All language subtitles for Our Girl - 01x01 - Episode 1.FTP.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,070 --> 00:00:19,390 'Private Dawes. Report to the OC.' 2 00:00:23,030 --> 00:00:24,070 Relax, Dawes. 3 00:00:26,270 --> 00:00:28,180 Bit cold out there, isn't it? 4 00:00:28,230 --> 00:00:30,060 Yes, Sir. Tater's, Sir. 5 00:00:30,110 --> 00:00:32,780 You'd better go and pack your sun cream, Dawes. 6 00:00:32,830 --> 00:00:35,390 You're off to Afghan and it's 47 degrees. 7 00:00:41,310 --> 00:00:43,310 'Battle casualty replacement.' 8 00:00:46,830 --> 00:00:50,140 'You've done well on your mission specific training 9 00:00:50,190 --> 00:00:53,470 so you've got tonight to say goodbye to your family.' 10 00:01:04,510 --> 00:01:06,270 'It's not going to be easy, Dawes.' 11 00:01:12,270 --> 00:01:16,950 'You're serving your country. Do yourself proud.' 12 00:01:24,070 --> 00:01:26,140 'Brize Norton, 1100 hours tomorrow. 13 00:01:26,190 --> 00:01:28,020 You're to report to a Corporal Kinders 14 00:01:28,070 --> 00:01:30,670 and be attached to his section, under Captain James.' 15 00:01:33,470 --> 00:01:37,630 'First impressions are important. Make the right one.' 16 00:01:39,150 --> 00:01:40,270 Private Dawes? 17 00:01:42,270 --> 00:01:43,310 Yes, corporal. 18 00:01:44,390 --> 00:01:46,630 Welcome to the Under Fives. 19 00:01:51,870 --> 00:01:55,830 Right, Dawes, you are with 2 section. Double in and join them. 20 00:02:11,630 --> 00:02:15,660 Can it really take you massive cockwombles this long to 21 00:02:15,710 --> 00:02:17,990 get into your sections for a bloody photograph? 22 00:02:21,270 --> 00:02:23,140 What are you laughing at, medic? 23 00:02:23,190 --> 00:02:24,630 Cockwomble, Sir. 24 00:02:27,310 --> 00:02:30,500 For the benefit of our alleged new medic, who are we? 25 00:02:30,550 --> 00:02:32,110 The Under Fives, Sir! 26 00:02:34,230 --> 00:02:36,470 And why d'you think we're called that, medic? 27 00:02:37,870 --> 00:02:40,150 - I don't know, Sir. - Well, take a look. 28 00:02:44,190 --> 00:02:45,980 They look young, Sir? 29 00:02:46,030 --> 00:02:48,420 And every one of them is in my charge 30 00:02:48,470 --> 00:02:50,740 so if you can't cut it as our medic and part of the team 31 00:02:50,790 --> 00:02:53,220 I have no hesitation in lobbing you out of the plane. 32 00:02:53,270 --> 00:02:55,470 - Is that understood? - Yes, Sir. 33 00:03:39,830 --> 00:03:41,180 I love a medic, me. 34 00:03:41,230 --> 00:03:44,020 Cos he's sick in the head... he'll need you, poppet. 35 00:03:44,070 --> 00:03:46,700 Pleased to make your acquaintance, darling. I'm Mansfield Mike. 36 00:03:46,750 --> 00:03:48,580 Although I'm not actually from Mansfield. 37 00:03:48,630 --> 00:03:49,780 Yeah, he is! 38 00:03:49,830 --> 00:03:53,110 No, I'm not. I'm from Derby, actually. 39 00:03:55,870 --> 00:03:58,300 Well, if it ain't my 'Friday night round the back of the Indian 40 00:03:58,350 --> 00:04:00,540 - takeaway in Guildford.' - Oh, bollocks. 41 00:04:00,590 --> 00:04:04,020 We were bound to meet up again at some point. That's the army for you. 42 00:04:04,070 --> 00:04:06,400 Is that what you call me, "round the back of the Indian takeaway"? 43 00:04:06,401 --> 00:04:07,401 Only for shorthand. 44 00:04:08,130 --> 00:04:11,820 I was going to text you back but we weren't allowed phones at Catterick. 45 00:04:11,870 --> 00:04:13,380 You got something on your chin... 46 00:04:13,430 --> 00:04:16,030 Oh, it's just a bit of bullshit. 47 00:04:17,830 --> 00:04:19,580 I bet you don't remember what they call me. 48 00:04:19,630 --> 00:04:22,460 I do actually, it's in my phone. "Smurf". 49 00:04:22,510 --> 00:04:23,660 Cos you look like one. 50 00:04:23,710 --> 00:04:26,180 No, I don't, I'm bunk up material, me. 51 00:04:26,230 --> 00:04:28,860 Could have had any of your section that night but I chose you. 52 00:04:28,910 --> 00:04:33,430 Oh, I'm so proud! Listen, don't say anything to the others, yeah? 53 00:04:37,190 --> 00:04:38,940 You don't want me to tell the lads? 54 00:04:38,990 --> 00:04:42,180 What happened that night was just a one-off. I was pissed out my nut. 55 00:04:42,230 --> 00:04:43,940 So you don't want me to tell anyone? 56 00:04:43,990 --> 00:04:47,910 You better not. First impressions and all that. 57 00:04:49,790 --> 00:04:52,300 I dunno if I'm comfortable not telling my comrades the truth. 58 00:04:52,350 --> 00:04:55,790 Well I'm one of your comrades now so you'd better not let me down. 59 00:04:57,150 --> 00:04:58,980 I'll just say I was on my phase two, 60 00:04:59,030 --> 00:05:00,700 went to Pirbright for the rugby... 61 00:05:00,750 --> 00:05:02,700 met you and some girls and had a laugh... 62 00:05:02,750 --> 00:05:03,940 Well, that's the truth. 63 00:05:03,990 --> 00:05:05,100 Behind the takeaway. 64 00:05:05,150 --> 00:05:06,500 No, don't you dare! 65 00:05:06,550 --> 00:05:09,260 Hey lads, mate of mine... cockney... 66 00:05:09,310 --> 00:05:11,780 Wahey! 67 00:05:11,830 --> 00:05:15,620 ... But all right. Happy? 68 00:05:15,670 --> 00:05:17,510 Ecstatic, you Welsh wanker. 69 00:05:19,910 --> 00:05:21,230 Cheeky. 70 00:05:43,630 --> 00:05:46,300 Right. Hour outside Bastion. 71 00:05:46,350 --> 00:05:49,270 All don your full protective clothing, including helmets. 72 00:06:03,070 --> 00:06:05,390 Look at that. Oh, my God. 73 00:06:07,630 --> 00:06:11,060 They got a Costa Coffee. They ain't even got one of them in Basildon have they, Baz? 74 00:06:11,110 --> 00:06:14,340 We got two, as it happens, because you know what they say? 75 00:06:14,390 --> 00:06:16,460 Baz Vegas is paradise! 76 00:06:16,510 --> 00:06:17,500 They got a Nando's? 77 00:06:17,550 --> 00:06:20,260 They best have a Nando's or I'm going home. I love Nando's, man. 78 00:06:20,310 --> 00:06:23,100 He wanted to get a Nando's tattoo when we was on basic! 79 00:06:23,150 --> 00:06:25,150 Don't tell everyone our secrets! 80 00:06:26,390 --> 00:06:29,860 God, look at the size of the sun! Loads bigger than the English sun. 81 00:06:29,910 --> 00:06:33,630 I'm going to need more than my factor 50 out here, I tell ya that for nothing. 82 00:06:57,910 --> 00:07:00,580 Left, right, left, right, left. 83 00:07:00,630 --> 00:07:04,300 Left, right, left, right, left, right, left, right, 84 00:07:04,350 --> 00:07:06,500 left, right, left, right, left. 85 00:07:06,550 --> 00:07:09,260 Left, right, left, right. 