Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,209 --> 00:00:03,546
I find this town,
the atmosphere, terrifying.
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,423
It feels
as if it's going to explode.
3
00:00:05,798 --> 00:00:07,466
[Jessica] Tonight, on Murder, She Wrote.
4
00:00:07,633 --> 00:00:09,802
I have got a full scale
Lynch mob gathering out there.
5
00:00:09,969 --> 00:00:11,721
-Sheriff--
-Go the hotel, lock yourself
6
00:00:11,887 --> 00:00:13,139
in your room and don't come out
until this is over.
7
00:00:13,305 --> 00:00:15,975
You ain't gonna cause
a little trouble, are you, Ed?
8
00:00:17,059 --> 00:00:19,770
My bailiwick is magnolias
and decadence, yours is murder.
9
00:00:19,937 --> 00:00:21,605
Matt Burns killed my boy.
10
00:00:22,189 --> 00:00:23,983
I'll kill him. I don't care
if he is your brother.
11
00:00:24,150 --> 00:00:26,026
You'd better come out here
with Matt Burns
12
00:00:26,110 --> 00:00:27,903
or we're gonna come in
there after him.
13
00:00:32,074 --> 00:00:34,744
[cheerful orchestral music]
14
00:01:42,978 --> 00:01:45,898
Oh, Ames, I'm so grateful
to you for inviting me
15
00:01:45,981 --> 00:01:48,025
to loll around your estate
for a few days.
16
00:01:48,275 --> 00:01:51,862
You know, that writer's
conference really wore me out.
17
00:01:51,946 --> 00:01:53,614
Nonsense. You loved it.
18
00:01:53,697 --> 00:01:55,115
And they loved you,
19
00:01:55,199 --> 00:01:57,284
he admitted enviously.
20
00:01:57,368 --> 00:02:00,955
Your seminars were packed
to the roof, while mine...
21
00:02:01,038 --> 00:02:04,959
Ah, to be famous and adored
instead of merely brilliant.
22
00:02:05,042 --> 00:02:06,252
[laughing]
-Oh, yes, of course.
23
00:02:06,335 --> 00:02:07,253
[engine sputtering]
24
00:02:07,336 --> 00:02:09,338
Uh-oh.
25
00:02:09,421 --> 00:02:12,424
[engine sputtering and cranking]
26
00:02:16,262 --> 00:02:18,097
What is it?
27
00:02:19,348 --> 00:02:20,850
I may be a brilliant writer, Jessica,
28
00:02:20,933 --> 00:02:22,476
but I'm certainly no mechanic.
29
00:02:22,560 --> 00:02:23,727
Look! We're in luck.
30
00:02:23,811 --> 00:02:24,812
What?
31
00:02:34,363 --> 00:02:35,990
Afternoon.
32
00:02:36,824 --> 00:02:38,367
-Trouble, sir?
-Oh, the worst kind.
33
00:02:38,450 --> 00:02:40,828
We've been reduced
to helpless immobility.
34
00:02:40,911 --> 00:02:42,705
Well, I'm afraid
I wouldn't know where to start
35
00:02:42,788 --> 00:02:44,748
with a car like that.
36
00:02:44,832 --> 00:02:46,500
Now, Hooksville's
about a mile down the road.
37
00:02:46,584 --> 00:02:47,877
I could radio for a tow truck.
38
00:02:47,960 --> 00:02:49,003
Oh, that's very kind.
39
00:02:49,086 --> 00:02:50,754
-Thank you very much.
-My pleasure.
40
00:02:54,133 --> 00:02:55,217
Polly, this is sheriff Cox.
41
00:02:56,802 --> 00:02:58,053
What do you think?
42
00:02:58,137 --> 00:02:59,638
Float?
43
00:03:00,598 --> 00:03:01,932
Fuel pump.
44
00:03:02,016 --> 00:03:03,934
I don't suppose
it's repairable.
45
00:03:04,018 --> 00:03:04,935
Uh, no, sir.
46
00:03:05,019 --> 00:03:06,186
But first thing in the morning,
47
00:03:06,270 --> 00:03:08,898
we can send to Birmingham
and get you a new one.
48
00:03:08,981 --> 00:03:10,941
Obviously, the good Lord
created this machine
49
00:03:11,025 --> 00:03:13,027
to keep me humble.
50
00:03:13,110 --> 00:03:15,195
Well, we passed a hotel
on the way in.
51
00:03:15,279 --> 00:03:17,031
The hotel Imperial
just down the road there.
52
00:03:17,114 --> 00:03:18,449
Oh, yeah.
Mrs. Burns runs that.
53
00:03:18,532 --> 00:03:20,075
She's a real fine lady.
54
00:03:21,118 --> 00:03:22,995
It's good food too.
55
00:03:23,078 --> 00:03:25,205
We'll need two singles.
56
00:03:25,998 --> 00:03:28,876
My name is Caulfield,
and this is Mrs. Fletcher.
57
00:03:28,959 --> 00:03:29,919
-Hello.
-Hello.
58
00:03:30,002 --> 00:03:32,504
I have
two adjoining, sir,
59
00:03:32,588 --> 00:03:34,673
in a private wing
on the second floor.
60
00:03:35,382 --> 00:03:36,508
[chuckles] Thank you.
61
00:03:36,592 --> 00:03:37,593
That's very flattering.
62
00:03:40,095 --> 00:03:41,013
Good evening.
63
00:03:41,096 --> 00:03:44,266
-Good evening.
[laughs]
64
00:03:46,310 --> 00:03:48,520
Cassie?
65
00:03:49,188 --> 00:03:50,272
Cassie Latham?
66
00:03:50,356 --> 00:03:52,274
Professor Caulfield.
67
00:03:54,234 --> 00:03:56,737
My God, it is you.
68
00:03:56,820 --> 00:03:58,489
I can't believe it.
69
00:03:58,864 --> 00:04:01,158
I'm just as surprised as you
are, professor, believe me.
70
00:04:01,241 --> 00:04:03,327
Jessica, I want you to meet
a very dear lady
71
00:04:03,410 --> 00:04:04,745
and a former student.
72
00:04:04,828 --> 00:04:06,455
Cassie Latham,
Jessica Fletcher.
73
00:04:06,538 --> 00:04:07,706
Oh, I'm delighted to meet you.
74
00:04:07,790 --> 00:04:09,166
-Oh, nice to meet you.
-Thank you.
75
00:04:09,249 --> 00:04:10,167
Burns.
76
00:04:10,250 --> 00:04:11,877
I'm Mrs. Burns.
77
00:04:13,253 --> 00:04:17,257
Oh, well,
after some 20 years...
78
00:04:17,424 --> 00:04:19,426
one can expect some changes.
79
00:04:19,510 --> 00:04:21,387
When do I meet
this husband of yours?
80
00:04:21,470 --> 00:04:23,806
Oh, Harold died many
years ago, I'm sorry to say.
81
00:04:23,889 --> 00:04:25,766
Oh, Cassie, I--
82
00:04:25,849 --> 00:04:27,101
I am sorry.
83
00:04:27,184 --> 00:04:28,602
[door clicks open]
-Hey, mom.
84
00:04:28,686 --> 00:04:31,397
Sorry to butt in.
I need ten bucks for gas.
85
00:04:31,480 --> 00:04:32,481
I don't get paid till tonight.
86
00:04:32,564 --> 00:04:35,234
Matt, this is...
87
00:04:35,985 --> 00:04:37,152
a very famous author,
88
00:04:37,236 --> 00:04:38,779
professor Ames Caulfield.
89
00:04:38,862 --> 00:04:40,739
This is my son, Matthew.
90
00:04:40,823 --> 00:04:41,907
Hi, professor.
91
00:04:41,991 --> 00:04:43,200
I think I read
a couple of your books.
92
00:04:43,283 --> 00:04:45,494
Uh, Shenandoah Legacy.
93
00:04:45,577 --> 00:04:49,164
Well, now I am impressed.
94
00:04:49,248 --> 00:04:52,793
Not only a musician,
but literate as well.
95
00:04:52,876 --> 00:04:54,503
May I introduce
Mrs. Jessica Fletcher,
96
00:04:54,586 --> 00:04:55,504
a fellow writer.
97
00:04:56,088 --> 00:04:57,047
J.B. Fletcher.
98
00:04:57,131 --> 00:04:58,173
Hello, Matthew.
99
00:04:58,257 --> 00:04:59,675
My pleasure, ma'am.
100
00:04:59,758 --> 00:05:01,385
Oh.
101
00:05:01,468 --> 00:05:03,429
Now, don't forget
to put this back.
102
00:05:03,804 --> 00:05:05,055
And, Matt,
be sure that Mr. Kelso
103
00:05:05,139 --> 00:05:06,181
pays you for this evening.
104
00:05:06,265 --> 00:05:07,182
You're a professional,
105
00:05:07,266 --> 00:05:08,600
and you should be treated
as such.
106
00:05:08,684 --> 00:05:09,727
Mama, don't worry about it.
107
00:05:09,810 --> 00:05:11,645
Are you performing locally,
Matthew?
108
00:05:11,729 --> 00:05:13,439
Yeah, at that roadside dive
named Kelso's.
109
00:05:13,522 --> 00:05:15,232
It's just outside of town.
110
00:05:15,315 --> 00:05:18,360
It's not the greatest,
but it's good experience.
111
00:05:19,028 --> 00:05:20,195
Well, I got to go.
It was nice to meet you.
112
00:05:20,279 --> 00:05:21,864
You, too, ma'am.
113
00:05:25,075 --> 00:05:27,077
Well, um, I have work
I have to tend to.
114
00:05:27,161 --> 00:05:29,997
Perhaps we could talk later,
professor.
115
00:05:31,040 --> 00:05:32,124
Perhaps so.
116
00:05:33,000 --> 00:05:34,376
Excuse me.
117
00:05:41,592 --> 00:05:42,760
Thank you.
118
00:05:48,265 --> 00:05:51,643
6.15. Jessica,
would you mind an early supper?
119
00:05:51,727 --> 00:05:53,395
-Oh, not at all.
-I thought I might catch up
120
00:05:53,479 --> 00:05:55,064
on my reading this evening.
121
00:05:55,147 --> 00:05:57,149
And Hookesville looks like
a perfect place to turn in early.
122
00:05:57,232 --> 00:05:59,401
-Oh, I had the same idea.
-Good.
123
00:05:59,485 --> 00:06:00,903
Knock on my door
once you've freshened up.
