Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,431 --> 00:00:18,706
(Tyres squealing)
2
00:00:45,631 --> 00:00:47,383
If we can get fully funded,
3
00:00:47,471 --> 00:00:51,146
we can have portable IT centres
like this one in your area...
4
00:00:51,231 --> 00:00:54,428
- What's going on?
- Didn't you get a letter from the borough?
5
00:00:54,511 --> 00:00:56,547
Damn it! We're the clearance team.
6
00:00:56,631 --> 00:01:01,022
Everybody, there is blue asbestos
in the building. Everyone out.
7
00:01:01,111 --> 00:01:03,466
Move, move! Out!
8
00:01:06,191 --> 00:01:08,989
RF to Control. We're inside.
What's going on?
9
00:01:09,071 --> 00:01:11,949
- Fun and games.
- (Modem bleeping)
10
00:01:13,151 --> 00:01:16,109
- Murder In The Dark.
- I need Pakistan online now.
11
00:01:16,191 --> 00:01:18,546
The satellite feed is scrambled.
12
00:01:18,631 --> 00:01:21,270
Control to Reaction Force,
everything's corrupted.
13
00:01:21,351 --> 00:01:24,104
Two officers in danger.
Proceed at your discretion.
14
00:01:24,191 --> 00:01:26,785
- Yeah, that's right.
- OK.
15
00:01:31,791 --> 00:01:33,543
Several PCs.
16
00:01:34,751 --> 00:01:37,788
- Looks like regular ISDN feeds.
- Danny...
17
00:01:38,311 --> 00:01:39,744
(Danny) 'Sam.'
18
00:01:40,871 --> 00:01:44,102
You told me to watch and learn.
I can't watch from outside.
19
00:01:45,191 --> 00:01:47,751
- Systems still down here.
- Tell Danny to hurry!
20
00:01:48,831 --> 00:01:51,061
Found it!
21
00:01:52,151 --> 00:01:54,187
It's yanking files right off our system.
22
00:01:54,271 --> 00:01:56,421
(Sam) 'Break the connection.'
23
00:01:56,511 --> 00:01:59,389
- Just pull the line out!
- Pulling the connection.
24
00:01:59,471 --> 00:02:01,621
- Check for traps.
- (Danny) 'lt'll take time.'
25
00:02:01,711 --> 00:02:04,020
- Just break the connection!
- Tread gently.
26
00:02:04,111 --> 00:02:07,740
Control, I'm going to break the connection.
27
00:02:10,951 --> 00:02:14,148
Back on. Where are they?
28
00:02:15,471 --> 00:02:18,429
Control to Anthony... Cleopatra?
29
00:02:22,711 --> 00:02:25,509
- (Bleeping)
- (Sam) What have we done?
30
00:02:25,591 --> 00:02:28,628
Countdowns are not good. Go, go. Run!
31
00:02:30,431 --> 00:02:33,468
Please respond.
32
00:02:41,351 --> 00:02:44,184
(High-pitched buzzing)
33
00:02:45,831 --> 00:02:47,787
Ow! Shit!
34
00:02:49,111 --> 00:02:51,261
(Buzzing fades out)
35
00:02:55,791 --> 00:03:00,069
Tom! Our people in Pakistan
have vanished.
36
00:03:03,231 --> 00:03:06,621
Those hackers have wiped
two of our agents off the map.
37
00:03:41,911 --> 00:03:45,824
So at 11:27 today,
someone thrust a hand up our skirt.
38
00:03:45,911 --> 00:03:49,187
Our Thames House mainframe
was hacked into remotely.
39
00:03:49,271 --> 00:03:53,583
Systems contaminated in seconds.
Dozens of archive files were swiped.
40
00:03:53,671 --> 00:03:56,788
We traced it to a community centre
in Stoke Newington.
41
00:03:56,871 --> 00:04:01,547
We triggered a high-frequency pulse
that scrambled the offending PC
42
00:04:01,631 --> 00:04:06,227
- and left my fillings aching like hell.
- Meanwhile, they sent us this.
43
00:04:07,951 --> 00:04:10,385
"Zeus spoke and nodded
with his darkish brows
44
00:04:10,471 --> 00:04:14,305
"and immortal locks fell forward
from the lord's deathless head,
45
00:04:14,391 --> 00:04:17,303
"and he made great Olympus tremble."
46
00:04:17,391 --> 00:04:22,465
The lliad, Homer. 8th century BC.
The quote's a threat.
47
00:04:22,551 --> 00:04:25,748
Olympus was the seat of power
in Ancient Greece.
48
00:04:25,831 --> 00:04:30,905
Here it trembles. So whoever they are,
they want to bring us down.
49
00:04:30,991 --> 00:04:35,064
- A little inflammatory, Ruth.
- You said it yourself, we've been raped!
50
00:04:35,151 --> 00:04:38,382
No, Harry said we were groped.
We weren't penetrated.
51
00:04:38,471 --> 00:04:41,110
Ml5 has a website
just like Marks and Spencer.
52
00:04:41,191 --> 00:04:46,504
They broke in via that website,
but didn't reach the Inner Sanctum.
53
00:04:46,591 --> 00:04:49,708
Like letting off fireworks
in the Houses of Parliament.
54
00:04:49,791 --> 00:04:54,103
- Alarming, but no threat to the constitution.
- Work on that quote.
55
00:04:54,191 --> 00:04:57,706
See what connections you can make, yeah?
56
00:05:00,591 --> 00:05:05,346
You three stay here. I want to know
what went wrong out there today.
57
00:05:05,431 --> 00:05:07,740
Right. I'm giving you a sound grilling.
58
00:05:07,831 --> 00:05:10,948
Keep looking crestfallen.
Tell me when she's gone.
59
00:05:16,071 --> 00:05:19,143
- She's gone.
- That woman works for GCHQ.
60
00:05:19,231 --> 00:05:22,507
As far as she is concerned,
this isn't a crisis, just a glitch.
61
00:05:22,591 --> 00:05:25,344
- And is it?
- No, it's a bloody crisis!
62
00:05:25,431 --> 00:05:29,026
A first strike at our operating systems.
Someone's going to war.
63
00:05:29,111 --> 00:05:32,148
- Will she go to the top?
- She's every right to.
64
00:05:32,231 --> 00:05:37,100
We'll handle this at shop-floor level
or the brass will be all over us.
65
00:05:37,191 --> 00:05:41,707
I can keep Ruth busy here.
But if these hackers get in again...
66
00:05:43,031 --> 00:05:45,989
Oh, right. So tell me.
67
00:05:46,071 --> 00:05:49,347
We were running a satellite trace
on two field officers.
68
00:05:49,431 --> 00:05:51,626
Operating tags Anthony and Cleopatra.
69
00:05:51,711 --> 00:05:54,384
- The arms-trafficking gig?
- Yeah.
70
00:05:54,471 --> 00:05:57,986
This is the desert site just outside
Nok Kundi, Western Pakistan.
71
00:05:58,071 --> 00:06:01,063
They were infiltrating
an illegal weapons fair.
72
00:06:01,151 --> 00:06:04,826
The fair's security forces
suddenly went apeshit.
73
00:06:04,911 --> 00:06:08,984
Kalashnikovs started speaking
and it all turned into no fun.
74
00:06:09,071 --> 00:06:12,825
Our people were relying on us
to guide them to a safe location.
75
00:06:12,911 --> 00:06:16,586
(Woman, crackling) 'Control,
this is Cleopatra. Exchange of fire.
76
00:06:16,671 --> 00:06:19,060
- 'Security forces engaged.'
- (Man) 'Hurry! '
77
00:06:19,151 --> 00:06:23,463
- (Woman) 'Please advise. We must leave! '
- (Gunshot)
78
00:06:28,391 --> 00:06:31,224
When the hackers got in,
the satellite link went down.
79
00:06:31,311 --> 00:06:33,506
When we got back online we'd lost them.