86 00:07:09,310 --> 00:07:11,910 Section! Halt! 87 00:07:14,430 --> 00:07:15,950 Right turn! 88 00:07:17,350 --> 00:07:20,270 Platoon! Atten-tion! 89 00:07:24,550 --> 00:07:26,540 Welcome to Afghanistan. 90 00:07:26,590 --> 00:07:30,060 You will be here at Camp Bastion for a few days assimilation. 91 00:07:30,110 --> 00:07:33,260 And then you are to be deployed on a mission. 92 00:07:33,310 --> 00:07:37,100 You have an excellent captain, on his fourth tour of Afghanistan. 93 00:07:37,150 --> 00:07:42,190 So you will listen. Follow his instructions to the letter. 94 00:07:44,150 --> 00:07:50,110 Do well, apply yourselves and you'll have a good tour. 95 00:07:55,510 --> 00:07:58,150 Bit out of your price range, eh, Mansfield? 96 00:08:01,270 --> 00:08:04,140 I don't know about you mate, but I booked the presidential suite. 97 00:08:04,190 --> 00:08:06,190 Fellas! 98 00:08:09,430 --> 00:08:12,460 I'll be leading a PT session at 05.30. 99 00:08:12,510 --> 00:08:16,580 Make sure you hydrate tonight and first thing in the morning. 100 00:08:16,630 --> 00:08:19,940 Any of you helmets not on top form and giving me 100% 101 00:08:19,990 --> 00:08:23,510 will get my new regulation combat boot six lace holes up your arses. 102 00:08:24,990 --> 00:08:27,670 Best recruit at Catterick, one pace forward. 103 00:08:32,190 --> 00:08:35,020 Now, did you pass geography at school, Dawes? 104 00:08:35,070 --> 00:08:36,420 - No, Sir. - No. 105 00:08:36,470 --> 00:08:38,820 Did you, Smurf? 106 00:08:38,870 --> 00:08:40,700 Oh, yes, Sir. 107 00:08:40,750 --> 00:08:41,480 Good. 108 00:08:42,001 --> 00:08:45,301 Then you can show our Doris where the female quarters are. 109 00:08:46,950 --> 00:08:50,270 This is stags only. 110 00:08:52,470 --> 00:08:55,590 Come on, Dawes. Get your stuff together. 111 00:09:01,510 --> 00:09:05,590 - You think I can't manage me own kit? - Just trying to be nice. 112 00:09:06,990 --> 00:09:08,180 Best recruit at Catterick. 113 00:09:08,230 --> 00:09:11,180 What, the Captain say that to you every time he talks to you, does he? 114 00:09:11,230 --> 00:09:14,060 He loves me. Everyone loves me. 115 00:09:14,110 --> 00:09:15,380 I'm the life and soul, pal. 116 00:09:15,430 --> 00:09:18,180 Dunno if I can put up with six months of your bollocks. 117 00:09:18,230 --> 00:09:20,460 Are you really that pissed off that the captain likes me? 118 00:09:20,510 --> 00:09:22,430 Maybe I don't want that Rupert to like me. 119 00:09:23,710 --> 00:09:25,110 Find your own quarters! 120 00:09:26,350 --> 00:09:28,020 What? 121 00:09:28,070 --> 00:09:30,390 He's a better person than you'll ever be. 122 00:09:34,950 --> 00:09:38,220 Don't worry about Smurf. Looking for the female quarters? 123 00:09:38,270 --> 00:09:39,390 Come on. 124 00:09:47,150 --> 00:09:51,590 - It's a bit bloody, hot innit? - You'll get used to it. 125 00:09:55,200 --> 00:09:57,470 Dump your kit. That bed's free next to mine. 126 00:10:02,470 --> 00:10:08,220 - I'm Molly by the way. - Jackie. And you've arrived on a killer hot day. 127 00:10:08,270 --> 00:10:09,870 It's like walking through treacle! 128 00:10:13,030 --> 00:10:17,180 - So you know Smurf, then? - I knew his twin brother. 129 00:10:17,230 --> 00:10:21,100 - He was killed on Herrick 15. - You're joking. 130 00:10:21,150 --> 00:10:22,710 James was his captain too. 131 00:10:24,270 --> 00:10:26,980 That's why Smurf won't hear a bad word about him. 132 00:10:27,030 --> 00:10:28,710 I just called him a Rupert. 133 00:10:29,990 --> 00:10:33,020 Smurf's brother Geraint got shot in the neck on patrol. 134 00:10:33,070 --> 00:10:34,940 James crawled about 200 metres on his belly 135 00:10:34,990 --> 00:10:36,220 to get him and bring him back. 136 00:10:36,270 --> 00:10:38,980 He weren't leaving him as a trophy for the Taliban. 137 00:10:39,030 --> 00:10:41,220 He'd do the same for you. 138 00:10:41,270 --> 00:10:42,750 Let's hope he don't have to. 139 00:10:46,510 --> 00:10:48,980 We'll get something to eat later. 140 00:10:49,030 --> 00:10:50,020 They got a Nando's? 141 00:10:50,070 --> 00:10:51,620 Pizza Hut any good? 142 00:10:51,670 --> 00:10:53,510 Got to be better than rations, eh? 143 00:10:56,110 --> 00:10:57,900 It'll be worth it, trust me. 144 00:10:57,950 --> 00:11:00,020 - Can't we just phone up for a delivery? - You can! 145 00:11:00,070 --> 00:11:03,620 Serious. They got this little bloke that bombs around on a bike. 146 00:11:03,670 --> 00:11:06,230 Be quicker just to grab one now, though. 147 00:11:09,670 --> 00:11:12,740 You don't want to be eating junk food before a Captain James PT session! 148 00:11:12,790 --> 00:11:14,980 We're off to the healthy tent! 149 00:11:15,030 --> 00:11:17,220 Don't worry about me, mate. I'll still be running 150 00:11:17,270 --> 00:11:20,350 - while you're breathing out your arse! - Obsessing about my arse again? 151 00:11:22,710 --> 00:11:24,230 Don't ask. 152 00:11:36,270 --> 00:11:39,047 Six injured. Merts bringing them in now. All medical personnel report to the hospital. 153 00:11:39,048 --> 00:11:40,378 - Come on. - Me? 154 00:11:40,910 --> 00:11:42,790 You're medical, aren't you? 155 00:11:51,510 --> 00:11:52,910 Right, let's get him inside. 156 00:11:53,950 --> 00:11:56,390 Molly, get on this stretcher. Molly! 157 00:12:14,990 --> 00:12:17,220 Massive wound to lower back. I need surgical access, 158 00:12:17,270 --> 00:12:20,950 if you could just let me know when that's happened. We need blood stat. 159 00:12:26,350 --> 00:12:30,300 - Still losing blood. - Can we get a pelvic X-ray and a fast scan, please? 160 00:12:30,350 --> 00:12:31,830 We're clear for chest X-ray. 161 00:12:35,150 --> 00:12:38,110 - Come on, guys, focus. We're losing him! - Sort yourself out. 162 00:12:59,910 --> 00:13:02,350 You all right, Moll? 163 00:13:06,390 --> 00:13:09,060 I really thought my training would kick in. 164 00:13:09,110 --> 00:13:11,790 It will do. Don't worry about it. 165 00:13:12,950 --> 00:13:15,420 Will he make it? The marine. 166 00:13:15,470 --> 00:13:17,630 Got a better chance here than anywhere else. 167 00:13:22,070 --> 00:13:24,030 The state of him, Jackie. 168 00:13:30,470 --> 00:13:33,180 Get some shut eye. 169 00:13:33,230 --> 00:13:34,740 If only! 170 00:13:34,790 --> 00:13:36,990 It'll be all right. 