All language subtitles for Stripes.1981.720p.BluRay.x264.YIFY.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 The Venom - $5 million GTD Poker Tourney Download AmericasCardroom.com 2 00:00:24,692 --> 00:00:26,401 This is the Army. 3 00:00:27,986 --> 00:00:32,323 It's learning how to be a soldier. And how to be much more. 4 00:00:37,287 --> 00:00:42,583 It's cold streams that chill your bones and a hot meal to warm you up. 5 00:00:42,751 --> 00:00:45,169 It's softball and low bridges. 6 00:00:45,337 --> 00:00:47,547 It's a hundred ways to prove yourself. 7 00:00:47,715 --> 00:00:49,006 This is the Army. 8 00:00:50,384 --> 00:00:53,094 If you'd like to be part of it, call this number toll-free. 9 00:00:55,973 --> 00:00:59,016 That's my philosophy, $100 shine on a $3 pair of boots. 10 00:00:59,184 --> 00:01:00,977 Yes, sir. 11 00:01:03,313 --> 00:01:06,149 I don't think I've ever been this happy. 12 00:01:09,194 --> 00:01:11,529 - Thank you so much. - Thank you. 13 00:01:19,121 --> 00:01:22,665 I got a nice, warm cab right here. You sure? 14 00:01:22,833 --> 00:01:25,835 - Let's go. City center. - Hey, let's go, man. 15 00:01:47,775 --> 00:01:50,193 Thanks for the ride, pal. 16 00:01:57,284 --> 00:01:58,743 Shit! 17 00:02:01,288 --> 00:02:03,539 God, I thought that was a dog around your neck. 18 00:02:04,041 --> 00:02:06,042 If that's humor, don't bother. 19 00:02:06,210 --> 00:02:09,086 I want to be taken to the airport. Be very careful with the bags. 20 00:02:09,254 --> 00:02:11,172 Don't scratch them. 21 00:02:12,257 --> 00:02:14,050 Allow me. 22 00:02:14,218 --> 00:02:15,760 Thank you. 23 00:02:36,281 --> 00:02:38,407 Would you be careful with those? 24 00:02:38,575 --> 00:02:41,786 Madam, perhaps you'd like to eat your luggage. 25 00:02:42,037 --> 00:02:43,913 I'm in a hurry. 26 00:02:48,752 --> 00:02:51,587 Oh, my balls. Oh, my balls. 27 00:03:08,939 --> 00:03:10,439 Good morning. 28 00:03:10,607 --> 00:03:12,817 This is Basic English. 29 00:03:15,112 --> 00:03:18,030 My name is Russell Ziskey... 30 00:03:18,198 --> 00:03:21,075 and I'm gonna be your instructor for the next five weeks. 31 00:03:21,243 --> 00:03:24,787 I want you to call me Russell, and I'm gonna call you by your first names... 32 00:03:24,955 --> 00:03:29,292 because I would have a tough time pronouncing some of your last names. 33 00:03:34,423 --> 00:03:37,800 Okay, I know you're anxious to jump right in and start speaking English... 34 00:03:37,968 --> 00:03:40,970 but there are a couple of things I need to know first because... 35 00:03:41,138 --> 00:03:42,847 I've never done this before. 36 00:03:43,015 --> 00:03:45,975 So how many of you would say you speak English fairly well... 37 00:03:46,143 --> 00:03:48,394 but with some difficulty? 38 00:03:50,355 --> 00:03:52,023 A little English? 39 00:03:54,568 --> 00:03:56,861 Yes, you speak some English? 40 00:03:58,322 --> 00:04:03,826 Son of bitch. Shit. 41 00:04:10,417 --> 00:04:12,501 I've never gone this way before. 42 00:04:12,669 --> 00:04:16,297 I'm sure there's a lot of ways I've gone that you haven't. 43 00:04:16,465 --> 00:04:18,507 What is your name? 44 00:04:18,842 --> 00:04:22,178 John Ringer? What kind of a name is Ringer? 45 00:04:22,346 --> 00:04:24,847 Winger. I'm adopted. 46 00:04:25,015 --> 00:04:27,683 I spent most of my life in institutions. 47 00:04:27,851 --> 00:04:31,812 Doesn't surprise me. You look like a typical lowlife character to me. 48 00:04:36,818 --> 00:04:41,405 Actually, I'm a photographer. I took this job because I love people. 49 00:04:41,573 --> 00:04:44,700 There's nothing I enjoy more than meeting someone like yourself... 50 00:04:44,868 --> 00:04:47,912 and getting to know you, then taking photos of you while I drive. 51 00:04:48,080 --> 00:04:52,541 Will you stop?! Turn around! Watch the road! Stop with the pictures! 52 00:04:53,377 --> 00:04:55,336 Thank you so much. 53 00:04:56,922 --> 00:04:58,422 Aren't you going too fast? 54 00:04:58,590 --> 00:05:00,341 No, it's not the speed really so much. 55 00:05:00,509 --> 00:05:03,219 I just wish I hadn't drunk all that cough syrup this morning. 56 00:05:03,387 --> 00:05:04,679 Oh, my! 57 00:05:08,600 --> 00:05:10,893 - We're going to be killed! - Oh, no. 58 00:05:11,061 --> 00:05:14,689 - Just keep your hands on the wheel! - Not killed! Not killed! 59 00:05:25,075 --> 00:05:26,367 You... 60 00:05:26,535 --> 00:05:30,454 You should have your license taken away. 61 00:05:31,498 --> 00:05:35,668 I am going to write your name down... 62 00:05:35,836 --> 00:05:42,008 and see that it's given to the proper authorities, G-E-R. 63 00:05:42,175 --> 00:05:44,051 You're a bum! 64 00:05:44,219 --> 00:05:47,263 And that's all you'll ever be, a bum! 65 00:05:49,808 --> 00:05:51,434 Well, that hurts, ma'am. 66 00:05:52,853 --> 00:05:55,688 And I don't think I want to take your abuse. 67 00:05:55,856 --> 00:06:00,276 I know I don't want to take you to the airport. How about that? 68 00:06:09,494 --> 00:06:11,829 Hey, move that cab, buddy! 69 00:06:15,167 --> 00:06:18,502 Hey! You can't stop in the middle of a bridge! 70 00:06:27,220 --> 00:06:29,680 Would you get back in the car?! 71 00:06:31,892 --> 00:06:35,061 Okay. That's really very good. I'd like to try just one more time... 72 00:06:35,228 --> 00:06:37,313 and then we'll call it a day. 73 00:06:50,660 --> 00:06:53,370 Okay, great, great. All right, we'll see you next week. 74 00:06:53,538 --> 00:06:56,332 We'll learn some new tunes. We'll have a great time. Bye-bye. 75 00:06:56,500 --> 00:06:58,626 Bye-bye. 76 00:07:17,521 --> 00:07:19,730 That's my car! 77 00:07:20,565 --> 00:07:22,733 - Hey, man! - Instant Finance. 78 00:07:22,901 --> 00:07:25,236 You're late on the payments, pal. 79 00:07:54,391 --> 00:07:55,933 It's me. 80 00:08:01,481 --> 00:08:04,483 - John, is that you? - Yeah. 81 00:08:04,651 --> 00:08:08,445 - Did you remember to get my dress? - Yeah. 82 00:08:12,701 --> 00:08:15,536 Hi, baby. You're home a little early, aren't you? 83 00:08:15,704 --> 00:08:17,705 - Yeah. - How was your day? 84 00:08:17,873 --> 00:08:19,540 Fine. 85 00:08:19,875 --> 00:08:21,959 I got you a pizza too. 86 00:08:39,895 --> 00:08:41,604 I had a real bad day. 87 00:08:41,771 --> 00:08:44,732 Yeah. Yeah, I bet you did. 88 00:08:54,868 --> 00:08:56,452 I quit my job. 89 00:08:59,456 --> 00:09:02,041 I just can't take this anymore. 90 00:09:02,959 --> 00:09:05,002 I know. I gotta straighten out. 91 00:09:05,170 --> 00:09:07,463 - This is ridiculous. - Right. 92 00:09:07,631 --> 00:09:09,089 That's what you said last week. 93 00:09:09,257 --> 00:09:12,468 You know, how much can you straighten out in one week? 94 00:09:13,136 --> 00:09:16,138 It hasn't been a week, John. It's been six months. 95 00:09:16,306 --> 00:09:17,932 Nothing's changed. 96 00:09:18,099 --> 00:09:21,477 You sleep in till noon, then you watch Rocky and Bullwinkle. 97 00:09:21,645 --> 00:09:23,938 Then you drive your cab, what, a couple hours? 98 00:09:24,105 --> 00:09:26,190 You come home, you order out food... 99 00:09:26,358 --> 00:09:30,069 and then you play those stupid Tito Puente albums until 2 in the morning! 100 00:09:30,237 --> 00:09:32,404 Tito Puente is gonna be dead, and you'll say: 101 00:09:32,572 --> 00:09:35,074 "I've been listening to him for years. He's fabulous." 102 00:09:35,242 --> 00:09:37,618 Then you watch movies until dawn, and then... 103 00:09:37,786 --> 00:09:40,329 then you come to bed with me. 104 00:09:40,497 --> 00:09:44,458 You don't think that takes energy? You're a sexual dynamo. 105 00:09:44,626 --> 00:09:46,168 Most guys couldn't even handle you. 106 00:09:46,336 --> 00:09:49,505 I've been reading books on the outside so I can keep up with you. 107 00:09:49,673 --> 00:09:51,257 It's not funny. 108 00:09:53,635 --> 00:09:55,552 You're going nowhere, John. 109 00:09:56,721 --> 00:09:58,931 It's just not that cute anymore. 110 00:10:04,688 --> 00:10:06,897 It's a little cute. 111 00:10:07,983 --> 00:10:12,194 Come on. I'm part of a lost and restless generation. 112 00:10:12,696 --> 00:10:14,488 What, you want me to run for the Senate? 113 00:10:14,656 --> 00:10:16,699 I don't know what I want. 114 00:10:16,866 --> 00:10:19,743 I just know that I don't want you. 115 00:10:22,664 --> 00:10:25,916 So the basic problem is that I'm still around? 116 00:10:27,085 --> 00:10:30,170 Where's that sharp knife we have? Anita! 117 00:10:34,551 --> 00:10:36,093 I need you. 118 00:10:36,928 --> 00:10:39,054 Come on, John. 119 00:10:39,222 --> 00:10:41,557 I knew that wasn't gonna sound good. 120 00:10:41,891 --> 00:10:43,600 - Anita. - No. 121 00:10:44,102 --> 00:10:47,438 John, no, it's not gonna work. I like you, but I need something more. 122 00:10:47,605 --> 00:10:51,442 I need somebody who's gonna develop with me and grow. Goodbye. 123 00:10:51,609 --> 00:10:53,319 - Who could grow more than me? - Goodbye. 124 00:10:53,486 --> 00:10:55,988 Talk about massive potential for growth. 125 00:10:56,156 --> 00:10:58,782 I am the little acorn that becomes the oak. 126 00:10:58,950 --> 00:11:02,536 You can't go! All the plants are gonna die! 127 00:11:09,836 --> 00:11:12,588 And then depression set in. 128 00:11:24,893 --> 00:11:26,268 Go away. 129 00:11:36,404 --> 00:11:37,821 Hi, John. 130 00:11:39,616 --> 00:11:41,575 What's the matter with you? 131 00:11:43,286 --> 00:11:44,703 Nothing. 132 00:11:46,539 --> 00:11:48,123 Nice shot, John. 133 00:11:53,213 --> 00:11:54,755 Need a little help. 134 00:11:54,923 --> 00:11:56,715 Hey, can I take your last beer? 135 00:11:56,883 --> 00:11:59,343 - No. - We'll split it. 136 00:12:03,890 --> 00:12:06,183 I've had an interesting morning. 137 00:12:06,351 --> 00:12:08,894 In the last two hours... 138 00:12:09,062 --> 00:12:12,898 I've lost my job, my apartment... 139 00:12:13,066 --> 00:12:15,818 my car and my girlfriend. 140 00:12:16,194 --> 00:12:18,153 You still have your health. 141 00:12:24,494 --> 00:12:27,413 Hey. Yes, thank you. Toss that up here. 142 00:12:30,458 --> 00:12:32,668 Yo. Here we are, my man. 143 00:12:32,836 --> 00:12:35,379 All right, come to papa. Toss that thing. Let's go. 144 00:12:37,674 --> 00:12:39,091 Jeez. 145 00:12:40,385 --> 00:12:41,635 Thank you. 146 00:12:42,512 --> 00:12:44,805 The Army can make you feel a lot of ways: 147 00:12:44,973 --> 00:12:49,518 - Tired, challenged, trained and proud. - This doesn't look bad. 148 00:12:51,020 --> 00:12:53,021 What, the Army? 149 00:12:53,898 --> 00:12:55,149 You're kidding. 150 00:12:55,316 --> 00:12:58,360 No. I've always thought about joining the Army. 151 00:12:58,528 --> 00:13:00,737 Bullshit. You're not the type. 152 00:13:03,867 --> 00:13:06,493 What do you mean, I'm not the type? 153 00:13:07,162 --> 00:13:09,538 I've seen the kind of guys that enlist in the Army. 154 00:13:09,706 --> 00:13:12,708 I saw them when I was working on unemployment. They're like us. 155 00:13:12,876 --> 00:13:15,294 Except they're not as sophisticated. 156 00:13:15,462 --> 00:13:17,379 Yeah, they're not as old either. 157 00:13:17,547 --> 00:13:20,090 I bet you can't do five pushups. 158 00:13:20,258 --> 00:13:22,009 Five pushups? 159 00:13:23,970 --> 00:13:26,138 I got $3 says I can do five pushups. 160 00:13:26,306 --> 00:13:28,765 Okay, let's go. Five good ones. Come on. 161 00:13:30,310 --> 00:13:32,561 - Not Marine pushups. - No, simple pushups. 162 00:13:36,733 --> 00:13:39,109 I've never heard bones creak like that. 163 00:13:41,112 --> 00:13:42,654 That's none. 164 00:13:42,822 --> 00:13:45,115 - I'm praying. - You ought to. 165 00:13:45,283 --> 00:13:47,701 Let's go. There's a time limit here. 166 00:13:49,412 --> 00:13:53,081 He's almost set. He's eyeing that rug. 167 00:13:54,709 --> 00:13:57,169 And that's one. All right. He's off. 168 00:13:57,337 --> 00:13:59,963 He's moving now. That's two. 169 00:14:00,131 --> 00:14:02,090 Not that good though. 170 00:14:06,262 --> 00:14:07,930 That's three. 171 00:14:08,097 --> 00:14:10,766 I think you're ready for the Special Olympics. 172 00:14:11,851 --> 00:14:14,228 That's three. 173 00:14:14,395 --> 00:14:15,896 - That's four. - Four. 174 00:14:16,064 --> 00:14:17,397 I was testing you. 175 00:14:17,565 --> 00:14:20,609 And here goes five. Will he do it? 176 00:14:21,277 --> 00:14:23,779 Congratulations. You just doubled your money. 