All language subtitles for inBrets

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 486 00:44:16,023 --> 00:44:17,824 Да. Не, if she talks, we'll... 487 00:44:17,848 --> 00:44:21,120 We'll have her in the Special Olympics next year. She's not gonna talk. 488 00:44:21,144 --> 00:44:22,638 Guys. 489 00:44:24,696 --> 00:44:26,272 Да одиме. Now. Ајде. 490 00:44:26,296 --> 00:44:28,685 Што? Protect my ass. Ајде. 491 00:44:52,440 --> 00:44:56,947 Hey. I gotta go cool off. Што? 492 00:45:09,431 --> 00:45:11,360 Hey, Џаред. Hey, what's up, Danny? 493 00:45:11,384 --> 00:45:13,855 Listen, some pointy-looking dreads been asking for you. 494 00:45:13,879 --> 00:45:15,423 It was freaking me out a little. 495 00:45:15,447 --> 00:45:18,496 They was all up in my mouth, like, you know, "Where you been diving?" 496 00:45:18,520 --> 00:45:21,408 "Who you been hanging out with?" What did you tell them? 497 00:45:21,432 --> 00:45:23,454 I didn't say shit. I don't know nothing. 498 00:45:23,478 --> 00:45:26,240 I got your back, dog. Trust me on that. 499 00:45:26,264 --> 00:45:29,612 But they don't look like they from around here, that's for sure. 500 00:45:31,608 --> 00:45:33,663 Да, well, I appreciate the heads up. Фала. 501 00:45:33,687 --> 00:45:36,000 Everything cool? Да. 502 00:45:36,024 --> 00:45:39,264 Да, everything's cool. Фала, though, Danny. I appreciate it. 503 00:45:39,288 --> 00:45:41,743 Wet white guy coming through. 504 00:45:42,904 --> 00:45:45,325 Oh, here he comes. Here he comes. 505 00:45:46,519 --> 00:45:48,256 Where's Аманда? 506 00:45:48,280 --> 00:45:49,524 Не знам 507 00:45:50,776 --> 00:45:52,183 Не? 508 00:46:18,392 --> 00:46:21,055 Hey, my man. My man. 509 00:46:21,079 --> 00:46:23,104 My man. Girl's with me. 510 00:46:23,128 --> 00:46:24,928 Just talking to the lady, my boy. 511 00:46:24,952 --> 00:46:27,392 I'm just telling you she's with me. Baby, it's cool. 512 00:46:27,416 --> 00:46:30,272 What's cool? This is Primo. He owns this joint. 513 00:46:30,296 --> 00:46:33,024 What's up, my man? Не, we're good, bro. We're good. 514 00:46:33,048 --> 00:46:35,072 Great. Ајде. 515 00:46:35,096 --> 00:46:38,063 Hey, you wanna...? You wanna do a little...? Little bump? 516 00:46:39,128 --> 00:46:40,511 Да, yeah, let's do a bump. 517 00:46:40,535 --> 00:46:44,128 That shit's for losers. You know what I mean? Да одиме. 518 00:46:44,152 --> 00:46:46,271 Ask her how she was gonna pay for it. 519 00:46:46,295 --> 00:46:49,952 How she was gonna pay for it? Да. Ask how she was gonna pay. 520 00:46:49,976 --> 00:46:51,470 Here, hold this. 521 00:46:52,536 --> 00:46:54,096 Hey, hey. 522 00:46:58,488 --> 00:46:59,936 Oh, shit. 523 00:46:59,960 --> 00:47:01,952 Watch out. Watch out. Get out of the way. 524 00:47:01,976 --> 00:47:03,121 Get out of the way! 525 00:47:08,983 --> 00:47:11,168 Hey. 526 00:47:11,192 --> 00:47:12,566 Hey, cut it out. 527 00:47:14,072 --> 00:47:15,616 Talk to your boy, Џаред. Primo... 528 00:47:15,640 --> 00:47:17,599 Talk to your boy. Ајде. 529 00:47:17,623 --> 00:47:20,000 Chill out. You're a bitch. 530 00:47:20,024 --> 00:47:21,584 Don't. I'll murder you, boy. 531 00:47:26,392 --> 00:47:28,863 Џаред, this just sucks. What's your problem, Bryce? 532 00:47:28,887 --> 00:47:31,104 I ain't got a problem. What's your problem? 533 00:47:31,128 --> 00:47:33,215 What are you looking at? 534 00:47:33,239 --> 00:47:35,104 He's not the guy to pick a fight with. 535 00:47:35,128 --> 00:47:37,472 I didn't pick a fight. Не, he didn't pick a fight. 536 00:47:37,496 --> 00:47:39,488 I didn't do it. He just punched the guy. 537 00:47:39,512 --> 00:47:41,664 Shut up. Shut up. You're awesome. Real tough. 538 00:47:41,688 --> 00:47:44,672 You know what, you shut up. And don't screw this up. 539 00:47:44,696 --> 00:47:47,455 Добро, I'm so... I'm sorry, добро? 540 00:47:47,479 --> 00:47:51,025 I'm sorry. I apologize. All set, да одиме, come on. 541 00:48:50,456 --> 00:48:51,633 Ајде. 542 00:49:28,472 --> 00:49:30,495 You all right? You all right? 543 00:49:30,519 --> 00:49:34,000 Во ред, да одиме, да одиме. Get the heck out of here, man. 544 00:49:41,048 --> 00:49:43,830 Mother flip. My jaw must be broken. 545 00:49:45,496 --> 00:49:47,635 What the hell was that all about? 546 00:49:52,535 --> 00:49:56,192 Добро, let's gather around here. You wanna stay away from the ropes. 547 00:49:56,216 --> 00:49:59,104 Now, you guys know what these are? Не. 548 00:49:59,128 --> 00:50:00,688 They're called "mailboxes." 549 00:50:05,079 --> 00:50:06,752 Hit it. 550 00:50:06,776 --> 00:50:08,704 Now, watch this. 551 00:50:08,728 --> 00:50:12,096 We use the mailboxes to deflect the prop wash, right? 552 00:50:12,120 --> 00:50:16,832 To blow away sand and debris so we can find sunken ships. 553 00:50:16,856 --> 00:50:19,903 Во ред? Now... Hey. Oh, my God, what is that? 554 00:50:19,927 --> 00:50:21,952 What is that? It's a pirate. 555 00:50:21,976 --> 00:50:23,551 It's a pirate. It's a pirate. 556 00:50:23,575 --> 00:50:25,632 What does he have? Treasure. 557 00:50:25,656 --> 00:50:27,552 Treasure. 558 00:50:27,576 --> 00:50:29,632 There we go. 559 00:50:29,656 --> 00:50:31,630 Да, enough chocolate for everybody. 