All language subtitles for The.Good.Fight.S03E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,138 --> 00:00:11,359 ♪ 2 00:00:11,402 --> 00:00:12,621 [beep] 3 00:00:12,664 --> 00:00:14,405 LIZ [over TV]: My father, Carl Reddick, 4 00:00:14,449 --> 00:00:18,453 stood with Dr. King, stood on the bridge at Selma. 5 00:00:18,496 --> 00:00:20,281 Your daddy was a fighter. 6 00:00:20,324 --> 00:00:22,196 Yeah. It's the end of an era. 7 00:00:22,239 --> 00:00:23,806 [beep] 8 00:00:23,849 --> 00:00:26,330 GRETCHEN: I'm closing Assholes to Avoid, 9 00:00:26,374 --> 00:00:28,280 so thanks a lot. 10 00:00:28,710 --> 00:00:29,290 You're welcome. 11 00:00:29,720 --> 00:00:30,730 You know why this happened? 12 00:00:30,117 --> 00:00:31,466 Because we were adding 13 00:00:31,509 --> 00:00:33,555 on of your litigation financiers to our list. 14 00:00:33,598 --> 00:00:36,775 Jerry Warshofsky, asshole to avoid. 15 00:00:36,819 --> 00:00:38,734 2.1 million.[beep] 16 00:00:38,777 --> 00:00:40,953 LIZ: "If you want my help, leave a flower pot 17 00:00:40,997 --> 00:00:42,259 "in your office window, 18 00:00:42,303 --> 00:00:44,348 and I'll meet you at your parking space." 19 00:00:44,392 --> 00:00:45,784 TARA: Were you followed? 20 00:00:45,828 --> 00:00:48,910 No. So what do I need to do? 21 00:00:48,135 --> 00:00:49,397 Follow the women. 22 00:00:49,440 --> 00:00:52,965 The affairs, the prostitutes, the love child. 23 00:00:53,900 --> 00:00:54,924 Follow the women. 24 00:00:54,967 --> 00:00:55,925 [beep] 25 00:00:55,968 --> 00:00:58,667 [birds chirping] 26 00:00:58,710 --> 00:01:02,192 I'm happy. 27 00:01:02,236 --> 00:01:04,673 [laughs] 28 00:01:04,716 --> 00:01:06,544 [chuckles softly] 29 00:01:06,588 --> 00:01:08,981 Am I ridiculous? [chuckles] 30 00:01:09,250 --> 00:01:11,593 You like narrating your life. 31 00:01:11,636 --> 00:01:13,595 You know, there are psychological studies 32 00:01:13,638 --> 00:01:16,902 that say, when people are happy, 33 00:01:16,946 --> 00:01:21,124 they look desperately for things to make them unhappy. 34 00:01:21,168 --> 00:01:24,475 But that won't happen to us, will it? 35 00:01:24,519 --> 00:01:26,477 [scoffs] 36 00:01:26,521 --> 00:01:28,523 No, no, no, no, no, no, no, no. 37 00:01:28,566 --> 00:01:30,438 Kurt, tell me 38 00:01:30,481 --> 00:01:34,268 everything's gonna be all right. 39 00:01:34,311 --> 00:01:37,836 Everything's gonna be all right. 40 00:01:37,880 --> 00:01:40,448 But mean it. 41 00:01:40,491 --> 00:01:43,407 Everything's gonna be all right. 42 00:01:43,451 --> 00:01:45,453 What could go wrong? 43 00:01:45,496 --> 00:01:47,498 ♪ 44 00:02:19,704 --> 00:02:21,706 ♪ 45 00:02:49,380 --> 00:02:51,127 ♪ 46 00:03:22,245 --> 00:03:25,205 JULIUS: Our firm started with one man: Carl Reddick. 47 00:03:25,248 --> 00:03:27,555 He was our founder, but he was also 48 00:03:27,598 --> 00:03:30,558 the heart and soul of this firm for 15 years. [chuckles] 49 00:03:30,601 --> 00:03:33,561 JAY: Could you say "civil rights icon"? 50 00:03:33,604 --> 00:03:36,259 Same thing, but with "civil rights icon." 51 00:03:36,303 --> 00:03:39,880 Uh, uh, sure. 52 00:03:39,131 --> 00:03:40,785 [clears throat] 53 00:03:42,483 --> 00:03:44,833 Our firm started with one man: 54 00:03:44,876 --> 00:03:47,618 Carl Reddick, the civil rights icon. 55 00:03:47,662 --> 00:03:50,578 I read about Carl Reddick in the history books in school, 56 00:03:50,621 --> 00:03:54,495 but to meet him here in the flesh, 57 00:03:54,538 --> 00:03:56,888 it was a highlight of my life. 58 00:03:56,932 --> 00:03:59,413 When my dad died, I could think of no better way 59 00:03:59,456 --> 00:04:04,260 to honor his life than by taking over his partnership here. 60 00:04:04,690 --> 00:04:07,769 I was Mr. Reddick's secretary for 15 years. 61 00:04:07,812 --> 00:04:10,750 JAY: Can you say "Carl" when you talk about him? 62 00:04:10,119 --> 00:04:11,381 Oh, I never called him Carl. 63 00:04:11,425 --> 00:04:13,122 It just helps with the interview. 64 00:04:13,165 --> 00:04:15,690 Was he a good boss? 65 00:04:15,733 --> 00:04:17,605 Yes. 66 00:04:22,827 --> 00:04:25,308 We just want the video to give some sense of the man. 67 00:04:25,352 --> 00:04:26,657 Um, if you could talk a little bit 68 00:04:26,701 --> 00:04:27,919 about working with him... 69 00:04:27,963 --> 00:04:29,747 Like, what was a typical day like? 70 00:04:29,791 --> 00:04:30,879 What's the first thing he would say 71 00:04:30,922 --> 00:04:32,576 when you got there in the morning? 72 00:04:32,620 --> 00:04:34,578 I... 73 00:04:36,798 --> 00:04:38,756 [shudders] 74 00:04:40,758 --> 00:04:41,759 [groans] 75 00:04:43,650 --> 00:04:45,415 Mm. 76 00:04:45,459 --> 00:04:47,591 [sobbing] 77 00:04:47,635 --> 00:04:49,332 [thunder rumbling] 78 00:04:49,376 --> 00:04:50,855 ROGER: Who are you? 79 00:04:54,468 --> 00:04:55,730 Who are we? 80 00:04:55,773 --> 00:04:57,790 Deep down, 81 00:04:57,122 --> 00:05:00,822 who are you? 82 00:05:00,865 --> 00:05:03,781 Uh, mid-size Chicago law firm. 83 00:05:03,825 --> 00:05:05,653 No, who are you really? 84 00:05:05,696 --> 00:05:09,352 The website, it's fine. 85 00:05:09,396 --> 00:05:12,137 The video of Carl Reddick will help; it adds media. 86 00:05:12,181 --> 00:05:14,879 But what do you want to say? 87 00:05:14,923 --> 00:05:17,665 Tell us your story. 88 00:05:17,708 --> 00:05:20,668 Uh, well, we, uh, let's... we are growing. 89 00:05:20,711 --> 00:05:23,192 We have hired 35 new attorneys. 90 00:05:23,235 --> 00:05:24,933 We, uh, bought another floor. 91 00:05:24,976 --> 00:05:27,457 Yes, but other law firms are growing. 92 00:05:27,501 --> 00:05:29,670 What makes you different? 93 00:05:29,111 --> 00:05:30,373 [mouthing] 94 00:05:30,417 --> 00:05:32,332 You're African American. 95 00:05:32,375 --> 00:05:33,942 That's your brand.Uh-uh. 96 00:05:33,985 --> 00:05:35,726 That's your story. We don't want to be sold 97 00:05:35,770 --> 00:05:36,727 as an African American law firm. 98 00:05:36,771 --> 00:05:38,760 But diversity is in right now. 99 00:05:38,120 --> 00:05:40,514 Black Panther, Black-ish. 100 00:05:40,557 --> 00:05:42,864 And diversity is something that you have in s... 101 00:05:43,952 --> 00:05:44,996 ...abundance. 102 00:05:45,400 --> 00:05:46,520 [knock on door]ADRIAN: Come in. 103 00:05:46,563 --> 00:05:48,478 Do you have a second, Adrian? 104 00:05:48,522 --> 00:05:50,480 Yes, I do. Excuse me. 105 00:05:50,524 --> 00:05:51,960 [chuckles]: God! 106 00:05:52,300 --> 00:05:53,570 [quietly]: I can't believe we're paying for this guy. 107 00:05:53,614 --> 00:05:55,703 We need to show you something from the Reddick interviews. 108 00:05:55,746 --> 00:05:57,487 Okay, what's up? 109 00:05:57,531 --> 00:05:59,794 We were doing an interview with his secretary. 110 00:05:59,837 --> 00:06:01,796 We think you should see it. 111 00:06:01,839 --> 00:06:03,885 He said he was tired. 112 00:06:05,887 --> 00:06:09,412 He had to give a speech that night, 113 00:06:09,456 --> 00:06:11,806 and I could help. 114 00:06:11,849 --> 00:06:14,983 He asked me to come behind his desk. 115 00:06:15,260 --> 00:06:17,246 He had his pants unzipped. 116 00:06:17,289 --> 00:06:20,162 He wanted me to touch him. 117 00:06:20,205 --> 00:06:22,773 He said it was because of the pressure. 118 00:06:24,906 --> 00:06:27,343 And only I... [sobs] 119 00:06:29,127 --> 00:06:32,174 Only I could help. 120 00:06:32,217 --> 00:06:34,698 There was more, but we didn't record it. 121 00:06:34,742 --> 00:06:35,960 Jesus Christ. 122 00:06:36,400 --> 00:06:37,571 She said there was forced copulation 123 00:06:37,614 --> 00:06:38,920 the whole time she was here. 124 00:06:38,963 --> 00:06:41,401 Not now, not now. Please. Please. Oh. 125 00:06:43,533 --> 00:06:46,928 He forced her for 15 years? 126 00:06:46,971 --> 00:06:48,712 That's what she said. Why would Cynthia stay 127 00:06:48,756 --> 00:06:50,671 for 15 years? 128 00:06:50,714 --> 00:06:51,672 Seriously? 129 00:06:51,715 --> 00:06:53,587 Marissa... No, seriously? 130 00:06:53,630 --> 00:06:55,763 I'm trying to figure this out. 131 00:06:58,374 --> 00:07:00,332 Why would she even agree to an interview? 132 00:07:00,376 --> 00:07:02,334 She was planning to say nice things about him. 133 00:07:02,378 --> 00:07:03,858 But then, when we started asking questions... 134 00:07:03,901 --> 00:07:06,121 She knew we wanted something glowing, and it bothered her. 135 00:07:06,164 --> 00:07:08,776 All right. 136 00:07:08,819 --> 00:07:10,778 Anybody else there when you interviewed her? 137 00:07:10,821 --> 00:07:12,780 No. I need to ask you guys 138 00:07:12,823 --> 00:07:14,651 not to say anything to anybody about this. 139 00:07:14,695 --> 00:07:16,174 So we can cover it up? 140 00:07:16,218 --> 00:07:20,831 Marissa, I don't have the luxury right now 141 00:07:20,875 --> 00:07:23,443 of being outraged. 142 00:07:23,486 --> 00:07:26,620 That doesn't mean I'm not outraged. 143 00:07:26,663 --> 00:07:28,839 You understand? 144 00:07:28,883 --> 00:07:30,972 Yes, sir. 145 00:07:31,150 --> 00:07:33,170 [sighs] 146 00:07:33,610 --> 00:07:34,671 Are you going to tell her? 147 00:07:34,715 --> 00:07:38,220 I-I don't know. I don't know. 148 00:07:38,660 --> 00:07:40,590 Hey, no. I'll take that. 149 00:07:42,200 --> 00:07:44,720 I'd give him a break. Why? 150 00:07:44,115 --> 00:07:46,553 Because half of our business comes from the Reddick name. 151 00:07:46,596 --> 00:07:48,642 If it suddenly becomes as toxic as Weinstein's, 152 00:07:48,685 --> 00:07:49,947 our firm is in trouble. 