All language subtitles for Murder.She.Wrote.S02E15.Powder.Keg.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,209 --> 00:00:03,546 I find this town, the atmosphere, terrifying. 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,423 It feels as if it's going to explode. 3 00:00:05,798 --> 00:00:07,466 [Jessica] Tonight, on Murder, She Wrote. 4 00:00:07,633 --> 00:00:09,802 I have got a full scale Lynch mob gathering out there. 5 00:00:09,969 --> 00:00:11,721 -Sheriff-- -Go the hotel, lock yourself 6 00:00:11,887 --> 00:00:13,139 in your room and don't come out until this is over. 7 00:00:13,305 --> 00:00:15,975 You ain't gonna cause a little trouble, are you, Ed? 8 00:00:17,059 --> 00:00:19,770 My bailiwick is magnolias and decadence, yours is murder. 9 00:00:19,937 --> 00:00:21,605 Matt Burns killed my boy. 10 00:00:22,189 --> 00:00:23,983 I'll kill him. I don't care if he is your brother. 11 00:00:24,150 --> 00:00:26,026 You'd better come out here with Matt Burns 12 00:00:26,110 --> 00:00:27,903 or we're gonna come in there after him. 13 00:00:32,074 --> 00:00:34,744 [cheerful orchestral music] 14 00:01:42,978 --> 00:01:45,898 Oh, Ames, I'm so grateful to you for inviting me 15 00:01:45,981 --> 00:01:48,025 to loll around your estate for a few days. 16 00:01:48,275 --> 00:01:51,862 You know, that writer's conference really wore me out. 17 00:01:51,946 --> 00:01:53,614 Nonsense. You loved it. 18 00:01:53,697 --> 00:01:55,115 And they loved you, 19 00:01:55,199 --> 00:01:57,284 he admitted enviously. 20 00:01:57,368 --> 00:02:00,955 Your seminars were packed to the roof, while mine... 21 00:02:01,038 --> 00:02:04,959 Ah, to be famous and adored instead of merely brilliant. 22 00:02:05,042 --> 00:02:06,252 [laughing] -Oh, yes, of course. 23 00:02:06,335 --> 00:02:07,253 [engine sputtering] 24 00:02:07,336 --> 00:02:09,338 Uh-oh. 25 00:02:09,421 --> 00:02:12,424 [engine sputtering and cranking] 26 00:02:16,262 --> 00:02:18,097 What is it? 27 00:02:19,348 --> 00:02:20,850 I may be a brilliant writer, Jessica, 28 00:02:20,933 --> 00:02:22,476 but I'm certainly no mechanic. 29 00:02:22,560 --> 00:02:23,727 Look! We're in luck. 30 00:02:23,811 --> 00:02:24,812 What? 31 00:02:34,363 --> 00:02:35,990 Afternoon. 32 00:02:36,824 --> 00:02:38,367 -Trouble, sir? -Oh, the worst kind. 33 00:02:38,450 --> 00:02:40,828 We've been reduced to helpless immobility. 34 00:02:40,911 --> 00:02:42,705 Well, I'm afraid I wouldn't know where to start 35 00:02:42,788 --> 00:02:44,748 with a car like that. 36 00:02:44,832 --> 00:02:46,500 Now, Hooksville's about a mile down the road. 37 00:02:46,584 --> 00:02:47,877 I could radio for a tow truck. 38 00:02:47,960 --> 00:02:49,003 Oh, that's very kind. 39 00:02:49,086 --> 00:02:50,754 -Thank you very much. -My pleasure. 40 00:02:54,133 --> 00:02:55,217 Polly, this is sheriff Cox. 41 00:02:56,802 --> 00:02:58,053 What do you think? 42 00:02:58,137 --> 00:02:59,638 Float? 43 00:03:00,598 --> 00:03:01,932 Fuel pump. 44 00:03:02,016 --> 00:03:03,934 I don't suppose it's repairable. 45 00:03:04,018 --> 00:03:04,935 Uh, no, sir. 46 00:03:05,019 --> 00:03:06,186 But first thing in the morning, 47 00:03:06,270 --> 00:03:08,898 we can send to Birmingham and get you a new one. 48 00:03:08,981 --> 00:03:10,941 Obviously, the good Lord created this machine 49 00:03:11,025 --> 00:03:13,027 to keep me humble. 50 00:03:13,110 --> 00:03:15,195 Well, we passed a hotel on the way in. 51 00:03:15,279 --> 00:03:17,031 The hotel Imperial just down the road there. 52 00:03:17,114 --> 00:03:18,449 Oh, yeah. Mrs. Burns runs that. 53 00:03:18,532 --> 00:03:20,075 She's a real fine lady. 54 00:03:21,118 --> 00:03:22,995 It's good food too. 55 00:03:23,078 --> 00:03:25,205 We'll need two singles. 56 00:03:25,998 --> 00:03:28,876 My name is Caulfield, and this is Mrs. Fletcher. 57 00:03:28,959 --> 00:03:29,919 -Hello. -Hello. 58 00:03:30,002 --> 00:03:32,504 I have two adjoining, sir, 59 00:03:32,588 --> 00:03:34,673 in a private wing on the second floor. 60 00:03:35,382 --> 00:03:36,508 [chuckles] Thank you. 61 00:03:36,592 --> 00:03:37,593 That's very flattering. 62 00:03:40,095 --> 00:03:41,013 Good evening. 63 00:03:41,096 --> 00:03:44,266 -Good evening. [laughs] 64 00:03:46,310 --> 00:03:48,520 Cassie? 65 00:03:49,188 --> 00:03:50,272 Cassie Latham? 66 00:03:50,356 --> 00:03:52,274 Professor Caulfield. 67 00:03:54,234 --> 00:03:56,737 My God, it is you. 68 00:03:56,820 --> 00:03:58,489 I can't believe it. 69 00:03:58,864 --> 00:04:01,158 I'm just as surprised as you are, professor, believe me. 70 00:04:01,241 --> 00:04:03,327 Jessica, I want you to meet a very dear lady 71 00:04:03,410 --> 00:04:04,745 and a former student. 72 00:04:04,828 --> 00:04:06,455 Cassie Latham, Jessica Fletcher. 73 00:04:06,538 --> 00:04:07,706 Oh, I'm delighted to meet you. 74 00:04:07,790 --> 00:04:09,166 -Oh, nice to meet you. -Thank you. 75 00:04:09,249 --> 00:04:10,167 Burns. 76 00:04:10,250 --> 00:04:11,877 I'm Mrs. Burns. 77 00:04:13,253 --> 00:04:17,257 Oh, well, after some 20 years... 78 00:04:17,424 --> 00:04:19,426 one can expect some changes. 79 00:04:19,510 --> 00:04:21,387 When do I meet this husband of yours? 80 00:04:21,470 --> 00:04:23,806 Oh, Harold died many years ago, I'm sorry to say. 81 00:04:23,889 --> 00:04:25,766 Oh, Cassie, I-- 82 00:04:25,849 --> 00:04:27,101 I am sorry. 83 00:04:27,184 --> 00:04:28,602 [door clicks open] -Hey, mom. 84 00:04:28,686 --> 00:04:31,397 Sorry to butt in. I need ten bucks for gas. 85 00:04:31,480 --> 00:04:32,481 I don't get paid till tonight. 86 00:04:32,564 --> 00:04:35,234 Matt, this is... 87 00:04:35,985 --> 00:04:37,152 a very famous author, 88 00:04:37,236 --> 00:04:38,779 professor Ames Caulfield. 89 00:04:38,862 --> 00:04:40,739 This is my son, Matthew. 90 00:04:40,823 --> 00:04:41,907 Hi, professor. 91 00:04:41,991 --> 00:04:43,200 I think I read a couple of your books. 92 00:04:43,283 --> 00:04:45,494 Uh, Shenandoah Legacy. 93 00:04:45,577 --> 00:04:49,164 Well, now I am impressed. 94 00:04:49,248 --> 00:04:52,793 Not only a musician, but literate as well. 95 00:04:52,876 --> 00:04:54,503 May I introduce Mrs. Jessica Fletcher, 96 00:04:54,586 --> 00:04:55,504 a fellow writer. 97 00:04:56,088 --> 00:04:57,047 J.B. Fletcher. 98 00:04:57,131 --> 00:04:58,173 Hello, Matthew. 99 00:04:58,257 --> 00:04:59,675 My pleasure, ma'am. 100 00:04:59,758 --> 00:05:01,385 Oh. 101 00:05:01,468 --> 00:05:03,429 Now, don't forget to put this back. 102 00:05:03,804 --> 00:05:05,055 And, Matt, be sure that Mr. Kelso 103 00:05:05,139 --> 00:05:06,181 pays you for this evening. 104 00:05:06,265 --> 00:05:07,182 You're a professional, 105 00:05:07,266 --> 00:05:08,600 and you should be treated as such. 106 00:05:08,684 --> 00:05:09,727 Mama, don't worry about it. 107 00:05:09,810 --> 00:05:11,645 Are you performing locally, Matthew? 108 00:05:11,729 --> 00:05:13,439 Yeah, at that roadside dive named Kelso's. 109 00:05:13,522 --> 00:05:15,232 It's just outside of town. 110 00:05:15,315 --> 00:05:18,360 It's not the greatest, but it's good experience. 111 00:05:19,028 --> 00:05:20,195 Well, I got to go. It was nice to meet you. 112 00:05:20,279 --> 00:05:21,864 You, too, ma'am. 113 00:05:25,075 --> 00:05:27,077 Well, um, I have work I have to tend to. 114 00:05:27,161 --> 00:05:29,997 Perhaps we could talk later, professor. 115 00:05:31,040 --> 00:05:32,124 Perhaps so. 116 00:05:33,000 --> 00:05:34,376 Excuse me. 117 00:05:41,592 --> 00:05:42,760 Thank you. 118 00:05:48,265 --> 00:05:51,643 6.15. Jessica, would you mind an early supper? 119 00:05:51,727 --> 00:05:53,395 -Oh, not at all. -I thought I might catch up 120 00:05:53,479 --> 00:05:55,064 on my reading this evening. 121 00:05:55,147 --> 00:05:57,149 And Hookesville looks like a perfect place to turn in early. 122 00:05:57,232 --> 00:05:59,401 -Oh, I had the same idea. -Good. 123 00:05:59,485 --> 00:06:00,903 Knock on my door once you've freshened up. 124 00:06:00,986 --> 00:06:02,154 I'm right across the hall. 125 00:06:02,237 --> 00:06:04,198 Fine. See you later. 