80
00:06:36,671 --> 00:06:41,301
Harry, erm... You know Rebecca's
getting married next month...
81
00:06:41,391 --> 00:06:45,509
We're on a security clampdown!
Operating tags only, please.
82
00:06:45,591 --> 00:06:47,627
Sorry. Erm...
83
00:06:47,711 --> 00:06:51,386
Anthony and Cleopatra
have been out there a long time.
84
00:06:51,471 --> 00:06:54,304
- They're depending on us.
- Any suggestions?
85
00:06:54,391 --> 00:06:57,349
They've either gone to ground
or they're in the ground.
86
00:06:57,431 --> 00:07:00,309
If these sods hack into the Inner Sanctum,
87
00:07:00,391 --> 00:07:03,906
every operative will suffer the same fate.
88
00:07:03,991 --> 00:07:08,462
Ml5 will be powerless, as will this country.
89
00:07:08,551 --> 00:07:13,625
Digicam footage from the IT fair.
This is the only face match.
90
00:07:13,711 --> 00:07:18,227
Gordon Blaney, 49. Born Sunderland.
Socialist Party member since '76.
91
00:07:18,311 --> 00:07:20,871
Was once active for the SFM.
92
00:07:20,951 --> 00:07:24,660
- The SFM?
- The Socialist Freedom Movement
93
00:07:24,751 --> 00:07:30,223
supports the underclass through sabotage,
extortion and now acts of computer waffare.
94
00:07:30,311 --> 00:07:34,099
Membership runs into the hundreds
and they are well funded.
95
00:07:34,191 --> 00:07:37,547
They detest New Labour -
a "presidential government"
96
00:07:37,631 --> 00:07:40,099
to be dismantled along with its bodies.
97
00:07:40,191 --> 00:07:44,787
Us included. We've been expecting
something from them for a while,
98
00:07:44,871 --> 00:07:46,862
but nothing so effective.
99
00:07:46,951 --> 00:07:52,025
They first came to our notice when we
infiltrated the NUM during the miners' strike.
100
00:07:52,111 --> 00:07:55,547
The SFM saw it as stage one
of a national revolution.
101
00:07:55,631 --> 00:07:59,465
Four months ago, the Home Office
received an unofficial email.
102
00:07:59,551 --> 00:08:03,339
It talks in poetic terms
about a new hi-tech offensive.
103
00:08:03,431 --> 00:08:07,140
And about "blinding the lidless eye
of State tyranny."
104
00:08:07,231 --> 00:08:10,064
That's us. So they want revenge.
105
00:08:10,151 --> 00:08:15,145
I've been building bridges
with SFM's newspaper Red Cry,
106
00:08:15,231 --> 00:08:17,950
posing as a freelance journalist.
107
00:08:18,031 --> 00:08:21,262
(Tom) Sales profits go into SFM coffers.
108
00:08:21,351 --> 00:08:25,583
SFM operatives contact each other
through the paper, et cetera.
109
00:08:25,671 --> 00:08:30,187
I'm angling for Red Cry editor James Crow
to get me in touch with SFM soldiers.
110
00:08:30,271 --> 00:08:32,910
Where does Gordon Blaney feature?
111
00:08:32,991 --> 00:08:36,427
Blaney teaches history and IT
at Highdale Second School.
112
00:08:36,511 --> 00:08:40,060
Has a glowing record
helping bring computers to inner cities.
113
00:08:40,151 --> 00:08:44,463
Here he is again. Taken at
the Industrial Summit in Leeds last summer.
114
00:08:44,551 --> 00:08:46,303
He was never arrested.
115
00:08:46,391 --> 00:08:50,509
Unlike this in Nottingham.
One of the captains for the SFM.
116
00:08:50,591 --> 00:08:53,708
Used the miners' struggle
to push civil disobedience.
117
00:08:53,791 --> 00:08:58,740
This man is suspected of throwing
a nail bomb into a police car,
118
00:08:58,831 --> 00:09:04,144
and is one of two men suspected
of GBH on a WPC in Bolton in '85.
119
00:09:04,231 --> 00:09:06,825
(Tom) We tapped his phone line.
120
00:09:06,911 --> 00:09:09,789
(Blaney) 'Yeah, they got burnt today,
I saw them.'
121
00:09:09,871 --> 00:09:13,784
(Line crackles) 'Shit, I'm not talking
to you on this line.'
122
00:09:17,111 --> 00:09:21,821
So we have a vicious anarchist
handing out pamphlets
123
00:09:21,911 --> 00:09:24,664
yards from a computer hacking into Ml5.
124
00:09:25,671 --> 00:09:31,507
We bug his work, his home,
his entire life, but, oh, so carefully, people.
125
00:09:31,591 --> 00:09:35,266
He's our best lead
and I don't want him bolting.
126
00:09:45,191 --> 00:09:49,628
Jane Graham, 25. Born in Slough.
We're just penning your references now.
127
00:09:49,711 --> 00:09:54,182
You start class straight away.
English curriculum - Years 8 to 10.
128
00:09:54,271 --> 00:09:58,025
Everything from Chaucer
to Charlie And The Chocolate Factory.
129
00:09:58,111 --> 00:10:01,626
- Tom, I'm not a teacher.
- Well, you're not a canoeist,
130
00:10:01,711 --> 00:10:05,226
but you had a canoeing accident
last summer in France.
131
00:10:05,311 --> 00:10:10,260
- What's the problem, Zoe?
- Tonight, I'm going to see a friend
132
00:10:10,351 --> 00:10:12,785
and I have to be Emma the legal secretary.
133
00:10:12,871 --> 00:10:16,261
Tomorrow, I have to be
Jane the canoeing English teacher.
134
00:10:16,351 --> 00:10:22,221
- You're Zoe Reynolds, Ml5 officer.
- Don't spin me that. You hated lying to Ellie.
135
00:10:22,311 --> 00:10:25,030
We have to know what Blaney is planning.
136
00:10:25,111 --> 00:10:28,023
- Bring him in.
- And send the rest of them into hiding?
137
00:10:28,111 --> 00:10:32,741
- Tom, it's a honeytrap and it's naff.
- Naff can work.
138
00:10:34,991 --> 00:10:38,779
One day, I'm going to get a bump
on the head
139
00:10:38,871 --> 00:10:42,466
and all of these people
will get fused in my psyche.
140
00:10:42,551 --> 00:10:45,702
I'll be one hell of a schizophrenic.
141
00:10:59,031 --> 00:11:04,947
Jane should have just come out
of a relationship. It makes her vulnerable.
142
00:11:06,031 --> 00:11:07,384
Might appeal to him.
143
00:11:34,351 --> 00:11:36,307
All right, Ray? How's tricks?
144
00:11:36,391 --> 00:11:38,347
I got something for you.
145
00:11:38,431 --> 00:11:42,788
Went down in Stoke Newington yesterday.
Word is it's massive.
146
00:11:45,711 --> 00:11:48,748
There was some sort of raid
by security services.
147
00:11:48,831 --> 00:11:51,265
Ml5 trying to seize a load of computers.
148
00:11:53,111 --> 00:11:57,423
- I heard something.
- Thing is, how did you?
149
00:11:58,511 --> 00:12:03,505
I've got a mole in the Home Office,
says the SFM are back and declaring war.
150
00:12:04,631 --> 00:12:08,988
- Should I be making a connection?
- I gotta get on.
151
00:12:13,191 --> 00:12:15,386
Ray...
152
00:12:16,511 --> 00:12:20,060
you could have gone
to the broadsheets with something like that.
153
00:12:20,151 --> 00:12:21,903
But you didn't.
154
00:12:23,471 --> 00:12:25,427
You know where my heart lies, man.
155
00:12:35,991 --> 00:12:39,779
- Hey.
- So what did you say to the articles clerk?
156
00:12:39,871 --> 00:12:44,865
That pig. I hid all his floppy discs...
in plant pots...