177 00:14:30,453 --> 00:14:32,371 I gotta get in shape. 178 00:14:33,581 --> 00:14:36,667 I gotta dry out, or I'll be dead before I'm 30. 179 00:14:37,794 --> 00:14:39,628 The Army's my only chance. 180 00:14:40,338 --> 00:14:42,464 You could join a monastery. 181 00:14:43,925 --> 00:14:47,302 Did you ever see a monk get wildly fucked by some teenage girls? 182 00:14:47,470 --> 00:14:50,639 - Never. - So much for the monastery. 183 00:14:51,849 --> 00:14:53,141 Brew. 184 00:14:56,938 --> 00:14:59,523 - Thanks for splitting it. - No problem. 185 00:14:59,691 --> 00:15:02,150 You're welcome to stay at my place if you want. 186 00:15:02,318 --> 00:15:05,320 Pretty much got that roach problem licked. 187 00:15:05,655 --> 00:15:07,322 I'm going Army. 188 00:15:07,490 --> 00:15:09,616 You've got some warped idea about the Army. 189 00:15:09,784 --> 00:15:13,287 You think it's like a health club with neat uniforms or something. 190 00:15:13,454 --> 00:15:16,623 I go in the Army, they turn my body into a dangerous weapon. 191 00:15:16,791 --> 00:15:18,750 They make me a black belt. 192 00:15:18,918 --> 00:15:22,629 I'll come out a human killing machine. 193 00:15:22,797 --> 00:15:26,133 I think we should go to California again and pick fruit. 194 00:15:26,301 --> 00:15:28,468 - They give you money. - Who? 195 00:15:28,636 --> 00:15:32,514 The GI Bill. Borrow all the money you want. 196 00:15:32,682 --> 00:15:34,683 Will you shut up about the Army? 197 00:15:34,851 --> 00:15:36,893 You borrow the money, you buy a Winnebago. 198 00:15:37,061 --> 00:15:38,645 They ship it anywhere you want. 199 00:15:38,813 --> 00:15:41,398 You get lots of travel. Kathmandu, guaranteed. 200 00:15:41,566 --> 00:15:43,400 Yeah, dysentery guaranteed. 201 00:15:43,568 --> 00:15:46,194 I'll be over there in Nepal with those monkey-head chicks. 202 00:15:46,362 --> 00:15:48,572 They'll all be hitting on me. "Hey, John..." 203 00:15:48,740 --> 00:15:52,034 thanks a lot for keeping the Chinese off our backs. We appreciate it. 204 00:15:52,201 --> 00:15:54,620 Is there anything we can do for you? 205 00:15:54,787 --> 00:15:58,081 Oh, and by the way, handsome... 206 00:15:58,249 --> 00:16:00,709 "...we've never been in a Winnebago." 207 00:16:01,753 --> 00:16:03,670 You figure it out. 208 00:16:04,047 --> 00:16:07,007 You ever heard stories about the gratitude of the Nepalese people? 209 00:16:07,175 --> 00:16:10,052 - No. - They'll probably teach me to levitate. 210 00:16:10,219 --> 00:16:12,721 A black belt who can levitate. 211 00:16:12,889 --> 00:16:15,557 - With a Winnebago. - Check, please. 212 00:16:15,725 --> 00:16:17,768 I can see you've got this all figured out. 213 00:16:17,935 --> 00:16:20,562 You're nobody's fool when it comes to your future, John. 214 00:16:21,856 --> 00:16:23,940 I'm falling apart here. 215 00:16:24,400 --> 00:16:29,237 All I've got are a lot of bad habits and a lot of bad debts. 216 00:16:30,239 --> 00:16:34,076 I need some heavy discipline in my life. 217 00:16:36,037 --> 00:16:39,247 You know who would be incredible in the Army? 218 00:16:39,832 --> 00:16:41,083 Who? 219 00:16:41,250 --> 00:16:43,418 - You. - Get out of here, I'd hate it. 220 00:16:43,586 --> 00:16:46,254 You would be, man. You could go right into Intelligence. 221 00:16:46,422 --> 00:16:48,423 - I'm not going in. - You could be a commander. 222 00:16:48,591 --> 00:16:51,593 You could probably be a general in a year. 223 00:16:51,761 --> 00:16:54,930 I mean, Charles de Gaulle was a general. You're smarter than him. 224 00:16:55,098 --> 00:16:57,641 That guy was like a member of the steel-plate club. 225 00:16:57,809 --> 00:17:00,852 I ought to run right down there and join up? 226 00:17:01,604 --> 00:17:05,107 Well, I was gonna go over there. We could use your car. 227 00:17:05,566 --> 00:17:08,527 - We'd have to, wouldn't we? - Yeah. 228 00:17:21,624 --> 00:17:23,208 You coming in? 229 00:17:35,638 --> 00:17:38,432 Hey, this is a loading zone. You can't park here. 230 00:17:38,599 --> 00:17:40,642 We're not parking it. We're abandoning it. 231 00:17:40,810 --> 00:17:43,478 I can't believe we're doing this. 232 00:17:43,646 --> 00:17:46,440 Listen, if I get killed, my blood is on your hands. 233 00:17:46,607 --> 00:17:50,068 Just don't get it on my shoes, okay? Hello? 234 00:17:50,319 --> 00:17:53,739 I'm not saying that the Army will be able to do for you what it did for me. 235 00:17:53,906 --> 00:17:57,534 All I'm saying is you get out of it exactly what you put into it. 236 00:17:57,702 --> 00:18:01,163 Now, sometimes the Army's your best shot. 237 00:18:01,330 --> 00:18:04,958 There's some questions I have to ask. They're a little personal. 238 00:18:05,126 --> 00:18:08,295 Have you ever been convicted of a felony or a misdemeanor? 239 00:18:08,463 --> 00:18:11,673 That's robbery, rape, car theft, that sort of thing? 240 00:18:11,841 --> 00:18:13,550 - Convicted? - Yeah. 241 00:18:13,718 --> 00:18:15,761 - No. - Never convicted. 242 00:18:17,346 --> 00:18:19,181 That's good. Good. 243 00:18:19,932 --> 00:18:23,059 Are either of you homosexuals? 244 00:18:28,733 --> 00:18:30,692 You mean, like, flaming or...? 245 00:18:31,277 --> 00:18:34,696 Well, it's a standard question we have to ask. 246 00:18:34,864 --> 00:18:37,824 No, we're not homosexual, but we are willing to learn. 247 00:18:39,160 --> 00:18:41,578 Yeah, would they send us someplace special? 248 00:18:43,623 --> 00:18:47,125 I guess that's no on both. 249 00:18:47,293 --> 00:18:51,338 All right, now if you'll just give Uncle Sam your autograph here. 250 00:18:51,881 --> 00:18:55,967 "Sammy, get well soon." 251 00:18:56,135 --> 00:18:57,844 That's good. Now your name. 252 00:19:30,878 --> 00:19:33,129 Can I talk to you for a minute? 253 00:19:46,018 --> 00:19:49,062 I was wondering if you... Are you... 254 00:19:49,230 --> 00:19:52,607 - You know, holding? - No, man, I'm not. 255 00:19:52,775 --> 00:19:55,777 Well, I was wondering if you could hold something for me. 256 00:19:55,945 --> 00:19:58,780 What, are you smuggling furs or something? 257 00:20:00,616 --> 00:20:02,450 Drugs. 258 00:20:04,579 --> 00:20:06,705 Excuse me. General Hansen? 259 00:20:06,873 --> 00:20:09,791 No, I'm not a general, but may I help you? 260 00:20:09,959 --> 00:20:12,836 Yes. I want to thank you for saving my life over in Vietnam. 261 00:20:13,004 --> 00:20:16,464 - I don't think that was me. - You're right. It was Normandy Beach. 262 00:20:16,632 --> 00:20:19,092 I was shot up pretty bad. 263 00:20:19,260 --> 00:20:22,053 You grabbed me, pulled me into a foxhole and patched me up. 264 00:20:22,221 --> 00:20:25,473 I don't think so and I don't care and I don't have the time. 265 00:20:25,641 --> 00:20:28,059 - See this arm band? MP. - Yes, ma'am. 266 00:20:28,227 --> 00:20:31,813 Stands for military police. Are you on one of these buses? 267 00:20:31,981 --> 00:20:33,565 Not yet, ma'am. 268 00:20:33,733 --> 00:20:36,985 My job is to see that big, strong men like you... 269 00:20:37,153 --> 00:20:39,446 get on these buses without getting lost. 270 00:20:39,614 --> 00:20:42,490 So why don't you just move along and get on the bus? 271 00:20:42,658 --> 00:20:44,242 Did you check him off, Louise? 272 00:20:44,785 --> 00:20:47,871 You know, there's a strip search before you get on the bus. 273 00:20:48,039 --> 00:20:50,582 - Really? - Yeah. Be careful, man. 274 00:20:54,170 --> 00:20:56,838 So, what, I guess we dig each other... 275 00:20:57,006 --> 00:21:00,592 and we'll be seeing each other around the officers' club? 276 00:21:05,723 --> 00:21:08,266 Watch out for this guy. He's a troublemaker. 277 00:21:11,103 --> 00:21:13,438 - Do you have your papers? - Yes. Here. 278 00:21:16,692 --> 00:21:18,818 What happens if I refuse to get on the bus? 279 00:21:18,986 --> 00:21:21,863 You look like a sensitive, intelligent guy. 280 00:21:22,990 --> 00:21:25,033 Don't make me shoot you. 281 00:21:25,201 --> 00:21:27,452 Climb aboard, soldier. 282 00:21:40,383 --> 00:21:42,884 - What do you think? - I hope we don't go to war. 283 00:21:43,052 --> 00:21:46,721 Excuse me, stewardess. Is there a movie on this flight? 284 00:21:46,889 --> 00:21:49,891 - Bus. - A movie on this flight. 285 00:22:40,860 --> 00:22:42,861 Inside. Off the bus. 286 00:22:43,029 --> 00:22:45,822 Off the bus. Right on inside. 287 00:22:45,990 --> 00:22:48,700 Move it out, son. Move it out. 288 00:22:49,577 --> 00:22:51,953 Move it out! 289 00:22:52,121 --> 00:22:53,621 Off the bus. 290 00:22:56,333 --> 00:22:58,043 Right on inside. 291 00:22:58,544 --> 00:23:00,128 Sergeant Hulka. 292 00:23:01,756 --> 00:23:03,214 Yes, sir? 293 00:23:09,472 --> 00:23:11,139 At ease, sergeant. 294 00:23:11,640 --> 00:23:14,642 I'm Captain Stillman, the new company commander. 295 00:23:15,269 --> 00:23:17,103 Pleased to meet you, sir. 296 00:23:17,271 --> 00:23:19,564 Fine-looking group of men, wouldn't you say so? 297 00:23:20,316 --> 00:23:23,777 Boy, I hope this is the mess hall. 298 00:23:23,944 --> 00:23:25,653 How's it going, Eisenhower? 299 00:23:28,282 --> 00:23:31,326 Yes, sir, a fine-looking bunch of men. 300 00:23:31,744 --> 00:23:35,163 Yes, well. Get them inside... 301 00:23:35,664 --> 00:23:37,332 and carry on, I guess. 302 00:23:37,500 --> 00:23:39,793 I'll be in my office if you need me. 303 00:23:39,960 --> 00:23:41,336 Yes, sir. 304 00:23:43,380 --> 00:23:44,839 Inside. 305 00:23:49,678 --> 00:23:51,638 Have that removed, corporal. 306 00:23:54,183 --> 00:23:55,767 Move it out! 307 00:23:59,855 --> 00:24:03,399 Men, welcome to the United States Army. 308 00:24:03,567 --> 00:24:05,693 I'm Sergeant Hulka. 309 00:24:05,861 --> 00:24:08,196 I'm your drill sergeant. 310 00:24:08,364 --> 00:24:10,824 Before we proceed any further... 311 00:24:10,991 --> 00:24:12,867 we gotta get something straight. 312 00:24:15,996 --> 00:24:21,084 Your mamas are not here to take care of you now. 313 00:24:24,338 --> 00:24:27,465 It's just you, me and Uncle Sam. 314 00:24:28,759 --> 00:24:31,261 And before I leave you... 315 00:24:31,428 --> 00:24:35,765 you're gonna find out that me and Uncle Sam are one and the same. 316 00:24:35,933 --> 00:24:37,725 Uncle Hulka? 317 00:24:40,896 --> 00:24:43,398 When I tell you to move... 318 00:24:43,899 --> 00:24:45,817 you'll move fast. 319 00:24:45,985 --> 00:24:47,902 When I tell you to jump... 320 00:24:48,070 --> 00:24:50,405 you're gonna say, "How high?" 321 00:24:51,907 --> 00:24:54,075 And make no mistake. 322 00:24:54,243 --> 00:24:57,370 I don't care where you come from, I don't care what color you are... 323 00:24:57,538 --> 00:25:00,039 I don't care how smart you are or how dumb you are... 324 00:25:00,207 --> 00:25:02,584 because I'm gonna teach every last one of you... 325 00:25:02,751 --> 00:25:05,044 how to eat, sleep... 326 00:25:05,212 --> 00:25:09,799 walk, talk, shoot, shit like a United States soldier. 327 00:25:13,262 --> 00:25:15,680 - Understand? - Yes, sir. 328 00:25:20,269 --> 00:25:21,853 I didn't hear you. 329 00:25:22,271 --> 00:25:23,938 - Yes, sir. - Yes, sir. 330 00:25:24,231 --> 00:25:27,984 You don't say "sir" to me. I'm a sergeant. I work for a living. 331 00:25:28,152 --> 00:25:30,778 - Yes, sergeant. - I didn't hear you. 332 00:25:30,946 --> 00:25:34,032 - Yes, sergeant. - Now that's what I wanna hear. 333 00:25:34,783 --> 00:25:37,285 You think this guy's overdoing it a bit? 334 00:25:42,166 --> 00:25:43,833 You got a problem, boy? 335 00:25:44,543 --> 00:25:46,461 No problem, sergeant. 336 00:25:47,046 --> 00:25:48,630 On your feet, boy. 337 00:25:53,093 --> 00:25:54,802 What's your problem, boy? 338 00:25:55,221 --> 00:25:57,972 I was just making a joke, sergeant. 339 00:25:59,767 --> 00:26:02,685 Well, why don't you tell me your joke, son? 340 00:26:02,853 --> 00:26:06,147 I don't think you'd think it's funny, sir. Sergeant. 341 00:26:06,523 --> 00:26:08,107 How do you know? 342 00:26:08,275 --> 00:26:10,985 I got a hell of a sense of humor. Ain't I, Corporal Briggs? 343 00:26:11,445 --> 00:26:13,071 Yes, sergeant! 344 00:26:13,822 --> 00:26:18,493 Corporal Briggs, we have a comedian in our midst. 