All language subtitles for Who.Slept.with.Her.2006.DVDRip.XviD.AC3.CD2-WAF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,359 --> 00:00:28,359 No. 2 00:00:28,359 --> 00:00:31,359 You shouldn't give up here. 3 00:00:31,359 --> 00:00:35,359 What are you waiting for? Just get it over with. 4 00:00:35,359 --> 00:00:36,359 Tip-toeing doesn't even work anymore. 5 00:00:36,359 --> 00:00:45,359 Look at her. Yay, she wants you now. 6 00:00:45,359 --> 00:00:47,359 Don't listen to that ass. He's one sick bastard. 7 00:00:47,359 --> 00:00:50,359 Okay, I'm one sick bastard, so what? 8 00:00:50,359 --> 00:00:53,359 Come up here! 9 00:00:53,359 --> 00:01:25,359 You must have a death wish you weakling. 10 00:01:25,359 --> 00:01:33,359 - Mom. - Here... here you go. 11 00:01:33,359 --> 00:01:36,359 Jae-Seong, this isn't love. 12 00:01:36,359 --> 00:01:39,359 Schmuck, you're talking nonsense. 13 00:01:39,359 --> 00:01:42,359 Don't listen to that idiot, and just do it. 14 00:01:42,359 --> 00:01:44,359 Do it first, and think afterwards. 15 00:01:44,359 --> 00:01:49,359 Fine do it. You sick king of masturbation. 16 00:01:49,359 --> 00:01:51,359 - Fine do it. - king of masturbation. 17 00:01:51,359 --> 00:02:52,359 king of masturbation. 18 00:02:52,359 --> 00:03:01,359 That's right love is like glass. 19 00:03:01,359 --> 00:03:06,359 - Do you have the French textbook? - Yes, 20 00:03:06,359 --> 00:03:08,359 Why? 21 00:03:08,359 --> 00:03:14,359 I just need it. 22 00:03:14,359 --> 00:03:16,359 Thank you. 23 00:03:16,359 --> 00:03:20,359 Give it. 24 00:03:20,359 --> 00:03:23,359 Will Tae-Yo be able to get her today? 25 00:03:23,359 --> 00:03:26,359 Well, she doesn't seem like she's easy either. 26 00:03:26,359 --> 00:03:29,359 You think Tae-Yo will let it go? 27 00:03:29,359 --> 00:03:35,359 You know him. He must have some way. 28 00:03:35,359 --> 00:04:27,359 Shit... 29 00:04:27,359 --> 00:04:29,359 - Su-Cheol - Uh? 30 00:04:29,359 --> 00:04:30,359 Have you seen Tae-Yo? 31 00:04:30,359 --> 00:05:34,359 - He went up to the library. - Really? 32 00:05:34,358 --> 00:05:48,358 No! 33 00:05:48,358 --> 00:05:52,358 - I'm pissed off. - I shouldn't have eaten so much. 34 00:05:52,358 --> 00:06:04,358 Next 35 00:06:04,358 --> 00:06:15,358 - You should lose some pounds. - Yes. 36 00:06:15,358 --> 00:06:18,358 Well, T... 37 00:06:18,358 --> 00:06:20,358 Huh? 100? 38 00:06:20,358 --> 00:06:25,358 Wow you're quite built. 39 00:06:25,358 --> 00:06:28,358 Wow... It's all muscles. 40 00:06:28,358 --> 00:06:41,358 You must've worked out a lot? Whoa... 41 00:06:41,358 --> 00:06:57,358 Teacher, this keeps getting big... er... oh... 42 00:06:57,358 --> 00:07:10,358 You sick pervert! 43 00:07:10,358 --> 00:07:23,358 Teacher... Teacher... 44 00:07:23,358 --> 00:07:38,358 Jae-Seong. 45 00:07:38,358 --> 00:07:45,358 It's OK, stay down. 46 00:07:45,358 --> 00:07:48,358 Why did you drink so much? It's not like you. 47 00:07:48,358 --> 00:07:53,358 Do you know how worried I was? 48 00:07:53,358 --> 00:07:55,358 Are you OK? 49 00:07:55,358 --> 00:08:00,358 Yes, teacher... umm... 50 00:08:00,358 --> 00:08:04,358 I'm sorry about this afternoon. 51 00:08:04,358 --> 00:08:08,358 I was quite shocked but I'm okay now. 52 00:08:08,358 --> 00:08:17,358 Here, put on some medicine. 53 00:08:17,358 --> 00:08:21,358 You're the one who put roses on my desk, right? 54 00:08:21,358 --> 00:08:24,358 How do you know? 55 00:08:24,358 --> 00:08:31,358 Who else would give me roses but you, Jae-Seong? 