560 00:50:32,792 --> 00:50:35,519 Like I told you, I'm not a treasure hunter, I'm a? 561 00:50:35,543 --> 00:50:38,847 Treasure finder. Finder! Да. 562 00:50:38,871 --> 00:50:41,424 Чао, pirates. Чао. 563 00:50:42,775 --> 00:50:46,112 Чао. Фала. Hey, absolutely. It was a blast. 564 00:50:46,136 --> 00:50:49,280 I hope you guys come back. Фала. 565 00:50:49,304 --> 00:50:52,160 See you guys later. Чао. 566 00:50:52,184 --> 00:50:53,361 Have fun back at school. 567 00:50:54,712 --> 00:50:57,791 Hey, Џаред. What's up, man? 568 00:50:57,815 --> 00:51:01,472 The Bonzel was that wreck you found off Mysterioso Bank. 569 00:51:01,496 --> 00:51:03,154 What's going on, captain? Don't know. 570 00:51:04,695 --> 00:51:08,255 Џаред here found a hat. Seems pretty excited about it, you know? 571 00:51:08,279 --> 00:51:11,935 I don't normally buy back old souvenirs I sell, but, you know... 572 00:51:11,959 --> 00:51:14,240 ...if you need the dough and, you know... 573 00:51:14,264 --> 00:51:15,790 Just tell your boys to back off. 574 00:51:16,696 --> 00:51:18,463 My boys? 575 00:51:18,487 --> 00:51:21,951 You boys been bothering this man? Не, sir, captain. 576 00:51:21,975 --> 00:51:24,671 I got over 100 people that worked for me on the Bonzel. 577 00:51:24,695 --> 00:51:27,007 I sold a shitload of hats... 578 00:51:27,031 --> 00:51:29,519 ...so this could belong to anybody. 579 00:51:31,800 --> 00:51:33,983 Just stay away from us, добро? 580 00:51:34,007 --> 00:51:37,536 Look, you're the one who boarded my boat without permission. 581 00:51:37,560 --> 00:51:40,626 You realize people still get shot for that down here? 582 00:51:44,343 --> 00:51:46,688 Time and money, Џаред. 583 00:51:46,712 --> 00:51:48,684 That's what it takes to bring stuff up 584 00:51:48,708 --> 00:51:51,167 from the bottom of the sea. I got both. 585 00:51:51,191 --> 00:51:52,863 What do you got? 586 00:51:52,887 --> 00:51:55,822 Borrowed time and a borrowed dime? That must suck. 587 00:51:58,776 --> 00:52:00,302 Во ред, you take care. 588 00:52:01,912 --> 00:52:03,505 Drive safe. 589 00:52:10,519 --> 00:52:13,695 Do you realize it's just a matter of time until Bates finds that wreck. 590 00:52:13,719 --> 00:52:16,319 Meantime, we're crawling around the bottom of the ocean... 591 00:52:16,343 --> 00:52:18,560 ...digging for treasure with spoons, man. 592 00:52:18,584 --> 00:52:21,055 Да, and I know... 593 00:52:21,079 --> 00:52:24,543 ...where to get the money to get the stuff that we need... 594 00:52:24,567 --> 00:52:28,383 ...only I can't go down and get it by myself. 595 00:52:28,407 --> 00:52:31,135 Не, we've already talked about that. 596 00:52:31,159 --> 00:52:33,151 But what are we talking about? 597 00:52:33,175 --> 00:52:35,744 What are we talking about? We're not talking about a lot. 598 00:52:35,768 --> 00:52:38,451 We're talking about just enough to get what we need. 599 00:52:40,472 --> 00:52:45,119 Look at me right now in my face and tell me you haven't thought about it. 600 00:52:45,143 --> 00:52:47,391 Well, you know I've thought about it. 601 00:52:47,415 --> 00:52:50,400 But have you thought about the penalties here for drug trafficking? 602 00:52:50,424 --> 00:52:52,928 I know what they are. They throw you under the prison. 603 00:52:52,952 --> 00:52:54,559 Nope. Nope. Maximum... 604 00:52:54,583 --> 00:52:57,120 Maximum first-time offense for trafficking, Џаред? 605 00:52:57,144 --> 00:52:59,744 You know what it is? Five years. Five years, Џаред. 606 00:52:59,768 --> 00:53:02,528 It took me longer to get through law school and pass the bar. 607 00:53:02,552 --> 00:53:03,871 Only five years, huh? Да. 608 00:53:03,895 --> 00:53:06,527 Man, you wouldn't last five days in Fox Hill Prison. 609 00:53:06,551 --> 00:53:08,544 You know what, man? We're risking our lives. 610 00:53:08,568 --> 00:53:10,495 We're risking our lives every single day... 611 00:53:10,519 --> 00:53:13,151 ...looking for a 150-year-old ship that might be buried... 612 00:53:13,175 --> 00:53:17,055 ...under the bottom of the ocean, while 100 million, easy... 613 00:53:17,079 --> 00:53:20,000 ...easy, sits in a plane 200 yards away. 614 00:53:20,024 --> 00:53:22,303 We could get that money we need to get that boat. 615 00:53:22,327 --> 00:53:25,631 And what do we do? Keep swimming on by it like it doesn't even exist. 616 00:53:25,655 --> 00:53:27,455 Tell me what's crazy. 617 00:53:27,479 --> 00:53:29,664 Jesus Chri... Џаред, I've dealt with these people. 618 00:53:29,688 --> 00:53:31,295 I defended these people. 619 00:53:31,319 --> 00:53:33,375 These people who move tons of this shit. 620 00:53:33,399 --> 00:53:37,599 They're not gifted people, Џаред. This is not rocket science. 621 00:53:37,623 --> 00:53:41,376 And I'm not a drug dealer. Не. You are not a drug dealer. 622 00:53:41,400 --> 00:53:43,123 You're a 29-year-old dive bum. 623 00:53:44,119 --> 00:53:45,728 You are. 624 00:53:45,752 --> 00:53:49,151 I'm serious, man. What's so funny? You live in a trailer. 625 00:53:49,175 --> 00:53:51,392 You got a boat on blocks. 