All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S07E30.Goobers.Contest.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,373 --> 00:00:40,574 HOW'S MY CAR? 2 00:00:40,608 --> 00:00:43,211 WELL, IT WAS YOUR CARBURETOR 3 00:00:43,244 --> 00:00:44,845 BUT SHE'S FIXED NOW. 4 00:00:44,878 --> 00:00:46,647 OH, GOOD. 5 00:00:49,550 --> 00:00:51,619 SOMETHING WRONG? 6 00:00:51,652 --> 00:00:53,554 I'M DEPRESSED. 7 00:00:53,587 --> 00:00:55,489 ABOUT WHAT? 8 00:00:55,523 --> 00:00:56,557 NO BUSINESS, ANDY. 9 00:00:56,590 --> 00:00:58,326 HERE IT IS THE END OF THE DAY 10 00:00:58,359 --> 00:01:01,262 AND I'VE SOLD A GRAND TOTAL OF 42 GALLONS OF GAS. 11 00:01:01,295 --> 00:01:02,563 IF THINGS DON'T IMPROVE 12 00:01:02,596 --> 00:01:04,832 I'M GOING TO HAVE TO FIND A NEW CAREER. 13 00:01:05,899 --> 00:01:08,102 MAYBE IT'S JUST A SLACK PERIOD. 14 00:01:08,136 --> 00:01:11,139 IT'S NOT THAT AT ALL, ANDY. IT'S UNFAIR COMPETITION. 15 00:01:11,172 --> 00:01:12,673 EVERY GAS STATION IN THE AREA 16 00:01:12,706 --> 00:01:15,143 ARE RUNNING CONTESTS GIVING AWAY CASH PRIZES 17 00:01:15,176 --> 00:01:16,777 AND I CAN'T COMPETE WITH THEM. 18 00:01:18,246 --> 00:01:19,213 FLOYD. 19 00:01:21,849 --> 00:01:24,418 WELL, HE HASN'T BEEN IN HERE IN A MONTH. 20 00:01:24,452 --> 00:01:25,486 HMM. 21 00:01:25,519 --> 00:01:28,156 HEY, MAYBE THAT'S A SIGN OF GOOD LUCK. 22 00:01:37,365 --> 00:01:38,899 WELCOME BACK, FLOYD. 23 00:01:38,932 --> 00:01:40,468 HOW MANY? 24 00:01:40,501 --> 00:01:41,902 26 POUNDS ALL AROUND. 25 00:01:41,935 --> 00:01:44,438 YOU MIGHT CHECK THE BATTERY, TOO. 26 00:01:44,472 --> 00:01:46,440 YOU MEAN, YOU DON'T WANT NO GAS? 27 00:01:46,474 --> 00:01:47,475 NO, THANK YOU. 28 00:01:47,508 --> 00:01:49,710 I GOT IT FILLED UP OUT ON THE ROAD. 29 00:01:49,743 --> 00:01:52,280 IT'S VERY KIND OF YOU TO ASK, THOUGH. 30 00:01:52,313 --> 00:01:54,715 JUST AIR IN YOUR TIRES AND CHECK THE BATTERY? 31 00:01:54,748 --> 00:01:57,518 THEY HAD SO MANY CUSTOMERS OVER THERE. 32 00:01:57,551 --> 00:01:59,220 YOU HEAR THIS, ANDY? 33 00:01:59,253 --> 00:02:01,522 THEY RUNNING A CONTEST AT THIS PLACE, FLOYD? 34 00:02:01,555 --> 00:02:04,192 YES. OVER TO EARLIE GILLEY'S. 35 00:02:04,225 --> 00:02:05,759 WONDERFUL CONTEST. 36 00:02:05,793 --> 00:02:07,561 "LINE UP FOR LOOT." 37 00:02:07,595 --> 00:02:09,830 BIG CASH PRIZES. 38 00:02:09,863 --> 00:02:13,501 GOOBER, ARE YOU GOING TO CHECK THESE TIRES OR NOT? 39 00:02:13,534 --> 00:02:14,868 YOU CAN BET I'M NOT. 40 00:02:14,902 --> 00:02:18,206 THAT'S A PRETTY SNIPPY ATTITUDE, I'D SAY. 41 00:02:18,239 --> 00:02:21,542 WHY SHOULD I WHEN YOU'RE NOT GONNA BUY GAS? 42 00:02:21,575 --> 00:02:23,344 GOOD WILL, MY BOY-- 43 00:02:23,377 --> 00:02:25,846 FIRST LAW OF GOOD BUSINESS. 44 00:02:25,879 --> 00:02:27,915 NOW, LOOK, FLOYD... 45 00:02:27,948 --> 00:02:33,754 KINDLY REMOVE YOUR HAND FROM THE DOOR OF MY CAR. 46 00:02:33,787 --> 00:02:35,356 I'M LEAVIN'. 47 00:02:45,866 --> 00:02:48,669 WELL, THAT'S THE FINAL STRAW. 48 00:02:48,702 --> 00:02:50,704 WHAT DOES WALLY SAY ABOUT ALL THIS? 49 00:02:50,738 --> 00:02:52,573 HE SAYS IF BUSINESS DON'T PICK UP 50 00:02:52,606 --> 00:02:54,942 WE'RE GOING TO HAVE TO SHUT THE PLACE DOWN. 51 00:02:54,975 --> 00:02:56,677 HE'S THE BOSS. 52 00:02:56,710 --> 00:02:58,746 THAT'D BE AN AWFUL SHAME. 53 00:02:58,779 --> 00:03:01,815 ANDY, I WAS JUST THINKING. 54 00:03:01,849 --> 00:03:04,785 WHY DON'T I START A CONTEST HERE? 55 00:03:06,687 --> 00:03:08,622 WELL, THERE'S NO REASON NOT TO AT ALL. 56 00:03:08,656 --> 00:03:10,558 YEAH, YEAH. I'LL CHECK WITH WALLY 57 00:03:10,591 --> 00:03:12,826 AND SEE IF HE'LL PUT UP THE PRIZE MONEY. 58 00:03:12,860 --> 00:03:14,528 THAT'S A GREAT IDEA. 59 00:03:14,562 --> 00:03:15,529 I TELL YOU, ANDY. 60 00:03:15,563 --> 00:03:18,666 TO SURVIVE IN BUSINESS, YOU GOT TO HAVE BRAINS. 61 00:03:18,699 --> 00:03:21,469 HOW MUCH IS 14 TIMES FIVE? 62 00:03:21,502 --> 00:03:22,570 70. 63 00:03:22,603 --> 00:03:23,837 I WAS KINDA SURE OF IT 64 00:03:23,871 --> 00:03:26,474 BUT TWO HEADS IS ALWAYS BETTER THAN ONE 65 00:03:26,507 --> 00:03:29,377 WHEN YOU'RE DEALING WITH HIGHER ARITHMETIC. 66 00:03:29,410 --> 00:03:30,411 YEAH. 67 00:03:30,444 --> 00:03:33,347 HOW MUCH DID WALLY SAY HE'D PUT UP FOR THE CONTEST? 68 00:03:33,381 --> 00:03:34,615 $200 IN PRIZE MONEY. 69 00:03:34,648 --> 00:03:35,649 BOY. 70 00:03:35,683 --> 00:03:37,985 WELL, I BETTER BE GETTING ON HOME. 71 00:03:38,018 --> 00:03:41,855 OPE, WE BETTER CHECK THE REST OF THESE PRIZES. 