124
00:06:00,986 --> 00:06:02,154
I'm right across the hall.
125
00:06:02,237 --> 00:06:04,198
Fine. See you later.
126
00:06:05,574 --> 00:06:08,494
[country music playing]
127
00:06:23,300 --> 00:06:24,676
Here you go.
128
00:06:27,054 --> 00:06:28,305
Thank you.
129
00:06:34,978 --> 00:06:36,063
Another pitcher?
130
00:06:43,445 --> 00:06:46,782
Frank, I need another pitcher
and a bowl of chips.
131
00:06:47,366 --> 00:06:49,743
How many times
I got to tell you, honey?
132
00:06:50,202 --> 00:06:54,123
You stay away
from the paid entertainment.
133
00:06:54,206 --> 00:06:56,291
Stay off my back, Frank.
134
00:07:01,964 --> 00:07:04,007
♪ Sometimes I look at you ♪
135
00:07:04,091 --> 00:07:06,385
♪ And I just can't believe ♪
136
00:07:06,468 --> 00:07:08,554
♪ How much I care for you ♪
137
00:07:08,637 --> 00:07:11,473
♪ What you're doing to me ♪
138
00:07:12,391 --> 00:07:13,976
It's called a Webley-Fosbery.
139
00:07:14,059 --> 00:07:15,894
Used to be made in England.
140
00:07:15,978 --> 00:07:17,354
Semi-automatic revolver.
141
00:07:17,437 --> 00:07:18,981
Sure is a big sucker, Frank.
142
00:07:19,064 --> 00:07:21,984
Mm, takes a .455-caliber slug.
143
00:07:22,943 --> 00:07:26,029
Did you ever seen anything
like this?
144
00:07:27,531 --> 00:07:29,658
-Steel-jacketed pointed slug.
-Hoo-whee.
145
00:07:30,742 --> 00:07:32,661
A man could cut himself
on that thing.
146
00:07:32,744 --> 00:07:33,996
Mm.
147
00:07:34,079 --> 00:07:35,747
Evening.
148
00:07:35,831 --> 00:07:36,748
Get you something?
149
00:07:36,832 --> 00:07:38,458
A bourbon and water, please.
150
00:07:39,710 --> 00:07:42,713
[tires squealing]
151
00:07:49,553 --> 00:07:51,263
Man, you don't care
what you do to a car,
152
00:07:51,346 --> 00:07:52,264
do you, Ed, huh?
153
00:07:52,347 --> 00:07:53,473
I bust this baby up,
154
00:07:53,557 --> 00:07:55,142
I'll just get me another one,
that's all.
155
00:07:55,225 --> 00:07:56,560
Billy, you're buying
the first round.
156
00:07:56,643 --> 00:07:57,811
I just bought the last one.
157
00:07:57,895 --> 00:07:59,479
You want us to leave you
home next time?
158
00:07:59,563 --> 00:08:00,480
Yeah, all right, Ed.
159
00:08:00,564 --> 00:08:01,607
[applause]
160
00:08:01,690 --> 00:08:04,234
[laughter]
161
00:08:04,318 --> 00:08:07,321
[raucous cheering]
162
00:08:10,199 --> 00:08:14,077
♪ If you left it up to me ♪
163
00:08:14,161 --> 00:08:16,747
♪ I would never let you be ♪
164
00:08:18,207 --> 00:08:21,084
♪ Though I know
That you'd be going ♪
165
00:08:21,168 --> 00:08:23,337
-Evening, Ed.
-Evening, Elmore.
166
00:08:23,879 --> 00:08:25,631
Oh, we was just leaving.
167
00:08:25,714 --> 00:08:27,090
Sit yourself down.
Come on, honey.
168
00:08:27,174 --> 00:08:28,258
Elmore.
169
00:08:28,342 --> 00:08:29,593
I said, come on.
170
00:08:29,676 --> 00:08:30,928
[mocking] Elmore!
171
00:08:31,011 --> 00:08:32,012
Here you go.
172
00:08:36,058 --> 00:08:38,018
Hey, Linda.
173
00:08:38,101 --> 00:08:40,103
Well, you're starting
early tonight, aren't you, Ed?
174
00:08:40,187 --> 00:08:44,566
Now, now, sis.
I told you I don't need no mama.
175
00:08:44,650 --> 00:08:46,109
I was hoping
you'd come by the house, Ed.
176
00:08:46,193 --> 00:08:47,486
Daddy'd sure like to see you.
177
00:08:47,569 --> 00:08:49,154
Oh, would he, now?
178
00:08:50,489 --> 00:08:52,074
Well, as I recall,
that wasn't exactly
179
00:08:52,157 --> 00:08:53,784
the gist
of the last conversation we had.
180
00:08:53,867 --> 00:08:54,910
Ed, you're the one
181
00:08:54,993 --> 00:08:55,911
that's gonna have to make
182
00:08:55,994 --> 00:08:56,912
the first move.
183
00:08:56,995 --> 00:08:58,872
You know daddy can't.
184
00:08:58,956 --> 00:09:02,042
Look, will you stop trying
to hold the family together?
185
00:09:02,125 --> 00:09:03,627
There ain't no family left.
186
00:09:03,710 --> 00:09:09,383
♪ I sat down
And wrote you this note ♪
187
00:09:09,967 --> 00:09:11,927
♪ To try and say ♪
188
00:09:12,010 --> 00:09:13,345
♪ It's all my fault ♪
189
00:09:13,428 --> 00:09:16,682
He ain't family either, Linda.
190
00:09:17,724 --> 00:09:19,351
Stay out of my life, Ed.
191
00:09:19,434 --> 00:09:22,771
Well, then, stay out of mine.
Beer and three burgers.
192
00:09:23,105 --> 00:09:24,106
Fine.
193
00:09:26,942 --> 00:09:28,277
[making kissing sound]
194
00:09:30,862 --> 00:09:31,905
Listen, I think I'm gonna go
195
00:09:31,989 --> 00:09:33,532
have a little talk
with that guitar picker.
196
00:09:33,615 --> 00:09:36,076
Billy, you make sure Kelso
don't get in the way.
197
00:09:36,994 --> 00:09:37,995
Sure, Ed.
198
00:09:41,623 --> 00:09:44,167
You ain't gonna cause
a little trouble, are you, Ed?
199
00:09:44,251 --> 00:09:47,254
[laughter]
200
00:09:48,547 --> 00:09:51,925
♪ To write
were these simple words ♪
201
00:09:52,009 --> 00:09:53,010
Hey, Mr. Burns.
202
00:09:53,093 --> 00:09:56,096
You call that singing?
203
00:09:56,179 --> 00:09:57,973
Now, will you listen to that?
Isn't that pretty?
204
00:09:58,056 --> 00:10:00,934
Did you write that yourself,
Mr. Burns?
205
00:10:01,018 --> 00:10:03,854
My, my, you sure are talented.
206
00:10:03,937 --> 00:10:06,023
Touch that gun,
and I'll cut you real good.
207
00:10:06,106 --> 00:10:07,816
Fact is, though,
208
00:10:07,899 --> 00:10:09,735
I got a hound dog
makes prettier noises than that.
209
00:10:09,818 --> 00:10:12,446
[clashing guitar notes]
210
00:10:12,529 --> 00:10:14,948
That's better.
211
00:10:16,491 --> 00:10:18,118
Now, Mr. Burns,
212
00:10:18,201 --> 00:10:21,038
I don't want to catch you
playing around here ever again.
213
00:10:21,121 --> 00:10:22,497
And about my sister...
214
00:10:22,581 --> 00:10:23,874
She may be
a little bit of a tramp,
215
00:10:23,957 --> 00:10:27,961
but, uh, she deserves
a lot better than you.
216
00:10:28,045 --> 00:10:30,047
Crash!
217
00:10:30,130 --> 00:10:31,631
It's a private quarrel,
mister.
218
00:10:31,715 --> 00:10:34,718
[grunts and yells]
219
00:10:36,762 --> 00:10:39,765
[punching noises and cheers]
220
00:10:50,067 --> 00:10:51,902
What's going on?
221
00:10:51,985 --> 00:10:53,403
Ed, stop it!
222
00:10:53,487 --> 00:10:55,739
Ed, you stop it!
You leave him alone!
223
00:10:55,822 --> 00:10:57,741
-Cut it out!
-Leave him alone!
224
00:10:57,824 --> 00:10:58,742
-All right.
-Get out!
225
00:10:58,825 --> 00:11:00,118
Take it easy, all right?
226
00:11:00,202 --> 00:11:01,995
-Don't get yourself so worked up.
-Get out of here!
227
00:11:02,079 --> 00:11:03,080
Get out!
228
00:11:03,163 --> 00:11:04,623
-Out!
-Don't get yourself worked up.
229
00:11:04,706 --> 00:11:05,749
Buck, don't forget.
230
00:11:05,832 --> 00:11:08,543
Don't forget what I said,
guitar picker.
231
00:11:09,378 --> 00:11:10,587
Out, Ed!
232
00:11:17,094 --> 00:11:20,138
Oh, Matt, I'm sorry.
You okay?
233
00:11:26,770 --> 00:11:28,522
Matt, please wait.
You can't let him get to you.
234
00:11:28,605 --> 00:11:30,315
I'll kill him. I don't care
if he is your brother.
235
00:11:30,399 --> 00:11:31,650
He does that to me again,
236
00:11:31,733 --> 00:11:32,567
I swear to God, I'll kill him.
237
00:11:32,651 --> 00:11:33,527
-Where you going, Matt?
-Leave me alone!
238
00:11:33,610 --> 00:11:34,528
Please stay here.
239
00:11:38,365 --> 00:11:40,075
[tires squealing]
240
00:11:45,414 --> 00:11:47,124
[door clicks]
241
00:11:56,508 --> 00:11:59,511
[siren wailing]
242
00:12:21,616 --> 00:12:22,617
Sheriff.
243
00:12:27,956 --> 00:12:30,959
[dog barking]
244
00:12:51,354 --> 00:12:53,315
Oh, Jessica.
245
00:12:55,192 --> 00:12:56,860
Jessica, something terrible
has happened.
246
00:12:56,943 --> 00:12:59,613
It's Matt. Matthew.
Cassie's son.
247
00:13:00,197 --> 00:13:01,531
There was a killing last night,
and Matt's being held.
248
00:13:01,615 --> 00:13:02,991
Oh, good Lord.