171 00:13:48,470 --> 00:13:49,670 Private Dawes. 172 00:13:52,590 --> 00:13:54,030 Private Dawes. 173 00:14:02,430 --> 00:14:06,060 Well, I suppose we should be grateful you're not wearing your stilettos. 174 00:14:06,110 --> 00:14:09,870 - It's full kit, Dawes. - Yes, Sir. 175 00:14:15,510 --> 00:14:17,630 Left, right, left, right. 176 00:14:22,470 --> 00:14:25,510 - Are we all acclimatizing to the conditions? - Sir! 177 00:14:26,630 --> 00:14:28,390 Right, we're sprinting the last 50, go! 178 00:14:33,470 --> 00:14:35,270 Smurf, hit the deck now! 179 00:14:37,750 --> 00:14:41,710 Medic, man down! Left leg blown off below the knee, what you going to do? 180 00:14:44,230 --> 00:14:45,700 Come on, what are you going to do? 181 00:14:45,750 --> 00:14:49,260 You really going to let him bleed out while you gasp for air like a puffer fish? 182 00:14:49,310 --> 00:14:52,980 Come on, Dawes! This isn't Call of Duty on the PlayStation. 183 00:14:53,030 --> 00:14:55,470 Someone stands on an IED, there's a life to save. Get it? 184 00:14:58,430 --> 00:15:01,990 Come on, what are you going to do? Come on, Dawes! 185 00:15:05,110 --> 00:15:06,390 Smurf, get up. 186 00:15:09,830 --> 00:15:11,420 - Who are we? - The Under Fives. 187 00:15:11,470 --> 00:15:13,380 - Who are we?! - The Under Fives! 188 00:15:13,430 --> 00:15:16,350 Now get yourselves showered, now. Double away! 189 00:15:21,550 --> 00:15:22,900 He could have died just then. 190 00:15:22,950 --> 00:15:25,220 Now, please don't tell me we've got the only medic 191 00:15:25,270 --> 00:15:26,990 who can't stand the sight of blood. 192 00:15:41,910 --> 00:15:43,630 Relax, lads! 193 00:15:45,790 --> 00:15:50,340 So, we're out of Bastion in the morning and heading to our special little Forward Operating Base. 194 00:15:50,390 --> 00:15:53,660 This will be home for the immediate. When we arrive at the village 195 00:15:53,710 --> 00:15:56,539 we will link up with a small tally of Afghan National Army. 196 00:15:57,240 --> 00:15:59,760 There's a small Taliban cell destabilising the area. 197 00:15:59,850 --> 00:16:01,865 - Lovely! - Any questions? 198 00:16:01,866 --> 00:16:02,866 No, Sir. 199 00:16:04,910 --> 00:16:08,750 We need the locals to like us and, more importantly, to trust us. 200 00:16:09,750 --> 00:16:10,790 Nobody let me down. 201 00:16:14,350 --> 00:16:17,100 Right, our task on the ground is to support, assist and advise the 202 00:16:17,150 --> 00:16:20,620 Afghan National Army with patrols around the general area of the fob 203 00:16:20,670 --> 00:16:23,660 and facilitate the local children's safe passage to their school. 204 00:16:23,710 --> 00:16:25,220 Sound easy? 205 00:16:25,270 --> 00:16:26,670 Lollipop men with guns. 206 00:16:27,450 --> 00:16:29,790 Then get your head out of your arse, Dawes. 207 00:16:30,430 --> 00:16:32,430 There is no such thing as an easy mission out here. 208 00:16:32,550 --> 00:16:35,489 Right, you'll be flown out in your sections 0400 hours tomorrow. 209 00:16:35,610 --> 00:16:37,565 So tonight I'll need you all to have seen the medic. 210 00:16:38,200 --> 00:16:39,500 It's like speed dating, Dawes... 211 00:16:40,050 --> 00:16:42,183 one minute each and then you sod them off out of it. 212 00:16:45,000 --> 00:16:45,810 Sit up! 213 00:16:58,510 --> 00:17:05,220 Lads. Sort yourselves out. You're in your own time now. 214 00:17:05,470 --> 00:17:06,900 Ready, Dawes? 215 00:17:06,950 --> 00:17:09,380 Yes, Corporal. 216 00:17:09,430 --> 00:17:10,670 Right. Nude-Nut. In. 217 00:17:17,630 --> 00:17:19,340 What's all that about? 218 00:17:19,390 --> 00:17:23,180 I cut myself shaving and I know how much you hate the sight of blood. 219 00:17:24,270 --> 00:17:28,820 Do you feel fit? Any injuries at all? 220 00:17:28,870 --> 00:17:31,100 - You can sit down. - Nah, best not. Fit and well. 221 00:17:31,150 --> 00:17:33,540 Shall I send the next person in? 222 00:17:33,590 --> 00:17:37,020 - Was there nothing... - Nope. See ya. 223 00:17:47,070 --> 00:17:48,670 Boys giving you a hard time? 224 00:17:49,990 --> 00:17:54,940 I just feel like I keep getting off on the wrong foot. I keep saying the wrong things. 225 00:17:54,990 --> 00:17:57,950 Have you seen the way that Captain James looks at me? 226 00:17:58,990 --> 00:18:01,740 We're all trying to prove ourselves. 227 00:18:01,790 --> 00:18:03,910 You'll be fine, I promise you. 228 00:18:05,630 --> 00:18:07,740 I proper froze in that hospital. 229 00:18:07,790 --> 00:18:10,830 You'll be fine. 230 00:18:12,590 --> 00:18:13,750 It takes time and... 231 00:18:16,270 --> 00:18:18,380 Sounds like it was a nasty one. 232 00:18:18,430 --> 00:18:22,710 I'm worried that I won't be able to cut it. 233 00:18:24,510 --> 00:18:30,350 We're all worried we won't be able to cut it. 234 00:18:31,590 --> 00:18:34,190 Anyone who says they're not is bullshitting. 235 00:18:35,750 --> 00:18:39,190 Jackie told me about your brother, Geraint. 236 00:18:42,630 --> 00:18:47,590 When the Taliban jackpotted him, James says he heard a cheer go up. 237 00:18:49,470 --> 00:18:50,700 Sorry, Smurf. 238 00:18:50,750 --> 00:18:53,900 I'm not being... stupid or nothing, Molls 239 00:18:53,950 --> 00:18:57,220 but these people, the Taliban and that... 240 00:18:57,270 --> 00:19:00,510 they're not like us. They're heartless. 241 00:19:04,790 --> 00:19:06,350 You'll be all right, mate. 242 00:19:08,270 --> 00:19:10,220 They laughed as he lost his life out there. 243 00:19:10,270 --> 00:19:13,670 He lost his life for our country, Moll. 244 00:19:14,790 --> 00:19:16,420 Don't want him to have died in vain. 245 00:19:16,470 --> 00:19:18,750 - What does that mean? - It means... 246 00:19:22,030 --> 00:19:24,790 I'm going to make sure he didn't die in vain. 247 00:19:26,430 --> 00:19:28,310 You got piles, Smurf? 248 00:19:30,030 --> 00:19:32,350 Then you don't need to sit down, do you? 249 00:19:47,350 --> 00:19:49,030 You all right, fella? 250 00:20:02,670 --> 00:20:07,630 In case any of you were in any doubt, this is the real deal. 251 00:20:11,550 --> 00:20:15,310 The next six months will define the rest of our lives. 252 00:20:18,710 --> 00:20:21,870 There will be moments on this tour that you will never forget. 253 00:20:24,190 --> 00:20:26,430 Both good and bad. 254 00:20:29,710 --> 00:20:31,420 It's not about looking after number one, 255 00:20:31,470 --> 00:20:37,350 it's about looking after numbers 2 to 12 in your section. 