72 00:03:41,889 --> 00:03:44,725 OKAY. 73 00:03:44,758 --> 00:03:47,361 LET'S SEE NOW. 74 00:03:47,395 --> 00:03:52,733 20 MULTIPLIED BY THREE IS... 60. 75 00:03:52,766 --> 00:03:53,801 DID YOU KNOW THAT? 76 00:03:53,834 --> 00:03:54,835 YEAH. 77 00:03:54,868 --> 00:03:56,337 THAT FAST? 78 00:03:56,370 --> 00:03:57,771 UH-HUH. 79 00:03:57,805 --> 00:03:59,773 I GUESS THEY TEACH YOU GOOD IN SCHOOL. 80 00:03:59,807 --> 00:04:02,776 YEAH. 81 00:04:02,810 --> 00:04:05,479 DID THEY EVER TEACH YOU THAT IN SCHOOL? 82 00:04:05,513 --> 00:04:07,381 NO. 83 00:04:07,415 --> 00:04:09,850 THAT'S TO MAKE YOUR NUMBERS DARKER WHEN YOU WRITE 'EM DOWN. 84 00:04:09,883 --> 00:04:11,885 YOU MIGHT MENTION THAT TO YOUR TEACHER. 85 00:04:11,919 --> 00:04:13,887 I WILL, GOOBER. 86 00:04:13,921 --> 00:04:16,957 WELL, NOW, WITH THESE FIVE-DOLLAR PRIZES 87 00:04:16,990 --> 00:04:20,661 AND THREE AND TWO, THAT OUGHT TO ADD UP TO $200. 88 00:04:20,694 --> 00:04:22,696 BUT WE BETTER CHECK IT TO BE SURE. 89 00:04:22,730 --> 00:04:23,997 OKAY. OKAY? 90 00:04:24,031 --> 00:04:27,368 NOUGHT, NOUGHT, CARRY THE ONE... 91 00:04:27,401 --> 00:04:31,839 NOUGHT, EXACTLY $200. 92 00:04:31,872 --> 00:04:33,941 HUH? THAT'S RIGHT. 93 00:04:33,974 --> 00:04:35,609 WHATCHA GONNA CALL THE CONTEST, GOOB? 94 00:04:35,643 --> 00:04:38,546 WELL, I WAS GONNA CALL IT "GOOBER'S GUSHER OF GOLD," 95 00:04:38,579 --> 00:04:40,881 BUT WALLY, BEING THE BOSS, DECIDED IT'D BE 96 00:04:40,914 --> 00:04:42,483 "GRAB BAG FOR CASH." 97 00:04:42,516 --> 00:04:44,518 I LIKE YOURS BETTER. 98 00:04:44,552 --> 00:04:46,620 THANKS. 99 00:04:46,654 --> 00:04:48,722 I BETTER GET THIS LIST TO THE PRINTERS 100 00:04:48,756 --> 00:04:50,023 AND GET THINGS STARTED. 101 00:04:50,057 --> 00:04:52,460 OKAY. GOOD LUCK WITH YOUR CONTEST. 102 00:04:52,493 --> 00:04:54,595 THANKS, OPE. 103 00:04:59,900 --> 00:05:00,868 THERE YOU ARE. 104 00:05:00,901 --> 00:05:02,370 A LIST OF ALL THE PRIZES. 105 00:05:02,403 --> 00:05:04,405 AND YOU WANT ME TO PRINT LITTLE SLIPS 106 00:05:04,438 --> 00:05:07,408 WITH THE AMOUNTS ON THEM AND STICK THEM IN ENVELOPES? 107 00:05:07,441 --> 00:05:08,409 YEAH, THAT'S RIGHT. 108 00:05:08,442 --> 00:05:11,111 AND THEN IN THE ENVELOPES THAT DON'T WIN NOTHING 109 00:05:11,144 --> 00:05:12,580 PRINT UP SLIPS OF PAPER 110 00:05:12,613 --> 00:05:14,448 THAT SAYS "BETTER LUCK NEXT TIME." 111 00:05:14,482 --> 00:05:16,750 THAT'S SO THEY'LL COME BACK AND TRY AGAIN. 112 00:05:16,784 --> 00:05:17,851 YEAH, I GOT YOU. 113 00:05:17,885 --> 00:05:19,720 UH, DAY AFTER TOMORROW BE ALL RIGHT? 114 00:05:19,753 --> 00:05:21,355 YEAH, FINE. I'LL PICK 'EM UP. 115 00:05:21,389 --> 00:05:22,790 I'LL SEE YOU. OKAY, GOOBER. 116 00:05:22,823 --> 00:05:23,791 SEE YA, JOE. 117 00:05:23,824 --> 00:05:24,792 BYE, GOOB. 118 00:05:24,825 --> 00:05:25,959 HEY, JOE. YEAH. 119 00:05:25,993 --> 00:05:29,096 YOU WANT TO SET UP THE TYPE ON THESE PRIZES? 120 00:05:29,129 --> 00:05:30,898 OKAY. 121 00:05:30,931 --> 00:05:33,634 "TWO DOLLARS, THREE, FIVE..." 122 00:05:33,667 --> 00:05:37,505 HEY, GOOBER'S REALLY GOT A JACKPOT PRIZE HERE. 123 00:05:37,538 --> 00:05:38,839 "$200." 124 00:05:38,872 --> 00:05:40,040 NO KIDDING? 125 00:05:40,073 --> 00:05:41,409 RIGHT THERE. 126 00:05:41,442 --> 00:05:42,476 HUH? 127 00:05:42,510 --> 00:05:45,413 I DIDN'T KNOW HE COULD AFFORD TO GIVE AWAY ANYTHING 128 00:05:45,446 --> 00:05:47,981 AS BIG AS THAT-- A $200 PRIZE. 129 00:05:48,015 --> 00:05:51,351 OKAY. GO AHEAD AND PRINT IT ON UP. 130 00:06:03,597 --> 00:06:06,400 WELL, THAT'S TEN GALLONS, SIR. 131 00:06:09,603 --> 00:06:10,838 TEN MORE GALLONS. 132 00:06:10,871 --> 00:06:13,441 YEAH. BIG DIFFERENCE, HUH, GOOB? 133 00:06:13,474 --> 00:06:15,443 BEEN LIKE THIS ALL DAY LONG. 134 00:06:15,476 --> 00:06:17,478 TWO ENVELOPES. 135 00:06:17,511 --> 00:06:20,380 YOU GET ONE ENVELOPE WITH EACH FIVE GALLONS. 136 00:06:23,451 --> 00:06:26,386 "BETTER LUCK NEXT TIME." 137 00:06:27,555 --> 00:06:28,522 SAME. 138 00:06:28,556 --> 00:06:29,623 TOO BAD. 139 00:06:29,657 --> 00:06:30,824 WELL, I'LL TRY AGAIN. 140 00:06:30,858 --> 00:06:32,059 THANKS. 141 00:06:36,063 --> 00:06:37,798 PULL ON UP, AUNT BEE. 142 00:06:43,203 --> 00:06:44,905 HELLO, GOOBER. 143 00:06:44,938 --> 00:06:46,540 HEY, AUNT BEE. 144 00:06:46,574 --> 00:06:47,608 FIVE GALLONS. 145 00:06:47,641 --> 00:06:49,977 RIGHT. 146 00:06:50,010 --> 00:06:52,212 WELL, KEEP YOUR FINGERS CROSSED. 147 00:06:52,245 --> 00:06:53,581 DID YOU WIN ANYTHING? 