All language subtitles for Deadly.Class.S01E09.720p.HDTV.x264-KILLERS (No-HI)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,063 --> 00:00:02,413 Previously, on "Deadly Class"... 2 00:00:02,414 --> 00:00:04,383 I didn't think it was gonna feel this way. 3 00:00:04,426 --> 00:00:05,949 When you were trying to kiss me? 4 00:00:05,993 --> 00:00:10,953 Sorry, I didn't mean to interrupt a quality moment with you and my boyfriend. 5 00:00:12,782 --> 00:00:14,349 Kill her! 6 00:00:14,393 --> 00:00:17,483 You can't hide from Fiery Jack and Captain Sensible, Maria! 7 00:00:19,354 --> 00:00:20,877 Get this crazy bitch off me! 8 00:00:20,921 --> 00:00:22,966 My son is dead. 9 00:00:23,010 --> 00:00:24,925 You can't understand my pain. 10 00:00:24,968 --> 00:00:26,274 But you will. 11 00:00:26,318 --> 00:00:27,841 I, too, lost a child. 12 00:00:27,884 --> 00:00:30,365 If Nahia had lived, would you have sent her to us? 13 00:00:30,409 --> 00:00:31,453 I would have been proud 14 00:00:31,497 --> 00:00:32,976 to see her follow in your footsteps. 15 00:00:33,020 --> 00:00:34,587 Hello, brother. 16 00:00:34,630 --> 00:00:35,936 You thought you could hide them? 17 00:00:35,979 --> 00:00:37,416 She'll never be out of danger. 18 00:00:37,459 --> 00:00:39,722 Marcus, he's the key. 19 00:00:39,766 --> 00:00:42,856 And why bring this to me and not Master Lin? 20 00:00:42,899 --> 00:00:45,380 My pa always told me to bet on the winning horse. 21 00:00:45,424 --> 00:00:46,947 Time to suck boot. 22 00:00:46,990 --> 00:00:48,775 I will suck the most prosperous one. 23 00:00:48,818 --> 00:00:51,560 Let's put that to the test. 24 00:00:55,347 --> 00:00:58,785 All right, and one, two, one, two, three, four. 25 00:01:41,871 --> 00:01:45,962 ♪ Oh, kallow, kalay, kalora ♪ 26 00:01:46,006 --> 00:01:49,923 ♪ A fella he came to me ♪ 27 00:01:49,966 --> 00:01:53,753 ♪ With legs so orange and hairy ♪ 28 00:01:53,796 --> 00:01:57,496 ♪ As big as a tree ♪ 29 00:01:57,539 --> 00:02:00,847 ♪ A big sweet Sasquatch ♪ 30 00:02:00,890 --> 00:02:04,807 ♪ With a yam-looking crotch ♪ 31 00:02:04,851 --> 00:02:08,681 ♪ He's got a stash of weed ♪ 32 00:02:08,724 --> 00:02:12,772 ♪ And a dream of being free ♪ 33 00:02:12,815 --> 00:02:16,645 ♪ His name was Shandy ♪ 34 00:02:16,689 --> 00:02:19,953 ♪ A Shandy, Shandy man ♪ 35 00:02:19,996 --> 00:02:23,652 ♪ I love him ♪ 36 00:02:23,696 --> 00:02:27,961 ♪ Oh, Shandy ♪ 37 00:02:28,004 --> 00:02:31,356 ♪ A Shandy, Shandy man ♪ 38 00:02:31,399 --> 00:02:35,447 ♪ Oh, kallow, kalay, kalora ♪ 39 00:02:35,490 --> 00:02:38,841 ♪ That Shandy ♪ 40 00:02:38,885 --> 00:02:42,758 ♪ Shandy man ♪ 41 00:02:45,674 --> 00:02:49,156 Cousin, that was... 42 00:02:49,199 --> 00:02:50,331 beautiful. 43 00:02:50,375 --> 00:02:51,637 Yeah. 44 00:02:51,680 --> 00:02:54,596 You have a real gift, sir. 45 00:02:54,640 --> 00:02:56,816 God smiled on me. 46 00:02:56,859 --> 00:02:59,989 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 47 00:03:03,475 --> 00:03:05,955 You reek, Mr. Shabnam! 48 00:03:05,999 --> 00:03:09,829 Guess it's time for some fresh newspaper. 49 00:03:09,872 --> 00:03:11,787 Come on, come on. 50 00:03:11,831 --> 00:03:13,789 There we go. 51 00:03:13,833 --> 00:03:16,966 Thinking about switching you to diapers 52 00:03:17,010 --> 00:03:19,142 or maybe just... 53 00:03:19,186 --> 00:03:21,928 tie a coffee can to your hind side. 54 00:03:21,971 --> 00:03:24,409 It's a jailbreak! 55 00:03:27,499 --> 00:03:30,763 He's getting away! 56 00:03:41,556 --> 00:03:43,689 It's over, Johnny. 57 00:03:43,732 --> 00:03:45,517 Nothing is over. 58 00:03:45,560 --> 00:03:46,779 Nothing! 59 00:03:46,822 --> 00:03:48,911 This is our First Blood, Gran Gran! 60 00:03:48,955 --> 00:03:52,698 My own, special John Rambo. 61 00:03:58,791 --> 00:04:00,619 Oh, it worked so good! 62 00:04:09,584 --> 00:04:12,108 You must not love. 63 00:04:12,152 --> 00:04:14,807 You must not marry. 64 00:04:14,850 --> 00:04:17,636 You must discard friends and ideals. 65 00:04:17,679 --> 00:04:19,551 Violation of these edicts 66 00:04:19,594 --> 00:04:23,468 is the most common downfall of our kind. 67 00:04:23,511 --> 00:04:26,166 To achieve true commitment to the life, 68 00:04:26,209 --> 00:04:29,038 we must drown these frail needs. 69 00:04:31,998 --> 00:04:33,869 Emotions are a chemical mirage 70 00:04:33,913 --> 00:04:35,871 that will betray you. 71 00:04:35,915 --> 00:04:38,961 Leave you exposed. 