126 00:06:05,574 --> 00:06:08,494 [country music playing] 127 00:06:23,300 --> 00:06:24,676 Here you go. 128 00:06:27,054 --> 00:06:28,305 Thank you. 129 00:06:34,978 --> 00:06:36,063 Another pitcher? 130 00:06:43,445 --> 00:06:46,782 Frank, I need another pitcher and a bowl of chips. 131 00:06:47,366 --> 00:06:49,743 How many times I got to tell you, honey? 132 00:06:50,202 --> 00:06:54,123 You stay away from the paid entertainment. 133 00:06:54,206 --> 00:06:56,291 Stay off my back, Frank. 134 00:07:01,964 --> 00:07:04,007 ♪ Sometimes I look at you ♪ 135 00:07:04,091 --> 00:07:06,385 ♪ And I just can't believe ♪ 136 00:07:06,468 --> 00:07:08,554 ♪ How much I care for you ♪ 137 00:07:08,637 --> 00:07:11,473 ♪ What you're doing to me ♪ 138 00:07:12,391 --> 00:07:13,976 It's called a Webley-Fosbery. 139 00:07:14,059 --> 00:07:15,894 Used to be made in England. 140 00:07:15,978 --> 00:07:17,354 Semi-automatic revolver. 141 00:07:17,437 --> 00:07:18,981 Sure is a big sucker, Frank. 142 00:07:19,064 --> 00:07:21,984 Mm, takes a .455-caliber slug. 143 00:07:22,943 --> 00:07:26,029 Did you ever seen anything like this? 144 00:07:27,531 --> 00:07:29,658 -Steel-jacketed pointed slug. -Hoo-whee. 145 00:07:30,742 --> 00:07:32,661 A man could cut himself on that thing. 146 00:07:32,744 --> 00:07:33,996 Mm. 147 00:07:34,079 --> 00:07:35,747 Evening. 148 00:07:35,831 --> 00:07:36,748 Get you something? 149 00:07:36,832 --> 00:07:38,458 A bourbon and water, please. 150 00:07:39,710 --> 00:07:42,713 [tires squealing] 151 00:07:49,553 --> 00:07:51,263 Man, you don't care what you do to a car, 152 00:07:51,346 --> 00:07:52,264 do you, Ed, huh? 153 00:07:52,347 --> 00:07:53,473 I bust this baby up, 154 00:07:53,557 --> 00:07:55,142 I'll just get me another one, that's all. 155 00:07:55,225 --> 00:07:56,560 Billy, you're buying the first round. 156 00:07:56,643 --> 00:07:57,811 I just bought the last one. 157 00:07:57,895 --> 00:07:59,479 You want us to leave you home next time? 158 00:07:59,563 --> 00:08:00,480 Yeah, all right, Ed. 159 00:08:00,564 --> 00:08:01,607 [applause] 160 00:08:01,690 --> 00:08:04,234 [laughter] 161 00:08:04,318 --> 00:08:07,321 [raucous cheering] 162 00:08:10,199 --> 00:08:14,077 ♪ If you left it up to me ♪ 163 00:08:14,161 --> 00:08:16,747 ♪ I would never let you be ♪ 164 00:08:18,207 --> 00:08:21,084 ♪ Though I know That you'd be going ♪ 165 00:08:21,168 --> 00:08:23,337 -Evening, Ed. -Evening, Elmore. 166 00:08:23,879 --> 00:08:25,631 Oh, we was just leaving. 167 00:08:25,714 --> 00:08:27,090 Sit yourself down. Come on, honey. 168 00:08:27,174 --> 00:08:28,258 Elmore. 169 00:08:28,342 --> 00:08:29,593 I said, come on. 170 00:08:29,676 --> 00:08:30,928 [mocking] Elmore! 171 00:08:31,011 --> 00:08:32,012 Here you go. 172 00:08:36,058 --> 00:08:38,018 Hey, Linda. 173 00:08:38,101 --> 00:08:40,103 Well, you're starting early tonight, aren't you, Ed? 174 00:08:40,187 --> 00:08:44,566 Now, now, sis. I told you I don't need no mama. 175 00:08:44,650 --> 00:08:46,109 I was hoping you'd come by the house, Ed. 176 00:08:46,193 --> 00:08:47,486 Daddy'd sure like to see you. 177 00:08:47,569 --> 00:08:49,154 Oh, would he, now? 178 00:08:50,489 --> 00:08:52,074 Well, as I recall, that wasn't exactly 179 00:08:52,157 --> 00:08:53,784 the gist of the last conversation we had. 180 00:08:53,867 --> 00:08:54,910 Ed, you're the one 181 00:08:54,993 --> 00:08:55,911 that's gonna have to make 182 00:08:55,994 --> 00:08:56,912 the first move. 183 00:08:56,995 --> 00:08:58,872 You know daddy can't. 184 00:08:58,956 --> 00:09:02,042 Look, will you stop trying to hold the family together? 185 00:09:02,125 --> 00:09:03,627 There ain't no family left. 186 00:09:03,710 --> 00:09:09,383 ♪ I sat down And wrote you this note ♪ 187 00:09:09,967 --> 00:09:11,927 ♪ To try and say ♪ 188 00:09:12,010 --> 00:09:13,345 ♪ It's all my fault ♪ 189 00:09:13,428 --> 00:09:16,682 He ain't family either, Linda. 190 00:09:17,724 --> 00:09:19,351 Stay out of my life, Ed. 191 00:09:19,434 --> 00:09:22,771 Well, then, stay out of mine. Beer and three burgers. 192 00:09:23,105 --> 00:09:24,106 Fine. 193 00:09:26,942 --> 00:09:28,277 [making kissing sound] 194 00:09:30,862 --> 00:09:31,905 Listen, I think I'm gonna go 195 00:09:31,989 --> 00:09:33,532 have a little talk with that guitar picker. 196 00:09:33,615 --> 00:09:36,076 Billy, you make sure Kelso don't get in the way. 197 00:09:36,994 --> 00:09:37,995 Sure, Ed. 198 00:09:41,623 --> 00:09:44,167 You ain't gonna cause a little trouble, are you, Ed? 199 00:09:44,251 --> 00:09:47,254 [laughter] 200 00:09:48,547 --> 00:09:51,925 ♪ To write were these simple words ♪ 201 00:09:52,009 --> 00:09:53,010 Hey, Mr. Burns. 202 00:09:53,093 --> 00:09:56,096 You call that singing? 203 00:09:56,179 --> 00:09:57,973 Now, will you listen to that? Isn't that pretty? 204 00:09:58,056 --> 00:10:00,934 Did you write that yourself, Mr. Burns? 205 00:10:01,018 --> 00:10:03,854 My, my, you sure are talented. 206 00:10:03,937 --> 00:10:06,023 Touch that gun, and I'll cut you real good. 207 00:10:06,106 --> 00:10:07,816 Fact is, though, 208 00:10:07,899 --> 00:10:09,735 I got a hound dog makes prettier noises than that. 209 00:10:09,818 --> 00:10:12,446 [clashing guitar notes] 210 00:10:12,529 --> 00:10:14,948 That's better. 211 00:10:16,491 --> 00:10:18,118 Now, Mr. Burns, 212 00:10:18,201 --> 00:10:21,038 I don't want to catch you playing around here ever again. 213 00:10:21,121 --> 00:10:22,497 And about my sister... 214 00:10:22,581 --> 00:10:23,874 She may be a little bit of a tramp, 215 00:10:23,957 --> 00:10:27,961 but, uh, she deserves a lot better than you. 216 00:10:28,045 --> 00:10:30,047 Crash! 217 00:10:30,130 --> 00:10:31,631 It's a private quarrel, mister. 218 00:10:31,715 --> 00:10:34,718 [grunts and yells] 219 00:10:36,762 --> 00:10:39,765 [punching noises and cheers] 220 00:10:50,067 --> 00:10:51,902 What's going on? 221 00:10:51,985 --> 00:10:53,403 Ed, stop it! 222 00:10:53,487 --> 00:10:55,739 Ed, you stop it! You leave him alone! 223 00:10:55,822 --> 00:10:57,741 -Cut it out! -Leave him alone! 224 00:10:57,824 --> 00:10:58,742 -All right. -Get out! 225 00:10:58,825 --> 00:11:00,118 Take it easy, all right? 226 00:11:00,202 --> 00:11:01,995 -Don't get yourself so worked up. -Get out of here! 227 00:11:02,079 --> 00:11:03,080 Get out! 228 00:11:03,163 --> 00:11:04,623 -Out! -Don't get yourself worked up. 229 00:11:04,706 --> 00:11:05,749 Buck, don't forget. 230 00:11:05,832 --> 00:11:08,543 Don't forget what I said, guitar picker. 231 00:11:09,378 --> 00:11:10,587 Out, Ed! 232 00:11:17,094 --> 00:11:20,138 Oh, Matt, I'm sorry. You okay? 233 00:11:26,770 --> 00:11:28,522 Matt, please wait. You can't let him get to you. 234 00:11:28,605 --> 00:11:30,315 I'll kill him. I don't care if he is your brother. 235 00:11:30,399 --> 00:11:31,650 He does that to me again, 236 00:11:31,733 --> 00:11:32,567 I swear to God, I'll kill him. 237 00:11:32,651 --> 00:11:33,527 -Where you going, Matt? -Leave me alone! 238 00:11:33,610 --> 00:11:34,528 Please stay here. 239 00:11:38,365 --> 00:11:40,075 [tires squealing] 240 00:11:45,414 --> 00:11:47,124 [door clicks] 241 00:11:56,508 --> 00:11:59,511 [siren wailing] 242 00:12:21,616 --> 00:12:22,617 Sheriff. 243 00:12:27,956 --> 00:12:30,959 [dog barking] 244 00:12:51,354 --> 00:12:53,315 Oh, Jessica. 245 00:12:55,192 --> 00:12:56,860 Jessica, something terrible has happened. 246 00:12:56,943 --> 00:12:59,613 It's Matt. Matthew. Cassie's son. 247 00:13:00,197 --> 00:13:01,531 There was a killing last night, and Matt's being held. 248 00:13:01,615 --> 00:13:02,991 Oh, good Lord. 249 00:13:03,074 --> 00:13:04,159 I'm going over and see the sheriff 250 00:13:04,242 --> 00:13:05,827 and see if I can find out something else. 251 00:13:05,911 --> 00:13:08,288 -Will you come with me? -Oh, yes, of course. 252 00:13:08,371 --> 00:13:10,290 The young boy needs all the help he can get. 253 00:13:11,082 --> 00:13:13,960 You'd better file those charges, Cox, and quick. 