All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S01E03.Tearin.Up.My.Heart

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,693 --> 00:00:03,627 Previously on Roswell, New Mexico... Liz. 2 00:00:03,704 --> 00:00:05,037 Max. You're finally back. 3 00:00:05,047 --> 00:00:08,215 Get down. No... 4 00:00:08,292 --> 00:00:10,718 20 years of keeping this secret, and now 5 00:00:10,794 --> 00:00:13,003 you up and resurrect someone? 6 00:00:13,080 --> 00:00:15,055 When my dad was dying, he'd repeat this crazy mantra. 7 00:00:15,132 --> 00:00:16,339 "If you see the handprint, go to Manes." 8 00:00:16,416 --> 00:00:18,925 You're telling me you're an alien? 9 00:00:18,936 --> 00:00:20,635 You change your mind about our secret, 10 00:00:20,712 --> 00:00:22,804 no lock will keep me from you. 11 00:00:22,881 --> 00:00:24,848 - Stay away from her! - What is wrong with you? 12 00:00:24,925 --> 00:00:28,027 Ever since I healed Liz, there's been this poison inside me. I... 13 00:00:28,103 --> 00:00:31,938 I am married to someone who can't ever know who I am, 14 00:00:31,949 --> 00:00:33,148 and that kills me. 15 00:00:33,225 --> 00:00:34,633 Is there really nobody in this world 16 00:00:34,635 --> 00:00:36,109 that you wouldn't risk everything to save? 17 00:00:36,186 --> 00:00:38,528 I want to see Rosa's toxicology report. 18 00:00:38,605 --> 00:00:40,822 I think she was murdered. 19 00:00:40,899 --> 00:00:42,491 Max, I don't feel the way that you do. 20 00:00:42,567 --> 00:00:44,334 Want to blow off some steam? 21 00:00:46,571 --> 00:00:48,756 I'm gonna find out who killed my sister, 22 00:00:48,832 --> 00:00:50,999 and I am gonna bring them to justice. 23 00:00:51,076 --> 00:00:52,426 Even if it was Max Evans. 24 00:00:54,955 --> 00:00:56,922 The scientific method requires the scientist 25 00:00:56,932 --> 00:01:00,092 to eliminate all personal bias and outside influence. 26 00:01:00,102 --> 00:01:03,887 So it doesn't matter that Max Evans saved my life. 27 00:01:03,964 --> 00:01:06,515 Or that, ten years ago, he was the only person 28 00:01:06,591 --> 00:01:09,267 who made me smile after my mom left. 29 00:01:09,278 --> 00:01:12,020 Or how I feel when he looks at me now. 30 00:01:12,097 --> 00:01:14,064 What matters is the science. 31 00:01:14,141 --> 00:01:17,951 Observation: in the hours or days after my sister died, 32 00:01:18,028 --> 00:01:20,362 a strange mark, shaped like a handprint, 33 00:01:20,438 --> 00:01:21,455 formed on her corpse. 34 00:01:23,150 --> 00:01:25,867 Observation: it's the same mark 35 00:01:25,944 --> 00:01:29,579 Max Evans left on me the night he saved my life. 36 00:01:29,656 --> 00:01:32,457 Observation: Max Evans lied to my face 37 00:01:32,468 --> 00:01:35,219 about the last time he saw Rosa alive. 38 00:01:37,122 --> 00:01:39,548 Prediction: Max's ability to manipulate 39 00:01:39,558 --> 00:01:42,300 electromagnetic energy gives him the power to heal 40 00:01:42,311 --> 00:01:44,261 and also to harm. 41 00:01:50,677 --> 00:01:52,820 Hypothesis: 42 00:01:52,896 --> 00:01:55,531 Max Evans killed my sister. 43 00:01:56,900 --> 00:01:59,034 Okay. 44 00:02:01,071 --> 00:02:03,155 Hey, lab rat. 45 00:02:05,000 --> 00:02:11,074 46 00:02:12,124 --> 00:02:15,175 You can relax. I left my scalpel at home. 47 00:02:15,252 --> 00:02:17,919 Oh, good. 'Cause I saw what you did to that frog freshman year, 48 00:02:17,996 --> 00:02:19,129 and it was not pretty. 49 00:02:19,206 --> 00:02:20,347 I'm trying to help, Max. 50 00:02:20,424 --> 00:02:21,590 You said yourself you've felt sick 51 00:02:21,666 --> 00:02:22,966 ever since you healed me. 52 00:02:23,043 --> 00:02:25,010 It's not like you can go to a GP. 53 00:02:25,020 --> 00:02:26,970 I'm your best bet. 54 00:02:27,047 --> 00:02:29,306 It's-it's not sick. 55 00:02:29,382 --> 00:02:31,024 I've never actually been sick in my life, 56 00:02:31,101 --> 00:02:33,268 but it's not how illness is described in books. 57 00:02:33,345 --> 00:02:34,644 It's-it's more like... 58 00:02:34,721 --> 00:02:37,531 flashes of anger. 59 00:02:37,608 --> 00:02:40,150 Or rage, even. 60 00:02:40,227 --> 00:02:42,152 ? See, that rainbow's... ? 61 00:02:42,229 --> 00:02:44,988 Maybe you're just stressed. 62 00:02:45,065 --> 00:02:47,782 C-Chronic low-level anxiety keeps 63 00:02:47,859 --> 00:02:51,494 the hypothalamic pituitary adrenal axis activated. 64 00:02:51,571 --> 00:02:53,964 Shirt. Right. 65 00:02:55,292 --> 00:02:58,501 ? It's not coming back ? 66 00:02:58,578 --> 00:03:02,264 ? Man, it's all that I had ? 67 00:03:04,635 --> 00:03:06,092 ? Feeling dusty... ? 68 00:03:06,103 --> 00:03:08,061 You don't have to be scared of me. 69 00:03:08,138 --> 00:03:10,680 I'm not. 70 00:03:10,757 --> 00:03:12,399 ? Nice and short... ? 71 00:03:12,476 --> 00:03:15,185 Your heart's racing. 72 00:03:15,262 --> 00:03:18,063 It's not racing 'cause I'm scared of you. 73 00:03:18,073 --> 00:03:19,573 ? Not the joke ? 74 00:03:19,650 --> 00:03:22,400 ? I know I stayed here ? 75 00:03:22,411 --> 00:03:24,527 ? Way too long ? 76 00:03:24,604 --> 00:03:28,207 ? With the music blaring on... ? 77 00:03:33,071 --> 00:03:35,255 Glad you could spare some time. 78 00:03:35,332 --> 00:03:37,925 Intervals. I have 30 seconds. 79 00:03:38,001 --> 00:03:40,710 You said your patient... the one with the handprint... 80 00:03:40,787 --> 00:03:42,754 is still alive. Very much so. 81 00:03:42,765 --> 00:03:45,382 Is it possible that maybe aliens aren't 82 00:03:45,458 --> 00:03:46,883 the enemy of humanity? 83 00:03:46,960 --> 00:03:49,269 Now, you charged in here demanding information 84 00:03:49,346 --> 00:03:50,938 about Rosa Ortecho's death. 85 00:03:51,014 --> 00:03:53,941 I provided you with that information. Your turn now. 86 00:03:54,017 --> 00:03:57,778 Can't one of your kids be your alien hunting buddy? 87 00:03:57,854 --> 00:03:58,970 You have four war hero sons. 88 00:03:58,972 --> 00:04:00,313 This is not for the faint of heart. 89 00:04:00,324 --> 00:04:02,607 Are you calling Alex faint of heart? 90 00:04:02,618 --> 00:04:03,900 This entire town threw him a parade 91 00:04:03,977 --> 00:04:06,695 when he came home from Iraq. Kyle, 92 00:04:06,771 --> 00:04:07,988 you can participate in Project Shepherd 93 00:04:08,064 --> 00:04:09,406 because it is your legacy, 94 00:04:09,482 --> 00:04:11,533 or you can choose to participate 95 00:04:11,609 --> 00:04:14,202 because you wisely fear 96 00:04:14,279 --> 00:04:16,621 what the United States government could do to you 97 00:04:16,632 --> 00:04:18,290 and your quiet, 98 00:04:18,366 --> 00:04:21,301 small-town life. 99 00:04:21,378 --> 00:04:23,128 Not to mention your quiet, 100 00:04:23,138 --> 00:04:25,847 small-town friends. 