256 00:20:39,190 --> 00:20:42,350 That way you will always have 11 people watching your back. 257 00:20:43,710 --> 00:20:46,700 that is why the British Army can never lose. 258 00:20:46,750 --> 00:20:49,630 It's what separates us from the enemy. 259 00:20:52,750 --> 00:20:55,150 This mission is about hearts and minds. 260 00:20:58,950 --> 00:21:02,310 We want to leave this place in a better state than we find it. 261 00:21:04,430 --> 00:21:06,620 Stay focused. 262 00:21:06,670 --> 00:21:08,540 Stay alert. 263 00:21:08,590 --> 00:21:10,510 Stay alive. 264 00:21:13,470 --> 00:21:16,390 The day you are less than 100% focused... 265 00:21:17,430 --> 00:21:19,470 ... is the day shit happens. 266 00:21:37,310 --> 00:21:38,630 Hello, you. 267 00:21:41,310 --> 00:21:43,380 Hearts and minds, Dawes? 268 00:21:43,430 --> 00:21:44,670 Bashira? 269 00:21:48,750 --> 00:21:50,300 Bashira? 270 00:21:50,350 --> 00:21:52,540 You don't want to be talking to the little bleeders. 271 00:21:52,590 --> 00:21:54,020 Eh? 272 00:21:54,070 --> 00:21:56,740 Dickers. Oh, they may look sweet and that when they're little 273 00:21:56,790 --> 00:21:58,740 but they all grow up with one aim... 274 00:21:58,790 --> 00:21:59,980 to kill us. 275 00:22:00,030 --> 00:22:01,540 I think she was just being friendly. 276 00:22:01,590 --> 00:22:05,910 Straight back to tell some insurgent everything about us. It's their way. 277 00:23:42,430 --> 00:23:44,030 Water, boys? 278 00:23:48,670 --> 00:23:50,750 Oh, comedy boys. 279 00:23:55,670 --> 00:23:57,780 All right, handsome? 280 00:23:57,830 --> 00:24:00,620 What happened, someone set fire to your face 281 00:24:00,670 --> 00:24:02,150 and beat it out with a golf shoe? 282 00:24:08,390 --> 00:24:10,670 What you going to do, shoot me? 283 00:24:12,350 --> 00:24:15,100 Oi. Oi. 284 00:24:15,150 --> 00:24:16,420 What is all that about? 285 00:24:16,470 --> 00:24:18,860 That 10 Taliban was giving me the evils. 286 00:24:18,910 --> 00:24:22,550 Behave, will you? He ain't Taliban, he's one of us. 287 00:24:38,510 --> 00:24:40,510 Right then, boys. First patrol. 288 00:24:54,950 --> 00:24:58,500 All right, lads, all those years of training... it's about this moment. 289 00:24:58,550 --> 00:25:00,980 Yeah. I hope there's contact. 290 00:25:01,030 --> 00:25:02,820 Come on. Let's be havin' ya. 291 00:25:02,870 --> 00:25:04,550 Before the sun gets his hat on. 292 00:25:07,670 --> 00:25:09,910 Captain Azizi, let's go. 293 00:25:17,790 --> 00:25:20,670 The magazine of 30 rounds. Load! 294 00:26:28,230 --> 00:26:30,510 - Hello, girl. - Hello, you. 295 00:26:33,510 --> 00:26:35,860 There you go, little one. 296 00:26:35,910 --> 00:26:37,430 You stay? 297 00:26:38,430 --> 00:26:41,550 Pen. Pen. Pen! 298 00:26:59,070 --> 00:27:03,500 - How was that? - Thought there might be a bit more... action, Sir. 299 00:27:03,550 --> 00:27:06,100 Were they watching us d'you reckon, Sir? 300 00:27:06,150 --> 00:27:10,540 Without a doubt, Baz, after just one patrol you have become their ace of spades, 301 00:27:10,590 --> 00:27:13,180 the Taliban's most wanted man after Prince Harry. 302 00:27:13,230 --> 00:27:16,380 My mum always tells me I look like Prince Harry. 303 00:27:20,550 --> 00:27:22,740 The kids will come up to you, but don't be distracted. 304 00:27:22,790 --> 00:27:25,790 The ones on the bikes by the trees to the west could have been dickers. 305 00:27:26,990 --> 00:27:28,270 What are they thinking, Dawes? 306 00:27:33,950 --> 00:27:35,460 That we're at our most vulnerable. 307 00:27:35,510 --> 00:27:37,460 Why? 308 00:27:37,510 --> 00:27:40,630 We're finding our feet, we don't know the terrain. 309 00:27:42,430 --> 00:27:44,620 Right. 310 00:27:44,670 --> 00:27:49,470 2 Section going out again at 1300. Everyone go get some scoff. 311 00:27:58,750 --> 00:27:59,830 You not hungry, Dawes? 312 00:28:00,830 --> 00:28:02,990 I'm just going to wait for the ruck to die down, Sir. 313 00:28:07,710 --> 00:28:09,460 Sir... 314 00:28:09,510 --> 00:28:10,540 Spit it out, Dawes. 315 00:28:10,590 --> 00:28:12,660 It's just... 316 00:28:12,710 --> 00:28:17,190 as a medic, I'm a bit worried that Smurf's in the right frame of mind. 317 00:28:18,230 --> 00:28:20,660 Why's that? 318 00:28:20,710 --> 00:28:23,300 All that with his brother must have fragged with his head a bit. 319 00:28:23,350 --> 00:28:26,150 He's an excellent soldier. He knows what he's doing. 320 00:28:28,190 --> 00:28:30,190 It's just that... 321 00:28:31,190 --> 00:28:32,860 Well, he seemed a bit... 322 00:28:32,910 --> 00:28:35,420 I dunno... harsh, let's say, with an ANA bloke. 323 00:28:35,470 --> 00:28:39,590 It's just a bit of early tour dick waving. Always happens. 324 00:28:42,670 --> 00:28:45,430 We're on tour! 325 00:28:47,030 --> 00:28:49,020 Looks like you're going to take off like ET. 326 00:28:49,070 --> 00:28:52,030 Whoa, speaking of which... ! 327 00:29:33,270 --> 00:29:35,180 Pen, pen! 328 00:29:35,230 --> 00:29:36,780 Dawesy! 329 00:29:36,830 --> 00:29:38,300 We're all waiting at the gate. 330 00:29:38,350 --> 00:29:39,710 No time to put your face on. 331 00:30:07,310 --> 00:30:11,820 - Can't see your pen-girl. - I've bought some with, just in case. 332 00:30:11,870 --> 00:30:14,820 They can't even read or write so God knows why they need pens. 333 00:30:14,920 --> 00:30:17,350 Maybe they want to learn to read and write. 334 00:30:17,400 --> 00:30:20,750 It's mad how much we take for granted, innit? 335 00:30:20,800 --> 00:30:23,670 You're not gonna start getting all profound on me are you, Dawesy? 336 00:30:24,220 --> 00:30:27,190 No matter how cute they are when they're little, they'll still grow up to hate you. 337 00:30:27,340 --> 00:30:29,990 But it doesn't have to be like that. If we're nice to them, then... 338 00:30:30,040 --> 00:30:31,430 Nice? 339 00:30:31,480 --> 00:30:32,990 Why, what you gonna be? 340 00:30:37,560 --> 00:30:39,830 Contact left! Contact left! 341 00:30:39,880 --> 00:30:41,310 Take cover! 342 00:30:41,360 --> 00:30:42,590 See what I mean, Molls? 343 00:30:42,640 --> 00:30:44,830 Those fuckers have spilt my family blood out there. 344 00:30:44,880 --> 00:30:47,390 Did anyone see where that came from? 345 00:30:47,440 --> 00:30:48,830 I can't see anything. 