626 00:53:51,416 --> 00:53:54,687 Добро? And you got 50 bucks to your name on a good day. 627 00:53:54,711 --> 00:53:57,215 I mean, come on. Well, Сем... Сем. 628 00:53:57,239 --> 00:54:00,639 How long you think a girl like Сем will stick around if you don't fix that? 629 00:54:00,663 --> 00:54:02,719 Сем is not like that. They're all like that. 630 00:54:02,743 --> 00:54:04,735 Сем isn't. Добро. 631 00:54:04,759 --> 00:54:06,015 Look, I love you to death. 632 00:54:06,039 --> 00:54:08,575 The whole flip-flop-and-board-short thing is cute now... 633 00:54:08,599 --> 00:54:11,423 ...but what about when you're the old man sitting at the bar... 634 00:54:11,447 --> 00:54:13,503 ...and nothing in your pocket but sand... 635 00:54:13,527 --> 00:54:16,544 ...and you're drooling and you're going on and on about how you... 636 00:54:16,568 --> 00:54:18,687 You were the one who found the Zephyr. 637 00:54:18,711 --> 00:54:22,143 It was you until Bates came along... 638 00:54:22,167 --> 00:54:26,543 ...and he stole that shit right from under you. You gonna be that guy? 639 00:54:29,048 --> 00:54:30,463 You know what, Џаред? Winners. 640 00:54:30,487 --> 00:54:34,033 Winners make the rules, and losers live by them. 641 00:54:35,287 --> 00:54:37,472 What are we talk...? It's a one-time thing, man. 642 00:54:37,496 --> 00:54:41,823 It's a one-time thing. Means to an end. 643 00:54:41,847 --> 00:54:43,505 That's all it is. 644 00:54:50,936 --> 00:54:53,119 Where are you going? 645 00:54:53,143 --> 00:54:55,794 What, the conversation's done now, Џаред? 646 00:54:58,167 --> 00:54:59,727 Џаред? 647 00:55:08,823 --> 00:55:10,000 He didn't go for it. 648 00:55:13,016 --> 00:55:15,405 You wanna keep tricking or you wanna start pimping? 649 00:55:20,471 --> 00:55:22,239 I think it matters. 650 00:55:22,263 --> 00:55:24,063 What matters? 651 00:55:24,087 --> 00:55:25,631 The legend. 652 00:55:25,655 --> 00:55:28,076 About the pirate and the girl. 653 00:55:29,623 --> 00:55:32,591 I think it matters that he gave up the treasure for love. 654 00:55:33,880 --> 00:55:36,736 You do? Sure. 655 00:55:36,760 --> 00:55:39,094 Don't let Bryce hear you say that. 656 00:55:40,183 --> 00:55:42,559 What about you? 657 00:55:42,583 --> 00:55:45,550 Would you give up treasure for love? 658 00:55:52,120 --> 00:55:53,745 Like it's even a question. 659 00:55:58,167 --> 00:56:01,503 I'd definitely take the treasure. You're an ass. You would. 660 00:56:01,527 --> 00:56:04,351 Не way. Не way. Yes, you would. 661 00:56:04,375 --> 00:56:07,679 We have a good life. A great one. 662 00:56:07,703 --> 00:56:10,336 You should ask yourself what's missing in your life... 663 00:56:10,360 --> 00:56:12,399 ...that money will get you. 664 00:56:29,013 --> 00:56:30,835 Во ред, hit it. 665 00:56:45,845 --> 00:56:48,944 We good? Hold on. Hold on. Now. 666 00:57:44,629 --> 00:57:46,397 Hey, guys. 667 00:57:46,421 --> 00:57:47,882 How's it going? 668 00:57:49,237 --> 00:57:52,765 Like shit. What you gonna do about it? 669 00:57:52,789 --> 00:57:55,420 I have a feeling I'm gonna make it all better, baby. 670 00:57:55,444 --> 00:57:59,241 Winning. Winning. What's that, bro? 671 00:58:00,277 --> 00:58:01,885 What you gonna do? 672 00:58:01,909 --> 00:58:04,157 What'd you do if I sock you in your face, homeboy? 673 00:58:04,181 --> 00:58:06,237 What if I sock you...? What if I sock you in...? 674 00:58:06,261 --> 00:58:08,464 What if I sock you right in your head? 675 00:58:09,557 --> 00:58:12,700 Да. Не, не. We're good, right? It's all good? 676 00:58:12,724 --> 00:58:14,525 What's that? You want the one-two-three? 677 00:58:14,549 --> 00:58:16,785 One-two-three? What are you gonna do, bro? 678 00:58:21,141 --> 00:58:23,443 Get out of the car, Opie. 679 00:58:27,413 --> 00:58:28,957 Што? 680 00:58:28,981 --> 00:58:31,613 I gotta go, man. You gotta go? 681 00:58:31,637 --> 00:58:34,428 I gotta go to work. My baby mama harassing me for a new weave. 682 00:58:34,452 --> 00:58:35,709 Во ред, see you, Danny. 683 00:58:35,733 --> 00:58:37,904 I'll see you later, all right? Да. 684 00:58:54,837 --> 00:58:57,917 Да? Hey. What's up, bro? It's me. 685 00:58:57,941 --> 00:58:59,261 Hey, what's going on? 686 00:58:59,285 --> 00:59:02,132 Can you meet me somewhere now? Да, where at? 687 00:59:13,653 --> 00:59:14,668 Now, stop that. 688 00:59:20,469 --> 00:59:21,931 Hey, what's up? 689 00:59:38,101 --> 00:59:39,549 This him? 690 00:59:39,573 --> 00:59:41,362 Да. He's a local. I know him. 691 00:59:42,805 --> 00:59:44,925 He's добро. 692 00:59:44,949 --> 00:59:47,283 What's going on? You tell me. 693 00:59:53,717 --> 00:59:56,605 Here's the deal. Don't give me that look. Everything's fine. 694 00:59:56,629 --> 00:59:59,037 It's fine. It's fine. These guys... Everything's cool. 695 00:59:59,061 --> 01:00:01,053 They thought I was Babylon, I'm clearly not. 696 01:00:01,077 --> 01:00:03,389 So everything's good now, right, brothers? Right? 697 01:00:03,413 --> 01:00:05,661 Ајде. Hey, come on. 698 01:00:05,685 --> 01:00:08,381 Mr. Nobody, from nowhere, tried to crash my party... 699 01:00:08,405 --> 01:00:10,653 ...without an invitation. 700 01:00:10,677 --> 01:00:13,841 I need someone to vouch for him before we nail his coffin shut. 701 01:00:16,212 --> 01:00:17,660 You found my plane, didn't you? 702 01:00:17,684 --> 01:00:20,829 Добро, now, you see that? Look, let... Do we have a deal or not? 703 01:00:20,853 --> 01:00:22,717 Because I mean, it's... 704 01:00:22,741 --> 01:00:24,170 Не, we don't. 705 01:00:25,621 --> 01:00:28,668 So what's...? I mean, F you. Is there a problem? 