101 00:04:27,309 --> 00:04:29,226 Your country eagerly awaits your decision. 102 00:04:31,171 --> 00:04:34,973 I'm not going to tell you where I saw the handprint. 103 00:04:34,984 --> 00:04:37,976 That's okay. That's not what I want from you, anyway. 104 00:04:37,987 --> 00:04:40,228 I need access to your father's research material. 105 00:04:40,305 --> 00:04:43,106 You wanted to know why I didn't bring my boys into this. 106 00:04:43,183 --> 00:04:45,775 It's because I don't need a soldier. 107 00:04:45,786 --> 00:04:47,911 I need a Valenti. 108 00:04:53,318 --> 00:04:55,243 Nail polish remover is acetone. 109 00:04:55,320 --> 00:04:56,911 Trace amounts help with active growth and regeneration 110 00:04:56,988 --> 00:04:59,789 in plants, but I have never seen anything like this. 111 00:04:59,866 --> 00:05:01,174 It heals you? 112 00:05:01,251 --> 00:05:02,375 No. More like it kills pain. 113 00:05:02,452 --> 00:05:04,127 We don't heal super fast or anything. 114 00:05:04,204 --> 00:05:06,171 Okay, when did you start to realize that you were different? 115 00:05:06,247 --> 00:05:07,756 What's the full extent of your capabilities? 116 00:05:07,832 --> 00:05:10,017 I'm pretty good at recognizing an interrogation. 117 00:05:10,093 --> 00:05:11,926 It's kind of part of my gig. 118 00:05:12,003 --> 00:05:13,687 I've established your baseline. 119 00:05:13,764 --> 00:05:14,929 Now I'm monitoring your electromagnetic output 120 00:05:15,006 --> 00:05:16,348 and how it correlates with... 121 00:05:16,358 --> 00:05:18,183 emotional triggers. You mean like 122 00:05:18,259 --> 00:05:21,019 the light show that I put on whenever I feel anything? 123 00:05:21,030 --> 00:05:23,646 Can you make that stop? Because it's really annoying. 124 00:05:23,723 --> 00:05:25,699 Maybe. If I know more. 125 00:05:27,036 --> 00:05:28,869 So... 126 00:05:30,072 --> 00:05:31,279 ...Michael and Isobel. 127 00:05:31,356 --> 00:05:32,697 What powers do they have, exactly? 128 00:05:32,708 --> 00:05:34,366 Do they leave handprints, too? 129 00:05:34,442 --> 00:05:35,825 I'm not gonna talk about them, Liz. 130 00:05:35,902 --> 00:05:37,044 They don't know we're doing this. 131 00:05:37,120 --> 00:05:38,244 Okay, are you all capable 132 00:05:38,255 --> 00:05:39,371 of electrostatic discharge... 133 00:05:39,381 --> 00:05:40,789 releasing energy intentionally? 134 00:05:40,865 --> 00:05:42,457 Maybe. We don't know how it works. 135 00:05:42,468 --> 00:05:45,627 In nature, there are animals... plants, even... 136 00:05:45,703 --> 00:05:47,337 that do variations of this. What are you getting at? 137 00:05:47,414 --> 00:05:49,339 T-They use electricity as a defense mechanism. 138 00:05:49,416 --> 00:05:51,132 A-A weapon, even. 139 00:05:51,209 --> 00:05:53,009 Liz... So if you can heal with electricity, 140 00:05:53,086 --> 00:05:53,935 can you also harm? 141 00:05:55,356 --> 00:05:58,899 Oh! 142 00:05:58,975 --> 00:06:00,716 Oh, my God. You're hurt. Are-are you okay? 143 00:06:04,556 --> 00:06:06,481 Lightning fractals. 144 00:06:06,558 --> 00:06:07,699 Here, let me-let me see. No, no. I'm okay. 145 00:06:07,776 --> 00:06:09,201 Let me... It's fine. Please don't touch me. 146 00:06:19,737 --> 00:06:22,705 I have the entire Air Force here 147 00:06:22,782 --> 00:06:24,332 for the veteran fundraiser, and you're out here 148 00:06:24,409 --> 00:06:26,709 playing, what, alien autopsy? 149 00:06:26,786 --> 00:06:28,920 She already knows our secret, so what's the harm? 150 00:06:28,931 --> 00:06:30,004 Maybe she can figure out what's wrong with me. 151 00:06:30,081 --> 00:06:31,098 Michael and I 152 00:06:31,174 --> 00:06:33,433 told you we'd help. How? 153 00:06:33,510 --> 00:06:35,385 Look, whatever is wrong with you, I'm pretty sure 154 00:06:35,462 --> 00:06:37,887 Liz didn't take a class on it at CU Boulder. 155 00:06:37,964 --> 00:06:39,597 I have questions, and I trust Liz. 156 00:06:39,608 --> 00:06:40,774 We have a connection. 157 00:06:40,851 --> 00:06:42,776 Or we did, I think. 158 00:06:42,853 --> 00:06:46,229 Do you? 159 00:06:46,306 --> 00:06:48,940 Liz and Kyle hooked up at the Wild Pony 160 00:06:48,951 --> 00:06:50,567 the day after she got into town. 161 00:06:50,643 --> 00:06:53,445 Did you know that? Hank and Lindsey saw them. 162 00:06:53,455 --> 00:06:55,738 Your handprint 163 00:06:55,815 --> 00:06:57,949 was still on her chest. 164 00:06:59,962 --> 00:07:02,787 Would you stay out of my business, for once? 165 00:07:02,798 --> 00:07:04,622 Okay? Quit using my life as a distraction 166 00:07:04,633 --> 00:07:06,133 for your own messed-up relationship. 167 00:07:06,209 --> 00:07:09,210 You are my business, Max. 168 00:07:09,287 --> 00:07:11,629 I care about you. I love you. 169 00:07:11,640 --> 00:07:14,299 Liz flat-out told you she's just not that into you. 170 00:07:14,375 --> 00:07:16,643 At least she knows me. Just because you're jealous 171 00:07:16,720 --> 00:07:18,219 that someone knows the truth about me 172 00:07:18,230 --> 00:07:19,804 when your whole marriage is built on a lie... 173 00:07:19,815 --> 00:07:22,816 Shut up! Liz is using 174 00:07:22,893 --> 00:07:25,977 your feelings for her to gather data, and you are letting her. 175 00:07:25,988 --> 00:07:27,645 It's like you'll agree to any excuse to be close to her. 176 00:07:27,656 --> 00:07:29,573 It's pathetic. 177 00:07:31,660 --> 00:07:33,827 I trusted you. 178 00:07:33,904 --> 00:07:35,495 Promise me you won't tell anyone what I told you. 179 00:07:35,572 --> 00:07:37,906 I know you want to believe Max is a golden retriever, 180 00:07:37,982 --> 00:07:39,491 but he's a friggin' X-file, Liz. 181 00:07:39,501 --> 00:07:41,501 This proves it. It's a superficial injury. 182 00:07:41,578 --> 00:07:43,077 Yeah, well, that's not. 183 00:07:43,154 --> 00:07:44,412 You and I both know this level 184 00:07:44,423 --> 00:07:46,339 of energy output could be lethal. 185 00:07:46,416 --> 00:07:48,750 I really think we should turn him in. To who... 186 00:07:48,826 --> 00:07:49,918 the cops? 187 00:07:49,928 --> 00:07:52,170 I don't know. The government? 188 00:07:52,181 --> 00:07:54,088 Right. So the president can sic the Space Force 189 00:07:54,165 --> 00:07:55,632 on our local bookworm? 190 00:07:55,708 --> 00:07:57,800 I never liked him. Always staring at you 191 00:07:57,877 --> 00:08:00,345 like he was observing an alien life form. 192 00:08:00,355 --> 00:08:01,804 Max Evans is only half the story. 