153 00:07:49,991 --> 00:07:51,993 Well, then, maybe it should be. 154 00:07:52,360 --> 00:07:54,820 Diane? Adrian. How far off are you? 155 00:07:54,125 --> 00:07:55,649 About an hour. Why? What's wrong? 156 00:07:55,692 --> 00:07:57,346 I just need your help with something... 157 00:07:57,389 --> 00:07:59,000 sensitive. 158 00:07:59,430 --> 00:08:00,915 Um, will you stop by my office and we'll talk? 159 00:08:00,958 --> 00:08:02,900 Is everything all right? 160 00:08:02,133 --> 00:08:04,440 ADRIAN: Yeah. W-We'll talk. 161 00:08:15,233 --> 00:08:17,627 Why'd you take the .375? 162 00:08:17,671 --> 00:08:19,977 KURT: What? 163 00:08:20,210 --> 00:08:23,415 Why did you take the .375 to the shooting range? 164 00:08:23,459 --> 00:08:25,374 You hate the Hawkeye. 165 00:08:25,417 --> 00:08:27,280 Thought I'd try it out. 166 00:08:46,177 --> 00:08:49,224 Who did you go shooting with last night? 167 00:08:49,267 --> 00:08:51,443 What? 168 00:08:51,487 --> 00:08:54,882 Who did you go to the firing range with last night? 169 00:08:58,102 --> 00:09:00,148 No one. Why? 170 00:09:03,151 --> 00:09:05,153 [sniffing quietly] 171 00:09:16,294 --> 00:09:17,382 [elevator bell dings] 172 00:09:19,646 --> 00:09:21,430 Hey, Captain Video. 173 00:09:21,473 --> 00:09:23,171 What, are you handling plutonium today? 174 00:09:23,214 --> 00:09:24,607 No, I... [clears throat] 175 00:09:24,651 --> 00:09:26,566 It's a scratched cornea. 176 00:09:26,609 --> 00:09:28,890 Ow.Yeah. 177 00:09:28,132 --> 00:09:30,400 I mean, it should be fine. It's just... 178 00:09:30,470 --> 00:09:32,441 You know, it's lights. They make me tear up and cry. 179 00:09:32,484 --> 00:09:34,269 So I got to wear these for a week. 180 00:09:34,312 --> 00:09:37,540 Well, I wouldn't wear those when you meet with the partners. 181 00:09:37,980 --> 00:09:39,622 Am I meeting with the partners? Julius is looking for you. 182 00:09:39,666 --> 00:09:41,493 Why? I don't know. 183 00:09:41,537 --> 00:09:43,365 We're spinning out of control these days. 184 00:09:43,408 --> 00:09:45,236 Oh, there he is. 185 00:09:46,673 --> 00:09:48,849 Mr. Cain? You needed to talk to me? 186 00:09:48,892 --> 00:09:50,633 Yes. It's just a quick thing. 187 00:09:50,677 --> 00:09:51,982 We're redoing the website, 188 00:09:52,260 --> 00:09:53,984 and as a part of the rebranding, 189 00:09:54,280 --> 00:09:57,205 we are adding associate and partner photos and bios. 190 00:09:57,248 --> 00:09:59,760 Great. That sounds great. 191 00:09:59,120 --> 00:10:03,800 Except there's a chance we won't be using your bio and photo. 192 00:10:03,124 --> 00:10:04,604 Mine? Why? 193 00:10:04,647 --> 00:10:06,127 Don't take it as a criticism. 194 00:10:06,170 --> 00:10:07,824 You're doing a great job. 195 00:10:07,868 --> 00:10:10,653 We just think that it's best for the time being, 196 00:10:10,697 --> 00:10:14,480 until we can establish the new brand. Mm-hmm. 197 00:10:14,910 --> 00:10:17,268 Okay. Uh... 198 00:10:17,312 --> 00:10:20,228 It's just... It's not about you, Maia. 199 00:10:20,271 --> 00:10:21,925 You are doing a great job. 200 00:10:21,969 --> 00:10:25,146 Mm.It's about the last name, Rindell, 201 00:10:25,189 --> 00:10:26,756 and the scandal with your father. Oh, I'm fine. 202 00:10:26,800 --> 00:10:29,193 I'm fine. I-I understand. 203 00:10:29,237 --> 00:10:31,282 I just don't want you to be upset. No. 204 00:10:31,326 --> 00:10:33,807 Sir, this... this is all medical. [chuckles] 205 00:10:34,895 --> 00:10:36,287 Okay. 206 00:10:36,331 --> 00:10:38,550 Lucca. 207 00:10:38,594 --> 00:10:40,204 Yeah? Oh. 208 00:10:40,248 --> 00:10:41,336 [pump whirring] 209 00:10:41,379 --> 00:10:43,294 Do you want me to come back later? 210 00:10:43,338 --> 00:10:45,601 No. What is it? 211 00:10:45,645 --> 00:10:47,690 Uh, could you talk to Maia? 212 00:10:47,734 --> 00:10:51,215 I think she's really upset about the website. 213 00:10:54,436 --> 00:10:57,178 Sure. 214 00:10:57,221 --> 00:10:58,527 Ah. 215 00:11:06,560 --> 00:11:07,405 [elevator bell dings] 216 00:11:09,364 --> 00:11:11,235 So are we clairvoyant now? 217 00:11:11,279 --> 00:11:13,194 I had the guard call up when you arrived. 218 00:11:13,237 --> 00:11:14,674 Adrian wants to see you. 219 00:11:14,717 --> 00:11:16,371 Yeah. What's the topic? 220 00:11:16,414 --> 00:11:19,260 I've been told I speak too much, so I won't handle that. 221 00:11:19,690 --> 00:11:20,854 And, uh, Kurt called. 222 00:11:20,897 --> 00:11:23,595 Kurt? Why? 223 00:11:23,639 --> 00:11:25,380 Why did he call? I don't know. 224 00:11:25,423 --> 00:11:27,770 Maybe just to say hello? 225 00:11:27,121 --> 00:11:28,252 ADRIAN: Diane. 226 00:11:39,829 --> 00:11:41,788 So, we have a problem with Carl. 227 00:11:41,831 --> 00:11:43,703 Carl? 228 00:11:43,746 --> 00:11:45,922 Reddick. 229 00:11:45,966 --> 00:11:48,838 Yeah. Yeah, I know, he's dead. 230 00:11:48,882 --> 00:11:50,666 But there's an issue that's come up 231 00:11:50,710 --> 00:11:53,669 that might cause the firm a problem. 232 00:11:53,713 --> 00:11:56,367 And I need a woman's help. 233 00:11:56,411 --> 00:11:57,934 Well, and not Liz's? 234 00:11:59,327 --> 00:12:01,329 Not Liz. 235 00:12:04,332 --> 00:12:06,116 CYNTHIA: He asked me to come behind his desk... 236 00:12:06,160 --> 00:12:09,946 That's Carl's secretary, from 1999 to 2014. 237 00:12:09,990 --> 00:12:11,426 It was before you got here. 238 00:12:11,469 --> 00:12:14,472 We need to talk to her. Why? 239 00:12:18,694 --> 00:12:20,565 An NDA?[electronic chime] 240 00:12:20,609 --> 00:12:22,654 ♪ 241 00:12:26,441 --> 00:12:29,836 ♪ If there's a secret and you want someone to keep it kept ♪ 242 00:12:29,879 --> 00:12:32,229 ♪ What kind of contract is the carpet ♪ 243 00:12:32,273 --> 00:12:33,404 ♪ Under which it's swept? 244 00:12:33,448 --> 00:12:37,191 ♪ NDA, well, you don't say 245 00:12:37,234 --> 00:12:39,454 ♪ Financial details, shameful stories ♪ 246 00:12:39,497 --> 00:12:41,640 ♪ Favorite breakfast food 247 00:12:41,108 --> 00:12:43,501 ♪ Just list the things that if they talk about 'em ♪ 248 00:12:43,545 --> 00:12:44,459 ♪ They get sued 249 00:12:44,502 --> 00:12:47,723 ♪ NDA, well, you don't say 250 00:12:47,767 --> 00:12:50,552 ♪ You can't, 'cause there's and NDA ♪ 251 00:12:50,595 --> 00:12:53,468 ♪ It's like a lawyer looking over your shoulder ♪ 252 00:12:53,511 --> 00:12:56,297 ♪ Always making sure that you never tell ♪ 253 00:12:56,340 --> 00:12:57,994 ♪ NDA 254 00:12:58,380 --> 00:13:00,692 ♪ I think they're maybe always in a red folder ♪ 255 00:13:00,736 --> 00:13:04,871 ♪ But I didn't do my research that well ♪ 256 00:13:04,914 --> 00:13:08,483 ♪ NDA, well, you don't say 257 00:13:08,526 --> 00:13:10,920 ♪ Let's try to count all the red folders ♪ 258 00:13:10,964 --> 00:13:12,443 ♪ In the show today 259 00:13:12,487 --> 00:13:13,749 ♪ You know what, who cares? 260 00:13:13,793 --> 00:13:15,925 ♪ Just pay attention, put your phone away ♪ 261 00:13:15,969 --> 00:13:19,189 ♪ NDA, well, you don't say 262 00:13:19,233 --> 00:13:22,845 ♪ You can't, 'cause there's an NDA. ♪ 263 00:13:23,890 --> 00:13:25,848 [thunder rumbling] 264 00:13:25,892 --> 00:13:27,894 [birds cawing] 265 00:13:31,811 --> 00:13:34,291 Just so you know, Cynthia, 266 00:13:34,335 --> 00:13:36,250 I knew nothing about this. 267 00:13:36,293 --> 00:13:37,599 I know. 268 00:13:37,642 --> 00:13:40,210 I wasn't trying to make a fuss.Yeah. 269 00:13:42,473 --> 00:13:45,650 Uh, Cynthia, we feel badly about what happened, 270 00:13:45,694 --> 00:13:47,957 and we want to make it right. 271 00:13:48,100 --> 00:13:50,786 We have some plans to impose a sexual harassment course 272 00:13:50,830 --> 00:13:52,440 at the firm, and I... Yes. 273 00:13:52,483 --> 00:13:55,225 They had those when I was there, too. 274 00:13:55,269 --> 00:13:58,489 All of the associates went, but not the partners. 275 00:14:00,448 --> 00:14:01,449 Well... Uh, that will change. 276 00:14:01,492 --> 00:14:03,451 We will make sure of it. 277 00:14:03,494 --> 00:14:06,889 Is there anything else that we can do to make this right? 278 00:14:06,933 --> 00:14:08,499 [clattering nearby] 279 00:14:08,543 --> 00:14:10,284 Would you excuse me? 280 00:14:10,327 --> 00:14:12,895 Cynthia, is-is there somebody else here? 281 00:14:12,939 --> 00:14:14,157 My daughter. 282 00:14:14,201 --> 00:14:16,203 [dishes clinking] 283 00:14:16,246 --> 00:14:19,597 [quietly]: This is not what I expected. Hmm. 284 00:14:19,641 --> 00:14:23,819 This house, it reminds me of my aunty's house. 285 00:14:23,863 --> 00:14:25,560 I thought she'd be a lot more combative. 286 00:14:25,603 --> 00:14:27,388 We might not need the NDA. 287 00:14:27,431 --> 00:14:29,651 MONIQUE: Mom, they're gonna have you sign a contract 288 00:14:29,694 --> 00:14:31,174 that says you can't say anything. 289 00:14:31,218 --> 00:14:33,220 CYNTHIA: No, they just want to make the firm better. 290 00:14:33,263 --> 00:14:34,482 MONIQUE: He raped you, Mom, 291 00:14:34,525 --> 00:14:36,266 and all you want is some bullshit class. 