346 00:30:48,880 --> 00:30:50,950 Two went into the compound wall behind me. 347 00:30:51,000 --> 00:30:52,430 Keep your heads fucking down. 348 00:30:52,480 --> 00:30:55,950 Think it was from the compound ahead, Corporal. 349 00:30:56,000 --> 00:30:58,990 I ain't got a skin what you're on about Smurf, I can't see nothing! 350 00:30:59,040 --> 00:31:00,950 You sure? 351 00:31:01,000 --> 00:31:03,030 They are saying they are targeting the female. 352 00:31:03,080 --> 00:31:07,310 - Well, they've got eyes on us, then, so keep down! - Come on, then, you mugs, let's have ya! 353 00:31:07,360 --> 00:31:10,190 Contact 200 metres ahead. Four shots. 354 00:31:10,240 --> 00:31:11,510 Single shooter, Sir. 355 00:31:11,560 --> 00:31:12,990 Have you got eyes on him? 356 00:31:13,040 --> 00:31:16,680 No, Sir. Interpreter says they're targeting the female. 357 00:31:18,360 --> 00:31:20,110 Get back inside, now! 358 00:31:20,160 --> 00:31:24,030 Right, one at a time, fucking sprint back into base. 359 00:31:24,080 --> 00:31:29,120 Rest of you, eyes on that far compound. First man, go! 360 00:31:32,600 --> 00:31:35,360 They know there's a female medic here. 361 00:31:36,560 --> 00:31:37,870 Move! Go! 362 00:31:37,920 --> 00:31:40,240 Moving. 363 00:31:43,520 --> 00:31:45,560 - Move. - Moving. 364 00:31:51,640 --> 00:31:53,960 Dawes, you're next! 365 00:31:56,760 --> 00:31:58,190 I can't do it, Smurf. 366 00:31:58,240 --> 00:32:00,270 - Of course you can. - They're after me. 367 00:32:00,320 --> 00:32:03,110 Well, they ain't gonna get you. I'm gonna get them. 368 00:32:03,160 --> 00:32:05,910 They see you come out of this ditch and the wankers will appear, 369 00:32:05,960 --> 00:32:08,710 at which point I blow their shitty heads off. Now get up and run! 370 00:32:08,760 --> 00:32:11,150 I can't, Smurf. Just leave without me. 371 00:32:11,200 --> 00:32:13,950 Dawes! What are you pissing about at? Go! 372 00:32:14,000 --> 00:32:16,750 Just sorting the med kit! 373 00:32:16,800 --> 00:32:18,670 You've gotta go, Molly. 374 00:32:18,720 --> 00:32:20,070 They'll shoot me. 375 00:32:20,120 --> 00:32:21,670 No, they won't. I'll shoot them. 376 00:32:21,720 --> 00:32:23,470 I need you guys out of this ditch now! 377 00:32:23,520 --> 00:32:25,750 Contact ahead! I see the tosser! 378 00:32:25,800 --> 00:32:28,350 What the hell are you doing, Smurf? Get down now! 379 00:32:28,400 --> 00:32:30,800 Get down, Smurf, get down! 380 00:32:35,040 --> 00:32:37,830 Now, Molly, now. Fucking run! 381 00:32:37,880 --> 00:32:39,520 Fucking run! 382 00:33:00,640 --> 00:33:02,990 No-one's coming out of there tonight. 383 00:33:03,040 --> 00:33:04,640 Are you sure you saw something? 384 00:33:05,920 --> 00:33:07,240 I didn't see anything. 385 00:33:12,400 --> 00:33:15,990 It was like Call of Duty for a minute there, boys. Unbelievable! 386 00:33:17,560 --> 00:33:20,190 - I wanna have another go at them, mate! - Come on! 387 00:33:20,240 --> 00:33:23,298 I haven't seen you run so fast since Dirty Doreen tried to grope you in Liquid! 388 00:33:23,299 --> 00:33:24,299 Do you see me proper run? 389 00:33:24,520 --> 00:33:26,870 You're only fast cos you run a mile before you buy a pint! 390 00:33:26,920 --> 00:33:31,430 I am never in my lifetime gonna be able to work at Foot Locker again, I am telling you now. 391 00:33:31,480 --> 00:33:33,990 Have they got a Foot Locker in Mansfield? 392 00:33:34,040 --> 00:33:35,600 I'm from Derby, man! 393 00:33:39,240 --> 00:33:40,680 What have we just learnt?! 394 00:33:44,040 --> 00:33:45,920 What have we just learnt?! 395 00:33:50,870 --> 00:33:53,060 Every time we step outside of this compound, 396 00:33:53,110 --> 00:33:55,030 we need to be totally alert. 397 00:33:57,310 --> 00:33:58,750 Medic. 398 00:34:12,190 --> 00:34:14,220 I need you to have a look at my blisters. 399 00:34:14,270 --> 00:34:15,670 Yes, Sir. 400 00:34:17,670 --> 00:34:18,940 What do you reckon? 401 00:34:18,990 --> 00:34:21,260 Well, they stink, Sir, with all due respect. 402 00:34:25,550 --> 00:34:28,380 His behaviour when he was unloading his weapon into that compound 403 00:34:28,430 --> 00:34:31,260 was reckless and unprofessional. 404 00:34:31,310 --> 00:34:32,750 Who, Sir? 405 00:34:33,790 --> 00:34:35,830 Well, maybe he was in the wrong frame of mind. 406 00:34:37,630 --> 00:34:38,830 Sir. 407 00:34:40,430 --> 00:34:42,070 Did you see anyone, Dawes? 408 00:34:44,750 --> 00:34:46,430 He didn't eyeball anyone... 409 00:34:48,070 --> 00:34:49,980 Say there were some children playing inside. 410 00:34:50,030 --> 00:34:51,470 It doesn't bear thinking about. 411 00:34:54,790 --> 00:34:56,510 Did you see an insurgent, Dawes? 412 00:34:57,830 --> 00:34:59,420 He's a good lad, Sir... 413 00:34:59,470 --> 00:35:01,820 He's got a lot of stuff he's dealing with. 414 00:35:01,870 --> 00:35:04,540 You don't deal with it whilst you're carrying a lethal weapon. 415 00:35:04,590 --> 00:35:06,310 He's all right. 416 00:35:07,550 --> 00:35:09,590 He just saved my arse in that ditch. 417 00:35:19,470 --> 00:35:21,580 I knew I didn't need new boots. 418 00:35:21,630 --> 00:35:23,700 There was nothing wrong with my old ones. 419 00:35:23,750 --> 00:35:25,020 They'll wear in. 420 00:35:25,070 --> 00:35:27,260 Let me dress your blisters and you can get back 421 00:35:27,310 --> 00:35:29,230 to running us around the compound. 422 00:35:31,430 --> 00:35:33,460 Let's see how good a medic you are, Dawes. 423 00:35:33,510 --> 00:35:34,910 The nuts, Sir. 424 00:35:49,690 --> 00:35:52,870 Smurf. Word. 425 00:36:15,030 --> 00:36:20,030 - Right, Fingers... - Yes, Sir. 426 00:36:21,870 --> 00:36:23,430 Give that to Dangleberries. 427 00:36:27,110 --> 00:36:29,220 Dawes, mail. Come on! 428 00:36:29,270 --> 00:36:31,540 She likes a male, Sir. 429 00:36:34,200 --> 00:36:36,590 I was about to say has anyone noticed 430 00:36:36,640 --> 00:36:40,350 there's no grass in Afghan but I spoke too bloody soon. 431 00:36:40,400 --> 00:36:43,360 Boss man, Major Beck on the net. 432 00:36:45,160 --> 00:36:48,990 Right, Fingers, you take over. And no arsing around. 433 00:36:49,040 --> 00:36:51,510 I am the only one who is allowed to arse around? 434 00:36:51,560 --> 00:36:52,840 Sir. 435 00:37:05,240 --> 00:37:07,960 Oh, Baz Vegas... 436 00:37:09,640 --> 00:37:13,510 Smells like lavender, bro, and it's a man's handwriting... 