345 00:26:18,994 --> 00:26:21,579 Will you take this comedian outside... 346 00:26:21,747 --> 00:26:24,290 and watch him do 50 pushups? 347 00:26:24,458 --> 00:26:26,834 Get your goat-smelling ass out of here! 348 00:26:28,754 --> 00:26:30,505 Move it! 349 00:26:30,673 --> 00:26:32,882 Hut, ho, hut! 350 00:26:33,467 --> 00:26:35,843 Anybody else want to be a comedian in here? 351 00:26:36,262 --> 00:26:38,596 - No, sergeant. - I didn't hear you! 352 00:26:38,973 --> 00:26:40,974 No, sergeant! 353 00:27:41,160 --> 00:27:43,077 You look good. 354 00:27:43,245 --> 00:27:46,247 Hare Krishna, Hare Krishna Krishna, Krishna 355 00:27:46,415 --> 00:27:49,042 Shut up! Just shut up, will you! 356 00:27:49,209 --> 00:27:51,586 - I didn't mean it. - How come yours is so long? 357 00:27:52,087 --> 00:27:53,963 Fifteen and a half. 358 00:27:55,549 --> 00:27:57,383 Thirty-three. 359 00:27:58,177 --> 00:27:59,886 Forty-two. 360 00:28:00,054 --> 00:28:01,429 - Thirty-seven. - Thirty-seven? 361 00:28:01,597 --> 00:28:03,598 Step down. Grab your papers. 362 00:28:03,766 --> 00:28:07,226 These are 34s, and they're loose. 363 00:28:09,021 --> 00:28:11,356 I gotta live with 37? 364 00:28:15,778 --> 00:28:17,487 Sergeant Hulka? 365 00:28:18,238 --> 00:28:20,281 I'm sorry about what happened at the meeting. 366 00:28:20,449 --> 00:28:24,660 I certainly meant no offense by it. It won't happen again. 367 00:28:24,828 --> 00:28:27,121 Keep it moving! Let's go! 368 00:28:30,584 --> 00:28:32,877 - Think he bought it? - No. 369 00:28:35,672 --> 00:28:37,131 Boxer or jockey? 370 00:28:37,299 --> 00:28:40,468 You got something in a low-rise bikini? Mesh, if possible. 371 00:28:43,305 --> 00:28:44,806 So where you from, Tex? 372 00:28:44,973 --> 00:28:48,142 Don't you ever touch me again, ever. 373 00:28:50,896 --> 00:28:53,022 This is pretty sweet. Free clothing. 374 00:28:53,190 --> 00:28:56,609 Look at this stuff. Chicks in New York paying top dollar for this garbage. 375 00:28:56,777 --> 00:28:59,153 How about that lunch? What was that brown stuff? 376 00:29:00,989 --> 00:29:06,452 All right, men, fall in alongside this roadway in a column of two. 377 00:29:06,620 --> 00:29:08,579 Fall in! 378 00:29:08,747 --> 00:29:10,873 Move it! Move it! 379 00:29:11,458 --> 00:29:12,875 Hi. 380 00:29:13,961 --> 00:29:15,420 Move it! 381 00:29:16,797 --> 00:29:20,925 You know something, soldier. I've noticed you're always last. 382 00:29:21,093 --> 00:29:23,803 - I'm pacing myself, sergeant. - Move it! 383 00:29:24,513 --> 00:29:26,139 Hold it! 384 00:29:29,184 --> 00:29:30,476 Sorry. 385 00:29:30,644 --> 00:29:32,645 Left face! 386 00:29:35,023 --> 00:29:37,984 Left, right, left, right. 387 00:29:38,152 --> 00:29:39,527 You stand in place. 388 00:29:44,032 --> 00:29:46,200 Forward march! 389 00:29:47,494 --> 00:29:49,203 Hey, we're walking. 390 00:29:49,371 --> 00:29:52,874 Left, right, left, right, left, right. 391 00:30:59,566 --> 00:31:03,277 My name's Howard J. Turkstra. I'm from Kansas City. 392 00:31:03,820 --> 00:31:07,698 My hobbies are fast cars and fast women. 393 00:31:08,951 --> 00:31:13,621 Because... That's why guys in my car club call me "The Cruiser." 394 00:31:13,789 --> 00:31:15,873 Should call him "The Dork." 395 00:31:16,041 --> 00:31:18,000 Knock it off. 396 00:31:18,168 --> 00:31:19,794 Go ahead. 397 00:31:20,671 --> 00:31:24,465 I joined the Army because my father and my brother were in the Army. 398 00:31:26,468 --> 00:31:29,053 I thought I'd better join before I got drafted. 399 00:31:34,768 --> 00:31:37,311 Son, there ain't no draft no more. 400 00:31:38,272 --> 00:31:39,730 There was one? 401 00:31:42,317 --> 00:31:43,901 What a jerk! 402 00:31:46,405 --> 00:31:47,947 Next. 403 00:31:48,865 --> 00:31:51,325 The name's Francis Soyer. 404 00:31:52,327 --> 00:31:54,412 But everybody calls me Psycho. 405 00:31:55,831 --> 00:32:00,585 Any of you guys call me Francis, and I'll kill you. 406 00:32:01,336 --> 00:32:04,088 You just made the list, buddy. 407 00:32:04,256 --> 00:32:07,675 And I don't like nobody touching my stuff! 408 00:32:08,176 --> 00:32:10,177 So just keep your meat hooks off. 409 00:32:10,345 --> 00:32:13,848 If I catch any of you guys in my stuff, I'll kill you. 410 00:32:14,891 --> 00:32:18,811 Also, I don't like nobody touching me. 411 00:32:18,979 --> 00:32:21,856 Now, any of you homos... 412 00:32:22,107 --> 00:32:25,192 touch me, and I'll kill you. 413 00:32:28,447 --> 00:32:30,865 Lighten up, Francis. 414 00:32:34,745 --> 00:32:36,912 You're all in this together. 415 00:32:38,582 --> 00:32:41,876 One of these men may save your life one of these days, understand? 416 00:32:42,044 --> 00:32:44,837 Then again, maybe one of us won't. 417 00:32:52,012 --> 00:32:53,304 - You, go ahead. - Me? 418 00:32:53,472 --> 00:32:54,847 Yeah. 419 00:32:55,015 --> 00:32:59,060 My name's Dewey Oxberger. My friends call me Ox. 420 00:32:59,227 --> 00:33:02,229 You might have noticed I've got a slight weight problem. 421 00:33:02,648 --> 00:33:04,482 - No! - Yeah, I do. 422 00:33:04,650 --> 00:33:07,193 Anyway, I went to this doctor. 423 00:33:07,361 --> 00:33:10,696 Well, he told me I swallowed a lot of aggression... 424 00:33:10,864 --> 00:33:12,823 along with a lot of pizzas. 425 00:33:12,991 --> 00:33:14,575 Pizzas! 426 00:33:15,035 --> 00:33:17,119 I'm basically a shy person. 427 00:33:17,287 --> 00:33:19,246 I'm a shy guy... 428 00:33:19,414 --> 00:33:23,000 and he suggested taking one of these aggression-training courses. 429 00:33:23,168 --> 00:33:26,796 You know, these aggressive-training courses like EST, those type of things. 430 00:33:26,963 --> 00:33:30,383 Anyway, it costs 400 bucks to join this thing. 431 00:33:30,550 --> 00:33:33,177 Well, I didn't have the money. 432 00:33:33,345 --> 00:33:38,599 And I thought to myself, "Join the Army. It's free." 433 00:33:38,767 --> 00:33:42,019 So I figured while I'm here I'll lose a few pounds. 434 00:33:42,187 --> 00:33:45,106 You got a six-to eight-week training program here, a tough one. 435 00:33:45,273 --> 00:33:47,274 Which is perfect for me. 436 00:33:47,442 --> 00:33:51,612 I'm gonna walk out of here a lean, mean, fighting machine. 437 00:33:53,281 --> 00:33:55,658 - Good thinking, Ox. Real good. - It is. 438 00:33:56,368 --> 00:33:57,952 Ziskey. 439 00:33:58,120 --> 00:34:00,913 I've always been kind of a pacifist. 440 00:34:01,540 --> 00:34:04,625 When I was a kid my father told me, "Never hit anyone in anger... 441 00:34:04,793 --> 00:34:08,796 unless you're absolutely sure you can get away with it." 442 00:34:10,173 --> 00:34:12,299 I don't know what kind of soldier I'll make... 443 00:34:12,467 --> 00:34:17,972 but I want you guys to know that if we ever get into real heavy combat... 444 00:34:18,140 --> 00:34:22,143 I'll be right behind you guys every step of the way. 445 00:34:25,897 --> 00:34:30,192 Okay, Mr. Pushups. Let's hear your story. 446 00:34:30,652 --> 00:34:34,655 Chicks dig me because I rarely wear underwear... 447 00:34:34,823 --> 00:34:37,992 and when I do, it's usually something unusual. 448 00:34:38,160 --> 00:34:43,497 But now I know why I have always lost women to guys like you. 449 00:34:43,665 --> 00:34:45,875 It's not just the uniform. 450 00:34:46,042 --> 00:34:48,544 It's the stories that you tell. 451 00:34:48,712 --> 00:34:51,130 So much fun and imagination. 452 00:34:51,506 --> 00:34:53,591 Lee Harvey... 453 00:34:53,759 --> 00:34:56,802 you are a madman. 454 00:34:58,138 --> 00:35:01,515 When you stole that cow... 455 00:35:01,683 --> 00:35:05,019 and your friends tried to make it with the cow. 456 00:35:05,187 --> 00:35:08,189 I want to party with you, cowboy. 457 00:35:08,774 --> 00:35:12,026 The two of us together, forget it. 458 00:35:13,236 --> 00:35:15,529 I'm gonna go out on a limb here. 459 00:35:17,407 --> 00:35:20,785 I'm gonna volunteer my leadership to this platoon. 460 00:35:20,952 --> 00:35:23,913 An Army without leaders is like a foot... 461 00:35:24,539 --> 00:35:26,373 without a big toe. 462 00:35:26,958 --> 00:35:29,543 And Sergeant Hulka isn't always gonna be there... 463 00:35:29,711 --> 00:35:32,338 to be that big toe for us. 464 00:35:33,089 --> 00:35:37,009 I think that we owe a big round of applause... 465 00:35:37,177 --> 00:35:40,137 to our newest, bestest buddy... 466 00:35:40,305 --> 00:35:42,348 and big toe... 467 00:35:42,516 --> 00:35:44,683 Sergeant Hulka. 468 00:35:53,735 --> 00:35:56,070 Well, okay, hotshot. 469 00:35:56,238 --> 00:35:59,448 We're gonna see what kind of soldier you are. 470 00:35:59,616 --> 00:36:02,243 Reveille is 0500. 471 00:36:02,911 --> 00:36:04,703 We're gonna fall out with locker boxes... 472 00:36:04,871 --> 00:36:07,331 and we're gonna have a locker-box inspection. 473 00:36:07,791 --> 00:36:12,086 And then we're gonna do 10 miles, rain or shine. 474 00:36:12,921 --> 00:36:16,090 So you better hit them bunks, my little babies... 475 00:36:16,258 --> 00:36:18,259 or Sergeant Hulka with the big toe... 476 00:36:18,426 --> 00:36:21,053 is gonna see how far he can stick it up your ass. 477 00:36:33,024 --> 00:36:34,942 Out of them bunks! 478 00:36:43,952 --> 00:36:45,703 We got a full day ahead of us. 479 00:36:45,871 --> 00:36:48,664 We're gonna start out with a five-mile run. 480 00:36:48,999 --> 00:36:51,584 I know I'm speaking for the entire platoon when I say... 481 00:36:51,751 --> 00:36:56,463 this run should be postponed until this platoon is better rested. 482 00:37:00,510 --> 00:37:04,513 Well, I'll tell you what, soldier. Let's make it 10 miles. 483 00:37:04,681 --> 00:37:06,682 Any more complaints? 484 00:37:09,227 --> 00:37:11,145 Thanks a lot, Winger! 485 00:37:15,567 --> 00:37:17,318 Nice going, asshole. 486 00:37:21,448 --> 00:37:23,991 You're making friends fast around here, John. 487 00:37:26,703 --> 00:37:29,914 Oh, my... Oh, my God! Mama! 488 00:37:39,007 --> 00:37:41,008 Captain Stillman. 489 00:37:43,136 --> 00:37:47,514 Major Ellis would like you to look over these interim reports, captain, sir. 490 00:37:48,600 --> 00:37:52,311 Interim reports! That's all I ever do around here. 491 00:37:52,479 --> 00:37:54,355 I want some action! 492 00:37:56,650 --> 00:37:58,525 Hold that, corporal. 493 00:38:00,987 --> 00:38:03,155 Oh, look at those men. 494 00:38:03,657 --> 00:38:04,990 Are those my men, corporal? 495 00:38:05,158 --> 00:38:08,202 No, sir. Those are Captain Benton's men, sir. 496 00:38:08,703 --> 00:38:10,537 Well, where are my men? 497 00:38:10,705 --> 00:38:13,165 Let's see. Sergeant Hulka is on the confidence course. 498 00:38:13,333 --> 00:38:15,250 Sergeant Crocker is on the mortar range. 499 00:38:16,127 --> 00:38:18,337 Terrific. Corporal, bring up the jeep. 500 00:38:18,713 --> 00:38:20,047 Yes, sir. 501 00:38:23,009 --> 00:38:24,426 Grenade! 502 00:38:32,769 --> 00:38:34,395 Go get them! 503 00:38:39,484 --> 00:38:42,736 Those are damn fine men. Are they in my company? 504 00:38:42,904 --> 00:38:45,990 No, sir. Oh, here come your men now, sir. 505 00:39:27,157 --> 00:39:28,757 Hit it! 506 00:39:44,716 --> 00:39:47,009 Stand up when I'm sticking you, boy! 507 00:39:47,177 --> 00:39:49,094 Get down and give me 50, mother! 508 00:39:49,262 --> 00:39:52,931 Come on! I'll walk on your ass, boy! I was killing... 509 00:39:53,475 --> 00:39:57,102 Fifteen, 16, 17... 510 00:40:22,837 --> 00:40:25,172 Twenty-seven, 28... 511 00:40:25,799 --> 00:40:26,799 Wait a minute. 512 00:40:26,966 --> 00:40:29,134 - You got the light one. - Yeah, my mistake. 513 00:40:29,302 --> 00:40:30,636 - Yeah. - Here, let's switch. 514 00:40:30,804 --> 00:40:32,930 - I kind of thought it was a mistake. - I got it. 515 00:40:33,098 --> 00:40:35,015 It's real heavy. 516 00:40:35,183 --> 00:40:36,850 This one's light. Stand out of the way. 517 00:40:44,651 --> 00:40:46,360 Fall out! 518 00:40:47,821 --> 00:40:50,447 - Stop! Fall in! - Hey, sergeant, it's raining. 519 00:40:50,615 --> 00:40:53,200 Sergeant, I think it's a bad idea to march today. 520 00:40:53,368 --> 00:40:55,619 You know, this is the cold and flu season. 521 00:40:56,412 --> 00:40:59,331 Fifty-one, 52... 