193 00:08:01,881 --> 00:08:04,766 Look, I had to provoke Max for this to happen. 194 00:08:04,842 --> 00:08:08,403 So what could Rosa have done to provoke him? 195 00:08:11,849 --> 00:08:13,983 She used to hide things all the time. 196 00:08:14,060 --> 00:08:15,327 She liked secrets. 197 00:08:18,022 --> 00:08:20,916 See this heart here? 198 00:08:22,786 --> 00:08:24,085 This is one of her spots. 199 00:08:29,459 --> 00:08:31,760 Typical. 200 00:08:33,296 --> 00:08:35,388 What were you hoping to find? 201 00:08:35,465 --> 00:08:37,674 Murder investigations have clues. I want a clue. 202 00:08:37,750 --> 00:08:39,342 You have a clue. 203 00:08:39,419 --> 00:08:41,302 You just keep ignoring it because... 204 00:08:41,379 --> 00:08:42,521 Is it because he's tall? 205 00:08:42,597 --> 00:08:43,605 Never mind that he explodes 206 00:08:43,682 --> 00:08:45,056 expensive things with his brain. 207 00:08:45,067 --> 00:08:47,850 I need a motive. Okay, Nancy Drew. 208 00:08:47,927 --> 00:08:50,445 No, I need to understand what happened that night, 209 00:08:50,522 --> 00:08:52,447 before I blow up his life. 210 00:08:54,559 --> 00:08:58,069 ? I was the ocean out in the open... ? 211 00:09:01,583 --> 00:09:05,493 You're awake. 212 00:09:05,570 --> 00:09:07,370 You stayed. 213 00:09:07,447 --> 00:09:09,923 It was late, I was tired. 214 00:09:12,261 --> 00:09:14,085 That's why you stayed? 215 00:09:14,096 --> 00:09:15,595 ? Know it's time ? 216 00:09:15,672 --> 00:09:19,099 ? To face my fears... ? 217 00:09:27,634 --> 00:09:29,776 Hello! I have bagels. 218 00:09:29,853 --> 00:09:31,894 Damn it. Whoa. 219 00:09:31,971 --> 00:09:35,273 Relax, man. It's just Isobel. 220 00:09:35,284 --> 00:09:36,616 Wait, does she know about us? 221 00:09:36,693 --> 00:09:38,660 Would it be so bad if she did? Yeah. 222 00:09:44,108 --> 00:09:46,034 Guerin... Nah. 223 00:09:46,110 --> 00:09:48,086 Don't worry about it. 224 00:09:52,659 --> 00:09:54,417 Get your old job back? 225 00:09:54,494 --> 00:09:57,304 Yeah. No one in this town can fix a car 226 00:09:57,380 --> 00:09:58,972 as fast as I can. 227 00:09:59,049 --> 00:10:01,257 So, you, uh... 228 00:10:01,334 --> 00:10:04,469 Your car need a tune-up, or...? 229 00:10:04,479 --> 00:10:06,354 I just came from Max's. 230 00:10:07,799 --> 00:10:10,558 He's letting Liz experiment on him. 231 00:10:11,636 --> 00:10:12,935 Please say "sexually." 232 00:10:13,012 --> 00:10:14,479 If a biomedical engineer 233 00:10:14,489 --> 00:10:15,605 knows how Max is put together, 234 00:10:15,682 --> 00:10:17,398 she's gonna know how to dismantle him. 235 00:10:17,475 --> 00:10:18,650 Yeah. 236 00:10:18,660 --> 00:10:19,701 All of us. 237 00:10:19,778 --> 00:10:22,495 She's using him. I know it. 238 00:10:22,572 --> 00:10:24,372 We have to get her far away from our brother. 239 00:10:25,667 --> 00:10:27,542 And I have a plan. 240 00:10:39,514 --> 00:10:42,507 Well, I never thought I would see the day 241 00:10:42,517 --> 00:10:46,469 Liz Ortecho beat a town full of drunks to the bar. 242 00:10:46,546 --> 00:10:48,429 Rough night? Night. 243 00:10:48,506 --> 00:10:50,640 Morning. Decade. 244 00:10:50,717 --> 00:10:53,768 I found this in one of Rosa's hidey-holes. 245 00:10:53,845 --> 00:10:57,355 I can get you weed that's not 100 years old, if you want. 246 00:10:58,683 --> 00:11:01,201 Though this might still be good. 247 00:11:01,277 --> 00:11:03,703 I was hoping you could help me learn more of her secrets. 248 00:11:03,780 --> 00:11:05,613 Stuff that she wouldn't tell me. 249 00:11:05,690 --> 00:11:07,657 Stuff that she'd only tell you. 250 00:11:07,734 --> 00:11:09,709 Check behind the "No Hunting" sign. 251 00:11:24,759 --> 00:11:27,218 It's the most Rosa mix ever. 252 00:11:27,229 --> 00:11:28,636 All '90s songs. 253 00:11:28,713 --> 00:11:30,555 TLC. Goo Goo Dolls. 254 00:11:30,631 --> 00:11:32,148 She's even got some Ginuwine on there. 255 00:11:34,552 --> 00:11:36,811 No, uh, I don't think these are song titles. 256 00:11:36,888 --> 00:11:38,896 I mean, they are, but I... 257 00:11:38,907 --> 00:11:40,231 think they're clues. 258 00:11:40,308 --> 00:11:42,492 Track one, "Here in Your Bedroom" 259 00:11:42,569 --> 00:11:46,246 That's our bedroom. "Pony." 260 00:11:46,322 --> 00:11:48,990 I mean, this is her exact brand 261 00:11:49,066 --> 00:11:50,783 of teen melodrama, a treasure map 262 00:11:50,860 --> 00:11:52,410 to all her little hiding places. 263 00:11:52,421 --> 00:11:54,746 I know, I-I figured that was the the case, I just... 264 00:11:54,756 --> 00:11:57,039 I didn't want to invade her privacy. 265 00:11:57,116 --> 00:11:59,041 Even now. 266 00:11:59,118 --> 00:12:01,335 Well, as a little sister, 267 00:12:01,412 --> 00:12:03,763 invading my big sister's privacy is my born prerogative. 268 00:12:03,840 --> 00:12:05,932 Even now. 269 00:12:06,009 --> 00:12:07,425 Track three. 270 00:12:07,436 --> 00:12:09,552 "Under the Bridge." 271 00:12:09,629 --> 00:12:10,845 You coming? 272 00:12:10,922 --> 00:12:11,971 Yeah. 273 00:12:12,048 --> 00:12:13,773 Yeah! 274 00:12:18,405 --> 00:12:20,688 Whoa. Save that for when the machines 275 00:12:20,765 --> 00:12:22,774 actually take over. 276 00:12:22,784 --> 00:12:25,568 What is this? Um... 277 00:12:25,645 --> 00:12:27,954 they were going to sell it at the police auction. 278 00:12:30,459 --> 00:12:32,116 This is a first edition, Cam. 279 00:12:32,127 --> 00:12:35,670 Yup. Knew that would give you a nerd boner. 280 00:12:40,376 --> 00:12:41,843 Let's go to the drive-in tonight. 281 00:12:45,048 --> 00:12:46,214 Uh... 282 00:12:46,290 --> 00:12:47,465 like a date? 283 00:12:47,476 --> 00:12:49,476 Yeah. 284 00:12:49,552 --> 00:12:51,135 I thought we had more of a... 285 00:12:51,146 --> 00:12:53,971 "Hey, you up?" kind of thing going on. 286 00:12:53,982 --> 00:12:57,317 I know, but I-I thought maybe it was... maybe it's time. 287 00:12:59,846 --> 00:13:01,654 Yeah. Why not? 288 00:13:01,731 --> 00:13:04,607 Let's go to the drive-in. 289 00:13:04,684 --> 00:13:07,151 Maybe after you can take me to the malt shop 290 00:13:07,162 --> 00:13:08,653 and then pin your letter 291 00:13:08,663 --> 00:13:11,790 on my sweater. Okay. 292 00:13:15,862 --> 00:13:18,162 Listen... 293 00:13:18,173 --> 00:13:21,123 I've been thinking a lot about dad lately. 294 00:13:21,200 --> 00:13:22,458 Remember those letters he sent 295 00:13:22,535 --> 00:13:23,793 when he was in hospice? 