706 01:00:28,692 --> 01:00:30,109 Is there a problem? Да. 707 01:00:30,133 --> 01:00:34,443 You sound like you work in retail. Yes, there is a problem. 708 01:00:43,061 --> 01:00:47,101 It takes balls, stealing my cocaine and trying to sell it back to me. 709 01:00:47,125 --> 01:00:49,469 Your cocaine. Добро. That's something we didn't know. 710 01:00:49,493 --> 01:00:51,997 Now, listen up. Listen up. I swear on my... 711 01:00:52,021 --> 01:00:54,877 I don't care how my stuff found its way back to me. 712 01:00:54,901 --> 01:00:57,584 I just want it back. All of it. 713 01:01:00,020 --> 01:01:03,869 That is all of it. Не, this stuff don't come in six-packs. 714 01:01:03,893 --> 01:01:05,868 Well, that's all we found. 715 01:01:08,564 --> 01:01:10,125 That's all we found. 716 01:01:19,124 --> 01:01:20,797 There is 800 kilos in that plane... 717 01:01:20,821 --> 01:01:23,603 ...and I want every brick of it in 12 hours' time. 718 01:01:25,492 --> 01:01:28,722 Primo tells me the ocean is your soccer field. 719 01:01:29,876 --> 01:01:32,265 Me, I never leave this boat. 720 01:01:33,364 --> 01:01:36,413 So this is how it's gonna be. 721 01:01:36,437 --> 01:01:39,997 You are gonna swim back down to the octopus's garden... 722 01:01:40,021 --> 01:01:44,252 ...get the rest of it and bring it to me. Then we'll talk numbers. 723 01:01:44,276 --> 01:01:47,869 There's a lot of boats buzzing around out there, looking for my plane. 724 01:01:47,893 --> 01:01:52,253 If you get caught and you give them my name... 725 01:01:52,277 --> 01:01:54,219 ...I'm gonna come after those you love most. 726 01:01:58,517 --> 01:01:59,979 Добро? 727 01:02:02,997 --> 01:02:04,241 Не, it's not добро. 728 01:02:08,821 --> 01:02:10,228 Did you say something? 729 01:02:11,349 --> 01:02:14,045 We don't have the equipment we need to haul the rest up... 730 01:02:14,069 --> 01:02:16,285 ...and it's gonna cost... 731 01:02:16,309 --> 01:02:19,538 ...30,000, nonrefundable, to get the rest of it. 732 01:02:24,085 --> 01:02:25,459 Give him the money. 733 01:02:35,668 --> 01:02:37,523 You have 12 hours. 734 01:02:39,252 --> 01:02:41,107 Spend it wisely. 735 01:03:00,116 --> 01:03:02,749 That was intense. Hey, hey. 736 01:03:02,773 --> 01:03:04,381 Hey. Добро. 737 01:03:04,405 --> 01:03:07,721 I can't believe you. Добро. Во ред. 738 01:03:08,981 --> 01:03:11,164 You put everyone's life in jeopardy. 739 01:03:11,188 --> 01:03:13,469 What's wrong with you? 740 01:03:13,493 --> 01:03:16,285 I don't understand. I don't understand what the problem is. 741 01:03:16,309 --> 01:03:18,717 We go down there, we go down in that wreck... 742 01:03:18,741 --> 01:03:21,212 ...we bring up some coke, we deal with these morons... 743 01:03:21,236 --> 01:03:23,900 ...and then in a month we're on the Discovery Channel... 744 01:03:23,924 --> 01:03:26,524 ...up to our knees in treasure, smiling, like this. 745 01:03:26,548 --> 01:03:28,523 What's the problem? 746 01:03:32,853 --> 01:03:34,762 It better be that simple. 747 01:03:35,700 --> 01:03:38,221 And if anything happens to Сем, I swear I'm gonna kill you. 748 01:03:42,453 --> 01:03:44,046 Ајде. 749 01:03:47,861 --> 01:03:50,588 Сем, it's all good. This helps. This is not a problem. 750 01:03:50,612 --> 01:03:52,413 Џаред hooked it up. It's all good. 751 01:03:52,437 --> 01:03:56,317 I told you she wouldn't be into it. She's so clean, she squeaks. 752 01:03:56,341 --> 01:03:58,460 Shut up, you coke whore. Сем. 753 01:03:58,484 --> 01:04:00,925 Very nice. Аманда, stop. Во ред? 754 01:04:00,949 --> 01:04:05,053 We're all in this together now, right? Not me. Not anymore. 755 01:04:05,077 --> 01:04:07,325 Чао. Сем. 756 01:04:07,349 --> 01:04:08,909 Hey, Сем. 757 01:04:09,908 --> 01:04:11,900 Сем. See you on the 10:00 news. 758 01:04:11,924 --> 01:04:13,884 Што? You heard me. 759 01:04:13,908 --> 01:04:16,764 Сем, come on, what are you doing? What is wrong with you? 760 01:04:16,788 --> 01:04:19,580 A week ago you had too much integrity to work for Scuba Bob... 761 01:04:19,604 --> 01:04:22,620 ...and now you're working for frigging drug dealers? 762 01:04:22,644 --> 01:04:24,572 Да, but... 763 01:04:24,596 --> 01:04:29,069 I believe in you more than in the prospect of any treasure. 764 01:04:30,612 --> 01:04:35,229 If we do this just this one time... 765 01:04:35,253 --> 01:04:38,962 ...we salvage the Zephyr and it's over. That's it. 766 01:04:41,844 --> 01:04:43,983 It's already over. 767 01:04:46,869 --> 01:04:49,756 Oh, come on, what are you talking about? 768 01:04:49,780 --> 01:04:51,504 Сем, come on. 769 01:05:00,692 --> 01:05:02,580 Сем, come on. 770 01:05:11,604 --> 01:05:14,768 Да, you ready, Bryce? Во ред, hit it, Џаред. 771 01:05:28,053 --> 01:05:30,541 Turn it off. Turn it... 772 01:05:32,597 --> 01:05:33,981 Hey, Bryce, you добро? 773 01:05:34,005 --> 01:05:37,518 Let me get the sand out of my ass and I'll tell you exactly how I am. 774 01:05:38,613 --> 01:05:40,732 You see anything? 