's an immense sense of relief 520 00:33:32,943 --> 00:33:36,382 when they finally just let go and tell someone the truth. 521 00:33:38,084 --> 00:33:40,318 It's like... 522 00:33:40,419 --> 00:33:41,787 finding God. 523 00:33:57,935 --> 00:34:00,471 I'm not talking to you anymore. 524 00:34:43,449 --> 00:34:45,016 2-1. 525 00:34:45,117 --> 00:34:46,684 Okay. 526 00:34:46,784 --> 00:34:47,786 Transport's here. 527 00:34:59,764 --> 00:35:01,065 Here you go. 528 00:35:01,166 --> 00:35:02,701 Now, put these on. 529 00:35:05,704 --> 00:35:07,773 Just remember, don't talk to anybody. 530 00:35:07,873 --> 00:35:10,309 These people, these men and women, this is their life. 531 00:35:10,409 --> 00:35:12,043 This is what they do every single day. 532 00:35:12,143 --> 00:35:14,913 You're at a massive disadvantage here. 533 00:35:15,012 --> 00:35:16,581 Luckily, you have me. 534 00:39:05,010 --> 00:39:05,976 Let's go. 535 00:39:15,219 --> 00:39:16,353 Come on. 536 00:40:06,036 --> 00:40:09,574 And dispense with lighters, matches, cigarettes in the trash. 537 00:40:09,675 --> 00:40:12,844 Whatever else in your pockets, in the trays. 538 00:40:12,943 --> 00:40:15,380 Anybody still got some weed or other substance on 'em, 539 00:40:15,481 --> 00:40:18,449 put it in the donation box. No foul, no harm. 540 00:40:18,550 --> 00:40:20,452 You keep it, it's a new offense. 541 00:40:20,552 --> 00:40:22,487 Is this okay? 542 00:40:27,257 --> 00:40:29,628 You're good. Go. 543 00:40:29,728 --> 00:40:32,563 Come on. Hands up, spread your legs. 544 00:40:32,664 --> 00:40:33,864 All right, turn around. 545 00:40:37,434 --> 00:40:38,804 How is things in Cambridge? 546 00:40:38,903 --> 00:40:40,405 What? 547 00:40:40,505 --> 00:40:41,840 This is not mine. 548 00:40:41,940 --> 00:40:43,641 Go ahead. 549 00:40:43,742 --> 00:40:46,110 Hands up. You know the routine. 550 00:40:47,211 --> 00:40:48,746 Turn around. You're good. 551 00:40:48,847 --> 00:40:50,081 Go. Next. 552 00:40:50,181 --> 00:40:51,750 Face the wall. Hands up. 553 00:40:56,722 --> 00:40:57,956 It's a pin in my leg, man. 554 00:40:58,056 --> 00:41:00,525 Yeah, we'll see soon enough. The chair. 555 00:41:01,760 --> 00:41:04,094 Next. 556 00:41:04,195 --> 00:41:07,065 You want to take that cell phone out of your ass, or you want me to? 557 00:41:07,164 --> 00:41:08,166 Next. 558 00:41:08,266 --> 00:41:10,101 Why don't you do it? 559 00:41:10,201 --> 00:41:12,103 Pants down, bend over. 560 00:41:12,202 --> 00:41:13,539 Turn around. 561 00:41:15,172 --> 00:41:16,675 Step to your right. Next. 562 00:41:18,143 --> 00:41:20,612 Face against the wall. Hands up, spread your legs. 563 00:41:21,547 --> 00:41:22,447 Turn around. 564 00:41:22,547 --> 00:41:23,581 Disposable. 565 00:41:23,681 --> 00:41:25,215 Yeah, I'll say. 566 00:41:25,315 --> 00:41:27,251 Step to your right. Next. 567 00:41:27,351 --> 00:41:28,519 What are you looking at? 568 00:41:31,456 --> 00:41:33,490 You are waiting arraignment. 