157
00:12:45,951 --> 00:12:47,703
all over the building.
158
00:12:49,751 --> 00:12:53,221
At the bank, I'm the sort to let things fester.
159
00:12:53,311 --> 00:12:57,589
- I don't open up very well.
- I didn't notice.
160
00:12:59,831 --> 00:13:01,901
That's because I want to share with you.
161
00:13:03,551 --> 00:13:07,510
- Is that stupid?
- No.
162
00:13:07,591 --> 00:13:09,900
No... it's very honest.
163
00:13:14,711 --> 00:13:17,464
You're on edge tonight. Are you OK?
164
00:13:19,631 --> 00:13:22,782
It's not you, all right? I have to work.
165
00:13:22,871 --> 00:13:28,150
- Really?
- I'm sorry I'm such lousy company.
166
00:13:29,991 --> 00:13:32,585
You can tell me anything.
167
00:13:35,431 --> 00:13:39,504
- Good night, Carlo.
- Good night, Emma.
168
00:13:49,711 --> 00:13:52,509
I pulled a man's eyeball out today.
169
00:13:54,391 --> 00:13:57,542
- I work for the Government.
- Then I pushed it back in again.
170
00:13:57,631 --> 00:14:00,145
- Ml5.
- Ooh.
171
00:14:00,231 --> 00:14:04,383
I'm not some tosser
trying to impress you. I'm serious.
172
00:14:05,671 --> 00:14:07,741
You have a very sexy frown.
173
00:14:09,551 --> 00:14:13,510
I can tell you because
they've checked you and you're clean.
174
00:14:13,591 --> 00:14:18,460
- They haven't seen me after a 36-hour shift.
- The truth. My name is Tom Quinn
175
00:14:18,551 --> 00:14:21,748
and I'm an officer
for Her Majesty's Secret Service.
176
00:14:33,791 --> 00:14:37,545
How do you feel about what I've told you?
177
00:14:37,631 --> 00:14:41,101
I read a book
about the Secret Service once.
178
00:14:41,191 --> 00:14:44,183
You all wear the same colour tie.
179
00:14:46,271 --> 00:14:51,140
- I suppose you're stuck behind a desk.
- No, it's not all paperwork.
180
00:14:51,231 --> 00:14:54,826
- It can be dangerous.
- So's wrestling someone on mescaline
181
00:14:54,911 --> 00:14:56,867
onto an examination trolley.
182
00:14:56,951 --> 00:14:59,590
I don't want people dating "Vicky the doctor".
183
00:14:59,671 --> 00:15:02,629
Do you want people dating
"Tom the Secret Service man"?
184
00:15:02,711 --> 00:15:04,827
I don't want anyone dating Tom...
185
00:15:05,911 --> 00:15:07,663
except you.
186
00:15:12,991 --> 00:15:14,743
I want to taste you.
187
00:15:38,351 --> 00:15:41,980
This guy James Crowe,
I think he's close to letting me in.
188
00:15:42,071 --> 00:15:46,144
You know, I should make it
easy on myself... like you.
189
00:15:46,231 --> 00:15:49,462
- What?
- You're going for Sam.
190
00:15:50,631 --> 00:15:53,350
- Going for her?
- She's pretty.
191
00:15:53,431 --> 00:15:57,470
- Convenient because she's cleared.
- Hold on, Sam's not...
192
00:15:57,551 --> 00:15:59,860
I'm not going... We haven't...
193
00:15:59,951 --> 00:16:04,706
Look, you're in a scratchy mood
and I'm going to get some shuteye.
194
00:16:04,791 --> 00:16:08,227
You're meant to be testing me.
195
00:16:08,311 --> 00:16:10,779
Please?
196
00:16:11,871 --> 00:16:14,624
Don't take long. I'm working the dawn shift.
197
00:16:38,751 --> 00:16:41,709
Blaney's classroom that way.
Staff room that way.
198
00:17:11,391 --> 00:17:14,542
No running in the corridors!
199
00:17:19,951 --> 00:17:21,304
(Alarm)
200
00:17:21,391 --> 00:17:23,746
(Colin) They're attacking us again.
201
00:17:23,831 --> 00:17:27,540
- What are they doing?
- They're scanning, looking for weaknesses.
202
00:17:27,631 --> 00:17:32,147
- Firewall is holding.
- Running a trace. Apple, this is Control.
203
00:17:32,231 --> 00:17:36,065
- Any sign of movement at Blaney's?
- 'Negative. All quiet here.'
204
00:17:36,151 --> 00:17:38,711
They're toying with us
and they want us to know it.
205
00:17:38,791 --> 00:17:43,387
We have to limit entry routes.
Shut down all nonessential systems.
206
00:17:43,471 --> 00:17:47,669
Zoe had better get us something
on Blaney and quick.
207
00:17:47,751 --> 00:17:49,707
(Children shouting)
208
00:17:59,591 --> 00:18:01,547
You loser!
209
00:18:07,711 --> 00:18:11,624
- All right, guv'nor...?
- Is your supervisor in there?
210
00:18:15,911 --> 00:18:20,746
- It's jolly stuffy in here, sir.
- Accent's a bit Bow Bells, Anton.
211
00:18:21,871 --> 00:18:23,827
Righty-ho. Point taken.
212
00:18:27,911 --> 00:18:29,867
Right, where is she?
213
00:18:35,871 --> 00:18:37,827
(Photocopier whirring)
214
00:18:58,231 --> 00:19:01,780
Erm... Mr Harrow's mug, I'm afraid.
215
00:19:01,871 --> 00:19:06,661
- Oh, right, sorry. Which one do I use?
- You bring your own.
216
00:19:10,951 --> 00:19:13,340
- 'Morning.'
- (Blaney) 'Hello.'
217
00:19:13,431 --> 00:19:15,661
- We're on.
- (Zoe) 'Bring your own mug.'
218
00:19:15,751 --> 00:19:19,460
- They don't tell you that at training college.
- That's teachers for you.
219
00:19:19,551 --> 00:19:22,748
Left-wing for life,
fascists in the staff room. (Laughs)
220
00:19:22,831 --> 00:19:24,708
- Supply, yes?
- Yes.
221
00:19:24,791 --> 00:19:28,989
Qualified six months ago.
Jane Graham. I teach English.
222
00:19:29,071 --> 00:19:32,302
- Gordon Blaney. I'm history.
- (Bell)
223
00:19:32,391 --> 00:19:35,064
Better get going. Good luck.
224
00:19:35,151 --> 00:19:37,107
Thanks.
225
00:19:53,831 --> 00:19:55,787
- Year 10?
- Yes, miss.
226
00:20:25,991 --> 00:20:31,941
Right, so... Sorry. If we could just bring
the noise down just a notch.
227
00:20:32,031 --> 00:20:34,340
(Noisy chatter continues)
228
00:20:35,551 --> 00:20:41,865
So, erm... What do we think of
the protagonist in... in Great Expectations?
229
00:20:41,951 --> 00:20:46,706
There's a very good word. Protagonist.
230
00:20:46,791 --> 00:20:49,305
'Can anybody tell me what that means? '
231
00:20:49,391 --> 00:20:55,102
You with the headphones,
would you mind...? Thank you.
232
00:20:55,191 --> 00:20:58,581
Er... Anybody?
233
00:20:58,671 --> 00:21:03,187
- Give me an Afghan drugs deal any day.
- I think she's splendid.
234
00:21:08,311 --> 00:21:10,063
(School bell)
235
00:21:24,111 --> 00:21:26,579
- Oh!
- They want to...
236
00:21:26,671 --> 00:21:28,662
- Sorry. I made you jump.
- That's OK.
237
00:21:28,751 --> 00:21:32,710
I was just going to say,
they want to learn, most of them,
238
00:21:32,791 --> 00:21:34,747
they just don't know how.
239
00:21:36,551 --> 00:21:41,341
There's some, like that new kid Peter,
who won't connect with anything.