148 00:06:53,614 --> 00:06:54,915 NO. GOT THREE ENVELOPES. 149 00:06:54,948 --> 00:06:56,183 STRUCK OUT EVERY TIME. 150 00:06:56,216 --> 00:06:57,985 FELLOW IN FRONT OF ME WON $2. 151 00:06:58,018 --> 00:07:00,588 GOOBERS GIVEN OUT, OH, FOUR, FIVE PRIZES ALREADY. 152 00:07:00,621 --> 00:07:02,756 WELL, I WON'T WIN ANYTHING. 153 00:07:02,790 --> 00:07:04,658 HOW DO YOU KNOW YOU WON'T? 154 00:07:04,692 --> 00:07:05,993 BECAUSE I NEVER DO. 155 00:07:06,026 --> 00:07:09,863 HOW MANY CHANCES HAVE I BOUGHT AT THE CHURCH RAFFLE? 156 00:07:09,897 --> 00:07:11,164 100 AT LEAST. 157 00:07:11,198 --> 00:07:13,000 CHURCH RAFFLES ARE NO GOOD, ANYWAY. 158 00:07:13,033 --> 00:07:16,003 EVEN IF YOU WIN SOMETHING, YOU JUST HAVE TO DONATE IT BACK. 159 00:07:16,036 --> 00:07:17,471 OPIE. 160 00:07:17,505 --> 00:07:18,506 WELL, IT'S TRUE. 161 00:07:18,539 --> 00:07:21,942 WELL, MAYBE SO, BUT TO CRITICIZE THE CHURCH RAFFLE 162 00:07:21,975 --> 00:07:23,043 IS A SACRILEGE. 163 00:07:23,076 --> 00:07:26,747 WELL, IMPORTANT THING HERE IS, IF YOU DO WIN SOMETHING 164 00:07:26,780 --> 00:07:27,881 YOU DON'T HAVE 165 00:07:27,915 --> 00:07:29,149 TO GIVE IT BACK. 166 00:07:29,182 --> 00:07:31,619 FIVE GALLONS, AUNT BEE. HERE'S YOUR ENVELOPE. 167 00:07:31,652 --> 00:07:32,653 ALL RIGHT. 168 00:07:32,686 --> 00:07:34,622 CAN I OPEN THE ENVELOPE, AUNT BEE? 169 00:07:34,655 --> 00:07:35,656 YES, DEAR. 170 00:07:35,689 --> 00:07:37,224 HERE YOU GO. 171 00:07:37,257 --> 00:07:38,759 THANK YOU. 172 00:07:38,792 --> 00:07:39,793 FIVE DOLLARS! 173 00:07:39,827 --> 00:07:40,794 WHAT? 174 00:07:40,828 --> 00:07:42,763 YOU WON FIVE DOLLARS! 175 00:07:42,796 --> 00:07:44,064 CONGRATULATIONS. 176 00:07:44,097 --> 00:07:46,500 I! 177 00:07:46,534 --> 00:07:47,935 WELL, HOW ABOUT THAT? 178 00:07:47,968 --> 00:07:50,804 ANDY, I WON FIVE DOLLARS! 179 00:07:50,838 --> 00:07:52,239 FIVE DOLLARS! 180 00:07:52,272 --> 00:07:53,941 LOOK, I WON FIVE DOLLARS! 181 00:07:53,974 --> 00:07:56,276 HERE IT IS, AUNT BEE. 182 00:07:56,309 --> 00:07:58,512 HERE'S MY FIVE DOLLARS. 183 00:07:58,546 --> 00:07:59,780 LOOK AT MY FIVE DOLLARS. 184 00:07:59,813 --> 00:08:01,915 AUNT BEE, I THINK THEY GET THE MESSAGE. 185 00:08:01,949 --> 00:08:04,251 I'VE NEVER WON ANYTHING BEFORE IN MY LIFE. 186 00:08:04,284 --> 00:08:05,619 AUNT BEE, LISTEN... 187 00:08:05,653 --> 00:08:07,521 CAME LIKE A BOLT OUT OF THE BLUE. 188 00:08:08,689 --> 00:08:10,858 AUNT BEE, I'VE GOT OTHER CUSTOMERS WAITING. 189 00:08:10,891 --> 00:08:11,892 OH, YES, OF COURSE. 190 00:08:11,925 --> 00:08:13,193 I'M SORRY. 191 00:08:13,226 --> 00:08:14,928 FIVE DOLLARS! 192 00:08:14,962 --> 00:08:17,531 THIS IS BETTER THAN THE CHURCH RAFFLE, ISN'T IT? 193 00:08:17,565 --> 00:08:21,201 YOU CAN SAY THAT AGAIN. 194 00:08:21,234 --> 00:08:22,636 WELL, I'M GLAD SHE WON. 195 00:08:22,670 --> 00:08:24,772 MAYBE IF FOLKS LIKE FLOYD HEAR ABOUT IT 196 00:08:24,805 --> 00:08:26,940 THEY'LL BRING THEIR BUSINESS BACK AGAIN. 197 00:08:26,974 --> 00:08:29,677 YEAH, AND I'LL JUST SEE THAT FLOYD HEARS ABOUT IT. 198 00:08:29,710 --> 00:08:32,746 I'LL SEE YOU, GOOB. 199 00:08:32,780 --> 00:08:34,081 OKAY. 200 00:08:34,114 --> 00:08:37,084 BRING IT ON UP. THERE'S PLENTY OF GAS. 201 00:08:37,117 --> 00:08:39,219 GOOD 202 00:08:39,252 --> 00:08:41,589 AUNT BEE SURE WAS EXCITED ABOUT WINNING. 203 00:08:41,622 --> 00:08:42,890 SHE SURE WAS. 204 00:08:42,923 --> 00:08:45,092 WHEN WE DROVE HOME, SHE WAVED THE $5 BILL 205 00:08:45,125 --> 00:08:46,293 AT EVERYBODY WE PASSED. 206 00:08:46,326 --> 00:08:48,596 SHE DID? YEAH. 207 00:08:48,629 --> 00:08:51,665 WELL, THAT'S GOOD ADVERTISING FOR GOOBER. 208 00:08:51,699 --> 00:08:53,801 YEAH! WELL, HIS BUSINESS SURE IS GREAT 209 00:08:53,834 --> 00:08:55,636 SINCE HE STARTED THAT CONTEST. 210 00:08:55,669 --> 00:08:56,804 YEAH, I GUESS JUST ABOUT 211 00:08:56,837 --> 00:08:58,706 EVERYBODY IN TOWN'S GONE BACK TO HIM. 212 00:08:58,739 --> 00:09:00,140 WHAT ABOUT FLOYD? 213 00:09:00,173 --> 00:09:02,109 WELL, I HAD A LONG TALK WITH FLOYD 214 00:09:02,142 --> 00:09:03,877 ABOUT PATRONIZING GOOBER'S -- 215 00:09:03,911 --> 00:09:07,080 YOU KNOW, ESPECIALLY SINCE THEY GOT THE CONTEST THERE NOW TOO. 216 00:09:07,114 --> 00:09:08,682 I THINK I GOT HIM CONVINCED. 217 00:09:08,716 --> 00:09:11,218 PAW, IS FLOYD STUBBORN? 