292 00:14:36,310 --> 00:14:37,615 CYNTHIA: I don't like that language, Monique, 293 00:14:37,659 --> 00:14:39,182 and none of this is your business. 294 00:14:39,226 --> 00:14:41,663 MONIQUE: It is my business. In fact... 295 00:14:41,706 --> 00:14:45,232 You know, he promised my mom something he never paid. 296 00:14:45,275 --> 00:14:47,582 Monique. They're lawyers, Mom. 297 00:14:47,625 --> 00:14:48,844 That's all they understand: money. 298 00:14:48,888 --> 00:14:51,586 My apologies. This is my daughter. 299 00:14:51,629 --> 00:14:54,589 Hi. Um, what did he promise you, Cynthia? 300 00:14:54,632 --> 00:14:56,156 Did you ever work with my mom? 301 00:14:56,199 --> 00:14:57,548 Did I? Uh, no. 302 00:14:57,592 --> 00:14:59,246 Then don't call her Cynthia. 303 00:14:59,289 --> 00:15:00,856 Call her Ms. Cromley. 304 00:15:00,900 --> 00:15:02,423 Quite right. 305 00:15:02,466 --> 00:15:04,904 What did Mr. Reddick promise you, Ms. Cromley? 306 00:15:06,644 --> 00:15:09,821 If you don't tell her, Mom, I will. 307 00:15:12,850 --> 00:15:14,870 ♪ 308 00:15:21,616 --> 00:15:22,965 Hey. 309 00:15:23,900 --> 00:15:24,967 Where is everybody? 310 00:15:25,110 --> 00:15:28,362 I have no idea. I'm just staying on the sidelines today. 311 00:15:30,930 --> 00:15:32,932 [clamoring] 312 00:15:34,934 --> 00:15:36,892 I found out that this man... 313 00:15:36,936 --> 00:15:39,590 this man has been lying the whole time, and I think... 314 00:15:39,634 --> 00:15:41,331 Hold up, hold up. 315 00:15:41,375 --> 00:15:43,333 Hold up, hold up.[clamoring quiets] 316 00:15:43,377 --> 00:15:46,293 Please, let's just get it quieter in here. 317 00:15:46,336 --> 00:15:47,990 He promised her a pension. 318 00:15:48,340 --> 00:15:50,558 He promised Cynthia a pension, and that is what we need... 319 00:15:50,601 --> 00:15:51,689 He promised her something this firm can't afford, 320 00:15:51,733 --> 00:15:53,517 then he died. What was he thinking? 321 00:15:53,561 --> 00:15:55,389 [clamoring]MADELINE: Clearly, he wasn't thinking with his brain, 322 00:15:55,432 --> 00:15:57,434 he was thinking with his... All right. 323 00:15:57,478 --> 00:16:00,200 I'm not interested in litigating the past. 324 00:16:00,460 --> 00:16:03,353 What happened happened. But did it? Do we believe her? 325 00:16:03,397 --> 00:16:05,268 MADELINE: Are you kidding me? Look, I know 326 00:16:05,312 --> 00:16:06,661 we're all supposed to believe the women... 327 00:16:06,704 --> 00:16:08,532 "Supposed to believe"? This is the problem. 328 00:16:08,576 --> 00:16:09,794 BARRY: But Reddick is a target. 329 00:16:09,838 --> 00:16:11,579 He's a black icon. 330 00:16:11,622 --> 00:16:13,494 People want to devalue our civil rights past... Hold on, hold on. 331 00:16:13,537 --> 00:16:16,540 Has she even agreed to sign an NDA? 332 00:16:16,584 --> 00:16:17,889 JULIUS: We didn't want 333 00:16:17,933 --> 00:16:20,660 to bring it up until we could address the cost. 334 00:16:20,109 --> 00:16:24,331 I think we're looking at $80,000 to $750,000 335 00:16:24,374 --> 00:16:27,247 for one act of forced oral copulation. 336 00:16:27,290 --> 00:16:29,684 I think we should lowball her. Ask 30. 337 00:16:29,727 --> 00:16:31,164 [clamoring]DIANE: Excuse me. 338 00:16:31,207 --> 00:16:32,817 Excuse me.[clamoring quiets] 339 00:16:32,861 --> 00:16:34,360 We have another option. 340 00:16:34,800 --> 00:16:36,908 Let it come out. 341 00:16:36,952 --> 00:16:39,607 Carl Reddick was a complicated man. 342 00:16:39,650 --> 00:16:41,609 People who change history and do good 343 00:16:41,652 --> 00:16:43,524 are not all good. 344 00:16:43,567 --> 00:16:46,480 This firm could lose 40% of its clients. 345 00:16:46,920 --> 00:16:47,963 Yeah, but we didn't do anything wrong. 346 00:16:48,700 --> 00:16:49,530 We didn't cover anything up. 347 00:16:49,573 --> 00:16:52,315 But if we pay someone off, it becomes our scandal. 348 00:16:52,359 --> 00:16:54,404 Do we know we haven't paid already? 349 00:16:54,448 --> 00:16:55,536 MADELINE: What do you mean? 350 00:16:55,579 --> 00:16:56,624 JULIUS: I looked at Reddick's contract. 351 00:16:56,667 --> 00:16:59,888 [clears throat] In 2012, we made a deal 352 00:16:59,931 --> 00:17:02,760 to cover all of his sexual harassment lawsuits. 353 00:17:02,804 --> 00:17:04,230 What?![clamoring] 354 00:17:04,660 --> 00:17:05,415 Adrian, did you know about this? 355 00:17:05,459 --> 00:17:07,765 It was, it was standard CEO protection. 356 00:17:07,809 --> 00:17:09,463 [clamoring]Standard CEO protection? 357 00:17:09,506 --> 00:17:11,682 We need to deal with the problem at hand. 358 00:17:11,726 --> 00:17:14,685 Carl's secretary. 359 00:17:14,729 --> 00:17:17,210 Now, we can offer $30,000. Really? 360 00:17:17,253 --> 00:17:19,516 I mean, come on. Yeah? MADELINE: No, come on. 361 00:17:19,560 --> 00:17:21,431 Wendy. Wendy, hey. 362 00:17:21,475 --> 00:17:23,477 Uh, you need the bathroom? 363 00:17:23,520 --> 00:17:27,481 I don't think I should be the one taking notes here. 364 00:17:27,524 --> 00:17:29,787 Why not? 365 00:17:32,573 --> 00:17:34,705 Mr. Reddick did the same to me. 366 00:17:34,749 --> 00:17:36,751 [all groaning, murmuring] 367 00:17:38,274 --> 00:17:40,276 [electronic clicking] 368 00:17:43,714 --> 00:17:45,716 ♪ 369 00:17:53,768 --> 00:17:56,292 Hey. What are you doing? 370 00:17:56,336 --> 00:17:59,252 Figuring out whether to watch a German series 371 00:17:59,295 --> 00:18:02,810 about serial killers or a Scandinavian series 372 00:18:02,124 --> 00:18:04,474 about serial killers. 373 00:18:04,518 --> 00:18:06,998 What's my bag doing out? 374 00:18:07,420 --> 00:18:08,957 I was helping you pack. 375 00:18:09,000 --> 00:18:11,351 For? 376 00:18:11,394 --> 00:18:14,658 Well, I-I saw airplane tickets on our account. 377 00:18:14,702 --> 00:18:18,880 Oh. Right, safari, just a few days. 378 00:18:18,923 --> 00:18:21,274 A few days on a safari? 379 00:18:21,317 --> 00:18:23,406 Yes. Why? 380 00:18:23,450 --> 00:18:24,886 Well, I mean, I don't shoot anymore, 381 00:18:24,929 --> 00:18:27,889 so you're not going with me. 382 00:18:29,934 --> 00:18:31,458 What's wrong, Diane? 383 00:18:31,501 --> 00:18:34,852 Work has me thinking. 384 00:18:34,896 --> 00:18:37,280 About? Men. 385 00:18:37,720 --> 00:18:40,162 And what they do. 386 00:18:40,206 --> 00:18:42,330 What do they do? 387 00:18:45,254 --> 00:18:46,864 I love you, Kurt, 388 00:18:46,908 --> 00:18:50,850 but I don't think you're being honest with me. 389 00:18:50,129 --> 00:18:53,480 And I hate being the wife who pretends not to care, 390 00:18:53,523 --> 00:18:56,439 the cool wife who overlooks lies. 391 00:18:56,483 --> 00:18:58,528 What am I lying about? 392 00:19:02,315 --> 00:19:04,273 Who did you go shooting with last night? 393 00:19:04,317 --> 00:19:07,276 No one. 394 00:19:07,320 --> 00:19:09,670 Oh, my God, you're such a bad liar. 395 00:19:09,713 --> 00:19:12,200 I mean, in many ways, it's... it's sweet. 396 00:19:12,630 --> 00:19:13,587 Why even try? It's no one. 397 00:19:13,630 --> 00:19:14,892 And it's no one 398 00:19:14,936 --> 00:19:17,678 with whom you are going on a safari? 399 00:19:17,721 --> 00:19:19,767 I'm being paid. I don't have a job. 400 00:19:19,810 --> 00:19:21,595 I'm hiring myself out to shoot with hunters. 401 00:19:21,638 --> 00:19:23,945 The same hunters who borrowed your jacket last night? 402 00:19:25,729 --> 00:19:27,992 I found blonde hairs on your jacket. 403 00:19:28,360 --> 00:19:30,380 Believe me, I wasn't looking for them. 404 00:19:30,810 --> 00:19:32,214 They-they-they were just there. 405 00:19:32,258 --> 00:19:36,610 And it reeked of cologne or mousse or something, 406 00:19:36,653 --> 00:19:39,395 and I know you would rather die than use girly products, 407 00:19:39,439 --> 00:19:41,354 so why don't you just tell me. 408 00:19:41,397 --> 00:19:43,940 It's not what you think. 409 00:19:43,138 --> 00:19:45,271 Well, if that were the case, you wouldn't be lying. 410 00:19:45,314 --> 00:19:47,980 I know you'll be angry. 411 00:19:47,142 --> 00:19:49,623 Is it her again? Holly? 412 00:19:49,666 --> 00:19:50,972 Westfall? No. 413 00:19:51,150 --> 00:19:53,104 Well, then which of your Fox blondes is it? 414 00:19:53,148 --> 00:19:54,497 It's not a woman. 415 00:19:54,541 --> 00:19:57,674 I don't believe you. Who were you shooting with? 416 00:20:01,250 --> 00:20:03,854 Eric Trump and Donald Jr. 417 00:20:16,302 --> 00:20:18,304 You went shooting with... 418 00:20:18,347 --> 00:20:21,524 Eric and Don? 419 00:20:21,568 --> 00:20:23,910 Yes. 420 00:20:23,134 --> 00:20:26,137 And that's whose... 421 00:20:26,181 --> 00:20:27,356 hair it is? 422 00:20:27,400 --> 00:20:29,271 Eric forgot his jacket, so I lent him mine. 423 00:20:32,187 --> 00:20:33,667 You call him Eric? 424 00:20:33,710 --> 00:20:35,146 Oh, God. 425 00:20:35,190 --> 00:20:37,366 I'm just asking the question. They pay me, Diane. 426 00:20:37,410 --> 00:20:40,151 It's money. I'm not doing it because I like them. 427 00:20:40,195 --> 00:20:42,153 But you're shooting with them? I'm being paid. 428 00:20:42,197 --> 00:20:43,416 I'm working. Oh, my God, 429 00:20:43,459 --> 00:20:46,157 and that's who you're going on a safari with 430 00:20:46,201 --> 00:20:47,681 this weekend? 