569 00:41:33,592 --> 00:41:35,492 I'm here every day, 570 00:41:35,594 --> 00:41:38,028 So this is my place, and I like it neat. 571 00:41:39,530 --> 00:41:42,266 You throw up on my floor, you clean it up. 572 00:41:55,045 --> 00:41:55,981 Sweet dreams. 573 00:42:08,092 --> 00:42:09,894 I need a doctor. 574 00:42:11,730 --> 00:42:13,530 I'm sick. 575 00:42:15,634 --> 00:42:16,802 Somebody... 576 00:42:16,902 --> 00:42:17,869 Shut up. 577 00:42:21,773 --> 00:42:23,875 I'm dying. 578 00:42:23,974 --> 00:42:24,809 I need help. 579 00:42:24,909 --> 00:42:26,677 Shut the fuck up! 580 00:42:34,518 --> 00:42:35,820 Please, 581 00:42:35,920 --> 00:42:37,255 somebody. 582 00:42:38,923 --> 00:42:39,891 I'm sick. 583 00:42:42,492 --> 00:42:44,228 Shut the fuck up! 584 00:42:54,505 --> 00:42:56,206 Shut up! Shut up! 585 00:42:58,543 --> 00:43:00,878 Shut up! 586 00:43:00,978 --> 00:43:02,880 Shut up! 587 00:43:36,280 --> 00:43:39,349 East Side is much busier than the Upper West Side, 588 00:43:39,449 --> 00:43:41,085 at least for now. 589 00:43:45,023 --> 00:43:46,858 Can I get some coffee? No. 590 00:43:47,893 --> 00:43:49,795 Fine. I'll get it by school. 591 00:43:50,896 --> 00:43:53,731 How's, uh, Thurgood Marshall? 592 00:43:53,831 --> 00:43:55,532 I'm not doing my report on him. 593 00:43:55,632 --> 00:43:57,835 I changed my mind. 594 00:43:57,936 --> 00:43:59,204 Why? 595 00:43:59,304 --> 00:44:00,505 I don't know. 596 00:44:00,605 --> 00:44:01,606 It's boring. 597 00:44:01,706 --> 00:44:02,673 Really? 598 00:44:04,041 --> 00:44:05,043 Yeah. 599 00:44:06,110 --> 00:44:08,213 I'm doing Jamie Foxx instead. 600 00:44:11,048 --> 00:44:12,250 Hey. Hey. 601 00:44:13,583 --> 00:44:14,619 You ready? 602 00:44:14,719 --> 00:44:16,286 Yeah. I'll get my stuff. 603 00:44:17,387 --> 00:44:18,489 Is that coffee? 604 00:44:18,588 --> 00:44:19,757 No. 605 00:44:21,793 --> 00:44:23,594 It's getting worse. 606 00:44:23,695 --> 00:44:26,697 Yeah, I'm gonna go see, uh, someone else. 607 00:44:27,565 --> 00:44:29,000 What's up with the tie? 608 00:44:29,099 --> 00:44:32,103 You hear about that zing on 87th Street? 609 00:44:33,371 --> 00:44:34,940 A girl was murdered. 610 00:44:35,806 --> 00:44:37,375 They made an arrest... 611 00:44:38,710 --> 00:44:39,978 and... 612 00:44:41,246 --> 00:44:42,880 You're kidding me. 613 00:44:42,981 --> 00:44:43,715 No. 614 00:44:43,815 --> 00:44:45,182 How'd you do that? 615 00:44:45,282 --> 00:44:46,985 Right time, right place. 616 00:44:48,152 --> 00:44:50,255 You sure you can handle something like that? 617 00:44:51,956 --> 00:44:53,992 I'm just saying. That's... 618 00:44:54,092 --> 00:44:56,126 you know, big. 619 00:44:58,262 --> 00:44:59,329 Hey. 620 00:44:59,429 --> 00:45:00,697 See you, man. 621 00:45:03,768 --> 00:45:05,836 Okay, see you. 622 00:45:05,936 --> 00:45:08,306 Johnny, I didn't mean that to sound like it sounded. 623 00:45:08,405 --> 00:45:09,775 Yeah, I know. 624 00:45:11,342 --> 00:45:12,744 Bye, Dad. 625 00:45:13,778 --> 00:45:15,445 Can you at least do Denzel? 