522 00:41:00,500 --> 00:41:03,210 - When's the good part, John? - This is the good part. 523 00:41:03,378 --> 00:41:07,214 Get your butt down, soldier. You'll get it shot off someday. Move it! 524 00:41:07,382 --> 00:41:08,715 Move it! 525 00:41:35,410 --> 00:41:36,869 You all right? 526 00:41:43,376 --> 00:41:45,752 I should've kept my head down. 527 00:41:47,964 --> 00:41:50,465 I learned a lot of things today, John. 528 00:41:51,801 --> 00:41:54,761 I've never felt more alive in my whole life. 529 00:41:55,763 --> 00:41:59,016 I think this is the greatest day I've ever spent. 530 00:41:59,684 --> 00:42:02,394 And I want to thank you for making me join the Army. 531 00:42:05,982 --> 00:42:08,317 Get me out of here. 532 00:42:09,402 --> 00:42:11,445 I'll take care of you. 533 00:42:14,282 --> 00:42:16,950 Going south today? All right. 534 00:42:21,039 --> 00:42:24,124 - So, what are you taking? - Oh, I got these from Elmo. 535 00:42:24,292 --> 00:42:27,252 I told him I get sick when I fly. I think they're Dramamine. 536 00:42:28,046 --> 00:42:31,465 These are Elmo's microdots. That's acid. 537 00:42:34,928 --> 00:42:36,220 John. 538 00:42:39,849 --> 00:42:42,517 - John, I took a lot of these. - How many? 539 00:42:42,685 --> 00:42:45,854 Well, one just now and one in the barracks. 540 00:42:46,022 --> 00:42:47,981 Two in the jeep. 541 00:42:48,149 --> 00:42:52,486 - Two when we got out of the jeep. - Oh, no. Six hits. 542 00:42:52,654 --> 00:42:54,988 What a tragedy. Hey. Hey. 543 00:42:55,156 --> 00:42:58,408 We're not gonna let you drive now, you sit right down here. 544 00:42:58,576 --> 00:43:00,702 Buckle up here, cowpoke. 545 00:43:00,870 --> 00:43:03,789 Stow your tray table in the upright position, will you? 546 00:43:03,957 --> 00:43:07,000 You're gonna be just fine in about 12 hours. 547 00:43:07,168 --> 00:43:09,878 It's gonna be kind of weird till then, but... 548 00:43:22,225 --> 00:43:24,017 The plane's coming apart. 549 00:43:27,021 --> 00:43:28,438 Hello! 550 00:43:57,677 --> 00:44:00,971 I'm Captain Hollister, Special Operations Group. Who are you? 551 00:44:01,139 --> 00:44:03,223 - I'm Major Dodge. - Captain DeSoto. 552 00:44:03,558 --> 00:44:06,101 Pleasure to meet you, Hollister. Heard a lot about you. 553 00:44:06,269 --> 00:44:09,062 Well, I never heard of you. And you're not on my roster. 554 00:44:10,732 --> 00:44:13,734 That's just the way we like to keep it, captain. 555 00:44:14,235 --> 00:44:16,695 It's double double top-secret. 556 00:44:17,613 --> 00:44:20,449 - Intelligence? - Some. 557 00:44:20,616 --> 00:44:23,827 Anything I could tell you would be a lie, captain... 558 00:44:23,995 --> 00:44:26,747 so how about we tag along with you to your destination... 559 00:44:26,914 --> 00:44:29,416 and then we'll go our separate ways. 560 00:44:29,876 --> 00:44:31,752 Dismissed, captain. 561 00:44:57,195 --> 00:44:59,279 Okay, major, let's go! 562 00:44:59,822 --> 00:45:03,492 Go! 563 00:45:04,952 --> 00:45:06,620 Russell! 564 00:45:07,789 --> 00:45:10,123 They're all going backpacking, John! 565 00:45:13,628 --> 00:45:15,462 Go! Go! Go! 566 00:45:31,604 --> 00:45:34,648 The important thing is not to panic. 567 00:45:34,816 --> 00:45:37,484 We should, like, build a shelter, I think. 568 00:45:37,652 --> 00:45:41,488 Then we make some stone tools and we can cut some spears and arrows. 569 00:45:41,656 --> 00:45:44,157 Because tonight we're gonna go out and kill a wild boar. 570 00:45:44,325 --> 00:45:46,451 And then we're gonna dry the meat for traveling. 571 00:45:46,619 --> 00:45:49,538 And in the morning we can chop down a big tree... 572 00:45:49,705 --> 00:45:51,206 and make a dugout canoe. 573 00:45:51,374 --> 00:45:54,876 And we could find a river that'll probably run down to the ocean. 574 00:45:55,044 --> 00:45:58,296 If we're lucky, we'll drift into those major shipping lanes... 575 00:45:58,464 --> 00:46:01,800 we'll probably get picked up in a day or two by a Liberian freighter. 576 00:46:01,968 --> 00:46:03,343 What do you think? 577 00:46:03,511 --> 00:46:05,846 I think we should find a hotel room. 578 00:46:07,223 --> 00:46:08,932 That's a good idea. 579 00:46:14,355 --> 00:46:15,689 Hello! 580 00:46:17,316 --> 00:46:20,318 I think some of these plants are edible. 581 00:46:20,486 --> 00:46:22,612 - Yeah. - Not that one. 582 00:46:23,531 --> 00:46:26,324 I think we might have to settle for a motel. 583 00:46:27,243 --> 00:46:31,329 - This looks like a main road. - Oh, yeah, this is the interstate here. 584 00:46:31,497 --> 00:46:35,125 Yeah. We just find a gas station, they'll tell us where all the nice... 585 00:46:38,880 --> 00:46:41,756 What a rush. The sky is brown. 586 00:47:05,031 --> 00:47:06,239 Hi. 587 00:47:12,288 --> 00:47:13,830 Thank you. 588 00:47:16,584 --> 00:47:17,959 Sit down. 589 00:47:38,814 --> 00:47:40,357 Thank you. 590 00:47:46,280 --> 00:47:49,282 Colombia. Love weed. 591 00:47:50,868 --> 00:47:52,577 Good, good, good. 592 00:47:52,745 --> 00:47:54,496 Pills. 593 00:47:56,165 --> 00:47:57,457 For you. 594 00:48:04,173 --> 00:48:06,007 Good, good. 595 00:48:08,886 --> 00:48:10,303 Oh, yeah. 596 00:48:10,471 --> 00:48:13,431 - Oh, it's good in stew, yeah. - Yeah, put about 30 in there. 597 00:48:13,975 --> 00:48:16,309 That's good. Oh, great. 598 00:48:16,477 --> 00:48:18,228 Time to get out of here. 599 00:48:27,738 --> 00:48:29,281 What is their struggle? 600 00:48:39,083 --> 00:48:40,875 It's cutting time. 601 00:49:30,343 --> 00:49:33,511 I can't hear you! You two should tie the knot! 602 00:50:04,168 --> 00:50:07,504 Hey, captain, could we get a ride with you? 603 00:50:08,923 --> 00:50:10,715 Just get on the plane. 604 00:50:11,926 --> 00:50:13,677 You bet. 605 00:50:25,189 --> 00:50:26,398 Oh, God, look at that. 606 00:50:26,565 --> 00:50:29,609 Wash off the soap. That's right. Wash it off. 607 00:50:29,777 --> 00:50:32,779 Look at that. Bend over. Drop the soap. Oh, tits. Good. 608 00:50:32,947 --> 00:50:37,158 Oh, God, I wish I was a loofah. Look at that! That's... 609 00:50:37,618 --> 00:50:39,953 Those muscles. 610 00:50:41,372 --> 00:50:44,624 Oh, I didn't know they could do that. 611 00:50:45,334 --> 00:50:48,420 - Excuse me, captain. - I don't want to be disturbed. 612 00:50:48,587 --> 00:50:50,422 Stillman! 613 00:50:51,882 --> 00:50:54,300 - Yes, sir? - Colonel Glass to see you, sir. 614 00:50:54,468 --> 00:50:56,803 I can see that, corporal. Dismissed. 615 00:50:57,179 --> 00:50:59,764 It's a pleasure to see you, sir. Welcome to Fort Arnold. 616 00:50:59,932 --> 00:51:02,642 - Let's skip the bullshit, captain. - Yes, sir. 617 00:51:02,810 --> 00:51:04,894 I've got a problem, and I need your help. 618 00:51:05,062 --> 00:51:07,647 You've heard of the EM-50 project? 619 00:51:07,815 --> 00:51:10,233 Yes, sir. It's a tank or something. 620 00:51:10,401 --> 00:51:12,777 - It's an urban-assault vehicle. - Of course. 621 00:51:12,945 --> 00:51:16,656 The Pentagon wants to unveil it for the news media next month in Italy. 622 00:51:17,032 --> 00:51:19,325 What General Barnicke wants from you... 623 00:51:19,493 --> 00:51:23,955 is a real crack platoon of new recruits to man the EM-50. 624 00:51:24,415 --> 00:51:26,040 Real go-getters. 625 00:51:26,459 --> 00:51:29,711 We'll have them photographed putting the 50 through its paces. 626 00:51:29,879 --> 00:51:32,797 "Our newest soldiers with our latest weapon." That kind of thing. 627 00:51:32,965 --> 00:51:35,842 Yes, sir. You can count on me, sir. 628 00:51:36,010 --> 00:51:37,677 You screw this up, Stillman... 629 00:51:37,845 --> 00:51:41,181 and I'll have you assigned to a weather station above the Arctic Circle. 630 00:51:41,348 --> 00:51:43,767 - You got that? - Yes, sir. Thank you, sir. 631 00:51:43,934 --> 00:51:45,351 Good. 632 00:51:48,355 --> 00:51:49,731 Attention! 633 00:51:56,280 --> 00:51:57,906 - I'm gonna fold. - Okay. 634 00:51:58,073 --> 00:52:00,700 Well, I'm still in. Cruise, how about you? 635 00:52:01,410 --> 00:52:02,702 Maybe I should fold. 636 00:52:02,870 --> 00:52:04,954 Well, let me see. Let me see first. 637 00:52:05,122 --> 00:52:07,832 No, not with a hand like that. Come on. 638 00:52:08,000 --> 00:52:10,543 Dare me. Go on, bluff me. Come on. 639 00:52:10,711 --> 00:52:12,545 How much should I bet? 640 00:52:12,713 --> 00:52:14,881 If it were me, I'd bet everything. 641 00:52:15,049 --> 00:52:18,092 But that's me. I'm an aggressive gambler. Mr. Vegas. 642 00:52:20,471 --> 00:52:24,224 Come on. Go for it. Go for it. 643 00:52:24,391 --> 00:52:26,726 Yes, yes, there we go. I'm in. 644 00:52:26,894 --> 00:52:28,937 - What do you got? - Well, I got a full house. 645 00:52:29,104 --> 00:52:32,357 Three threes and two sixes, that's a full house. What have you got? 646 00:52:32,525 --> 00:52:35,443 - Two fours, I got an ace. - You got an ace, an eight and a seven. 647 00:52:35,611 --> 00:52:39,948 Well, you lose. If you would've had four fours, you would've won. 648 00:52:40,115 --> 00:52:42,534 - You're getting good. - Starting to get the hang of it. 649 00:52:42,701 --> 00:52:46,162 Isn't this fun? You're pretty good for a first time, really. 650 00:52:46,330 --> 00:52:47,747 Attention! 651 00:52:48,791 --> 00:52:51,459 Fall in for muster. Move it! Move it! 652 00:52:53,254 --> 00:52:54,671 Ten-hut! 653 00:52:57,758 --> 00:53:00,260 It's come to my attention... 654 00:53:00,427 --> 00:53:03,972 that several members of the 3rd Platoon Bravo Company... 655 00:53:04,139 --> 00:53:06,891 left this military post without permission. 656 00:53:10,104 --> 00:53:12,146 I wanna know who it was. 657 00:53:14,817 --> 00:53:16,943 You can tell me now... 658 00:53:19,655 --> 00:53:22,866 or I got ways of finding out myself. 659 00:53:34,295 --> 00:53:36,337 Okay, mister... 660 00:53:36,505 --> 00:53:41,301 you just got yourself 24 hours of scrubbing garbage cans. 661 00:53:41,719 --> 00:53:43,303 Step back! 662 00:53:47,141 --> 00:53:50,977 Now, since nobody else has got the guts... 663 00:53:52,605 --> 00:53:54,647 to admit it... 664 00:53:55,608 --> 00:53:57,901 the rest of this platoon... 665 00:53:58,068 --> 00:54:01,487 will do the next two weekends on KP. 666 00:54:04,325 --> 00:54:06,659 How's that sound to you, mister? 667 00:54:06,827 --> 00:54:08,745 I think it sucks. 668 00:54:11,081 --> 00:54:14,751 It's time you and me had a private talk, Winger. 669 00:54:14,919 --> 00:54:16,836 Step into my office. 670 00:54:29,808 --> 00:54:32,727 I'm getting the idea, Winger, that you don't like me. 671 00:54:32,895 --> 00:54:36,105 Maybe I just don't know you well enough yet, sarge. 672 00:54:36,273 --> 00:54:39,025 What do you say let's cut out the bullshit between you and me? 673 00:54:39,193 --> 00:54:42,320 - Oh, let's. - I think you're a punk. 674 00:54:43,030 --> 00:54:45,323 I've been in this Army 28 years. 675 00:54:45,866 --> 00:54:48,618 I've seen your kind come and go. 676 00:54:51,288 --> 00:54:54,457 You think you know something about everything, don't you? 677 00:54:54,959 --> 00:54:56,542 Let me tell you something, mister. 678 00:54:56,710 --> 00:54:59,212 You don't know a damn thing about soldiering. 679 00:54:59,380 --> 00:55:03,383 Oh, it's real tough stuff. Especially that marching-in-a-straight-line business. 680 00:55:03,550 --> 00:55:07,011 I ain't talking about that crap! I'm talking about something important. 681 00:55:07,179 --> 00:55:10,723 Like discipline and duty and honor and courage. You ain't got none of it. 682 00:55:10,891 --> 00:55:15,687 Those words mean so much to a man who scrubs garbage cans. 683 00:55:15,896 --> 00:55:18,356 Look, if you don't want me in your Army, kick me out... 684 00:55:18,524 --> 00:55:21,401 but get off my back. 685 00:55:23,904 --> 00:55:27,323 Maybe you'd like to take a swing at me. 686 00:55:28,117 --> 00:55:31,911 I'd like to take a big swing at you, sarge. 687 00:55:32,871 --> 00:55:35,581 Well, go ahead and give it your best shot. 688 00:55:36,125 --> 00:55:39,043 I don't think I wanna go to the stockade. 689 00:55:46,635 --> 00:55:49,262 I'll take my hat off. 690 00:55:54,351 --> 00:55:58,479 There we are, Winger. Ain't no more drill sergeant. 691 00:55:58,647 --> 00:56:01,149 It's just you and me, kid, man-to-man. 692 00:56:02,568 --> 00:56:05,153 So go ahead, give it your best shot. 693 00:56:05,904 --> 00:56:07,905 Swing at me. 694 00:56:09,408 --> 00:56:10,992 Gutless. 