72 00:04:44,576 --> 00:04:46,229 To care for another human 73 00:04:46,273 --> 00:04:50,146 is to create your own greatest weakness. 74 00:04:50,190 --> 00:04:54,542 If you love someone enough to die for them... 75 00:04:54,586 --> 00:04:57,763 then you surely will. 76 00:05:10,689 --> 00:05:12,691 Some speech. 77 00:05:12,734 --> 00:05:14,867 Really got me thinking. 78 00:05:14,910 --> 00:05:16,259 If you're not fighting for an ideal, 79 00:05:16,303 --> 00:05:19,088 then you're just fighting for yourself. 80 00:05:19,132 --> 00:05:20,612 If that's what you think, then that means 81 00:05:20,655 --> 00:05:22,135 everything you said when I came here 82 00:05:22,178 --> 00:05:24,746 was all garbage, wasn't it? 83 00:05:24,790 --> 00:05:27,793 That pre-rehearsed sermon? 84 00:05:27,836 --> 00:05:29,272 "Give the peasants the power 85 00:05:29,316 --> 00:05:30,709 "to overthrow their corrupt masters. 86 00:05:30,752 --> 00:05:33,146 "Give my... my rage a voice loud enough 87 00:05:33,189 --> 00:05:35,627 to be heard around the world." 88 00:05:37,542 --> 00:05:39,065 Jurgen was right. 89 00:05:39,108 --> 00:05:40,849 Carrot on a stick. 90 00:05:40,893 --> 00:05:43,286 You pretend that you empower 91 00:05:43,330 --> 00:05:45,288 the poor outcasts like me, 92 00:05:45,332 --> 00:05:48,596 but you don't care about that. 93 00:05:48,640 --> 00:05:50,119 The boy who had nothing 94 00:05:50,163 --> 00:05:52,121 is offered the key to change the world. 95 00:05:52,165 --> 00:05:54,733 Instead of trying, he killed the man who gave it to him. 96 00:05:54,776 --> 00:05:56,996 Or another old man exploits the frustrations 97 00:05:57,039 --> 00:05:59,564 of the next generation to his own ends. 98 00:06:03,089 --> 00:06:04,960 The young always tell themselves 99 00:06:05,004 --> 00:06:08,703 that when they get their chance they'll do things differently. 100 00:06:08,747 --> 00:06:10,183 Burn it all down. 101 00:06:10,226 --> 00:06:13,229 And yet, all these millennia later, 102 00:06:13,273 --> 00:06:15,754 the world remains the same. 103 00:06:15,797 --> 00:06:17,843 Humans remain the same. 104 00:06:17,886 --> 00:06:20,541 You either accept it, navigate it, 105 00:06:20,585 --> 00:06:23,718 or allow yourself to be suffocated by it. 106 00:06:27,635 --> 00:06:28,854 From where I'm standing, 107 00:06:28,897 --> 00:06:31,596 you're the one who's suffocating. 108 00:06:31,639 --> 00:06:33,815 I confessed. 109 00:06:33,859 --> 00:06:36,601 I broke all your rules and I'm still alive. 110 00:06:38,341 --> 00:06:39,604 You know what I think? 111 00:06:39,647 --> 00:06:42,215 I think once upon a time, 112 00:06:42,258 --> 00:06:45,044 you were on the other side of this conversation. 113 00:06:47,916 --> 00:06:49,701 I think you let me live 114 00:06:49,744 --> 00:06:52,965 because I'm who you used to be. 115 00:06:53,008 --> 00:06:55,794 I'm who you suffocated. 116 00:07:03,845 --> 00:07:06,239 Is the boy leaving? 117 00:07:09,285 --> 00:07:12,375 No. 118 00:07:12,419 --> 00:07:15,727 Everything I'm willing to die for is right here. 119 00:07:32,265 --> 00:07:33,745 Jesus. 120 00:07:33,788 --> 00:07:35,398 Is that Shabnam's dad? 121 00:07:35,442 --> 00:07:37,923 His mom could be in there as well. 122 00:07:37,966 --> 00:07:39,402 All the more reason we have to do this now. 123 00:07:39,446 --> 00:07:42,275 Shabnam's house is rigged with traps. 124 00:07:42,318 --> 00:07:44,930 Chester has seven to eight people inside helping him. 125 00:07:44,973 --> 00:07:47,019 You're sure he has Chico? 126 00:07:47,062 --> 00:07:49,848 It's no bluff, he knows everything. 127 00:07:49,891 --> 00:07:50,936 He has to be getting information 128 00:07:50,979 --> 00:07:52,154 from someone inside of King's. 129 00:07:52,198 --> 00:07:53,721 Shabnam's parents. 130 00:07:53,765 --> 00:07:55,767 There's another problem. 131 00:07:55,810 --> 00:07:57,203 El Diablo. 132 00:07:57,246 --> 00:07:59,945 If this animal sends him Chico's head, 133 00:07:59,988 --> 00:08:01,381 if he finds out it was me... 134 00:08:01,424 --> 00:08:04,297 We're gonna need some serious firepower. 135 00:08:04,340 --> 00:08:06,473 Guns, explosives. 136 00:08:06,516 --> 00:08:09,432 Y'all must be out your damn minds. 137 00:08:20,269 --> 00:08:22,402 Hey! 138 00:08:24,273 --> 00:08:26,058 You know, I didn't mean to bring this into our lives, 139 00:08:26,101 --> 00:08:27,189 but it's here, and we have... 140 00:08:27,233 --> 00:08:29,235 We ain't no damn SWAT team! 141 00:08:29,278 --> 00:08:31,150 No, we're better trained. 