626 00:45:15,545 --> 00:45:17,114 He's taken. 627 00:45:20,518 --> 00:45:21,920 Jamie Foxx. 628 00:46:02,927 --> 00:46:04,728 Anyone in custody yet? 629 00:46:04,829 --> 00:46:07,264 Yeah, but I don't know anything about him. 630 00:46:08,032 --> 00:46:09,134 What's the scene like? 631 00:46:09,233 --> 00:46:10,835 I don't know. I haven't been out there. 632 00:46:10,936 --> 00:46:12,903 We just got the call. 633 00:46:13,003 --> 00:46:15,739 This is making no sense. 634 00:46:15,840 --> 00:46:17,641 'Cause it's Detective Box. 635 00:46:17,742 --> 00:46:18,708 Oh. 636 00:46:18,809 --> 00:46:20,445 Mrs. Weiss, jury's back in five. 637 00:46:21,646 --> 00:46:24,148 Tell Dennis, I'd like to see him. 638 00:46:24,248 --> 00:46:25,483 When? 639 00:46:25,583 --> 00:46:26,918 Yesterday. 640 00:46:51,376 --> 00:46:53,110 So, what do we got? 641 00:46:53,210 --> 00:46:56,981 Beer bottle, water bottle, gas station receipt, parking ticket. 642 00:46:57,081 --> 00:46:59,885 I got blood above the driver's door and handle, 643 00:46:59,985 --> 00:47:02,619 more here on the front seat and the steering wheel. 644 00:47:02,719 --> 00:47:04,856 The cab's a guilty picture postcard. 645 00:47:05,755 --> 00:47:07,391 Check this guy out. 646 00:47:10,195 --> 00:47:12,829 This would be Ali, the first Imam of Islam. 647 00:47:12,931 --> 00:47:14,632 Yeah? Where's he now? 648 00:47:14,731 --> 00:47:15,934 Nowhere. 649 00:47:16,034 --> 00:47:18,903 He was assassinated in the 7th century. 650 00:47:19,003 --> 00:47:21,338 The Shias see him as the rightful heir of Muhammad, 651 00:47:21,438 --> 00:47:23,641 the Sunnis don't, and therein lies the... 652 00:47:23,740 --> 00:47:25,376 you know? 653 00:47:25,476 --> 00:47:27,577 What were you, Box, in counter-terrorism? 654 00:47:27,677 --> 00:47:29,547 I like to read. 655 00:47:29,646 --> 00:47:31,081 Yeah, but that shit? 656 00:47:40,490 --> 00:47:42,027 Do you see "arraignment"? 657 00:48:15,025 --> 00:48:17,394 Mr. Khan, how are you? 658 00:48:17,494 --> 00:48:18,795 I'm going crazy. 659 00:48:18,896 --> 00:48:21,166 I understand. I'm a father myself. 660 00:48:21,266 --> 00:48:22,599 And I'm sorry to intrude. 661 00:48:22,699 --> 00:48:26,503 This is a court order allowing us to search the house. 662 00:48:26,603 --> 00:48:27,637 For what? 663 00:48:27,737 --> 00:48:29,106 May we come in? 664 00:48:53,563 --> 00:48:55,833 Mrs. Khan, nice to see you. 665 00:48:55,932 --> 00:48:57,302 Sorry to disturb. 666 00:49:13,018 --> 00:49:15,353 What were you doing up there? 667 00:49:15,452 --> 00:49:16,387 Laundry. 668 00:49:34,672 --> 00:49:37,007 We're going to have to take that one, too. 669 00:49:37,108 --> 00:49:38,742 That one is not Nasir's. 670 00:49:38,842 --> 00:49:40,045 That... That one is Nasir's. 671 00:49:40,144 --> 00:49:41,711 This is ours. We need it. 672 00:49:41,811 --> 00:49:43,514 We need them all, sorry. 673 00:49:55,659 --> 00:49:57,094 Rodriguez. 