296 00:13:23,870 --> 00:13:25,837 Can't find them anywhere. 297 00:13:25,847 --> 00:13:29,298 The cancer changed him. 298 00:13:29,375 --> 00:13:30,800 By the end, 299 00:13:30,877 --> 00:13:33,302 he'd look at me and I could see in his eyes 300 00:13:33,379 --> 00:13:35,188 he had no clue who I was. 301 00:13:35,265 --> 00:13:37,023 He was mailing us letters even when 302 00:13:37,100 --> 00:13:38,942 we were sitting by his bedside every day. 303 00:13:41,220 --> 00:13:43,696 You're better off not digging into the past. 304 00:13:43,773 --> 00:13:45,615 Hang on to the good memories. 305 00:13:47,393 --> 00:13:49,369 I'm just trying to fill in the gaps 306 00:13:49,445 --> 00:13:50,870 of who my sister really was. 307 00:13:50,947 --> 00:13:52,655 You already know that. 308 00:13:52,732 --> 00:13:54,991 She was electric. Impulsive. 309 00:13:55,067 --> 00:13:57,118 She was a "hold your hair back when you're sick, 310 00:13:57,194 --> 00:13:59,829 slash your ex's tires" type of friend. 311 00:13:59,906 --> 00:14:03,550 She was a total flake. Completely unreliable. 312 00:14:03,626 --> 00:14:06,719 But, somehow, when you needed her most, 313 00:14:06,796 --> 00:14:09,130 she always seemed to show up right on time. 314 00:14:09,206 --> 00:14:12,058 She isn't what's left over in the dirty crevices 315 00:14:12,135 --> 00:14:13,685 of this town. 316 00:14:15,755 --> 00:14:17,188 Maybe not. 317 00:14:18,558 --> 00:14:19,941 But maybe. 318 00:14:43,499 --> 00:14:45,374 "Dear Rosa, 319 00:14:45,451 --> 00:14:46,918 you will never be alone." 320 00:14:46,928 --> 00:14:48,794 Signed Ophiuchus. 321 00:14:48,805 --> 00:14:50,922 I'm gonna assume that if someone in Roswell was named Ophiuchus 322 00:14:50,932 --> 00:14:52,965 we'd know them. Must be a pseudonym. 323 00:14:52,976 --> 00:14:55,843 Ophiuchus is the 13th sign of the zodiac. 324 00:14:55,920 --> 00:14:58,054 It's a little controversial in certain circles. 325 00:14:58,130 --> 00:14:59,939 A fraudulent zodiac. The lyric that she had written Mm. 326 00:15:00,016 --> 00:15:01,599 on her hand when she died. 327 00:15:01,610 --> 00:15:04,018 Maybe it wasn't a random lyric from a random song. 328 00:15:04,095 --> 00:15:05,353 Maybe this means something. 329 00:15:05,429 --> 00:15:06,938 I mean, this note feels romantic. 330 00:15:07,014 --> 00:15:08,031 Think she was seeing someone? 331 00:15:09,525 --> 00:15:11,067 Maria. Hmm? 332 00:15:11,077 --> 00:15:13,036 She's dead. Spill. She didn't mention anyone. 333 00:15:15,314 --> 00:15:18,199 But I slept at your house that week. 334 00:15:18,275 --> 00:15:20,576 I saw her sneak out the window, and she had taken 335 00:15:20,653 --> 00:15:22,370 a little extra care with the eyeliner, 336 00:15:22,446 --> 00:15:24,747 so I figured there must be a boy. 337 00:15:24,758 --> 00:15:27,216 You were a good friend to her. 338 00:15:28,553 --> 00:15:31,963 Now come on. Mixtape map beckons. 339 00:15:31,973 --> 00:15:33,973 "Small Town Saturday Night" by Hal Ketchum. 340 00:15:34,050 --> 00:15:35,850 Maybe the drive-in? 341 00:15:39,055 --> 00:15:42,857 ? I was amazed at the man I could be ? 342 00:15:42,934 --> 00:15:45,652 ? I did all the right things and my aim was to please. ? 343 00:15:51,183 --> 00:15:53,317 So, you gonna mind-warp Liz 344 00:15:53,328 --> 00:15:55,569 before or after Mars Attacks? 345 00:15:55,646 --> 00:15:56,996 I'll know when the time is right. 346 00:15:59,191 --> 00:16:00,574 Just curious about why you're down to 347 00:16:00,651 --> 00:16:02,118 get in Liz's mind and send her out of town. 348 00:16:02,194 --> 00:16:03,452 And at the reunion you were 349 00:16:03,529 --> 00:16:05,329 scandalized when I suggested it. You know, 350 00:16:05,340 --> 00:16:07,415 I don't think you appreciate just how miserable it is 351 00:16:07,491 --> 00:16:09,083 for me to have to gaze into the deep, 352 00:16:09,160 --> 00:16:11,177 dark abyss that is the human psyche. 353 00:16:11,254 --> 00:16:13,337 Nevertheless, 354 00:16:13,348 --> 00:16:16,465 things have escalated. And I don't disagree. 355 00:16:16,542 --> 00:16:19,427 But I also think you're scared. 356 00:16:19,503 --> 00:16:20,928 Yeah, of exposure. Of not being 357 00:16:20,939 --> 00:16:22,689 the number-one person in Max's life. 358 00:16:22,765 --> 00:16:26,308 Of him... loving Liz more than he loves you. 359 00:16:26,385 --> 00:16:28,027 Michael Guerin at a town event? 360 00:16:28,104 --> 00:16:29,362 Noah! 361 00:16:29,439 --> 00:16:32,148 Projector broke. I fixed it. 362 00:16:32,158 --> 00:16:34,817 Oh, I could've... 363 00:16:34,828 --> 00:16:36,619 Yeah, yeah, good call. Thanks, bro. 364 00:16:40,733 --> 00:16:42,616 You missed dinner last night. I know. 365 00:16:42,693 --> 00:16:44,702 I'm sorry. 366 00:16:44,713 --> 00:16:47,204 It was Max. He had, uh, girl problems. 367 00:16:47,215 --> 00:16:50,717 Yeah. Same. 368 00:16:50,793 --> 00:16:52,710 Seriously, baby, I'm sorry. 369 00:16:52,721 --> 00:16:53,886 Mm-hmm. 370 00:16:53,963 --> 00:16:57,006 Hey, how about this. Mm? 371 00:16:57,083 --> 00:16:58,549 Why don't we switch things up tonight? 372 00:16:58,560 --> 00:17:00,718 Hmm? What can I be for you? 373 00:17:00,795 --> 00:17:04,013 Mm, maybe tonight 374 00:17:04,090 --> 00:17:05,848 we could, uh, 375 00:17:05,925 --> 00:17:09,485 both just be... present. 376 00:17:17,228 --> 00:17:18,453 Leaving so soon? 377 00:17:21,232 --> 00:17:22,573 Seen it before. 378 00:17:22,584 --> 00:17:24,208 I hate how it ends. 379 00:17:25,903 --> 00:17:27,587 I'll tell you what, 380 00:17:27,663 --> 00:17:30,289 I'll split this sixer with you... 381 00:17:30,366 --> 00:17:32,133 if you let me watch from here. 382 00:18:23,269 --> 00:18:24,760 Hey! 383 00:18:24,837 --> 00:18:26,687 Can I help you find something, Valenti? 384 00:18:33,146 --> 00:18:34,311 What were you doing in the file room? 385 00:18:34,322 --> 00:18:35,771 Visiting my mom. Guess she was out. 386 00:18:35,848 --> 00:18:37,815 I could have you arrested. 387 00:18:37,826 --> 00:18:39,826 Oh, I get it. 388 00:18:39,902 --> 00:18:42,495 Is this massive overreaction about Liz? 389 00:18:45,741 --> 00:18:47,458 Are you into her? 390 00:18:50,988 --> 00:18:53,998 You must've heard. 