56 00:08:31,358 --> 00:08:33,358 Oh, you've known all along... 57 00:08:33,358 --> 00:08:40,358 Jae-Seong, I don't know who'll be your girlfriend in the future 58 00:08:40,358 --> 00:08:45,358 but she'll be one lucky lady to have a sweet and romantic boyfriend. 59 00:08:45,358 --> 00:08:49,358 Are you trying to make me feel better? 60 00:08:49,358 --> 00:08:53,358 You don't have to do that. 61 00:08:53,358 --> 00:08:55,358 No, I'm telling you the truth. 62 00:08:55,358 --> 00:09:00,358 Girls like good looking guys like Tae-Yo. 63 00:09:00,358 --> 00:09:05,358 Good looking guys? Of course it's a plus. 64 00:09:05,358 --> 00:09:08,358 But that's not all. 65 00:09:08,358 --> 00:09:15,358 Jae-Seong, women like someone who's sweet 66 00:09:15,358 --> 00:09:20,358 and who surprises them like you do. 67 00:09:20,358 --> 00:09:22,358 You too? 68 00:09:22,358 --> 00:09:30,358 Of course, understanding one's heart is the most important thing in men. 69 00:09:30,358 --> 00:09:32,358 Turn around this way. 70 00:09:32,358 --> 00:09:50,358 Yeah. 71 00:09:50,358 --> 00:09:52,358 Why? Does it hurt? 72 00:09:52,358 --> 00:10:08,358 No, it doesn't hurt. 73 00:10:08,358 --> 00:10:13,358 Teacher... 74 00:10:13,358 --> 00:10:15,358 - Jae-Seong. - Yes. 75 00:10:15,358 --> 00:10:17,358 What's wrong with you again? 76 00:10:17,358 --> 00:10:19,358 You're not okay yet? 77 00:10:19,358 --> 00:10:36,358 Oh... Teacher. 78 00:10:36,358 --> 00:10:40,358 That bastard... 79 00:10:40,358 --> 00:10:42,358 She was all wrapped around me. 80 00:10:42,358 --> 00:10:46,358 I told you before to try it. 81 00:10:46,358 --> 00:10:49,358 This drug is different from those sold on the street. 82 00:10:49,358 --> 00:10:53,358 We did clinical testing on 70 menopausal women 83 00:10:53,358 --> 00:10:55,358 and 69 of them got their womanhood back. 84 00:10:55,358 --> 00:10:57,358 Myong-Sub and 69 of them got their womanhood back. 85 00:10:57,358 --> 00:11:09,358 and 69 of them got their womanhood back. 86 00:11:09,358 --> 00:11:14,358 Geez... Teacher, teacher, teacher... 87 00:11:14,358 --> 00:11:18,358 Teacher, teacher, teeeeee-cher... 88 00:11:18,358 --> 00:11:24,358 Wait, wait, wait, wait. I'll be there. 89 00:11:24,358 --> 00:11:27,358 Wait wait, sir, sir, please open the door. 90 00:11:27,358 --> 00:11:29,358 Open the door. Hurry, hurry, I have to get off now. 91 00:11:29,358 --> 00:11:31,358 Hurry hurry hurry... 92 00:11:31,358 --> 00:11:48,358 Hurry hurry hurry... shit... 93 00:11:48,358 --> 00:11:55,358 I like the smell of your hair. 94 00:11:55,358 --> 00:12:05,358 Really? 95 00:12:05,358 --> 00:12:08,358 What's that? 96 00:12:08,358 --> 00:12:15,358 This is a gift from my heart. 97 00:12:15,358 --> 00:12:20,358 Here. 98 00:12:20,358 --> 00:12:41,358 Ta-da. 99 00:12:41,358 --> 00:12:44,358 Seeing you this early in the morning, I know it's going to be a good day. 100 00:12:44,358 --> 00:12:51,358 Oh yeah? 101 00:12:51,357 --> 00:12:56,357 You have a pretty face but I think your legs are even prettier. 102 00:12:56,357 --> 00:12:58,357 I should say 'thanks', right? 103 00:12:58,357 --> 00:13:02,357 I am more thankful. 104 00:13:02,357 --> 00:13:04,357 You like sports? 105 00:13:04,357 --> 00:13:06,357 Of course, I do. 106 00:13:06,357 --> 00:13:09,357 What do you like? Soccer? Baseball? 107 00:13:09,357 --> 00:13:13,357 I like them but they're too boring. 108 00:13:13,357 --> 00:13:15,357 I like indoor sports. 