240
00:21:41,431 --> 00:21:44,582
- Daunting first day?
- Oh, yes.
241
00:21:44,671 --> 00:21:49,461
Could do with a drink, actually.
In fact there's a nice bar on the High Street.
242
00:21:49,551 --> 00:21:52,941
- I could do with some inside advice.
- From an old lag?
243
00:21:54,031 --> 00:21:56,261
I'm sorry. I've got to stay late.
244
00:22:22,711 --> 00:22:27,626
- Gimme a signal, Malcolm.
- We can't cover the IT room.
245
00:22:27,711 --> 00:22:30,908
But we're observing
a possible computer hacker.
246
00:22:30,991 --> 00:22:36,429
The room's being refurbished. We couldn't
risk the decorators finding the bug.
247
00:22:44,431 --> 00:22:48,424
OK, our man does something
in the IT room. God knows what.
248
00:22:48,511 --> 00:22:52,584
He comes home late. We pick up
a good deal from our target mics outside.
249
00:22:52,671 --> 00:22:56,220
He orders a pizza.
Plays Dire Straits, Alchemy - the live album.
250
00:22:56,311 --> 00:23:00,384
- Was he working on his home PC?
- We didn't pick up keyboard sounds.
251
00:23:00,471 --> 00:23:04,703
At 8:26, he receives a phone call
from James Crowe.
252
00:23:04,791 --> 00:23:09,342
- (Blaney) 'I'm not talking to you on this line.'
- Hangs up.
253
00:23:09,431 --> 00:23:13,663
- Blaney does the hack on Crowe's orders?
- Probably. Zoe?
254
00:23:15,991 --> 00:23:18,869
Forget the kids for five minutes.
255
00:23:18,951 --> 00:23:23,069
Look, I had great teachers -
Miss Forbes in particular.
256
00:23:23,151 --> 00:23:27,588
She pushed me and she inspired me
to get into Oxford. That's why I'm here.
257
00:23:27,671 --> 00:23:31,664
You're not a teacher.
You're an officer in the field.
258
00:23:31,751 --> 00:23:34,140
To those children I'm a teacher.
259
00:23:34,231 --> 00:23:37,064
I'll do my job,
but don't just tell me to forget them.
260
00:23:37,151 --> 00:23:39,107
If SFM destroy our security,
261
00:23:39,191 --> 00:23:43,389
we'll be as useless to this country
as we were to Anthony and Cleopatra.
262
00:23:43,471 --> 00:23:46,031
That means those kids' lives are in danger.
263
00:23:46,111 --> 00:23:49,786
That means everyone's life is in danger.
264
00:23:49,871 --> 00:23:53,341
So wear a tight sweater tomorrow.
265
00:23:54,791 --> 00:23:57,259
- What?
- I've been watching him all day.
266
00:23:57,351 --> 00:24:00,821
He obviously fancies you.
We need to build on that connection.
267
00:24:00,911 --> 00:24:03,220
Any particular sweater in mind?
268
00:24:03,311 --> 00:24:05,347
(Both) The blue one.
269
00:24:08,391 --> 00:24:10,621
Fine.
270
00:24:13,111 --> 00:24:17,662
(Zoe) Pip's childhood act has
a massive effect on his adult life.
271
00:24:17,751 --> 00:24:20,140
Can anybody tell me what he does?
272
00:24:21,871 --> 00:24:24,305
Anybody? Chloe?
273
00:24:28,831 --> 00:24:32,301
Who threw that?
274
00:24:34,271 --> 00:24:38,184
- It was you, wasn't it?
- Me? Oh, whatever, Miss.
275
00:24:38,271 --> 00:24:42,344
- I won't tolerate that behaviour. Outside.
- Nah, you're joking.
276
00:24:42,431 --> 00:24:43,750
Now.
277
00:24:51,631 --> 00:24:53,428
I like your top, Miss.
278
00:24:54,511 --> 00:24:56,467
- Does your boyfriend like it?
- Out.
279
00:24:57,551 --> 00:24:59,348
Have you got a boyfriend, Miss?
280
00:25:00,431 --> 00:25:02,069
I mean it.
281
00:25:03,151 --> 00:25:06,029
- Can I be your boyfriend, Miss?
- (Laughter)
282
00:25:09,871 --> 00:25:12,021
That's the way.
283
00:25:29,471 --> 00:25:32,190
Can anybody tell me what he does?
284
00:25:34,831 --> 00:25:36,822
You OK, Jane?
285
00:25:40,351 --> 00:25:44,663
'I forced a boy out of my class.
He was insolent. Sneering.
286
00:25:44,751 --> 00:25:47,311
'Upsetting the rest of them.'
287
00:25:47,391 --> 00:25:50,508
But I should've been able to win him round.
288
00:25:50,591 --> 00:25:52,707
Ah, yes. That fairy-tale moment
289
00:25:52,791 --> 00:25:56,784
when the bad apple is turned
by the power of our teaching.
290
00:25:56,871 --> 00:26:00,341
- It's crap.
- I failed.
291
00:26:00,431 --> 00:26:04,390
The bad kids control
what the rest of the class thinks.
292
00:26:04,471 --> 00:26:07,269
They choose how much of the lesson
gets through.
293
00:26:07,351 --> 00:26:09,865
'Ln a sense, they control the information.'
294
00:26:09,951 --> 00:26:12,545
Brute force is an unwelcome ally.
295
00:26:12,631 --> 00:26:18,627
You inflicted pain on the controlling factor
for the benefit of the majority.
296
00:26:18,711 --> 00:26:24,661
You don't have to feel good about it,
but don't kid yourself it wasn't necessary.
297
00:26:26,551 --> 00:26:28,587
(School bell)
298
00:26:37,591 --> 00:26:39,343
(Tom) Blaney's heading for IT.
299
00:26:39,431 --> 00:26:41,991
This is Zoe's best chance
to get into his room.
300
00:27:24,991 --> 00:27:28,222
We've got a tiny problem.
He's heading back.
301
00:27:28,311 --> 00:27:30,063
Bugger!
302
00:28:05,191 --> 00:28:08,228
Walk! Don't run!
303
00:28:16,631 --> 00:28:19,270
Go on! Go home!
304
00:28:20,351 --> 00:28:22,228
Everything all right?
305
00:28:22,311 --> 00:28:27,590
Yeah, I just found a couple of boys
helping themselves to pens off of your desk.
306
00:28:29,991 --> 00:28:36,669
- You might want to start locking that door.
- I do. I thought I had. I must've forgotten.
307
00:28:37,751 --> 00:28:41,187
I'm glad I've bumped into you, actually.
308
00:28:42,711 --> 00:28:44,747
I'm a bit bored of eating supper on my own.
309
00:28:44,831 --> 00:28:48,460
Well, you're the nearest
thing to a mate I've got in here.
310
00:28:48,551 --> 00:28:52,146
- Take pity on the new girl?
- I will.
311
00:28:52,231 --> 00:28:57,021
It's just... not tonight, if that's OK?
312
00:28:57,111 --> 00:28:59,784
You just let me know.
313
00:28:59,871 --> 00:29:01,827
Aye. Aye.
314
00:29:43,351 --> 00:29:45,911
There's a lot of discontent out there, Ray.
315
00:29:46,991 --> 00:29:51,223
And it's lasted a damn sight longer
than one winter.
316
00:29:53,031 --> 00:29:55,989
The old union men are back in the fray.
317
00:29:57,591 --> 00:30:01,425
Our struggle has never
been more important.
318
00:30:01,511 --> 00:30:04,628
Our soldiers never more ambitious.
319
00:30:04,711 --> 00:30:07,703
Soldiers? You mean the SFM?
320
00:30:10,671 --> 00:30:13,549
No wonder Ml5 are getting jumpy.
321
00:30:13,631 --> 00:30:16,099
There's a man I'd like you to meet.