674 00:50:07,271 --> 00:50:09,873 Mr. Khan, this is John. 675 00:50:09,974 --> 00:50:12,077 Your son's attorney. 676 00:50:12,177 --> 00:50:14,445 His arraignment's gonna be at the next session later today. 677 00:50:14,545 --> 00:50:17,447 100 Center Street, Court 2 on the ground floor. 678 00:50:17,547 --> 00:50:19,884 Hang on a second. 679 00:50:19,983 --> 00:50:22,086 Or you can have it in trade. 680 00:50:22,186 --> 00:50:24,989 Let me tell you something about me, Pauline. 681 00:50:25,090 --> 00:50:26,923 I have the strength of ten. 682 00:50:27,023 --> 00:50:28,159 You know why? 683 00:50:28,259 --> 00:50:30,827 Because my heart is pure. 684 00:50:30,927 --> 00:50:32,197 Yeah, just not your feet. 685 00:50:32,297 --> 00:50:33,563 I know a remedy for that. 686 00:50:33,664 --> 00:50:34,731 I've heard them all before. 687 00:50:35,800 --> 00:50:37,068 Thank you. Any time. 688 00:50:37,168 --> 00:50:38,302 Good luck to you. 689 00:50:40,003 --> 00:50:41,239 You still there? 690 00:50:42,106 --> 00:50:44,409 Because they can. 691 00:50:44,509 --> 00:50:46,943 Well, you just have to get a new computer. 692 00:50:47,043 --> 00:50:48,512 Just hang on a second. 693 00:50:48,612 --> 00:50:50,347 What is it, your remedy? 694 00:50:50,447 --> 00:50:51,815 A machete. 695 00:50:51,916 --> 00:50:54,851 This fucking guy over here. 696 00:50:54,952 --> 00:50:56,286 Yeah. 697 00:50:57,521 --> 00:50:59,023 Prints put them in the cab. 698 00:50:59,123 --> 00:51:00,891 Parking ticket puts the cab at the scene. 699 00:51:00,990 --> 00:51:05,163 Prints, witnesses, and his own statements put him in the scene. 700 00:51:05,262 --> 00:51:07,097 Harry's got the blade to within half an inch, 701 00:51:07,197 --> 00:51:09,367 the same as the knife in his jacket pocket, bloodied. 702 00:51:09,467 --> 00:51:10,934 And all this without a phone call. 703 00:51:11,034 --> 00:51:12,237 I called. Hence, I'm here. 704 00:51:12,336 --> 00:51:14,239 Today. Not the night of. 705 00:51:14,338 --> 00:51:18,074 I didn't want some kid two years out of John Jay fucking up my crime scene. 706 00:51:18,175 --> 00:51:20,644 I'll be happy to lead throughout. May we proceed? 707 00:51:20,744 --> 00:51:21,778 Of course. 708 00:51:21,878 --> 00:51:23,079 What's he like? 709 00:51:23,181 --> 00:51:25,382 College kid, no record, but hey, it's murder. 710 00:51:25,483 --> 00:51:28,119 You don't have to have done it before to do it. 711 00:51:28,219 --> 00:51:29,387 What else? 712 00:51:29,487 --> 00:51:30,887 For what it's worth, he's Muslim. 713 00:51:30,987 --> 00:51:33,056 Nation of Islam or... 714 00:51:33,157 --> 00:51:35,760 Real one. As in, from Queens. Pakistani. 715 00:51:39,297 --> 00:51:41,065 I wanna wait on the blood. 716 00:51:41,166 --> 00:51:44,101 I want a house in Montauk. Come on, Helen. 717 00:51:44,202 --> 00:51:45,503 You sure he did it? 718 00:51:46,670 --> 00:51:47,838 No question. 719 00:51:47,938 --> 00:51:49,072 You blinked. 