254 00:13:14,044 --> 00:13:15,128 It's obvious that boy's guilty. 255 00:13:15,212 --> 00:13:16,963 -Look, Mr. Bonner-- -Don't touch me. 256 00:13:17,047 --> 00:13:20,300 -Look, I'm sorry you lost your son. -Don't give me that hogwash, fella. 257 00:13:20,383 --> 00:13:22,177 -I know you hated Ed's guts. -No, sir. 258 00:13:22,844 --> 00:13:25,096 Your boy and I had our differences, but I was just doing my job. 259 00:13:25,472 --> 00:13:27,849 Do it now. You got the evidence. File the charges. 260 00:13:28,433 --> 00:13:30,227 The evidence is circumstantial. 261 00:13:31,353 --> 00:13:33,313 Son, you wanna keep that badge? 262 00:13:33,396 --> 00:13:35,315 You'd better learn your job real quick. 263 00:13:35,398 --> 00:13:37,609 Folks hereabouts know how the law's supposed to operate. 264 00:13:37,692 --> 00:13:40,070 And they're gonna make damn sure it does. 265 00:13:56,503 --> 00:13:58,255 -Sheriff. -Good morning. 266 00:13:58,338 --> 00:13:59,589 Did you get your car fixed? 267 00:13:59,673 --> 00:14:02,175 Oh, I'm waiting for a part. 268 00:14:02,259 --> 00:14:03,593 My name is Ames Caulfield. 269 00:14:04,135 --> 00:14:05,595 I'm a friend of Cassie Burns. 270 00:14:05,679 --> 00:14:08,056 And with your indulgence, I'd like to talk to her son. 271 00:14:08,932 --> 00:14:12,060 I'm sorry, Mr. Caulfield, but I've advised Mrs. Burns 272 00:14:12,143 --> 00:14:13,937 to find herself a good lawyer. 273 00:14:14,020 --> 00:14:15,272 Till then, no one sees the prisoner. 274 00:14:16,106 --> 00:14:18,024 Oh, then, he is under arrest? 275 00:14:18,108 --> 00:14:19,442 And you are? 276 00:14:19,526 --> 00:14:22,612 Oh, I'm a friend of a friend of the family. 277 00:14:22,696 --> 00:14:24,531 Mrs. Fletcher and I drove up from Montgomery, 278 00:14:24,614 --> 00:14:25,865 where we had dinner with the governor 279 00:14:25,949 --> 00:14:27,784 two nights ago. 280 00:14:27,867 --> 00:14:29,369 Well, maybe you ought to ask the governor 281 00:14:29,452 --> 00:14:30,829 for the key to that cell. 282 00:14:30,912 --> 00:14:33,832 Sheriff Cox, I am aware that you are working 283 00:14:33,915 --> 00:14:35,584 under tremendous pressure, and believe me, 284 00:14:35,667 --> 00:14:36,793 we only want to help. 285 00:14:36,876 --> 00:14:38,169 Perhaps if you could tell us 286 00:14:38,253 --> 00:14:40,922 the circumstances of the killing? 287 00:14:41,006 --> 00:14:43,508 Oh, you mean before you have the governor 288 00:14:43,592 --> 00:14:46,052 call in the National Guard? 289 00:14:46,386 --> 00:14:49,055 Ma'am, I'll give it to you short and sweet. 290 00:14:49,139 --> 00:14:51,891 Last night around 11:00, Matt Burns 291 00:14:51,975 --> 00:14:54,477 was publicly humiliated by the victim at Kelso's bar. 292 00:14:54,561 --> 00:14:55,979 I believe you were there, Mr. Caulfield. 293 00:14:56,062 --> 00:14:57,147 That's right. 294 00:14:57,230 --> 00:14:59,149 Reverend White was asleep at the rectory 295 00:14:59,232 --> 00:15:02,986 when a loud scream woke him up at around 2:15 a.m. 296 00:15:03,069 --> 00:15:04,571 He thought it came from the direction 297 00:15:04,654 --> 00:15:05,697 of Ed Bonner's house. 298 00:15:05,780 --> 00:15:07,449 We responded to the call. 299 00:15:08,199 --> 00:15:11,077 We found Ed Bonner lying in the front yard, 300 00:15:11,161 --> 00:15:12,621 stabbed to death. 301 00:15:12,704 --> 00:15:15,290 Excuse me. Hacked to death. 302 00:15:15,373 --> 00:15:17,167 Someone had stabbed him in the chest repeatedly 303 00:15:17,250 --> 00:15:19,252 as if in an insane rage. 304 00:15:19,336 --> 00:15:20,629 Well, that doesn't mean-- 305 00:15:20,712 --> 00:15:22,631 As soon as we learned about the fight at Kelso's, 306 00:15:22,714 --> 00:15:27,052 we drove to the Burns house across the river west of town. 307 00:15:27,135 --> 00:15:29,012 Got there around 4:30. 308 00:15:29,095 --> 00:15:31,723 Matt Burns was in the kitchen fully dressed. 309 00:15:31,806 --> 00:15:34,476 He claims he'd been up by Crystal Lake 310 00:15:34,559 --> 00:15:36,728 and got home only a minute or two before we arrived. 311 00:15:36,811 --> 00:15:38,146 Perhaps someone saw him there. 312 00:15:38,229 --> 00:15:39,731 He was there alone. 313 00:15:39,814 --> 00:15:41,232 Thinking, he says. 314 00:15:41,316 --> 00:15:43,526 Shortly after daybreak, we searched the premises 315 00:15:43,610 --> 00:15:45,820 and discovered a bloody hunting knife 316 00:15:45,904 --> 00:15:47,739 and a pair of blood-stained gloves 317 00:15:47,822 --> 00:15:49,908 freshly buried in the garden back of the house. 318 00:15:50,617 --> 00:15:51,785 I'm sorry, sheriff, 319 00:15:51,868 --> 00:15:53,328 but something doesn't make sense. 320 00:15:53,411 --> 00:15:55,413 And what might that be, ma'am? 321 00:15:56,206 --> 00:15:59,209 Well, if the killing took place here, 322 00:15:59,292 --> 00:16:00,960 near the Church, as you said... 323 00:16:01,044 --> 00:16:02,045 Yes. 324 00:16:02,128 --> 00:16:04,005 And Matt Burns' house is way over west 325 00:16:04,089 --> 00:16:05,882 across the river over here someplace... 326 00:16:06,549 --> 00:16:08,510 I mean, why in the world didn't he toss 327 00:16:08,593 --> 00:16:10,136 the incriminating evidence into the river 328 00:16:10,220 --> 00:16:12,055 instead of taking it all the way home 329 00:16:12,138 --> 00:16:14,849 and burying it in the garden where anyone could find it? 330 00:16:15,225 --> 00:16:17,977 The same thought occurred to me, ma'am. 331 00:16:18,269 --> 00:16:20,271 Finding the knife and gloves was too easy. 332 00:16:20,355 --> 00:16:23,233 That's one reason I haven't pressed charges. 333 00:16:23,316 --> 00:16:24,317 One reason? 334 00:16:24,401 --> 00:16:25,985 If you kill a man, 335 00:16:26,069 --> 00:16:27,779 the way Ed Bonner was slaughtered, 336 00:16:27,862 --> 00:16:29,823 you're gonna water the lawn with blood, 337 00:16:30,323 --> 00:16:31,866 but there wasn't much there to speak of. 338 00:16:31,950 --> 00:16:34,285 Well, what are you saying, sheriff? 339 00:16:34,369 --> 00:16:37,664 I'm not sure, but Doc Frazier, the local coroner, 340 00:16:37,747 --> 00:16:38,707 is checking it out. 341 00:16:38,790 --> 00:16:41,418 Sheriff, obviously, someone's trying to frame 342 00:16:41,501 --> 00:16:42,544 Matt Burns for murder. 343 00:16:42,627 --> 00:16:43,795 There is that possibility. 344 00:16:43,878 --> 00:16:46,881 But you can't hold him here indefinitely. 345 00:16:46,965 --> 00:16:48,925 Mrs. Fletcher, believe me, 346 00:16:49,008 --> 00:16:51,010 the boy is safer here than out on that street. 347 00:16:51,094 --> 00:16:52,095 Are you suggesting-- 348 00:16:52,178 --> 00:16:54,305 This is a small town, Mrs. Fletcher. 349 00:16:54,389 --> 00:16:55,640 Folks here are very close. 350 00:16:55,724 --> 00:16:58,852 And even if the town didn't have much use for Ed Bonner, 351 00:16:58,935 --> 00:17:00,645 his father is a very well loved man. 352 00:17:03,648 --> 00:17:06,067 [dinging] 353 00:17:14,826 --> 00:17:17,287 -Morning, Frank. -Morning, Charlie. 354 00:17:18,997 --> 00:17:21,166 Guess you heard about Ed Bonner, huh? 355 00:17:22,041 --> 00:17:23,543 Soon as I got up. 356 00:17:24,544 --> 00:17:26,880 I hear the sheriff's letting him go. 357 00:17:28,423 --> 00:17:29,549 You got to be kidding me? 358 00:17:29,632 --> 00:17:32,969 I told you that colored-colored boy we got for a sheriff is no damn good. 359 00:17:34,971 --> 00:17:37,640 What have you got there? A little letter from the wife? 360 00:17:38,057 --> 00:17:40,727 Not today. Heard from her Tuesday. 361 00:17:41,269 --> 00:17:43,772 Yeah? Jolene still visiting her mom in Shreveport? 362 00:17:44,314 --> 00:17:47,817 Uh-huh. Oh, I expect she'll be home pretty soon. 363 00:17:47,901 --> 00:17:49,694 Just as soon as her mama's feeling better. 364 00:17:49,778 --> 00:17:51,029 Yeah, right, Frank. 365 00:17:51,571 --> 00:17:53,031 Okay, I'll see you boys. 366 00:17:56,826 --> 00:17:58,244 Jolene's tending to somebody's needs, 367 00:17:58,328 --> 00:17:59,954 all right, but it sure ain't her mama. 368 00:18:05,168 --> 00:18:06,461 Where is everyone? 