109 00:13:15,357 --> 00:13:18,357 Indoor sports. Are... 110 00:13:18,357 --> 00:13:23,357 Do you like playing pool? 111 00:13:23,357 --> 00:13:29,357 Yes, of course. I'm good at putting things in. 112 00:13:29,357 --> 00:13:33,357 You want to play pool during lunch? 113 00:13:33,357 --> 00:13:51,357 OK. You must be good, yeah? 114 00:13:51,357 --> 00:13:54,357 You're good! 115 00:13:54,357 --> 00:14:26,357 Ah OK... 116 00:14:26,357 --> 00:14:28,357 Hitting it straight is too easy. Should try to do Urai? 117 00:14:28,357 --> 00:14:31,357 You little bastards. 118 00:14:31,357 --> 00:14:39,357 Why use a Japanese word when we have our own. 119 00:14:39,357 --> 00:14:44,357 Let's play one game. 120 00:14:44,357 --> 00:14:48,357 We'll just play on our own. 121 00:14:48,357 --> 00:14:51,357 Give it. 122 00:14:51,357 --> 00:14:57,357 Your eyes are the treasure. 123 00:14:57,357 --> 00:15:02,357 This is so-called Nijuma... I mean two-push hit. 124 00:15:02,357 --> 00:15:05,357 Teacher. 125 00:15:05,357 --> 00:15:07,357 I will put it in the hole. 126 00:15:07,357 --> 00:15:20,357 It's not going to be easy. 127 00:15:20,357 --> 00:15:44,357 I told you I'm good at putting things in. 128 00:15:44,357 --> 00:15:48,357 Have you tried it on? 129 00:15:48,357 --> 00:15:49,357 What? 130 00:15:49,357 --> 00:15:54,357 Come on... that thing... 131 00:15:54,357 --> 00:15:58,357 Of course, I have. 132 00:15:58,357 --> 00:16:00,357 Re... really? 133 00:16:00,357 --> 00:16:04,357 Yes I'm wearing it now. 134 00:16:04,357 --> 00:16:23,357 Sorry I can't show it to you. 135 00:16:23,357 --> 00:16:25,357 Teacher. 136 00:16:25,357 --> 00:16:38,357 It makes me nervous to be alone with you. 137 00:16:38,357 --> 00:16:40,357 I love you teacher. 138 00:16:40,357 --> 00:16:41,357 - Myong-Sub. - I love you, I love you. 139 00:16:41,357 --> 00:16:45,357 - What's wrong with you? - I love you teacher. 140 00:16:45,357 --> 00:16:55,357 Okay, I love me too. So please let go. 141 00:16:55,357 --> 00:16:58,357 Okay I got it. I see what you're saying. 142 00:16:58,357 --> 00:17:00,357 So let go of me and let's talk. 143 00:17:00,357 --> 00:17:09,357 You said it just now... you did... 144 00:17:09,357 --> 00:17:11,357 Darling darling 145 00:17:11,357 --> 00:17:16,357 Don't go darling. Please... 146 00:17:16,357 --> 00:17:18,357 Alright. 147 00:17:18,357 --> 00:17:20,357 A condition 148 00:17:20,357 --> 00:17:23,357 I love smart guys. 149 00:17:23,357 --> 00:17:25,357 So get over 90 points on the French mid-term test. 150 00:17:25,357 --> 00:17:35,357 then I will think about going on a date with you. 151 00:17:35,357 --> 00:17:38,357 Ms. Uhm, 152 00:17:38,357 --> 00:17:42,357 I know you're my teacher, but you have to be reasonable. 153 00:17:42,357 --> 00:17:48,357 90 points? You gotta be kidding me? 154 00:17:48,357 --> 00:17:57,357 You don't like it? 155 00:17:57,357 --> 00:18:02,357 Fine. You said 90 points, for sure. 156 00:18:02,357 --> 00:19:33,357 Bon jour, madame. 157 00:19:33,357 --> 00:19:37,357 One, two, three, four, Turn leg and 158 00:19:37,357 --> 00:19:42,357 Two, two, three, four five, six, seven, eight. 159 00:19:42,357 --> 00:19:53,357 One, two, three, four five, six, seven, eight. 160 00:19:53,357 --> 00:19:57,357 Mr. Cha, what are you doing? 161 00:19:57,357 --> 00:19:58,357 It's nothing. 162 00:19:58,357 --> 00:20:02,357 I think something is up. 163 00:20:02,357 --> 00:20:04,357 Something's fishy. 164 00:20:04,357 --> 00:20:07,357 What's fishy? Why don't you report it then? 165 00:20:07,357 --> 00:20:10,357 Are you interested in Ms. Uhm? 166 00:20:10,357 --> 00:20:13,357 What? Geez. 167 00:20:13,357 --> 00:20:20,357 All the idiots are all going after her. 168 00:20:20,357 --> 00:20:28,357 Son of a bitch. 