431 00:20:47,724 --> 00:20:50,249 That's who I'm being paid to go on a safari with. 432 00:20:56,603 --> 00:20:59,997 [sighs] This is not politics, it's work. 433 00:21:00,410 --> 00:21:02,478 It's not a woman. I'm not cheating on you. 434 00:21:02,522 --> 00:21:04,698 It's two hunters and their entourages. 435 00:21:04,741 --> 00:21:06,613 [groans]: Oh! Diane. 436 00:21:06,656 --> 00:21:08,615 You're scaring me. 437 00:21:08,658 --> 00:21:10,138 No. You're right. 438 00:21:10,181 --> 00:21:12,314 You have to do what you have to do, 439 00:21:12,358 --> 00:21:14,664 and I have to do what I do. 440 00:21:14,708 --> 00:21:16,318 [sighs] What do you do? 441 00:21:16,362 --> 00:21:18,189 Something that I 442 00:21:18,233 --> 00:21:20,975 fucking should've done nine months ago. 443 00:21:23,412 --> 00:21:25,414 ♪ 444 00:21:41,125 --> 00:21:43,127 ♪ 445 00:22:12,287 --> 00:22:14,289 [vehicle departing in distance] 446 00:22:17,945 --> 00:22:19,642 [ringtone]: ♪ Fuzzy, fuzzy, cute, cute 447 00:22:19,686 --> 00:22:21,688 ♪ Fuzzy, fuzzy, cute, cute. 448 00:22:26,867 --> 00:22:28,825 I don't have much time. I'm shooting. 449 00:22:28,869 --> 00:22:31,524 I need to meet with them. Who? 450 00:22:31,567 --> 00:22:34,527 The other eight women like you, the ND8s. 451 00:22:34,570 --> 00:22:36,659 They won't meet with you. 452 00:22:36,703 --> 00:22:38,800 Then I need you to come forward. 453 00:22:38,520 --> 00:22:39,793 We talked about this. I can't. Listen. 454 00:22:39,836 --> 00:22:42,230 I'm sick of this chickenshit stuff. 455 00:22:42,273 --> 00:22:43,753 We need to fight. 456 00:22:43,797 --> 00:22:45,590 No, you're saying I need to fight. 457 00:22:45,102 --> 00:22:46,756 Trump won't sue you, he'll sue me. 458 00:22:46,800 --> 00:22:49,190 And I will defend you with every breath that it takes. 459 00:22:49,630 --> 00:22:51,239 Defend me with what? I signed an NDA. 460 00:22:51,282 --> 00:22:53,241 A faulty NDA. 461 00:22:53,284 --> 00:22:55,983 I looked at the contract. There is a defect. 462 00:22:56,260 --> 00:22:58,768 Listen, "Agreement is made between the Receiving Party," 463 00:22:58,812 --> 00:23:01,684 you, "and the Disclosing Party," him. 464 00:23:01,728 --> 00:23:03,770 But then further down, it says, 465 00:23:03,120 --> 00:23:06,515 "The receiving actress will refrain 466 00:23:06,559 --> 00:23:08,517 "from disclosing details of any meetings, 467 00:23:08,561 --> 00:23:11,825 interactions, and/or conversations." 468 00:23:11,868 --> 00:23:15,450 I don't understand. Why is that a defect? 469 00:23:15,890 --> 00:23:16,525 Who's the "receiving actress"? 470 00:23:16,569 --> 00:23:18,179 Me. No. 471 00:23:18,222 --> 00:23:21,950 According to this contract, you are the "receiving party." 472 00:23:21,138 --> 00:23:23,793 "Receiving actress" isn't defined anywhere 473 00:23:23,837 --> 00:23:25,990 in this contract. 474 00:23:25,142 --> 00:23:26,883 You can say anything you want. 475 00:23:26,927 --> 00:23:28,450 Can't be that easy. 476 00:23:28,494 --> 00:23:30,974 It's not. They'll sue, we'll argue. 477 00:23:31,180 --> 00:23:33,194 That's the way the law works. 478 00:23:33,237 --> 00:23:35,220 It doesn't matter what we do. 479 00:23:35,650 --> 00:23:36,806 Stormy Daniels came out, Karen McDougal came out. 480 00:23:36,850 --> 00:23:38,112 People have moved on. 481 00:23:38,155 --> 00:23:41,420 Yes, but you say that he paid for your abortion. 482 00:23:41,463 --> 00:23:44,466 That is a huge difference. 483 00:23:44,510 --> 00:23:47,164 That will undercut his support from the religious right. 484 00:23:47,208 --> 00:23:49,253 We can beat this NDA. 485 00:23:49,297 --> 00:23:51,821 Why now and not a year ago? 486 00:23:53,997 --> 00:23:56,870 Because now it's personal. 487 00:23:56,913 --> 00:23:58,437 But I need your help. 488 00:24:01,400 --> 00:24:03,267 Let me think about it. 489 00:24:05,618 --> 00:24:09,317 I thought it might be because of something I wore. 490 00:24:09,360 --> 00:24:11,450 But even the next day, 491 00:24:11,493 --> 00:24:13,843 he asked me to come into his office. 492 00:24:13,887 --> 00:24:15,497 He said he was tired. 493 00:24:17,412 --> 00:24:19,675 He had to give a speech that night, 494 00:24:19,719 --> 00:24:22,548 and I could help. 495 00:24:22,591 --> 00:24:25,551 He asked me to come behind his desk. 496 00:24:25,594 --> 00:24:28,728 He had his pants unzipped. 497 00:24:28,771 --> 00:24:31,687 He wanted me to touch him. 498 00:24:31,731 --> 00:24:34,995 He said it was because of the pressure, 499 00:24:35,380 --> 00:24:37,954 and only I... [sobs] 500 00:24:37,998 --> 00:24:41,610 Only I could help. 501 00:24:46,930 --> 00:24:48,617 I didn't want you to have to deal with that. 502 00:24:51,577 --> 00:24:53,579 But it's gotten bigger. 503 00:24:55,972 --> 00:24:58,148 When was this? Yesterday. 504 00:24:58,192 --> 00:25:00,324 She agreed to a meeting... 505 00:25:00,368 --> 00:25:02,805 No. 506 00:25:02,849 --> 00:25:05,982 When did... it happen? 507 00:25:06,260 --> 00:25:08,115 Uh... 508 00:25:08,158 --> 00:25:11,740 She started with Carl in 1999, 509 00:25:11,118 --> 00:25:13,947 so it may have started then. 510 00:25:13,990 --> 00:25:15,339 [gasps softly] 511 00:25:19,126 --> 00:25:21,840 He always said he had to work late. 512 00:25:21,128 --> 00:25:23,430 [sighs] 513 00:25:23,860 --> 00:25:26,263 "Too many injustices. 514 00:25:26,307 --> 00:25:28,309 Too many..." 515 00:25:32,269 --> 00:25:35,110 Goddamn him. 516 00:25:35,550 --> 00:25:37,536 Liz, I'm really sorry. 517 00:25:44,804 --> 00:25:46,370 Did you know? 518 00:25:47,763 --> 00:25:49,504 No. 519 00:25:49,548 --> 00:25:53,203 Even when we were married and I would call him to talk to him, 520 00:25:53,247 --> 00:25:55,945 and-and-and you would say that he was in a meeting? 521 00:25:55,989 --> 00:25:57,294 Because he was in a meeting. 522 00:25:57,338 --> 00:25:59,122 But you asked how my parents were doing 523 00:25:59,166 --> 00:26:02,380 the first year we were married. I remember you asked. Why? 524 00:26:02,820 --> 00:26:03,605 I don't know. I just asked. 525 00:26:03,649 --> 00:26:05,651 [sighs] 526 00:26:19,708 --> 00:26:21,710 I'm sorry. I'm really sorry, Liz. 527 00:26:21,754 --> 00:26:23,669 [stammers] 528 00:26:23,712 --> 00:26:26,193 [crying]: I could always accept it, 529 00:26:26,236 --> 00:26:29,109 the way he treated Mom, 530 00:26:29,152 --> 00:26:32,199 the way he treated us, 531 00:26:32,242 --> 00:26:35,332 because we were sharing him with the world. 532 00:26:35,376 --> 00:26:37,857 I thought he was here fighting, 533 00:26:37,900 --> 00:26:39,293 but he was just here... 534 00:26:39,336 --> 00:26:43,360 Hey, hey, hey, hey, hey. 535 00:26:43,790 --> 00:26:45,810 Come on, come on, come on. 536 00:26:47,301 --> 00:26:49,651 I want you to go home. 537 00:26:49,695 --> 00:26:53,263 We've got this. Okay? 538 00:26:53,307 --> 00:26:56,136 You put in the glass walls. 539 00:26:56,179 --> 00:26:57,920 What? The offices. 540 00:26:57,964 --> 00:27:00,530 Why did you do that? What-what do, what do you mean? 541 00:27:00,960 --> 00:27:01,663 You knew. No, no. 542 00:27:01,707 --> 00:27:04,144 You were trying to stop him from fucking around. 543 00:27:04,187 --> 00:27:06,320 No. Yes. 544 00:27:06,363 --> 00:27:08,670 You knew, a-and it was the year before 545 00:27:08,714 --> 00:27:10,759 you agreed to settle any harassment claims. 546 00:27:10,803 --> 00:27:13,660 Liz, that was boilerplate... I remember, I remember 547 00:27:13,109 --> 00:27:15,198 Dad complaining about it at the time, about the glass walls, 548 00:27:15,242 --> 00:27:17,418 about the-the lack of privacy. 549 00:27:17,461 --> 00:27:20,247 You got to stop this. It was a design choice, Liz, that's all. 550 00:27:21,814 --> 00:27:25,780 So what are we doing? Huh? We paying her off? 551 00:27:25,121 --> 00:27:26,862 I don't know, Liz. That's... 552 00:27:26,906 --> 00:27:28,603 We're discussing. 553 00:27:28,647 --> 00:27:32,389 That's where you all were last night, "discussing"? 554 00:27:32,433 --> 00:27:33,652 Liz. 555 00:27:33,695 --> 00:27:37,133 Liz, please, go home. We got this. 556 00:27:37,177 --> 00:27:39,135 [indistinct chatter] 557 00:27:39,179 --> 00:27:40,833 I'm a partner. Bring me up to speed. 558 00:27:40,876 --> 00:27:42,312 Let's go.[chatter stops] 559 00:27:42,356 --> 00:27:45,228 Don't look to Adrian, look to me. 560 00:27:45,272 --> 00:27:46,490 We're talking amounts. 561 00:27:46,534 --> 00:27:48,754 Good. Let's hear it. 562 00:27:51,104 --> 00:27:52,279 Excuse me. 563 00:27:52,322 --> 00:27:55,369 [clears throat] We're, uh... 564 00:27:55,412 --> 00:27:59,112 Well, Wendy was here for most of the conversation about payouts, 565 00:27:59,155 --> 00:28:02,115 and, uh, we were talking about as high as $750,000. 566 00:28:02,158 --> 00:28:03,377 Wait, Wendy? 567 00:28:03,420 --> 00:28:05,466 The stenographer. 568 00:28:08,512 --> 00:28:12,429 So, um, we think we can pay off Cynthia 569 00:28:12,473 --> 00:28:15,410 for $80,000; that is the equivalent 570 00:28:15,840 --> 00:28:17,608 of her... prorated pension, 571 00:28:17,652 --> 00:28:21,470 and then maybe go as high as $100,000 572 00:28:21,900 --> 00:28:23,490 for... Wendy. 573 00:28:25,573 --> 00:28:28,184 My dad raped the stenographer? 