369 00:18:06,544 --> 00:18:08,046 I'm sorry. Oh, Mr. Caulfield. 370 00:18:08,129 --> 00:18:10,840 Mrs. Burns asked me to tell you she's gone to her house 371 00:18:10,924 --> 00:18:12,550 and to come by as soon as you're able. 372 00:18:12,634 --> 00:18:13,593 I can give you directions. 373 00:18:13,676 --> 00:18:15,220 Oh, that won't be necessary. 374 00:18:15,303 --> 00:18:16,221 Forgive me, Jessica. 375 00:18:16,304 --> 00:18:17,847 I've got to call on Cassie. 376 00:18:17,931 --> 00:18:18,848 I'll see you later. 377 00:18:18,932 --> 00:18:20,183 All right. 378 00:18:20,266 --> 00:18:22,477 Ames. 379 00:18:23,144 --> 00:18:24,395 Last night at that bar... 380 00:18:24,479 --> 00:18:26,189 Is there anything that you remember? 381 00:18:26,272 --> 00:18:29,317 Something you might have seen or heard after the fight? 382 00:18:30,109 --> 00:18:31,110 I'm sorry. 383 00:18:31,194 --> 00:18:32,904 I was so upset, that when it happened, 384 00:18:32,987 --> 00:18:34,906 I just came right back here and went to bed. 385 00:18:34,989 --> 00:18:36,032 You will excuse me. 386 00:18:43,873 --> 00:18:45,208 That no-account sheriff. 387 00:18:45,291 --> 00:18:47,293 Shoot, he got no business wearing a badge. 388 00:18:47,377 --> 00:18:48,920 Ah, just simmer down, Billy. 389 00:18:49,003 --> 00:18:50,255 Ah, Billy's right. 390 00:18:50,338 --> 00:18:51,923 Way it's going don't make no sense. 391 00:18:52,006 --> 00:18:53,383 Matt Burns ought to be under arrest 392 00:18:53,466 --> 00:18:55,552 instead of hiding out in one of them cells. 393 00:18:55,635 --> 00:18:56,636 [car horn honks] 394 00:19:02,851 --> 00:19:03,810 Howdy, boys. 395 00:19:03,893 --> 00:19:05,562 [all] Howdy. 396 00:19:06,521 --> 00:19:10,650 Well, I heard there was a party going on down here, 397 00:19:11,985 --> 00:19:15,113 and I just figured that it'd be bad manners 398 00:19:15,196 --> 00:19:16,865 to come empty-handed. 399 00:19:17,657 --> 00:19:18,992 Y'all help yourselves. 400 00:19:19,075 --> 00:19:22,579 -Yeah. -All right. 401 00:19:22,662 --> 00:19:25,540 Now, that's what I call neighborly. 402 00:19:32,213 --> 00:19:37,927 Andy, I was real sorry to hear about Ed, 403 00:19:38,011 --> 00:19:40,763 seeing how you boys were so close, 404 00:19:40,847 --> 00:19:42,140 like brothers and all. 405 00:19:42,223 --> 00:19:44,100 Just shut up, Kelso. 406 00:19:44,183 --> 00:19:47,312 Aww, Andy, I'm just trying to express my condolences. 407 00:19:47,395 --> 00:19:49,147 Now, listen, you didn't give a damn about Ed. 408 00:19:49,230 --> 00:19:52,150 Everybody knew that you hated his guts. 409 00:19:52,233 --> 00:19:53,860 Well, now, son-- 410 00:19:53,943 --> 00:19:56,154 Hey, look, everybody knows that Ed was bunking down 411 00:19:56,237 --> 00:19:59,365 your old lady before she left town, Frank. 412 00:19:59,449 --> 00:20:02,660 By the way, how is old Jolene? 413 00:20:03,870 --> 00:20:06,873 She still in Shreveport taking care of her sick mama? 414 00:20:08,041 --> 00:20:12,003 -That's right. -Yeah. 415 00:20:14,130 --> 00:20:15,924 Well, uh-- [chuckles] 416 00:20:16,007 --> 00:20:18,635 I guess I better be going, boys. 417 00:20:18,718 --> 00:20:20,178 You better take another look, Frank, 418 00:20:20,261 --> 00:20:21,679 because she's not in Shreveport. 419 00:20:22,347 --> 00:20:23,431 I don't rightly know where she is, 420 00:20:23,514 --> 00:20:24,682 but wherever she is, 421 00:20:24,766 --> 00:20:26,559 she's shacked up with that hardware salesman 422 00:20:26,643 --> 00:20:28,394 that came through town last January. 423 00:20:28,478 --> 00:20:31,230 You're a damn liar! 424 00:20:31,314 --> 00:20:32,649 That so? 425 00:20:32,732 --> 00:20:35,526 Andy's right, Mr. Kelso. 426 00:20:35,610 --> 00:20:37,153 Eddie told us hisself. 427 00:20:37,236 --> 00:20:38,488 Saw your wife and that hardware fella 428 00:20:38,571 --> 00:20:39,822 driving out of town together, 429 00:20:40,615 --> 00:20:42,700 just a-huggin' and a-kissin' in the car. 430 00:20:43,701 --> 00:20:46,996 [shouting] 431 00:20:47,080 --> 00:20:50,083 [grunts] 432 00:20:51,542 --> 00:20:53,336 I want you to get home, old man, 433 00:20:53,419 --> 00:20:55,129 and I don't want you near me 434 00:20:55,213 --> 00:20:57,173 mewling about how you care about Ed Bonner. 435 00:20:57,256 --> 00:20:59,175 You hear me? 436 00:20:59,258 --> 00:21:01,844 I didn't hear your reply. 437 00:21:01,928 --> 00:21:03,763 -Huh? -That's right, Andy. 438 00:21:03,846 --> 00:21:04,847 I hear you. 439 00:21:12,772 --> 00:21:14,107 Are you sure about all this, Doc? 440 00:21:14,190 --> 00:21:15,358 I'm afraid so, sheriff. 441 00:21:16,150 --> 00:21:17,443 Good morning, sheriff. 442 00:21:17,527 --> 00:21:18,945 Oh, Mrs. Fletcher. 443 00:21:19,028 --> 00:21:20,697 Mrs. Fletcher? 444 00:21:20,780 --> 00:21:24,075 Mrs. Fletcher, this is indeed an honor. 445 00:21:24,158 --> 00:21:25,243 I heard you were in town. 446 00:21:25,326 --> 00:21:26,327 You know this lady, Doc? 447 00:21:26,411 --> 00:21:27,537 Only by reputation. 448 00:21:27,620 --> 00:21:29,998 Although I have not yet had the privilege 449 00:21:30,081 --> 00:21:32,333 of reading your fine prose, ma'am, 450 00:21:32,417 --> 00:21:34,168 my wife reads herself to sleep 451 00:21:34,252 --> 00:21:35,670 with one of your books every night. 452 00:21:35,753 --> 00:21:37,255 [laughs] 453 00:21:37,338 --> 00:21:39,298 I think I'll take that as a compliment. 454 00:21:39,382 --> 00:21:42,301 -Allow me. -Thank you. 455 00:21:43,511 --> 00:21:44,721 I was just telling the sheriff 456 00:21:44,804 --> 00:21:48,349 that the victim's body had been moved. 457 00:21:48,975 --> 00:21:51,310 Despite that so-called scream the person heard, 458 00:21:51,394 --> 00:21:53,021 Ed died elsewhere. 459 00:21:53,104 --> 00:21:55,023 -Really? -Mrs. Fletcher. 460 00:21:55,106 --> 00:21:57,859 Sheriff, is it possible that the killer 461 00:21:57,942 --> 00:21:58,901 let out that scream 462 00:21:58,985 --> 00:22:01,029 to obscure the time and place 463 00:22:01,404 --> 00:22:03,197 that the murder actually occurred? 464 00:22:03,281 --> 00:22:04,615 -Ma'am, if you don't mind-- -Another thing. 465 00:22:04,699 --> 00:22:06,200 Those repeated stabbings, 466 00:22:06,284 --> 00:22:07,869 they occurred long after the body was dead. 467 00:22:07,952 --> 00:22:09,120 Doc-- 468 00:22:09,203 --> 00:22:11,330 Yes, I'd say that Ed died at least an hour 469 00:22:11,414 --> 00:22:14,333 before the stabbings were inflicted. 470 00:22:14,417 --> 00:22:16,002 Oh, Lord almighty, I'm late for lunch. 471 00:22:16,085 --> 00:22:17,378 Irma will have my hide. 472 00:22:17,462 --> 00:22:18,588 Pleasure, ma'am. 473 00:22:18,671 --> 00:22:20,089 Oh, for me too, doctor. 474 00:22:20,173 --> 00:22:21,883 Stabbing dead bodies. 475 00:22:21,966 --> 00:22:25,803 I sure wish you luck on this one, sheriff. 476 00:22:25,887 --> 00:22:27,138 [sighs] 477 00:22:31,350 --> 00:22:32,894 Care to look? 478 00:22:32,977 --> 00:22:35,646 Why not? 479 00:22:36,230 --> 00:22:38,316 Thank you. 480 00:22:38,399 --> 00:22:40,443 Hmm, strange. 481 00:22:40,526 --> 00:22:41,903 Two lighters. 482 00:22:41,986 --> 00:22:44,280 Why would a man have two lighters? 483 00:22:45,198 --> 00:22:46,407 And they both work. 484 00:22:46,491 --> 00:22:49,702 Yeah, that is strange. 485 00:22:49,786 --> 00:22:51,579 Hmm. 486 00:22:51,662 --> 00:22:52,872 The Cameron Crest. 487 00:22:52,955 --> 00:22:55,208 What? 488 00:22:55,291 --> 00:23:01,089 That crest represents the Cameron Clan in Scotland. 489 00:23:02,131 --> 00:23:03,966 -Are you sure about that? -Oh, yes. 490 00:23:04,050 --> 00:23:07,386 I've researched dozens of those family crests 491 00:23:07,470 --> 00:23:09,305 for a book I wrote. 492 00:23:09,388 --> 00:23:12,934 Does that name mean anything to you? 493 00:23:13,017 --> 00:23:16,729 No, no as far as I know, nobody around these parts 494 00:23:16,813 --> 00:23:18,397 is named Cameron. 