169 00:20:28,357 --> 00:20:35,357 Father, I've committed a grave sin today. 170 00:20:35,357 --> 00:20:40,357 I called some guy a son of a bitch. 171 00:20:40,357 --> 00:20:42,357 That's no biggie. 172 00:20:42,357 --> 00:20:43,357 Huh? 173 00:20:43,357 --> 00:20:47,357 Oh, man... you've sinned. 174 00:20:47,357 --> 00:20:51,357 You shouldn't call somebody a son of a bitch, of course not. 175 00:20:51,357 --> 00:20:57,357 All this is because of her. 176 00:20:57,357 --> 00:21:01,357 Since she came to the school, 177 00:21:01,356 --> 00:21:04,356 everything has gone wrong. 178 00:21:04,356 --> 00:21:08,356 I have no appetite, and I'm nervous for no reason. 179 00:21:08,356 --> 00:21:13,356 You're talking about Ji-Young Uhm, the student teacher right? 180 00:21:13,356 --> 00:21:19,356 With a full bust, a slender waist, and long legs. 181 00:21:19,356 --> 00:21:22,356 How did you know, father? 182 00:21:22,356 --> 00:21:26,356 I have eyes too. 183 00:21:26,356 --> 00:21:28,356 You like her. 184 00:21:28,356 --> 00:21:31,356 Like her? No way. 185 00:21:31,356 --> 00:21:34,356 Mr. Cha 186 00:21:34,356 --> 00:21:37,356 Whenever you see her doesn't your face turn red 187 00:21:37,356 --> 00:21:41,356 and your heart pounds like crazy? 188 00:21:41,356 --> 00:21:45,356 Yes, that's true but... 189 00:21:45,356 --> 00:21:49,356 You've finally fallen in love. 190 00:21:49,356 --> 00:21:53,356 Love? I'm serious. 191 00:21:53,356 --> 00:21:58,356 Your face turns red and your heart beats when you see someone. 192 00:21:58,356 --> 00:22:14,356 That's not a symptom of constipation, is it? 193 00:22:14,356 --> 00:22:16,356 You're listening to Hong-Cheol's Happy Day. 194 00:22:16,356 --> 00:22:20,356 Please introduce yourself, our 3rd caller. 195 00:22:20,356 --> 00:22:25,356 Hello. I'm a 37-year-old man living in the NakSeong Univ. area. 196 00:22:25,356 --> 00:22:29,356 Oh, it's really nice to talk to you. 197 00:22:29,356 --> 00:22:32,356 Please be comfortable 198 00:22:32,356 --> 00:22:34,356 and ask me anything. 199 00:22:34,356 --> 00:22:39,356 Well, there is this student-teacher I like... no I mean, a woman. 200 00:22:39,356 --> 00:22:44,356 Hey you got caught. It's really funny. 201 00:22:44,356 --> 00:22:49,356 You like a trainee teacher? You're a teacher, right? 202 00:22:49,356 --> 00:22:50,356 Yes. 203 00:22:50,356 --> 00:22:53,356 That's OK. Who says you can't like a trainee teacher? 204 00:22:53,356 --> 00:22:56,356 She's also a woman. Hey, this is fun. 205 00:22:56,356 --> 00:23:00,356 Anyways does she know that you like her? 206 00:23:00,356 --> 00:23:02,356 About your passionate heart? 207 00:23:02,356 --> 00:23:04,356 No, not yet. 208 00:23:04,356 --> 00:23:07,356 One-sided love must be in fashion these days. 209 00:23:07,356 --> 00:23:11,356 Teacher, brother... There's only one way to love a woman. 210 00:23:11,356 --> 00:23:16,356 You need to act rough and tough, and pursue her like a gangsta. 211 00:23:16,356 --> 00:23:17,356 Watch some TV. 212 00:23:17,356 --> 00:23:22,356 Those tough men, brothers, they take all the beauties and cuties. 213 00:23:22,356 --> 00:23:25,356 I mean they take them all which is unfair. 214 00:23:25,356 --> 00:23:28,356 So you too should have the confidence, 215 00:23:28,356 --> 00:23:31,356 and just go for her. 216 00:23:31,356 --> 00:23:39,356 That's right. I should act tough like a gangster before her. 217 00:23:39,356 --> 00:23:44,356 Ms. Uhm can I see you for a minute? 