249
00:13:03,074 --> 00:13:04,159
I'm going over
and see the sheriff
250
00:13:04,242 --> 00:13:05,827
and see if I can find out
something else.
251
00:13:05,911 --> 00:13:08,288
-Will you come with me?
-Oh, yes, of course.
252
00:13:08,371 --> 00:13:10,290
The young boy needs
all the help he can get.
253
00:13:11,082 --> 00:13:13,960
You'd better file
those charges, Cox, and quick.
254
00:13:14,044 --> 00:13:15,128
It's obvious that boy's guilty.
255
00:13:15,212 --> 00:13:16,963
-Look, Mr. Bonner--
-Don't touch me.
256
00:13:17,047 --> 00:13:20,300
-Look, I'm sorry you lost your son.
-Don't give me that hogwash, fella.
257
00:13:20,383 --> 00:13:22,177
-I know you hated Ed's guts.
-No, sir.
258
00:13:22,844 --> 00:13:25,096
Your boy and I had our differences,
but I was just doing my job.
259
00:13:25,472 --> 00:13:27,849
Do it now. You got the evidence.
File the charges.
260
00:13:28,433 --> 00:13:30,227
The evidence is circumstantial.
261
00:13:31,353 --> 00:13:33,313
Son, you wanna keep that badge?
262
00:13:33,396 --> 00:13:35,315
You'd better learn
your job real quick.
263
00:13:35,398 --> 00:13:37,609
Folks hereabouts know how
the law's supposed to operate.
264
00:13:37,692 --> 00:13:40,070
And they're gonna make
damn sure it does.
265
00:13:56,503 --> 00:13:58,255
-Sheriff.
-Good morning.
266
00:13:58,338 --> 00:13:59,589
Did you get your car fixed?
267
00:13:59,673 --> 00:14:02,175
Oh, I'm waiting for a part.
268
00:14:02,259 --> 00:14:03,593
My name is Ames Caulfield.
269
00:14:04,135 --> 00:14:05,595
I'm a friend of Cassie Burns.
270
00:14:05,679 --> 00:14:08,056
And with your indulgence,
I'd like to talk to her son.
271
00:14:08,932 --> 00:14:12,060
I'm sorry, Mr. Caulfield,
but I've advised Mrs. Burns
272
00:14:12,143 --> 00:14:13,937
to find herself a good lawyer.
273
00:14:14,020 --> 00:14:15,272
Till then,
no one sees the prisoner.
274
00:14:16,106 --> 00:14:18,024
Oh, then, he is under arrest?
275
00:14:18,108 --> 00:14:19,442
And you are?
276
00:14:19,526 --> 00:14:22,612
Oh, I'm a friend
of a friend of the family.
277
00:14:22,696 --> 00:14:24,531
Mrs. Fletcher and I
drove up from Montgomery,
278
00:14:24,614 --> 00:14:25,865
where we had dinner
with the governor
279
00:14:25,949 --> 00:14:27,784
two nights ago.
280
00:14:27,867 --> 00:14:29,369
Well, maybe you
ought to ask the governor
281
00:14:29,452 --> 00:14:30,829
for the key to that cell.
282
00:14:30,912 --> 00:14:33,832
Sheriff Cox,
I am aware that you are working
283
00:14:33,915 --> 00:14:35,584
under tremendous pressure,
and believe me,
284
00:14:35,667 --> 00:14:36,793
we only want to help.
285
00:14:36,876 --> 00:14:38,169
Perhaps if you could tell us
286
00:14:38,253 --> 00:14:40,922
the circumstances
of the killing?
287
00:14:41,006 --> 00:14:43,508
Oh, you mean before
you have the governor
288
00:14:43,592 --> 00:14:46,052
call in the National Guard?
289
00:14:46,386 --> 00:14:49,055
Ma'am, I'll give it to you
short and sweet.
290
00:14:49,139 --> 00:14:51,891
Last night around 11:00,
Matt Burns
291
00:14:51,975 --> 00:14:54,477
was publicly humiliated
by the victim at Kelso's bar.
292
00:14:54,561 --> 00:14:55,979
I believe you were there,
Mr. Caulfield.
293
00:14:56,062 --> 00:14:57,147
That's right.
294
00:14:57,230 --> 00:14:59,149
Reverend White
was asleep at the rectory
295
00:14:59,232 --> 00:15:02,986
when a loud scream
woke him up at around 2:15 a.m.
296
00:15:03,069 --> 00:15:04,571
He thought it came
from the direction
297
00:15:04,654 --> 00:15:05,697
of Ed Bonner's house.
298
00:15:05,780 --> 00:15:07,449
We responded to the call.
299
00:15:08,199 --> 00:15:11,077
We found Ed Bonner
lying in the front yard,
300
00:15:11,161 --> 00:15:12,621
stabbed to death.
301
00:15:12,704 --> 00:15:15,290
Excuse me. Hacked to death.
302
00:15:15,373 --> 00:15:17,167
Someone had stabbed him
in the chest repeatedly
303
00:15:17,250 --> 00:15:19,252
as if in an insane rage.
304
00:15:19,336 --> 00:15:20,629
Well, that doesn't mean--
305
00:15:20,712 --> 00:15:22,631
As soon as we learned
about the fight at Kelso's,
306
00:15:22,714 --> 00:15:27,052
we drove to the Burns house
across the river west of town.
307
00:15:27,135 --> 00:15:29,012
Got there around 4:30.
308
00:15:29,095 --> 00:15:31,723
Matt Burns was in the kitchen
fully dressed.
309
00:15:31,806 --> 00:15:34,476
He claims he'd been
up by Crystal Lake
310
00:15:34,559 --> 00:15:36,728
and got home only a minute
or two before we arrived.
311
00:15:36,811 --> 00:15:38,146
Perhaps someone saw him there.
312
00:15:38,229 --> 00:15:39,731
He was there alone.
313
00:15:39,814 --> 00:15:41,232
Thinking, he says.
314
00:15:41,316 --> 00:15:43,526
Shortly after daybreak,
we searched the premises
315
00:15:43,610 --> 00:15:45,820
and discovered
a bloody hunting knife
316
00:15:45,904 --> 00:15:47,739
and a pair
of blood-stained gloves
317
00:15:47,822 --> 00:15:49,908
freshly buried in the garden
back of the house.
318
00:15:50,617 --> 00:15:51,785
I'm sorry, sheriff,
319
00:15:51,868 --> 00:15:53,328
but something
doesn't make sense.
320
00:15:53,411 --> 00:15:55,413
And what might that be,
ma'am?
321
00:15:56,206 --> 00:15:59,209
Well, if the killing
took place here,
322
00:15:59,292 --> 00:16:00,960
near the Church, as you said...
323
00:16:01,044 --> 00:16:02,045
Yes.
324
00:16:02,128 --> 00:16:04,005
And Matt Burns' house
is way over west
325
00:16:04,089 --> 00:16:05,882
across the river
over here someplace...
326
00:16:06,549 --> 00:16:08,510
I mean, why in the world
didn't he toss
327
00:16:08,593 --> 00:16:10,136
the incriminating evidence
into the river
328
00:16:10,220 --> 00:16:12,055
instead of taking it
all the way home
329
00:16:12,138 --> 00:16:14,849
and burying it in the garden
where anyone could find it?
330
00:16:15,225 --> 00:16:17,977
The same thought
occurred to me, ma'am.
331
00:16:18,269 --> 00:16:20,271
Finding the knife
and gloves was too easy.
332
00:16:20,355 --> 00:16:23,233
That's one reason
I haven't pressed charges.
333
00:16:23,316 --> 00:16:24,317
One reason?
334
00:16:24,401 --> 00:16:25,985
If you kill a man,
335
00:16:26,069 --> 00:16:27,779
the way Ed Bonner
was slaughtered,
336
00:16:27,862 --> 00:16:29,823
you're gonna water the lawn
with blood,
337
00:16:30,323 --> 00:16:31,866
but there wasn't much there
to speak of.
338
00:16:31,950 --> 00:16:34,285
Well, what are you saying,
sheriff?
339
00:16:34,369 --> 00:16:37,664
I'm not sure, but Doc Frazier,
the local coroner,
340
00:16:37,747 --> 00:16:38,707
is checking it out.
341
00:16:38,790 --> 00:16:41,418
Sheriff, obviously,
someone's trying to frame
342
00:16:41,501 --> 00:16:42,544
Matt Burns for murder.
343
00:16:42,627 --> 00:16:43,795
There is that possibility.
344
00:16:43,878 --> 00:16:46,881
But you can't hold him
here indefinitely.
345
00:16:46,965 --> 00:16:48,925
Mrs. Fletcher, believe me,
346
00:16:49,008 --> 00:16:51,010
the boy is safer here
than out on that street.
347
00:16:51,094 --> 00:16:52,095
Are you suggesting--
348
00:16:52,178 --> 00:16:54,305
This is a small town,
Mrs. Fletcher.
349
00:16:54,389 --> 00:16:55,640
Folks here are very close.
350
00:16:55,724 --> 00:16:58,852
And even if the town didn't
have much use for Ed Bonner,
351
00:16:58,935 --> 00:17:00,645
his father
is a very well loved man.
352
00:17:03,648 --> 00:17:06,067
[dinging]
353
00:17:14,826 --> 00:17:17,287
-Morning, Frank.
-Morning, Charlie.
354
00:17:18,997 --> 00:17:21,166
Guess you heard about
Ed Bonner, huh?
355
00:17:22,041 --> 00:17:23,543
Soon as I got up.
356
00:17:24,544 --> 00:17:26,880
I hear the sheriff's letting him go.
357
00:17:28,423 --> 00:17:29,549
You got to be kidding me?
358
00:17:29,632 --> 00:17:32,969
I told you that colored-colored boy
we got for a sheriff is no damn good.
359
00:17:34,971 --> 00:17:37,640
What have you got there?
A little letter from the wife?
360
00:17:38,057 --> 00:17:40,727
Not today. Heard from her Tuesday.
361
00:17:41,269 --> 00:17:43,772
Yeah? Jolene still visiting
her mom in Shreveport?
362
00:17:44,314 --> 00:17:47,817
Uh-huh. Oh, I expect
she'll be home pretty soon.
363
00:17:47,901 --> 00:17:49,694
Just as soon
as her mama's feeling better.
364
00:17:49,778 --> 00:17:51,029
Yeah, right, Frank.
365
00:17:51,571 --> 00:17:53,031
Okay, I'll see you boys.