495 00:23:22,944 --> 00:23:23,986 [car horn honks] 496 00:23:30,159 --> 00:23:31,953 Are you Mrs. Fletcher? 497 00:23:32,036 --> 00:23:33,162 Yes. 498 00:23:35,039 --> 00:23:37,875 Hi, I'm Linda Bonner. 499 00:23:37,959 --> 00:23:39,961 Oh, yes. I'm so sorry about your brother. 500 00:23:40,044 --> 00:23:41,003 So am I. 501 00:23:41,087 --> 00:23:42,380 [tires squealing] 502 00:23:42,463 --> 00:23:45,466 [shouts and hoots] 503 00:23:49,137 --> 00:23:52,640 But right now, I'm a little more worried about Matt Burns. 504 00:23:52,723 --> 00:23:54,600 Yes, I think we both are. 505 00:23:54,684 --> 00:23:56,894 I was just talking to him over at the jail. 506 00:23:56,978 --> 00:23:59,355 He's the one that told me that you and Mr. Caulfield 507 00:23:59,438 --> 00:24:02,900 were good folks and that you wanted to help. 508 00:24:03,526 --> 00:24:05,528 Well, except for the sheriff in this town, 509 00:24:05,611 --> 00:24:07,905 you might be the only ones that do. 510 00:24:07,989 --> 00:24:10,825 Look, I was heading out to my daddy's farm. 511 00:24:10,908 --> 00:24:12,952 He might be able to stop that. 512 00:24:13,035 --> 00:24:14,537 Would you come with me? 513 00:24:15,037 --> 00:24:17,081 I mean, I think there's some things you should know. 514 00:24:19,250 --> 00:24:20,334 All right. 515 00:24:31,888 --> 00:24:33,472 Ed moved out in January. 516 00:24:33,556 --> 00:24:35,892 He and my daddy had this terrible fight. 517 00:24:36,225 --> 00:24:38,060 I know it was killing my dad. 518 00:24:38,686 --> 00:24:40,980 I mean, Ed was living in town. He was throwing 519 00:24:41,063 --> 00:24:42,690 these wild parties with his friends. 520 00:24:42,773 --> 00:24:44,775 You know, a lot of women and drinking and... 521 00:24:45,401 --> 00:24:47,737 throwing around money he got from God knows where. 522 00:24:48,487 --> 00:24:51,574 But these friends, would any of them have reason to kill him? 523 00:24:53,117 --> 00:24:54,493 I don't know that much about 'em. 524 00:24:54,577 --> 00:24:57,371 Except Andy Crane and Billy Willetts. 525 00:24:57,455 --> 00:24:59,582 Oh yes. From the garage. 526 00:24:59,665 --> 00:25:02,919 I understand they were with him in the bar last night? 527 00:25:03,294 --> 00:25:06,672 Yeah, but they wouldn't kill Ed. I mean... 528 00:25:06,923 --> 00:25:09,884 Andy and my brother have been best friends since they were kids. 529 00:25:11,010 --> 00:25:14,805 Mrs. Fletcher, my daddy is not a bad man. 530 00:25:15,765 --> 00:25:19,268 He, uh, just doesn't have use for our black sheriff. 531 00:25:19,352 --> 00:25:22,939 And, I'm afraid, feeling like he does about losing Ed, 532 00:25:23,814 --> 00:25:25,691 he's just liable to sit back and let things happen. 533 00:25:26,734 --> 00:25:29,570 Yes. Linda, I must tell you, 534 00:25:30,238 --> 00:25:34,450 I find this town, the atmosphere, terrifying. 535 00:25:34,533 --> 00:25:36,619 It feels as if it's going to explode. 536 00:25:53,302 --> 00:25:54,470 Daddy? 537 00:25:54,553 --> 00:25:57,390 About time you got home, honey. 538 00:25:57,473 --> 00:25:58,391 What's she doing here? 539 00:25:58,474 --> 00:25:59,934 Daddy, this is Jessica Fletcher. 540 00:26:00,226 --> 00:26:01,435 I know who she is. 541 00:26:01,519 --> 00:26:03,646 Mr. Bonner, I'm terribly sorry for your loss. 542 00:26:03,729 --> 00:26:06,649 Then you'll be good enough to leave me with my sorrow. 543 00:26:06,732 --> 00:26:09,318 'Cause it doesn't matter what you or the sheriff thinks. 544 00:26:09,402 --> 00:26:11,237 Matt Burns killed my boy. 545 00:26:15,116 --> 00:26:18,202 Daddy, Matt didn't do it. 546 00:26:19,036 --> 00:26:20,663 You shame a man in public, 547 00:26:20,746 --> 00:26:23,040 especially a yellow one like Matt Burns, 548 00:26:23,124 --> 00:26:24,542 he's gonna do something about it. 549 00:26:25,251 --> 00:26:27,211 Like jump my boy in the dark 550 00:26:27,295 --> 00:26:30,423 'cause he ain't got the guts to face him man-to-man. 551 00:26:31,465 --> 00:26:32,925 Mr. Bonner, maybe you're right. 552 00:26:33,009 --> 00:26:35,386 Maybe Matt did kill your son. 553 00:26:35,469 --> 00:26:38,097 But if he did, the law will see that he's punished. 554 00:26:38,806 --> 00:26:39,640 But don't you think-- 555 00:26:40,308 --> 00:26:42,310 I mean, if he's as much of a coward 556 00:26:42,393 --> 00:26:43,894 as you think he is, 557 00:26:44,228 --> 00:26:45,313 don't you think it's more likely 558 00:26:45,396 --> 00:26:47,273 he would have fired a gun from ambush? 559 00:26:49,984 --> 00:26:51,777 Are you an expert in killing, missus? 560 00:26:52,528 --> 00:26:56,991 No, but I think I know something about people. 561 00:26:57,199 --> 00:26:59,535 Mm. 562 00:26:59,994 --> 00:27:03,122 [sighs] I tried everything with Ed. 563 00:27:04,623 --> 00:27:06,208 Everything. I tried being hard with him. 564 00:27:06,292 --> 00:27:07,793 I tried being soft. 565 00:27:07,877 --> 00:27:10,421 I tried being a pal. 566 00:27:10,504 --> 00:27:13,632 Gave him everything, and I gave him nothing. 567 00:27:14,842 --> 00:27:17,803 I don't know where it all went wrong. 568 00:27:19,972 --> 00:27:22,266 Then, five months ago, 569 00:27:22,350 --> 00:27:25,644 he walked away from this farm without a dime in his pocket. 570 00:27:26,270 --> 00:27:28,564 I knew he'd be back because he had nothing. 571 00:27:28,647 --> 00:27:30,274 No money, anything. 572 00:27:30,900 --> 00:27:33,277 Then there he was all of a sudden, 573 00:27:33,361 --> 00:27:35,696 rented a house, money in his pocket, 574 00:27:35,780 --> 00:27:39,325 driving around in that fancy car. 575 00:27:39,408 --> 00:27:43,120 It didn't take me long to figure out what was going on. 576 00:27:43,204 --> 00:27:47,375 Daddy, we don't know for sure Ed was dealing drugs. 577 00:27:48,876 --> 00:27:50,878 No? Then what? 578 00:27:55,091 --> 00:27:56,926 Daddy, there is gonna be a lot more killing 579 00:27:57,009 --> 00:28:00,346 in this town because of you. 580 00:28:00,429 --> 00:28:02,223 Why didn't your boyfriend think of that? 581 00:28:02,306 --> 00:28:04,058 Huh, honey? 582 00:28:13,484 --> 00:28:14,402 Knock it off. 583 00:28:14,485 --> 00:28:15,820 Come on, little fella, quit now. 584 00:28:15,903 --> 00:28:16,821 You don't want to get hurt. 585 00:28:16,904 --> 00:28:18,197 Hell with you, Fargo. 586 00:28:18,280 --> 00:28:20,408 You just sit down and calm down. 587 00:28:20,491 --> 00:28:22,868 I don't want no more trouble from you. 588 00:28:25,413 --> 00:28:26,747 Mr. Crane? 589 00:28:28,207 --> 00:28:30,167 Uh, your car will... 590 00:28:30,251 --> 00:28:32,420 Fuel pump will be here by dark. 591 00:28:32,503 --> 00:28:33,838 I mean, maybe. I don't know, maybe not. 592 00:28:33,921 --> 00:28:35,339 I'm not worried about the car. 593 00:28:35,423 --> 00:28:37,633 Look, can't you talk some sense into these people? 594 00:28:38,134 --> 00:28:40,261 Can't you see that there's a mob developing here? 595 00:28:40,678 --> 00:28:41,929 And that's not helping any. 596 00:28:42,596 --> 00:28:45,182 I'd mind my own business if I were you, mister. 597 00:28:45,266 --> 00:28:47,184 It's my business, Charlie. 598 00:28:47,685 --> 00:28:50,855 This isn't a safe place for you, Mrs. Burns. 599 00:28:50,938 --> 00:28:52,273 You either. 600 00:28:52,356 --> 00:28:53,482 Now, look, son. 601 00:28:53,566 --> 00:28:55,109 You haven't got any-- Now, you look. 602 00:28:55,192 --> 00:28:58,904 Nobody calls me son anymore, not even my pa. 603 00:28:58,988 --> 00:29:00,281 No. Ames. Ames. 604 00:29:00,364 --> 00:29:02,658 Let's go. Please. Please. 605 00:29:02,741 --> 00:29:03,993 Let's just go. 606 00:29:10,207 --> 00:29:11,917 Let's go, Andy. 607 00:29:12,001 --> 00:29:14,587 No telling who them two are liable to call. 608 00:29:14,670 --> 00:29:16,046 State police, maybe? 609 00:29:16,130 --> 00:29:17,131 Come on, Andy. 610 00:29:20,009 --> 00:29:21,051 You keep checking, Cal. 611 00:29:21,135 --> 00:29:22,344 Find someone else who was awake. 612 00:29:22,428 --> 00:29:23,929 We need a positive identification. 