437 00:37:13,560 --> 00:37:15,830 Is there something you're not telling us, bro? 438 00:37:15,880 --> 00:37:18,390 It's sump oil, you dick! And it's my dad's writing! 439 00:37:45,440 --> 00:37:48,630 I know you've told the others that I'm some sort of dirty old slag. 440 00:37:48,680 --> 00:37:50,950 If the cap fits... 441 00:37:51,000 --> 00:37:54,310 Get out. Get out or I will seriously kill you. 442 00:37:54,360 --> 00:37:56,190 That is a shit thing to do, Smurf. 443 00:37:56,240 --> 00:37:58,110 Now no-one can even look at me. 444 00:37:58,160 --> 00:38:00,230 You brought it on yourself. 445 00:38:00,280 --> 00:38:04,190 There's only two things I don't like about you... your face. 446 00:38:04,240 --> 00:38:08,390 - Going to James and stabbing me in the back! - It weren't like that. 447 00:38:08,440 --> 00:38:12,790 You think I'm mad, out of control, a liability! 448 00:38:12,840 --> 00:38:15,910 He called me in and he sat me down... 449 00:38:15,960 --> 00:38:18,390 Maybe anything I said was cos I was worried about you. 450 00:38:18,440 --> 00:38:20,630 And I didn't say anything like that. 451 00:38:20,680 --> 00:38:22,470 But you said something though! 452 00:38:22,520 --> 00:38:24,510 I saved your arse in that ditch out there. 453 00:38:24,560 --> 00:38:27,470 Yeah, I know you did. And now you've gone and ruined my entire tour. 454 00:38:27,520 --> 00:38:29,080 Fuck you, Smurf. 455 00:38:32,160 --> 00:38:33,840 You already have. 456 00:39:43,360 --> 00:39:44,800 As you were, guys. 457 00:39:46,040 --> 00:39:49,030 Right, listen in. The proposed ANA check point will be here. 458 00:39:49,080 --> 00:39:51,510 Based in an old compound that the Russians commandeered 459 00:39:51,560 --> 00:39:54,470 a few decades ago, so we'll be helping Captain Azizi 460 00:39:54,520 --> 00:39:56,830 and his men give it a bit of a Kirsty make-over. 461 00:39:56,880 --> 00:39:58,470 Dried river bed below, 462 00:39:58,520 --> 00:40:00,030 and across from the river bed, 463 00:40:00,080 --> 00:40:02,830 we have what intel reliably inform us is a mine field. 464 00:40:02,880 --> 00:40:04,870 Now they think they're old Russian mines, 465 00:40:04,920 --> 00:40:07,720 but nonetheless still quite capable of blowing your socks off. 466 00:40:09,160 --> 00:40:10,560 Any questions? 467 00:40:34,680 --> 00:40:36,560 Is everything all right, Dawes? 468 00:40:37,760 --> 00:40:40,510 They're sending me to Coventry, Sir. 469 00:40:42,000 --> 00:40:43,480 That is worse than Helmand! 470 00:40:44,960 --> 00:40:46,510 Why are they doing that? 471 00:40:46,560 --> 00:40:48,280 Cos of what I said to you about Smurf. 472 00:40:49,960 --> 00:40:52,550 I have to get everyone through this tour. 473 00:40:52,600 --> 00:40:54,790 That's my job and nothing else matters. 474 00:40:54,840 --> 00:40:56,310 Yes, Sir. 475 00:40:56,360 --> 00:40:58,590 And therefore I'm grateful to you. 476 00:40:58,640 --> 00:41:03,160 Despite what they say, you did the right thing to tell me your concerns. 477 00:41:04,680 --> 00:41:08,560 And for what it's worth, I think I make you right... 478 00:41:09,720 --> 00:41:11,320 I'm a tad worried too. 479 00:41:13,520 --> 00:41:14,920 Thanks, Sir. 480 00:41:16,186 --> 00:41:17,896 Glad to see they're cracking on. 481 00:41:17,946 --> 00:41:20,336 What are they going to do when we pull out completely? 482 00:41:20,386 --> 00:41:23,496 That's not for us to worry about, Dawes. We just do what we're told 483 00:41:23,546 --> 00:41:26,296 until we get back on that plane to Brize Norton. 484 00:41:26,346 --> 00:41:27,816 This whole place is just gonna go... 485 00:41:27,866 --> 00:41:29,386 "BOOM." 486 00:41:30,466 --> 00:41:33,696 I follow my orders and I trust those higher in the chain of command 487 00:41:33,746 --> 00:41:34,679 to see the bigger picture. 488 00:41:34,680 --> 00:41:36,317 - Really? - Absolutely. 489 00:41:36,706 --> 00:41:38,976 It's what we have to believe in and so I believe in it. 490 00:41:39,026 --> 00:41:40,466 I suggest you do the same. 491 00:41:43,306 --> 00:41:46,746 Mine fields to the west below the river bed! Be aware! 492 00:42:40,986 --> 00:42:44,786 Here you go. What's your name? 493 00:42:47,066 --> 00:42:50,176 - How do you say 'What's your name' in Pashto? - Staa num tsa dhe. 494 00:42:50,226 --> 00:42:52,416 Staa num tsa... zee. 495 00:42:52,466 --> 00:42:53,787 Have I said it wrong? 496 00:42:53,788 --> 00:42:57,305 - Staa num tsa dhe. - Staa num tsa dhe. 497 00:42:57,386 --> 00:42:59,786 Zama num Bashira de. 498 00:43:01,186 --> 00:43:03,823 - What's she saying? - Her name. Bashira. 499 00:43:03,824 --> 00:43:07,306 Bashira. That's a lovely name. I'm Molly. 500 00:43:08,786 --> 00:43:09,946 Moll-y. 501 00:43:11,786 --> 00:43:14,546 - Molly. - How old are you, Bashira? 502 00:43:19,786 --> 00:43:21,136 Eleven... 503 00:43:21,186 --> 00:43:24,536 Oh, that's the best age. Stay 11 for ever! 504 00:43:24,586 --> 00:43:28,656 Tell her that I've got a sister who's a similar age in London. 505 00:43:31,026 --> 00:43:35,016 Tell her that she can be my sister while I'm here if she wants. 506 00:44:12,546 --> 00:44:15,376 Relax, lads. Make sure you're loaded up on water. 507 00:44:15,426 --> 00:44:19,896 Dehydration's an absolute bitch out here. Check your piss, 508 00:44:19,946 --> 00:44:22,296 make sure it's not too yellow. 509 00:44:22,346 --> 00:44:24,816 Fingers, I want you to set up a kitchen. 510 00:44:24,866 --> 00:44:27,976 Smurf, you're on latrine duty, set up an area. 511 00:44:28,026 --> 00:44:30,536 - Sir. - Well away from my kitchen, please. 512 00:44:30,586 --> 00:44:33,456 And we need a spot to burn the silver shit bags. 513 00:44:33,506 --> 00:44:35,136 Nude-Nut. 514 00:44:35,186 --> 00:44:37,536 Dawes, I want you to set up a treatment facility 515 00:44:37,586 --> 00:44:39,936 with an ANA medic. And Captain Azizi? 516 00:44:39,986 --> 00:44:42,786 I'll need you to clear those kids away, right now. 517 00:44:50,546 --> 00:44:52,616 That little wanker is a dicker. 518 00:44:52,666 --> 00:44:54,336 What are you talking about? 519 00:44:54,386 --> 00:44:56,856 No, go on, say something, I dare you. 520 00:44:56,906 --> 00:44:58,416 All right, I will say something. 