574 00:28:28,228 --> 00:28:30,560 Yes. 575 00:28:34,800 --> 00:28:36,671 Okay. 576 00:28:39,456 --> 00:28:41,415 Well, I'll make the deal with Cynthia. 577 00:28:41,458 --> 00:28:43,250 Liz, let us do it.No. 578 00:28:43,690 --> 00:28:45,114 I will do it. 579 00:28:46,159 --> 00:28:47,551 Jay. Yep? 580 00:28:50,119 --> 00:28:51,642 Never mind. 581 00:28:54,950 --> 00:28:55,995 Marissa. 582 00:28:56,380 --> 00:28:57,431 Okay, I'll get on it. 583 00:28:57,474 --> 00:28:58,737 Yes, Ms. Reddick? 584 00:28:58,780 --> 00:29:01,000 You know what's going on here? 585 00:29:01,430 --> 00:29:03,890 About my father raping secretaries? 586 00:29:04,133 --> 00:29:05,831 Yes. All right. 587 00:29:05,874 --> 00:29:08,268 I want you to find out if there are any more. 588 00:29:08,311 --> 00:29:09,748 Any more...? Women... 589 00:29:09,791 --> 00:29:11,532 that he's raped. 590 00:29:11,575 --> 00:29:13,969 In the firm, in the world. 591 00:29:14,130 --> 00:29:16,667 I want to know everything, so don't bury it. 592 00:29:19,279 --> 00:29:21,411 And you don't go to anybody else first. 593 00:29:21,455 --> 00:29:23,979 You come to me, okay? Okay. 594 00:29:30,681 --> 00:29:32,422 ADRIAN: Thank you, Lucca, 595 00:29:32,466 --> 00:29:33,772 for giving us the time. 596 00:29:33,815 --> 00:29:35,425 If this is about my maternity leave, 597 00:29:35,469 --> 00:29:37,558 I know I'm behind on billable hours. 598 00:29:37,601 --> 00:29:39,255 No, actually it's something else. 599 00:29:39,299 --> 00:29:41,127 Can we get you anything? Water? 600 00:29:41,170 --> 00:29:43,738 Or anything? No, I'm all right. 601 00:29:43,782 --> 00:29:45,392 What's wrong? What do you mean? 602 00:29:45,435 --> 00:29:48,134 It feels like I'm about to be fired. ADRIAN: No. 603 00:29:48,177 --> 00:29:49,526 In fact, consider this a promotion. 604 00:29:49,570 --> 00:29:52,573 [chuckles] 605 00:29:52,616 --> 00:29:54,183 ADRIAN: We've been looking for somebody 606 00:29:54,227 --> 00:29:55,663 to take over divorce law. 607 00:29:55,706 --> 00:29:57,230 We don't have a lot of cases, 608 00:29:57,273 --> 00:29:58,840 but we're trying to build the department. 609 00:29:58,884 --> 00:30:01,408 I thought you hired Bruce Fischer. ADRIAN: We did. 610 00:30:01,451 --> 00:30:02,626 It was an issue. 611 00:30:02,670 --> 00:30:04,498 Harassment issues at his last firm. 612 00:30:04,541 --> 00:30:07,718 And that's a problem these days? [laughs] 613 00:30:09,680 --> 00:30:11,548 We want a woman in the position. 614 00:30:11,592 --> 00:30:13,899 Well, a month ago, you wanted a man. 615 00:30:13,942 --> 00:30:15,988 Well, we changed our minds. 616 00:30:16,310 --> 00:30:18,251 Well, I'm on the Leland suit; it's a full load, so... 617 00:30:18,294 --> 00:30:20,862 Yeah, you-you'd have to drop that. 618 00:30:20,906 --> 00:30:23,820 You really should consider this, Lucca. 619 00:30:27,260 --> 00:30:28,870 Diane? 620 00:30:28,914 --> 00:30:31,900 Uh, was that an invitation or a demand? 621 00:30:31,133 --> 00:30:32,700 Well, that's up to you. 622 00:30:32,743 --> 00:30:34,702 [scoffs] Divorce is a dead end here. 623 00:30:34,745 --> 00:30:36,312 No one takes it seriously. 624 00:30:36,356 --> 00:30:39,272 Well, then, do it temporarily and see if you like it. 625 00:30:39,315 --> 00:30:41,274 Uh... [chuckles] 626 00:30:45,582 --> 00:30:48,281 ADRIAN: Hey, Maia.Mr. Boseman. 627 00:30:48,324 --> 00:30:50,326 Hi, sir. 628 00:30:50,370 --> 00:30:52,285 Hello. 629 00:30:52,328 --> 00:30:54,940 I heard you were upset about the website? 630 00:30:57,551 --> 00:30:59,640 Uh, no, sir, no. It's just that, uh, 631 00:30:59,683 --> 00:31:01,381 I have a scratched cornea, 632 00:31:01,424 --> 00:31:03,252 so it is sensitive to light... Look, look. 633 00:31:03,296 --> 00:31:05,800 Know that this is not a reflection 634 00:31:05,124 --> 00:31:06,560 of how we feel about you. 635 00:31:06,603 --> 00:31:08,605 It's a branding thing. [chuckles] 636 00:31:08,649 --> 00:31:10,216 So don't worry. I'm not worried. 637 00:31:10,259 --> 00:31:11,434 You keep up the good work. 638 00:31:11,478 --> 00:31:12,522 I will. All right. 639 00:31:18,311 --> 00:31:20,269 MARISSA: What are you looking at? 640 00:31:20,313 --> 00:31:22,663 [clears throat] My arm. 641 00:31:22,706 --> 00:31:25,622 Your arm? What's that mean? 642 00:31:25,666 --> 00:31:27,189 I was in this group photo, 643 00:31:27,233 --> 00:31:29,496 and they cropped me out. 644 00:31:29,539 --> 00:31:31,541 Well, I'm sure that wasn't intentional. 645 00:31:31,585 --> 00:31:33,108 It's a nice arm. 646 00:31:33,152 --> 00:31:36,416 Enough people have told me not to be bothered by this, 647 00:31:36,459 --> 00:31:38,260 I'm starting to get bothered by this. 648 00:31:38,700 --> 00:31:39,680 Well, don't cry. 649 00:31:41,725 --> 00:31:43,510 I'm a third-year associate, 650 00:31:43,553 --> 00:31:45,860 and they are treating me like I was hired yesterday. 651 00:31:52,400 --> 00:31:53,955 It's the curse of short people. 652 00:31:56,100 --> 00:31:58,438 We were born in the volcano of Vulcan 653 00:31:58,481 --> 00:32:00,135 as a powerful army to control the Earth, 654 00:32:00,179 --> 00:32:02,268 but Vulcan blessed and cursed us 655 00:32:02,311 --> 00:32:04,226 with one unfortunate attribute: 656 00:32:04,270 --> 00:32:07,360 for all time, we are to be overlooked. 657 00:32:07,403 --> 00:32:09,101 Why do you think I talk so loud 658 00:32:09,144 --> 00:32:10,972 and make jokes out of being blunt? 659 00:32:11,160 --> 00:32:12,582 Why? 660 00:32:12,626 --> 00:32:13,975 Because it allows me to control people 661 00:32:14,190 --> 00:32:15,629 without them thinking they're being controlled. 662 00:32:15,672 --> 00:32:17,674 It's Jedi mind shit. You can do the same. 663 00:32:17,718 --> 00:32:19,372 Okay. 664 00:32:19,415 --> 00:32:21,591 How? Your voice. 665 00:32:21,635 --> 00:32:23,202 You have to make it louder but without cracking. 666 00:32:23,245 --> 00:32:24,986 Say, "these aren't the briefs you're looking for." 667 00:32:25,300 --> 00:32:26,988 Do you think I'm joking? 668 00:32:27,320 --> 00:32:28,642 Fucking say it. But say it loud 669 00:32:28,685 --> 00:32:30,252 and strong and don't let your voice crack. 670 00:32:31,297 --> 00:32:32,863 [clears throat] 671 00:32:32,907 --> 00:32:34,996 These aren't the briefs you're looking for. 672 00:32:35,400 --> 00:32:36,911 No. Come on. 673 00:32:38,913 --> 00:32:40,828 No? Come on! 674 00:32:40,871 --> 00:32:42,351 No... 675 00:32:42,395 --> 00:32:43,831 [door closes] 676 00:32:43,874 --> 00:32:45,354 Okay. 677 00:32:45,398 --> 00:32:47,800 [exhales] These aren't the briefs you're looking for. 678 00:32:47,520 --> 00:32:48,662 Say it. Give me something else. 679 00:32:48,705 --> 00:32:50,838 No! Fucking say it. Yes, I'm swearing. 680 00:32:52,448 --> 00:32:54,590 These aren't the briefs you're looking for. 681 00:32:54,102 --> 00:32:55,321 You're straining your voice. 682 00:32:55,364 --> 00:32:57,845 Make it loud, but don't strain. Go. 683 00:32:57,888 --> 00:33:00,195 These aren't the briefs you're looking for! 684 00:33:00,239 --> 00:33:01,196 Better. 685 00:33:01,240 --> 00:33:03,242 [toilet flushing] 686 00:33:05,766 --> 00:33:06,941 [mouthing] 687 00:33:08,899 --> 00:33:10,945 No, don't wash your hands, tall lady. 688 00:33:10,989 --> 00:33:13,992 Get the fuck out. 689 00:33:14,350 --> 00:33:15,297 [door opens, closes] 690 00:33:15,341 --> 00:33:17,212 Okay, this is my gift to you, Maia. 691 00:33:17,256 --> 00:33:19,649 What? 692 00:33:23,175 --> 00:33:25,612 [gasps] These are cool. 693 00:33:25,655 --> 00:33:27,875 And if you don't use them correctly, 694 00:33:27,918 --> 00:33:29,529 I'm taking them back. And give me these. 695 00:33:29,572 --> 00:33:31,618 Jesus Christ. 696 00:33:37,189 --> 00:33:39,669 [sighs]How's that? 697 00:33:39,713 --> 00:33:40,757 Good. 698 00:33:40,801 --> 00:33:42,803 Hmm. Now make us proud. 699 00:33:45,153 --> 00:33:47,155 [elevator bell dings] 700 00:33:52,117 --> 00:33:54,750 [inhales sharply] 701 00:34:02,400 --> 00:34:03,780 Do I know you? 702 00:34:03,824 --> 00:34:05,478 No. 703 00:34:05,521 --> 00:34:07,450 I'm Roger. 704 00:34:09,470 --> 00:34:12,500 What's... your name? 705 00:34:12,930 --> 00:34:13,877 Maia. 706 00:34:13,921 --> 00:34:16,663 It's nice to meet you, Maia. 707 00:34:16,706 --> 00:34:19,666 I'm working at your firm temporarily. 708 00:34:21,668 --> 00:34:23,104 Want to grab a drink tonight? 709 00:34:23,148 --> 00:34:25,280 [chuckles softly] 710 00:34:25,324 --> 00:34:26,760 No. 711 00:34:26,803 --> 00:34:28,805 [elevator bell dings] 712 00:34:36,552 --> 00:34:38,554 [doorbell rings] 713 00:34:40,600 --> 00:34:42,123 Do you know who I am? 714 00:34:42,167 --> 00:34:43,646 Yes. 715 00:34:43,690 --> 00:34:46,649 Then I think we should talk. 716 00:34:48,260 --> 00:34:49,913 LIZ: Do you remember me? 717 00:34:49,957 --> 00:34:51,959 When I would come in the office? 718 00:34:52,200 --> 00:34:53,134 Yes. 719 00:34:53,178 --> 00:34:55,571 Do you remember me? 720 00:34:58,520 --> 00:35:00,100 Yeah. 721 00:35:01,795 --> 00:35:03,362 Were you at the funeral? 722 00:35:03,405 --> 00:35:05,150 Yes, at the back. 723 00:35:05,590 --> 00:35:07,931 Do you remember my mom? 724 00:35:09,933 --> 00:35:11,457 Yes. 725 00:35:14,155 --> 00:35:16,592 Did he ever... talk about her? 726 00:35:18,333 --> 00:35:19,987 No. 727 00:35:26,298 --> 00:35:29,518 They want you to sign a nondisclosure agreement. 