142 00:08:31,193 --> 00:08:33,805 It's not just our asses, okay? 143 00:08:33,848 --> 00:08:35,110 Killing Chester? 144 00:08:35,154 --> 00:08:37,243 We'll be saving people, man. 145 00:08:37,286 --> 00:08:39,462 "There are many causes I'd die for, 146 00:08:39,506 --> 00:08:41,377 There ain't a single cause I'd kill for." 147 00:08:41,421 --> 00:08:42,814 Oh, pacifism. 148 00:08:42,857 --> 00:08:44,119 It's a nice idea, 149 00:08:44,163 --> 00:08:46,339 but if you don't help once I fight, 150 00:08:46,382 --> 00:08:47,906 then you help the other side win. 151 00:08:47,949 --> 00:08:51,170 This hero shit. 152 00:08:51,213 --> 00:08:54,042 It's just a mask you wear to justify the chaos. 153 00:08:54,086 --> 00:08:56,479 You wanna know what I think? 154 00:08:56,523 --> 00:09:00,005 I think maybe you looking to get yourself killed. 155 00:09:01,833 --> 00:09:03,922 Yeah, well, maybe pretending to be a hero 156 00:09:03,965 --> 00:09:07,752 is better than accepting that you're not one. 157 00:09:07,795 --> 00:09:09,841 Gabby's right. 158 00:09:09,884 --> 00:09:12,147 So used to living in toxic air, 159 00:09:12,191 --> 00:09:15,934 I can't even see straight anymore. 160 00:09:15,977 --> 00:09:17,152 What about your friends? 161 00:09:17,196 --> 00:09:18,806 Shit. 162 00:09:18,850 --> 00:09:22,767 Marcus, if this is what being your friend gets me... 163 00:09:44,049 --> 00:09:46,486 Willie's out? 164 00:09:49,619 --> 00:09:53,101 Okay, the backyard and all the doors are booby-trapped, 165 00:09:53,145 --> 00:09:56,452 the windows are reinforced, but if we get some C-4... 166 00:09:56,496 --> 00:09:58,411 Yeah, yeah, they sell that at Costco, right? 167 00:09:58,454 --> 00:10:00,413 Next to the big bags of popcorn. 168 00:10:00,456 --> 00:10:02,328 There's only one person I know who can get it. 169 00:10:02,371 --> 00:10:05,113 - Great, let's go. - No, I said he canget it. 170 00:10:05,157 --> 00:10:06,593 Whether he will is the real question. 171 00:10:06,636 --> 00:10:09,117 Especially after what you did to him. 172 00:10:10,597 --> 00:10:11,903 It's a pass. 173 00:10:11,946 --> 00:10:14,253 A hard pass. 174 00:10:14,296 --> 00:10:15,820 If we don't stop Chester 175 00:10:15,863 --> 00:10:17,299 and get Chico's head, the cartel... 176 00:10:17,343 --> 00:10:18,823 The cartel will kill her 177 00:10:18,866 --> 00:10:20,433 and the serial killer will kill you. 178 00:10:20,476 --> 00:10:22,087 Everyone will die. We get it. 179 00:10:22,130 --> 00:10:23,436 So why won't you help? 180 00:10:23,479 --> 00:10:25,917 Help the loony bird who almost castrated me? 181 00:10:25,960 --> 00:10:27,875 The hillbillies? The cartel? 182 00:10:27,919 --> 00:10:30,138 It's bloody Christmas break. 183 00:10:30,182 --> 00:10:32,575 I've got a plane ticket and a pint with my name on it. 184 00:10:32,619 --> 00:10:34,882 We need you. 185 00:10:34,926 --> 00:10:37,319 Please. 186 00:10:41,497 --> 00:10:43,195 This is the guy who cut up Marcus? 187 00:10:43,238 --> 00:10:44,544 No. 188 00:10:44,587 --> 00:10:46,459 Stop letting this madness into your head, Petra. 189 00:10:46,502 --> 00:10:48,330 Go ruin someone else's holiday. 190 00:10:48,374 --> 00:10:49,375 Shoo. All right. 191 00:10:49,418 --> 00:10:50,376 Come on, Saya, let's go. 192 00:10:50,419 --> 00:10:52,030 You were right. He's all bark. 193 00:10:52,073 --> 00:10:53,292 I thought he wanted to change the world with a bullet. 194 00:10:53,335 --> 00:10:54,597 More a figure of speech, mate. 195 00:10:54,641 --> 00:10:56,904 - Oh. - Right, so it's all talk. 196 00:10:56,948 --> 00:10:59,341 You talk a lot about the good that you want to do 197 00:10:59,385 --> 00:11:01,561 with what you've been taught here... someday. 198 00:11:01,604 --> 00:11:03,563 There is no one who deserves a bullet more 199 00:11:03,606 --> 00:11:05,826 than that monster we're about to face. 200 00:11:05,870 --> 00:11:08,133 If you are as good as you say you are, 201 00:11:08,176 --> 00:11:10,004 put your money where your loud... mouth is. 202 00:11:10,048 --> 00:11:12,311 Help us. 203 00:11:21,624 --> 00:11:24,149 I know a bloke. 204 00:11:30,982 --> 00:11:33,245 Gao knows. 205 00:11:34,986 --> 00:11:36,639 How did she find out? 206 00:11:36,683 --> 00:11:39,207 I don't know. 207 00:11:43,037 --> 00:11:44,343 What do you think she will do? 208 00:11:44,386 --> 00:11:48,216 Father always said she had shark's teeth. 