521 00:44:58,466 --> 00:45:01,256 That kid is spotting for the Taliban and reporting back. 522 00:45:01,306 --> 00:45:03,856 - She's just a kid, Smurf. Chill out. - Yeah. 523 00:45:03,906 --> 00:45:07,826 A kid who goes back and tells the Taliban exactly where we are. 524 00:45:43,466 --> 00:45:45,306 What are you up to? 525 00:45:56,546 --> 00:45:58,936 I guess I'm lucky the army weren't called in to make sure 526 00:45:58,986 --> 00:46:01,416 I went to school in East Ham. 527 00:46:01,466 --> 00:46:03,496 What, you didn't go? 528 00:46:03,546 --> 00:46:04,826 Could you tell? 529 00:46:06,106 --> 00:46:08,696 Still, don't need GCSE's out here, do you? 530 00:46:08,746 --> 00:46:10,936 It's a good job I ain't got any, then, Sir. 531 00:46:12,906 --> 00:46:15,506 Man down! Man down! 532 00:46:18,426 --> 00:46:20,176 What's happened? 533 00:46:20,226 --> 00:46:22,696 I dunno, Smurf saw something and went down the river bed, Sir. 534 00:46:22,746 --> 00:46:25,736 - Across the river bed?! - Has anyone got eyes on? 535 00:46:25,786 --> 00:46:27,696 200 metres. Half left. Beyond the bridge. 536 00:46:27,746 --> 00:46:29,576 That's Smurf! 537 00:46:29,626 --> 00:46:32,536 It's a bloody mine-field!? What's he doing in a bloody minefield? 538 00:46:32,586 --> 00:46:35,536 'I've been shot! I'm pumping blood!' 539 00:46:35,586 --> 00:46:37,616 Smurf, what direction was your contact? 540 00:46:37,666 --> 00:46:38,976 'I'm pumping blood!' 541 00:46:39,026 --> 00:46:40,496 He's got the vallon with him, Sir! 542 00:46:40,546 --> 00:46:42,176 He took it down with him, Sir. 543 00:46:42,226 --> 00:46:43,546 He needs a medic! 544 00:46:46,666 --> 00:46:49,496 I can get to him, Sir. I know my mine clearing drill. 545 00:46:49,546 --> 00:46:50,896 No fucking way! Wait out! 546 00:46:50,946 --> 00:46:52,896 Sir, he's losing blood. I can get to him. 547 00:46:52,946 --> 00:46:54,336 Wait out. 548 00:46:54,386 --> 00:46:56,896 Just cos I'm a female, Sir, I don't want special treatment. 549 00:46:56,946 --> 00:46:58,136 I'm the medic, I should go. 550 00:46:58,186 --> 00:47:03,026 'I'm pissing blood! I can't stop it!' 551 00:47:04,026 --> 00:47:06,136 Dangleberries, Brains, with me now. 552 00:47:06,186 --> 00:47:08,186 Move. Move. Move! 553 00:47:17,626 --> 00:47:21,696 Eyes out. Let's go fellas, keep eyes on. 554 00:47:21,746 --> 00:47:23,456 Has anyone seen the enemy? 555 00:47:23,506 --> 00:47:24,706 Can't see him! 556 00:47:30,507 --> 00:47:31,085 Molly! 557 00:47:32,326 --> 00:47:33,296 Molly! 558 00:47:33,546 --> 00:47:34,976 Stay calm, Smurf! 559 00:47:35,026 --> 00:47:37,146 Brains! Dangles! 560 00:47:46,866 --> 00:47:50,176 Smurf? Smurf?! 561 00:47:50,226 --> 00:47:52,656 It's pissing out of me! 562 00:47:52,706 --> 00:47:56,096 Smurf, I'm on my way. Talk to me. 563 00:47:56,146 --> 00:47:58,466 Alpha 3.0 Bravo. 9. Lino. Roger. So far. Over. 564 00:47:59,626 --> 00:48:03,176 Stay calm, Smurf. Where are you hit? 565 00:48:03,226 --> 00:48:07,176 Top of the leg! High! Groin! 566 00:48:07,226 --> 00:48:10,176 Can you get a tourniquet round it? 567 00:48:10,226 --> 00:48:12,296 I can't get it on, it's too high! 568 00:48:12,346 --> 00:48:14,066 Oh, fuck. 569 00:48:15,666 --> 00:48:17,586 - Smurf!? - You all right, Dawes? 570 00:48:19,106 --> 00:48:20,006 Talk to me, Smurf. 571 00:48:20,166 --> 00:48:22,724 Nude-Nut, Fingers. I want you covering them as they're moving. 572 00:48:22,846 --> 00:48:24,916 - Yes, Corporal! - Yes, Corporal! 573 00:48:24,966 --> 00:48:26,138 You're going to need a winch, 574 00:48:26,139 --> 00:48:28,954 there's nowhere to land. I repeat, there is nowhere to land. 575 00:48:29,376 --> 00:48:31,446 - She ain't gonna make it. - Yes, she will, Fingers! 576 00:48:31,496 --> 00:48:32,896 We'll make sure of it. 577 00:48:34,816 --> 00:48:36,326 Smurf!? 578 00:48:36,376 --> 00:48:39,936 - 'Come on Smurf, get up!' - Smurf? Talk to me, Smurf. 579 00:48:41,996 --> 00:48:43,586 Smurf!? 580 00:48:43,636 --> 00:48:45,386 You all right, Dawes? 581 00:48:45,436 --> 00:48:48,346 Have you got eyes on Smurf? He's gone quiet. 582 00:48:48,396 --> 00:48:50,826 Talk to her, Smurf. Talk to her, Smurf! 583 00:48:50,876 --> 00:48:52,306 Come on, Smurf, you tit! 584 00:48:52,356 --> 00:48:54,556 ETA 30 seconds on the Mert, Sir. 585 00:48:57,156 --> 00:48:58,586 Smurf?! 586 00:48:58,636 --> 00:49:01,186 Smurf? Smurf? 587 00:49:01,236 --> 00:49:03,116 Smurf?! 588 00:49:07,036 --> 00:49:09,426 Dawes, have you got eyes on Smurf? Speak to me. How is he? 589 00:49:18,676 --> 00:49:20,316 Dawes! 590 00:49:22,756 --> 00:49:24,826 Dawes! 591 00:49:24,876 --> 00:49:26,226 Moll? 592 00:49:26,276 --> 00:49:28,666 Dawes! Dawes?! 593 00:49:28,716 --> 00:49:30,186 Molly? 594 00:49:30,236 --> 00:49:31,986 Can anyone see her? 595 00:49:32,036 --> 00:49:34,826 I've got eyes on. She ain't moving, Sir. 596 00:49:34,876 --> 00:49:37,396 Contact explosion. Wait out. 597 00:49:42,396 --> 00:49:44,676 Dawes? 598 00:49:47,476 --> 00:49:51,956 Dawes, Dawes, are you all right? 599 00:49:54,036 --> 00:49:55,436 Dawes, talk to me! 600 00:49:56,796 --> 00:50:00,026 I'm all right. I'm all right, Sir. 601 00:50:00,076 --> 00:50:02,026 She's all right! She's OK! 602 00:50:02,076 --> 00:50:04,106 Come on, Moll! 603 00:50:04,156 --> 00:50:06,786 - She's all right! - Yes, Molly! 604 00:50:06,836 --> 00:50:09,146 I can't believe I've still got my legs. 605 00:50:09,196 --> 00:50:11,946 Just you Smurf, come on lad, come on. 606 00:50:11,996 --> 00:50:14,626 Right. Eyes on now, boys, eyes on. Cover her! 607 00:50:14,676 --> 00:50:16,306 I see her. I see her. 608 00:50:16,356 --> 00:50:17,786 Moll, what's going on? 609 00:50:17,836 --> 00:50:20,596 Smurf? Smurf? 610 00:50:22,636 --> 00:50:25,506 Smurf. Come on, Smurf. Talk to me. 611 00:50:25,556 --> 00:50:28,746 Smurf, come on, talk to me. I've come to save you. 612 00:50:28,796 --> 00:50:30,466 Come on, Smurf! 613 00:50:30,516 --> 00:50:33,756 Smurf, oi, Smurf! 614 00:50:36,636 --> 00:50:38,477 Stay with me, I'm gonna get you out of here. 615 00:50:38,478 --> 00:50:40,478 Please, please don't die on me, you bell end. 616 00:50:40,836 --> 00:50:44,076 - Dawes, how is he? - Sir, I'm gonna need a helicopter, I'm losing him. 617 00:50:45,716 --> 00:50:47,426 Just stay with me, Smurf. Keep talking. 618 00:50:47,476 --> 00:50:49,436 Keep making noises for me, yeah? 619 00:50:55,316 --> 00:50:57,786 That's it. That's it, Smurf. 