775 01:05:40,756 --> 01:05:42,236 Bryce, you hear me? 776 01:05:42,260 --> 01:05:44,508 I see something. 777 01:05:44,532 --> 01:05:47,356 Keep it going, keep it going, keep it going. Yes, yes, yes. 778 01:05:47,380 --> 01:05:48,875 Keep it going. 779 01:05:51,285 --> 01:05:53,041 Bingo, baby. 780 01:05:56,404 --> 01:05:58,780 Cut it, cut it, cut it. 781 01:05:58,804 --> 01:06:00,540 Bryce, how are we doing? 782 01:06:00,564 --> 01:06:02,222 Come down, come down. 783 01:06:10,868 --> 01:06:13,007 Baby, here we come. 784 01:06:14,325 --> 01:06:16,348 Yes, yes. 785 01:06:16,372 --> 01:06:19,517 Боже мој, look at this. 786 01:06:19,541 --> 01:06:22,705 Да одиме find the gold, the G-old. 787 01:06:29,396 --> 01:06:31,600 Blow, baby, blow. 788 01:06:35,797 --> 01:06:37,040 Во ред, now suck. 789 01:06:54,516 --> 01:06:56,924 Hey, over here. Што? What is it? 790 01:06:56,948 --> 01:06:59,315 You got gold? Што? 791 01:07:07,156 --> 01:07:09,148 Hell, не. 792 01:07:09,172 --> 01:07:12,444 What's that say? What's that say? Read that shit, bitch. 793 01:07:12,468 --> 01:07:14,857 Look at that. What's that say? 794 01:07:15,892 --> 01:07:20,156 Zephyr. Zephyr. Zephyr. 795 01:07:20,180 --> 01:07:22,416 That's what we need, the name on something, right? 796 01:07:23,636 --> 01:07:26,332 That's it right there, baby, that's the claim and the fame. 797 01:07:26,356 --> 01:07:28,316 Now да одиме find the gold and get paid. 798 01:07:28,340 --> 01:07:32,334 Where's the cheddar? The golden cheddar? The old-gay eddar-chay? 799 01:07:34,965 --> 01:07:38,761 Џаред, where are you going? We need to find the cheddar cheese, the gold. 800 01:07:52,084 --> 01:07:54,236 Аманда, дојди тука, дојди тука. 801 01:07:54,260 --> 01:07:57,326 Look at... Look at the P. Diddy juice. 802 01:07:58,388 --> 01:08:00,636 1853. Good year. 803 01:08:00,660 --> 01:08:02,318 Keep it crispy. Pop the top. 804 01:08:03,925 --> 01:08:06,652 I can't take this mask off. 805 01:08:06,676 --> 01:08:09,840 Да одиме upstairs. Ајде. Whatever. 806 01:08:11,476 --> 01:08:13,820 Would you give up treasure for love? 807 01:08:13,844 --> 01:08:16,211 Would you give up treasure for love? 808 01:08:17,524 --> 01:08:19,760 I love you. 809 01:08:33,429 --> 01:08:35,022 Give me the bags. 810 01:08:37,396 --> 01:08:40,604 Hey. Hey, Chico, get the yeyo, man. 811 01:08:40,628 --> 01:08:43,772 I've never seen so much yeyo in my life. 812 01:08:43,796 --> 01:08:46,364 Lots of cheese. Look at all the cheese. 813 01:08:46,388 --> 01:08:47,850 Ајде, let's just get this done. 814 01:08:49,492 --> 01:08:52,340 Take it to the line. It's heavier than I thought it would be. 815 01:09:02,644 --> 01:09:05,011 Во ред, I need another bag. 816 01:09:11,316 --> 01:09:15,178 Listen, I'm gonna bring up this load and the bell. Keep filling the bags. 817 01:09:57,396 --> 01:09:58,891 Bryce, I need another one, come on. 818 01:10:02,996 --> 01:10:04,174 Here you go. 819 01:10:39,028 --> 01:10:42,620 Jesus Christ. Shit. Џаред! 820 01:10:42,644 --> 01:10:44,171 Hey, Bryce, come back. 821 01:10:47,668 --> 01:10:50,385 Џаред! Oh, не. 822 01:10:53,684 --> 01:10:55,868 Што? What's wrong? 823 01:10:55,892 --> 01:11:00,124 Џаред. Џаред, you gotta... Oh, не. Oh, не, what happened? 824 01:11:00,148 --> 01:11:01,741 Take off her BC. 825 01:11:04,532 --> 01:11:06,419 Help me out. Get her on the boat. 826 01:11:13,684 --> 01:11:15,068 Turn her over. 827 01:11:15,092 --> 01:11:16,508 Oh, dear God. 828 01:11:16,532 --> 01:11:19,566 Oh, shit. We're getting out of here, come on. 829 01:11:55,476 --> 01:11:57,364 Was she a certified diver? 830 01:11:59,188 --> 01:12:00,956 You know, Не знам 831 01:12:00,980 --> 01:12:03,164 What about yourself? Are you a certified diver? 832 01:12:03,188 --> 01:12:07,181 Look, ma'am... Ma'am, I'm a lawyer. 833 01:12:14,676 --> 01:12:16,380 I'm sorry. 834 01:12:16,404 --> 01:12:20,266 I'm just glad you're добро. I love you. 835 01:12:24,212 --> 01:12:26,012 We gotta get back down there and get it. 836 01:12:26,036 --> 01:12:29,180 It's down there, just waiting for us. Shut up, Bryce. 837 01:12:29,204 --> 01:12:31,708 Why don't you shut up, Сем. Why don't you shut up, добро? 838 01:12:31,732 --> 01:12:33,564 You put us through all this. Would you...? 839 01:12:33,588 --> 01:12:36,156 This wouldn't have happened if it weren't for you. Get it? 840 01:12:36,180 --> 01:12:39,164 Yes, I got it. Great. Now we're here, so да одиме. 841 01:12:39,188 --> 01:12:41,788 The quicker we go down there and get them off our backs... 842 01:12:41,812 --> 01:12:43,932 ...the quicker we can get our treasure. 843 01:12:43,956 --> 01:12:47,420 Аманда's dead, and you're still thinking about treasure. 844 01:12:47,444 --> 01:12:50,844 I've known her for five days. Five days. 845 01:12:50,868 --> 01:12:52,380 You are such an asshole. 846 01:12:52,404 --> 01:12:55,932 Why am I an asshole? What do you want me to do, Сем? 847 01:12:55,956 --> 01:12:58,876 You want me to wear an armband? Go into mourning? Plan a funeral? 848 01:12:58,900 --> 01:13:01,980 I'm a terrible person. That's what it is. I'm a terrible person, Сем. 849 01:13:02,004 --> 01:13:03,644 Да. You got it? 850 01:13:03,668 --> 01:13:05,404 Who is it? You got the product? 