218 00:09:11,251 --> 00:09:15,889 UM...YEAH, YOU MIGHT SAY SO. 219 00:09:15,923 --> 00:09:17,725 I THOUGHT SO. 220 00:09:17,758 --> 00:09:19,993 I'VE BEEN TRYING TO GET HIM TO PART MY HAIR ON THE OTHER SIDE 221 00:09:20,027 --> 00:09:21,895 JUST LIKE YOURS FOR A YEAR NOW, 222 00:09:21,929 --> 00:09:23,964 BUT HE WON'T DO IT. HE WON'T? 223 00:09:23,997 --> 00:09:26,233 HE SAYS IT WON'T FIT MY FACIAL CONTOUR. 224 00:09:26,266 --> 00:09:28,135 OH, WELL, MAYBE HE'S RIGHT. 225 00:09:28,168 --> 00:09:30,070 YEAH... 226 00:09:30,103 --> 00:09:32,906 WHEN DO YOU THINK HE'S GOING BACK TO GOOBER'S? 227 00:09:32,940 --> 00:09:36,710 TEN DAYS, TWO WEEKS -- HE SAYS HE'S GOT A TANK FULL. 228 00:09:38,011 --> 00:09:39,813 I JUST HOPE HE WINS A FEW DOLLARS, 229 00:09:39,847 --> 00:09:41,815 OTHERWISE I'LL NEVER HEAR THE END OF IT. 230 00:09:43,784 --> 00:09:46,119 WELL, IT TOOK YOU LONG ENOUGH TO COME IN. 231 00:09:46,153 --> 00:09:48,822 TODAY'S THE LAST DAY OF THE CONTEST. 232 00:09:48,856 --> 00:09:51,091 I HAD AN AMPLE SUPPLY OF FUEL 233 00:09:51,124 --> 00:09:53,727 IF THAT'S ALL RIGHT WITH YOU. 234 00:09:53,761 --> 00:09:56,163 WELL, I'M GLAD YOU FINALLY COME IN, ANYWAY. 235 00:09:56,196 --> 00:09:58,699 MERELY A CIVIC OBLIGATION, GOOBER. 236 00:09:58,732 --> 00:10:00,834 AFTER THAT LITTLE AIR EPISODE 237 00:10:00,868 --> 00:10:05,372 I PLANNED NEVER TO SET A TIRE IN YOUR STATION AGAIN. 238 00:10:19,019 --> 00:10:20,954 15 1/2 GALLONS. 239 00:10:23,891 --> 00:10:27,360 HERE'S YOUR CHANGE AND YOUR ENVELOPES. 240 00:10:27,394 --> 00:10:29,797 THERE'S STILL A FEW PRIZES LEFT. 241 00:10:31,331 --> 00:10:34,367 I DON'T EXPECT TO WIN ANYTHING HERE. 242 00:10:34,401 --> 00:10:35,869 WELL, YOU JUST MIGHT. 243 00:10:35,903 --> 00:10:39,406 I WON FOUR DOLLARS AT "LINE UP FOR LOOT." 244 00:10:41,709 --> 00:10:43,376 WOULD YOU MIND OPENING THEM BACK AT THE BARBER SHOP? 245 00:10:43,410 --> 00:10:44,978 I'VE GOT CUSTOMERS WAITING. 246 00:10:45,012 --> 00:10:46,747 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 247 00:10:46,780 --> 00:10:48,348 I SUPPOSE YOU'RE AWARE 248 00:10:48,381 --> 00:10:51,852 THAT YOU DIDN'T GET MY WINDSHIELD, EITHER? 249 00:10:51,885 --> 00:10:53,086 NEXT TIME. 250 00:10:53,120 --> 00:10:54,888 HE'S GETTING RIGHT OUT, SIR. 251 00:11:03,831 --> 00:11:05,265 HEY, FLOYD, DID YOU GO OVER? 252 00:11:05,298 --> 00:11:10,137 ANDY, LOOK, LOOK. 253 00:11:10,170 --> 00:11:12,239 "$200"? 254 00:11:12,272 --> 00:11:13,273 YEAH! 255 00:11:13,306 --> 00:11:16,276 OH, WONDERFUL BOY, THAT GOOBER. 256 00:11:16,309 --> 00:11:19,246 I HAD NO IDEA HE HAD A PRIZE THIS BIG. 257 00:11:19,279 --> 00:11:21,915 HE KNOWS HOW TO BUILD UP GOOD WILL. 258 00:11:21,949 --> 00:11:23,917 HE'S A SMART BUSINESSMAN. 259 00:11:23,951 --> 00:11:26,419 WELL, YOU REALLY HIT IT, DIDN'T YOU, FLOYD? 260 00:11:26,453 --> 00:11:29,056 YEAH. BUY A LOT OF THINGS WITH $200. 261 00:11:29,089 --> 00:11:32,392 YEAH. I GUESS THE NEXT THING'S TO GO DOWN AND PICK IT UP, HUH? 262 00:11:32,425 --> 00:11:35,996 HEY, ANDY, IF YOU'RE GOING BY THERE, GIVE GOOBER THE SLIP 263 00:11:36,029 --> 00:11:38,866 AND TELL HIM I'LL BE BY WHEN I CLOSE THE SHOP. 264 00:11:38,899 --> 00:11:40,333 RIGHT. I'LL BE GLAD TO. 265 00:11:40,367 --> 00:11:41,334 I'LL SEE YOU. 266 00:11:41,368 --> 00:11:42,402 ANDY, ANDY 267 00:11:42,435 --> 00:11:45,973 AND TELL HIM I'LL TAKE IT ALL IN $20s. 268 00:11:51,812 --> 00:11:52,913 HEY, ANDY. HI, GOOB. 269 00:11:52,946 --> 00:11:54,347 JUST CHECKING SOME RECEIPTS 270 00:11:54,381 --> 00:11:57,084 LOOKS LIKE I MIGHT HAVE HAD ANOTHER BIG DAY. 271 00:11:57,117 --> 00:11:58,218 GREAT, GREAT. 272 00:11:58,251 --> 00:11:59,853 FLOYD ASKED ME TO DROP THIS BY. 273 00:11:59,887 --> 00:12:02,289 SAID HE'D BE BY AFTER HE CLOSED FOR THE CASH. 274 00:12:02,322 --> 00:12:03,757 FLOYD WON A PRIZE, HUH? 275 00:12:03,791 --> 00:12:04,792 YEAH. 276 00:12:04,825 --> 00:12:05,993 WELL, I'M GLAD OF THAT. 277 00:12:06,026 --> 00:12:07,260 YEAH. IT'S SOME PRIZE. 278 00:12:07,294 --> 00:12:09,196 YOU REALLY RAN A CONTEST, GOOB. 279 00:12:09,229 --> 00:12:10,297 I'LL SEE YOU. 280 00:12:10,330 --> 00:12:11,298 HEY, ANDY! 281 00:12:11,331 --> 00:12:12,332 YEAH? 282 00:12:12,365 --> 00:12:14,234 TELL FLOYD I'LL BE HERE TILL 6:00. 283 00:12:14,267 --> 00:12:15,435 OKAY! 284 00:12:15,468 --> 00:12:18,038 AND TELL HIM THAT HE OUGHT TO DEAL FROM NOW ON 285 00:12:18,071 --> 00:12:19,439 WITH HIS LOCAL GAS STATION. 286 00:12:19,472 --> 00:12:20,440 ALL RIGHT. 287 00:12:20,473 --> 00:12:21,909 "$200." 288 00:12:21,942 --> 00:12:24,444 "$200"?! ANDY! 289 00:12:33,520 --> 00:12:34,822 HERE IT IS. 290 00:12:34,855 --> 00:12:36,556 SEE IT YOURSELF, GOOBER. 