620 00:51:00,996 --> 00:51:03,106 Sir, they can't land here, it's mined to buggery. 621 00:51:03,156 --> 00:51:05,506 They're gonna drop a winch. 622 00:51:05,556 --> 00:51:07,866 Secure him to the winch and they'll hoist him up. 623 00:51:07,916 --> 00:51:10,346 I'm gonna have to go up with him, Sir. 624 00:51:10,396 --> 00:51:12,746 Absolutely no way. Do you hear me!? 625 00:51:12,796 --> 00:51:15,386 There's a sniper out here and you'll be a sitting target 626 00:51:15,436 --> 00:51:18,436 dangling on the end of a fucking rope. NO WAY! 627 00:51:19,596 --> 00:51:21,426 Sir, the tourniquet's not working. 628 00:51:21,476 --> 00:51:24,076 If I take my fist out of his groin, he's gonna bleed out. 629 00:51:25,636 --> 00:51:27,356 Lucky I got here when I did, eh? 630 00:51:29,316 --> 00:51:31,466 Come on, Smurf. 631 00:51:31,516 --> 00:51:34,986 Dawes, do not go up on that winch, that is an order. 632 00:51:35,036 --> 00:51:36,716 I can't hear a thing, can you? 633 00:51:45,356 --> 00:51:46,626 Am I gonna die? 634 00:51:46,676 --> 00:51:48,946 No. If you die, they're all gonna think it's my fault. 635 00:51:48,996 --> 00:51:51,516 That ain't gonna happen, all right, wanker? 636 00:51:57,836 --> 00:51:59,396 Go on, girl! 637 00:52:02,036 --> 00:52:06,386 Dawes, do not go up on that winch! That is an order. Do you hear me?! 638 00:52:06,436 --> 00:52:09,466 - Dawes? - I doubt she can hear a thing under that helicopter. 639 00:52:09,516 --> 00:52:12,666 She goes up with him, the sniper will pop her straightaway. 640 00:52:12,716 --> 00:52:14,426 Sitting ducks, guys. 641 00:52:14,476 --> 00:52:16,586 Dawes, what do you think you are doing?! 642 00:52:16,636 --> 00:52:18,796 Get off that winch now! That is an order! 643 00:52:20,796 --> 00:52:22,196 Dawes?! 644 00:52:25,316 --> 00:52:26,716 Oh, fuck. 645 00:52:27,756 --> 00:52:30,906 Go on, Moll. Yes, Molly! 646 00:52:30,956 --> 00:52:32,556 Yes, Molly! 647 00:52:55,716 --> 00:52:57,346 Dawesy! 648 00:52:57,396 --> 00:52:59,786 What she just did there was stupid beyond belief! 649 00:52:59,836 --> 00:53:02,436 She disobeyed a command and put her life in danger. 650 00:53:05,476 --> 00:53:09,276 Fingers, cover them as they're moving up. Rest of you, eyes on. 651 00:53:10,596 --> 00:53:12,236 It was also fucking awesome. 652 00:53:46,036 --> 00:53:47,796 Told you you'd live. 653 00:53:49,676 --> 00:53:52,386 - Shit. - What? 654 00:53:52,436 --> 00:53:54,306 I thought it was a dream. 655 00:53:54,356 --> 00:53:55,916 That'll be the morphine. 656 00:53:57,716 --> 00:54:00,466 Smurf, what the hell were you doing in the middle of a mine field? 657 00:54:00,596 --> 00:54:05,236 I saw someone... I thought they were planting an IED. 658 00:54:07,236 --> 00:54:09,876 - It was that kid of yours. - Bashira? 659 00:54:11,716 --> 00:54:13,236 I went to take a look. 660 00:54:14,596 --> 00:54:16,586 I thought there was a path that was clear... 661 00:54:16,636 --> 00:54:18,306 Yeah, what happened? 662 00:54:18,356 --> 00:54:21,706 I looked along the path and, right at the other end, 663 00:54:21,756 --> 00:54:24,636 there was this insurgent pointing a rifle at my head. 664 00:54:26,236 --> 00:54:28,036 Lucky he was a shit shot, then. 665 00:54:30,556 --> 00:54:33,836 Molls. Got transport to take you to the helipad if you're quick. 666 00:54:38,236 --> 00:54:41,476 Molls, I was a dickhead. 667 00:54:42,596 --> 00:54:45,636 I'm telling you, I've learnt a big lesson. Come here. 668 00:54:52,196 --> 00:54:56,186 I'm gonna get myself better, I'm gonna come back to you. 669 00:54:56,236 --> 00:54:58,186 Come back to me? 670 00:54:58,236 --> 00:54:59,836 To the platoon. 671 00:55:01,036 --> 00:55:05,026 I'm gonna make it up to you, cos I owe you everything. 672 00:55:05,076 --> 00:55:07,116 Yeah, you do, you nut-bar. 673 00:55:10,276 --> 00:55:11,996 I'll never let you down again. 674 00:55:13,636 --> 00:55:15,516 I'll always be there for you. 675 00:55:51,956 --> 00:55:53,316 Sir. 676 00:55:54,476 --> 00:55:57,426 If you think you're going to win any plaudits for that ridiculous 677 00:55:57,476 --> 00:55:59,586 and foolhardy act, you are one 100% mistaken. 678 00:55:59,636 --> 00:56:01,876 Yes, Sir. Sorry, Sir. 679 00:56:03,236 --> 00:56:06,786 That's what my commanding officer said to me when I went to retrieve Smurf's brother. 680 00:56:06,836 --> 00:56:08,146 Sir? 681 00:56:08,196 --> 00:56:13,946 Having said that, did you hear me tell you not to go up on that winch? 682 00:56:13,996 --> 00:56:15,556 No, Sir. 683 00:56:19,596 --> 00:56:21,076 Then well done, Dawes. 684 00:56:22,796 --> 00:56:24,236 Thank you, Sir. 685 00:56:25,716 --> 00:56:28,786 I'm not what Smurf said I was. I didn't deserve that... 686 00:56:28,836 --> 00:56:29,986 I know. 687 00:56:30,036 --> 00:56:32,012 I might've slept with a few people that I regret... 688 00:56:32,015 --> 00:56:35,756 We all have. It's 2014, not 1914. 689 00:56:37,811 --> 00:56:40,761 Don't let a bit of name calling put you off the task in hand. 690 00:56:40,811 --> 00:56:44,931 You are an excellent medic, you're proving yourself. 691 00:56:59,171 --> 00:57:02,801 * She's one of the lads, she's one of the lads * 692 00:57:02,851 --> 00:57:06,321 * Molly Dawesy, she's one of the lads! * 693 00:57:08,231 --> 00:57:10,441 Thanks, you massive cockwombles! 694 00:57:23,171 --> 00:57:25,521 Heavily armed insurgents are controlling the area 695 00:57:25,571 --> 00:57:27,321 around the mountains and the village. 696 00:57:27,371 --> 00:57:30,641 Who done this to your face, Bashira? Was it your dad? 697 00:57:30,691 --> 00:57:32,841 Something about her that smells a bit rotten. 698 00:57:32,891 --> 00:57:34,841 You don't involve yourself in the lives of locals. 699 00:57:34,891 --> 00:57:38,361 They must not become dependent on us in any way, do you understand? 700 00:57:38,411 --> 00:57:41,081 You must not go to the mountains tomorrow. 701 00:57:41,131 --> 00:57:43,081 I think she's trying to warn me about something. 702 00:57:43,131 --> 00:57:45,801 Either they're luring us in or something else is going to happen. 703 00:57:45,851 --> 00:57:50,001 Remember, stay focused, stay alert, stay alive. 704 00:57:50,051 --> 00:57:51,451 Down! RPG! 705 00:57:55,331 --> 00:57:56,521 What you doing?! 706 00:57:56,571 --> 00:57:58,801 Dawes! Get down now! 54431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.