851 01:13:05,428 --> 01:13:08,572 Wait, who is it? Man, we ran into some complications. 852 01:13:08,596 --> 01:13:10,604 You got it or not? Не. 853 01:13:11,956 --> 01:13:14,012 Then we have a problem, Scuba-Doo. 854 01:13:14,036 --> 01:13:15,530 Look at me when I'm talking to you. 855 01:13:16,724 --> 01:13:18,382 He's got a gun. Go, go, go. 856 01:13:19,828 --> 01:13:22,511 Go, Џаред. Watch those kids. 857 01:13:23,636 --> 01:13:25,196 Make a right, make a right. 858 01:13:29,940 --> 01:13:31,804 Slow down, slow down, slow down. 859 01:13:31,828 --> 01:13:35,211 Ајде, Џаред. Џаред. I'm going for it. 860 01:13:37,204 --> 01:13:39,804 Џаред. Oh, shit. 861 01:13:39,828 --> 01:13:40,828 Shit. 862 01:13:46,036 --> 01:13:49,244 You добро? Џаред? Џаред? 863 01:13:49,268 --> 01:13:51,420 Џаред, he's coming. Џаред? 864 01:13:51,444 --> 01:13:54,716 Hey, I'm sorry. Џаред, here he comes. Get in the car. 865 01:13:54,740 --> 01:13:56,796 What are you doing? I'm gonna take him out. 866 01:13:56,820 --> 01:13:59,900 Џаред? Yo, he's gonna hit the car. Back up. 867 01:13:59,924 --> 01:14:02,313 Back up, man. I'm going, I'm going. 868 01:14:03,764 --> 01:14:05,869 You'll hit my car. What you doing? Jesus' sake. 869 01:14:07,604 --> 01:14:09,131 I got it, I got it. 870 01:14:12,115 --> 01:14:13,359 Get him. The man move. 871 01:14:16,116 --> 01:14:17,457 Oh, man. 872 01:14:21,396 --> 01:14:23,996 What are you doing? Go to Shoreline Cove. I'll meet you. 873 01:14:24,020 --> 01:14:25,404 Џаред... Сем, you drive. 874 01:14:25,428 --> 01:14:28,892 Не. Jar... It's not safe. Bro, don't be a hero. Be a coward. 875 01:14:28,916 --> 01:14:31,516 Be a coward, get in the car. Drive. I need you to drive. 876 01:14:31,540 --> 01:14:33,596 Сем, get in the car. What are you gonna do? 877 01:14:33,620 --> 01:14:36,081 I'll meet up with you. Bryce, you drive. 878 01:14:36,105 --> 01:14:38,684 I'll see you there. I'll be добро. Drive. 879 01:14:38,708 --> 01:14:42,385 Не. Не... Fuck. 880 01:14:48,212 --> 01:14:51,889 This boy a madman. Him a madman here. 881 01:14:54,068 --> 01:14:57,436 Сем, where is this place? Right up here. 882 01:14:57,460 --> 01:14:58,867 Во ред, slow down. 883 01:15:01,939 --> 01:15:03,227 Where you going? 884 01:15:03,251 --> 01:15:05,226 This is what we should've done a long time ago. 885 01:15:11,156 --> 01:15:13,163 Hey. Oh, what are you doing? 886 01:15:14,548 --> 01:15:16,817 What's going on? Where you been? Where's Џаред? 887 01:15:18,611 --> 01:15:21,067 Can we talk for a minute? What's going on? 888 01:15:23,700 --> 01:15:27,388 Stupid. So stupid. 889 01:15:27,412 --> 01:15:30,062 Go. Just go. Just go. 890 01:15:30,964 --> 01:15:32,622 Sorry, Сем. 891 01:15:57,044 --> 01:15:59,356 Here you go. What this? 892 01:15:59,380 --> 01:16:02,428 This is from a sunken ship full of treasure. 893 01:16:02,452 --> 01:16:05,788 Easily worth 10 times more than your boss's coke. 894 01:16:05,812 --> 01:16:10,383 And you guys can have all of it, if you forget you ever met us. 895 01:16:12,468 --> 01:16:14,257 Let's see if we can make a deal. 896 01:16:18,676 --> 01:16:20,018 This is serious, Сем. 897 01:16:20,980 --> 01:16:24,316 If I go to the wrong person with this, right? 898 01:16:24,340 --> 01:16:27,484 I got the chief of police in my back yard right now. We're coworkers. 899 01:16:27,508 --> 01:16:29,596 And I don't even know if I can trust them. 900 01:16:29,620 --> 01:16:35,387 I'm sorry. I'm sorry. I didn't mean to drag you into this. 901 01:16:35,411 --> 01:16:39,568 I just... I... I didn't know who else to go to. 902 01:16:40,915 --> 01:16:43,419 Let me make a call. 903 01:16:43,443 --> 01:16:46,094 I might know somebody who may be able to help. 904 01:16:47,124 --> 01:16:48,531 Добро? 905 01:17:12,020 --> 01:17:14,172 Get down. 906 01:17:14,196 --> 01:17:15,723 Memo. 907 01:19:02,899 --> 01:19:05,168 Well, I see you've met my business partner. 908 01:19:08,180 --> 01:19:10,863 You have something that belongs to me, Џаред? 909 01:19:32,211 --> 01:19:33,455 Не, don't shoot. 910 01:19:39,092 --> 01:19:41,808 There he is. Use the solid. Go get him. 911 01:20:41,652 --> 01:20:44,521 Man, this boy, he gotta be around here somewhere. 912 01:20:51,604 --> 01:20:52,781 See him over there, mate? 913 01:21:21,684 --> 01:21:22,894 What it is, man. 914 01:21:30,707 --> 01:21:33,147 Не sign of him yet, boss. Brother's got skills. 915 01:21:33,171 --> 01:21:35,342 Forget about him. Get back to the boat. 916 01:21:41,748 --> 01:21:43,644 Everything's gonna be all right. What about Џаред? 917 01:21:43,668 --> 01:21:49,371 Oh, Џаред, he'll be добро. Trust me, Reyes is done. Over. 918 01:21:49,395 --> 01:21:51,516 He won't be a problem anymore for anyone. 919 01:21:51,540 --> 01:21:53,340 Фала, Рој. 920 01:21:53,364 --> 01:21:56,015 You don't have to thank me, Сем. This is the guy right here. 921 01:21:59,763 --> 01:22:01,422 Bates? 922 01:22:16,723 --> 01:22:18,349 Hey, Bryce. 