291 00:12:36,589 --> 00:12:38,358 THAT $200 IS MARKED THERE 292 00:12:38,391 --> 00:12:41,829 JUST LIKE THE REST OF YOUR FIGURES ON THE SHEET. 293 00:12:41,862 --> 00:12:44,031 IF YOU WANTED US TO KNOW IT WAS THE TOTAL 294 00:12:44,064 --> 00:12:46,033 YOU SHOULD HAVE DRAWN A LINE ACROSS. 295 00:12:46,066 --> 00:12:47,200 BUT YOU OUGHT TO KNOW 296 00:12:47,234 --> 00:12:49,169 I COULDN'T GIVE AWAY NO $200 PRIZE. 297 00:12:49,202 --> 00:12:50,938 I DIDN'T EXACTLY WALK IN HERE 298 00:12:50,971 --> 00:12:52,439 WEARING A TUXEDO, YOU KNOW? 299 00:12:52,472 --> 00:12:55,242 WE FIGURED IT WAS KIND OF A JACKPOT PRIZE. 300 00:12:55,275 --> 00:12:56,910 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 301 00:12:56,944 --> 00:12:58,311 I DON'T KNOW, EXCEPT THIS-- 302 00:12:58,345 --> 00:13:00,981 WALLY AIN'T GOING TO HAND OUT NO MORE PRIZE MONEY. 303 00:13:01,014 --> 00:13:02,449 I'M SORRY, GOOBER. 304 00:13:02,482 --> 00:13:04,084 YOU SAY FLOYD WON IT? 305 00:13:04,117 --> 00:13:06,319 YEAH. WHAT'RE YOU GONNA TELL HIM? 306 00:13:06,353 --> 00:13:07,487 I DON'T KNOW. 307 00:13:07,520 --> 00:13:10,157 IF IT'D BEEN ANYBODY ELSE, THEY'D UNDERSTAND. 308 00:13:10,190 --> 00:13:12,092 START PRINTING UP GET-WELL CARDS. 309 00:13:12,125 --> 00:13:14,061 I SUSPECT THERE'LL BE A LOT OF FOLKS 310 00:13:14,094 --> 00:13:15,495 WANTING TO SEND THEM TO ME. 311 00:13:26,606 --> 00:13:31,044 OH, FLOYD, I JUST HAD TO COME AND CONGRATULATE YOU. 312 00:13:31,078 --> 00:13:32,312 ANDY TOLD ME. 313 00:13:32,345 --> 00:13:33,613 WELL, THANKS, BEE. 314 00:13:33,646 --> 00:13:36,516 I'M JUST LOOKING THROUGH THE BARBER CATALOGUE HERE 315 00:13:36,549 --> 00:13:38,518 TO SEE HOW I'M GOING TO SPEND IT. 316 00:13:38,551 --> 00:13:40,954 I'M GOING TO MODERNIZE THE WHOLE SHOP. 317 00:13:40,988 --> 00:13:43,390 AUTOMATIC WASHER-DRYER-SHAMPOOER 318 00:13:43,423 --> 00:13:46,526 WITH A PATENTED FOAM-FREE RINSE CONTROL. 319 00:13:46,559 --> 00:13:48,962 THAT SHOULD BE A BIG STEP FORWARD. 320 00:13:48,996 --> 00:13:54,067 YEAH. IT BRINGS SHAMPOOING INTO THE 20th CENTURY. 321 00:13:54,101 --> 00:13:57,337 WELL, YOU GOT GOOBER TO BE GRATEFUL TO FOR ALL THIS. 322 00:13:57,370 --> 00:13:59,539 YES. I WAS A LITTLE WARY 323 00:13:59,572 --> 00:14:02,009 ABOUT THAT CONTEST IN THE BEGINNING. 324 00:14:02,042 --> 00:14:04,544 I THOUGHT THERE MIGHT BE SOMETHING PHONY ABOUT IT 325 00:14:04,577 --> 00:14:07,881 BUT HE SURE RAN AN UP-AND-UP CONTEST. 326 00:14:07,915 --> 00:14:09,616 OH, HE'S A FINE BOY. 327 00:14:09,649 --> 00:14:13,553 YES. WELL, CONGRATULATIONS AGAIN, FLOYD. 328 00:14:13,586 --> 00:14:15,155 THANKS, BEE. 329 00:14:15,188 --> 00:14:16,856 WELL, BYE. 330 00:14:18,458 --> 00:14:19,927 BYE, BEE. 331 00:14:21,161 --> 00:14:22,562 OH, HELLO, GOOBER. 332 00:14:22,595 --> 00:14:24,031 OH, HEY, AUNT BEE. 333 00:14:24,064 --> 00:14:25,899 I WAS JUST IN CONGRATULATING FLOYD 334 00:14:25,933 --> 00:14:27,167 ON HIS WINNINGS. 335 00:14:27,200 --> 00:14:28,268 OH, YEAH. 336 00:14:28,301 --> 00:14:31,438 YOU KNOW, GOOBER, YOU SHOULD BE VERY PROUD OF YOURSELF 337 00:14:31,471 --> 00:14:33,907 GIVING SO MUCH PLEASURE TO SO MANY PEOPLE. 338 00:14:33,941 --> 00:14:36,009 AND, YOU KNOW, EVERYONE HAS COMMENTED 339 00:14:36,043 --> 00:14:38,011 HOW HONEST AND FAIR THE CONTEST WAS. 340 00:14:38,045 --> 00:14:39,279 GOOD. 341 00:14:39,312 --> 00:14:41,448 ESPECIALLY FLOYD. HE'S FLOATING ON AIR. 342 00:14:41,481 --> 00:14:43,984 HE KNOWS EXACTLY HOW HE'S GOING TO SPEND IT. 343 00:14:44,017 --> 00:14:46,453 HE DOES? 344 00:14:46,486 --> 00:14:48,521 GOOBER, ARE YOU ALL RIGHT? 345 00:14:50,323 --> 00:14:52,459 I'M FINE, AUNT BEE. FINE. 346 00:14:52,492 --> 00:14:54,327 WELL, YOU LOOK A LITTLE PEAKED. 347 00:14:54,361 --> 00:14:55,996 I'M OKAY, AUNT BEE. 348 00:14:56,029 --> 00:14:58,999 WELL, MAYBE IT'S THE STRAIN OF THE CONTEST. 349 00:14:59,032 --> 00:15:00,300 NOW YOU LISTEN. 350 00:15:00,333 --> 00:15:02,302 YOU GO HOME AND YOU TAKE A HOT BATH 351 00:15:02,335 --> 00:15:04,037 AND YOU GO RIGHT TO BED. 352 00:15:04,071 --> 00:15:06,206 THAT TAKES CARE OF EVERYTHING. 353 00:15:06,239 --> 00:15:07,474 BYE, GOOBER. 354 00:15:07,507 --> 00:15:10,010 BYE, AUNT BEE. 355 00:15:23,390 --> 00:15:25,725 HEY, ANDY. 356 00:15:25,758 --> 00:15:26,893 OH, HI, GOOB. 357 00:15:26,926 --> 00:15:30,663 THINGS SLOW DOWN A LITTLE BIT AT THE FILLING STATION? 358 00:15:30,697 --> 00:15:32,699 YEAH, A LITTLE. 