728 00:35:31,955 --> 00:35:33,740 My daughter doesn't want me to. 729 00:35:33,783 --> 00:35:35,307 But they're-they're willing to pay 730 00:35:35,350 --> 00:35:37,135 what you were promised, and... 731 00:35:37,178 --> 00:35:39,137 you should take what you deserve. 732 00:35:42,183 --> 00:35:44,751 Your father wasn't a bad man. 733 00:35:44,794 --> 00:35:46,970 I don't understand how you can feel that way 734 00:35:47,140 --> 00:35:48,581 after everything that he did. 735 00:35:48,624 --> 00:35:51,932 My life has never gone the way I thought. 736 00:35:51,975 --> 00:35:54,978 As I get older... 737 00:35:55,220 --> 00:35:57,372 I have more sympathy for other people. 738 00:35:59,374 --> 00:36:03,161 They don't always express love the way they should. 739 00:36:05,206 --> 00:36:07,339 I have nothing for my father now. 740 00:36:07,382 --> 00:36:09,341 [chuckles] Nothing. 741 00:36:09,384 --> 00:36:12,213 [doorbell rings] 742 00:36:13,258 --> 00:36:15,850 Hi. Mrs. Cromley? 743 00:36:15,129 --> 00:36:17,440 Yes. 744 00:36:17,870 --> 00:36:19,394 Oh, I'm sorry. Your daughter called me. 745 00:36:19,438 --> 00:36:22,223 I'm Naomi Nivola, a reporter with NSW. 746 00:36:22,267 --> 00:36:24,182 Yes? 747 00:36:24,225 --> 00:36:26,140 And I understand there might be some 748 00:36:26,184 --> 00:36:29,970 issues at the workplace involving sexual coercion? 749 00:36:33,160 --> 00:36:34,844 I'm sorry. 750 00:36:34,888 --> 00:36:37,640 Have I interrupted something? 751 00:36:42,461 --> 00:36:44,463 [thunder rumbling] 752 00:36:48,750 --> 00:36:49,990 Naomi Nivola. LIZ: Yep. 753 00:36:50,330 --> 00:36:51,905 She's with NSW now. 754 00:36:51,948 --> 00:36:53,341 JULIUS: So they have it. 755 00:36:53,385 --> 00:36:55,387 The forced copulation? JAY: We don't know that. 756 00:36:55,430 --> 00:36:57,258 Cynthia's daughter only told the reporter 757 00:36:57,302 --> 00:36:59,860 to confront us at her mom's house. 758 00:36:59,129 --> 00:37:00,609 She didn't tell her anything else. 759 00:37:00,653 --> 00:37:03,177 If this report goes public, we're suddenly Weinstein. 760 00:37:03,221 --> 00:37:05,480 It'll close our doors. Okay, okay, okay. 761 00:37:05,920 --> 00:37:06,267 I'll talk to Naomi. 762 00:37:06,311 --> 00:37:08,661 I'll find out what she knows. You? No. 763 00:37:08,704 --> 00:37:11,403 Why not? Because I think you know why not. 764 00:37:11,446 --> 00:37:13,361 You have your own issues there. 765 00:37:13,405 --> 00:37:15,580 With who? The secretary? 766 00:37:15,102 --> 00:37:16,756 No, no. LIZ: No, no, no. 767 00:37:16,799 --> 00:37:18,366 Naomi was a student 768 00:37:18,410 --> 00:37:20,368 in one of Adrian's law classes. It's a... 769 00:37:20,412 --> 00:37:22,283 There's a whole history there. Jay, you do it. 770 00:37:22,327 --> 00:37:24,242 Just, let's find out what Naomi knows. 771 00:37:24,285 --> 00:37:26,505 Sure. And I will settle with the stenographer. 772 00:37:26,548 --> 00:37:29,377 Should I do it? No. I will do it. 773 00:37:31,640 --> 00:37:34,948 ♪ 774 00:37:34,991 --> 00:37:37,646 [indistinct chatter] 775 00:37:48,570 --> 00:37:50,442 Maia. 776 00:37:50,485 --> 00:37:52,270 Can you, uh... 777 00:37:56,361 --> 00:37:59,590 Yeah? What do you need? 778 00:38:00,321 --> 00:38:01,627 Nothing. 779 00:38:01,670 --> 00:38:03,455 Forget it. 780 00:38:04,499 --> 00:38:06,501 ♪ 781 00:38:17,469 --> 00:38:19,514 I don't understand. 782 00:38:20,950 --> 00:38:22,735 We're offering you $90,000. 783 00:38:22,778 --> 00:38:25,346 For? 784 00:38:25,390 --> 00:38:27,435 For your cooperation. 785 00:38:27,479 --> 00:38:30,525 I... no. 786 00:38:30,569 --> 00:38:31,744 We can't offer more. 787 00:38:31,787 --> 00:38:34,616 I know. I-I'm not asking for more. 788 00:38:34,660 --> 00:38:36,749 Then what are you asking for? 789 00:38:36,792 --> 00:38:38,359 Nothing. 790 00:38:38,403 --> 00:38:41,362 I would never tell anyone about Mr. Reddick, ever. 791 00:38:41,406 --> 00:38:44,583 There are so many people who want to destroy men. 792 00:38:44,626 --> 00:38:46,454 Black men. 793 00:38:46,498 --> 00:38:48,195 I won't be a part of it. 794 00:38:48,238 --> 00:38:50,937 I'll never be a part of it. 795 00:38:50,980 --> 00:38:52,417 Not at this firm. 796 00:38:52,460 --> 00:38:53,679 [slides file across table] 797 00:38:55,463 --> 00:38:58,466 Uh... are you sure? 798 00:38:58,510 --> 00:39:00,468 [chuckles softly] Yes. 799 00:39:00,512 --> 00:39:03,428 Is there anything else you need, Ms. Reddick? 800 00:39:05,908 --> 00:39:08,476 So they sent their investigator? 801 00:39:08,520 --> 00:39:10,565 Just want to make sure you have all the facts. 802 00:39:10,609 --> 00:39:13,176 Yes, because Reddick/Boseman really want me 803 00:39:13,220 --> 00:39:14,700 to have all the facts. 804 00:39:14,743 --> 00:39:16,354 We want to explain our side. 805 00:39:16,397 --> 00:39:17,703 [chuckles] 806 00:39:17,746 --> 00:39:19,618 Go ahead. 807 00:39:19,661 --> 00:39:21,663 [chuckles] 808 00:39:27,713 --> 00:39:30,324 You ask me six questions off the record. 809 00:39:30,368 --> 00:39:32,892 If you like what I say, then record them, okay? 810 00:39:32,935 --> 00:39:34,937 [chuckles] 811 00:39:34,981 --> 00:39:36,983 [clears throat] 812 00:39:37,260 --> 00:39:39,942 Cynthia Cromley worked at your firm? 813 00:39:39,986 --> 00:39:41,683 Yes. 814 00:39:41,727 --> 00:39:45,426 Would you like to elaborate? 815 00:39:45,470 --> 00:39:47,515 No. [laughs] 816 00:39:47,559 --> 00:39:49,430 That was not one of my questions. 817 00:39:49,474 --> 00:39:50,475 Actually, it was. 818 00:39:52,999 --> 00:39:56,263 Okay. Here we go. 819 00:39:56,306 --> 00:39:58,526 Were you at Ms. Cromley's house today 820 00:39:58,570 --> 00:40:01,486 to get her to sign an NDA? 821 00:40:01,529 --> 00:40:03,531 We were discussing issues with her. 822 00:40:03,575 --> 00:40:06,142 I see. 823 00:40:06,186 --> 00:40:07,535 And were you discussing the issue 824 00:40:07,579 --> 00:40:10,756 of her having sexual relations with... 825 00:40:10,799 --> 00:40:12,801 Adrian Boseman? 826 00:40:17,980 --> 00:40:19,721 JAY: She thinks it's you. Me? 827 00:40:19,765 --> 00:40:21,419 With Cynthia? Yes. 828 00:40:21,462 --> 00:40:23,464 [laughing]That's great. 829 00:40:23,508 --> 00:40:24,987 We-we need to arrange an interview. 830 00:40:25,310 --> 00:40:27,729 Liz, Naomi is biased against me. 831 00:40:27,773 --> 00:40:30,689 Yes, but now you can answer honestly that there is nothing 832 00:40:30,732 --> 00:40:32,473 between my father's secretary and you. 833 00:40:32,517 --> 00:40:34,301 That's the most honest way to get out of this. 834 00:40:34,344 --> 00:40:35,650 She doesn't think we have 835 00:40:35,694 --> 00:40:37,609 any other ♪ MeToo problems? None she mentioned. 836 00:40:37,652 --> 00:40:39,741 Great! Then arrange the interview. 837 00:40:39,785 --> 00:40:41,743 Oh. 838 00:40:45,573 --> 00:40:48,540 Kurt. 839 00:40:48,970 --> 00:40:50,560 You're home earlier than I thought. 840 00:40:50,990 --> 00:40:51,579 Last-minute change of plans. Bad weather. 841 00:40:51,623 --> 00:40:53,189 Oh, no. Poor Eric and Don. 842 00:40:53,233 --> 00:40:56,192 You mean they spent all that money and their trip was ruined? 843 00:40:56,236 --> 00:40:58,456 We're going again in a month. 844 00:40:58,499 --> 00:41:01,284 Oh, how exciting. They can finally bag that giraffe. 845 00:41:01,328 --> 00:41:02,982 I'm gonna take a shower. No, no, no. 846 00:41:03,250 --> 00:41:04,853 Come on, come on. A little hug, please. 847 00:41:04,897 --> 00:41:06,280 [inhales sharply] 848 00:41:06,720 --> 00:41:07,639 [sighs] 849 00:41:07,682 --> 00:41:09,510 What's wrong? 850 00:41:09,554 --> 00:41:11,947 Nothing. 851 00:41:11,991 --> 00:41:14,602 No, something's wrong. What? No, nothing. 852 00:41:16,648 --> 00:41:18,911 [ringtone playing] 853 00:41:18,954 --> 00:41:20,695 [sighs] 854 00:41:23,611 --> 00:41:25,265 DIANE: Diane Lockhart. 855 00:41:25,308 --> 00:41:26,745 I can't do this. 856 00:41:26,788 --> 00:41:28,442 Tara? I can't break the NDA. 857 00:41:28,486 --> 00:41:29,835 Tara, can I call you back? 858 00:41:29,878 --> 00:41:31,750 No, I'm sorry. I know you found a loophole 859 00:41:31,793 --> 00:41:34,143 in the NDA, but they'll rip me apart. 860 00:41:34,187 --> 00:41:36,842 I can't do it. Tara, please, just... 861 00:41:36,885 --> 00:41:39,235 just think about this overnight, and I'll call you back. 862 00:41:39,279 --> 00:41:42,195 No, I'm sorry. Good-bye. 863 00:41:42,238 --> 00:41:43,675 [scoffs] 864 00:41:47,635 --> 00:41:49,280 [grunting softly] 865 00:41:49,710 --> 00:41:50,551 DIANE: Oh, my God. 866 00:41:50,595 --> 00:41:52,161 Kurt, your shoulder. It's nothing. 867 00:41:52,205 --> 00:41:54,163 Are you kidding? Look at that. 868 00:41:54,207 --> 00:41:56,165 You can barely get your shirt off. 869 00:41:56,209 --> 00:41:57,645 It looks worse than it is. 870 00:41:57,689 --> 00:41:59,778 To... How... Did you go to a doctor? Yes. 871 00:41:59,821 --> 00:42:01,823 Yes, I'm supposed to put this ointment on. 872 00:42:01,867 --> 00:42:03,259 Oh, my God, my poor husband. 873 00:42:03,303 --> 00:42:05,870 What have they done to you?