720 00:51:49,173 --> 00:51:51,108 I did not blink. 721 00:51:51,208 --> 00:51:53,010 Dennis, honey, you did. 722 00:51:53,110 --> 00:51:55,346 I've been up 56 hours. 723 00:51:57,481 --> 00:51:59,284 So how am I gonna lose it? 724 00:52:00,217 --> 00:52:01,351 You're not. 725 00:52:05,590 --> 00:52:08,092 If I call your name, line up. 726 00:52:08,193 --> 00:52:09,360 Jackson. 727 00:52:10,527 --> 00:52:11,896 Ortiz, F. 728 00:52:13,197 --> 00:52:14,898 Ortiz, W. 729 00:52:16,000 --> 00:52:17,134 Khan. 730 00:52:18,536 --> 00:52:19,737 Hightower. 731 00:52:20,871 --> 00:52:22,572 Cruz. 732 00:52:22,672 --> 00:52:23,907 Williams. 733 00:52:28,213 --> 00:52:30,248 Bail set at 500. 734 00:52:30,347 --> 00:52:32,416 That's a 100 an 8-ball. Sound fair? 735 00:52:32,516 --> 00:52:36,420 Jimmy, next time, tell your client to leave his tomahawk at home. 736 00:52:36,521 --> 00:52:38,422 Where'd you have to go for this one? 737 00:52:38,523 --> 00:52:40,056 Paris. 738 00:52:40,157 --> 00:52:41,692 You're kidding me. 739 00:52:41,791 --> 00:52:43,327 Toccoa fucking Georgia. 740 00:52:47,097 --> 00:52:48,898 Next. 741 00:52:48,998 --> 00:52:52,769 43562, Nasir Khan. 742 00:52:52,869 --> 00:52:54,204 Which one of you is him? 743 00:52:55,572 --> 00:52:56,706 Mm-hmm. 744 00:53:12,889 --> 00:53:14,458 Hey. 745 00:53:14,559 --> 00:53:17,561 You waived the reading of the rights, but not the rights themselves. 746 00:53:17,661 --> 00:53:18,628 Ah. So waived. 747 00:53:22,766 --> 00:53:23,900 You're Mr. Khan? 748 00:53:24,001 --> 00:53:25,869 Yes, sir. 749 00:53:25,969 --> 00:53:27,271 Well, according to the complaint, 750 00:53:27,371 --> 00:53:29,539 you're charged with possession of a weapon, 751 00:53:29,639 --> 00:53:31,775 possession of a weapon for deadly purpose, 752 00:53:31,876 --> 00:53:33,344 resisting arrest, 753 00:53:33,443 --> 00:53:35,280 aggravated sexual assault, 754 00:53:35,380 --> 00:53:37,981 and murder in the first degree. 755 00:53:38,081 --> 00:53:39,048 Fuck me. 756 00:53:39,148 --> 00:53:40,385 How do you plead? 757 00:53:41,719 --> 00:53:43,253 I didn't do it. 758 00:53:43,353 --> 00:53:46,590 Mr. Khan, this court is kind of like "Jeopardy." 759 00:53:46,690 --> 00:53:47,824 I ask a question, 760 00:53:47,925 --> 00:53:50,327 the answer has to be in the right phrasing. 761 00:53:50,427 --> 00:53:53,463 He means to say "not guilty," Your Honor. 762 00:53:53,563 --> 00:53:55,565 Is that what you mean to say, Mr. Khan? 763 00:53:55,666 --> 00:53:56,967 Yes. 764 00:53:58,268 --> 00:53:59,469 Can you say it? 765 00:54:00,371 --> 00:54:01,672 Not guilty. 766 00:54:01,771 --> 00:54:03,172 Thank you. 767 00:54:03,273 --> 00:54:04,942 Your Honor, if we can be heard on bail. 768 00:54:05,041 --> 00:54:07,644 The defendant has extensive family roots in Pakistan, 769 00:54:07,744 --> 00:54:11,014 and given the fact he's charged with murder based on overwhelming evidence, 770 00:54:11,114 --> 00:54:12,750 and facing a sentence of life, 771 00:54:12,849 --> 00:54:15,719 we consider him a serious flight risk and request remand. 