359 00:15:32,732 --> 00:15:36,103 I GOT SPOOKY VINCENT TO TAKE CARE OF IT FOR ME. 360 00:15:36,136 --> 00:15:38,371 YEAH. YOU SURE HAVE BEEN WORKING HARD. 361 00:15:38,405 --> 00:15:39,639 THAT WAS A FINE CONTEST. 362 00:15:39,672 --> 00:15:40,640 YEAH. 363 00:15:40,673 --> 00:15:42,242 SIT DOWN AND REST YOURSELF. 364 00:15:42,275 --> 00:15:43,376 THANKS. 365 00:15:43,410 --> 00:15:44,511 ANDY, I SUPPOSE 366 00:15:44,544 --> 00:15:46,713 THEY'S GOT LAWS ON EVERYTHING, AIN'T THEY? 367 00:15:46,746 --> 00:15:47,747 JUST ABOUT. 368 00:15:47,780 --> 00:15:49,382 I WAS JUST THINKING. 369 00:15:49,416 --> 00:15:51,618 I BET THEY EVEN GOT THEM ON CONTESTS. 370 00:15:51,651 --> 00:15:53,220 I IMAGINE. 371 00:15:53,253 --> 00:15:55,088 I MEAN, NOT THAT I CARE OR ANYTHING 372 00:15:55,122 --> 00:15:56,223 BUT I WAS JUST WONDERING 373 00:15:56,256 --> 00:15:59,492 IF A PERSON WAS TO RUN A CONTEST AND SOMETHING WENT WRONG 374 00:15:59,526 --> 00:16:01,128 WHAT COULD THEY DO TO HIM? 375 00:16:01,161 --> 00:16:03,730 YOU MEAN A HYPOTHETICAL CASE? 376 00:16:03,763 --> 00:16:04,797 YEAH, ONE OF THEM. 377 00:16:04,831 --> 00:16:08,535 YOU KNOW HOW THINGS LIKE THAT RUN THROUGH YOUR HEAD. 378 00:16:08,568 --> 00:16:10,703 WHAT WENT WRONG, GOOBER? 379 00:16:10,737 --> 00:16:12,605 HUH? 380 00:16:12,639 --> 00:16:14,707 I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN, ANDY. 381 00:16:22,549 --> 00:16:23,783 WHAT WENT WRONG? 382 00:16:23,816 --> 00:16:26,553 WHEN I WAS MAKING OUT THE LIST FOR THE PRIZE MONEY 383 00:16:26,586 --> 00:16:28,555 I WANTED TO BE SURE I HAD EXACTLY $200 384 00:16:28,588 --> 00:16:30,457 AND I MADE OUT FIVE-DOLLAR PRIZES 385 00:16:30,490 --> 00:16:32,759 AND THREE-DOLLAR PRIZES AND TWO-DOLLAR PRIZES 386 00:16:32,792 --> 00:16:35,228 AND EVERYTHING THAT ADDED UP FINALLY TO $200 387 00:16:35,262 --> 00:16:37,530 BUT I LEFT OUT THE LINE BEFORE THE TOTAL 200. 388 00:16:37,564 --> 00:16:39,766 I JUST DIDN'T PUT THE LINE BEFORE THE 200! 389 00:16:39,799 --> 00:16:41,701 I LEFT OUT THE LINE BEFORE THE 200! 390 00:16:41,734 --> 00:16:44,337 WELL, HOW DO YOU THINK FLOYD'S GOING TO TAKE IT 391 00:16:44,371 --> 00:16:46,573 WHEN I TELL HIM THERE AIN'T NO $200 PRIZE? 392 00:16:46,606 --> 00:16:50,643 WELL... 393 00:16:50,677 --> 00:16:54,147 YOU REMEMBER THAT TORNADO THAT HIT TOWN ABOUT 12 YEARS AGO? 394 00:16:54,181 --> 00:16:55,182 YEAH. 395 00:16:55,215 --> 00:16:56,516 ABOUT LIKE THAT. 396 00:16:56,549 --> 00:16:59,319 WELL, ANDY, IT WAS A HONEST MISTAKE. 397 00:17:01,288 --> 00:17:02,789 I KNOW IT WAS, GOOBER. 398 00:17:02,822 --> 00:17:05,392 SO I GUESS ABOUT THE ONLY THING YOU CAN DO 399 00:17:05,425 --> 00:17:08,795 IS GO TO THE BARBERSHOP, PLANT YOUR FEET FIRM 400 00:17:08,828 --> 00:17:11,264 TELL HIM THE TRUTH. 401 00:17:11,298 --> 00:17:13,533 THEN WHAT? 402 00:17:13,566 --> 00:17:16,536 WELL, AFTER HE YELLS AND SCREAMS A WHILE 403 00:17:16,569 --> 00:17:21,541 MAYBE HE'LL CALM DOWN AND REALIZE IT WAS A MISTAKE. 404 00:17:21,574 --> 00:17:23,543 I GUESS I GOT NO CHOICE. 405 00:17:23,576 --> 00:17:25,778 NO. 406 00:17:34,287 --> 00:17:36,156 GOOD LUCK, GOOB. 407 00:17:36,189 --> 00:17:39,726 YEAH... 408 00:17:47,267 --> 00:17:52,539 OH, COME IN, GOOBER! COME IN, MY FRIEND! 409 00:17:53,773 --> 00:17:55,342 HEY, FLOYD. 410 00:17:55,375 --> 00:17:57,344 YOU BRING THE MONEY WITH YOU? 411 00:17:57,377 --> 00:17:58,678 WELL, NO, I DIDN'T. 412 00:17:58,711 --> 00:18:01,548 OH, OF COURSE YOU WOULDN'T CARRY AROUND 413 00:18:01,581 --> 00:18:03,150 THAT KIND OF MONEY. 414 00:18:03,183 --> 00:18:05,418 I'LL DROP BY WHEN I CLOSE THE SHOP. 415 00:18:05,452 --> 00:18:07,420 WELL, YOU SEE, FLOYD 416 00:18:07,454 --> 00:18:10,290 UH, THE REASON I COME IN HERE WAS BECAUSE... 417 00:18:10,323 --> 00:18:12,159 OR I'LL PICK IT UP TOMORROW. 418 00:18:12,192 --> 00:18:13,693 THERE'S NO HURRY. 419 00:18:13,726 --> 00:18:15,162 AND I WANT YOU TO KNOW 420 00:18:15,195 --> 00:18:18,565 THAT YOU GOT A FREE HAIRCUT COMING, AND A SHAMPOO 421 00:18:18,598 --> 00:18:20,567 AND I'LL USE MY FRENCH SOAP. 422 00:18:20,600 --> 00:18:23,836 IT'LL MAKE YOU SMELL LIKE MAURICE CHEVALIER. 423 00:18:23,870 --> 00:18:25,572 WELL, THAT'S NICE OF YOU, FLOYD 424 00:18:25,605 --> 00:18:26,839 OH, NOT AT ALL. 425 00:18:26,873 --> 00:18:28,308 NOT AT... 426 00:18:28,341 --> 00:18:31,244 SAY, YOU SEEM A LITTLE BIT JUMPY, GOOBER. 427 00:18:31,278 --> 00:18:32,712 ANYTHING WRONG? 428 00:18:32,745 --> 00:18:35,648 WELL, THERE IS JUST A LITTLE SOMETHING THAT'S COME UP. 429 00:18:35,682 --> 00:18:37,750 OH, I KNOW. 430 00:18:37,784 --> 00:18:39,886 IT'S ONE OF THOSE EVERYDAY ANNOYANCES. 