613 00:29:24,013 --> 00:29:25,473 Yes, sir. I'll keep at it. 614 00:29:25,556 --> 00:29:28,100 A positive identification of whom, sheriff? 615 00:29:28,184 --> 00:29:30,394 A man was spotted running away from Ed Bonner's place 616 00:29:30,478 --> 00:29:32,396 last night a couple of minutes after that scream. 617 00:29:32,480 --> 00:29:33,898 Oh, good. 618 00:29:33,981 --> 00:29:35,483 Maybe. Maybe not. 619 00:29:35,566 --> 00:29:36,734 How's your coffee? 620 00:29:36,817 --> 00:29:37,943 Oh, it's very nice. Thanks. 621 00:29:38,027 --> 00:29:40,613 Our witness is Maybelle McIntosh, 622 00:29:40,696 --> 00:29:44,366 one of our town characters. 623 00:29:44,450 --> 00:29:46,035 She's nearly 90 with poor eyesight 624 00:29:46,118 --> 00:29:47,453 and a vivid imagination. 625 00:29:47,870 --> 00:29:49,830 A couple times a week we get calls from her. 626 00:29:49,914 --> 00:29:52,958 Sunday she was sure a banshee was loose in her yard. 627 00:29:53,042 --> 00:29:54,543 A month ago, it was aliens. 628 00:29:54,960 --> 00:29:58,506 Sheriff, have you considered calling in the state police? 629 00:29:58,589 --> 00:29:59,423 If I call in the troopers now, 630 00:29:59,507 --> 00:30:00,758 I might as well turn in my badge. 631 00:30:01,592 --> 00:30:02,510 And if you don't, 632 00:30:02,593 --> 00:30:04,887 it could cost Matt Burns his life. 633 00:30:04,970 --> 00:30:06,555 It won't come to that. 634 00:30:06,639 --> 00:30:08,474 They'll have to kill two of us. 635 00:30:08,557 --> 00:30:11,894 Sheriff, I understand that-- 636 00:30:11,977 --> 00:30:14,355 that Ed Bonner was spending a great deal of money 637 00:30:14,438 --> 00:30:15,564 even though he didn't have a job. 638 00:30:15,648 --> 00:30:16,732 Do you think it's possible 639 00:30:16,815 --> 00:30:18,943 that he was involved in something illegal? 640 00:30:19,026 --> 00:30:20,569 Oh, you mean, like, dealing drugs? 641 00:30:20,653 --> 00:30:22,071 -Uh-huh. -No. 642 00:30:22,154 --> 00:30:23,531 No, I rousted him a dozen times, 643 00:30:23,614 --> 00:30:25,032 never found a thing. 644 00:30:38,087 --> 00:30:39,129 Oh, Jessica. 645 00:30:39,213 --> 00:30:41,215 I'm sorry to interrupt you, 646 00:30:41,298 --> 00:30:42,883 but the situation is getting worse, 647 00:30:42,967 --> 00:30:45,094 and I need the truth from both of you. 648 00:30:45,177 --> 00:30:46,929 Now, you told me that you returned 649 00:30:47,012 --> 00:30:48,097 to the hotel last night 650 00:30:48,180 --> 00:30:49,932 immediately after the fight at the bar. 651 00:30:50,015 --> 00:30:52,142 Now, that would have put you here around 11:00. 652 00:30:52,226 --> 00:30:55,312 I was awake until 2:30, and I heard you return. 653 00:30:56,438 --> 00:30:58,482 Oh, you must be mistaken. 654 00:30:58,566 --> 00:31:00,693 I don't think so, Ames. 655 00:31:00,776 --> 00:31:02,069 You were together, weren't you? 656 00:31:02,152 --> 00:31:03,153 No. 657 00:31:03,237 --> 00:31:06,407 [laughs] I mean, what a silly idea. 658 00:31:06,490 --> 00:31:07,575 I'm sorry, Cassie, 659 00:31:07,658 --> 00:31:10,160 but I believe that you were much more 660 00:31:10,244 --> 00:31:13,789 than professor and student 20 years ago. 661 00:31:13,872 --> 00:31:16,959 Look, forgive me. If I'm wrong, I apologize. 662 00:31:17,042 --> 00:31:20,170 Matt's your son, isn't he, Ames? 663 00:31:20,254 --> 00:31:22,172 You are wrong, Mrs. Fletcher. 664 00:31:22,256 --> 00:31:23,757 What a-- 665 00:31:23,841 --> 00:31:26,010 What a preposterous idea. 666 00:31:26,093 --> 00:31:29,388 Matthew's father was a brave military officer 667 00:31:30,514 --> 00:31:32,057 who gave his life for this country. 668 00:31:33,058 --> 00:31:35,060 And your suggestion, it's-- 669 00:31:36,312 --> 00:31:38,939 It's unthinkable. Excuse me. 670 00:31:45,237 --> 00:31:47,698 You must forgive Cassie, Jessica. 671 00:31:47,781 --> 00:31:50,492 She has spent 22 years living a lie. 672 00:31:50,576 --> 00:31:54,163 She almost believes it. 673 00:31:54,246 --> 00:31:56,415 How did you know that I was with her last night? 674 00:31:56,498 --> 00:31:58,667 This morning, the desk clerk asked you 675 00:31:58,751 --> 00:32:01,128 if you needed directions to her house. 676 00:32:01,211 --> 00:32:02,129 You didn't. 677 00:32:02,212 --> 00:32:05,049 The boy doesn't know, 678 00:32:05,132 --> 00:32:07,051 and out of respect for Cassie, 679 00:32:07,134 --> 00:32:10,095 I will do or say nothing that would destroy the myth 680 00:32:10,888 --> 00:32:12,598 of the father that Matt never knew. 681 00:32:14,933 --> 00:32:17,436 An unidentified man was seen running away 682 00:32:17,519 --> 00:32:21,440 from Ed Bonner's house around 2:15 a.m. 683 00:32:21,523 --> 00:32:23,484 I did not kill Ed Bonner. 684 00:32:23,567 --> 00:32:26,528 I left Cassie's at a quarter past 2:00. 685 00:32:27,404 --> 00:32:30,282 I could not be in two places at once. 686 00:32:30,908 --> 00:32:32,242 Will she corroborate that? 687 00:32:32,326 --> 00:32:33,911 Publicly? 688 00:32:33,994 --> 00:32:35,621 I don't know. 689 00:32:35,704 --> 00:32:37,623 But I would never ask it of her. 690 00:32:41,752 --> 00:32:44,672 Earlier, you told me that one of those men 691 00:32:44,755 --> 00:32:47,174 pulled a knife on Mr. Kelso. 692 00:32:47,257 --> 00:32:48,175 Billy Willetts. 693 00:32:48,258 --> 00:32:49,927 The boy from the service station. 694 00:32:50,010 --> 00:32:52,221 What kind of knife was it? 695 00:32:52,304 --> 00:32:53,389 I don't know. 696 00:32:53,472 --> 00:32:54,556 I didn't actually see it. 697 00:32:54,640 --> 00:32:56,433 Why? 698 00:32:58,602 --> 00:33:01,605 [men chattering] 699 00:33:06,902 --> 00:33:08,696 Yeah, Ms. Collins, I appreciate your support, 700 00:33:08,779 --> 00:33:10,280 but the best thing you and Jonas can do 701 00:33:10,364 --> 00:33:11,699 is stay away from town. 702 00:33:11,782 --> 00:33:13,575 The boys are just letting off steam, that's all. 703 00:33:13,659 --> 00:33:14,702 -Yes, good-bye. -Sheriff-- 704 00:33:14,785 --> 00:33:15,994 Mrs. Fletcher, this is not the time. 705 00:33:16,078 --> 00:33:17,621 Cal, did you get a hold on Ray Daulton? 706 00:33:17,705 --> 00:33:19,540 No answer at his house, but he's home, all right. 707 00:33:19,623 --> 00:33:21,709 I saw his car parked out front no more than 20 minutes ago. 708 00:33:21,792 --> 00:33:23,335 Sheriff, last night in the bar, 709 00:33:23,419 --> 00:33:25,629 Billy Willetts pulled a knife on Mr. Kelso. 710 00:33:25,713 --> 00:33:27,381 -Now, where'd you hear that? -Mr. Caulfield. 711 00:33:27,464 --> 00:33:28,716 -What kind of knife? -He didn't see it. 712 00:33:28,799 --> 00:33:30,384 But it might have been a hunting knife. 713 00:33:30,467 --> 00:33:32,302 You mean the murder weapon? 714 00:33:32,386 --> 00:33:33,721 Mrs. Fletcher, 715 00:33:33,804 --> 00:33:36,265 half the men in this town carry knives, all kinds. 716 00:33:36,348 --> 00:33:38,058 But don't you think it's worth exploring? 717 00:33:38,142 --> 00:33:39,351 Now, look, ma'am, 718 00:33:39,435 --> 00:33:40,728 I have got a full-scale Lynch mob 719 00:33:40,811 --> 00:33:41,729 gathering out there. 720 00:33:41,812 --> 00:33:43,731 I do not have time. 721 00:33:44,273 --> 00:33:45,858 Now, do yourself and me a big favor. 722 00:33:45,941 --> 00:33:47,443 Go to the hotel, lock yourself in your room, 723 00:33:47,526 --> 00:33:48,777 and don't come out till this is over. 724 00:33:48,861 --> 00:33:50,571 -Sheriff-- -Do it, Mrs. Fletcher. 725 00:33:50,654 --> 00:33:51,655 Now! 726 00:33:55,576 --> 00:33:58,579 [men shouting] 727 00:34:12,259 --> 00:34:13,260 Hello? 728 00:34:19,850 --> 00:34:20,768 Hello? 729 00:34:34,782 --> 00:34:35,783 Mr. Kelso? 730 00:34:43,373 --> 00:34:45,459 [knocking] 731 00:34:45,542 --> 00:34:46,543 Hello? 732 00:35:11,360 --> 00:35:12,653 Who are you, lady? 733 00:35:12,736 --> 00:35:14,363 What you doing snooping around here anyway? 734 00:35:14,446 --> 00:35:17,533 -Mr. Kelso? -Uh-huh. 735 00:35:17,616 --> 00:35:20,536 I'm Jessica Fletcher, and I'm not snooping around. 