772 00:54:15,820 --> 00:54:17,153 John? 773 00:54:17,253 --> 00:54:20,224 Your Honor, my client was born in this country. 774 00:54:20,324 --> 00:54:22,860 Whatever so-called roots he has in Pakistan, 775 00:54:22,960 --> 00:54:26,130 he's got far deeper roots in his community here in Queens. 776 00:54:26,230 --> 00:54:28,365 In fact, he's never been to Pakistan 777 00:54:28,465 --> 00:54:30,701 or anywhere else outside New York State in his life. 778 00:54:30,800 --> 00:54:34,038 He's a young man from a solid working-class family. 779 00:54:34,137 --> 00:54:35,840 A college student, no priors. 780 00:54:35,940 --> 00:54:39,510 He's not a danger to himself or others, and is, in fact, 781 00:54:39,610 --> 00:54:42,480 desperate to prove his innocence in a courtroom, 782 00:54:42,579 --> 00:54:44,849 and so not a flight risk. 783 00:54:44,949 --> 00:54:48,217 And despite the DA's confidence in the evidence, 784 00:54:48,318 --> 00:54:50,054 there are no witnesses to the actual crime. 785 00:54:50,153 --> 00:54:53,423 Which is to say, the evidence against him is purely circumstantial. 786 00:54:53,523 --> 00:54:55,393 It's not purely circumstantial, Your Honor, 787 00:54:55,492 --> 00:54:57,795 all of which is to say, we request a bail 788 00:54:57,894 --> 00:55:00,331 commensurate with his family's ability to raise it. 789 00:55:00,431 --> 00:55:02,733 Your Honor, this was a particularly vicious crime. 790 00:55:02,833 --> 00:55:05,570 CJA, Your Honor, recommends ROR. 791 00:55:05,670 --> 00:55:07,405 I don't care what CJA says. 792 00:55:07,505 --> 00:55:10,074 It's a waste of taxpayer's money, honestly. 793 00:55:10,173 --> 00:55:14,244 Now you both know I usually like to split the baby in terms of bail, 794 00:55:14,344 --> 00:55:18,748 but I'm going with Mr. McPherson on this one due to the severity of the charges. 795 00:55:18,849 --> 00:55:21,686 That's all they are, Your Honor, charges. Not facts. 796 00:55:21,786 --> 00:55:24,454 You can take it up at a later date if the circumstances change, 797 00:55:24,554 --> 00:55:26,456 but I'm denying bail. 798 00:55:26,556 --> 00:55:29,626 Your client's hereby remanded to await prosecution. 799 00:55:31,161 --> 00:55:32,161 Don't talk to anybody. 800 00:55:32,262 --> 00:55:33,563 Where am I going? 801 00:55:33,664 --> 00:55:35,199 John. 802 00:55:35,298 --> 00:55:39,469 Just curious. Friend of the family, or right place, right time? 803 00:55:39,570 --> 00:55:41,204 Right place, right time. 804 00:55:41,304 --> 00:55:43,007 Right place, right time. Good for you. 805 00:55:43,940 --> 00:55:45,576 Yeah. 806 00:55:45,675 --> 00:55:46,610 Next. 807 00:55:47,545 --> 00:55:51,382 43563, Hightower. 808 00:55:51,481 --> 00:55:53,818 That's what I expected, okay? 809 00:55:53,918 --> 00:55:55,853 Mr. Hightower, we meet again. 810 00:58:10,086 --> 00:58:12,489 Let's go! 56095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.