366
00:17:56,826 --> 00:17:58,244
Jolene's tending
to somebody's needs,
367
00:17:58,328 --> 00:17:59,954
all right,
but it sure ain't her mama.
368
00:18:05,168 --> 00:18:06,461
Where is everyone?
369
00:18:06,544 --> 00:18:08,046
I'm sorry.
Oh, Mr. Caulfield.
370
00:18:08,129 --> 00:18:10,840
Mrs. Burns asked me to tell you
she's gone to her house
371
00:18:10,924 --> 00:18:12,550
and to come by
as soon as you're able.
372
00:18:12,634 --> 00:18:13,593
I can give you directions.
373
00:18:13,676 --> 00:18:15,220
Oh, that won't be necessary.
374
00:18:15,303 --> 00:18:16,221
Forgive me, Jessica.
375
00:18:16,304 --> 00:18:17,847
I've got to call on Cassie.
376
00:18:17,931 --> 00:18:18,848
I'll see you later.
377
00:18:18,932 --> 00:18:20,183
All right.
378
00:18:20,266 --> 00:18:22,477
Ames.
379
00:18:23,144 --> 00:18:24,395
Last night at that bar...
380
00:18:24,479 --> 00:18:26,189
Is there anything
that you remember?
381
00:18:26,272 --> 00:18:29,317
Something you might have
seen or heard after the fight?
382
00:18:30,109 --> 00:18:31,110
I'm sorry.
383
00:18:31,194 --> 00:18:32,904
I was so upset,
that when it happened,
384
00:18:32,987 --> 00:18:34,906
I just came right back here
and went to bed.
385
00:18:34,989 --> 00:18:36,032
You will excuse me.
386
00:18:43,873 --> 00:18:45,208
That no-account sheriff.
387
00:18:45,291 --> 00:18:47,293
Shoot, he got no business
wearing a badge.
388
00:18:47,377 --> 00:18:48,920
Ah, just simmer down, Billy.
389
00:18:49,003 --> 00:18:50,255
Ah, Billy's right.
390
00:18:50,338 --> 00:18:51,923
Way it's going
don't make no sense.
391
00:18:52,006 --> 00:18:53,383
Matt Burns ought to be
under arrest
392
00:18:53,466 --> 00:18:55,552
instead of hiding out
in one of them cells.
393
00:18:55,635 --> 00:18:56,636
[car horn honks]
394
00:19:02,851 --> 00:19:03,810
Howdy, boys.
395
00:19:03,893 --> 00:19:05,562
[all] Howdy.
396
00:19:06,521 --> 00:19:10,650
Well, I heard there was
a party going on down here,
397
00:19:11,985 --> 00:19:15,113
and I just figured
that it'd be bad manners
398
00:19:15,196 --> 00:19:16,865
to come empty-handed.
399
00:19:17,657 --> 00:19:18,992
Y'all help yourselves.
400
00:19:19,075 --> 00:19:22,579
-Yeah.
-All right.
401
00:19:22,662 --> 00:19:25,540
Now, that's
what I call neighborly.
402
00:19:32,213 --> 00:19:37,927
Andy, I was real sorry
to hear about Ed,
403
00:19:38,011 --> 00:19:40,763
seeing how you boys
were so close,
404
00:19:40,847 --> 00:19:42,140
like brothers and all.
405
00:19:42,223 --> 00:19:44,100
Just shut up, Kelso.
406
00:19:44,183 --> 00:19:47,312
Aww, Andy, I'm just trying
to express my condolences.
407
00:19:47,395 --> 00:19:49,147
Now, listen,
you didn't give a damn about Ed.
408
00:19:49,230 --> 00:19:52,150
Everybody knew
that you hated his guts.
409
00:19:52,233 --> 00:19:53,860
Well, now, son--
410
00:19:53,943 --> 00:19:56,154
Hey, look, everybody knows
that Ed was bunking down
411
00:19:56,237 --> 00:19:59,365
your old lady
before she left town, Frank.
412
00:19:59,449 --> 00:20:02,660
By the way, how is old Jolene?
413
00:20:03,870 --> 00:20:06,873
She still in Shreveport
taking care of her sick mama?
414
00:20:08,041 --> 00:20:12,003
-That's right.
-Yeah.
415
00:20:14,130 --> 00:20:15,924
Well, uh--
[chuckles]
416
00:20:16,007 --> 00:20:18,635
I guess I better be going,
boys.
417
00:20:18,718 --> 00:20:20,178
You better take another look,
Frank,
418
00:20:20,261 --> 00:20:21,679
because she's not in Shreveport.
419
00:20:22,347 --> 00:20:23,431
I don't rightly know
where she is,
420
00:20:23,514 --> 00:20:24,682
but wherever she is,
421
00:20:24,766 --> 00:20:26,559
she's shacked up
with that hardware salesman
422
00:20:26,643 --> 00:20:28,394
that came through town
last January.
423
00:20:28,478 --> 00:20:31,230
You're a damn liar!
424
00:20:31,314 --> 00:20:32,649
That so?
425
00:20:32,732 --> 00:20:35,526
Andy's right, Mr. Kelso.
426
00:20:35,610 --> 00:20:37,153
Eddie told us hisself.
427
00:20:37,236 --> 00:20:38,488
Saw your wife
and that hardware fella
428
00:20:38,571 --> 00:20:39,822
driving out of town together,
429
00:20:40,615 --> 00:20:42,700
just a-huggin' and a-kissin'
in the car.
430
00:20:43,701 --> 00:20:46,996
[shouting]
431
00:20:47,080 --> 00:20:50,083
[grunts]
432
00:20:51,542 --> 00:20:53,336
I want you to get home,
old man,
433
00:20:53,419 --> 00:20:55,129
and I don't want you near me
434
00:20:55,213 --> 00:20:57,173
mewling about how you care
about Ed Bonner.
435
00:20:57,256 --> 00:20:59,175
You hear me?
436
00:20:59,258 --> 00:21:01,844
I didn't hear your reply.
437
00:21:01,928 --> 00:21:03,763
-Huh?
-That's right, Andy.
438
00:21:03,846 --> 00:21:04,847
I hear you.
439
00:21:12,772 --> 00:21:14,107
Are you sure
about all this, Doc?
440
00:21:14,190 --> 00:21:15,358
I'm afraid so, sheriff.
441
00:21:16,150 --> 00:21:17,443
Good morning, sheriff.
442
00:21:17,527 --> 00:21:18,945
Oh, Mrs. Fletcher.
443
00:21:19,028 --> 00:21:20,697
Mrs. Fletcher?
444
00:21:20,780 --> 00:21:24,075
Mrs. Fletcher,
this is indeed an honor.
445
00:21:24,158 --> 00:21:25,243
I heard you were in town.
446
00:21:25,326 --> 00:21:26,327
You know this lady, Doc?
447
00:21:26,411 --> 00:21:27,537
Only by reputation.
448
00:21:27,620 --> 00:21:29,998
Although I have not yet
had the privilege
449
00:21:30,081 --> 00:21:32,333
of reading
your fine prose, ma'am,
450
00:21:32,417 --> 00:21:34,168
my wife reads herself to sleep
451
00:21:34,252 --> 00:21:35,670
with one of your books
every night.
452
00:21:35,753 --> 00:21:37,255
[laughs]
453
00:21:37,338 --> 00:21:39,298
I think I'll take that
as a compliment.
454
00:21:39,382 --> 00:21:42,301
-Allow me.
-Thank you.
455
00:21:43,511 --> 00:21:44,721
I was just telling
the sheriff
456
00:21:44,804 --> 00:21:48,349
that the victim's body
had been moved.
457
00:21:48,975 --> 00:21:51,310
Despite that so-called scream
the person heard,
458
00:21:51,394 --> 00:21:53,021
Ed died elsewhere.
459
00:21:53,104 --> 00:21:55,023
-Really?
-Mrs. Fletcher.
460
00:21:55,106 --> 00:21:57,859
Sheriff, is it possible
that the killer
461
00:21:57,942 --> 00:21:58,901
let out that scream
462
00:21:58,985 --> 00:22:01,029
to obscure the time and place
463
00:22:01,404 --> 00:22:03,197
that the murder
actually occurred?
464
00:22:03,281 --> 00:22:04,615
-Ma'am, if you don't mind--
-Another thing.
465
00:22:04,699 --> 00:22:06,200
Those repeated stabbings,
466
00:22:06,284 --> 00:22:07,869
they occurred
long after the body was dead.
467
00:22:07,952 --> 00:22:09,120
Doc--
468
00:22:09,203 --> 00:22:11,330
Yes, I'd say that Ed died
at least an hour
469
00:22:11,414 --> 00:22:14,333
before the stabbings
were inflicted.
470
00:22:14,417 --> 00:22:16,002
Oh, Lord almighty,
I'm late for lunch.
471
00:22:16,085 --> 00:22:17,378
Irma will have my hide.
472
00:22:17,462 --> 00:22:18,588
Pleasure, ma'am.
473
00:22:18,671 --> 00:22:20,089
Oh, for me too, doctor.
474
00:22:20,173 --> 00:22:21,883
Stabbing dead bodies.
475
00:22:21,966 --> 00:22:25,803
I sure wish you luck
on this one, sheriff.
476
00:22:25,887 --> 00:22:27,138
[sighs]
477
00:22:31,350 --> 00:22:32,894
Care to look?
478
00:22:32,977 --> 00:22:35,646
Why not?
479
00:22:36,230 --> 00:22:38,316
Thank you.
480
00:22:38,399 --> 00:22:40,443
Hmm, strange.
481
00:22:40,526 --> 00:22:41,903
Two lighters.
482
00:22:41,986 --> 00:22:44,280
Why would a man
have two lighters?
483
00:22:45,198 --> 00:22:46,407
And they both work.
484
00:22:46,491 --> 00:22:49,702
Yeah, that is strange.
485
00:22:49,786 --> 00:22:51,579
Hmm.
486
00:22:51,662 --> 00:22:52,872
The Cameron Crest.
487
00:22:52,955 --> 00:22:55,208
What?
488
00:22:55,291 --> 00:23:01,089
That crest represents
the Cameron Clan in Scotland.
489
00:23:02,131 --> 00:23:03,966
-Are you sure about that?
-Oh, yes.
490
00:23:04,050 --> 00:23:07,386
I've researched dozens
of those family crests
491
00:23:07,470 --> 00:23:09,305
for a book I wrote.
492
00:23:09,388 --> 00:23:12,934
Does that name
mean anything to you?