218 00:23:44,356 --> 00:23:46,356 Chang-Hyok Park, 23 219 00:23:46,356 --> 00:23:52,356 Byong-Hun Choi, 84, Dong-Ho Sohn, 40. 220 00:23:52,356 --> 00:23:56,356 Tae-Yo Kim, 100. 221 00:23:56,356 --> 00:24:03,356 Myong-Sub Ahn, 88. 222 00:24:03,356 --> 00:24:06,356 Wow... 223 00:24:06,356 --> 00:24:09,356 Myong-Sub? 88 points? 224 00:24:09,356 --> 00:24:12,356 Ooh la la, that's a miracle. 225 00:24:12,356 --> 00:24:19,356 Let's give Myong-Sub a big hand. 226 00:24:19,356 --> 00:24:24,356 Teacher, aren't there two answers for number 19? 227 00:24:24,356 --> 00:24:25,356 What? 228 00:24:25,356 --> 00:24:31,356 No way. Let's see. 229 00:24:31,356 --> 00:24:40,356 Oh gosh... that's right... What to do... hmm... 230 00:24:40,356 --> 00:24:44,356 There are two answers to question 19. 231 00:24:44,356 --> 00:24:46,356 The answer is both 1 and 3. 232 00:24:46,356 --> 00:25:18,356 If you put either, add two points to your score. 233 00:25:18,356 --> 00:25:20,356 We should go together. 234 00:25:20,356 --> 00:25:23,356 We agreed to start going out. 235 00:25:23,356 --> 00:25:29,356 Of course. 236 00:25:29,356 --> 00:25:35,356 Sorry, but can you get out and see the back for me? 237 00:25:35,356 --> 00:25:39,356 Hey, OK buddy, my dear... 238 00:25:39,356 --> 00:26:42,356 Alright 239 00:26:42,356 --> 00:27:09,356 Teacher, teacher. 240 00:27:09,356 --> 00:27:15,356 I'm going to have you, no matter what. 241 00:27:15,356 --> 00:27:20,356 You think I'm a freaking moron... 242 00:27:20,356 --> 00:27:33,356 Fine. I got it... 243 00:27:33,356 --> 00:27:37,356 - Hey, it's Myong-Sub. - It's Myong-Sub... 244 00:27:37,356 --> 00:27:40,356 Hello? Hello? 245 00:27:40,356 --> 00:27:45,356 - What's up with you, ma'am? - What? 246 00:27:45,356 --> 00:27:48,356 Geez... you're driving me nuts. 247 00:27:48,356 --> 00:27:52,356 You said you'd go out with me if I got over 90 points on the exam. 248 00:27:52,356 --> 00:27:56,356 When did I say that? I just said I'd think about having a date with you. 249 00:27:56,356 --> 00:28:00,356 Wow... You're taking back your word. 250 00:28:00,356 --> 00:28:02,356 This is so unfair. 251 00:28:02,356 --> 00:28:09,356 Myong-Sub, it isn't love if you don't consider the other person's feelings. 252 00:28:09,356 --> 00:28:13,356 I have feelings for you, and who cares about how you feel? 253 00:28:13,356 --> 00:28:16,356 I'm the one in love with you. 254 00:28:16,356 --> 00:28:21,356 Let's stop this, and just prepare hard for the festival. OK? 255 00:28:21,356 --> 00:28:37,356 I hope you understand. I must go now. 256 00:28:37,356 --> 00:28:39,356 You're remarkable, Sister Josephina. 257 00:28:39,356 --> 00:28:43,356 Even with a tight budget, you've done a wonderful job. 258 00:28:43,356 --> 00:29:02,356 It's all because of God's grace. 259 00:29:02,356 --> 00:29:10,356 Where did Mr. Cha go at such an important time. 260 00:29:10,356 --> 00:29:13,356 Be tough like a gangsta. 261 00:29:13,355 --> 00:29:41,355 OK, like a gangsta. I'm a gangsta. I am... 262 00:29:41,355 --> 00:29:44,355 Ms. Uhm. I love you. 263 00:29:44,355 --> 00:29:51,355 Geez, Mr. Cha. What's wrong with you? 264 00:29:51,355 --> 00:29:55,355 Isn't this what you wanted? Ah, Ji-Young... 265 00:29:55,355 --> 00:29:58,355 Oh my gosh... what the heck... 266 00:29:58,355 --> 00:30:03,355 Ms. Uhm... it's just... 267 00:30:03,355 --> 00:30:05,355 Ms. Uhm. Stay still. 