322
00:30:16,191 --> 00:30:18,466
What man?
323
00:30:18,551 --> 00:30:20,507
Gordon Blaney.
324
00:30:21,471 --> 00:30:24,747
SFM is back in business, Ray.
325
00:30:24,831 --> 00:30:29,063
And those that tried to crush us will burn.
326
00:30:33,871 --> 00:30:37,750
Sorry it's chilly. The heating's
computer controlled, so it's off.
327
00:30:37,831 --> 00:30:41,585
We think Blaney's priming school
computers for a hacking operation.
328
00:30:41,671 --> 00:30:43,662
Tomorrow, he'll be with the SFM.
329
00:30:43,751 --> 00:30:46,709
They're tub-thumping
and want a journalist there - me.
330
00:30:46,791 --> 00:30:50,101
If Danny thinks it's a lone cell, we swoop.
331
00:30:50,191 --> 00:30:55,868
It doesn't make sense. He's cynical
and he's angry - but he cares.
332
00:30:55,951 --> 00:31:00,422
I've seen it in him. I mean...
He told me not to give up on the kids.
333
00:31:00,511 --> 00:31:03,025
- And this man wants national anarchy?
- Yes.
334
00:31:09,991 --> 00:31:14,542
- Don't forget the nail bombs.
- Look, I've seen enough terrorists.
335
00:31:14,631 --> 00:31:19,102
There's always humanity missing
and there isn't with this man.
336
00:31:19,191 --> 00:31:23,503
It's quite beguiling, isn't it,
the simplicity of the outside world?
337
00:31:23,591 --> 00:31:26,947
Dinner bells, detentions,
names on chipped coffee mugs.
338
00:31:28,231 --> 00:31:30,187
- I just...
- I know.
339
00:31:30,271 --> 00:31:33,183
You enjoyed being part
of something ordinary.
340
00:31:34,271 --> 00:31:36,944
I never lost sight of my objective, Harry.
341
00:31:39,031 --> 00:31:43,707
My instincts tell me that Blaney's not as
involved as we think. And that's all I've got.
342
00:31:43,791 --> 00:31:48,467
No, you have your instincts backed up
by �12 billion of intelligence -
343
00:31:48,551 --> 00:31:51,941
intelligence which must be protected.
344
00:31:58,791 --> 00:32:01,749
I'm not kidding you, James.
I'm bloody serious.
345
00:32:05,831 --> 00:32:10,746
Look, I don't know if it's Special Branch
but I'm being watched.
346
00:32:14,671 --> 00:32:17,663
Right, William Wordsworth -
347
00:32:17,751 --> 00:32:20,982
one of the Romantic poets.
348
00:32:21,071 --> 00:32:26,350
Can anybody tell me what
the Romantic poets were all about?
349
00:32:27,431 --> 00:32:28,784
Anybody?
350
00:32:30,671 --> 00:32:33,902
Poetry's pretty boring, isn't it?
351
00:32:33,991 --> 00:32:38,223
- Chloe, you don't like poetry?
- Not really.
352
00:32:38,311 --> 00:32:42,589
- Not even romantic poetry?
- Don't care, Miss. Sorry.
353
00:32:48,271 --> 00:32:51,627
OK. Dido. Got the case?
354
00:32:54,791 --> 00:32:56,907
Thank you.
355
00:32:59,951 --> 00:33:02,067
Blaney's on the move.
356
00:33:03,511 --> 00:33:06,503
He's left a class.
Where's he going? Malcolm?
357
00:33:18,391 --> 00:33:19,744
I've lost him.
358
00:33:19,831 --> 00:33:21,787
"So you're with her and not with me
359
00:33:21,871 --> 00:33:23,941
"I hope she's sweet and so pretty
360
00:33:24,031 --> 00:33:26,101
"I hear she cooks delightfully"
361
00:33:26,191 --> 00:33:28,466
Dido has written a romantic poem.
362
00:33:28,551 --> 00:33:33,944
She's complimenting an ex-boyfriend
on his new lover. Or is she?
363
00:33:34,031 --> 00:33:35,749
- Chloe?
- No, she's not.
364
00:33:35,831 --> 00:33:39,301
- Yeah, but she says this girl's great.
- She doesn't mean it.
365
00:33:39,391 --> 00:33:43,828
"When you see her sweet smile, baby,
don't think of me"
366
00:33:44,391 --> 00:33:48,066
Follow the logic running through this poem.
What's the theme?
367
00:33:49,191 --> 00:33:52,263
- Yes, Daniella?
- Everything Dido's saying
368
00:33:52,351 --> 00:33:55,149
is like the opposite of what she means.
369
00:33:55,231 --> 00:33:57,381
When she says, "Don't think of me,"
370
00:33:57,471 --> 00:34:00,383
she really wants him
to be thinking about her.
371
00:34:00,471 --> 00:34:03,383
Exactly! Right...
372
00:34:08,911 --> 00:34:13,029
I want you to write a love poem like Dido's.
373
00:34:13,111 --> 00:34:17,024
Like you have to mean the opposite
of what you're saying.
374
00:34:17,111 --> 00:34:20,421
- Where are you going, Miss?
- Er, just get writing.
375
00:34:20,511 --> 00:34:23,708
I'm asking Mr Williams next door
to listen out for you.
376
00:34:23,791 --> 00:34:27,022
So if you play up, I'll know about it.
Believe me.
377
00:34:39,671 --> 00:34:44,267
- (Tom) I don't like her being out of sight.
- D'you think it's a setup?
378
00:34:47,511 --> 00:34:49,467
Tom?
379
00:35:07,711 --> 00:35:10,350
Come on, son. I got you a drink.
380
00:35:13,511 --> 00:35:15,263
Go away.
381
00:35:18,071 --> 00:35:21,188
(Malcolm) 'What's the deal out there? '
382
00:35:21,271 --> 00:35:25,549
She's OK. She's OK. Pulling back.
383
00:35:30,191 --> 00:35:34,264
OK, Peter, you don't have to talk
about it if you don't want to.
384
00:35:38,671 --> 00:35:40,866
I never even looked at them.
385
00:35:44,751 --> 00:35:49,029
I keep my head down
and sometimes they don't notice you.
386
00:35:49,111 --> 00:35:51,420
But this time they went for you?
387
00:35:51,511 --> 00:35:53,979
It's safer in here.
388
00:35:56,591 --> 00:36:01,540
- Peter...
- My dad, he knows karate and self-defence.
389
00:36:02,431 --> 00:36:04,387
He's gonna come down here
390
00:36:04,471 --> 00:36:07,702
and Jason Sweeney and that lot
will wish they were dead!
391
00:36:11,311 --> 00:36:13,666
My dad'll sort it out.
392
00:36:16,431 --> 00:36:18,899
Peter, we've a bit of a problem.
393
00:36:18,991 --> 00:36:25,669
You see, if Mr Blaney and I are caught
outside instead of in there teaching,
394
00:36:25,751 --> 00:36:28,140
we'll both be for it, won't we?
395
00:36:30,951 --> 00:36:35,069
I don't want to lose this job
and go back to my old one.
396
00:36:35,151 --> 00:36:37,187
You ever tried plucking chickens?
397
00:36:37,271 --> 00:36:39,626
There's no up side.
398
00:36:43,631 --> 00:36:48,546
How about we both bunk off early
and I'll give you a lift home?
399
00:36:51,511 --> 00:36:53,820
OK.
400
00:36:53,911 --> 00:36:56,220
(Blaney) Good lad.
401
00:37:11,391 --> 00:37:15,020
Hi, Mrs Ellis. I'm Jane Graham.
I'm Peter's English teacher.
402
00:37:15,111 --> 00:37:18,626
There was a bit of bother at school.
Have you got a minute?
403
00:37:18,711 --> 00:37:22,829
- It's not a good time.
- Right. Is Peter's father at home?
404
00:37:22,911 --> 00:37:24,867
My dad works long hours, Miss.