493
00:23:13,017 --> 00:23:16,729
No, no as far as I know,
nobody around these parts
494
00:23:16,813 --> 00:23:18,397
is named Cameron.
495
00:23:22,944 --> 00:23:23,986
[car horn honks]
496
00:23:30,159 --> 00:23:31,953
Are you Mrs. Fletcher?
497
00:23:32,036 --> 00:23:33,162
Yes.
498
00:23:35,039 --> 00:23:37,875
Hi, I'm Linda Bonner.
499
00:23:37,959 --> 00:23:39,961
Oh, yes.
I'm so sorry about your brother.
500
00:23:40,044 --> 00:23:41,003
So am I.
501
00:23:41,087 --> 00:23:42,380
[tires squealing]
502
00:23:42,463 --> 00:23:45,466
[shouts and hoots]
503
00:23:49,137 --> 00:23:52,640
But right now, I'm a little more
worried about Matt Burns.
504
00:23:52,723 --> 00:23:54,600
Yes, I think we both are.
505
00:23:54,684 --> 00:23:56,894
I was just talking to him
over at the jail.
506
00:23:56,978 --> 00:23:59,355
He's the one that told me
that you and Mr. Caulfield
507
00:23:59,438 --> 00:24:02,900
were good folks
and that you wanted to help.
508
00:24:03,526 --> 00:24:05,528
Well, except for the sheriff
in this town,
509
00:24:05,611 --> 00:24:07,905
you might
be the only ones that do.
510
00:24:07,989 --> 00:24:10,825
Look, I was heading
out to my daddy's farm.
511
00:24:10,908 --> 00:24:12,952
He might be able to stop that.
512
00:24:13,035 --> 00:24:14,537
Would you come with me?
513
00:24:15,037 --> 00:24:17,081
I mean, I think there's
some things you should know.
514
00:24:19,250 --> 00:24:20,334
All right.
515
00:24:31,888 --> 00:24:33,472
Ed moved out in January.
516
00:24:33,556 --> 00:24:35,892
He and my daddy
had this terrible fight.
517
00:24:36,225 --> 00:24:38,060
I know it was killing my dad.
518
00:24:38,686 --> 00:24:40,980
I mean, Ed was living in town.
He was throwing
519
00:24:41,063 --> 00:24:42,690
these wild parties
with his friends.
520
00:24:42,773 --> 00:24:44,775
You know, a lot of women
and drinking and...
521
00:24:45,401 --> 00:24:47,737
throwing around money
he got from God knows where.
522
00:24:48,487 --> 00:24:51,574
But these friends, would any
of them have reason to kill him?
523
00:24:53,117 --> 00:24:54,493
I don't know
that much about 'em.
524
00:24:54,577 --> 00:24:57,371
Except Andy Crane
and Billy Willetts.
525
00:24:57,455 --> 00:24:59,582
Oh yes. From the garage.
526
00:24:59,665 --> 00:25:02,919
I understand they were
with him in the bar last night?
527
00:25:03,294 --> 00:25:06,672
Yeah, but they wouldn't kill Ed.
I mean...
528
00:25:06,923 --> 00:25:09,884
Andy and my brother have been
best friends since they were kids.
529
00:25:11,010 --> 00:25:14,805
Mrs. Fletcher,
my daddy is not a bad man.
530
00:25:15,765 --> 00:25:19,268
He, uh, just doesn't have
use for our black sheriff.
531
00:25:19,352 --> 00:25:22,939
And, I'm afraid, feeling
like he does about losing Ed,
532
00:25:23,814 --> 00:25:25,691
he's just liable to sit back
and let things happen.
533
00:25:26,734 --> 00:25:29,570
Yes. Linda, I must tell you,
534
00:25:30,238 --> 00:25:34,450
I find this town,
the atmosphere, terrifying.
535
00:25:34,533 --> 00:25:36,619
It feels as if
it's going to explode.
536
00:25:53,302 --> 00:25:54,470
Daddy?
537
00:25:54,553 --> 00:25:57,390
About time you got home,
honey.
538
00:25:57,473 --> 00:25:58,391
What's she doing here?
539
00:25:58,474 --> 00:25:59,934
Daddy,
this is Jessica Fletcher.
540
00:26:00,226 --> 00:26:01,435
I know who she is.
541
00:26:01,519 --> 00:26:03,646
Mr. Bonner, I'm terribly sorry
for your loss.
542
00:26:03,729 --> 00:26:06,649
Then you'll be good enough
to leave me with my sorrow.
543
00:26:06,732 --> 00:26:09,318
'Cause it doesn't matter
what you or the sheriff thinks.
544
00:26:09,402 --> 00:26:11,237
Matt Burns killed my boy.
545
00:26:15,116 --> 00:26:18,202
Daddy, Matt didn't do it.
546
00:26:19,036 --> 00:26:20,663
You shame a man in public,
547
00:26:20,746 --> 00:26:23,040
especially a yellow one
like Matt Burns,
548
00:26:23,124 --> 00:26:24,542
he's gonna do something
about it.
549
00:26:25,251 --> 00:26:27,211
Like jump my boy in the dark
550
00:26:27,295 --> 00:26:30,423
'cause he ain't got the guts
to face him man-to-man.
551
00:26:31,465 --> 00:26:32,925
Mr. Bonner,
maybe you're right.
552
00:26:33,009 --> 00:26:35,386
Maybe Matt did kill your son.
553
00:26:35,469 --> 00:26:38,097
But if he did, the law will see
that he's punished.
554
00:26:38,806 --> 00:26:39,640
But don't you think--
555
00:26:40,308 --> 00:26:42,310
I mean, if he's as much
of a coward
556
00:26:42,393 --> 00:26:43,894
as you think he is,
557
00:26:44,228 --> 00:26:45,313
don't you think
it's more likely
558
00:26:45,396 --> 00:26:47,273
he would have fired a gun
from ambush?
559
00:26:49,984 --> 00:26:51,777
Are you an expert in killing,
missus?
560
00:26:52,528 --> 00:26:56,991
No, but I think I know
something about people.
561
00:26:57,199 --> 00:26:59,535
Mm.
562
00:26:59,994 --> 00:27:03,122
[sighs]
I tried everything with Ed.
563
00:27:04,623 --> 00:27:06,208
Everything.
I tried being hard with him.
564
00:27:06,292 --> 00:27:07,793
I tried being soft.
565
00:27:07,877 --> 00:27:10,421
I tried being a pal.
566
00:27:10,504 --> 00:27:13,632
Gave him everything,
and I gave him nothing.
567
00:27:14,842 --> 00:27:17,803
I don't know
where it all went wrong.
568
00:27:19,972 --> 00:27:22,266
Then, five months ago,
569
00:27:22,350 --> 00:27:25,644
he walked away from this farm
without a dime in his pocket.
570
00:27:26,270 --> 00:27:28,564
I knew he'd be back
because he had nothing.
571
00:27:28,647 --> 00:27:30,274
No money, anything.
572
00:27:30,900 --> 00:27:33,277
Then there he was
all of a sudden,
573
00:27:33,361 --> 00:27:35,696
rented a house,
money in his pocket,
574
00:27:35,780 --> 00:27:39,325
driving around
in that fancy car.
575
00:27:39,408 --> 00:27:43,120
It didn't take me long
to figure out what was going on.
576
00:27:43,204 --> 00:27:47,375
Daddy, we don't know for sure
Ed was dealing drugs.
577
00:27:48,876 --> 00:27:50,878
No? Then what?
578
00:27:55,091 --> 00:27:56,926
Daddy, there is gonna be
a lot more killing
579
00:27:57,009 --> 00:28:00,346
in this town
because of you.
580
00:28:00,429 --> 00:28:02,223
Why didn't your boyfriend
think of that?
581
00:28:02,306 --> 00:28:04,058
Huh, honey?
582
00:28:13,484 --> 00:28:14,402
Knock it off.
583
00:28:14,485 --> 00:28:15,820
Come on, little fella,
quit now.
584
00:28:15,903 --> 00:28:16,821
You don't want to get hurt.
585
00:28:16,904 --> 00:28:18,197
Hell with you, Fargo.
586
00:28:18,280 --> 00:28:20,408
You just sit down
and calm down.
587
00:28:20,491 --> 00:28:22,868
I don't want
no more trouble from you.
588
00:28:25,413 --> 00:28:26,747
Mr. Crane?
589
00:28:28,207 --> 00:28:30,167
Uh, your car will...
590
00:28:30,251 --> 00:28:32,420
Fuel pump will be here by dark.
591
00:28:32,503 --> 00:28:33,838
I mean, maybe.
I don't know, maybe not.
592
00:28:33,921 --> 00:28:35,339
I'm not worried about the car.
593
00:28:35,423 --> 00:28:37,633
Look, can't you talk some sense
into these people?
594
00:28:38,134 --> 00:28:40,261
Can't you see that there's
a mob developing here?
595
00:28:40,678 --> 00:28:41,929
And that's not helping any.
596
00:28:42,596 --> 00:28:45,182
I'd mind my own business
if I were you, mister.
597
00:28:45,266 --> 00:28:47,184
It's my business, Charlie.
598
00:28:47,685 --> 00:28:50,855
This isn't a safe place
for you, Mrs. Burns.
599
00:28:50,938 --> 00:28:52,273
You either.
600
00:28:52,356 --> 00:28:53,482
Now, look, son.
601
00:28:53,566 --> 00:28:55,109
You haven't got any--
Now, you look.
602
00:28:55,192 --> 00:28:58,904
Nobody calls me son anymore,
not even my pa.
603
00:28:58,988 --> 00:29:00,281
No. Ames. Ames.
604
00:29:00,364 --> 00:29:02,658
Let's go. Please. Please.
605
00:29:02,741 --> 00:29:03,993
Let's just go.
606
00:29:10,207 --> 00:29:11,917
Let's go, Andy.
607
00:29:12,001 --> 00:29:14,587
No telling who them two
are liable to call.
608
00:29:14,670 --> 00:29:16,046
State police, maybe?
609
00:29:16,130 --> 00:29:17,131
Come on, Andy.
610
00:29:20,009 --> 00:29:21,051
You keep checking, Cal.
611
00:29:21,135 --> 00:29:22,344
Find someone else who was awake.
612
00:29:22,428 --> 00:29:23,929
We need
a positive identification.
613
00:29:24,013 --> 00:29:25,473
Yes, sir. I'll keep at it.