695 00:56:11,827 --> 00:56:13,286 Punk. 696 00:56:26,633 --> 00:56:29,510 I'm willing to forget about this little incident. 697 00:56:29,678 --> 00:56:32,263 And I want you to think real hard about it. 698 00:56:32,681 --> 00:56:36,768 And maybe someday you'll understand what the hell I'm talking about. 699 00:56:47,863 --> 00:56:50,615 No. No, don't stop. 700 00:56:50,866 --> 00:56:52,533 Don't stop. 701 00:56:52,993 --> 00:56:55,328 I'll still respect you. 702 00:56:55,496 --> 00:56:57,413 I'll respect you even more. 703 00:56:58,499 --> 00:57:00,708 Just use more whipped cream. 704 00:57:07,174 --> 00:57:09,884 John. John. 705 00:57:10,052 --> 00:57:13,054 I just had the weirdest dream. John. 706 00:57:16,892 --> 00:57:18,351 John? 707 00:57:29,613 --> 00:57:33,491 If I call Anita, she has to pick me up at the train, right? 708 00:57:38,038 --> 00:57:40,665 I go back, get a new apartment... 709 00:57:40,833 --> 00:57:43,793 I see if I can get my cab job back. 710 00:57:58,267 --> 00:58:01,727 Where are you going? You going AWOL? Are you going AWOL? 711 00:58:01,895 --> 00:58:03,855 - No, I'm deserting. - You idiot! 712 00:58:04,022 --> 00:58:06,649 You desert now, it's a federal offense. 713 00:58:06,817 --> 00:58:09,193 - Come on. - I'll take my chances with the feds. 714 00:58:09,361 --> 00:58:11,445 Get up. Come on. You're not going anywhere. 715 00:58:11,613 --> 00:58:14,407 Now listen to me. You're gonna finish basic training... 716 00:58:14,575 --> 00:58:17,577 you're gonna keep your mouth shut and do everything he tells you. 717 00:58:17,744 --> 00:58:19,328 - And you know why? - Why? 718 00:58:19,496 --> 00:58:24,250 Because you talked me into this, that's why, you idiot! It was your idea! 719 00:58:24,418 --> 00:58:26,836 I didn't talk you into this. You needed this. 720 00:58:27,004 --> 00:58:29,338 I'm gonna kill you! Damn you! 721 00:58:29,506 --> 00:58:33,259 Where's the great pay? Where's the travel? 722 00:58:33,594 --> 00:58:37,722 Where's the Winnebago? Goddamn it! Shit! 723 00:58:47,733 --> 00:58:49,984 This isn't what you think. 724 00:58:50,152 --> 00:58:51,736 No, we're just good friends. 725 00:58:52,946 --> 00:58:54,572 In the jeep. 726 00:58:56,366 --> 00:58:58,284 Come on. Let's go. 727 00:58:59,203 --> 00:59:02,496 I was going to the laundry, get my uniform. 728 00:59:03,290 --> 00:59:04,624 Save it for later. 729 00:59:16,845 --> 00:59:19,513 Okay, guys, you're home. Get out. 730 00:59:26,146 --> 00:59:29,106 You're not gonna report this or anything, are you? 731 00:59:29,691 --> 00:59:32,318 I'm gonna treat it like a UFO sighting. 732 00:59:32,486 --> 00:59:36,155 "I saw something, but I'm not quite sure what it was." 733 00:59:36,823 --> 00:59:38,532 Thank you. 734 00:59:47,209 --> 00:59:48,960 Oh, goodbye. 735 01:00:19,533 --> 01:00:22,076 Move it! Do it! 736 01:00:30,210 --> 01:00:31,961 Why, boy... 737 01:00:33,046 --> 01:00:35,506 we got women can climb that better than you. Get up! 738 01:00:35,674 --> 01:00:37,550 Get on your feet! 739 01:00:39,720 --> 01:00:41,345 Hit it! 740 01:00:41,763 --> 01:00:44,473 He said he couldn't make it. Why don't you do it? 741 01:00:51,648 --> 01:00:54,233 Take one step back, Winger. 742 01:00:54,401 --> 01:00:56,193 Move it! 743 01:01:13,462 --> 01:01:17,673 All right, soldier, let's see how you fire that mortar. 744 01:01:18,675 --> 01:01:20,843 - What coordinates, sir? - Coordinates? 745 01:01:22,095 --> 01:01:24,180 Yes, sir. They determine where the mortar's... 746 01:01:24,348 --> 01:01:28,059 Soldier, the Army has spent a lot of money teaching you how to fire that. 747 01:01:28,226 --> 01:01:30,853 Now set it and fire it. 748 01:01:31,021 --> 01:01:35,441 - We don't know where the shell's... - The only way to learn is to do it! 749 01:01:35,859 --> 01:01:37,568 Now fire the weapon. 750 01:01:45,118 --> 01:01:47,036 All right! 751 01:01:47,204 --> 01:01:50,748 Any of you suckholes want to come up here and knock me off? 752 01:01:54,711 --> 01:01:56,128 Oh, shit. 753 01:01:58,673 --> 01:02:00,091 Incoming! 754 01:02:24,616 --> 01:02:27,993 Sergeant, does this mean we're through for the day? 755 01:02:31,289 --> 01:02:32,915 - Save your strength, sarge. - Yeah. 756 01:02:33,083 --> 01:02:35,418 Get him off! Get him off! 757 01:02:47,305 --> 01:02:52,268 Men, I realize this tragic injury to your drill sergeant is a real shock. 758 01:02:52,436 --> 01:02:55,729 Especially this close to the end of basic training. 759 01:02:56,690 --> 01:03:00,985 As far as I'm concerned, Sergeant Crocker's 100 percent responsible... 760 01:03:01,153 --> 01:03:02,653 for the entire thing. 761 01:03:02,821 --> 01:03:05,030 That's not what I heard. 762 01:03:05,198 --> 01:03:08,242 Who said that? Pick that up! Who said that? 763 01:03:08,410 --> 01:03:10,035 - Did you say that? - No, sir. 764 01:03:10,203 --> 01:03:13,164 - Did you say that? Who said...? - I said that. 765 01:03:14,416 --> 01:03:16,083 Now, I don't care what you heard. 766 01:03:16,251 --> 01:03:19,587 My report states that Crocker was negligent in his mortar instructions... 767 01:03:19,754 --> 01:03:21,797 and totally unable to control his men. 768 01:03:21,965 --> 01:03:24,967 Have it your way, sir. 769 01:03:25,135 --> 01:03:26,510 You bet I will, soldier. 770 01:03:26,678 --> 01:03:28,971 I do not want to hear one more insubordinate word... 771 01:03:29,139 --> 01:03:30,848 from anyone in this platoon. 772 01:03:31,016 --> 01:03:32,850 The subject is closed. 773 01:03:33,018 --> 01:03:35,603 You'd better stop worrying about what happened to Hulka... 774 01:03:35,770 --> 01:03:39,732 and start worrying about how you're going to pass muster at graduation. 775 01:03:40,066 --> 01:03:42,401 You've got three days to get it together. 776 01:03:43,528 --> 01:03:46,447 And if you want my honest opinion... 777 01:03:48,074 --> 01:03:50,201 you're not gonna make it. 778 01:03:51,286 --> 01:03:52,786 No stragglers. Now come on. 779 01:03:52,954 --> 01:03:57,208 We owe it to Sergeant Hulka to end up face down in the gutter tonight. 780 01:03:57,375 --> 01:03:59,084 Hey, baby, want to come to my place? 781 01:03:59,252 --> 01:04:01,754 Where were you two blocks ago when we could've used you? 782 01:04:01,922 --> 01:04:03,923 Come on. Don't waste it. 783 01:04:04,090 --> 01:04:06,884 All right, we're here! Come on. 784 01:04:07,093 --> 01:04:09,929 It's the Pom Pom. It's famous. It's world-famous. 785 01:04:20,774 --> 01:04:22,733 This might be fun. 786 01:04:23,693 --> 01:04:25,152 Hi. 787 01:04:53,640 --> 01:04:55,140 Oh, amazing. 788 01:04:55,642 --> 01:04:58,185 I used to wrestle. There's no tables. 789 01:04:58,353 --> 01:05:01,438 - Here's a table. Excuse me. - Sounds good. 790 01:05:01,606 --> 01:05:04,316 - You wrestled? Nice seats. - Yeah. 791 01:05:04,484 --> 01:05:06,777 Give me a kick, honey. 792 01:05:06,945 --> 01:05:08,404 Oh, parted my hair. 793 01:05:12,158 --> 01:05:14,451 Okay, girls, go get them! 794 01:05:46,693 --> 01:05:48,611 We're gonna start the bidding. 795 01:05:48,778 --> 01:05:51,989 I'm not gonna accept anything less than $100. 796 01:05:52,157 --> 01:05:54,199 The bidding has gotta start. Now give me 100. 797 01:05:54,367 --> 01:05:56,660 - You gotta do it for us, Ox. - I can't. 798 01:05:56,828 --> 01:05:59,455 - You said you used to wrestle. - I used to lose a lot. 799 01:05:59,623 --> 01:06:01,749 Yeah, but these are girls. They're weak and soft. 800 01:06:01,916 --> 01:06:05,252 - I need 150! - One-sixty! 801 01:06:05,420 --> 01:06:09,381 One-seventy-five now! One-seventy-five here! One-eighty! 802 01:06:09,549 --> 01:06:11,884 - It doesn't seem fair. - Fair? 803 01:06:12,052 --> 01:06:15,179 Who cares about fair? The world isn't fair! Truth isn't fair! 804 01:06:15,347 --> 01:06:18,223 Is it fair that you were born like this? No! 805 01:06:18,391 --> 01:06:21,977 They're not expecting somebody like you. They're expecting a slug. 806 01:06:22,145 --> 01:06:25,439 You're different. You're weird. You're a mutant. You're a killer! 807 01:06:25,607 --> 01:06:27,358 You're a trained killer! 808 01:06:27,525 --> 01:06:30,903 You're a lean, mean, fighting machine! 809 01:06:31,071 --> 01:06:32,655 I'll do it! 810 01:06:32,822 --> 01:06:36,241 - All right. Give me your money. - Four hundred and thirteen bucks! 811 01:06:36,409 --> 01:06:40,871 My man. My big man here is gonna do it all for us... 812 01:06:41,039 --> 01:06:43,666 for $413... 813 01:06:43,833 --> 01:06:46,085 - And 58 cents. - And 58 cents! 814 01:06:46,252 --> 01:06:50,756 Four hundred thirteen dollars and 58 cents! 815 01:06:51,341 --> 01:06:53,258 I'll take that right now! 816 01:06:58,431 --> 01:07:01,225 Ladies and gentlemen, the big event you've been waiting for. 817 01:07:01,393 --> 01:07:05,145 A three-round match, five-minute time limit, one pin only. 818 01:07:05,313 --> 01:07:08,440 And during this match there will be absolutely no biting. 819 01:07:09,192 --> 01:07:10,776 Cut that out! Cut that out! 820 01:07:10,944 --> 01:07:13,612 And no pulling of the nose. 821 01:07:13,780 --> 01:07:17,366 Hey, do something about this, ref! What kind of place you running here? 822 01:07:18,576 --> 01:07:21,120 And no kicking, ladies and gentlemen. 823 01:07:21,287 --> 01:07:24,915 All right, go to your neutral corners, and we will begin the match! 824 01:07:39,431 --> 01:07:41,598 Hey, wait a minute! Wait! Hey! 825 01:07:43,518 --> 01:07:45,310 Hey, just a second here! 826 01:07:55,947 --> 01:07:57,573 Oh, jeez! Now you done it. 827 01:08:02,996 --> 01:08:04,705 Beat the shit out of them, Ox! 828 01:08:04,873 --> 01:08:09,126 - You hit me! I'm a girl! - I'm sorry! I didn't mean to hit you! 829 01:08:12,797 --> 01:08:15,132 That's my man out there! My champ! Now stop it! 830 01:08:22,015 --> 01:08:25,017 Behind you! Hey, she's not even in the fight. 831 01:08:43,620 --> 01:08:45,913 Cut that out. Cut that out. 832 01:08:46,080 --> 01:08:48,040 You get in here. Come on. 833 01:08:48,208 --> 01:08:49,958 I'm a gentleman. Now stop it. 834 01:08:50,126 --> 01:08:51,543 All right. 835 01:08:51,711 --> 01:08:53,754 Okay, all right. 836 01:08:53,922 --> 01:08:55,130 - Thanks. - No problem. 837 01:08:55,298 --> 01:08:57,591 - Thanks again. - Okay, all right. 838 01:08:57,759 --> 01:08:59,968 - You're very competitive. - I don't wanna go back. 839 01:09:00,136 --> 01:09:03,222 You gotta go back. You're already dirty. Come on. 840 01:09:04,557 --> 01:09:06,558 All right, there you go. 841 01:09:26,996 --> 01:09:29,414 They got him down and they got him pinned! 842 01:09:36,381 --> 01:09:38,381 Bravo Company! 843 01:09:44,597 --> 01:09:46,223 Go, man! 844 01:09:53,189 --> 01:09:55,607 Way to go, Ox! Kill them! 845 01:10:24,387 --> 01:10:27,347 - Should we? - Yeah. Let's go. 846 01:10:33,146 --> 01:10:35,022 We'll take care of these two. 847 01:10:35,648 --> 01:10:37,816 It's okay. Special assignment. 848 01:10:37,984 --> 01:10:39,443 Yeah, we're with them. 849 01:10:39,611 --> 01:10:43,322 Louise, it's so nice to see you. What are you doing here? 850 01:10:45,992 --> 01:10:48,827 Well, explain yourselves. 851 01:10:52,624 --> 01:10:55,667 Well, sir, we were... 852 01:10:55,835 --> 01:10:57,753 We were going to the Bingo parlor... 853 01:10:57,921 --> 01:10:59,963 at the YMCA. 854 01:11:00,131 --> 01:11:02,758 Well, one thing led to another... 855 01:11:02,926 --> 01:11:05,344 and the instructions got all fouled up there. 856 01:11:05,511 --> 01:11:07,846 - We ended up... - Shut up. 857 01:11:08,014 --> 01:11:09,514 Okay, sir. 858 01:11:12,477 --> 01:11:15,771 You men are a disgrace. 859 01:11:17,941 --> 01:11:22,027 Maybe a few days in the stockade... 860 01:11:22,528 --> 01:11:26,615 would help change your rotten attitude. 861 01:11:26,866 --> 01:11:29,701 But we're supposed to graduate tomorrow, sir. 862 01:11:31,162 --> 01:11:32,746 That's even better. 863 01:11:35,124 --> 01:11:39,211 Tomorrow you'll be on parade in front of General Barnicke. 864 01:11:41,089 --> 01:11:44,549 And when he sees what total fuck-ups you really are... 865 01:11:45,259 --> 01:11:47,552 I will personally recommend... 866 01:11:48,054 --> 01:11:50,055 that your whole platoon... 867 01:11:50,223 --> 01:11:54,226 repeat the entire course of basic training. 