209 00:11:48,260 --> 00:11:51,045 - Would she... - Mommy? 210 00:11:51,089 --> 00:11:54,179 What's wrong? 211 00:11:54,222 --> 00:11:56,181 Everything is fine. 212 00:11:56,224 --> 00:11:59,184 Come here, I need your help with something. 213 00:12:06,104 --> 00:12:09,716 And you think she's ready? 214 00:12:09,759 --> 00:12:12,588 She has been ready for centuries. 215 00:12:12,632 --> 00:12:15,504 Our bloodline belongs to the Guild. 216 00:12:17,593 --> 00:12:20,945 You are my firstborn son. 217 00:12:20,988 --> 00:12:23,556 Your destiny is here. 218 00:12:23,599 --> 00:12:26,080 Hers is not. 219 00:12:26,124 --> 00:12:27,908 I understand, it's just... 220 00:12:27,952 --> 00:12:31,042 If you understand, then you understand. 221 00:12:31,085 --> 00:12:33,566 There is nothing more to say. 222 00:12:43,619 --> 00:12:46,622 I think that China will be a great adventure for you. 223 00:12:52,672 --> 00:12:55,588 It is my honor to have been chosen. 224 00:13:00,506 --> 00:13:04,205 It belonged to your grandfather. 225 00:13:04,249 --> 00:13:05,511 Thank you. 226 00:13:05,554 --> 00:13:07,948 I will take very good care of it, 227 00:13:07,992 --> 00:13:11,604 and I promise I will not disappoint you. 228 00:13:23,485 --> 00:13:25,444 Gao lost her only son 229 00:13:25,487 --> 00:13:27,663 to the temple... 230 00:13:27,707 --> 00:13:29,143 so don't think for a second 231 00:13:29,187 --> 00:13:31,624 she'll allow Nahia to walk away. 232 00:13:31,667 --> 00:13:34,801 She won't be satisfied until you've been punished 233 00:13:34,844 --> 00:13:37,760 for not defending her. 234 00:13:37,804 --> 00:13:39,545 Has she reported us to the Guild? 235 00:13:39,588 --> 00:13:43,027 No, it would bring shame to her entire family. 236 00:13:44,724 --> 00:13:46,030 Mostly on her. 237 00:13:46,073 --> 00:13:47,118 So Gao is the only one 238 00:13:47,161 --> 00:13:49,772 who knows that Nahia and I are alive? 239 00:14:05,745 --> 00:14:08,443 Shu. 240 00:14:08,487 --> 00:14:12,230 I'll do what must be done to protect our family. 241 00:14:27,376 --> 00:14:29,639 Oh, hey. 242 00:14:30,684 --> 00:14:33,338 Headed home for Christmas? 243 00:14:33,382 --> 00:14:35,210 Oh, right. 244 00:14:35,253 --> 00:14:39,127 Homeless, no family, tragic backstory. 245 00:14:39,170 --> 00:14:41,477 We don't really celebrate Christmas either, 246 00:14:41,520 --> 00:14:44,654 but we're really into Chinese takeout. 247 00:14:49,267 --> 00:14:52,270 Hey, Shab, do you... 248 00:14:52,314 --> 00:14:53,576 Do I what? 249 00:14:53,620 --> 00:14:55,578 Just, you... you've been talking to your parents 250 00:14:55,622 --> 00:14:57,449 a lot recently. 251 00:14:57,493 --> 00:14:59,234 Yeah, yeah. 252 00:14:59,277 --> 00:15:01,366 Normally they're so preoccupied 253 00:15:01,410 --> 00:15:03,194 with whatever coup they're funding 254 00:15:03,238 --> 00:15:05,457 that they don't care that I got an "A" in Forgery... 255 00:15:05,501 --> 00:15:07,416 It's just, um... 256 00:15:07,459 --> 00:15:10,375 you haven't told them anything about me, right? 257 00:15:10,419 --> 00:15:11,855 Pardon? 258 00:15:11,899 --> 00:15:14,379 Get out. 259 00:15:14,423 --> 00:15:15,729 Oh, so you're not even trying 260 00:15:15,772 --> 00:15:18,775 to keep this thing a secret anymore. 261 00:15:32,267 --> 00:15:34,095 So what did Lex say? 262 00:15:34,138 --> 00:15:36,575 He'll help. Petra, too. 263 00:15:42,756 --> 00:15:45,628 I keep waiting for you to apologize. 264 00:15:45,672 --> 00:15:47,717 Some sort of acknowledgement 265 00:15:47,761 --> 00:15:51,547 of this huge secret you kept. 266 00:15:51,590 --> 00:15:55,159 I'm sorry, I just... I thought... 267 00:15:55,203 --> 00:15:56,683 I... I wasn't sure you could handle it. 268 00:15:56,726 --> 00:15:57,988 And Saya could? 269 00:15:58,032 --> 00:16:01,470 She knew about the Boys' Home already, so I... 270 00:16:01,513 --> 00:16:04,386 Shit. 271 00:16:06,431 --> 00:16:08,346 I don't care. 272 00:16:08,390 --> 00:16:10,261 I trust you. 273 00:16:10,305 --> 00:16:14,439 I can't add worrying about this to the list. 274 00:16:14,483 --> 00:16:17,181 I just... 275 00:16:20,794 --> 00:16:23,361 I don't want to be alone tonight. 276 00:16:24,798 --> 00:16:27,583 Stay with me? 277 00:16:27,626 --> 00:16:30,455 It could be our last time. 278 00:16:30,499 --> 00:16:32,675 Of course. 