391 00:18:54,008 --> 00:18:55,341 About the Wild Pony parking lot. 392 00:19:01,182 --> 00:19:02,506 Do you want me to hit you? 393 00:19:02,583 --> 00:19:04,183 Well, that wouldn't be very lawful of you. 394 00:19:04,260 --> 00:19:06,594 Though I think you've wanted to for a long time. 395 00:19:06,670 --> 00:19:07,845 You don't know anything about me. 396 00:19:07,856 --> 00:19:10,022 Do we have a problem here? 397 00:19:10,099 --> 00:19:11,524 All good. 398 00:19:11,601 --> 00:19:14,902 Just a couple of New Roswell High buddies catching up. 399 00:19:17,031 --> 00:19:18,689 We doing this movie thing or not? 400 00:19:18,700 --> 00:19:21,192 Yeah. 401 00:19:21,202 --> 00:19:22,577 We are. 402 00:19:26,690 --> 00:19:29,834 You look beautiful. Thank you. 403 00:19:33,548 --> 00:19:35,631 Oh, careful, son. 404 00:19:39,053 --> 00:19:41,170 Oh, you got me, you got me. 405 00:19:41,247 --> 00:19:43,047 Heartwarming. 406 00:19:43,057 --> 00:19:44,715 Hey. 407 00:19:44,726 --> 00:19:48,052 Maybe you ought to call it a night, huh? 408 00:19:48,062 --> 00:19:49,562 Use the evening to educate yourself 409 00:19:49,639 --> 00:19:52,982 on how to properly represent your country. 410 00:19:58,481 --> 00:19:59,888 Do I embarrass you, Dad? 411 00:20:03,727 --> 00:20:04,860 You are a 412 00:20:04,937 --> 00:20:07,279 decorated purple heart soldier 413 00:20:07,290 --> 00:20:09,165 with three deployments under his belt. 414 00:20:09,242 --> 00:20:12,493 Guerin is arrested once a week for gambling and bar fighting. 415 00:20:12,569 --> 00:20:15,630 Seems to me the only one you're embarrassing is yourself, son. 416 00:20:21,337 --> 00:20:22,503 Evening. 417 00:20:22,579 --> 00:20:24,764 Thank you, Roswell, 418 00:20:24,840 --> 00:20:27,174 for making the third annual Night At The Drive-In 419 00:20:27,251 --> 00:20:29,843 such a success. Because of you, 420 00:20:29,920 --> 00:20:32,846 we more than doubled last year's donations 421 00:20:32,923 --> 00:20:34,223 to the local V.A. clinic. 422 00:20:36,593 --> 00:20:39,436 Here to represent the brave women and men 423 00:20:39,447 --> 00:20:40,947 of our armed forces, 424 00:20:41,023 --> 00:20:43,491 Master Sergeant Jesse Manes. 425 00:20:45,144 --> 00:20:46,777 Thank you. 426 00:20:46,788 --> 00:20:48,362 Thank you, Isobel. 427 00:20:48,439 --> 00:20:50,614 Uh, thank you all for being here. Good evening. 428 00:20:50,625 --> 00:20:52,291 For the past 70 years... 429 00:20:52,368 --> 00:20:54,952 more than 70 years, actually... Roswell... 430 00:20:54,963 --> 00:20:57,964 Come on, just say it. You hate this town party stuff. 431 00:20:58,040 --> 00:20:59,581 Am I breaking out in hives? 432 00:20:59,658 --> 00:21:02,134 Well, we can go back to Wild Pony for a drink. 433 00:21:02,211 --> 00:21:03,469 After we find Rosa's hiding spot. 434 00:21:03,546 --> 00:21:05,212 Okay, come on, come on, come on. 435 00:21:05,289 --> 00:21:08,465 When, uh, when the risks 436 00:21:08,476 --> 00:21:10,634 and sacrifices of battle... 437 00:21:10,645 --> 00:21:11,719 Why are we really here? 438 00:21:11,795 --> 00:21:13,646 Something's up with you. 439 00:21:13,723 --> 00:21:15,764 Can't lie to a psychic. 440 00:21:15,841 --> 00:21:18,392 I-I... Mm-mmm. 441 00:21:18,469 --> 00:21:20,602 Okay, fine. 442 00:21:20,679 --> 00:21:23,981 I wanted an excuse to spy on Max and his date. 443 00:21:23,992 --> 00:21:26,993 Tall blondes are totally not his type. 444 00:21:32,316 --> 00:21:33,615 If we're stalking, 445 00:21:33,692 --> 00:21:35,326 I need a corndog. 446 00:21:35,336 --> 00:21:36,785 And I'm getting you a michelada. 447 00:21:36,862 --> 00:21:39,005 Inaction means the loss 448 00:21:39,081 --> 00:21:42,174 of everything that we've worked so hard to build. 449 00:21:42,251 --> 00:21:45,294 Inaction means that we give up this... 450 00:22:00,695 --> 00:22:02,102 Hello, Liz. 451 00:22:02,179 --> 00:22:05,272 I need you to do something for me. 452 00:22:05,349 --> 00:22:07,908 Rosa? 453 00:22:16,786 --> 00:22:19,128 Why are you being like this? I thought we were friends. 454 00:22:23,575 --> 00:22:25,125 Liz. 455 00:22:25,202 --> 00:22:26,135 Yes? 456 00:22:30,416 --> 00:22:32,800 It's time for you to leave Roswell. 457 00:22:32,876 --> 00:22:35,886 And don't come back this time. 458 00:22:35,897 --> 00:22:39,273 I wish it could always be like this. 459 00:22:41,093 --> 00:22:43,644 Stop. 460 00:22:43,720 --> 00:22:45,479 I can't leave. 461 00:22:45,556 --> 00:22:47,573 Why not? 462 00:22:47,650 --> 00:22:49,817 What is keeping you here? 463 00:22:49,893 --> 00:22:52,078 Max. 464 00:23:05,167 --> 00:23:06,333 Earth to Liz. 465 00:23:06,410 --> 00:23:08,260 Yes. Hi. Yeah. What? 466 00:23:08,337 --> 00:23:09,670 I think I figured out the clue. 467 00:23:09,746 --> 00:23:11,296 This isn't Rosa's idea 468 00:23:11,373 --> 00:23:13,599 of a small town Saturday night, 469 00:23:13,676 --> 00:23:16,051 but I know what is. 470 00:23:21,684 --> 00:23:23,267 Oh... 471 00:23:23,277 --> 00:23:26,770 I know a run and puke face when I see one. 472 00:23:28,023 --> 00:23:30,566 Uh, did you do it? Is she leaving town? 473 00:23:30,642 --> 00:23:33,110 No, I, uh... 474 00:23:33,121 --> 00:23:34,945 I don't think it's gonna be that easy. 475 00:23:34,956 --> 00:23:37,957 You weren't strong enough? 476 00:23:38,033 --> 00:23:39,283 No, Michael. It... 477 00:23:39,359 --> 00:23:41,702 I... I don't know, 478 00:23:41,778 --> 00:23:44,079 I just, uh... I got into her mind, 479 00:23:44,156 --> 00:23:47,249 and then I-I just couldn't go through with it, so... 480 00:23:47,260 --> 00:23:49,042 Couldn't or wouldn't, Isobel? 481 00:23:49,119 --> 00:23:52,629 You don't understand. Okay? 482 00:23:52,640 --> 00:23:56,592 I kept getting these weird flashes of Rosa, and... 483 00:23:56,668 --> 00:23:58,469 Liz was there. I could see what she was seeing, you know? 484 00:23:58,545 --> 00:24:00,929 I could feel what she was feeling, and then, and... 485 00:24:01,006 --> 00:24:03,599 and she said Max's name, and there was this, like, rush, 486 00:24:03,675 --> 00:24:05,100 and it was, like, I don't think 487 00:24:05,177 --> 00:24:06,819 that this is just some high school crush. 488 00:24:06,896 --> 00:24:08,729 I think that she and Max may be... 489 00:24:08,805 --> 00:24:11,148 Maybe she and Max what? 490 00:24:11,159 --> 00:24:13,159 Run. 491 00:24:13,235 --> 00:24:15,611 It's the cops. 492 00:24:15,687 --> 00:24:17,738 Officer. 493 00:24:17,814 --> 00:24:18,906 Hi. 494 00:24:18,982 --> 00:24:20,499 Hi. 495 00:24:20,576 --> 00:24:22,451 Your speech was good. 496 00:24:24,505 --> 00:24:27,164 I didn't think that you were gonna show up, after I... 497 00:24:27,175 --> 00:24:29,550 Maybe you were right. 