614
00:29:25,556 --> 00:29:28,100
A positive identification
of whom, sheriff?
615
00:29:28,184 --> 00:29:30,394
A man was spotted running
away from Ed Bonner's place
616
00:29:30,478 --> 00:29:32,396
last night a couple of minutes
after that scream.
617
00:29:32,480 --> 00:29:33,898
Oh, good.
618
00:29:33,981 --> 00:29:35,483
Maybe. Maybe not.
619
00:29:35,566 --> 00:29:36,734
How's your coffee?
620
00:29:36,817 --> 00:29:37,943
Oh, it's very nice.
Thanks.
621
00:29:38,027 --> 00:29:40,613
Our witness
is Maybelle McIntosh,
622
00:29:40,696 --> 00:29:44,366
one of our town characters.
623
00:29:44,450 --> 00:29:46,035
She's nearly 90
with poor eyesight
624
00:29:46,118 --> 00:29:47,453
and a vivid imagination.
625
00:29:47,870 --> 00:29:49,830
A couple times a week
we get calls from her.
626
00:29:49,914 --> 00:29:52,958
Sunday she was sure
a banshee was loose in her yard.
627
00:29:53,042 --> 00:29:54,543
A month ago, it was aliens.
628
00:29:54,960 --> 00:29:58,506
Sheriff, have you considered
calling in the state police?
629
00:29:58,589 --> 00:29:59,423
If I call in the troopers now,
630
00:29:59,507 --> 00:30:00,758
I might as well
turn in my badge.
631
00:30:01,592 --> 00:30:02,510
And if you don't,
632
00:30:02,593 --> 00:30:04,887
it could cost Matt Burns
his life.
633
00:30:04,970 --> 00:30:06,555
It won't come to that.
634
00:30:06,639 --> 00:30:08,474
They'll have to kill two of us.
635
00:30:08,557 --> 00:30:11,894
Sheriff, I understand that--
636
00:30:11,977 --> 00:30:14,355
that Ed Bonner was spending
a great deal of money
637
00:30:14,438 --> 00:30:15,564
even though he didn't
have a job.
638
00:30:15,648 --> 00:30:16,732
Do you think it's possible
639
00:30:16,815 --> 00:30:18,943
that he was involved
in something illegal?
640
00:30:19,026 --> 00:30:20,569
Oh, you mean, like,
dealing drugs?
641
00:30:20,653 --> 00:30:22,071
-Uh-huh.
-No.
642
00:30:22,154 --> 00:30:23,531
No, I rousted him
a dozen times,
643
00:30:23,614 --> 00:30:25,032
never found a thing.
644
00:30:38,087 --> 00:30:39,129
Oh, Jessica.
645
00:30:39,213 --> 00:30:41,215
I'm sorry to interrupt you,
646
00:30:41,298 --> 00:30:42,883
but the situation
is getting worse,
647
00:30:42,967 --> 00:30:45,094
and I need the truth
from both of you.
648
00:30:45,177 --> 00:30:46,929
Now, you told me
that you returned
649
00:30:47,012 --> 00:30:48,097
to the hotel last night
650
00:30:48,180 --> 00:30:49,932
immediately after
the fight at the bar.
651
00:30:50,015 --> 00:30:52,142
Now, that would have
put you here around 11:00.
652
00:30:52,226 --> 00:30:55,312
I was awake until 2:30,
and I heard you return.
653
00:30:56,438 --> 00:30:58,482
Oh, you must be mistaken.
654
00:30:58,566 --> 00:31:00,693
I don't think so, Ames.
655
00:31:00,776 --> 00:31:02,069
You were together,
weren't you?
656
00:31:02,152 --> 00:31:03,153
No.
657
00:31:03,237 --> 00:31:06,407
[laughs] I mean, what a silly idea.
658
00:31:06,490 --> 00:31:07,575
I'm sorry, Cassie,
659
00:31:07,658 --> 00:31:10,160
but I believe
that you were much more
660
00:31:10,244 --> 00:31:13,789
than professor and student
20 years ago.
661
00:31:13,872 --> 00:31:16,959
Look, forgive me.
If I'm wrong, I apologize.
662
00:31:17,042 --> 00:31:20,170
Matt's your son, isn't he, Ames?
663
00:31:20,254 --> 00:31:22,172
You are wrong, Mrs. Fletcher.
664
00:31:22,256 --> 00:31:23,757
What a--
665
00:31:23,841 --> 00:31:26,010
What a preposterous idea.
666
00:31:26,093 --> 00:31:29,388
Matthew's father
was a brave military officer
667
00:31:30,514 --> 00:31:32,057
who gave his life
for this country.
668
00:31:33,058 --> 00:31:35,060
And your suggestion, it's--
669
00:31:36,312 --> 00:31:38,939
It's unthinkable.
Excuse me.
670
00:31:45,237 --> 00:31:47,698
You must forgive Cassie,
Jessica.
671
00:31:47,781 --> 00:31:50,492
She has spent 22 years
living a lie.
672
00:31:50,576 --> 00:31:54,163
She almost believes it.
673
00:31:54,246 --> 00:31:56,415
How did you know
that I was with her last night?
674
00:31:56,498 --> 00:31:58,667
This morning,
the desk clerk asked you
675
00:31:58,751 --> 00:32:01,128
if you needed directions
to her house.
676
00:32:01,211 --> 00:32:02,129
You didn't.
677
00:32:02,212 --> 00:32:05,049
The boy doesn't know,
678
00:32:05,132 --> 00:32:07,051
and out of respect for Cassie,
679
00:32:07,134 --> 00:32:10,095
I will do or say nothing
that would destroy the myth
680
00:32:10,888 --> 00:32:12,598
of the father
that Matt never knew.
681
00:32:14,933 --> 00:32:17,436
An unidentified man
was seen running away
682
00:32:17,519 --> 00:32:21,440
from Ed Bonner's house
around 2:15 a.m.
683
00:32:21,523 --> 00:32:23,484
I did not kill Ed Bonner.
684
00:32:23,567 --> 00:32:26,528
I left Cassie's
at a quarter past 2:00.
685
00:32:27,404 --> 00:32:30,282
I could not be
in two places at once.
686
00:32:30,908 --> 00:32:32,242
Will she corroborate that?
687
00:32:32,326 --> 00:32:33,911
Publicly?
688
00:32:33,994 --> 00:32:35,621
I don't know.
689
00:32:35,704 --> 00:32:37,623
But I would never ask it of her.
690
00:32:41,752 --> 00:32:44,672
Earlier, you told me
that one of those men
691
00:32:44,755 --> 00:32:47,174
pulled a knife on Mr. Kelso.
692
00:32:47,257 --> 00:32:48,175
Billy Willetts.
693
00:32:48,258 --> 00:32:49,927
The boy
from the service station.
694
00:32:50,010 --> 00:32:52,221
What kind of knife was it?
695
00:32:52,304 --> 00:32:53,389
I don't know.
696
00:32:53,472 --> 00:32:54,556
I didn't actually see it.
697
00:32:54,640 --> 00:32:56,433
Why?
698
00:32:58,602 --> 00:33:01,605
[men chattering]
699
00:33:06,902 --> 00:33:08,696
Yeah, Ms. Collins,
I appreciate your support,
700
00:33:08,779 --> 00:33:10,280
but the best thing
you and Jonas can do
701
00:33:10,364 --> 00:33:11,699
is stay away from town.
702
00:33:11,782 --> 00:33:13,575
The boys are just
letting off steam, that's all.
703
00:33:13,659 --> 00:33:14,702
-Yes, good-bye.
-Sheriff--
704
00:33:14,785 --> 00:33:15,994
Mrs. Fletcher,
this is not the time.
705
00:33:16,078 --> 00:33:17,621
Cal, did you get a hold
on Ray Daulton?
706
00:33:17,705 --> 00:33:19,540
No answer at his house,
but he's home, all right.
707
00:33:19,623 --> 00:33:21,709
I saw his car parked out front
no more than 20 minutes ago.
708
00:33:21,792 --> 00:33:23,335
Sheriff,
last night in the bar,
709
00:33:23,419 --> 00:33:25,629
Billy Willetts pulled a knife
on Mr. Kelso.
710
00:33:25,713 --> 00:33:27,381
-Now, where'd you hear that?
-Mr. Caulfield.
711
00:33:27,464 --> 00:33:28,716
-What kind of knife?
-He didn't see it.
712
00:33:28,799 --> 00:33:30,384
But it might
have been a hunting knife.
713
00:33:30,467 --> 00:33:32,302
You mean the murder weapon?
714
00:33:32,386 --> 00:33:33,721
Mrs. Fletcher,
715
00:33:33,804 --> 00:33:36,265
half the men in this town
carry knives, all kinds.
716
00:33:36,348 --> 00:33:38,058
But don't you think
it's worth exploring?
717
00:33:38,142 --> 00:33:39,351
Now, look, ma'am,
718
00:33:39,435 --> 00:33:40,728
I have got a full-scale
Lynch mob
719
00:33:40,811 --> 00:33:41,729
gathering out there.
720
00:33:41,812 --> 00:33:43,731
I do not have time.
721
00:33:44,273 --> 00:33:45,858
Now, do yourself and me
a big favor.
722
00:33:45,941 --> 00:33:47,443
Go to the hotel,
lock yourself in your room,
723
00:33:47,526 --> 00:33:48,777
and don't come out
till this is over.
724
00:33:48,861 --> 00:33:50,571
-Sheriff--
-Do it, Mrs. Fletcher.
725
00:33:50,654 --> 00:33:51,655
Now!
726
00:33:55,576 --> 00:33:58,579
[men shouting]
727
00:34:12,259 --> 00:34:13,260
Hello?
728
00:34:19,850 --> 00:34:20,768
Hello?
729
00:34:34,782 --> 00:34:35,783
Mr. Kelso?
730
00:34:43,373 --> 00:34:45,459
[knocking]
731
00:34:45,542 --> 00:34:46,543
Hello?
732
00:35:11,360 --> 00:35:12,653
Who are you, lady?
733
00:35:12,736 --> 00:35:14,363
What you doing
snooping around here anyway?
734
00:35:14,446 --> 00:35:17,533
-Mr. Kelso?
-Uh-huh.
735
00:35:17,616 --> 00:35:20,536
I'm Jessica Fletcher,
and I'm not snooping around.
736
00:35:20,619 --> 00:35:23,372
Oh, you're that friend
of Cassie Burns.
737
00:35:23,455 --> 00:35:24,373
Yes.