405
00:37:24,951 --> 00:37:27,829
I have to get on.
Thanks for bringing him home.
406
00:37:27,911 --> 00:37:29,867
That's all right.
407
00:37:31,671 --> 00:37:34,026
(Mobile phone)
408
00:37:35,231 --> 00:37:38,029
- Auntie Doris?
- (Tom) 'We're about to raid Red Cry.'
409
00:37:38,111 --> 00:37:40,067
I'm on my way.
410
00:37:45,631 --> 00:37:48,429
(Danny) So where's
this Gordon Blaney, then?
411
00:37:50,791 --> 00:37:53,021
I thought we had trust.
412
00:37:53,111 --> 00:37:57,662
You want Blaney to be the spokesman
for the SFM? That's what this is about?
413
00:37:57,751 --> 00:38:01,869
- Be quiet.
- If you guys are about to declare war,
414
00:38:01,951 --> 00:38:05,068
I'm the man to get your message
into the nationals...
415
00:38:05,151 --> 00:38:08,223
- Why the stud?
- What?
416
00:38:08,311 --> 00:38:12,702
- I haven't seen you wear a stud before.
- Someone tell me he's worn a stud before.
417
00:38:12,791 --> 00:38:15,589
- Definitely.
- Great. We've got a paranoid.
418
00:38:15,671 --> 00:38:20,108
- I've always worn one.
- He's clean, Johnny.
419
00:38:20,191 --> 00:38:23,900
Look, you wanna see it? Make you happy?
420
00:38:26,191 --> 00:38:30,469
- What's this coating?
- It's a cheap job off the market.
421
00:38:30,551 --> 00:38:33,543
- Is it a bug?
- It's just a cheap job off the market.
422
00:38:33,631 --> 00:38:37,146
It's got Johnny's mind racing.
Stand by, all units.
423
00:38:42,831 --> 00:38:45,186
Three vehicles evenly positioned.
424
00:38:45,271 --> 00:38:48,627
- Peffect for triangulating target mics!
- Come again?
425
00:38:48,711 --> 00:38:52,750
Control vehicle across the street!
This is a damn setup!
426
00:38:52,831 --> 00:38:55,345
- Is he high or something?
- We're not doing this!
427
00:38:55,431 --> 00:38:58,468
- Oh, come on!
- We run a newspaper.
428
00:38:58,551 --> 00:39:03,909
I thought you might like to interview
an activist from the old days. That's all.
429
00:39:03,991 --> 00:39:08,189
I've changed my mind. There's no job
for you, mate. Don't call again.
430
00:39:11,071 --> 00:39:13,027
Shame.
431
00:39:14,071 --> 00:39:16,027
Backup.
432
00:39:19,511 --> 00:39:24,744
Could you place your hands on your head?
Lmpound these computers.
433
00:39:38,111 --> 00:39:42,343
It was just an ear stud, you paranoid twit!
434
00:39:58,431 --> 00:40:00,865
Jane! What...?
435
00:40:19,231 --> 00:40:23,782
- I know I stand for everything that you hate...
- (Snorts)
436
00:40:23,871 --> 00:40:29,821
...but I want you to help me, because
it's important to everybody in this country.
437
00:40:30,911 --> 00:40:36,383
At the IT fair, those "council workers"
had Ml5 written all over them.
438
00:40:38,551 --> 00:40:41,349
Crowe phones me from time to time.
439
00:40:41,431 --> 00:40:44,628
Always wanting to recruit me -
all that bollocks.
440
00:40:44,711 --> 00:40:47,066
I told him what I'd seen.
441
00:40:47,151 --> 00:40:51,190
- You told him you saw us get burned.
- But I didn't do the burning!
442
00:40:52,271 --> 00:40:55,183
I'm not involved in any of that stuff.
443
00:40:56,071 --> 00:40:57,709
Then what's this?
444
00:40:59,071 --> 00:41:03,303
- School trip to Leeds?
- What the hell's...?
445
00:41:03,391 --> 00:41:06,030
No, that's not me.
446
00:41:06,111 --> 00:41:09,865
That can't be me! You're setting me up!
447
00:41:10,951 --> 00:41:15,342
And the nail bombs? And that WPC in '85?
You hacked into her, didn't you?
448
00:41:15,431 --> 00:41:18,582
- In a very real sense.
- Your bosses feed you crap,
449
00:41:18,671 --> 00:41:21,708
you wolf it down
and come back for seconds!
450
00:41:21,791 --> 00:41:25,500
I charged a few riot shields
and you decide I'm a psychopath!
451
00:41:25,591 --> 00:41:28,901
We know you were tampering
with hard drives in the school.
452
00:41:28,991 --> 00:41:32,950
- I was installing modems!
- All right.
453
00:41:34,151 --> 00:41:37,587
OK. I want to know what you think, Gordon.
454
00:41:37,671 --> 00:41:40,947
I think whoever's playing you
is playing you good,
455
00:41:41,031 --> 00:41:44,023
cos you're not
only barking up the wrong tree,
456
00:41:44,111 --> 00:41:46,386
you're in the wrong flaming forest!
457
00:41:46,471 --> 00:41:48,701
For the record - I teach!
458
00:41:57,151 --> 00:42:00,348
And I wasn't playing at it, "Jane".
459
00:42:01,551 --> 00:42:06,750
I was doing it for real.
What's real for you, eh?
460
00:42:08,831 --> 00:42:11,868
Do any of you people know what reality is?
461
00:42:19,951 --> 00:42:21,907
Thank you.
462
00:42:25,991 --> 00:42:27,947
I won't need you any more.
463
00:42:28,031 --> 00:42:31,660
- Then what about this week's...?
- Under the newspaper.
464
00:42:34,591 --> 00:42:38,027
Night. Oh, and don't forget,
465
00:42:38,111 --> 00:42:40,067
if you say a word to anyone,
466
00:42:40,151 --> 00:42:43,063
I can make it so you won't even
be able to get a library card.
467
00:43:03,271 --> 00:43:05,910
(Man) You're doing great, Noah.
468
00:43:05,991 --> 00:43:09,188
- Bypass the trunk codes.
- I can't get past this firewall.
469
00:43:09,271 --> 00:43:13,469
There's nothing that Ml5 can build
that my boy can't get over.
470
00:43:15,191 --> 00:43:19,981
What can you tell me about this
defence system? Think carefully.
471
00:43:20,071 --> 00:43:24,428
It attacks foreign codes,
like white blood cells in the body.
472
00:43:24,511 --> 00:43:28,265
- Excellent.
- So, er...
473
00:43:30,391 --> 00:43:33,542
So if we send in a decoy code,
474
00:43:35,631 --> 00:43:39,180
then maybe their system will attack it
and leave a hole somewhere
475
00:43:39,271 --> 00:43:42,786
- for us to slip through.
- That's my boy!
476
00:43:46,871 --> 00:43:48,941
(Alarm)
477
00:43:50,271 --> 00:43:53,024
What is it?
478
00:43:53,111 --> 00:43:55,181
The firewall's under attack.
479
00:44:00,511 --> 00:44:03,150
I'm looking for weaknesses...
480
00:44:03,231 --> 00:44:06,143
- Found one!
- Isolate.
481
00:44:06,231 --> 00:44:09,064
Don't let them in, Colin!
482
00:44:09,151 --> 00:44:12,666
- I can't get through.
- Ten seconds!
483
00:44:13,991 --> 00:44:15,868
- Wait...
- Five...
484
00:44:15,951 --> 00:44:18,101
There's a bypass for internal phone lines.
485
00:44:18,191 --> 00:44:20,341
Three... two...
486
00:44:20,431 --> 00:44:22,149
one...
487
00:44:26,631 --> 00:44:29,065
The Angel of Death is over us.