279 00:16:49,866 --> 00:16:53,348 Alcoholics call it "doing a geographic." 280 00:16:55,263 --> 00:16:56,830 Doesn't matter how far you go. 281 00:16:56,873 --> 00:17:00,311 Your problems will follow you. 282 00:17:00,355 --> 00:17:03,488 My moms used to call me "Peter Pan." 283 00:17:03,532 --> 00:17:05,795 Said I'd never grow up. 284 00:17:05,839 --> 00:17:08,798 She sent me here to change all that. 285 00:17:10,017 --> 00:17:14,412 But if this is what growing up means, 286 00:17:14,456 --> 00:17:15,979 you can count me out. 287 00:17:16,023 --> 00:17:18,677 But leaving now when we're in so much trouble? 288 00:17:18,721 --> 00:17:22,290 After what Marcus did for you? 289 00:17:36,957 --> 00:17:40,699 Okay, yeah. 290 00:17:40,743 --> 00:17:43,877 When he first hit that dude... 291 00:17:43,920 --> 00:17:46,880 he saved my ass. 292 00:17:49,273 --> 00:17:51,623 But that second hit... 293 00:17:56,367 --> 00:17:59,588 He didn't kill that dude for me. 294 00:18:02,330 --> 00:18:05,855 It's this place. 295 00:18:05,899 --> 00:18:08,771 This place is changing him. 296 00:18:11,426 --> 00:18:13,602 It's changing all of y'all. 297 00:18:22,045 --> 00:18:24,743 We love you, Willie. 298 00:18:24,787 --> 00:18:27,877 This is your home. 299 00:18:27,921 --> 00:18:29,923 But if you leave now, 300 00:18:29,966 --> 00:18:32,403 you will regret it for the rest of your life. 301 00:18:32,447 --> 00:18:34,405 Maybe. 302 00:18:36,625 --> 00:18:39,410 But if I know one thing about Peter Pan... 303 00:18:41,369 --> 00:18:43,893 He can't become a pirate. 304 00:18:52,119 --> 00:18:53,860 Meeting Lex's contact 305 00:18:53,903 --> 00:18:55,600 at The Adolescents show tonight. 306 00:18:55,644 --> 00:18:58,603 Bring whatever money you've got. 307 00:18:58,647 --> 00:19:02,564 I, uh... look, have Lex store the explosives 308 00:19:02,607 --> 00:19:03,826 in the back of the comic shop. 309 00:19:03,870 --> 00:19:05,872 I'll open the store tomorrow. 310 00:19:05,915 --> 00:19:07,786 No one else be there. You're not coming? 311 00:19:07,830 --> 00:19:09,005 You're just leaving me to deal with it? 312 00:19:09,049 --> 00:19:11,616 I... I promised Maria. 313 00:19:11,660 --> 00:19:12,879 She's upset. 314 00:19:12,922 --> 00:19:14,315 Well, you know what, do whatever you gotta do 315 00:19:14,358 --> 00:19:15,316 to straighten her out, Romeo. 316 00:19:15,359 --> 00:19:16,795 We need her in full form tomorrow. 317 00:19:16,839 --> 00:19:19,842 Hey, listen, I never thanked you for all the help. 318 00:19:19,886 --> 00:19:21,888 Don't flatter yourself. 319 00:19:21,931 --> 00:19:24,455 No choice. You're my pledge. 320 00:19:26,457 --> 00:19:28,111 But if you get everyone killed tomorrow 321 00:19:28,155 --> 00:19:29,156 and you screw it up, 322 00:19:29,199 --> 00:19:31,506 I'm the one stuck paying the price. 323 00:19:55,379 --> 00:19:57,816 Probably not all mall Santas are pedophiles, 324 00:19:57,859 --> 00:20:00,210 but, I mean, the percentages have gotta be high, right? 325 00:20:00,253 --> 00:20:02,038 Well, now I'm thinking on it, Christmas is that 326 00:20:02,081 --> 00:20:03,517 one night a year where a strange bearded man 327 00:20:03,561 --> 00:20:04,910 is allowed to sneak into the house. 328 00:20:04,954 --> 00:20:06,042 ♪ Dashing through the snow ♪ 329 00:20:06,085 --> 00:20:08,958 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 330 00:20:09,001 --> 00:20:11,569 ♪ Over the fields we go, Laughing all the way, ha... ♪ 331 00:20:13,179 --> 00:20:16,095 God, you are kidding me. 332 00:20:18,315 --> 00:20:22,145 His master, the piety king of lecture town sent you solo? 333 00:20:22,188 --> 00:20:25,496 He's dealing with another mess. 334 00:20:25,539 --> 00:20:27,106 Why'd you pick the show? 335 00:20:27,150 --> 00:20:28,368 I already had tickets 336 00:20:28,412 --> 00:20:30,370 and I was not gonna miss The Adolescents. 337 00:20:30,414 --> 00:20:33,025 - Let's get this over with. - Hey, wait up! 338 00:20:33,069 --> 00:20:35,897 Have an extra ticket? 339 00:20:38,509 --> 00:20:40,990 What made you change your mind? 340 00:20:41,033 --> 00:20:42,078 Just didn't feel right 341 00:20:42,121 --> 00:20:44,558 leaving it all on your shoulders. 342 00:20:44,602 --> 00:20:46,169 Ugh. 343 00:20:46,212 --> 00:20:47,605 West coast punk. 344 00:20:47,648 --> 00:20:49,607 The yanks stole punk from us and ruined it. 345 00:20:49,650 --> 00:20:52,175 You're high. Punk started here. 346 00:20:52,218 --> 00:20:54,090 The Stooges, the MC5... 