868 01:12:08,116 --> 01:12:09,741 Well, get out. 869 01:12:20,294 --> 01:12:23,255 All right, now this is the second time we've let you guys off. 870 01:12:23,423 --> 01:12:26,258 So let's not let it happen a third time. Is that clear? 871 01:12:26,426 --> 01:12:29,803 - Very clear. - Get back to your barracks, all right? 872 01:12:29,971 --> 01:12:32,097 - Good night. - Good night. 873 01:12:32,265 --> 01:12:35,058 So, what are you guys gonna do? 874 01:12:35,518 --> 01:12:38,937 We're gonna check out General Barnicke's house. He's in Washington. 875 01:12:39,105 --> 01:12:40,605 Barnicke? 876 01:12:41,357 --> 01:12:42,733 Barnicke?! 877 01:12:42,900 --> 01:12:45,944 He still owes me money. Hey, Barney! 878 01:12:47,113 --> 01:12:49,281 Get him! 879 01:12:50,116 --> 01:12:51,783 Mom! I'm home! 880 01:12:52,744 --> 01:12:53,994 John! 881 01:12:54,662 --> 01:12:58,623 - No, no. - Now, don't worry about a thing, okay? 882 01:12:58,791 --> 01:13:01,168 Oh, this is nice, really. 883 01:13:02,754 --> 01:13:06,006 Listen, if this is gonna get you in trouble, we'll leave. All right? 884 01:13:06,174 --> 01:13:09,551 No, it's okay. General Barnicke's gone until tomorrow morning. 885 01:13:09,719 --> 01:13:11,136 Good. 886 01:13:13,431 --> 01:13:14,848 Thank you. 887 01:13:16,142 --> 01:13:19,227 I feel like I'm 16 years old in my parents' house... 888 01:13:19,395 --> 01:13:21,605 and they're away on a trip. 889 01:13:21,773 --> 01:13:24,649 Sixteen? Wanna play Spin the Bottle? 890 01:13:24,984 --> 01:13:26,943 This guy's doing pretty well. Interested? 891 01:13:27,111 --> 01:13:30,072 All right, you've looked at the general's refrigerator long enough. 892 01:13:30,239 --> 01:13:33,325 - Let's go. Come on. - Let's look at the general's cupboards. 893 01:13:33,493 --> 01:13:35,160 John! 894 01:13:35,995 --> 01:13:39,623 You know, you're very pretty... 895 01:13:40,416 --> 01:13:43,126 - For a cop. - Oh, thanks a lot. 896 01:13:43,294 --> 01:13:45,629 No, thank you. You know what your problem is, baby? 897 01:13:45,797 --> 01:13:47,923 - No, I don't. - Your problem is that you're armed. 898 01:13:48,091 --> 01:13:49,341 You're heavily armed. 899 01:13:49,509 --> 01:13:51,802 Guys have trouble with girls that are armed. 900 01:13:51,969 --> 01:13:55,138 They don't know how to come on. Do you know the rest of your problem? 901 01:13:55,306 --> 01:13:56,306 Tell me. 902 01:13:56,474 --> 01:13:59,059 You've never had anyone give you the Aunt Jemima treatment. 903 01:13:59,227 --> 01:14:02,938 - No, I certainly haven't had that. - First you get up on the grill. 904 01:14:04,357 --> 01:14:06,817 - I'll get you up to cruising speed. - Stop it! 905 01:14:06,984 --> 01:14:11,196 You're sticking on the bottom, dear. Keep hopping. Keep hopping, honey! 906 01:14:11,364 --> 01:14:14,032 There you go. A little bit lumpy. You're a little bit lumpy. 907 01:14:14,200 --> 01:14:16,493 A little bit lumpy. 908 01:14:16,661 --> 01:14:20,038 - I'm not enjoying this! Now quit it! - You're not? 909 01:14:20,206 --> 01:14:22,040 Maybe you need this. 910 01:14:23,209 --> 01:14:26,586 - What are you gonna do with that? - This. And this. 911 01:14:29,715 --> 01:14:32,425 Who's your friend? Who's your buddy? 912 01:14:32,593 --> 01:14:33,635 I am, aren't I? 913 01:14:33,803 --> 01:14:35,720 - You're crazy about me, aren't you? - No. 914 01:14:35,888 --> 01:14:37,764 You're head over heels in love with me. 915 01:14:38,015 --> 01:14:40,976 You're hopelessly, deeply in love with me, aren't you? 916 01:14:41,144 --> 01:14:42,435 Yes. 917 01:14:43,396 --> 01:14:46,148 I knew it. I had that feeling. 918 01:14:46,315 --> 01:14:48,733 Even before I picked this up. 919 01:14:50,069 --> 01:14:52,070 It's about time you came around. 920 01:14:52,864 --> 01:14:54,656 So, what do we do now? 921 01:14:55,491 --> 01:14:58,577 Let's go upstairs and check out the general's closets. 922 01:15:02,415 --> 01:15:04,749 Nice to know you can move like that when you have to. 923 01:15:04,917 --> 01:15:07,919 Well, it's nice to know you can make me so hot. 924 01:15:08,087 --> 01:15:09,921 You say the nicest things. 925 01:15:10,089 --> 01:15:13,258 Hold on, honey. I got a special tool for you. 926 01:15:13,426 --> 01:15:14,968 Come here. 927 01:15:17,805 --> 01:15:20,265 I can't believe we're playing this. 928 01:15:20,433 --> 01:15:23,518 - Okay, down on your knees. - Sounds good. 929 01:15:24,770 --> 01:15:27,522 All right, now the way that you play it is... 930 01:15:27,690 --> 01:15:31,109 you pretend there's a force field all around your body... 931 01:15:31,527 --> 01:15:35,363 and you try and get as close to each other as possible... 932 01:15:35,531 --> 01:15:38,074 without actually touching. 933 01:15:38,242 --> 01:15:40,827 - Okay? - It sounds easy. 934 01:15:42,788 --> 01:15:44,706 It ought to be. 935 01:15:51,964 --> 01:15:54,132 I think I'm good at this. 936 01:15:54,300 --> 01:15:56,301 Maybe. 937 01:15:56,469 --> 01:15:58,303 How do you win? 938 01:15:58,471 --> 01:16:01,640 Well, if somebody breaks your force field, then you win. 939 01:16:03,601 --> 01:16:06,519 - You just broke my force field. - Yeah, you win. 940 01:16:19,075 --> 01:16:21,618 Well, that was interesting. 941 01:16:23,246 --> 01:16:27,499 It's all over with now. We might as well not even show up to graduation. 942 01:16:27,667 --> 01:16:30,085 You white guys'll probably get five years. 943 01:16:30,253 --> 01:16:32,087 - But we gonna get hung. - Yeah, man. 944 01:16:32,255 --> 01:16:34,965 Guys! Hey! 945 01:16:39,178 --> 01:16:40,804 What's everybody so down about? 946 01:16:40,972 --> 01:16:43,556 Didn't everybody make it with a beautiful MP tonight? 947 01:16:43,724 --> 01:16:47,602 Oh, Stillman freaked out when the MPs brought us back. 948 01:16:47,770 --> 01:16:50,855 If we screw up graduation, we'll have to take basics all over again. 949 01:16:51,023 --> 01:16:53,817 Oh, Cruise, it's been a lot of fun the first time, hasn't it? 950 01:16:53,985 --> 01:16:56,695 I can't handle basic training again, man. 951 01:17:00,283 --> 01:17:03,326 You're number one on the death list now, Winger. 952 01:17:05,621 --> 01:17:08,373 Take it easy, Francis... Psycho. 953 01:17:10,751 --> 01:17:14,045 Will you guys just relax? We got plenty of time. What time is it now? 954 01:17:14,213 --> 01:17:16,506 - Two a.m. - Okay, 0200. 955 01:17:16,674 --> 01:17:18,925 - What time we get up? - Five a.m. 956 01:17:19,427 --> 01:17:24,264 0500. All right, we have three hours. Didn't you ever cram for a test before? 957 01:17:26,684 --> 01:17:29,019 I learned two semesters of geology in three hours. 958 01:17:29,186 --> 01:17:31,187 We can do this. We just have to practice. 959 01:17:31,647 --> 01:17:34,232 We've been practicing all night, and we stink. 960 01:17:34,692 --> 01:17:38,278 - Yeah, well, the brains have arrived. - Yeah, that's good news. 961 01:17:38,988 --> 01:17:40,363 We go down to the motor pool. 962 01:17:40,531 --> 01:17:42,657 We work on it all night. We get it together. 963 01:17:42,825 --> 01:17:46,411 - We can do this, right? - There's no way in hell we can do it. 964 01:17:46,912 --> 01:17:48,747 Right shoulder, arms! 965 01:17:51,042 --> 01:17:53,543 Forward, arms! 966 01:17:53,711 --> 01:17:55,879 Inspection, arms! 967 01:17:57,965 --> 01:18:00,050 Right shoulder, arms! 968 01:18:01,385 --> 01:18:03,636 Right face! 969 01:18:04,305 --> 01:18:08,224 Your left, your left, your left. 970 01:18:08,392 --> 01:18:10,685 Come on, rhythm. Hut, two, three, four. 971 01:18:10,853 --> 01:18:12,771 Black guys, help the white guys, okay? 972 01:18:12,938 --> 01:18:16,775 - What did he say? - He said the black guys... 973 01:18:16,942 --> 01:18:19,319 help the white guys. 974 01:18:20,279 --> 01:18:22,197 Come on, guys! 975 01:18:22,365 --> 01:18:24,282 Wait a minute! 976 01:18:27,536 --> 01:18:29,788 Cut it out! Stop! 977 01:18:29,955 --> 01:18:32,040 Hey, stupid, look at yourself! 978 01:18:32,208 --> 01:18:36,836 Cut it out! Cut it out! Cut it out! 979 01:18:37,630 --> 01:18:40,131 What the hell's the matter with you? 980 01:18:40,633 --> 01:18:42,300 Stupid! 981 01:18:43,969 --> 01:18:45,970 We're all very different people. 982 01:18:46,138 --> 01:18:49,015 We're not Watusi. We're not Spartans. 983 01:18:49,183 --> 01:18:52,477 We're Americans. With a capital A? 984 01:18:53,020 --> 01:18:54,604 You know what that means? 985 01:18:55,022 --> 01:18:57,857 Do you? That means that our forefathers... 986 01:18:58,025 --> 01:19:01,694 were kicked out of every decent country in the world. 987 01:19:01,862 --> 01:19:05,490 We are the wretched refuse. 988 01:19:07,493 --> 01:19:10,620 We're the underdog. We're mutts. 989 01:19:10,788 --> 01:19:14,666 - Here's proof. His nose is cold. - So is his brain. 990 01:19:14,834 --> 01:19:17,877 But there's no animal that's more faithful... 991 01:19:18,045 --> 01:19:22,507 that's more loyal, more lovable than the mutt. 992 01:19:22,675 --> 01:19:24,884 Who saw Old Yeller? 993 01:19:27,847 --> 01:19:30,974 Who cried when Old Yeller got shot at the end? 994 01:19:31,725 --> 01:19:35,770 Nobody cried when Old Yeller got shot? I'm sure. 995 01:19:37,648 --> 01:19:40,024 I cried my eyes out. 996 01:19:40,192 --> 01:19:41,526 Yeah. 997 01:19:42,027 --> 01:19:45,155 So we're all dogfaces. We're all very, very different. 998 01:19:45,322 --> 01:19:48,158 But there is one thing that we all have in common. 999 01:19:48,325 --> 01:19:53,163 We were all stupid enough to enlist in the Army. 1000 01:19:53,330 --> 01:19:54,747 We're mutants. 1001 01:19:55,082 --> 01:19:59,586 There's something wrong with us, something very, very wrong with us. 1002 01:19:59,753 --> 01:20:02,046 Something seriously wrong with us. 1003 01:20:02,214 --> 01:20:06,050 We're soldiers, but we're American soldiers. 1004 01:20:06,218 --> 01:20:10,763 We've been kicking ass for 200 years! We're 10 and 1! 1005 01:20:12,933 --> 01:20:15,768 Now we don't have to worry... 1006 01:20:15,936 --> 01:20:18,897 about whether or not we've practiced. 1007 01:20:19,064 --> 01:20:20,899 We don't have to worry... 1008 01:20:21,066 --> 01:20:23,776 about whether Captain Stillman wants to have us hung. 1009 01:20:23,944 --> 01:20:26,446 All we have to do... 1010 01:20:26,614 --> 01:20:30,408 is to be the great American fighting soldier... 1011 01:20:31,327 --> 01:20:34,037 that is inside each one of us. 1012 01:20:35,498 --> 01:20:37,415 Now, do what I do... 1013 01:20:39,460 --> 01:20:42,420 and say what I say... 1014 01:20:45,382 --> 01:20:47,592 and make me proud. 1015 01:20:49,094 --> 01:20:52,055 - Fall in! - Yeah! 1016 01:20:53,265 --> 01:20:54,724 Platoon... 1017 01:20:56,727 --> 01:20:58,645 ten-hut! 1018 01:21:00,940 --> 01:21:03,650 Right shoulder, ho! 1019 01:21:05,194 --> 01:21:07,111 Order, ho! 1020 01:21:30,177 --> 01:21:32,136 Maybe they couldn't find the parade grounds. 1021 01:21:32,304 --> 01:21:35,139 - It's right in front of the barracks. - That's what I mean. 1022 01:21:43,857 --> 01:21:46,150 Eyes right! 1023 01:21:48,988 --> 01:21:51,155 We checked the barracks, sir. They're not there. 1024 01:21:51,323 --> 01:21:55,159 If they're not here in five minutes, I want them arrested. 1025 01:22:07,506 --> 01:22:11,092 Hey, graduation's at 2:00. What time is it now? 1026 01:22:12,886 --> 01:22:15,013 Three o'clock. We've still got an hour to sleep. 1027 01:22:15,180 --> 01:22:17,140 Oh, good. 1028 01:22:17,308 --> 01:22:20,268 Three o'clock! We're missing it! 1029 01:22:21,437 --> 01:22:25,064 John! John! We're missing graduation. 1030 01:22:25,232 --> 01:22:27,942 - We're missing it. - Let's go. 1031 01:22:28,110 --> 01:22:30,028 Wake up, man! We're missing it. 1032 01:23:00,100 --> 01:23:02,060 Where is it? 1033 01:23:51,360 --> 01:23:55,113 All right, let's do a little singing this morning. 1034 01:24:08,460 --> 01:24:10,670 Oh, my God! 1035 01:24:36,363 --> 01:24:37,989 Platoon... 1036 01:24:40,159 --> 01:24:42,368 a-one, two: 1037 01:24:50,627 --> 01:24:53,379 Where the hell have you been, soldier? 1038 01:24:53,547 --> 01:24:56,674 - Training, sir! - Training, sir! 1039 01:24:56,967 --> 01:24:58,760 What kind of training, son? 1040 01:24:58,927 --> 01:25:03,347 Army training, sir! 1041 01:25:04,183 --> 01:25:07,727 Platoon, just like last night, only better! 