498 00:24:31,253 --> 00:24:32,678 Maybe Liz isn't gonna happen for me. 499 00:24:32,755 --> 00:24:34,421 Cameron and I were hooking up 500 00:24:34,498 --> 00:24:36,131 before Liz got back into town. 501 00:24:36,208 --> 00:24:38,342 Maybe that could be something, 502 00:24:38,352 --> 00:24:40,177 if I try. 503 00:24:43,715 --> 00:24:47,351 I was really hoping for E.T. this year. 504 00:24:47,361 --> 00:24:49,945 No. Xenophobia sells more tickets, so... 505 00:24:56,895 --> 00:24:58,746 Okay. 506 00:25:01,784 --> 00:25:04,493 Let's see... 507 00:25:04,570 --> 00:25:07,621 You sure it's up here? 508 00:25:07,698 --> 00:25:10,382 Rosa and I used to sneak up here after you fell asleep. 509 00:25:10,459 --> 00:25:12,676 I think we got it wrong again. 510 00:25:14,079 --> 00:25:15,879 Oh, come on, Liz. 511 00:25:15,890 --> 00:25:17,673 Relax. 512 00:25:17,749 --> 00:25:20,050 Spend a small town Saturday night 513 00:25:20,061 --> 00:25:22,811 in Rosa's shoes. 514 00:25:32,406 --> 00:25:33,739 Here you are. Enjoy. 515 00:25:53,076 --> 00:25:55,502 So while you were getting your bachelor's 516 00:25:55,579 --> 00:25:57,763 in biomed engineering, I was dating 517 00:25:57,840 --> 00:25:59,339 a Chad. 518 00:25:59,350 --> 00:26:00,933 Ugh. Mm-hmm. 519 00:26:01,010 --> 00:26:02,551 Changed my relationship status and everything. 520 00:26:02,628 --> 00:26:05,554 Why do parents name their kid Chad? 521 00:26:05,631 --> 00:26:08,348 All the Chads end up being Chads. 522 00:26:08,425 --> 00:26:09,433 Right? 523 00:26:09,509 --> 00:26:10,609 Ugh. 524 00:26:12,929 --> 00:26:14,488 I missed this. 525 00:26:16,099 --> 00:26:18,442 I left my fianc� in Denver three weeks ago. 526 00:26:18,452 --> 00:26:19,618 Diego. 527 00:26:23,032 --> 00:26:25,365 I don't know why I'm laughing. 528 00:26:25,376 --> 00:26:27,293 No. He's perfect. 529 00:26:27,369 --> 00:26:30,296 It's not funny. I just... Mm, sorry. 530 00:26:30,372 --> 00:26:32,914 I couldn't connect. I couldn't feel anything. 531 00:26:32,991 --> 00:26:33,957 Yeah. 532 00:26:40,382 --> 00:26:42,090 What did you and Rosa do up here? 533 00:26:42,167 --> 00:26:43,642 We smoked. Mm. 534 00:26:43,719 --> 00:26:46,979 Drank. Looked at the stars and, um... 535 00:26:47,056 --> 00:26:50,807 the first one to find Pisces got to dare the other one 536 00:26:50,818 --> 00:26:53,060 to do something really stupid. 537 00:26:54,989 --> 00:26:56,647 That was her sign. 538 00:26:56,657 --> 00:26:58,490 See, right there? 539 00:26:58,567 --> 00:27:01,109 Two fish. Hmm. 540 00:27:01,186 --> 00:27:02,986 Just looks like an arrow to me. 541 00:27:02,997 --> 00:27:05,998 That's what Rosa always used to say. 542 00:27:06,075 --> 00:27:09,543 Maybe you two didn't think so differently after all. 543 00:27:36,364 --> 00:27:37,655 God... 544 00:27:42,352 --> 00:27:44,536 It's a love letter. 545 00:27:44,613 --> 00:27:47,373 From who? Ophiuchus? 546 00:27:58,577 --> 00:28:00,877 Okay, we have, um, 547 00:28:00,888 --> 00:28:03,797 most of the teenage dream date... 548 00:28:03,874 --> 00:28:05,173 covered. 549 00:28:05,250 --> 00:28:07,551 Um, the movie, 550 00:28:07,561 --> 00:28:10,229 popcorn. 551 00:28:10,305 --> 00:28:13,682 Just one essential 552 00:28:13,759 --> 00:28:15,475 high school experience missing. 553 00:28:15,552 --> 00:28:17,111 And what would that be? 554 00:28:18,480 --> 00:28:20,480 What are... This. 555 00:28:20,557 --> 00:28:22,482 Oh... oh. 556 00:28:22,559 --> 00:28:23,784 Okay. 557 00:28:29,775 --> 00:28:31,700 Max. 558 00:28:31,777 --> 00:28:33,577 I'm sorry, we're closed. Could you come back? 559 00:28:33,653 --> 00:28:35,254 I need to talk to you, now. 560 00:28:44,840 --> 00:28:46,590 Liz. 561 00:28:46,600 --> 00:28:48,884 Liz, stop. What is this about? 562 00:28:48,960 --> 00:28:50,477 You were sleeping with my sister. 563 00:28:52,631 --> 00:28:54,606 Explain that. 564 00:29:00,305 --> 00:29:02,856 Liz. Me again. I swear, if you got yourself... 565 00:29:02,933 --> 00:29:06,026 Kyle Manuel Valenti. 566 00:29:06,102 --> 00:29:09,621 You'd make a terrible criminal. 567 00:29:13,151 --> 00:29:15,035 Care to explain yourself? 568 00:29:15,111 --> 00:29:18,338 I was looking for Max Evans's file. 569 00:29:19,866 --> 00:29:22,125 We're in a kind of... love triangle. 570 00:29:22,136 --> 00:29:24,636 Wanted to get some dirt on him, 571 00:29:24,713 --> 00:29:26,087 there wasn't any. 572 00:29:26,164 --> 00:29:28,056 Is this about Liz Ortecho? 573 00:29:29,251 --> 00:29:30,884 Kyle. 574 00:29:30,961 --> 00:29:31,927 What? 575 00:29:31,937 --> 00:29:33,386 I don't like her family. 576 00:29:33,463 --> 00:29:35,147 My parents struggled for years 577 00:29:35,224 --> 00:29:38,225 in poverty so that they could enter this country legally, 578 00:29:38,301 --> 00:29:39,818 because they believed in America. 579 00:29:39,895 --> 00:29:43,396 In freedom, in patriotism, in the law. 580 00:29:43,473 --> 00:29:46,483 And people who defy that law give us all a bad name. 581 00:29:46,494 --> 00:29:48,401 You sound like a bigot. 582 00:29:48,478 --> 00:29:50,111 And you sound so naive. 583 00:29:50,188 --> 00:29:52,998 Rosa Ortecho killed those girls, and it tore this town in half. 584 00:29:53,075 --> 00:29:55,000 You were away at school, but your father nearly lost 585 00:29:55,077 --> 00:29:57,786 the election that year. 586 00:29:57,863 --> 00:30:00,622 Jesse Manes vocally supported some white candidate, 587 00:30:00,699 --> 00:30:04,167 and you know how this town loves to vote military. 588 00:30:04,178 --> 00:30:07,003 I thought Master Sergeant Manes and dad were friends. 589 00:30:07,014 --> 00:30:10,682 Jesse Manes doesn't have friends, Kyle. 590 00:30:10,759 --> 00:30:12,142 He has soldiers. 591 00:30:17,674 --> 00:30:20,141 "I feel like I'm disappearing 592 00:30:20,218 --> 00:30:21,810 "until you look at me, 593 00:30:21,887 --> 00:30:23,979 "and then I'm so completely seen. 594 00:30:24,055 --> 00:30:26,022 I've never liked that feeling before." Please, just stop. Come on. 595 00:30:26,033 --> 00:30:27,649 No, you really captured her. 596 00:30:27,726 --> 00:30:29,526 "Somehow, you always stand in the part of the room 597 00:30:29,537 --> 00:30:30,702 that the sun hits first." 598 00:30:30,779 --> 00:30:32,445 I wrote that note for you, Liz. 599 00:30:32,522 --> 00:30:34,489 Don't lie to me. "You touched my lips 600 00:30:34,566 --> 00:30:37,117 and I stopped breathing for a week." This isn't about us. 601 00:30:37,193 --> 00:30:39,044 You and I never kissed. No, we didn't. 602 00:30:42,908 --> 00:30:45,125 It was April of senior year. 603 00:30:45,201 --> 00:30:47,919 I had hot sauce on my lips 604 00:30:47,996 --> 00:30:50,889 and no one told me for, like, three hours. 