738
00:35:24,456 --> 00:35:26,333
Well, I ain't got time
to chat.
739
00:35:26,416 --> 00:35:29,670
I got to open in two hours,
and my swamper called in sick.
740
00:35:29,753 --> 00:35:31,129
Yeah, well,
I'm sure you're very busy.
741
00:35:31,213 --> 00:35:34,049
I just wanted to ask you,
really, one question.
742
00:35:34,758 --> 00:35:36,677
I understand last night
that you were prevented
743
00:35:36,760 --> 00:35:37,928
from stopping the fight
744
00:35:38,011 --> 00:35:40,514
by that young man
from the service station.
745
00:35:40,597 --> 00:35:42,307
Billy Willetts?
746
00:35:42,391 --> 00:35:45,519
Yeah, he stuck a knife
in my back
747
00:35:45,602 --> 00:35:48,272
just as I was going
for the old peacemaker, there.
748
00:35:48,355 --> 00:35:50,649
What kind of knife
was that, Mr. Kelso?
749
00:35:50,732 --> 00:35:52,526
Sharp, ma'am.
750
00:35:52,609 --> 00:35:53,569
I didn't see it,
751
00:35:53,652 --> 00:35:56,697
and I wasn't
about to look for it.
752
00:35:57,614 --> 00:36:00,993
You think maybe it was Billy
that's hacked up Ed?
753
00:36:01,076 --> 00:36:02,119
[chuckles]
754
00:36:02,202 --> 00:36:04,371
Well, Billy's handy
with a blade,
755
00:36:04,454 --> 00:36:07,291
but it was Matt Burns
that's killed Ed.
756
00:36:07,374 --> 00:36:08,750
You seem very sure of that.
757
00:36:09,167 --> 00:36:12,713
Well, it don't give me
no pleasure, ma'am, believe me.
758
00:36:12,796 --> 00:36:15,173
I always liked Matt,
him and his mama both.
759
00:36:15,257 --> 00:36:18,176
But if you'll excuse me now,
I've got work to do.
760
00:36:18,260 --> 00:36:19,887
Oh, yes.
Yes, of course.
761
00:36:19,970 --> 00:36:21,930
There's just one more thing,
Mr. Kelso.
762
00:36:22,014 --> 00:36:25,267
Strictly speaking,
a peacemaker's a nickname
763
00:36:25,350 --> 00:36:29,021
for a Colt .45
used in frontier days.
764
00:36:29,104 --> 00:36:29,980
If I'm not mistaken,
765
00:36:30,063 --> 00:36:34,151
that is a Webley-Fosbery
semi-automatic revolver.
766
00:36:34,234 --> 00:36:37,070
Well, I'll be.
767
00:36:37,154 --> 00:36:39,740
You sure do know your weaponry.
768
00:36:39,823 --> 00:36:40,824
You own one of them?
769
00:36:40,908 --> 00:36:42,409
Oh, no.
No, no, no.
770
00:36:42,492 --> 00:36:45,370
Of course, I just ran
across it in research.
771
00:36:45,454 --> 00:36:47,497
For several days,
I considered using one
772
00:36:47,581 --> 00:36:49,249
to shoot a Bulgarian scientist.
773
00:36:49,333 --> 00:36:51,126
[phone rings]
774
00:36:51,209 --> 00:36:54,630
Oh, yeah, I remember now.
775
00:36:54,713 --> 00:36:57,799
Somebody told me
you was a writer or something.
776
00:36:58,508 --> 00:36:59,509
Kelso.
777
00:37:01,929 --> 00:37:03,764
Yeah, how you doing, Walt?
778
00:37:04,514 --> 00:37:05,849
What?
779
00:37:08,810 --> 00:37:10,270
Uh, yeah, I'm coming.
780
00:37:10,896 --> 00:37:11,939
What is it?
781
00:37:13,190 --> 00:37:14,441
Trouble at the jail.
782
00:37:14,524 --> 00:37:16,318
[all shouting]
783
00:37:16,401 --> 00:37:18,654
You're dead, Burns!
784
00:37:18,737 --> 00:37:20,530
Come on, sheriff!
785
00:37:20,614 --> 00:37:22,282
You better come out here
with Matt Burns,
786
00:37:22,366 --> 00:37:23,951
or we're gonna
come in there after him!
787
00:37:24,034 --> 00:37:25,869
Yeah!
788
00:37:25,953 --> 00:37:28,872
We got something we want him
to try on, sheriff.
789
00:37:28,956 --> 00:37:31,208
Get out here.
We want Matt Burns.
790
00:37:31,291 --> 00:37:32,834
-Come on!
-Get on it.
791
00:37:32,918 --> 00:37:36,546
-Yeah.
-Come on!
792
00:37:37,547 --> 00:37:38,590
All right, gentlemen.
793
00:37:38,674 --> 00:37:39,716
The fun is over for today.
794
00:37:39,800 --> 00:37:41,510
Now, do us all a favor.
795
00:37:41,593 --> 00:37:43,303
Go home and sleep it off.
796
00:37:45,389 --> 00:37:48,767
No one's going home, sheriff,
till you turn over Matt Burns.
797
00:37:48,850 --> 00:37:51,645
-Yeah, that's right.
-We want Matt Burns.
798
00:37:52,938 --> 00:37:54,648
Don't make me lock you up,
Andy.
799
00:37:58,819 --> 00:38:00,862
How are you gonna do that, sheriff?
800
00:38:02,197 --> 00:38:05,701
Huh? By pointing that old tool at me?
801
00:38:07,411 --> 00:38:10,038
Maybe these boys here
think you look tough,
802
00:38:11,748 --> 00:38:15,544
but all I see is a colored boy
shaking behind that badge.
803
00:38:15,627 --> 00:38:18,922
[laughter]
804
00:38:19,006 --> 00:38:20,757
That's Kelso.
Come on.
805
00:38:24,261 --> 00:38:25,470
Aren't you gonna stop this?
806
00:38:25,554 --> 00:38:27,556
I wouldn't even if I could.
807
00:38:34,271 --> 00:38:35,564
Well, if you won't, I will.
808
00:38:35,647 --> 00:38:38,483
Don't do that, ma'am.
You'll just get yourself hurt.
809
00:38:43,739 --> 00:38:45,532
[gun cocks]
-Drop it, Billy.
810
00:38:45,615 --> 00:38:46,950
Drop it!
811
00:38:49,119 --> 00:38:50,120
Stay out of it.
812
00:38:53,457 --> 00:38:56,460
[grumbles and cheers]
813
00:38:58,754 --> 00:39:01,298
Hey, Andy!
814
00:39:01,381 --> 00:39:03,341
You starting
some trouble again?
815
00:39:03,425 --> 00:39:04,342
I just figured I--
816
00:39:04,426 --> 00:39:06,094
I know what you figured.
817
00:39:07,012 --> 00:39:08,388
All right, you guys, go on home.
818
00:39:08,972 --> 00:39:10,599
This town's had enough killing.
819
00:39:10,682 --> 00:39:12,434
Go on. Go on.
820
00:39:12,517 --> 00:39:14,436
Wait a minute.
He killed your son.
821
00:39:14,519 --> 00:39:16,438
Maybe he did.
Maybe he didn't.
822
00:39:16,521 --> 00:39:18,440
We'll let the court decide that.
823
00:39:18,523 --> 00:39:20,650
Meanwhile, we'll let the sheriff
do his job.
824
00:39:21,151 --> 00:39:23,111
Look, you crazy old man.
825
00:39:24,529 --> 00:39:28,408
Sheriff, this young fellow
is drunk and disorderly,
826
00:39:29,201 --> 00:39:32,287
and I might say
he's disturbing the peace.
827
00:39:32,370 --> 00:39:33,371
Yes, sir.
828
00:39:33,455 --> 00:39:34,456
Morgan.
829
00:39:37,876 --> 00:39:38,960
Thanks.
830
00:39:39,044 --> 00:39:40,212
Don't thank me.
831
00:39:40,754 --> 00:39:42,047
You can thank my daughter.
832
00:39:43,799 --> 00:39:44,800
Thanks anyway.
833
00:39:53,934 --> 00:39:55,060
Empty your pockets.
834
00:39:55,143 --> 00:39:56,061
Contents on the desk.
835
00:39:56,144 --> 00:39:57,145
Cuff him, Morgan.
836
00:40:02,651 --> 00:40:03,902
Sheriff Cox.
837
00:40:03,985 --> 00:40:05,821
Do you think it would be
all right if I talk to Matt?
838
00:40:05,904 --> 00:40:07,739
I guess I owe you that much.
839
00:40:07,823 --> 00:40:09,699
-Morgan.
-Thanks.
840
00:40:09,783 --> 00:40:12,202
Mrs. Fletcher, you saw
Billy Willetts' knife
841
00:40:12,285 --> 00:40:13,203
out there, didn't you?
842
00:40:13,286 --> 00:40:14,538
-Yes.
-It was a switchblade.
843
00:40:14,621 --> 00:40:16,540
Not the murder weapon.
So much for that theory.
844
00:40:16,623 --> 00:40:17,833
So it seems.
845
00:40:17,916 --> 00:40:20,210
Sheriff, the car keys.
846
00:40:24,131 --> 00:40:26,508
Where'd you get this key from,
Andy?
847
00:40:26,591 --> 00:40:28,051
I didn't steal it.
848
00:40:28,135 --> 00:40:30,428
The crest, it's
the Cameron family, not Crane.
849
00:40:30,512 --> 00:40:32,722
That's my mama's name.
850
00:40:32,806 --> 00:40:33,932
Some law against it?
851
00:40:40,105 --> 00:40:42,899
This yours, too?
852
00:40:44,943 --> 00:40:46,862
Hell, yes.
Where'd you get that?
853
00:40:46,945 --> 00:40:48,446
Off your friend's dead body.
854
00:40:51,950 --> 00:40:53,535
Uh, wait a minute.
I didn't kill Ed.
855
00:40:53,952 --> 00:40:55,370
What was he doing with it?
856
00:40:55,704 --> 00:40:57,372
I don't know.
Maybe he--
857
00:40:58,915 --> 00:41:00,709
Oh, yeah, yeah.
We were, uh--
858
00:41:00,792 --> 00:41:02,043
We were shooting
a little pool,
859
00:41:02,127 --> 00:41:03,044
and he borrowed it from me.
860
00:41:03,128 --> 00:41:05,297
Maybe he stuck it in his pocket.