488
00:44:32,391 --> 00:44:34,382
We're in their mainframe -
489
00:44:34,471 --> 00:44:37,224
as close as we'll ever get
to the Inner Sanctum
490
00:44:37,311 --> 00:44:39,871
without access to their own computers.
491
00:44:39,951 --> 00:44:42,340
- Let's start the ball rolling.
- You bet, Dad.
492
00:44:46,911 --> 00:44:51,826
- Not again! It's not possible!
- 94. What number does Blaney live at?
493
00:44:51,911 --> 00:44:54,948
Er... 26.
494
00:44:55,031 --> 00:44:57,261
- Come on, folks! Anyone?
- Number 94.
495
00:44:57,351 --> 00:45:00,582
- Maybe the SFM numbered their agents.
- Zoe, get on it.
496
00:45:00,671 --> 00:45:03,060
Periodic Table.
497
00:45:04,031 --> 00:45:05,589
94... 94...
498
00:45:13,511 --> 00:45:16,264
(All)... kissed a fella,
by mistake she kissed a snake!
499
00:45:16,351 --> 00:45:19,582
How many doctors does she need?
One, two, three, four...
500
00:45:31,351 --> 00:45:34,024
- (Crackling)
- Shit!
501
00:45:34,111 --> 00:45:37,069
- How high?
- 60, 70 grams. Radioactive as hell.
502
00:45:37,151 --> 00:45:39,790
Danny, the school's a radioactive hot zone.
503
00:45:39,871 --> 00:45:43,625
We need to evac to two clicks.
Pull everyone out at once!
504
00:45:43,711 --> 00:45:47,067
(School bell)
505
00:45:50,151 --> 00:45:53,826
- It's Chernobyl out there!
- I can't leave...!
506
00:46:39,151 --> 00:46:41,267
(Hiss of oxygen tanks)
507
00:46:45,791 --> 00:46:47,747
(Rapid clicking)
508
00:47:06,031 --> 00:47:10,741
A Geiger scrambler. This beauty
confuses scintillation counters.
509
00:47:10,831 --> 00:47:14,790
Makes them read like hot potatoes.
Where did you get this?
510
00:47:14,871 --> 00:47:19,422
Dissident CIA?
Eastern Europe? Toys "R" Us?
511
00:47:20,511 --> 00:47:24,663
You can't play dumb, Gordon,
you were in that shed.
512
00:47:25,751 --> 00:47:28,219
Not alone.
513
00:47:34,471 --> 00:47:36,826
(Father) Find their Inner Sanctum codes?
514
00:47:36,911 --> 00:47:41,826
Yeah, they made it easy.
The terminals were still on.
515
00:47:49,551 --> 00:47:54,022
"We have access to every part of you.
Even the Inner Sanctum.
516
00:47:54,111 --> 00:47:58,070
"We will now download everything.
We will expose your dirty secrets.
517
00:47:58,151 --> 00:48:02,110
"Your people will be free.
Olympus will crumble. Good riddance."
518
00:48:02,191 --> 00:48:04,625
Hello? Clearing you now.
519
00:48:04,711 --> 00:48:07,066
Cleopatra's on the squawk box.
520
00:48:07,151 --> 00:48:11,827
(Woman, crackling)
'Cleopatra to control. Do you read me? '
521
00:48:11,911 --> 00:48:14,584
Cleopatra, after two days
we thought we'd lost you!
522
00:48:14,671 --> 00:48:18,584
'I'm alive, but I'm the only one.
Anthony's dead.
523
00:48:18,671 --> 00:48:23,222
- 'Please advise... ' (Distortion)
- We're having technical difficulties.
524
00:48:23,311 --> 00:48:26,747
- What do we do?
- Nothing! We're sitting ducks.
525
00:48:26,831 --> 00:48:28,708
This is it!
526
00:48:33,911 --> 00:48:35,867
- Zoe.
- 'Tom.'
527
00:48:35,951 --> 00:48:39,148
- Peter was at the IT fair, but...
- 'I'm already there.'
528
00:48:39,231 --> 00:48:41,267
On my way.
529
00:48:41,591 --> 00:48:45,027
- Anything at all?
- They'll be in the Inner Sanctum in minutes.
530
00:48:45,111 --> 00:48:47,864
- Then they can start wiping us out.
- 'Control! '
531
00:48:47,951 --> 00:48:51,421
Sit tight, Cleopatra,
and observe radio silence.
532
00:48:51,511 --> 00:48:53,547
You're on your own... for now.
533
00:49:25,751 --> 00:49:27,264
(Bleeping)
534
00:49:33,391 --> 00:49:35,746
Pip's an idiot.
535
00:49:35,831 --> 00:49:39,346
His whole life is controlled
by the will of this rotten convict.
536
00:49:39,431 --> 00:49:41,547
What are the spiders doing, Peter?
537
00:49:43,791 --> 00:49:46,783
(Peter) They carry binary information.
538
00:49:46,871 --> 00:49:51,183
Once they're all assembled,
they'll wipe you out.
539
00:49:51,271 --> 00:49:54,229
I wouldn't do that if I were you.
540
00:49:54,311 --> 00:49:57,144
You never know what might happen.
541
00:50:00,951 --> 00:50:04,864
And my name's Noah Gleeson, by the way.
I've been the one in charge.
542
00:50:04,951 --> 00:50:07,545
(Alarm)
543
00:50:07,631 --> 00:50:10,304
"Zeus spoke and nodded
with his darkish brows." Yes?
544
00:50:10,391 --> 00:50:12,621
- What?
- In the original translation,
545
00:50:12,711 --> 00:50:16,021
"The son of Kronos spoke
and nodded with his darkish brow."
546
00:50:16,111 --> 00:50:18,227
Kronos was a powefful Titan,
547
00:50:18,311 --> 00:50:21,144
but his son, Zeus,
became even more powefful.
548
00:50:21,231 --> 00:50:25,543
- It's a reference to a powefful child.
- And I was worried!
549
00:50:25,631 --> 00:50:29,021
I thought seeing as you were
interested in this boy...
550
00:50:29,111 --> 00:50:33,548
Look, Put it all together -
Greece, Titans, Kronos, spiders,
551
00:50:33,631 --> 00:50:37,385
- fathers and sons... and you get something.
- What?
552
00:50:37,471 --> 00:50:40,383
This is an old surveillance recording.
553
00:50:40,471 --> 00:50:43,668
It's from a farmhouse in Greece
18 months ago,
554
00:50:43,751 --> 00:50:47,426
a mountain place near the Albanian
border called Titan's Reach.
555
00:50:50,071 --> 00:50:53,905
(Noah, sobbing) 'The web!
556
00:50:55,031 --> 00:50:59,741
'You've ruined it! You've ruined it! '
557
00:50:59,831 --> 00:51:01,787
That was Noah Gleeson,
558
00:51:01,871 --> 00:51:05,420
recorded with a surveillance mic
outside the farmhouse.
559
00:51:05,511 --> 00:51:09,060
Noah Gleeson, son of Victor Gleeson.
560
00:51:19,471 --> 00:51:21,621
You've been leading us astray. Why?
561
00:51:21,711 --> 00:51:25,545
Why not? What else is there to do?
562
00:51:27,831 --> 00:51:30,789
Victor Gleeson was our man in Athens.
563
00:51:31,871 --> 00:51:37,741
Only relative - his son, Noah. They had
apartments in the Embassy compound.
564
00:51:37,831 --> 00:51:42,109
- You'd heard of Noah, hadn't you, Danny?
- Boy was a computer genius.
565
00:51:42,191 --> 00:51:45,627
- Destined for great things.
- He worshipped his father.
566
00:51:45,711 --> 00:51:49,704
Victor's cover was working for the Embassy,
567
00:51:49,791 --> 00:51:53,227
but he was working undercover
with Albanian terrorists.
568
00:51:53,311 --> 00:51:56,428
Well, he slipped up... somehow.
569
00:51:56,511 --> 00:51:59,947
And they kidnapped him and Noah
18 months ago.