[groans] 874 00:42:05,131 --> 00:42:06,828 That's why they delayed their trip. 875 00:42:06,872 --> 00:42:08,900 They shot you! 876 00:42:08,134 --> 00:42:10,963 It's just buckshot. 877 00:42:11,600 --> 00:42:13,520 Which one did it? 878 00:42:13,950 --> 00:42:14,270 Okay. Diane... What? 879 00:42:14,314 --> 00:42:15,750 Tell me. I want to know. 880 00:42:15,794 --> 00:42:17,709 Don Jr.? Eric? 881 00:42:17,752 --> 00:42:19,798 Which one? Okay, I can, I can do the ointment. 882 00:42:19,841 --> 00:42:22,148 N-No, you can't. Which one shot you? 883 00:42:22,191 --> 00:42:24,759 It's not important. It is to me. 884 00:42:28,110 --> 00:42:30,373 Oh, my God, you signed an NDA. 885 00:42:30,417 --> 00:42:32,158 You can't say? 886 00:42:32,201 --> 00:42:35,727 You can't tell your own wife what happened to you? 887 00:42:38,599 --> 00:42:39,774 God! 888 00:42:39,818 --> 00:42:42,429 Mr. Boseman, thanks for doing this. 889 00:42:42,472 --> 00:42:43,996 And it's good to see you again. 890 00:42:44,390 --> 00:42:45,693 And you, Naomi. 891 00:42:45,737 --> 00:42:50,263 So I'm gonna record this, unless Mr. Dipersia has any issues. 892 00:42:50,306 --> 00:42:51,569 Do your worst. 893 00:42:51,612 --> 00:42:53,788 [laughs] Don't tempt me. 894 00:42:53,832 --> 00:42:55,790 [both laugh] 895 00:42:55,834 --> 00:42:57,792 So did Adrian tell you he was my teacher in school? 896 00:42:57,836 --> 00:42:59,794 I heard. With Liz, right? 897 00:42:59,838 --> 00:43:01,840 Yes. With Liz. 898 00:43:01,883 --> 00:43:03,885 Do we need to get out of here? 899 00:43:03,929 --> 00:43:06,627 NAOMI: No. I go on in 20 minutes. 900 00:43:06,671 --> 00:43:09,210 So, Mr. Boseman.Ms. Nivola. 901 00:43:09,640 --> 00:43:14,461 Hmm. Did your firm ask Cynthia Cromley to sign an NDA? 902 00:43:14,504 --> 00:43:15,984 No. 903 00:43:16,280 --> 00:43:18,857 Is it in negotiations for Ms. Cromley to sign an NDA? 904 00:43:18,900 --> 00:43:20,119 No. 905 00:43:20,162 --> 00:43:22,338 [chuckles] 906 00:43:22,382 --> 00:43:26,380 This isn't one of those lawyerly "meanings of 'is, ' is" answers"? 907 00:43:26,810 --> 00:43:27,692 I told you, we have nothing to hide. 908 00:43:29,345 --> 00:43:31,957 Did you know Ms. Cromley has refused to speak to me? 909 00:43:32,000 --> 00:43:33,959 I did not know that. Is it because of the NDA? 910 00:43:34,200 --> 00:43:36,480 It is not. Did you have sexual relations with Ms. Cromley? 911 00:43:36,910 --> 00:43:37,310 No. Did you sexually harass Ms. Cromley? 912 00:43:37,353 --> 00:43:38,528 No. 913 00:43:38,572 --> 00:43:40,520 And if I asked the lawyers at your firm? 914 00:43:40,950 --> 00:43:41,880 You will get the same answer. 915 00:43:41,923 --> 00:43:44,230 See, I told you there was no story. 916 00:43:45,535 --> 00:43:46,885 Thank you. 917 00:43:46,928 --> 00:43:48,626 Thank you. 918 00:43:49,931 --> 00:43:53,195 Oh. Hey, just one more thing. 919 00:43:53,239 --> 00:43:55,110 Ah, the Columbomoment.[chuckles] 920 00:43:55,154 --> 00:43:59,114 Ms. Cromley was a sidebar to the real story. 921 00:43:59,158 --> 00:44:00,768 JAY: What's the real story? 922 00:44:02,988 --> 00:44:04,598 Did your firm get paid off 923 00:44:04,642 --> 00:44:06,818 by these two litigation financiers 924 00:44:06,861 --> 00:44:11,649 to shut down a ♪MeToo site called Assholes to Avoid? 925 00:44:25,967 --> 00:44:28,404 [quietly]: The footman to the king. 926 00:44:32,278 --> 00:44:36,978 I am married to the footman to the king. 927 00:44:37,220 --> 00:44:39,894 BRUISE: And we don't even remember him. 928 00:44:39,938 --> 00:44:43,724 That's the worst thing. 929 00:44:43,768 --> 00:44:48,555 The most important person in my life, and he's an afterthought. 930 00:44:48,598 --> 00:44:51,166 He's not even that. He's a joke to us. 931 00:44:51,210 --> 00:44:53,299 He's the caddy we left behind, 932 00:44:53,342 --> 00:44:56,171 the hunter we laughed at when we accidentally shot. 933 00:44:56,215 --> 00:45:00,100 What has happened to men? 934 00:45:01,960 --> 00:45:03,962 Where did the real guys go? 935 00:45:04,500 --> 00:45:06,355 Why do we now have these snide little creatures 936 00:45:06,399 --> 00:45:09,532 with slicked-back hair and cologne? 937 00:45:11,926 --> 00:45:14,755 What happened to Paul Newman and Burt Lancaster? 938 00:45:14,799 --> 00:45:17,715 What happened to men who were slow to anger, 939 00:45:17,758 --> 00:45:20,587 and responsible, and wouldn't cry 940 00:45:20,630 --> 00:45:22,807 like whiny little bitches? 941 00:45:24,417 --> 00:45:27,115 When did Trump and Kavanaugh become our idea 942 00:45:27,159 --> 00:45:29,117 of an aggrieved man? 943 00:45:29,161 --> 00:45:32,381 Quivering lips, blaming everyone but themselves. 944 00:45:35,384 --> 00:45:38,997 You're not fit to kiss my husband's feet. 945 00:45:39,400 --> 00:45:40,738 A truthful man. 946 00:45:40,781 --> 00:45:41,956 Uncomplaining, 947 00:45:42,000 --> 00:45:44,654 never passing the buck. 948 00:45:44,698 --> 00:45:47,353 Never punching unless he's punched. 949 00:45:49,137 --> 00:45:51,960 When did he become the exception? 950 00:45:51,139 --> 00:45:53,925 Wah, wah, wah. God, I hate you. 951 00:45:53,968 --> 00:45:55,578 I don't believe in hell, 952 00:45:55,622 --> 00:45:58,103 but sometimes I wish people like you ended up there. 953 00:45:58,146 --> 00:46:00,105 Or I tell myself you're really unhappy 954 00:46:00,148 --> 00:46:02,237 in all your gilded happiness. 955 00:46:02,281 --> 00:46:04,109 Oh, I'm happy. 956 00:46:04,152 --> 00:46:06,459 So happy. Tremendously happy. 957 00:46:06,502 --> 00:46:09,462 Bigly happy. Everybody says I'm happy. 958 00:46:09,505 --> 00:46:12,813 I'm the happiest... Not if I leak the abortion. 959 00:46:12,857 --> 00:46:14,815 What? 960 00:46:14,859 --> 00:46:16,817 The abortion. Excuse me? 961 00:46:16,861 --> 00:46:18,688 Tara's abortion. 962 00:46:18,732 --> 00:46:19,994 What if I leak it? 963 00:46:20,380 --> 00:46:21,604 That's not me. 964 00:46:21,648 --> 00:46:25,860 Well, it'll undercut your support 965 00:46:25,130 --> 00:46:27,880 from right-wing Christians. 966 00:46:27,132 --> 00:46:29,830 You wouldn't do that. It's covered by an NDA. 967 00:46:29,874 --> 00:46:31,832 I'm not Tara's attorney. What do I care? 968 00:46:31,876 --> 00:46:34,520 But she told you in confidence. 969 00:46:34,950 --> 00:46:36,706 Would you really be that shitty? 970 00:46:36,750 --> 00:46:39,622 Hey, I learned from the best. 971 00:46:50,546 --> 00:46:51,983 FRANCESCA: ♪ Twenty, twenty, twenty four 972 00:46:52,260 --> 00:46:54,289 ♪ Hours to go 973 00:46:54,333 --> 00:46:57,640 ♪ I wanna be sedated 974 00:46:57,684 --> 00:47:01,644 ♪ Nothing to do and nowhere to go, oh ♪ 975 00:47:01,688 --> 00:47:04,778 ♪ I wanna be sedated. 976 00:47:04,822 --> 00:47:07,850 Oh, Joey Ramone. 977 00:47:07,128 --> 00:47:09,870 Your grandmother threw her panties to him 978 00:47:09,130 --> 00:47:12,525 at the Whisky a Go Go in '94. 979 00:47:12,568 --> 00:47:14,222 Her black crotchless panties. 980 00:47:14,266 --> 00:47:16,700 That's right. 981 00:47:16,500 --> 00:47:18,520 And she never saw them again. 982 00:47:18,960 --> 00:47:20,489 [phone beeps]♪ La... Oh. 983 00:47:20,533 --> 00:47:22,130 Yes. 984 00:47:22,560 --> 00:47:25,277 Yes. I'm sorry. No, I'm here. 985 00:47:25,320 --> 00:47:27,845 Mm-hmm. Look, the important thing is, 986 00:47:27,888 --> 00:47:32,371 is that you get everything you deserve. Everything. 987 00:47:32,414 --> 00:47:34,373 Well, that's the way men are. [door opens, closes] 988 00:47:34,416 --> 00:47:35,896 That's why you need the best. 989 00:47:35,940 --> 00:47:37,680 [whispers]: There she is. 990 00:47:37,724 --> 00:47:40,379 Yeah. Slept three hours. Had four poops. 991 00:47:40,422 --> 00:47:41,641 Any crawling? 992 00:47:41,684 --> 00:47:44,209 Not yet. Oh, and Colin called from D.C. 993 00:47:44,252 --> 00:47:46,733 Sang Bruce Springsteen to him over the phone. 994 00:47:46,776 --> 00:47:48,300 It was so sweet. I Instagrammed it. 995 00:47:48,343 --> 00:47:51,259 [laughs]: You... Anyway, men tell you that they care. 996 00:47:51,303 --> 00:47:54,450 Whatcha doing? Oh. Come here. They'll pretend, but they don't. 997 00:47:54,880 --> 00:47:56,470 I missed you. That is why you have 998 00:47:56,900 --> 00:47:58,658 got to find the best, like Lucca. 999 00:47:58,701 --> 00:48:00,703 She's a killer. 1000 00:48:00,747 --> 00:48:03,706 Francesca? What's going on? Who is that? 1001 00:48:03,750 --> 00:48:05,230 Yeah, hold on. She's asking who it is. 1002 00:48:05,273 --> 00:48:06,796 [whispers]: Mrs. Seymour-Broderick. 1003 00:48:06,840 --> 00:48:08,450 My Seymour-Broderick? 1004 00:48:08,494 --> 00:48:10,496 Yeah, she's asking about her divorce. 1005 00:48:10,539 --> 00:48:12,890 Francesca, that's a work call. 1006 00:48:12,933 --> 00:48:15,153 You can't just... Hi, Mrs. Seymour? 1007 00:48:15,196 --> 00:48:17,329 How are you... 1008 00:48:17,372 --> 00:48:18,591 She hung up. 1009 00:48:18,634 --> 00:48:21,202 Yes, she says she's gonna call you tomorrow. 1010 00:48:21,246 --> 00:48:22,812 I'm not sure why you keep telling her 1011 00:48:22,856 --> 00:48:24,336 how temporary you are. 1012 00:48:24,379 --> 00:48:26,338 You are the perfect divorce lawyer. 1013 00:48:26,381 --> 00:48:27,861 Women need someone like you. 1014 00:48:27,905 --> 00:48:30,211 The men lawyers, they don't take them seriously. 