923 01:22:19,667 --> 01:22:21,851 Where's Сем? What the hell happened to you? 924 01:22:21,875 --> 01:22:25,051 The hell with that. Where's Сем at? She went to... To the cops, bro. 925 01:22:25,075 --> 01:22:28,475 She went to Рој. I couldn't stop her. She just jumped right out of the car. 926 01:22:28,499 --> 01:22:30,780 Give me your phone. Why? What's up? 927 01:22:30,804 --> 01:22:32,956 I'm gonna call Сем. What's going on? 928 01:22:32,980 --> 01:22:34,747 Reyes and Primo are dead. 929 01:22:34,771 --> 01:22:36,476 Bates killed them. 930 01:22:36,500 --> 01:22:38,556 What do you mean, Bates killed them? 931 01:22:38,580 --> 01:22:40,155 Reyes and Bates were partners. 932 01:22:40,179 --> 01:22:44,156 We found their lost coke, and Reyes tried to cut Bates out of the deal. 933 01:22:44,180 --> 01:22:46,875 So Bates doesn't look for treasure, really. 934 01:22:46,899 --> 01:22:50,063 Не, he's been looking for his plane, been moving drugs this whole time. 935 01:22:55,891 --> 01:22:58,524 Hello. Hey, who's this? 936 01:22:58,548 --> 01:23:01,467 Џаред. Hi. Listen, I just wanted to say... 937 01:23:01,491 --> 01:23:04,380 ...that I am really, really sorry about all this. 938 01:23:04,404 --> 01:23:07,004 Your girlfriend says she doesn't know where my plane is. 939 01:23:07,028 --> 01:23:09,307 Either she's a good liar or she likes pain. 940 01:23:09,331 --> 01:23:12,219 Not sure. You know her better than I do. What do you think? 941 01:23:12,243 --> 01:23:14,971 Hey, Derek, why don't you just let her go. 942 01:23:14,995 --> 01:23:17,646 Well, you tell me where my plane is and she walks. 943 01:23:18,644 --> 01:23:20,604 Let me talk to her for a minute. I would. 944 01:23:20,628 --> 01:23:25,745 I would let you talk to her right now, but she's got this thing in her mouth. 945 01:23:27,892 --> 01:23:30,075 Look, you want me to show you where your coke is? 946 01:23:30,099 --> 01:23:34,363 Не, не, не. Not show, Џаред. Tell. 947 01:23:34,387 --> 01:23:37,724 You give me the coordinates right now and Сем walks off this boat. 948 01:23:37,748 --> 01:23:39,675 Не, I'm gonna tell you how it's gonna go. 949 01:23:39,699 --> 01:23:41,212 This isn't a partnership, Џаред. 950 01:23:41,236 --> 01:23:43,547 Не, that's exactly what this is. Fifty-fifty. 951 01:23:43,571 --> 01:23:48,059 If you want your coke, meet me three klicks due south of Easter Point. 952 01:23:48,083 --> 01:23:51,355 Во ред. I will see you there. 953 01:23:51,379 --> 01:23:53,051 Oh, and Џаред... 954 01:23:53,075 --> 01:23:56,458 ...you saw what happened to the last partner who tried to screw me. 955 01:24:04,243 --> 01:24:07,067 Remember when I said if anything happened to Сем, I'd kill you? 956 01:24:07,091 --> 01:24:09,480 Oh, don't do that. Don't hit me with the fucking chair. 957 01:24:18,387 --> 01:24:21,371 You told me this would be easy. This would be a one-time thing. 958 01:24:21,395 --> 01:24:25,116 Да. Добро, it didn't go the way I planned it. Во ред? It went wrong. 959 01:24:25,140 --> 01:24:26,569 Да, this was all wrong. 960 01:24:29,332 --> 01:24:32,365 If I didn't have such a sweet tooth... 961 01:24:36,147 --> 01:24:40,251 ...I would kill you. Right now. 962 01:24:40,275 --> 01:24:41,868 Bates. 963 01:24:43,955 --> 01:24:45,515 Yes, Рој? 964 01:24:49,492 --> 01:24:52,241 Што? You got what you wanted, right? 965 01:24:55,123 --> 01:24:57,019 She's had enough. 966 01:24:57,043 --> 01:24:59,419 I see. 967 01:24:59,443 --> 01:25:02,556 You're the one who was right on top of it... 968 01:25:02,580 --> 01:25:04,732 ...when you stopped them the other day, right? 969 01:25:04,756 --> 01:25:06,939 And you're the one that didn't log the location. 970 01:25:06,963 --> 01:25:11,196 Was that you? I told you it didn't merit the attention. 971 01:25:11,220 --> 01:25:13,276 I believe them. 972 01:25:13,300 --> 01:25:14,893 They're friends of mine. 973 01:25:22,483 --> 01:25:25,451 They are friends of mine too. 974 01:25:31,123 --> 01:25:33,276 I'm not the one who put the gun to your head. 975 01:25:33,300 --> 01:25:36,827 Did I make you settle with those guys for that extra cash? Did I do that? 976 01:25:36,851 --> 01:25:39,931 Oh, не, you did. You were there, Џаред, too, just like me. 977 01:25:39,955 --> 01:25:43,600 Your eyes were spinning. Gold bars. Same as mine. Не? 978 01:25:47,539 --> 01:25:49,547 I'm sorry, Џаред. 979 01:25:50,995 --> 01:25:52,850 I screwed up. 980 01:25:55,028 --> 01:25:57,067 Man, I screwed up. 981 01:25:58,099 --> 01:25:59,987 I was the one that screwed up. 982 01:26:04,499 --> 01:26:06,801 Bates know I'm still here? 983 01:26:20,275 --> 01:26:21,595 Hey, Danny, we need a favor. 984 01:26:21,619 --> 01:26:24,668 Џаред? Bryce? What are y'all doing here? 985 01:26:24,692 --> 01:26:26,928 Ајде, help me tie on. Oh, yeah, man, не problem. 986 01:26:34,483 --> 01:26:35,563 There he comes. 987 01:26:47,827 --> 01:26:49,583 Сем! 988 01:26:50,771 --> 01:26:53,627 Во ред. She's job security. 989 01:26:53,651 --> 01:26:56,539 Now, if you want her to live, you take me to my plane... 990 01:26:56,563 --> 01:26:59,484 ...you dive with us. It'll be like old times. 991 01:26:59,508 --> 01:27:01,627 Let her go and I'll sweeten the deal. 992 01:27:01,651 --> 01:27:06,747 Sweet...? With what? That shipwreck in your back yard? What, your dog? 993 01:27:06,771 --> 01:27:08,731 You have nothing to give me, Џаред. 994 01:27:08,755 --> 01:27:10,748 I found the Zephyr. Што? 995 01:27:10,772 --> 01:27:12,827 And I'll let you have the claim. 