1042 01:25:07,895 --> 01:25:11,439 And right shoulder, ho! 1043 01:25:13,317 --> 01:25:15,234 Order, ho! 1044 01:25:16,737 --> 01:25:18,404 Side step right! 1045 01:25:30,042 --> 01:25:32,293 Left flank, left! 1046 01:25:37,216 --> 01:25:39,675 Queen Anne salute! 1047 01:25:41,553 --> 01:25:43,930 Three, five, seven! 1048 01:25:49,353 --> 01:25:51,354 Razzle-dazzle! 1049 01:25:51,522 --> 01:25:53,898 Hut, two, three, four! 1050 01:25:55,192 --> 01:25:56,859 Hut, two, three, four. 1051 01:25:57,027 --> 01:26:01,405 The quick brown fox jumped over the lazy dog, sir! 1052 01:26:13,669 --> 01:26:17,922 - Where's your drill sergeant, men? - Blown up, sir! 1053 01:26:18,090 --> 01:26:19,966 Blown up, sir! 1054 01:26:21,969 --> 01:26:26,722 Sir, these are Sergeant Hulka's men. He was injured during basic training. 1055 01:26:26,890 --> 01:26:28,599 I see. 1056 01:26:28,767 --> 01:26:32,186 So am I to understand that you men completed your training on your own? 1057 01:26:32,354 --> 01:26:35,940 - That's the fact, Jack! - That's the fact, Jack! 1058 01:26:36,275 --> 01:26:37,942 - Captain. - Yes, sir? 1059 01:26:38,193 --> 01:26:40,069 These are exactly the kind of go-getters... 1060 01:26:40,237 --> 01:26:42,947 I want working on my EM-50 project in Italy. 1061 01:26:44,074 --> 01:26:46,701 - Oh, but, sir, these men... - Don't "but" me, captain. 1062 01:26:46,869 --> 01:26:49,537 I want them on the plane tonight. 1063 01:26:50,455 --> 01:26:54,083 Gentlemen, it's party time, Italian style! 1064 01:27:15,314 --> 01:27:17,315 Not bad! It's great. 1065 01:27:18,150 --> 01:27:22,278 Best bunk? Best bunk is... 1066 01:27:22,446 --> 01:27:24,405 Best bunk, right here. 1067 01:27:26,491 --> 01:27:29,410 - Okay, who's up for the Vatican? - No, I can't. 1068 01:27:29,578 --> 01:27:32,830 Let's get some people and some relics, and we'll do it. 1069 01:27:33,832 --> 01:27:37,877 What are you doing? No, get off. See, you gotta make my bunk. 1070 01:27:38,045 --> 01:27:40,129 See, we're in ltaly. The guy on the top bunk... 1071 01:27:40,297 --> 01:27:43,466 has gotta make the guy on the bottom's bed all the time. 1072 01:27:43,634 --> 01:27:45,801 It's in the regulations. If we were in Germany... 1073 01:27:45,969 --> 01:27:47,303 I would have to make yours. 1074 01:27:47,471 --> 01:27:50,306 But we're in Italy, so you've gotta make mine. It's regulations. 1075 01:27:51,183 --> 01:27:53,184 Who's gonna make the beds? 1076 01:27:53,352 --> 01:27:56,187 Buona sera, gentlemen. 1077 01:27:58,148 --> 01:28:00,816 It is alive. 1078 01:28:11,370 --> 01:28:13,287 Welcome to Italy. 1079 01:28:14,790 --> 01:28:18,084 We can forget all about the tearful reunion. 1080 01:28:19,294 --> 01:28:23,631 There's a couple things I want to get straight with you right off the bat. 1081 01:28:23,799 --> 01:28:27,635 I don't know what kind of shit you pulled at graduation... 1082 01:28:27,803 --> 01:28:31,055 but this ain't no glamour detail we're on. 1083 01:28:31,848 --> 01:28:33,766 I want to see you walking tall... 1084 01:28:33,934 --> 01:28:36,978 looking good and mentally alert at all times. 1085 01:28:37,396 --> 01:28:38,729 I'm gonna bust your butts... 1086 01:28:38,897 --> 01:28:42,483 to make this the best damned outfit in the European command. 1087 01:28:44,820 --> 01:28:49,156 Get these bunks made up! Get your gear stored! 1088 01:28:49,324 --> 01:28:52,868 We're gonna muster in front of the motor pool at 0600! Got it? 1089 01:28:53,620 --> 01:28:55,246 Hi, sarge. 1090 01:28:57,249 --> 01:29:00,167 "Hi, sarge." Just shut up. 1091 01:29:00,335 --> 01:29:02,169 0600! 1092 01:29:15,267 --> 01:29:17,184 As you may know, General Barnicke... 1093 01:29:17,352 --> 01:29:20,062 is particularly interested in this project. 1094 01:29:21,356 --> 01:29:25,776 He has selected this platoon for this assignment... 1095 01:29:26,862 --> 01:29:30,197 and he expects you to perform particularly well. 1096 01:29:31,616 --> 01:29:33,576 Raise it, sergeant. 1097 01:29:36,872 --> 01:29:41,500 Gentlemen, this is the EM-50 Urban Assault Vehicle. 1098 01:29:48,592 --> 01:29:52,053 A real beauty, colonel. You can count on us. 1099 01:30:01,688 --> 01:30:03,272 Fall in! 1100 01:30:08,862 --> 01:30:11,447 I need two volunteers. 1101 01:30:11,615 --> 01:30:12,990 You and you. 1102 01:30:13,158 --> 01:30:16,786 You'll guard this vehicle until 0800 on Monday morning... 1103 01:30:16,953 --> 01:30:19,455 and the rest of you got the weekend off. Dismissed! 1104 01:30:26,922 --> 01:30:30,299 - Sarge, why me? - Oh, I don't know, son. 1105 01:30:30,467 --> 01:30:33,761 I ain't got no military reason for it, I just don't like you. 1106 01:30:34,554 --> 01:30:36,806 Have a nice weekend. 1107 01:30:37,557 --> 01:30:42,269 Oh, yeah. I want that so clean I could eat off the floor. 1108 01:30:51,113 --> 01:30:55,825 This is amazing. You wouldn't believe what this thing could do. 1109 01:31:00,539 --> 01:31:04,166 John. 1110 01:31:05,377 --> 01:31:09,255 - Do you think I'm officer material? - God, I'm worried about you. 1111 01:31:09,422 --> 01:31:11,799 Come on. I'm in good shape. I'm walking tall. 1112 01:31:11,967 --> 01:31:14,844 I'm looking good. First weekend in Europe. 1113 01:31:15,011 --> 01:31:19,056 Yeah. We're spending it in an airplane hangar watching a truck. 1114 01:31:19,224 --> 01:31:20,724 We got each other. 1115 01:31:20,892 --> 01:31:24,061 Well, I was kind of thinking we'd get a couple companions this weekend. 1116 01:31:24,271 --> 01:31:26,313 Too bad the girls are in Germany. 1117 01:31:26,481 --> 01:31:27,773 We could get... 1118 01:31:27,941 --> 01:31:29,775 - A hotel room somewhere. - Yeah. 1119 01:31:29,943 --> 01:31:31,777 Spend a couple days eating room service. 1120 01:31:31,945 --> 01:31:33,737 Would've been good. 1121 01:31:33,905 --> 01:31:37,825 We could take them up in the Alps for a little spin. 1122 01:31:43,748 --> 01:31:45,082 - No. - Oh, yeah. 1123 01:31:45,250 --> 01:31:47,751 - No, no, no. - Oh, yeah. 1124 01:31:47,919 --> 01:31:51,088 - Oh, yeah, yeah, yeah. - No, no. No, John, no. 1125 01:31:51,256 --> 01:31:53,090 - I'll drive. - Okay. 1126 01:32:00,098 --> 01:32:01,599 We're here. 1127 01:32:01,766 --> 01:32:04,268 Don't forget, you promised me a real expensive dinner... 1128 01:32:04,436 --> 01:32:06,854 before we see this whatever it is. 1129 01:32:07,022 --> 01:32:08,689 Right. 1130 01:32:13,945 --> 01:32:15,863 Come with me, my dear. 1131 01:32:23,288 --> 01:32:27,625 Now, don't forget, this is a big secret, so you can't tell anybody, okay? 1132 01:32:27,792 --> 01:32:31,420 - Not unless they torture me. - Come on. 1133 01:32:32,380 --> 01:32:35,633 - Official business. - May I see your identification, sir? 1134 01:32:35,800 --> 01:32:37,927 Thank you, captain. 1135 01:32:38,094 --> 01:32:41,430 Yeah. Just follow me. 1136 01:32:44,976 --> 01:32:48,896 When the Army entrusts an important project like this to an officer... 1137 01:32:49,064 --> 01:32:53,943 it usually means they're priming him for a major promotion. 1138 01:32:58,823 --> 01:33:02,868 - I really think you're gonna like this. - Yeah? 1139 01:33:11,002 --> 01:33:15,172 - Are you gonna get sick or something? - Where the fuck's my truck? Where...? 1140 01:33:16,675 --> 01:33:18,676 Where's my truck? Hey! 1141 01:33:19,302 --> 01:33:22,012 Hey, where's the EM-50? 1142 01:33:22,180 --> 01:33:24,723 A couple of soldiers took it to get it washed, sir. 1143 01:33:24,891 --> 01:33:26,517 Took it to get it washed?! 1144 01:33:26,685 --> 01:33:29,353 Is there a bathroom around here? I gotta pee. 1145 01:33:29,521 --> 01:33:31,355 - Hold it! - They had proper ID, sir. 1146 01:33:31,523 --> 01:33:34,358 Do you want me to notify post security, sir? 1147 01:33:34,526 --> 01:33:37,194 You keep your mouth shut about this. Do you understand me? 1148 01:33:37,362 --> 01:33:40,781 And you let no one in there. No one! Not even the colonel! 1149 01:33:40,949 --> 01:33:42,199 Yes, sir. 1150 01:33:47,330 --> 01:33:49,832 You know, I think this guy Stillman is really dangerous. 1151 01:33:50,000 --> 01:33:52,167 Yeah, I'm becoming aware of that, you know. 1152 01:33:54,337 --> 01:33:57,381 Okay, let's go. Let's load that truck. 1153 01:33:57,549 --> 01:33:58,966 Sergeant. 1154 01:34:00,176 --> 01:34:01,719 We've traced the EM-50 to Germany. 1155 01:34:01,886 --> 01:34:04,096 They're probably heading right for East Berlin. 1156 01:34:04,264 --> 01:34:07,349 Sir, if you'll take my advice, there's a crack squad in the 42nd... 1157 01:34:07,517 --> 01:34:09,143 that could link up with Air Recon. 1158 01:34:09,311 --> 01:34:11,645 We'd have that EM-50 back here inside of 24 hours. 1159 01:34:11,813 --> 01:34:14,106 Nothing doing. We'd be the laughingstock... 1160 01:34:14,274 --> 01:34:17,109 of the entire armed forces. We will do this ourselves. 1161 01:34:17,277 --> 01:34:19,945 Sir, those numb-nuts can't even tie their own shoelaces. 1162 01:34:20,113 --> 01:34:23,866 I don't care, sergeant. Just load the truck, and let's move out. 1163 01:34:25,035 --> 01:34:27,369 All right, we're moving out! Move! 1164 01:34:28,955 --> 01:34:30,831 I guess we're going after John and Russell. 1165 01:34:30,999 --> 01:34:33,417 I can't believe they're Russian spies. Can you? 1166 01:34:33,585 --> 01:34:36,920 All I know is, I finally get to kill somebody. 1167 01:34:57,942 --> 01:34:59,777 Hey, Russell. 1168 01:35:01,279 --> 01:35:03,697 Have you been doing your special exercises? 1169 01:35:03,865 --> 01:35:06,575 - I brought the magic suitcase. - You did? 1170 01:35:06,910 --> 01:35:09,787 Does this do anything for you? French girls do it all the time. 1171 01:35:09,954 --> 01:35:11,789 No. I've seen that. 1172 01:35:12,457 --> 01:35:15,292 I've seen that on cable TV, and it did nothing for me. 1173 01:35:15,460 --> 01:35:17,920 Hey, watch it. A guy could get hurt. 1174 01:35:21,424 --> 01:35:24,885 - My gosh, my gosh. - Come on, John. 1175 01:35:25,720 --> 01:35:27,679 - Come on. - I'll do it! 1176 01:35:27,847 --> 01:35:30,140 But just one more time. 1177 01:35:31,476 --> 01:35:33,936 Off the low meter board. 1178 01:35:34,521 --> 01:35:38,148 From the United States Military Academy, John Winger. 1179 01:35:38,608 --> 01:35:40,567 He's gonna do a reverse mo-fo. 1180 01:35:44,489 --> 01:35:46,990 A somersault up to the knees, to a butt banister... 1181 01:35:47,158 --> 01:35:48,450 a backflip... 1182 01:35:48,618 --> 01:35:50,452 all the way back, a double backflip. 1183 01:35:50,620 --> 01:35:53,664 A face bounce! A double face bounce! 1184 01:35:53,832 --> 01:35:56,667 A triple head! Oh, no! Oh, he's hurt! 1185 01:35:58,670 --> 01:36:00,254 That does sound nice. 1186 01:36:00,422 --> 01:36:02,548 You know, my father was here during the war. 1187 01:36:02,715 --> 01:36:05,759 - In this bathtub? - Your ears need cleaning. 1188 01:36:05,927 --> 01:36:10,347 Easy. Louise, what do you think of me? 1189 01:36:10,849 --> 01:36:14,977 When we first met, I thought you were kind of screwed up. 1190 01:36:16,479 --> 01:36:17,771 And now? 1191 01:36:17,939 --> 01:36:20,691 I still think you're kind of screwed up, Russell... 1192 01:36:20,859 --> 01:36:23,360 but you're so cute. 1193 01:36:23,528 --> 01:36:25,446 - A face bounce... - John. 1194 01:36:25,613 --> 01:36:27,614 A dismount... 1195 01:36:28,533 --> 01:36:30,659 and a remount. 1196 01:36:30,952 --> 01:36:32,369 John! 1197 01:36:33,955 --> 01:36:36,081 How's this? How's this? 1198 01:36:36,458 --> 01:36:37,875 - How's this for you? - Perfect. 1199 01:36:38,042 --> 01:36:40,878 - Is this good? Is this good? - It's great. Oh, it's perfect. 1200 01:36:41,045 --> 01:36:45,007 - What about this? How about this? - That's better. Oh, so much better. 1201 01:36:45,967 --> 01:36:47,593 Oh, I like that. 1202 01:36:48,136 --> 01:36:49,470 That's different. 1203 01:36:54,309 --> 01:36:57,769 Oh, where did you learn that? Oh, where did you learn that? 1204 01:37:00,565 --> 01:37:04,526 Oh, not yet. Please, not yet! Oh, please! 1205 01:37:04,694 --> 01:37:07,529 I can't stop! Please! 1206 01:37:08,740 --> 01:37:11,450 Oh, I wanted it... Oh, I'm sorry! 1207 01:37:12,327 --> 01:37:16,246 - I can't see a thing up ahead, sir. - The turnoff is just up to the right. 