605 00:30:50,966 --> 00:30:54,009 And then you wiped it off with your thumb in lab. 606 00:30:54,085 --> 00:30:55,936 The day we... 607 00:30:58,590 --> 00:31:01,316 ...got sent home early 'cause there was a school blackout. 608 00:31:05,406 --> 00:31:07,406 Rosa must have found the letter. 609 00:31:07,482 --> 00:31:09,858 I was 17. I wanted to be a writer. 610 00:31:09,935 --> 00:31:11,743 I'm not accusing you of some high school affair, 611 00:31:11,820 --> 00:31:13,361 I am accusing you of something else. 612 00:31:13,438 --> 00:31:14,821 I know that you lied to me 613 00:31:14,898 --> 00:31:16,907 about the last time that you saw her. 614 00:31:16,917 --> 00:31:19,492 I know that you met her the night that she died, 615 00:31:19,569 --> 00:31:21,328 and I know that my sister was murdered. 616 00:31:21,404 --> 00:31:22,871 By an alien. 617 00:31:22,882 --> 00:31:25,549 What? How-how do you... 618 00:31:25,626 --> 00:31:27,551 So was it you, Max? 619 00:31:37,146 --> 00:31:39,104 Hey. 620 00:31:39,181 --> 00:31:41,440 You want to go for a ride? 621 00:31:41,516 --> 00:31:44,026 This isn't gonna work out, Guerin. 622 00:31:46,947 --> 00:31:49,439 I cannot ignore what I saw tonight. 623 00:31:49,450 --> 00:31:50,532 Your side hustle. 624 00:31:54,622 --> 00:31:56,404 Yeah. 625 00:31:56,481 --> 00:31:57,906 Occasionally, I pawn a spool of copper wire 626 00:31:57,983 --> 00:32:00,241 from the junkyard for a little extra cash. 627 00:32:01,295 --> 00:32:02,461 Who cares? 628 00:32:02,537 --> 00:32:03,879 I do. 629 00:32:03,956 --> 00:32:05,705 I'm a soldier. 630 00:32:05,782 --> 00:32:07,090 I can't be with a criminal. 631 00:32:09,285 --> 00:32:11,136 All my life, 632 00:32:11,213 --> 00:32:13,472 the system has put me at the mercy of criminals. 633 00:32:15,000 --> 00:32:16,350 I'm just trying to survive it. 634 00:32:18,312 --> 00:32:20,220 Guess you're still the guy just looking 635 00:32:20,296 --> 00:32:22,314 for any excuse to walk away, huh? 636 00:32:24,151 --> 00:32:25,892 Maybe. 637 00:32:25,969 --> 00:32:28,737 And you're still so good at giving them to me. 638 00:32:39,190 --> 00:32:40,824 I have spent 639 00:32:40,834 --> 00:32:43,576 ten years thinking that my sister killed herself 640 00:32:43,653 --> 00:32:44,828 and two other people, but it turns out 641 00:32:44,838 --> 00:32:45,954 that that was all a lie. 642 00:32:46,031 --> 00:32:47,622 Your lie! Yes, you're right. 643 00:32:47,699 --> 00:32:49,082 I lied to you. 644 00:32:49,159 --> 00:32:51,093 Okay? I did see Rosa that night. 645 00:32:55,590 --> 00:32:57,257 After we got back from the desert, 646 00:32:57,333 --> 00:32:58,591 I dropped you off but I didn't go home. 647 00:32:58,668 --> 00:32:59,926 I sat in the gazebo 648 00:33:00,003 --> 00:33:02,846 and I wrote that letter. And I slid it 649 00:33:02,856 --> 00:33:04,180 under the windshield wiper of your car 650 00:33:04,191 --> 00:33:06,641 and then Rosa was there. 651 00:33:06,718 --> 00:33:09,861 And she was drunk and high and angry, 652 00:33:09,938 --> 00:33:11,855 and she was telling me to stay away from you. 653 00:33:11,865 --> 00:33:13,982 She started yelling and shoving me. 654 00:33:13,993 --> 00:33:17,444 S-So what? You... you killed her? 655 00:33:17,520 --> 00:33:19,446 No. 656 00:33:19,522 --> 00:33:21,707 I drove away. 657 00:33:21,783 --> 00:33:23,950 She was messed up 658 00:33:24,027 --> 00:33:25,502 and I knew it. 659 00:33:27,072 --> 00:33:28,329 I... The diner was still open. 660 00:33:28,406 --> 00:33:29,381 I could have gotten your dad. 661 00:33:29,458 --> 00:33:30,957 I should have stayed with her. 662 00:33:31,034 --> 00:33:32,333 I asked you, 663 00:33:32,410 --> 00:33:34,711 point-blank... 664 00:33:34,722 --> 00:33:36,046 if you saw her that night. 665 00:33:36,056 --> 00:33:38,932 You have enough painful memories. 666 00:33:40,919 --> 00:33:43,562 After everything... 667 00:33:43,638 --> 00:33:45,722 that we have been through, 668 00:33:45,733 --> 00:33:49,059 do you truly believe that I am capable 669 00:33:49,069 --> 00:33:51,686 of killing someone you love? 670 00:33:51,763 --> 00:33:54,731 ? Be holy, I don't know ? 671 00:33:54,742 --> 00:33:57,859 Liz, I have loved you my entire life. 672 00:33:57,936 --> 00:33:59,486 ? Don't unfold me ? 673 00:33:59,562 --> 00:34:02,405 Including every single day that you were... 674 00:34:02,416 --> 00:34:04,249 gone in the last decade. 675 00:34:04,326 --> 00:34:07,327 That's not what this is about. 676 00:34:07,403 --> 00:34:10,130 Well, that's what everything is about for me. 677 00:34:13,451 --> 00:34:15,210 You know what, maybe-maybe my sister's right. 678 00:34:15,286 --> 00:34:17,763 Maybe I am pathetic. 679 00:34:17,839 --> 00:34:20,256 But I would... 680 00:34:20,267 --> 00:34:22,392 never kill Rosa. 681 00:34:25,898 --> 00:34:28,982 Leave the past in the past. 682 00:34:30,760 --> 00:34:33,353 There's nothing we can do to change it. 683 00:34:33,429 --> 00:34:37,190 ? And oh, what a way ? 684 00:34:37,267 --> 00:34:38,233 ? To be living ? 685 00:34:38,309 --> 00:34:42,112 ? With all of your pain ? 686 00:34:42,122 --> 00:34:44,447 ? And, oh ? 687 00:34:44,458 --> 00:34:47,117 ? What a wave ? 688 00:34:47,127 --> 00:34:49,920 ? You have made ? 689 00:34:57,954 --> 00:34:59,930 ? Ooh, ooh, ooh, ooh. ? 690 00:35:10,484 --> 00:35:11,983 Noah? 691 00:35:12,060 --> 00:35:14,811 Baby? Are you home? 692 00:35:14,822 --> 00:35:16,822 Ah. How did the rest of the night go? 693 00:35:16,898 --> 00:35:18,073 So good. 694 00:35:18,150 --> 00:35:20,483 We more than doubled last year's donations. 695 00:35:20,494 --> 00:35:21,860 The V.A.'s gonna be very pleased. 696 00:35:21,870 --> 00:35:23,328 Aw. 697 00:35:23,405 --> 00:35:25,080 Mm. 698 00:35:28,410 --> 00:35:29,918 Oh, Iz. 699 00:35:29,995 --> 00:35:32,745 You don't have to do this. No. 700 00:35:32,822 --> 00:35:36,416 I said we'd have a nice night, and look, I'm here, I'm present. 701 00:35:36,492 --> 00:35:38,042 Isobel, I love you, 702 00:35:38,119 --> 00:35:39,177 with my entire heart, 703 00:35:39,254 --> 00:35:41,763 How... did the rest of your night go? 704 00:35:49,672 --> 00:35:51,848 Noah... 705 00:35:51,859 --> 00:35:53,850 I'm sorry. 706 00:35:53,861 --> 00:35:56,186 I know that I've been absent. I know that I'm codependent 707 00:35:56,196 --> 00:35:58,029 on Max and... Hey, hey, that's okay. 708 00:35:58,106 --> 00:36:00,648 I knew what I was marrying into. It's... Everything is 709 00:36:00,725 --> 00:36:03,368 falling apart, and I don't know how to put it back together. 