1015 00:48:30,255 --> 00:48:32,779 Francesca, we need to talk about some boundaries. Yeah? I have to leave. 1016 00:48:32,822 --> 00:48:34,410 Bye. Oh! 1017 00:48:34,850 --> 00:48:35,782 [chuckles] 1018 00:48:35,825 --> 00:48:37,479 Mwah. [fusses] 1019 00:48:37,523 --> 00:48:39,300 Mm-hmm. 1020 00:48:39,460 --> 00:48:40,569 Yep. 1021 00:48:40,613 --> 00:48:42,490 That's your grandma. 1022 00:48:42,930 --> 00:48:43,398 [door closes] 1023 00:48:43,442 --> 00:48:46,358 [clamoring] 1024 00:48:46,401 --> 00:48:48,360 JULIUS: Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1025 00:48:48,403 --> 00:48:50,570 Wait, wait! What case was this again? 1026 00:48:50,101 --> 00:48:51,624 Assholes to Avoid. 1027 00:48:51,667 --> 00:48:53,800 Okay, we have a problem.[clamoring quiets] 1028 00:48:53,843 --> 00:48:55,671 Naomi Nivola, our friendly reporter, 1029 00:48:55,715 --> 00:48:57,640 has been calling our top clients 1030 00:48:57,108 --> 00:48:59,980 for a quote on her ♪MeToo story.[groaning] 1031 00:49:00,240 --> 00:49:01,677 That was Jason Hardy from Eerie Media. 1032 00:49:01,721 --> 00:49:03,462 He wants to come in to discuss. 1033 00:49:03,505 --> 00:49:04,811 Oh, my God. 1034 00:49:04,854 --> 00:49:06,465 That's $12 million a year. That's right. 1035 00:49:06,508 --> 00:49:08,206 So, we need to get our story straight. 1036 00:49:08,249 --> 00:49:11,296 We did not know we were taking down Assholes to Avoid. 1037 00:49:11,339 --> 00:49:13,689 Yes, we did. 1038 00:49:13,733 --> 00:49:16,866 No, we didn't. 1039 00:49:16,910 --> 00:49:18,999 We didn't know we were taking it down for Tom and Jerry, 1040 00:49:19,430 --> 00:49:20,783 but we knew we were taking it down. 1041 00:49:20,827 --> 00:49:23,351 Maia, why don't you step outside for a second? 1042 00:49:23,395 --> 00:49:25,788 Uh, you asked her to join us. She was on the case. 1043 00:49:25,832 --> 00:49:28,800 Uh, this should be a partner thing. 1044 00:49:28,520 --> 00:49:29,879 I agree.Absolutely. LUCCA: Maia, 1045 00:49:29,923 --> 00:49:30,880 you have an opinion. 1046 00:49:30,924 --> 00:49:32,447 What do you think they should do? 1047 00:49:33,796 --> 00:49:35,755 Own it. 1048 00:49:35,798 --> 00:49:38,801 Our client wanted us to take down a ♪MeToo site. 1049 00:49:38,845 --> 00:49:40,760 We didn't agree, but we took it down. 1050 00:49:40,803 --> 00:49:43,589 Because we're that good. 1051 00:49:44,894 --> 00:49:46,896 [door opens] 1052 00:49:47,941 --> 00:49:49,812 [door closes] 1053 00:49:49,856 --> 00:49:51,597 ADRIAN: Hey, Jason, 1054 00:49:51,640 --> 00:49:53,991 here's the thing. 1055 00:49:54,340 --> 00:49:56,906 Our client wanted us to take down a ♪MeToo site. 1056 00:49:56,950 --> 00:50:00,388 We did not agree, but we took down that site. 1057 00:50:02,912 --> 00:50:04,827 'Cause we're that good. 1058 00:50:04,871 --> 00:50:06,438 [slaps legs] 1059 00:50:06,481 --> 00:50:08,831 And that's what I love about you guys, you know? 1060 00:50:08,875 --> 00:50:11,791 Civil rights, but also the license to... pow... kill. 1061 00:50:11,834 --> 00:50:13,836 [chuckles] Hey, who's, uh, 1062 00:50:13,880 --> 00:50:15,882 who's Maia Rindell... Rindell? 1063 00:50:15,925 --> 00:50:17,840 Uh, excuse me? I came across 1064 00:50:17,884 --> 00:50:20,887 her-her website. I guess I typed in ReddickBoseman.net 1065 00:50:20,930 --> 00:50:24,151 instead of .com, and her-her stuff came up. 1066 00:50:24,195 --> 00:50:25,805 It was really, really cool stuff. 1067 00:50:25,848 --> 00:50:27,807 I would love if it she was on the case, too. 1068 00:50:27,850 --> 00:50:29,939 Is that cool? Y-Yeah. Sure. 1069 00:50:32,246 --> 00:50:33,813 [typing] 1070 00:50:33,856 --> 00:50:35,902 Dot net.Mm-hmm. 1071 00:50:35,945 --> 00:50:36,946 Yeah. 1072 00:50:38,426 --> 00:50:40,428 [mouse pad clicks, music playing over speakers] 1073 00:50:51,439 --> 00:50:53,441 [music stops] 1074 00:50:55,748 --> 00:50:57,924 [sighs] I'll be back. 1075 00:50:57,967 --> 00:51:00,570 You sure you don't want me in on this? 1076 00:51:00,100 --> 00:51:01,232 No. 1077 00:51:03,582 --> 00:51:06,846 This is our agreement to pay you $80,000 1078 00:51:06,889 --> 00:51:08,630 over the course of four years, 1079 00:51:08,674 --> 00:51:11,764 which is equivalent to the pension that you were promised. 1080 00:51:11,807 --> 00:51:15,463 Someone else could've had me sign this. 1081 00:51:15,507 --> 00:51:18,336 Uh, yeah, that's true. 1082 00:51:18,379 --> 00:51:21,780 I, uh, I volunteered. 1083 00:51:21,121 --> 00:51:22,862 Why? 1084 00:51:22,905 --> 00:51:24,646 [laughs softly] 1085 00:51:24,690 --> 00:51:27,780 You know, it always struck me as unfair in the Bible 1086 00:51:27,823 --> 00:51:31,653 how God would hold generation after generation guilty 1087 00:51:31,697 --> 00:51:33,351 for the sins of the parent. 1088 00:51:33,394 --> 00:51:35,440 But I realized, 1089 00:51:35,483 --> 00:51:37,790 who else can he blame? 1090 00:51:37,833 --> 00:51:40,488 Just need you to sign here. 1091 00:51:40,532 --> 00:51:42,534 And here. 1092 00:51:43,839 --> 00:51:45,754 ♪ 1093 00:52:07,298 --> 00:52:09,256 I'm sorry. 1094 00:52:10,301 --> 00:52:12,850 Well... 1095 00:52:12,129 --> 00:52:13,913 [chuckles]: Yeah. 1096 00:52:13,956 --> 00:52:17,612 He's dead now, and... now he's truly dead, so... 1097 00:52:22,182 --> 00:52:23,966 [quietly]: Uh... 1098 00:52:24,100 --> 00:52:26,120 Good-bye. 1099 00:52:29,233 --> 00:52:31,170 [door opens] 1100 00:52:37,284 --> 00:52:39,243 [quiet knocking] 1101 00:52:39,286 --> 00:52:41,700 Yeah? 1102 00:52:41,114 --> 00:52:42,550 We can do this later. 1103 00:52:42,594 --> 00:52:45,423 No.[door closes] 1104 00:52:45,466 --> 00:52:48,340 Are those other women that my father raped? 1105 00:52:48,770 --> 00:52:50,210 Well, not always raped. 1106 00:52:51,516 --> 00:52:53,213 Okay. 1107 00:52:53,257 --> 00:52:55,563 You want me to take you through it? 1108 00:52:55,607 --> 00:52:57,478 [sighs] Is that the only copy? 1109 00:52:57,522 --> 00:52:59,219 Yeah. 1110 00:52:59,263 --> 00:53:01,900 Just leave it. 1111 00:53:06,950 --> 00:53:08,540 Thank you, Marissa. 1112 00:53:08,970 --> 00:53:10,622 Hey, we're in this together. 1113 00:53:13,929 --> 00:53:15,844 [door closes] 1114 00:53:17,194 --> 00:53:19,196 [typing] 1115 00:53:22,155 --> 00:53:23,809 Ms. Nivola? 1116 00:53:23,852 --> 00:53:27,160 Yes? 1117 00:53:27,204 --> 00:53:29,902 I have a story for you. 1118 00:53:29,945 --> 00:53:32,165 A story about the president. 1119 00:53:33,384 --> 00:53:36,169 Liz... 1120 00:53:36,213 --> 00:53:39,128 I really didn't know about your dad. 1121 00:53:39,172 --> 00:53:41,870 I know. 1122 00:53:41,130 --> 00:53:44,177 No. That's not what I want to say. 1123 00:53:44,221 --> 00:53:46,962 I think I thought there might be an affair. 1124 00:53:49,356 --> 00:53:52,359 That's why I redid the office with glass walls. 1125 00:53:52,403 --> 00:53:55,188 I didn't want anything hidden. 1126 00:53:57,669 --> 00:54:00,280 Your dad was really good to me, Liz. 1127 00:54:00,324 --> 00:54:03,631 He's the reason I have a career. 1128 00:54:03,675 --> 00:54:05,590 Me, too. 1129 00:54:07,592 --> 00:54:10,247 Although there is one last question. 1130 00:54:10,290 --> 00:54:12,423 What? 1131 00:54:12,466 --> 00:54:14,555 [sniffs] 1132 00:54:14,599 --> 00:54:16,601 [laughs]: What are you doing? 1133 00:54:19,386 --> 00:54:21,345 "Who are we?" 1134 00:54:21,388 --> 00:54:23,390 [laughing] 1135 00:54:24,304 --> 00:54:27,307 Oh, no. 1136 00:54:27,351 --> 00:54:30,571 We really do have to give him an answer, don't we? 1137 00:54:30,615 --> 00:54:32,443 'Cause diversity is in right now. 1138 00:54:32,486 --> 00:54:33,922 [laughs] 1139 00:54:33,966 --> 00:54:36,925 He was this close to saying "spades." 1140 00:54:36,969 --> 00:54:38,492 Mm-hmm."You all have diversity 1141 00:54:38,536 --> 00:54:40,973 in spades." [laughs] 1142 00:54:42,279 --> 00:54:45,325 Ah, you know what we are? 1143 00:54:45,369 --> 00:54:47,660 What? 1144 00:54:48,372 --> 00:54:52,201 We are a firm with no past. 1145 00:54:52,245 --> 00:54:55,509 Not anymore. 1146 00:54:55,553 --> 00:54:57,424 We're starting over. 1147 00:54:59,383 --> 00:55:01,385 That's refreshing. 1148 00:55:02,821 --> 00:55:04,344 To... 1149 00:55:04,388 --> 00:55:05,954 To new beginnings. 1150 00:55:09,218 --> 00:55:11,220 ♪ 1151 00:56:42,921 --> 00:56:45,706 ♪ Let's try to count all the red folders in the show today ♪ 1152 00:56:45,750 --> 00:56:48,405 ♪ NDA, well, you don't say 1153 00:56:48,448 --> 00:56:51,451 ♪ You can't 'cause there's an NDA ♪ 1154 00:56:51,495 --> 00:56:54,280 ♪ It's like a lawyer looking over your shoulder ♪ 1155 00:56:54,323 --> 00:56:57,220 ♪ Always making sure that you never tell ♪ 1156 00:56:57,650 --> 00:56:58,719 ♪ NDA 1157 00:56:58,763 --> 00:57:01,548 ♪ Think they're maybe always in a red folder ♪ 1158 00:57:01,592 --> 00:57:05,465 ♪ But I didn't do my research that well ♪ 1159 00:57:05,509 --> 00:57:08,686 ♪ NDA, well, you don't say 1160 00:57:08,729 --> 00:57:12,603 ♪ You can't 'cause there's an NDA. ♪ 1161 00:57:12,646 --> 00:57:15,606 Captioning sponsored by CBS 1162 00:57:15,649 --> 00:57:18,609 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 75367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.