861
00:41:05,380 --> 00:41:08,049
But why would he borrow
a cigarette lighter from you
862
00:41:08,133 --> 00:41:09,050
if he already had
863
00:41:09,134 --> 00:41:11,052
a perfectly good lighter
of his own, Mr. Crane?
864
00:41:11,595 --> 00:41:13,013
Nah.
865
00:41:13,096 --> 00:41:15,599
Nah, he left that one behind
on the table at Kelso's
866
00:41:15,682 --> 00:41:17,934
'cause we had to get
out of there in a hurry.
867
00:41:18,018 --> 00:41:19,227
This the one he forgot?
868
00:41:19,311 --> 00:41:21,354
Yeah, that's the one.
869
00:41:21,438 --> 00:41:24,858
It might be a good idea
to find out
870
00:41:24,941 --> 00:41:28,153
exactly what happened
after they left the bar.
871
00:41:29,029 --> 00:41:30,405
-Tell her.
-Yeah.
872
00:41:30,488 --> 00:41:32,073
Tell her, Andy.
873
00:41:36,036 --> 00:41:38,079
All right, we drove down
to Reeseburg
874
00:41:38,163 --> 00:41:40,415
to shoot a little pool,
875
00:41:41,625 --> 00:41:43,210
and Ed...
he wasn't doing too good,
876
00:41:43,293 --> 00:41:45,337
so he dropped about a hundred.
877
00:41:45,795 --> 00:41:49,507
Then we came back
into town about 12:45, and...
878
00:41:50,217 --> 00:41:52,093
Oh, Ed, he was hot.
879
00:41:52,177 --> 00:41:54,137
I mean mad.
880
00:41:54,221 --> 00:41:55,847
And he dropped us off
at the station,
881
00:41:55,931 --> 00:41:57,766
and I wanted to keep
right on partying,
882
00:41:57,849 --> 00:42:00,977
you know, but he said no.
He said...
883
00:42:01,061 --> 00:42:03,563
He said what, Mr. Crane?
884
00:42:06,316 --> 00:42:07,275
He, uh...
885
00:42:08,485 --> 00:42:11,071
He said
he had to go to the bank.
886
00:42:11,154 --> 00:42:12,280
Kind of weird,
going to the bank
887
00:42:12,364 --> 00:42:14,366
after midnight, huh?
888
00:42:16,159 --> 00:42:19,287
You know, if Ed did
leave his own lighter
889
00:42:19,371 --> 00:42:23,500
on the table,
anyone could have picked it up.
890
00:42:23,583 --> 00:42:25,126
Yeah, and whoever
did pick it up
891
00:42:25,210 --> 00:42:26,294
is probably his killer.
892
00:42:26,378 --> 00:42:28,004
Or else how'd it
get back in Ed's pocket?
893
00:42:28,755 --> 00:42:29,631
Exactly.
894
00:42:33,385 --> 00:42:35,220
Mr. Kelso?
895
00:42:35,303 --> 00:42:37,055
You back again, ma'am?
896
00:42:37,138 --> 00:42:40,058
-I ain't got time to talk.
-Make time, Kelso.
897
00:42:42,102 --> 00:42:43,270
What is this?
898
00:42:43,770 --> 00:42:46,189
All the scrubbing in the world
isn't gonna remove
899
00:42:46,273 --> 00:42:48,191
every trace of blood
on the floor.
900
00:42:48,275 --> 00:42:51,444
A good forensics man can still
find microscopic traces.
901
00:42:51,528 --> 00:42:52,988
That's all we need.
902
00:42:55,782 --> 00:42:57,575
What the hell
are you talking about, Cox?
903
00:42:57,659 --> 00:43:00,870
Mrs. Fletcher has a theory
about Ed Bonner's death,
904
00:43:00,954 --> 00:43:03,290
a reason why a killer
would repeatedly stab away
905
00:43:03,373 --> 00:43:04,457
at a dead body.
906
00:43:04,541 --> 00:43:06,084
She believes Ed
wasn't stabbed at all.
907
00:43:06,167 --> 00:43:07,168
He was shot.
908
00:43:07,252 --> 00:43:09,921
-Shot?
[laughing]
909
00:43:10,005 --> 00:43:12,465
Oh, you are something, lady.
910
00:43:12,549 --> 00:43:16,094
Shot, Kelso,
with a very special caliber gun
911
00:43:16,177 --> 00:43:20,932
that shoots
very special pointed bullets.
912
00:43:26,604 --> 00:43:28,982
Now, you must have figured
as soon as we dug out the slug,
913
00:43:29,065 --> 00:43:31,943
we'd know who killed Ed,
so you dug out the slug first.
914
00:43:32,027 --> 00:43:33,069
Come on, sheriff.
915
00:43:33,153 --> 00:43:34,946
The way I figure it,
you drove Ed back
916
00:43:35,030 --> 00:43:36,990
in that red car of his
to his house,
917
00:43:37,073 --> 00:43:39,367
dumped his body,
let out a scream, and ran away.
918
00:43:40,327 --> 00:43:42,787
You planted the knife and gloves
back at Matt's house.
919
00:43:42,871 --> 00:43:43,747
[door clicks]
920
00:43:44,289 --> 00:43:47,834
Sheriff, the forensics guy
from Montgomery
921
00:43:47,917 --> 00:43:49,961
just checked out the trunk
of Ed Bonner's car.
922
00:43:50,211 --> 00:43:51,463
Those are blood stains,
all right.
923
00:43:55,258 --> 00:44:00,597
Guess I should've
left town months ago,
924
00:44:00,680 --> 00:44:02,682
while I still had a chance.
925
00:44:03,058 --> 00:44:03,975
Months ago?
926
00:44:04,893 --> 00:44:06,561
January, I think, sheriff.
927
00:44:07,312 --> 00:44:08,605
That is right,
isn't it, Mr. Kelso?
928
00:44:08,688 --> 00:44:10,357
That is about the time
your wife ran off
929
00:44:10,440 --> 00:44:12,192
with a hardware salesman?
930
00:44:12,567 --> 00:44:15,945
-You know about that?
-No, not really.
931
00:44:16,696 --> 00:44:20,992
But everything seems to indicate
that you were being blackmailed.
932
00:44:21,076 --> 00:44:24,162
Ed Bonner's
unexplained prosperity
933
00:44:24,245 --> 00:44:25,622
and his strange remark
last night
934
00:44:25,705 --> 00:44:28,124
about having to go to the bank.
935
00:44:28,208 --> 00:44:29,876
[chuckling]
936
00:44:30,794 --> 00:44:31,753
The bank.
937
00:44:35,423 --> 00:44:37,050
Ah, it--
938
00:44:39,844 --> 00:44:43,056
About a couple of days
after new year's...
939
00:44:44,432 --> 00:44:45,558
soon as I come home,
940
00:44:45,642 --> 00:44:50,230
I knew Jolene
been with another man.
941
00:44:51,564 --> 00:44:52,732
I got mad.
942
00:44:54,359 --> 00:44:56,778
She just laughed at me,
943
00:44:58,238 --> 00:45:01,199
and I grabbed hold
of something...
944
00:45:01,533 --> 00:45:04,619
a brass bookend, I think,
945
00:45:05,036 --> 00:45:05,995
swung at her.
946
00:45:10,458 --> 00:45:14,421
Next thing I know, she was
laying on the ground there,
947
00:45:14,504 --> 00:45:18,550
eyes wide open,
staring up at me.
948
00:45:18,633 --> 00:45:20,760
Then I realized he was there.
949
00:45:22,095 --> 00:45:24,097
The bedroom door.
Ed Bonner.
950
00:45:24,973 --> 00:45:26,724
Seen it all.
951
00:45:27,517 --> 00:45:29,310
It was Ed's idea.
952
00:45:30,186 --> 00:45:33,606
Cart Jolene off,
bury her in the woods.
953
00:45:34,858 --> 00:45:37,318
Me say she was
954
00:45:38,111 --> 00:45:39,988
off visiting her mama.
955
00:45:41,030 --> 00:45:42,657
All the time he was
956
00:45:44,534 --> 00:45:45,910
telling people behind my back
957
00:45:45,994 --> 00:45:48,204
that she'd run off
with another man.
958
00:45:50,081 --> 00:45:52,167
Is that
when the blackmail started?
959
00:45:53,001 --> 00:45:54,752
[grunts]
960
00:45:54,836 --> 00:45:56,713
Just a few dollars at first.
961
00:45:56,796 --> 00:45:58,548
You know, just--
962
00:45:58,631 --> 00:46:01,009
Then more and more.
963
00:46:03,803 --> 00:46:05,138
He loved to see me sweat.
964
00:46:07,390 --> 00:46:10,852
Last night he come back here
after I closed,
965
00:46:11,352 --> 00:46:13,605
and looking for his
cigarette lighter and...
966
00:46:15,023 --> 00:46:16,524
money.
967
00:46:17,942 --> 00:46:19,736
Whole lot of money.
968
00:46:23,239 --> 00:46:24,699
I couldn't pay him no more.
969
00:46:26,326 --> 00:46:27,994
I took out my gun,
and I shot him.
970
00:46:32,707 --> 00:46:34,501
Wasn't like it was with Jolene.
971
00:46:38,213 --> 00:46:40,423
This time I didn't feel nothing.
972
00:46:42,217 --> 00:46:44,219
Just like killing a wild dog.
973
00:46:53,102 --> 00:46:54,938
That's it.
974
00:46:55,021 --> 00:46:56,940
-Come on, mama.
-Oh.
975
00:46:57,023 --> 00:46:58,733
It's only Nashville.
Who knows?
976
00:46:58,816 --> 00:47:00,693
They may send us packing
before the month's out.
977
00:47:00,777 --> 00:47:02,403
-Oh.
-I doubt that.
978
00:47:02,487 --> 00:47:03,905
Thanks for all your help, sir.
979
00:47:03,988 --> 00:47:06,449
I'll be seeing you
again soon, I expect.
980
00:47:07,116 --> 00:47:08,535
I expect you will, Matthew.
981
00:47:12,413 --> 00:47:14,040
Good-bye, Linda.
982
00:47:14,123 --> 00:47:15,083
[groaning]
983
00:47:15,166 --> 00:47:16,209
Don't worry.
984
00:47:16,292 --> 00:47:17,669
My daddy is not
too fond of this, either.
985
00:47:17,752 --> 00:47:20,630
So I promised him we'd be back
before the holidays.
69595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.