570
00:52:01,031 --> 00:52:04,910
They'll rescue us, Noah! Cheer up, my boy.
571
00:52:04,991 --> 00:52:07,949
(Shouting in Albanian)
572
00:52:09,031 --> 00:52:10,987
Noah!
573
00:52:15,311 --> 00:52:19,190
(Harry) 'We wanted to go in,
but we were afraid of hurting the boy.'
574
00:52:23,231 --> 00:52:24,869
(Victor choking and gasping)
575
00:52:35,631 --> 00:52:38,589
- (Gunshot)
- (Harry) 'Victor was killed.'
576
00:52:41,951 --> 00:52:44,306
But we escaped.
577
00:52:44,391 --> 00:52:47,781
Dad and I got away.
578
00:52:51,551 --> 00:52:53,701
We've been controlling everything.
579
00:52:53,791 --> 00:52:57,625
We've been hacking into you for months,
setting you up big-time.
580
00:52:57,711 --> 00:53:00,305
You set up Gordon Blaney, too, didn't you?
581
00:53:01,391 --> 00:53:03,859
We found him on the old police records.
582
00:53:03,951 --> 00:53:06,670
Teacher who'd been in trouble - peffect!
583
00:53:06,751 --> 00:53:11,108
We rigged the computer at the IT fair.
We knew you'd go for him.
584
00:53:11,871 --> 00:53:14,988
I'd already cheated myself
a place at Highdale.
585
00:53:15,071 --> 00:53:17,790
We knew you'd put an officer in the school.
586
00:53:20,031 --> 00:53:21,987
But more, more than that...
587
00:53:22,071 --> 00:53:25,143
You knew we'd surround the area
with surveillance -
588
00:53:25,231 --> 00:53:28,667
computers tapping to the heart of the Grid.
589
00:53:29,991 --> 00:53:35,623
So you were so smart that you got hold
of all this amazing stuff and then...
590
00:53:35,711 --> 00:53:38,066
What, you used it to attack us?
591
00:53:39,111 --> 00:53:43,309
My dad could've been killed because of Ml5!
592
00:53:43,391 --> 00:53:46,747
And just because
their stupid plan went wrong,
593
00:53:46,831 --> 00:53:48,787
they don't even want to know him!
594
00:53:49,951 --> 00:53:51,907
He's a hero!
595
00:53:54,831 --> 00:53:58,141
And I'm doing this for you, too, you know.
596
00:53:59,231 --> 00:54:01,461
They don't care about you.
597
00:54:02,551 --> 00:54:06,624
You're just a gadget...
like the Geiger scrambler.
598
00:54:12,271 --> 00:54:16,389
Soon all the agents around the world
can come home.
599
00:54:18,351 --> 00:54:21,388
Zoe, the kid's dad was killed
and he blames us.
600
00:54:21,471 --> 00:54:24,383
He's in a psychotic state. Go slow with him.
601
00:54:24,471 --> 00:54:28,350
Noah - if you take those files
and expose all our officers,
602
00:54:28,431 --> 00:54:32,390
then who's to say what happened
to your father won't happen to them?
603
00:54:32,471 --> 00:54:36,066
My dad got away! They will, too.
604
00:54:36,151 --> 00:54:38,506
Oh, God, Noah! You're wrong!
605
00:54:38,591 --> 00:54:42,027
We've got an agent trapped
in the desert because of this.
606
00:54:42,111 --> 00:54:47,185
She's lost, alone and totally cut off
from everything because of you.
607
00:54:50,351 --> 00:54:53,104
- Bring her home, then.
- We can't bring her home.
608
00:54:53,191 --> 00:54:57,707
- Well, I didn't send her, did I?
- No, you didn't send her. She chose to go.
609
00:54:57,791 --> 00:55:01,943
Like your father chose to go to Greece
and chose to work for Ml5.
610
00:55:08,551 --> 00:55:10,303
Spiders are ready.
611
00:55:12,071 --> 00:55:15,586
Noah, you've done an incredible thing.
612
00:55:15,671 --> 00:55:19,823
But I know that you don't want
to see good people die.
613
00:55:24,951 --> 00:55:27,909
Noah, help me bring her home.
614
00:55:32,951 --> 00:55:34,623
Noah!
615
00:55:35,311 --> 00:55:38,667
Don't be scared. You've done all you can.
616
00:55:38,751 --> 00:55:41,902
- Mission aborted.
- (Zoe) Let us bring her home.
617
00:55:43,271 --> 00:55:45,227
No choice, mate.
618
00:55:51,551 --> 00:55:55,829
Cleopatra, this is Control.
I can give you safe house coordinates now!
619
00:56:03,191 --> 00:56:04,943
(Burst of static)
620
00:56:05,031 --> 00:56:07,340
(Cleopatra) 'Thank God! Thank God! '
621
00:56:18,351 --> 00:56:21,070
(Zoe) 'What about Blaney? '
622
00:56:21,151 --> 00:56:24,587
(Tom) 'He's been relocated...
with our apologies.'
623
00:56:26,951 --> 00:56:28,942
He gets book tokens, I think.
624
00:56:32,311 --> 00:56:37,385
It's amazing. We spend billions against
the drug cartels and the Iraqis,
625
00:56:37,471 --> 00:56:43,262
and yet we're almost brought down by
one pathologically traumatised child genius.
626
00:56:43,351 --> 00:56:46,309
(Zoe) That boy absorbed everything
Victor knew.
627
00:56:46,391 --> 00:56:50,100
- It's a wonder his head didn't explode.
- It did.
628
00:56:51,671 --> 00:56:56,222
Blaney asked me what was real for us -
the games, the role-playing.
629
00:56:57,511 --> 00:57:00,184
We have no anchorage in our lives.
630
00:57:01,591 --> 00:57:05,027
Where do we run except inside ourselves?
631
00:57:06,111 --> 00:57:08,067
Time to go.
632
00:57:16,511 --> 00:57:18,866
Don't think of me.
633
00:57:35,791 --> 00:57:40,228
You see, you always knew
where you were with a public-school traitor.
634
00:57:40,311 --> 00:57:43,587
Just look for the 16-year-old
pipe-smoking sodomite
635
00:57:43,671 --> 00:57:46,231
with a copy of EM Forster under his arm.
636
00:57:47,791 --> 00:57:53,229
He was Victor Gleeson's son, so make sure
he gets the very best of everything.
637
00:57:53,311 --> 00:57:55,666
Poor, poor boy.
638
00:58:04,031 --> 00:58:05,987
Mate in 32.
639
00:58:10,391 --> 00:58:13,349
You haven't looked at me in days.
640
00:58:22,511 --> 00:58:25,548
You don't have to make your mind up now...
641
00:58:26,631 --> 00:58:29,304
about whether it's worth the risk.
642
00:58:33,071 --> 00:58:35,027
I've made up my mind.
643
00:58:36,631 --> 00:58:39,099
Just remember the spider, my boy.
644
00:58:42,191 --> 00:58:45,342
When her web is destroyed,
what does she do?
645
00:58:45,431 --> 00:58:51,188
She spins a new one...
even more beautiful, even more complex.
646
00:58:54,071 --> 00:58:56,027
And she catches many flies.
647
00:59:05,826 --> 00:59:09,501
- $20 billion has gone missing in Moscow.
- Put an officer in.
648
00:59:09,586 --> 00:59:11,178
Jazza! Josh at Bowman.
649
00:59:11,266 --> 00:59:13,621
(Man) 'She is a bad woman! '
650
00:59:13,706 --> 00:59:16,823
Bowman handles government accounts.
651
00:59:16,906 --> 00:59:19,215
Just do what you're told.
652
00:59:19,306 --> 00:59:23,094
- Things are becoming murderous.
- Money laundering? Why not?
653
00:59:23,186 --> 00:59:27,737
- Tell Danny to get friendly with her.
- 'Does Downing Street want to know? '
54660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.