431 00:18:39,919 --> 00:18:41,888 LET ME PUT THE VIBRATOR ON IT. 432 00:18:41,921 --> 00:18:43,856 ON THOSE NECK MUSCLES, HUH? 433 00:18:43,890 --> 00:18:46,159 NO, THANKS. FLOYD, I... 434 00:18:46,193 --> 00:18:47,660 HI, GUYS. 435 00:18:49,662 --> 00:18:51,231 DID YOU TELL HIM, GOOB? 436 00:18:51,264 --> 00:18:52,499 TELL ME WHAT, ANDY? 437 00:18:52,532 --> 00:18:53,633 TELL ME WHAT? 438 00:18:53,666 --> 00:18:54,767 ABOUT THE PRIZE. 439 00:18:54,801 --> 00:18:56,903 WELL, WHAT DID YOU WANT TO TELL ME 440 00:18:56,936 --> 00:18:58,438 ABOUT THE PRIZE, GOOBER? 441 00:18:58,471 --> 00:19:00,840 DID YOU HAVE SOMETHING YOU WANTED TO TELL ME 442 00:19:00,873 --> 00:19:02,809 ABOUT THE PRIZE, BOY? 443 00:19:02,842 --> 00:19:05,712 WELL, IT WAS A MISTAKE, FLOYD. 444 00:19:05,745 --> 00:19:08,715 I MADE A MISTAKE WHEN I TOOK THE LIST TO THE PRINTERS. 445 00:19:08,748 --> 00:19:10,883 THERE AIN'T NO $200 PRIZE. 446 00:19:10,917 --> 00:19:12,185 FRAUD! 447 00:19:12,219 --> 00:19:13,486 I CHARGE FRAUD. 448 00:19:13,520 --> 00:19:15,622 FLOYD, DON'T BE RIDICULOUS. 449 00:19:15,655 --> 00:19:17,290 ANDY, DO YOUR DUTY. 450 00:19:17,324 --> 00:19:18,491 WHAT? 451 00:19:18,525 --> 00:19:20,360 YOU'RE THE LAW IN THIS TOWN. 452 00:19:20,393 --> 00:19:22,662 IT WAS AN HONEST MISTAKE, FLOYD. 453 00:19:22,695 --> 00:19:24,964 I DEMAND THAT PRIZE MONEY. 454 00:19:24,997 --> 00:19:25,965 LOOK, FLOYD... 455 00:19:25,998 --> 00:19:27,767 WAIT OUTSIDE, GOOBER. 456 00:19:29,902 --> 00:19:31,338 NOW, NOW, LOOK, FLOYD... 457 00:19:31,371 --> 00:19:34,207 I WENT IN THAT GAS STATION IN GOOD FAITH. 458 00:19:34,241 --> 00:19:35,442 I KNOW, FLOYD. 459 00:19:35,475 --> 00:19:37,877 HE DIDN'T EVEN GIVE ME MY WINDSHIELD WIPE. 460 00:19:37,910 --> 00:19:39,346 WELL, HE WAS BUSY. 461 00:19:39,379 --> 00:19:40,980 AND THE LAST TIME I WAS IN THERE 462 00:19:41,013 --> 00:19:42,615 HE WOULDN'T GIVE ME ANY AIR. 463 00:19:42,649 --> 00:19:43,883 LOOK, FLOYD... 464 00:19:43,916 --> 00:19:45,485 I DEMAND JUSTICE. 465 00:19:45,518 --> 00:19:46,886 I WANT MY $200. 466 00:19:46,919 --> 00:19:49,622 NOW, FLOYD, YOU'VE GOT TO BE REASONABLE ABOUT THIS. 467 00:19:49,656 --> 00:19:50,623 REASONABLE?! 468 00:19:50,657 --> 00:19:52,359 I'VE BEEN SWINDLED, ANDY. 469 00:19:52,392 --> 00:19:54,227 EVERYBODY ELSE GETS THEIR PRIZES. 470 00:19:54,261 --> 00:19:57,930 AND I'M WARNING YOU IF I DON'T GET SATISFACTION 471 00:19:57,964 --> 00:20:01,801 I'LL TAKE THIS TO THE HIGHEST COURT IN THE LAND. 472 00:20:04,704 --> 00:20:09,376 I ALREADY ORDERED MY SHAMPOOER WITH A FOAM-FREE RINSE. 473 00:20:12,912 --> 00:20:14,747 W 474 00:20:14,781 --> 00:20:17,350 OH, YOU CAN'T TALK TO HIM. 475 00:20:17,384 --> 00:20:19,252 WELL, WHAT AM I GOING TO DO? 476 00:20:19,286 --> 00:20:20,920 I DON'T KNOW, GOOBER. 477 00:20:20,953 --> 00:20:22,489 I JUST DON'T KNOW. 478 00:20:22,522 --> 00:20:23,956 YOU GOT TO THINK OF SOMETHING. 479 00:20:23,990 --> 00:20:25,992 I DON'T WANT TO GO TO JAIL OR NOTHING. 480 00:20:26,025 --> 00:20:27,660 I DIDN'T DO IT OF A PURPOSE. 481 00:20:27,694 --> 00:20:29,562 IT COULD HAPPEN TO ANYBODY. 482 00:20:35,535 --> 00:20:37,770 HELLO. 483 00:20:37,804 --> 00:20:40,907 YES, AUNT BEE. 484 00:20:40,940 --> 00:20:43,643 THAT'S RIGHT -- WHAT YOU HEARD'S TRUE. 485 00:20:43,676 --> 00:20:46,479 WELL, WELL, I'M DOING WHAT I CAN ABOUT IT. 486 00:20:46,513 --> 00:20:47,414 ANDY. 487 00:20:47,447 --> 00:20:48,515 COME IN, FLOYD. 488 00:20:48,548 --> 00:20:50,650 WELL, LI... 489 00:20:50,683 --> 00:20:52,519 WELL, LISTEN, I CAN'T... 490 00:20:52,552 --> 00:20:55,388 I CAN'T TALK TO YOU NOW. 491 00:20:55,422 --> 00:20:57,490 RIGHT. BYE. 492 00:21:01,928 --> 00:21:03,863 ANDY, I JUST WANT TO KNOW 493 00:21:03,896 --> 00:21:05,798 WHAT YOU'RE DOING ABOUT THIS. 494 00:21:05,832 --> 00:21:07,934 WELL, FLOYD, I GOT TO THINKING ABOUT IT 495 00:21:07,967 --> 00:21:11,003 AND I REALIZE THAT THERE IS A MATTER OF LAW INVOLVED HERE 496 00:21:11,037 --> 00:21:13,072 AND SO I'M TAKING THE NECESSARY STEPS. 497 00:21:13,105 --> 00:21:15,408 GOOD. WHAT HAVE YOU DONE? 498 00:21:15,442 --> 00:21:16,676 ONLY THING I COULD DO. 499 00:21:22,782 --> 00:21:24,884 YOU LOCKED HIM UP? 500 00:21:24,917 --> 00:21:27,987 YEAH. I REALIZE THAT WHAT GOOBER DID WAS A MISTAKE. 501 00:21:28,020 --> 00:21:29,722 STILL, THE LAW IS THE LAW 502 00:21:29,756 --> 00:21:31,724 AND YOU WANT JUSTICE DONE, DON'T YOU? 503 00:21:31,758 --> 00:21:34,327 WELL, OF COURSE, OF COURSE. 