268 00:30:05,355 --> 00:30:08,355 - Stop now. - Get away from me. 269 00:30:08,355 --> 00:30:11,355 - What is wrong with you? - Let go. 270 00:30:11,355 --> 00:30:13,355 Let go of my foot... 271 00:30:13,355 --> 00:30:16,355 - Why are you doing this? - Let me take out my foot. 272 00:30:16,355 --> 00:30:19,355 Sister headmistress. 273 00:30:19,355 --> 00:30:21,355 Sister... 274 00:30:21,355 --> 00:30:22,355 It's a misunderstanding. I'm serious. 275 00:30:22,355 --> 00:30:26,355 I was just trying to look tough. Please let go. 276 00:30:26,355 --> 00:30:28,355 - Oh my goodness. - Mr. Cha. 277 00:30:28,355 --> 00:30:29,355 Are you crazy? 278 00:30:29,355 --> 00:30:32,355 Sister, there has been a misunderstanding 279 00:30:32,355 --> 00:30:33,355 I was just trying to look like a gangster... 280 00:30:33,355 --> 00:30:45,355 it's a misunderstanding. A tough gangster... me... 281 00:30:45,355 --> 00:30:48,355 What? A gangster? 282 00:30:48,355 --> 00:30:51,355 Gangster my ass. 283 00:30:51,355 --> 00:30:58,355 I'm fucked because of you motherfucker. 284 00:30:58,355 --> 00:31:02,355 Is this for sure? 285 00:31:02,355 --> 00:31:06,355 Have some faith, young boy. Just count on me. 286 00:31:06,355 --> 00:31:10,355 Make her drink this and Tickle her. 287 00:31:10,355 --> 00:31:14,355 She'll be wrapped around you. Clinical testing proves it. 288 00:31:14,355 --> 00:31:17,355 69 out of 70 menopausal women 289 00:31:17,355 --> 00:31:21,355 got back their womanhood. 290 00:31:21,355 --> 00:31:23,355 What happened to the one? 291 00:31:23,355 --> 00:31:24,355 I believe she was a monk. 292 00:31:24,355 --> 00:32:14,355 OK boss. 293 00:32:14,355 --> 00:32:15,355 You guys rocked! 294 00:32:15,355 --> 00:32:16,355 Really? Really? 295 00:32:16,355 --> 00:32:18,355 You guys were good. Good job. 296 00:32:18,355 --> 00:32:20,355 - Let's go eat something. - What do you want? 297 00:32:20,355 --> 00:32:21,355 My heart is pounding. 298 00:32:21,355 --> 00:32:24,355 You guys were really funny. 299 00:32:24,355 --> 00:32:35,355 - Thanks, Myong-Sub. - I know. 300 00:32:35,355 --> 00:32:37,355 This is the last chance. Let's kick ass. 301 00:32:37,355 --> 00:32:40,355 - Let's kick ass. - Yes. 302 00:32:40,355 --> 00:32:42,355 One, two, three 303 00:32:42,355 --> 00:32:44,355 Let's go. 304 00:32:44,355 --> 00:32:52,355 Next we'll see a fantastic, dynamic performance prepared by Ms. Uhm. 305 00:32:52,355 --> 00:32:58,355 It has three sophomore students including Tae-Yo Kim. 306 00:32:58,355 --> 00:36:29,355 The Musical, In The Mood~ 307 00:36:29,355 --> 00:36:30,355 X-file #1, 308 00:36:30,355 --> 00:36:34,355 one shot one kid. Master of women, Tae-Yo Kim. 309 00:36:34,355 --> 00:36:35,355 X-file #2, 310 00:36:35,355 --> 00:36:36,355 with the innocence that does not become him 311 00:36:36,355 --> 00:36:39,355 Silao's sickest pervert Jae-Seong Bae 312 00:36:39,355 --> 00:36:41,355 X-file #3, 313 00:36:41,355 --> 00:36:45,355 Troublemaker Myong-Sub Ahn, always causing problems. 314 00:36:45,355 --> 00:37:14,355 You're so dead, Ji-Young. 315 00:37:14,355 --> 00:37:15,355 Yo, this is top secret, 316 00:37:15,355 --> 00:37:17,355 - but I'm telling you because you're a friend - It really top secret. 317 00:37:17,355 --> 00:37:18,355 - Don't tell anyone, OK? - What is it? What? What? 318 00:37:18,355 --> 00:37:21,355 - Has anyone seen it? Did you hear? - Mr. Cha says he has. 319 00:37:21,355 --> 00:37:23,355 - I can keep a secret. What is it? - So indecent 320 00:37:23,355 --> 00:37:31,355 - So happened at the library? - that I can't say it with my own mouth. 