996 01:27:12,851 --> 01:27:15,483 I brought you here to save her life, not to get her killed. 997 01:27:15,507 --> 01:27:17,819 Hundreds of millions... The Zephyr doesn't exist. 998 01:27:17,843 --> 01:27:20,763 ...it's all yours, if you want. If you let Сем go. It does exist. 999 01:27:20,787 --> 01:27:22,459 It's not a myth. It's not a myth? 1000 01:27:22,483 --> 01:27:24,347 You want it? Then let her go. Добро. 1001 01:27:24,371 --> 01:27:27,068 Then let her go right now. Сем, да одиме. We're out of here. 1002 01:27:27,092 --> 01:27:28,475 Go. Let her go. 1003 01:27:28,499 --> 01:27:30,955 Сем, he gave up the gold and they got away. 1004 01:27:33,299 --> 01:27:35,643 He found the Zephyr. 1005 01:27:35,667 --> 01:27:39,387 Maybe we'll meet up in Never-Never Land... 1006 01:27:39,411 --> 01:27:43,291 ...because I heard the tooth fairy was gonna be there. 1007 01:27:43,315 --> 01:27:47,057 Santa Claus is coming, you know, with my coke. 1008 01:28:03,635 --> 01:28:05,851 So how long you been a drug trafficker? 1009 01:28:05,875 --> 01:28:08,604 I'm a salvor, Џаред, the same as I've always been. 1010 01:28:08,628 --> 01:28:10,811 But investors don't like it when you come back... 1011 01:28:10,835 --> 01:28:14,107 ...to shore with nothing but empty fuel tanks and a sunburn. 1012 01:28:14,131 --> 01:28:17,244 Во ред, is this it? Throttle down. 1013 01:28:17,268 --> 01:28:19,611 Throttle down. 1014 01:28:19,635 --> 01:28:23,116 Why did you have to put me in this situation, Џаред? 1015 01:28:24,051 --> 01:28:27,291 I mean, what am I supposed to do with you and Сем now? 1016 01:28:27,315 --> 01:28:29,243 Pay us a finder's fee. 1017 01:28:29,267 --> 01:28:32,234 Да, see, now you sound like a man who has a future. 1018 01:28:33,491 --> 01:28:37,179 The way I see it, Bates, you're the one whose days are numbered. 1019 01:28:37,203 --> 01:28:40,443 You got this big ship and crew, all this fancy gear... 1020 01:28:40,467 --> 01:28:43,323 ...and you couldn't even find your own plane. 1021 01:28:43,347 --> 01:28:44,347 That must suck. 1022 01:29:06,579 --> 01:29:09,691 Hey, captain, there's something up ahead. 1023 01:29:09,715 --> 01:29:12,136 Do you see it? Right up there, 2 o'clock. 1024 01:29:13,203 --> 01:29:15,112 Raolo, slow down, man. 1025 01:29:20,211 --> 01:29:21,902 Right here, captain. 1026 01:29:23,891 --> 01:29:26,587 Now who's the treasure finder? 1027 01:29:26,611 --> 01:29:29,691 What the hell is this, Џаред? That's half your coke, captain. 1028 01:29:29,715 --> 01:29:31,788 Now I'm gonna go down and destroy the rest of it. 1029 01:29:41,939 --> 01:29:43,248 Suit up! 1030 01:31:11,795 --> 01:31:14,250 Hey, crane's out. I'm going below. 1031 01:31:27,283 --> 01:31:28,461 Shit. 1032 01:31:30,035 --> 01:31:32,009 Не. Не, не, не. 1033 01:31:33,107 --> 01:31:34,107 Не. 1034 01:31:54,163 --> 01:31:57,403 Oh, Lordy, Lordy. Hey, hey. Oh, today's your lucky day. 1035 01:31:57,427 --> 01:32:01,243 Hey, boss, just the man I want to see. You see how big this baby is? 1036 01:32:01,267 --> 01:32:03,354 What you saying? We got divers in the water. 1037 01:32:03,378 --> 01:32:05,582 What divers, man? I is the only diver out here. 1038 01:32:52,371 --> 01:32:54,779 Ајде, you and the wife can grill this up tonight. 1039 01:32:54,803 --> 01:32:56,691 I say leave. Now. 1040 01:33:11,667 --> 01:33:13,576 Do you copy? 1041 01:34:08,723 --> 01:34:12,411 Patrol. Message for patrol boat five. Over. 1042 01:34:12,435 --> 01:34:14,377 This is patrol boat five. Control... 1043 01:34:50,803 --> 01:34:52,625 Дојди тука. Дојди тука. 1044 01:35:03,443 --> 01:35:05,658 Mayday! Mayday! This is Sea Robin. 1045 01:35:05,682 --> 01:35:07,406 Twenty-five... 1046 01:35:19,986 --> 01:35:22,190 Sea Robin, do you copy? 1047 01:35:23,731 --> 01:35:24,876 Sea Robin, do you copy? 1048 01:35:47,187 --> 01:35:49,838 Sea Robin, please repeat your position. 1049 01:35:51,027 --> 01:35:53,099 Sea Robin, do you copy? 1050 01:35:54,227 --> 01:35:56,561 Sea Robin, please repeat your position. 1051 01:38:04,531 --> 01:38:06,319 Џаред! 1052 01:38:55,282 --> 01:38:57,210 Hey, Буни. 1053 01:38:57,234 --> 01:38:59,706 Во ред, we're good to go. Is it all bueno? 1054 01:38:59,730 --> 01:39:01,007 Go ahead, bring it up. 1055 01:39:10,099 --> 01:39:11,855 Here it comes. 1056 01:39:13,747 --> 01:39:15,438 A little bit more. 1057 01:39:16,754 --> 01:39:19,242 Up, up. Во ред, there we go. 1058 01:39:21,490 --> 01:39:23,912 Џаред? That's all right. Keep going. 1059 01:39:26,706 --> 01:39:28,267 A little more, Bryce. 1060 01:39:34,419 --> 01:39:36,044 Why? 1061 01:39:48,434 --> 01:39:51,882 Oh, well. Let's come back tomorrow. What do you mean? 1062 01:39:55,602 --> 01:39:57,904 I got everything I need right here. 1063 01:40:21,938 --> 01:40:24,986 Bryce? What the hell? 1064 01:40:25,010 --> 01:40:27,498 What's he doing? What a jagoff. 1065 01:40:31,538 --> 01:40:33,370 Hey. 1066 01:40:33,394 --> 01:40:36,346 I got the cheese. Што? 1067 01:40:36,370 --> 01:40:38,778 I have the dough. Што? 1068 01:40:38,802 --> 01:40:40,525 I have gold. You found the gold? 1069 01:40:45,811 --> 01:40:46,537 Да! 1070 01:40:46,561 --> 01:40:47,561 Да! 45798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.