347 00:20:54,133 --> 00:20:55,439 Home-scene pride is some 348 00:20:55,482 --> 00:20:57,615 thinly-laundered self-congratulation. 349 00:20:57,658 --> 00:21:00,270 Right, there's plenty of great shit from both camps. 350 00:21:00,313 --> 00:21:01,967 Who are we looking for? 351 00:21:02,011 --> 00:21:04,883 Oh, you'll know him when you see him. 352 00:21:07,929 --> 00:21:11,194 All the colors of the punk costume rainbow. 353 00:21:14,197 --> 00:21:17,026 Oi, Cactus Jack. 354 00:21:17,069 --> 00:21:19,463 Bit overdressed, aren't we? You foreign grommet. 355 00:21:19,506 --> 00:21:21,334 You couldn't meet in a seedy parking lot 356 00:21:21,378 --> 00:21:22,640 or a crack squat? 357 00:21:22,683 --> 00:21:24,120 Had to be at this freak show? 358 00:21:24,163 --> 00:21:26,470 You two must know each other really well. 359 00:21:26,513 --> 00:21:28,863 Oh, meet Cactus Jack. 360 00:21:28,907 --> 00:21:30,604 Uh, hard to tell by looking at him, 361 00:21:30,648 --> 00:21:32,563 but Jack runs an Army Navy surplus store 362 00:21:32,606 --> 00:21:35,174 and really likes blowing things up. 363 00:21:35,218 --> 00:21:38,003 But I don't deal with people I don't know. 364 00:21:38,047 --> 00:21:40,484 Strange people. 365 00:21:42,616 --> 00:21:46,011 So, Jack's a little uptight. 366 00:21:46,055 --> 00:21:47,360 Hard to believe. 367 00:21:47,404 --> 00:21:49,145 Best give me the cash and I'll get the stuff. 368 00:21:49,188 --> 00:21:51,147 Mm-mm. 369 00:21:51,190 --> 00:21:52,365 What am I gonna do? 370 00:21:52,409 --> 00:21:54,498 Buy a bunch of drugs and booze. 371 00:21:54,541 --> 00:21:57,153 Yeah, your suspicion is rightfully warranted. 372 00:21:57,196 --> 00:21:58,589 Take it or leave it. 373 00:21:58,632 --> 00:22:00,591 Fine. 374 00:22:00,634 --> 00:22:03,159 After you get everything, stash it in the comic shop. 375 00:22:03,202 --> 00:22:05,596 Back loading area. 376 00:22:08,729 --> 00:22:10,557 The rest of us, meet there tomorrow. 377 00:22:10,601 --> 00:22:12,907 8:00 p.m. 378 00:22:15,562 --> 00:22:17,564 Let's get closer. 379 00:22:17,608 --> 00:22:19,523 You know my position on that notion. 380 00:22:19,566 --> 00:22:21,525 I think I'll head back. 381 00:22:21,568 --> 00:22:25,224 Gonna get some rest before we go commit suicide tomorrow. 382 00:22:25,268 --> 00:22:27,183 Are you crazy? 383 00:22:27,226 --> 00:22:30,447 The goddamn Adolescents are playing. 384 00:22:30,490 --> 00:22:32,013 I... I'm not interested. 385 00:22:32,057 --> 00:22:35,974 It might be your last night on Earth. 386 00:22:36,017 --> 00:22:38,324 Let's have some fun. We have to prep, I... 387 00:22:38,368 --> 00:22:40,457 We've done everything that we can do. 388 00:22:40,500 --> 00:22:43,068 The rest is out of our hands. 389 00:22:43,112 --> 00:22:45,940 I mean, I just don't want to get beat up by strangers. 390 00:22:45,984 --> 00:22:48,291 Slam dancing, it's not like that. 391 00:22:48,334 --> 00:22:50,467 It's a pure expression of their enthusiasm 392 00:22:50,510 --> 00:22:51,468 and joy for music. 393 00:22:51,511 --> 00:22:53,165 It looks violent but it's not. 394 00:22:53,209 --> 00:22:55,733 It's play fighting. 395 00:22:55,776 --> 00:22:56,777 Mm-hmm. 396 00:22:56,821 --> 00:22:58,431 Quit being so goddamn judgmental 397 00:22:58,475 --> 00:23:01,608 and you might actually enjoy yourself. 398 00:23:01,652 --> 00:23:05,438 Contrary to what you seem to think. 399 00:23:05,482 --> 00:23:08,093 Life is supposed to be enjoyed. 400 00:23:16,623 --> 00:23:19,104 ♪ Go! ♪ 401 00:23:36,295 --> 00:23:39,037 ♪ Kids in a fast lane living for today ♪ 402 00:23:39,080 --> 00:23:41,735 ♪ No rules to abide by and no one to obey ♪ 403 00:23:45,130 --> 00:23:47,611 ♪ Sex, drugs, and fun is their only thought and care ♪ 404 00:23:47,654 --> 00:23:52,311 ♪ Another swig of brew another overnight affair ♪ 405 00:23:55,836 --> 00:23:58,056 ♪ House of the filthy, house not a home ♪ 406 00:23:58,099 --> 00:24:00,754 ♪ House of destruction where the lurkers roamed ♪ 407 00:24:00,798 --> 00:24:03,322 ♪ House that belonged to all the homeless kids ♪ 408 00:24:11,591 --> 00:24:14,246 ♪ House of destruction where the lurkers roamed ♪ 409 00:24:14,290 --> 00:24:17,815 ♪ House that belonged to all the homeless kids ♪ 410 00:24:17,858 --> 00:24:20,209 ♪ Kids of the black hole ♪ 411 00:24:25,083 --> 00:24:27,781 - Hey. - Hey. 412 00:24:30,175 --> 00:24:32,612 What's going on? 413 00:24:36,442 --> 00:24:38,139 I'm going. 