321 00:37:31,354 --> 00:37:35,354 I've been with the archbishop for 20 years 322 00:37:35,354 --> 00:37:41,354 But I've never seen him this happy before. 323 00:37:41,354 --> 00:37:48,354 He said for the parish to plan a budget for the festival on its own. 324 00:37:48,354 --> 00:38:11,354 I'm just thankful that he adores my students so much. 325 00:38:11,354 --> 00:38:16,354 Jae-Seong, keep your posture. 326 00:38:16,354 --> 00:38:23,354 Myong-Sub, you bastard... 327 00:38:23,354 --> 00:38:28,354 Mr. Cha... 328 00:38:28,354 --> 00:38:31,354 Mr. Cha, what are you doing? 329 00:38:31,354 --> 00:38:38,354 Sister, one of these kids 330 00:38:38,354 --> 00:38:46,354 did that... with her yesterday. 331 00:38:46,354 --> 00:38:49,354 What are you talking about? 332 00:38:49,354 --> 00:38:56,354 I'm serious. I saw it with my own eyes. 333 00:38:56,354 --> 00:38:59,354 Don't you move. 334 00:38:59,354 --> 00:39:02,354 I'm going to find him right before your eyes. 335 00:39:02,354 --> 00:39:10,354 Down on your hands. 336 00:39:10,354 --> 00:39:12,354 Who is it? 337 00:39:12,354 --> 00:39:14,354 You're not gonna say? 338 00:39:14,354 --> 00:39:21,354 Fine, you're not going to say? 339 00:39:21,354 --> 00:39:23,354 Stop it now. 340 00:39:23,354 --> 00:39:26,354 Who is this? Isn't this Mr. Ahn? 341 00:39:26,354 --> 00:39:29,354 I'm going to repeat myself. Stop it now. 342 00:39:29,354 --> 00:39:32,354 If you don't want to get hurt, just sit and watch it. 343 00:39:32,354 --> 00:39:38,354 The word, justice, doesn't let me just watch this madness. 344 00:39:38,354 --> 00:39:43,354 Shit... 345 00:39:43,354 --> 00:40:08,354 Keep down, you little bastards. 346 00:40:08,354 --> 00:40:22,354 Mr. Ahn, come here. 347 00:40:22,354 --> 00:40:25,354 What are you looking at? Shut up, you bastards. 348 00:40:25,354 --> 00:40:41,354 You bastard. 349 00:40:41,354 --> 00:40:45,354 die die! 350 00:40:45,354 --> 00:41:06,354 Die. 351 00:41:06,354 --> 00:41:10,354 So you're not gonna say anything, huh? 352 00:41:10,354 --> 00:41:19,354 Fine, let's start it all over again. 353 00:41:19,354 --> 00:41:25,354 Where's the club? 354 00:41:25,354 --> 00:41:51,354 It's right here. 355 00:41:51,354 --> 00:41:56,354 Is there anyone who saw what happened last night? 356 00:41:56,354 --> 00:42:02,354 If there is, please step forward. 357 00:42:02,354 --> 00:42:05,354 Look how silly this is. 358 00:42:05,354 --> 00:42:07,354 Is it that much fun to gossip 359 00:42:07,354 --> 00:42:10,354 when it's just a rumor? 360 00:42:10,354 --> 00:42:16,354 Have you ever considered how much it'd hurt those involved? 361 00:42:16,354 --> 00:42:19,354 Cheer up. It's OK. You did well. 362 00:42:19,354 --> 00:42:23,354 It's OK. You've learned a lesson and you've matured. 363 00:42:23,354 --> 00:42:25,354 - You must have grown a lot today. - Mr. Ahn. 364 00:42:25,354 --> 00:42:27,354 You've grown a lot. Good... 365 00:42:27,354 --> 00:42:30,354 - Mr. Ahn - It's OK, really. 366 00:42:30,354 --> 00:42:32,354 Go get some rest. 367 00:42:32,354 --> 00:42:35,354 Don't study. You can go home early. 368 00:42:35,354 --> 00:42:40,354 I'm proud of you guys. You did good. 369 00:42:40,354 --> 00:42:41,354 What happened? 370 00:42:41,354 --> 00:42:42,354 I've resolved it. 371 00:42:42,354 --> 00:42:46,354 I've become stronger and I'm proud of myself. 372 00:42:46,354 --> 00:42:56,354 We're saved... 373 00:42:56,354 --> 00:43:00,354 Bottoms up. 374 00:43:00,354 --> 00:43:11,354 - Thanks. - I know. 375 00:43:11,354 --> 00:43:17,354 - Get ready team 12. - You have to go out now. 376 00:43:17,354 --> 00:43:36,354 Teacher, sis... Shit... 377 00:43:36,354 --> 00:43:42,354 Ji-Young... 