736 00:35:20,619 --> 00:35:23,372 Oh, you're that friend of Cassie Burns. 737 00:35:23,455 --> 00:35:24,373 Yes. 738 00:35:24,456 --> 00:35:26,333 Well, I ain't got time to chat. 739 00:35:26,416 --> 00:35:29,670 I got to open in two hours, and my swamper called in sick. 740 00:35:29,753 --> 00:35:31,129 Yeah, well, I'm sure you're very busy. 741 00:35:31,213 --> 00:35:34,049 I just wanted to ask you, really, one question. 742 00:35:34,758 --> 00:35:36,677 I understand last night that you were prevented 743 00:35:36,760 --> 00:35:37,928 from stopping the fight 744 00:35:38,011 --> 00:35:40,514 by that young man from the service station. 745 00:35:40,597 --> 00:35:42,307 Billy Willetts? 746 00:35:42,391 --> 00:35:45,519 Yeah, he stuck a knife in my back 747 00:35:45,602 --> 00:35:48,272 just as I was going for the old peacemaker, there. 748 00:35:48,355 --> 00:35:50,649 What kind of knife was that, Mr. Kelso? 749 00:35:50,732 --> 00:35:52,526 Sharp, ma'am. 750 00:35:52,609 --> 00:35:53,569 I didn't see it, 751 00:35:53,652 --> 00:35:56,697 and I wasn't about to look for it. 752 00:35:57,614 --> 00:36:00,993 You think maybe it was Billy that's hacked up Ed? 753 00:36:01,076 --> 00:36:02,119 [chuckles] 754 00:36:02,202 --> 00:36:04,371 Well, Billy's handy with a blade, 755 00:36:04,454 --> 00:36:07,291 but it was Matt Burns that's killed Ed. 756 00:36:07,374 --> 00:36:08,750 You seem very sure of that. 757 00:36:09,167 --> 00:36:12,713 Well, it don't give me no pleasure, ma'am, believe me. 758 00:36:12,796 --> 00:36:15,173 I always liked Matt, him and his mama both. 759 00:36:15,257 --> 00:36:18,176 But if you'll excuse me now, I've got work to do. 760 00:36:18,260 --> 00:36:19,887 Oh, yes. Yes, of course. 761 00:36:19,970 --> 00:36:21,930 There's just one more thing, Mr. Kelso. 762 00:36:22,014 --> 00:36:25,267 Strictly speaking, a peacemaker's a nickname 763 00:36:25,350 --> 00:36:29,021 for a Colt .45 used in frontier days. 764 00:36:29,104 --> 00:36:29,980 If I'm not mistaken, 765 00:36:30,063 --> 00:36:34,151 that is a Webley-Fosbery semi-automatic revolver. 766 00:36:34,234 --> 00:36:37,070 Well, I'll be. 767 00:36:37,154 --> 00:36:39,740 You sure do know your weaponry. 768 00:36:39,823 --> 00:36:40,824 You own one of them? 769 00:36:40,908 --> 00:36:42,409 Oh, no. No, no, no. 770 00:36:42,492 --> 00:36:45,370 Of course, I just ran across it in research. 771 00:36:45,454 --> 00:36:47,497 For several days, I considered using one 772 00:36:47,581 --> 00:36:49,249 to shoot a Bulgarian scientist. 773 00:36:49,333 --> 00:36:51,126 [phone rings] 774 00:36:51,209 --> 00:36:54,630 Oh, yeah, I remember now. 775 00:36:54,713 --> 00:36:57,799 Somebody told me you was a writer or something. 776 00:36:58,508 --> 00:36:59,509 Kelso. 777 00:37:01,929 --> 00:37:03,764 Yeah, how you doing, Walt? 778 00:37:04,514 --> 00:37:05,849 What? 779 00:37:08,810 --> 00:37:10,270 Uh, yeah, I'm coming. 780 00:37:10,896 --> 00:37:11,939 What is it? 781 00:37:13,190 --> 00:37:14,441 Trouble at the jail. 782 00:37:14,524 --> 00:37:16,318 [all shouting] 783 00:37:16,401 --> 00:37:18,654 You're dead, Burns! 784 00:37:18,737 --> 00:37:20,530 Come on, sheriff! 785 00:37:20,614 --> 00:37:22,282 You better come out here with Matt Burns, 786 00:37:22,366 --> 00:37:23,951 or we're gonna come in there after him! 787 00:37:24,034 --> 00:37:25,869 Yeah! 788 00:37:25,953 --> 00:37:28,872 We got something we want him to try on, sheriff. 789 00:37:28,956 --> 00:37:31,208 Get out here. We want Matt Burns. 790 00:37:31,291 --> 00:37:32,834 -Come on! -Get on it. 791 00:37:32,918 --> 00:37:36,546 -Yeah. -Come on! 792 00:37:37,547 --> 00:37:38,590 All right, gentlemen. 793 00:37:38,674 --> 00:37:39,716 The fun is over for today. 794 00:37:39,800 --> 00:37:41,510 Now, do us all a favor. 795 00:37:41,593 --> 00:37:43,303 Go home and sleep it off. 796 00:37:45,389 --> 00:37:48,767 No one's going home, sheriff, till you turn over Matt Burns. 797 00:37:48,850 --> 00:37:51,645 -Yeah, that's right. -We want Matt Burns. 798 00:37:52,938 --> 00:37:54,648 Don't make me lock you up, Andy. 799 00:37:58,819 --> 00:38:00,862 How are you gonna do that, sheriff? 800 00:38:02,197 --> 00:38:05,701 Huh? By pointing that old tool at me? 801 00:38:07,411 --> 00:38:10,038 Maybe these boys here think you look tough, 802 00:38:11,748 --> 00:38:15,544 but all I see is a colored boy shaking behind that badge. 803 00:38:15,627 --> 00:38:18,922 [laughter] 804 00:38:19,006 --> 00:38:20,757 That's Kelso. Come on. 805 00:38:24,261 --> 00:38:25,470 Aren't you gonna stop this? 806 00:38:25,554 --> 00:38:27,556 I wouldn't even if I could. 807 00:38:34,271 --> 00:38:35,564 Well, if you won't, I will. 808 00:38:35,647 --> 00:38:38,483 Don't do that, ma'am. You'll just get yourself hurt. 809 00:38:43,739 --> 00:38:45,532 [gun cocks] -Drop it, Billy. 810 00:38:45,615 --> 00:38:46,950 Drop it! 811 00:38:49,119 --> 00:38:50,120 Stay out of it. 812 00:38:53,457 --> 00:38:56,460 [grumbles and cheers] 813 00:38:58,754 --> 00:39:01,298 Hey, Andy! 814 00:39:01,381 --> 00:39:03,341 You starting some trouble again? 815 00:39:03,425 --> 00:39:04,342 I just figured I-- 816 00:39:04,426 --> 00:39:06,094 I know what you figured. 817 00:39:07,012 --> 00:39:08,388 All right, you guys, go on home. 818 00:39:08,972 --> 00:39:10,599 This town's had enough killing. 819 00:39:10,682 --> 00:39:12,434 Go on. Go on. 820 00:39:12,517 --> 00:39:14,436 Wait a minute. He killed your son. 821 00:39:14,519 --> 00:39:16,438 Maybe he did. Maybe he didn't. 822 00:39:16,521 --> 00:39:18,440 We'll let the court decide that. 823 00:39:18,523 --> 00:39:20,650 Meanwhile, we'll let the sheriff do his job. 824 00:39:21,151 --> 00:39:23,111 Look, you crazy old man. 825 00:39:24,529 --> 00:39:28,408 Sheriff, this young fellow is drunk and disorderly, 826 00:39:29,201 --> 00:39:32,287 and I might say he's disturbing the peace. 827 00:39:32,370 --> 00:39:33,371 Yes, sir. 828 00:39:33,455 --> 00:39:34,456 Morgan. 829 00:39:37,876 --> 00:39:38,960 Thanks. 830 00:39:39,044 --> 00:39:40,212 Don't thank me. 831 00:39:40,754 --> 00:39:42,047 You can thank my daughter. 832 00:39:43,799 --> 00:39:44,800 Thanks anyway. 833 00:39:53,934 --> 00:39:55,060 Empty your pockets. 834 00:39:55,143 --> 00:39:56,061 Contents on the desk. 835 00:39:56,144 --> 00:39:57,145 Cuff him, Morgan. 836 00:40:02,651 --> 00:40:03,902 Sheriff Cox. 837 00:40:03,985 --> 00:40:05,821 Do you think it would be all right if I talk to Matt? 838 00:40:05,904 --> 00:40:07,739 I guess I owe you that much. 839 00:40:07,823 --> 00:40:09,699 -Morgan. -Thanks. 840 00:40:09,783 --> 00:40:12,202 Mrs. Fletcher, you saw Billy Willetts' knife 841 00:40:12,285 --> 00:40:13,203 out there, didn't you? 842 00:40:13,286 --> 00:40:14,538 -Yes. -It was a switchblade. 843 00:40:14,621 --> 00:40:16,540 Not the murder weapon. So much for that theory. 844 00:40:16,623 --> 00:40:17,833 So it seems. 845 00:40:17,916 --> 00:40:20,210 Sheriff, the car keys. 846 00:40:24,131 --> 00:40:26,508 Where'd you get this key from, Andy? 847 00:40:26,591 --> 00:40:28,051 I didn't steal it. 848 00:40:28,135 --> 00:40:30,428 The crest, it's the Cameron family, not Crane. 849 00:40:30,512 --> 00:40:32,722 That's my mama's name. 850 00:40:32,806 --> 00:40:33,932 Some law against it? 851 00:40:40,105 --> 00:40:42,899 This yours, too? 852 00:40:44,943 --> 00:40:46,862 Hell, yes. Where'd you get that? 853 00:40:46,945 --> 00:40:48,446 Off your friend's dead body. 854 00:40:51,950 --> 00:40:53,535 Uh, wait a minute. I didn't kill Ed. 855 00:40:53,952 --> 00:40:55,370 What was he doing with it? 856 00:40:55,704 --> 00:40:57,372 I don't know. Maybe he-- 857 00:40:58,915 --> 00:41:00,709 Oh, yeah, yeah. We were, uh-- 858 00:41:00,792 --> 00:41:02,043 We were shooting a little pool, 859 00:41:02,127 --> 00:41:03,044 and he borrowed it from me. 860 00:41:03,128 --> 00:41:05,297 Maybe he stuck it in his pocket. 861 00:41:05,380 --> 00:41:08,049 But why would he borrow a cigarette lighter from you 862 00:41:08,133 --> 00:41:09,050 if he already had 863 00:41:09,134 --> 00:41:11,052 a perfectly good lighter of his own, Mr. Crane? 