414 00:24:38,183 --> 00:24:40,533 I've gotta get out of here before I lose my mind. 415 00:24:40,577 --> 00:24:43,449 I got a sister out in LA. 416 00:24:43,493 --> 00:24:46,496 I figure I can sell my car when I get down there 417 00:24:46,539 --> 00:24:49,412 and it'd give me enough money to get started. 418 00:24:49,455 --> 00:24:52,241 So... 419 00:24:52,284 --> 00:24:53,677 when did you decide all of this? 420 00:24:53,720 --> 00:24:56,767 Thought about what you told me. 421 00:24:56,810 --> 00:25:00,205 I can't keep... I can't keep running with this crew. 422 00:25:09,693 --> 00:25:12,348 Come with me. 423 00:25:12,391 --> 00:25:15,655 - What? - Come with me. 424 00:25:15,699 --> 00:25:18,310 - Just like that? - Just like that. 425 00:25:18,354 --> 00:25:21,357 And, look, I know it's crazy quick but... 426 00:25:23,359 --> 00:25:25,099 You're month-to-month. 427 00:25:25,143 --> 00:25:27,276 You hate the fog. 428 00:25:27,319 --> 00:25:29,843 - Yeah. - It's a fresh start in LA. 429 00:25:29,887 --> 00:25:32,237 That's the whole point. 430 00:25:34,283 --> 00:25:36,241 Hey, hey. 431 00:25:38,591 --> 00:25:41,725 We can be whoever we want down there. 432 00:25:46,556 --> 00:25:49,254 Holy shit, that was... amazing! 433 00:25:49,298 --> 00:25:51,212 That was nothing like how I thought it was! 434 00:25:51,256 --> 00:25:53,650 You had contempt prior to investigation. 435 00:25:53,693 --> 00:25:56,392 Oh, man, I got knocked down and the scariest guy in there, 436 00:25:56,435 --> 00:25:58,437 he picked me up, patted me on the back, 437 00:25:58,481 --> 00:26:00,265 and he... he wrapped his arm around me 438 00:26:00,309 --> 00:26:01,614 and we started dancing around together. 439 00:26:01,658 --> 00:26:04,835 Like I told you, camaraderie. 440 00:26:04,878 --> 00:26:07,881 We got lucky there were no metalheads there. 441 00:26:07,925 --> 00:26:10,406 They misunderstand the whole situation. 442 00:26:10,449 --> 00:26:13,365 Show up, throw punches, start fights. 443 00:26:13,409 --> 00:26:15,846 Same as the skinheads. 444 00:26:15,889 --> 00:26:18,414 They start beating on the mohawks. 445 00:26:19,763 --> 00:26:21,242 I'm glad you went in. 446 00:26:21,286 --> 00:26:22,592 I'm glad you got to experience it. 447 00:26:22,635 --> 00:26:25,334 I had an amazing time. 448 00:26:26,596 --> 00:26:28,946 Let me have one of those. 449 00:26:42,829 --> 00:26:46,311 You know, you never tell me anything about you. 450 00:26:46,355 --> 00:26:48,400 It's a real discrepancy in our relationship, 451 00:26:48,444 --> 00:26:51,795 considering that you know everything about me. 452 00:26:54,711 --> 00:26:58,236 Aww, come on, dark and mysterious. 453 00:26:58,279 --> 00:27:00,456 Give me... 454 00:27:00,499 --> 00:27:02,588 Give me a little something about yourself. 455 00:27:02,632 --> 00:27:04,895 Anything. 456 00:27:08,768 --> 00:27:11,249 Mm! 457 00:27:40,192 --> 00:27:43,543 Eyes open like sandpaper. 458 00:27:45,371 --> 00:27:49,114 Ugh, how much did we drink last night? 459 00:27:49,158 --> 00:27:53,292 Head feels like it was... by a giant. 460 00:27:53,336 --> 00:27:55,860 Everything hurts. 461 00:27:55,904 --> 00:27:59,255 Her hair smells like snow. 462 00:28:01,822 --> 00:28:04,477 Not Maria's hair. 463 00:28:04,521 --> 00:28:06,218 Not Maria. 464 00:28:06,262 --> 00:28:07,654 No! 465 00:28:07,698 --> 00:28:11,093 What did you do? 466 00:28:11,136 --> 00:28:14,487 Cheated on my girlfriend with a deadly Japanese assassin. 467 00:28:16,402 --> 00:28:18,535 Something else gnawing. 468 00:28:18,578 --> 00:28:19,797 The comic shop. 469 00:28:19,840 --> 00:28:21,755 We were supposed to open two hours ago. 470 00:28:21,799 --> 00:28:23,366 If I don't open, Blaine will, 471 00:28:23,409 --> 00:28:24,758 and if Blaine opens he'll find... 472 00:28:24,802 --> 00:28:26,412 Shit! Huh? 473 00:28:26,456 --> 00:28:27,761 Where the hell are you going? 474 00:28:27,805 --> 00:28:29,720 Uh, late to open comics. 475 00:28:29,763 --> 00:28:31,200 What? 476 00:28:31,243 --> 00:28:33,724 The store is full of explosives! 477 00:28:36,509 --> 00:28:38,555 So drunk. 478 00:28:38,598 --> 00:28:41,340 Still drunk. 479 00:28:41,384 --> 00:28:43,386 What did you do? 480 00:28:45,301 --> 00:28:46,693 Head pounding. 