710 00:36:03,445 --> 00:36:05,695 You know, Max is my... is my person. 711 00:36:05,706 --> 00:36:08,156 He always has been. 712 00:36:08,233 --> 00:36:11,618 But now he's in love, and... 713 00:36:11,694 --> 00:36:14,713 ...and she loves him back, 714 00:36:14,789 --> 00:36:16,381 deep down. 715 00:36:19,386 --> 00:36:23,338 I know you don't want your brother to be unhappy. No. 716 00:36:23,414 --> 00:36:24,723 It's... No, it just... 717 00:36:24,799 --> 00:36:26,558 That's the point. 718 00:36:26,635 --> 00:36:29,769 I think that this whole time he has been, and I didn't know. 719 00:36:32,257 --> 00:36:35,317 And I think that maybe it was my fault. 720 00:36:37,237 --> 00:36:38,645 Mm-mmm. 721 00:36:38,721 --> 00:36:40,980 Iz... 722 00:36:41,057 --> 00:36:44,192 look, maybe for a little while, you could stop worrying 723 00:36:44,269 --> 00:36:46,286 about how happy he is. 724 00:36:47,981 --> 00:36:50,248 Maybe instead, you could just let me... 725 00:36:50,325 --> 00:36:52,492 worry... 726 00:36:52,568 --> 00:36:54,502 about how happy you are. 727 00:36:56,998 --> 00:36:58,965 For once? 728 00:37:01,720 --> 00:37:03,086 Come here. 729 00:37:03,096 --> 00:37:04,754 Let me show you something. 730 00:37:18,636 --> 00:37:20,270 ? Starlight ? 731 00:37:20,280 --> 00:37:22,855 ? Raining over me... ? 732 00:37:22,932 --> 00:37:24,074 Is this... 733 00:37:24,150 --> 00:37:26,618 The Land Before Time? Mm-hmm. 734 00:37:26,695 --> 00:37:29,195 ? A memory... ? 735 00:37:29,272 --> 00:37:32,115 How did you know? 736 00:37:32,125 --> 00:37:35,293 Max told me. 737 00:37:35,370 --> 00:37:38,371 He said you might need a little picking up after tonight. 738 00:37:38,448 --> 00:37:40,966 ? Feel alive ? 739 00:37:41,042 --> 00:37:42,083 ? Starlight... ? 740 00:37:42,160 --> 00:37:44,043 You're not losing him. 741 00:37:44,120 --> 00:37:45,962 You're just taking space, 742 00:37:45,973 --> 00:37:47,305 and that's okay. 743 00:37:47,382 --> 00:37:50,383 ? Like drifting through a memory... ? 744 00:37:50,460 --> 00:37:53,720 Isobel Evans-Bracken. 745 00:37:53,796 --> 00:37:57,598 ? In your crystal sky... ? 746 00:37:57,675 --> 00:37:59,150 You... 747 00:37:59,227 --> 00:38:01,152 are my person. 748 00:38:02,897 --> 00:38:04,355 And you always have been. 749 00:38:04,432 --> 00:38:06,607 And I would very much like it 750 00:38:06,684 --> 00:38:08,609 if I could be yours. 751 00:38:18,654 --> 00:38:20,496 So, Rosa intercepted 752 00:38:20,507 --> 00:38:22,841 the letter to keep Max away from me. 753 00:38:22,917 --> 00:38:24,250 Why? 754 00:38:24,327 --> 00:38:26,294 He's so harmless. 755 00:38:26,305 --> 00:38:27,628 Yeah. Yeah, I don't know. 756 00:38:27,705 --> 00:38:29,756 Maybe. Um... 757 00:38:29,832 --> 00:38:31,799 He told me he loved me. 758 00:38:31,876 --> 00:38:35,261 Then and now, too, I think. 759 00:38:35,338 --> 00:38:37,180 Wow, that's... 760 00:38:37,190 --> 00:38:39,190 that's a lot. 761 00:38:41,052 --> 00:38:42,477 What'd you say? 762 00:38:42,553 --> 00:38:45,113 I just don't trust him. 763 00:38:49,685 --> 00:38:51,703 You can't keep summoning me. 764 00:38:51,780 --> 00:38:52,945 You could stop showing up. 765 00:38:53,022 --> 00:38:55,365 Can I? Because every word 766 00:38:55,375 --> 00:38:57,867 out of your mouth feels like a thinly-veiled threat. 767 00:38:57,878 --> 00:38:59,452 I know the stories about 768 00:38:59,529 --> 00:39:02,213 how people who refuse to conspire end up suffering. 769 00:39:03,550 --> 00:39:05,792 It almost worked. 770 00:39:05,868 --> 00:39:09,045 Using my dead dad to make your appeal. 771 00:39:09,056 --> 00:39:11,714 But you weren't friends at all. 772 00:39:11,791 --> 00:39:13,216 Were you? 773 00:39:13,226 --> 00:39:16,094 I checked the records. You didn't visit him once 774 00:39:16,170 --> 00:39:19,555 while he was dying. Jim and I had our differences, yes. 775 00:39:19,566 --> 00:39:22,350 We shared one goal. 776 00:39:22,427 --> 00:39:24,402 Protect our town and our world 777 00:39:24,479 --> 00:39:25,904 from the imminent alien threat. 778 00:39:25,980 --> 00:39:27,980 Imminent? 779 00:39:28,057 --> 00:39:30,191 The crash was in 1947. 780 00:39:30,268 --> 00:39:31,692 If they pose a threat to humanity, 781 00:39:31,769 --> 00:39:32,902 they're taking their sweet time. 782 00:39:32,913 --> 00:39:36,081 Unless your boy Paul Ryan is an alien. 783 00:39:36,157 --> 00:39:37,407 Have some respect. 784 00:39:37,417 --> 00:39:39,250 I do have respect. 785 00:39:39,327 --> 00:39:41,661 My ancestors sacrificed everything to come here, 786 00:39:41,737 --> 00:39:43,213 so I could live the American dream. 787 00:39:45,074 --> 00:39:47,842 But my family also believes in the justice system. 788 00:39:50,171 --> 00:39:51,754 Innocent until proven guilty. 789 00:39:51,765 --> 00:39:54,140 So I'm not gonna hand over anyone to you, either. 790 00:40:02,442 --> 00:40:05,101 These are the letters my dad wrote when he was dying. 791 00:40:05,112 --> 00:40:07,228 If he was trying to tell someone something, 792 00:40:07,305 --> 00:40:10,398 it's somewhere in all this crazy. 793 00:40:10,475 --> 00:40:11,533 Hey. 794 00:40:13,102 --> 00:40:15,611 We're square now. 795 00:40:15,688 --> 00:40:17,363 You gave me Rosa's autopsy photos; 796 00:40:17,440 --> 00:40:19,699 I give you my dad's alien Rosetta stone. 797 00:40:19,775 --> 00:40:21,751 Do with it what you will. 798 00:40:28,493 --> 00:40:30,969 Now I'm out. 799 00:40:31,045 --> 00:40:32,795 I'm not your soldier. 800 00:40:32,806 --> 00:40:34,547 You made the right choice. 801 00:40:34,558 --> 00:40:36,382 Although you should know 802 00:40:36,459 --> 00:40:38,726 there's one fatal flaw in our system. 803 00:40:40,546 --> 00:40:42,472 Innocent until proven guilty means that 804 00:40:42,482 --> 00:40:45,275 justice can only be served after disaster has struck. 805 00:41:02,985 --> 00:41:05,119 Every time a terrorist is caught, 806 00:41:05,196 --> 00:41:06,629 you know what his neighbors say, right? 807 00:41:08,917 --> 00:41:12,135 "He was such a nice guy. 808 00:41:12,212 --> 00:41:13,920 "Smart. Thoughtful. 809 00:41:13,996 --> 00:41:17,006 "He hardly bothered anyone. 810 00:41:18,376 --> 00:41:19,684 "Kept to himself a lot. 811 00:41:21,354 --> 00:41:23,646 Michael, when you get this, get over here. 812 00:41:26,568 --> 00:41:28,443 Certainly not the type to build an arsenal." 813 00:41:30,555 --> 00:41:31,646 And then... 814 00:41:32,699 --> 00:41:33,781 ...boom. 814 00:41:34,305 --> 00:41:40,940 56959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.