378 00:43:42,354 --> 00:43:44,354 I thought you were OK, no? 379 00:43:44,354 --> 00:43:52,354 Oh my... teacher... 380 00:43:52,354 --> 00:43:54,354 Yes, Jae-Seong. 381 00:43:54,354 --> 00:43:56,354 It's OK. 382 00:43:56,354 --> 00:43:57,354 Are you OK? 383 00:43:57,354 --> 00:44:03,354 Ms. Uhm... I will do it now. 384 00:44:03,354 --> 00:44:04,354 - No, no, it's alright. - No, no. 385 00:44:04,354 --> 00:44:07,354 - It's fine. Rest up, Jae-Seong. - Please sit down. 386 00:44:07,354 --> 00:44:10,354 - Alright. - I should do it now... 387 00:44:10,354 --> 00:44:13,354 - It's no big deal - It's all over your leg. 388 00:44:13,354 --> 00:44:26,354 Jae-Seong, you're nice. 389 00:44:26,354 --> 00:44:32,354 Are you going to drink it all by yourself? 390 00:44:32,354 --> 00:45:01,354 Gosh, I will wipe it for you. 391 00:45:01,354 --> 00:45:20,354 Close the door, close it. 392 00:45:20,354 --> 00:45:23,354 We didn't make love, did we? 393 00:45:23,354 --> 00:45:33,354 We did it right. 394 00:45:33,354 --> 00:45:35,354 My heart is still pounding. 395 00:45:35,354 --> 00:45:42,354 I hope we don't see each other ever again. 396 00:45:42,353 --> 00:45:49,353 Then what you said the other night was not true love? 397 00:45:49,353 --> 00:45:52,353 That was wrong, thoughtless, 398 00:45:52,353 --> 00:46:25,353 spur of the moment, and shameful. 399 00:46:25,353 --> 00:46:29,353 <2 Years Later> 400 00:46:29,353 --> 00:46:35,353 Professor, do you know why the Korean War happened? 401 00:46:35,353 --> 00:46:40,353 The reason why the Korean War happened is... um... 402 00:46:40,353 --> 00:46:43,353 Because we were careless just like you... 403 00:46:43,353 --> 00:46:47,353 Why... should we go on? 404 00:46:47,353 --> 00:46:48,353 No, no. I know why. 405 00:46:48,353 --> 00:46:50,353 - Why? - The Korean War... 406 00:46:50,353 --> 00:47:00,353 Just remember my room number. 407 00:47:00,353 --> 00:47:02,353 Why... what's wrong, So-Yeon? 408 00:47:02,353 --> 00:47:06,353 You must've overworked yesterday. 409 00:47:06,353 --> 00:47:08,353 OK? 410 00:47:08,353 --> 00:47:11,353 You must've been really tired. 411 00:47:11,353 --> 00:47:14,353 Yeah? OK, So-Yeon. 412 00:47:14,353 --> 00:47:26,353 I'll make you a star. 413 00:47:26,353 --> 00:47:39,353 Hey, there's Tom Cruise. 414 00:47:39,353 --> 00:47:40,353 Uh, there's Jennifer Lopez. 415 00:47:40,353 --> 00:47:59,353 Where? 416 00:47:59,353 --> 00:48:02,353 Let's drink it. 417 00:48:02,353 --> 00:48:21,353 Bottoms up. 418 00:48:21,353 --> 00:48:31,353 It's tasty... 419 00:48:31,353 --> 00:48:40,353 I feel so hot. Ye-Rim, Look. 420 00:48:40,353 --> 00:48:42,353 Touch me here. 421 00:48:42,353 --> 00:48:45,353 It feels good. 422 00:48:45,353 --> 00:48:50,353 Uh huh, Ye-Rim, Ye-Rim. 423 00:48:50,353 --> 00:48:55,353 What a pervert. Go to hell. 424 00:48:55,353 --> 00:48:58,353 Ye-Rim, it feels so good. 425 00:48:58,353 --> 00:49:05,353 So good. 426 00:49:05,353 --> 00:49:18,353 He's here. He's here. 427 00:49:18,353 --> 00:49:30,353 There's Jason. 428 00:49:30,353 --> 00:49:33,353 Steve, why do you have my sunglasses on? 429 00:49:33,353 --> 00:49:35,353 How many times have I told you not to do that. 430 00:49:35,353 --> 00:49:39,353 Go, go away. 431 00:49:39,353 --> 00:49:44,353 Baby, I love Korea. Hey~ 432 00:49:44,353 --> 00:49:46,353 Jae-Seong, Jae-Seong... 30331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.