504 00:21:34,361 --> 00:21:38,865 YOU... YOU LOCK A FELLA UP FOR A THING LIKE THIS, HUH? 505 00:21:38,898 --> 00:21:40,867 OH, SURE. TILL HIS TRIAL. 506 00:21:40,900 --> 00:21:44,070 WELL, I GOT THINGS TO DO, FLOYD. 507 00:21:44,103 --> 00:21:46,806 COMFORTABLE IN THERE, GOOBER? 508 00:21:48,508 --> 00:21:50,009 FINE, FLOYD. 509 00:21:50,042 --> 00:21:51,744 JUST FINE. 510 00:21:54,714 --> 00:21:58,951 HOW LONG ARE YOU GOING TO KEEP HIM IN THERE, ANDY? 511 00:21:58,985 --> 00:22:00,453 TILL THE TRIAL. 512 00:22:00,487 --> 00:22:02,755 LESS, OF COURSE, SOMEBODY COMES UP WITH BAIL 513 00:22:02,789 --> 00:22:04,724 WHICH, I THINK, IS PRETTY UNLIKELY. 514 00:22:04,757 --> 00:22:06,058 I'LL PUT IT UP! 515 00:22:06,092 --> 00:22:08,495 WELL, YOU'RE THE ONE MAKING THE CHARGE. 516 00:22:08,528 --> 00:22:09,696 OH. 517 00:22:09,729 --> 00:22:12,932 OH, YES, I FORGOT. 518 00:22:12,965 --> 00:22:14,801 I'M SORRY, GOOBER. 519 00:22:17,704 --> 00:22:20,773 IT'S VERY PRETTY, GOOBER. 520 00:22:20,807 --> 00:22:22,642 THANKS, FLOYD. 521 00:22:25,645 --> 00:22:30,383 ANDY, YOU DON'T THINK YOU'RE BEING TOO DRASTIC HERE, DO YOU? 522 00:22:30,417 --> 00:22:33,953 I'M JUST DOING WHAT THE LAW SAYS, FLOYD. 523 00:22:33,986 --> 00:22:36,989 OH, ANDY, I HAD TO COME RIGHT OVER. 524 00:22:37,023 --> 00:22:38,124 I'M VERY CONCERNED 525 00:22:38,157 --> 00:22:40,527 ABOUT THIS THING BETWEEN FLOYD AND GOOBER. 526 00:22:40,560 --> 00:22:42,495 NOW WHAT DO YOU PLAN TO DO ABOUT IT? 527 00:22:42,529 --> 00:22:45,131 THERE'S WHAT HE PLANS TO DO ABOUT IT. 528 00:22:45,164 --> 00:22:46,866 PUTS A MAN IN JAIL 529 00:22:46,899 --> 00:22:50,136 WHO'S NOT EVEN BEEN CONVICTED YET. 530 00:22:50,169 --> 00:22:51,471 GOOBER. 531 00:22:51,504 --> 00:22:53,673 HEY, AUNT BEE. 532 00:22:53,706 --> 00:22:56,008 ANDY, WHAT DO YOU MEAN PUTTING GOOBER IN JAIL? 533 00:22:56,042 --> 00:22:58,077 AUNT BEE, THE LAW SAYS... 534 00:22:58,110 --> 00:22:59,812 I DON'T CARE WHAT THE LAW SAYS. 535 00:22:59,846 --> 00:23:01,648 YOU GET HIM OUT THIS VERY MINUTE. 536 00:23:01,681 --> 00:23:03,816 WELL, A CHARGE HAS BEEN MADE AGAINST HIM. 537 00:23:03,850 --> 00:23:05,017 OH, FIDDLE-DEE-STICKS 538 00:23:05,051 --> 00:23:07,420 YOU'VE GOT NO RIGHT TO PUT GOOBER IN JAIL. 539 00:23:07,454 --> 00:23:08,955 WHAT'S HE EVER DONE TO YOU? 540 00:23:08,988 --> 00:23:10,957 WELL, HE'S NEVER DONE ANYTHING TO ME. 541 00:23:10,990 --> 00:23:13,960 WELL, THEN HE'S NOT STAYING IN THERE ANOTHER MINUTE. 542 00:23:13,993 --> 00:23:15,962 IT'S A CLEAR CASE OF POLICE BRUTALITY 543 00:23:15,995 --> 00:23:17,730 BUT HE WON'T GET AWAY WITH IT. 544 00:23:17,764 --> 00:23:19,699 WE'RE NOT GONNA LET YOU STAY IN THIS PLACE. 545 00:23:19,732 --> 00:23:20,867 RIGHT. 546 00:23:20,900 --> 00:23:24,437 THAT $200 PRIZE WAS JUST AN HONEST MISTAKE. 547 00:23:24,471 --> 00:23:25,838 WE'LL TAKE THIS 548 00:23:25,872 --> 00:23:28,140 TO THE HIGHEST COURT IN THE LAND. 549 00:23:37,617 --> 00:23:40,186 YOU KNEW ALL THE TIME THAT FLOYD WAS GOING TO ACT THAT WAY 550 00:23:40,219 --> 00:23:41,888 WHEN YOU THREW GOOBER IN JAIL. 551 00:23:41,921 --> 00:23:43,490 YEAH. 552 00:23:43,523 --> 00:23:45,224 DEEP DOWN, FLOYD'S A GOOD GUY. 553 00:23:45,257 --> 00:23:47,660 HIS BARK'S ALWAYS WORSE THAN HIS BITE. 554 00:23:47,694 --> 00:23:50,563 THAT WAS A REAL SMART THING, PAW. 555 00:23:50,597 --> 00:23:52,565 YOU'RE JUST LIKE KING SOLOMON. 556 00:23:52,599 --> 00:23:54,467 I AM? 557 00:23:54,501 --> 00:23:56,035 YEAH -- REMEMBER THAT STORY? 558 00:23:56,068 --> 00:23:58,671 WHEN BOTH WOMEN SAID THAT THE BABY WAS THEIRS, 559 00:23:58,705 --> 00:24:00,573 SO KING SOLOMON TOOK OUT A SWORD 560 00:24:00,607 --> 00:24:02,842 AND SAID HE'D GIVE EACH ONE OF THEM HALF. 561 00:24:02,875 --> 00:24:05,177 HE KNEW THAT THE REAL MOTHER WOULD SCREAM -- 562 00:24:05,211 --> 00:24:06,813 AND SHE DID! 563 00:24:06,846 --> 00:24:08,881 JUST LIKE YOU KNEW HOW FLOYD WOULD ACT. 564 00:24:10,617 --> 00:24:12,485 YOU KNOW, PAW... 565 00:24:12,519 --> 00:24:14,654 IF YOU'D HAVE LIVE IN THOSE DAYS YOU MIGHT HAVE BEEN A KING. 566 00:24:14,687 --> 00:24:17,690 PROBABLY. 567 00:24:17,724 --> 00:24:19,926 THAT WOULD HAVE MADE ME A PRINCE! 568 00:24:19,959 --> 00:24:21,961 THAT'S RIGHT. 569 00:24:21,994 --> 00:24:25,498 WE WERE JUST BORN IN THE WRONG CENTURY. 570 00:24:25,532 --> 00:24:28,234 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 38719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.