1208 01:37:16,414 --> 01:37:18,248 No, sir. If we turn right, we're gonna... 1209 01:37:18,416 --> 01:37:23,295 Sergeant, when I want your input, I will ask for it. Thank you. 1210 01:38:13,012 --> 01:38:15,180 For chrissakes, captain. We broke through the... 1211 01:38:15,348 --> 01:38:19,851 This is my mission. I would appreciate if you let me run it. Thank you. 1212 01:38:22,105 --> 01:38:23,105 Fuck this. 1213 01:38:34,325 --> 01:38:36,994 - Where you going, sarge? - Hey, sarge, where are you going? 1214 01:38:37,161 --> 01:38:39,997 Sarge, what are you doing? Sarge, what are you doing?! 1215 01:39:20,580 --> 01:39:24,708 Here you go. There you go. Hand them off there, boys. 1216 01:39:24,876 --> 01:39:26,835 Stupid jerks. 1217 01:40:24,268 --> 01:40:26,937 Gunther, get yourself a new Volkswagen? 1218 01:40:28,356 --> 01:40:32,150 Folks, don't order the schnitzel. They're using schnauzer. 1219 01:40:33,569 --> 01:40:36,655 Hey, Hansel, Gretel! Hey, we're your allies. 1220 01:40:36,823 --> 01:40:39,366 It's cool. All right. 1221 01:40:39,534 --> 01:40:42,369 All right, Klaus, hold it up right here. 1222 01:40:42,537 --> 01:40:45,122 We got some naked animals in here we don't want you to see. 1223 01:40:45,289 --> 01:40:46,832 Here you are. 1224 01:40:49,210 --> 01:40:51,002 - More worthless money for you. - Come on. 1225 01:40:51,170 --> 01:40:54,089 - All right. - Hey, did you leave the radio on? 1226 01:40:54,257 --> 01:40:56,049 - What? - That's the shortwave radio. 1227 01:40:56,342 --> 01:40:58,135 This is the EM-50? 1228 01:41:03,808 --> 01:41:05,976 Mayday, mayday. 1229 01:41:06,602 --> 01:41:11,231 Mayday. Code 21, Status 7. Mayday. Code 21, Status 7. 1230 01:41:11,399 --> 01:41:13,024 Code 21. Go ahead. 1231 01:41:13,192 --> 01:41:17,696 I'm with the U.S. Army, 41st Armored Division, Bravo Company. 1232 01:41:17,864 --> 01:41:21,116 I have a platoon and CO being held by hostile enemy... 1233 01:41:21,284 --> 01:41:25,996 at coordinates 416-397. 1234 01:41:26,164 --> 01:41:29,040 They're Russian troops, about 200. 1235 01:41:29,208 --> 01:41:32,335 Send help. I gotta get moving. 1236 01:41:33,546 --> 01:41:36,923 416-397. That's Czechoslovakia. 1237 01:41:38,259 --> 01:41:41,553 - Forty-first Armored? - Yeah, Bravo Company. 1238 01:41:43,431 --> 01:41:46,308 - That's our unit. - Oh, no. 1239 01:41:46,601 --> 01:41:49,853 - They came looking for us. - Oh, they've had it. 1240 01:41:50,021 --> 01:41:51,688 We've had it. 1241 01:41:51,856 --> 01:41:54,691 If it's a Status 7 like you said, they went in undercover. 1242 01:41:54,859 --> 01:41:57,694 So the DOD won't even acknowledge it. 1243 01:41:57,862 --> 01:41:59,738 Those guys are dead. 1244 01:42:01,282 --> 01:42:03,074 - We gotta go get them. - Yeah. 1245 01:42:03,242 --> 01:42:06,203 - No. - We're responsible. 1246 01:42:06,370 --> 01:42:08,580 - Russell. - Come on, it's Czechoslovakia. 1247 01:42:08,748 --> 01:42:11,291 We zip in, we pick them up and we zip right out again. 1248 01:42:11,459 --> 01:42:13,794 We're not going to Moscow. It's Czechoslovakia. 1249 01:42:13,961 --> 01:42:15,796 It's like going into Wisconsin. 1250 01:42:15,963 --> 01:42:18,882 I got the shit kicked out of me in Wisconsin once. Forget it. 1251 01:42:21,719 --> 01:42:24,221 - Russell, what are you afraid of? - I'm not afraid. 1252 01:42:24,388 --> 01:42:26,890 There are two things I promised myself I'd never do: 1253 01:42:27,058 --> 01:42:28,558 Kill and die. 1254 01:42:28,726 --> 01:42:30,936 What if the Russians were raping your sister? 1255 01:42:31,103 --> 01:42:34,356 Come on, you know my sister. You practically raped her one night. 1256 01:42:34,524 --> 01:42:37,025 The Russians would just have to buy her dinner. 1257 01:42:37,193 --> 01:42:41,404 Russell, that is our platoon out there. That's Ox and Elmo and Cruiser. 1258 01:42:41,572 --> 01:42:44,658 I love those guys. We're their only chance. 1259 01:42:44,826 --> 01:42:47,786 Two things, John: First of all, they hate your guts. 1260 01:42:47,954 --> 01:42:49,621 Those bastards. 1261 01:42:49,789 --> 01:42:53,667 Second, when I finish all my training, I'm probably gonna be a typist. 1262 01:42:53,835 --> 01:42:56,294 Now, when you invade a hostile foreign nation... 1263 01:42:56,462 --> 01:42:59,256 you don't send your typists in the first wave. 1264 01:42:59,423 --> 01:43:03,510 They got guys who like to do that, John. Let's give them a call, okay? 1265 01:43:05,721 --> 01:43:07,305 Okay. 1266 01:43:08,140 --> 01:43:09,933 Yeah, we won't go in. 1267 01:43:10,518 --> 01:43:13,270 - Okay. - Okay, let's go. 1268 01:43:13,437 --> 01:43:15,355 Oh, my hero. 1269 01:43:17,567 --> 01:43:20,527 Damn it, though, we're so close. I'd love to just go take a look. 1270 01:43:20,695 --> 01:43:24,614 I mean, the Iron Curtain, it's gotta look great. I'd love to have a picture of it. 1271 01:43:24,782 --> 01:43:26,366 Think we could do that? 1272 01:43:26,534 --> 01:43:30,036 Take about an hour. We could drive over, get pictures and come back. 1273 01:43:30,204 --> 01:43:32,664 - We'll just look? - Yeah. 1274 01:43:34,458 --> 01:43:37,878 - Okay. Let's look. - Yeah, that's a much better plan. 1275 01:44:04,280 --> 01:44:07,908 We're so damn lost. Where the hell is Innsbruck, Austria? 1276 01:44:08,075 --> 01:44:10,368 We're trying to get over there, do some skiing. 1277 01:44:12,830 --> 01:44:15,332 - Do you know Brandy? Hi, girls. - Excuse me. 1278 01:44:15,499 --> 01:44:18,501 - What a darling border guard. - Is there a bathroom here? 1279 01:44:18,669 --> 01:44:21,004 Bathroom, girls. Bathroom. 1280 01:44:21,172 --> 01:44:23,173 There must be a bathroom here somewhere. 1281 01:44:23,341 --> 01:44:25,091 Bathroom. Bathroom. 1282 01:44:28,971 --> 01:44:32,349 Hi. I'm John Winger of the United States Army... 1283 01:44:32,516 --> 01:44:35,226 - And you are my prisoner. - Why are you doing this? 1284 01:44:37,480 --> 01:44:38,813 Chicago. 1285 01:44:40,191 --> 01:44:43,193 Why do we want prisoners? What do we want with prisoners? 1286 01:44:43,361 --> 01:44:45,403 Come on, move! 1287 01:44:50,534 --> 01:44:52,869 Do the words "act of war" mean anything to you? 1288 01:44:53,037 --> 01:44:57,374 - I have a plan. - Great. Custer had a plan too. 1289 01:45:48,134 --> 01:45:49,718 We are in serious trouble. 1290 01:45:49,885 --> 01:45:52,804 He said he had a plan. Now, just give him a chance. 1291 01:45:53,222 --> 01:45:55,056 Hello, hello! 1292 01:46:07,486 --> 01:46:11,072 What an idiot. Get in here. 1293 01:46:18,622 --> 01:46:20,915 - All right, we're in. - Nice work, John. 1294 01:46:26,130 --> 01:46:28,423 - What's the plan? - I'm working on it. 1295 01:46:28,591 --> 01:46:31,301 Oh, my God, what an idiot. He's working on it. 1296 01:46:33,804 --> 01:46:35,680 The absence of a plan is ridiculous. 1297 01:46:35,848 --> 01:46:37,724 Hey, they're about to start shooting at us. 1298 01:46:37,892 --> 01:46:40,477 - Good. That's fine. Let them. - It's working. 1299 01:46:49,820 --> 01:46:53,156 - Louise, get this thing moving. - You're dangerous, you know that? 1300 01:46:57,119 --> 01:46:59,037 Oh, this is interesting. 1301 01:47:04,752 --> 01:47:08,505 I got it figured this way: They got one big gun, a couple of tanks. 1302 01:47:08,672 --> 01:47:11,758 They got a hundred Baryshnikovs running around. 1303 01:47:11,926 --> 01:47:14,010 - And what do we got? - What do we got? 1304 01:47:14,178 --> 01:47:17,806 We got one heavily armed recreational vehicle here, man. 1305 01:47:17,973 --> 01:47:20,350 Okay, find that truck, and we find them. 1306 01:47:31,028 --> 01:47:33,446 - There's a gun in that tower, Russell. - I see him. 1307 01:47:36,367 --> 01:47:38,368 All right, steady, steady. 1308 01:47:49,880 --> 01:47:52,382 - Got him! - All right! Oh, God! 1309 01:47:56,345 --> 01:47:58,388 Good one, Russell. 1310 01:48:00,558 --> 01:48:03,059 - There's the truck. - Must be them. Get ready! 1311 01:48:07,064 --> 01:48:08,606 Out, please! 1312 01:48:15,990 --> 01:48:18,533 John, over here! 1313 01:48:39,597 --> 01:48:41,973 - That was stupid. - Yeah. 1314 01:48:45,769 --> 01:48:47,312 - You know who would love this? - Who? 1315 01:48:47,479 --> 01:48:49,856 Russell. He should be here. 1316 01:48:50,024 --> 01:48:51,441 - Russell! - Russell! 1317 01:48:51,609 --> 01:48:53,359 Help! 1318 01:49:02,953 --> 01:49:05,288 - Thank you. - That helped. 1319 01:49:15,549 --> 01:49:17,467 They'd better be in there. 1320 01:50:11,105 --> 01:50:13,022 You can beat me as much as you want! 1321 01:50:21,573 --> 01:50:23,908 - Are you okay? - Where are they? 1322 01:50:24,076 --> 01:50:26,703 - Hi. - Where are the others? 1323 01:50:29,039 --> 01:50:30,623 Hello? 1324 01:50:34,545 --> 01:50:36,254 Hello! 1325 01:50:36,547 --> 01:50:38,423 Hello? 1326 01:50:39,133 --> 01:50:40,967 - Hello? - Hello. 1327 01:50:41,135 --> 01:50:44,053 - Who is it? - It's Idi Amin. 1328 01:50:44,221 --> 01:50:46,556 - It's Winger! - We're free! 1329 01:50:46,724 --> 01:50:49,642 It's us, Winger! Get us out! 1330 01:50:49,810 --> 01:50:52,228 All right, stand back from the door. I'm gonna blow it. 1331 01:50:52,396 --> 01:50:54,689 Everybody back! Everybody back! 1332 01:50:57,026 --> 01:50:58,401 Get it. 1333 01:51:01,155 --> 01:51:02,613 Get down. 1334 01:51:12,041 --> 01:51:16,336 - Tough door! - You got it locked on the inside? 1335 01:51:16,503 --> 01:51:20,423 It's because of you people that I cannot get outside! 1336 01:51:20,591 --> 01:51:23,801 It's always your fault. You are not capable of handling... 1337 01:51:23,969 --> 01:51:25,845 To take orders from me, who is... 1338 01:51:26,013 --> 01:51:30,099 - Open this door, please! - I'm gonna squash him! 1339 01:51:35,230 --> 01:51:39,776 - Winger! Oh, I'm so glad! - What are you doing here? 1340 01:51:58,379 --> 01:52:01,130 Look out, Louise! There's a tank behind us! Move it! 1341 01:52:26,782 --> 01:52:28,658 Find John, will you? I'm gonna kill him. 1342 01:53:14,079 --> 01:53:16,205 We had a car waiting. 1343 01:53:20,836 --> 01:53:22,962 Russell? 1344 01:54:03,337 --> 01:54:05,630 Let's get out of here! 1345 01:54:30,239 --> 01:54:32,073 We're here! 1346 01:54:34,117 --> 01:54:35,284 John! 1347 01:54:35,452 --> 01:54:37,203 Come on! 1348 01:54:42,960 --> 01:54:46,629 You are in trouble! This is government property... 1349 01:55:35,178 --> 01:55:37,013 Something's blocking the road. Hang on! 1350 01:55:37,180 --> 01:55:38,389 Hang on! 1351 01:55:41,476 --> 01:55:44,103 I'm getting too old for this shit! 1352 01:55:52,654 --> 01:55:55,865 Gentlemen, we are in Germany! 1353 01:56:12,758 --> 01:56:15,593 I hate tourist season. 1354 01:56:16,178 --> 01:56:22,391 Such a truck would be good for picking up girls in Minsk. 1355 01:57:06,061 --> 01:57:09,355 Platoon, ten-hut! 1356 01:57:11,024 --> 01:57:13,401 Queen Anne salute! 1357 01:57:15,946 --> 01:57:17,154 Get up! 1358 01:57:32,629 --> 01:57:35,381 Thank you. It's great to be back home. 1359 01:57:57,362 --> 01:57:59,822 My people, we're number one. All right. 1360 01:58:07,414 --> 01:58:10,833 Ox, we got medals. Look. Valortorious Service. Thank you. 1361 01:58:13,754 --> 01:58:16,922 What the...? A surprise party! 1362 01:58:17,090 --> 01:58:20,676 I'll kill you. Whose idea was this? 1363 01:58:20,844 --> 01:58:24,346 All right, everybody's coming to my place. This is ridiculous. 1364 01:58:24,890 --> 01:58:27,266 Senator, hang onto that, will you, for me? 1365 01:58:27,434 --> 01:58:30,728 Oh, I wrote. I didn't know if you'd come. 1366 01:58:31,188 --> 01:58:33,022 No questions, please. 1367 01:58:33,190 --> 01:58:35,274 We just want to get back to our hotel rooms... 1368 01:58:35,442 --> 01:58:37,860 and have some really serious sex. 1369 01:58:40,530 --> 01:58:43,824 What are you looking at? Keep your eyes out there. 1370 01:59:03,136 --> 01:59:05,846 Oh, you old dog. 1371 01:59:42,300 --> 01:59:44,677 Right face! 1372 01:59:45,053 --> 01:59:47,221 Forward march! 1373 01:59:48,765 --> 01:59:52,768 Left, left, left, right, left. 1374 01:59:58,775 --> 02:00:00,776 Five, six, seven, eight. 1375 02:00:01,305 --> 02:00:07,676 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 105586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.