864 00:41:11,595 --> 00:41:13,013 Nah. 865 00:41:13,096 --> 00:41:15,599 Nah, he left that one behind on the table at Kelso's 866 00:41:15,682 --> 00:41:17,934 'cause we had to get out of there in a hurry. 867 00:41:18,018 --> 00:41:19,227 This the one he forgot? 868 00:41:19,311 --> 00:41:21,354 Yeah, that's the one. 869 00:41:21,438 --> 00:41:24,858 It might be a good idea to find out 870 00:41:24,941 --> 00:41:28,153 exactly what happened after they left the bar. 871 00:41:29,029 --> 00:41:30,405 -Tell her. -Yeah. 872 00:41:30,488 --> 00:41:32,073 Tell her, Andy. 873 00:41:36,036 --> 00:41:38,079 All right, we drove down to Reeseburg 874 00:41:38,163 --> 00:41:40,415 to shoot a little pool, 875 00:41:41,625 --> 00:41:43,210 and Ed... he wasn't doing too good, 876 00:41:43,293 --> 00:41:45,337 so he dropped about a hundred. 877 00:41:45,795 --> 00:41:49,507 Then we came back into town about 12:45, and... 878 00:41:50,217 --> 00:41:52,093 Oh, Ed, he was hot. 879 00:41:52,177 --> 00:41:54,137 I mean mad. 880 00:41:54,221 --> 00:41:55,847 And he dropped us off at the station, 881 00:41:55,931 --> 00:41:57,766 and I wanted to keep right on partying, 882 00:41:57,849 --> 00:42:00,977 you know, but he said no. He said... 883 00:42:01,061 --> 00:42:03,563 He said what, Mr. Crane? 884 00:42:06,316 --> 00:42:07,275 He, uh... 885 00:42:08,485 --> 00:42:11,071 He said he had to go to the bank. 886 00:42:11,154 --> 00:42:12,280 Kind of weird, going to the bank 887 00:42:12,364 --> 00:42:14,366 after midnight, huh? 888 00:42:16,159 --> 00:42:19,287 You know, if Ed did leave his own lighter 889 00:42:19,371 --> 00:42:23,500 on the table, anyone could have picked it up. 890 00:42:23,583 --> 00:42:25,126 Yeah, and whoever did pick it up 891 00:42:25,210 --> 00:42:26,294 is probably his killer. 892 00:42:26,378 --> 00:42:28,004 Or else how'd it get back in Ed's pocket? 893 00:42:28,755 --> 00:42:29,631 Exactly. 894 00:42:33,385 --> 00:42:35,220 Mr. Kelso? 895 00:42:35,303 --> 00:42:37,055 You back again, ma'am? 896 00:42:37,138 --> 00:42:40,058 -I ain't got time to talk. -Make time, Kelso. 897 00:42:42,102 --> 00:42:43,270 What is this? 898 00:42:43,770 --> 00:42:46,189 All the scrubbing in the world isn't gonna remove 899 00:42:46,273 --> 00:42:48,191 every trace of blood on the floor. 900 00:42:48,275 --> 00:42:51,444 A good forensics man can still find microscopic traces. 901 00:42:51,528 --> 00:42:52,988 That's all we need. 902 00:42:55,782 --> 00:42:57,575 What the hell are you talking about, Cox? 903 00:42:57,659 --> 00:43:00,870 Mrs. Fletcher has a theory about Ed Bonner's death, 904 00:43:00,954 --> 00:43:03,290 a reason why a killer would repeatedly stab away 905 00:43:03,373 --> 00:43:04,457 at a dead body. 906 00:43:04,541 --> 00:43:06,084 She believes Ed wasn't stabbed at all. 907 00:43:06,167 --> 00:43:07,168 He was shot. 908 00:43:07,252 --> 00:43:09,921 -Shot? [laughing] 909 00:43:10,005 --> 00:43:12,465 Oh, you are something, lady. 910 00:43:12,549 --> 00:43:16,094 Shot, Kelso, with a very special caliber gun 911 00:43:16,177 --> 00:43:20,932 that shoots very special pointed bullets. 912 00:43:26,604 --> 00:43:28,982 Now, you must have figured as soon as we dug out the slug, 913 00:43:29,065 --> 00:43:31,943 we'd know who killed Ed, so you dug out the slug first. 914 00:43:32,027 --> 00:43:33,069 Come on, sheriff. 915 00:43:33,153 --> 00:43:34,946 The way I figure it, you drove Ed back 916 00:43:35,030 --> 00:43:36,990 in that red car of his to his house, 917 00:43:37,073 --> 00:43:39,367 dumped his body, let out a scream, and ran away. 918 00:43:40,327 --> 00:43:42,787 You planted the knife and gloves back at Matt's house. 919 00:43:42,871 --> 00:43:43,747 [door clicks] 920 00:43:44,289 --> 00:43:47,834 Sheriff, the forensics guy from Montgomery 921 00:43:47,917 --> 00:43:49,961 just checked out the trunk of Ed Bonner's car. 922 00:43:50,211 --> 00:43:51,463 Those are blood stains, all right. 923 00:43:55,258 --> 00:44:00,597 Guess I should've left town months ago, 924 00:44:00,680 --> 00:44:02,682 while I still had a chance. 925 00:44:03,058 --> 00:44:03,975 Months ago? 926 00:44:04,893 --> 00:44:06,561 January, I think, sheriff. 927 00:44:07,312 --> 00:44:08,605 That is right, isn't it, Mr. Kelso? 928 00:44:08,688 --> 00:44:10,357 That is about the time your wife ran off 929 00:44:10,440 --> 00:44:12,192 with a hardware salesman? 930 00:44:12,567 --> 00:44:15,945 -You know about that? -No, not really. 931 00:44:16,696 --> 00:44:20,992 But everything seems to indicate that you were being blackmailed. 932 00:44:21,076 --> 00:44:24,162 Ed Bonner's unexplained prosperity 933 00:44:24,245 --> 00:44:25,622 and his strange remark last night 934 00:44:25,705 --> 00:44:28,124 about having to go to the bank. 935 00:44:28,208 --> 00:44:29,876 [chuckling] 936 00:44:30,794 --> 00:44:31,753 The bank. 937 00:44:35,423 --> 00:44:37,050 Ah, it-- 938 00:44:39,844 --> 00:44:43,056 About a couple of days after new year's... 939 00:44:44,432 --> 00:44:45,558 soon as I come home, 940 00:44:45,642 --> 00:44:50,230 I knew Jolene been with another man. 941 00:44:51,564 --> 00:44:52,732 I got mad. 942 00:44:54,359 --> 00:44:56,778 She just laughed at me, 943 00:44:58,238 --> 00:45:01,199 and I grabbed hold of something... 944 00:45:01,533 --> 00:45:04,619 a brass bookend, I think, 945 00:45:05,036 --> 00:45:05,995 swung at her. 946 00:45:10,458 --> 00:45:14,421 Next thing I know, she was laying on the ground there, 947 00:45:14,504 --> 00:45:18,550 eyes wide open, staring up at me. 948 00:45:18,633 --> 00:45:20,760 Then I realized he was there. 949 00:45:22,095 --> 00:45:24,097 The bedroom door. Ed Bonner. 950 00:45:24,973 --> 00:45:26,724 Seen it all. 951 00:45:27,517 --> 00:45:29,310 It was Ed's idea. 952 00:45:30,186 --> 00:45:33,606 Cart Jolene off, bury her in the woods. 953 00:45:34,858 --> 00:45:37,318 Me say she was 954 00:45:38,111 --> 00:45:39,988 off visiting her mama. 955 00:45:41,030 --> 00:45:42,657 All the time he was 956 00:45:44,534 --> 00:45:45,910 telling people behind my back 957 00:45:45,994 --> 00:45:48,204 that she'd run off with another man. 958 00:45:50,081 --> 00:45:52,167 Is that when the blackmail started? 959 00:45:53,001 --> 00:45:54,752 [grunts] 960 00:45:54,836 --> 00:45:56,713 Just a few dollars at first. 961 00:45:56,796 --> 00:45:58,548 You know, just-- 962 00:45:58,631 --> 00:46:01,009 Then more and more. 963 00:46:03,803 --> 00:46:05,138 He loved to see me sweat. 964 00:46:07,390 --> 00:46:10,852 Last night he come back here after I closed, 965 00:46:11,352 --> 00:46:13,605 and looking for his cigarette lighter and... 966 00:46:15,023 --> 00:46:16,524 money. 967 00:46:17,942 --> 00:46:19,736 Whole lot of money. 968 00:46:23,239 --> 00:46:24,699 I couldn't pay him no more. 969 00:46:26,326 --> 00:46:27,994 I took out my gun, and I shot him. 970 00:46:32,707 --> 00:46:34,501 Wasn't like it was with Jolene. 971 00:46:38,213 --> 00:46:40,423 This time I didn't feel nothing. 972 00:46:42,217 --> 00:46:44,219 Just like killing a wild dog. 973 00:46:53,102 --> 00:46:54,938 That's it. 974 00:46:55,021 --> 00:46:56,940 -Come on, mama. -Oh. 975 00:46:57,023 --> 00:46:58,733 It's only Nashville. Who knows? 976 00:46:58,816 --> 00:47:00,693 They may send us packing before the month's out. 977 00:47:00,777 --> 00:47:02,403 -Oh. -I doubt that. 978 00:47:02,487 --> 00:47:03,905 Thanks for all your help, sir. 979 00:47:03,988 --> 00:47:06,449 I'll be seeing you again soon, I expect. 980 00:47:07,116 --> 00:47:08,535 I expect you will, Matthew. 981 00:47:12,413 --> 00:47:14,040 Good-bye, Linda. 982 00:47:14,123 --> 00:47:15,083 [groaning] 983 00:47:15,166 --> 00:47:16,209 Don't worry. 984 00:47:16,292 --> 00:47:17,669 My daddy is not too fond of this, either. 985 00:47:17,752 --> 00:47:20,630 So I promised him we'd be back before the holidays. 69595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.