481 00:28:46,737 --> 00:28:50,480 Throw myself under a bus. 482 00:28:50,523 --> 00:28:52,351 Maria weeping in her room. 483 00:28:52,395 --> 00:28:54,310 You pile of shit. 484 00:28:54,353 --> 00:28:57,356 You're the kind of guy you hate! 485 00:28:57,400 --> 00:28:59,184 Saya... 486 00:28:59,228 --> 00:29:00,620 I never experience anything like her. 487 00:29:00,664 --> 00:29:03,232 She... her eyes burned me. 488 00:29:03,275 --> 00:29:04,668 She seemed to really know. 489 00:29:04,711 --> 00:29:06,757 Like she could fix everything. 490 00:29:06,800 --> 00:29:09,281 Oh shit. 491 00:29:12,328 --> 00:29:13,851 She could take on the chore of being with me. 492 00:29:13,894 --> 00:29:14,895 She could be good enough. 493 00:29:14,939 --> 00:29:16,680 She could make me whole. 494 00:29:16,723 --> 00:29:18,943 Help me get free. 495 00:29:18,987 --> 00:29:21,163 The feature film of last night flashes. 496 00:29:21,206 --> 00:29:23,339 Sound catches up, gut twists. 497 00:29:23,382 --> 00:29:24,862 No. 498 00:29:24,905 --> 00:29:26,995 Jesus Christ, tell me I didn't say it. 499 00:29:31,521 --> 00:29:33,305 You idiot! 500 00:29:33,349 --> 00:29:35,873 You weak, needy, worthless piece of shit! 501 00:29:35,916 --> 00:29:37,918 How lame did I sound? 502 00:29:37,962 --> 00:29:40,530 Don't worry about how you sounded. 503 00:29:40,573 --> 00:29:43,228 Worry if you meant what you said. 504 00:29:43,272 --> 00:29:44,795 Maria once told me, 505 00:29:44,838 --> 00:29:47,406 "The difference between old friends and new friends 506 00:29:47,450 --> 00:29:49,974 is that new friends just haven't let you down yet." 507 00:29:50,018 --> 00:29:52,585 She told me that everyone has let her down... 508 00:29:52,629 --> 00:29:54,370 Except for me. 509 00:29:54,413 --> 00:29:56,502 And all I could think was, 510 00:29:56,546 --> 00:29:58,461 "Give me time." 511 00:29:58,504 --> 00:30:00,419 - What the..., man? - We've been here for hours! 512 00:30:00,463 --> 00:30:01,855 - All right, I'm sorry. - You look like shit! 513 00:30:01,899 --> 00:30:04,423 - I know, I know. - Let us in! 514 00:30:04,467 --> 00:30:06,860 Poser dick can't even open the shop! 515 00:30:09,298 --> 00:30:10,777 Okay! 516 00:30:10,821 --> 00:30:12,692 Relax! 517 00:30:12,736 --> 00:30:14,955 - ...you! - Dude, just let us in already. 518 00:30:14,999 --> 00:30:16,870 About time, asshole. 519 00:30:18,742 --> 00:30:20,874 You owe me Spider-Man fighting Sabretooth! 520 00:30:20,918 --> 00:30:23,747 You promised! 521 00:30:25,575 --> 00:30:28,534 Lost Innocence Comics, this is Marcus. 522 00:30:28,578 --> 00:30:30,493 Oh... oh, hey, Blaine. 523 00:30:30,536 --> 00:30:32,321 ...off, Mike. 524 00:30:32,364 --> 00:30:33,670 Oh, yeah, no, everything's law. 525 00:30:33,713 --> 00:30:36,064 I was just in the bathroom. 526 00:30:36,107 --> 00:30:38,892 Cool. 527 00:30:38,936 --> 00:30:41,678 Yeah, I'll grade that new batch. 528 00:30:41,721 --> 00:30:44,289 I don't care if you're hung over. 529 00:30:44,333 --> 00:30:46,900 You promised me if I brought you a sandwich 530 00:30:46,944 --> 00:30:49,729 you'd draw a Sabretooth fighting Spider-Man! 531 00:30:49,773 --> 00:30:51,470 Oh,... off, Mike. 532 00:30:51,514 --> 00:30:53,603 Come on! 533 00:30:53,646 --> 00:30:56,606 Can you just sketch it? 534 00:30:58,782 --> 00:31:01,915 Oh, God, please... off, Mike. 535 00:31:01,959 --> 00:31:04,396 But he doesn't. 536 00:31:07,530 --> 00:31:10,359 You violated your curfew. 537 00:31:10,402 --> 00:31:11,664 Sorry, I... I was just... 538 00:31:11,708 --> 00:31:14,624 Don't embarrass yourself further by lying. 539 00:31:17,148 --> 00:31:20,456 When your father died I made a promise to protect you 540 00:31:20,499 --> 00:31:23,763 as if you were my own daughter. 541 00:31:23,807 --> 00:31:25,765 During your time here you've become one 542 00:31:25,809 --> 00:31:28,594 of the most fearsome warriors alive. 543 00:31:28,638 --> 00:31:31,423 Well on your way to becoming valedictorian. 544 00:31:31,467 --> 00:31:32,598 Thank you, Master Lin. 545 00:31:32,642 --> 00:31:35,427 But my training comes with a price. 546 00:31:35,471 --> 00:31:37,081 Your sword is in my service 547 00:31:37,125 --> 00:31:40,998 until the day you return to Tokyo. 548 00:31:41,041 --> 00:31:44,567 Can I trust you to honor your obligations as I have? 549 00:31:44,610 --> 00:31:48,005 Yes, of course. 550 00:31:48,048 --> 00:31:50,790 Tonight you will go to this address. 551 00:31:50,834 --> 00:31:53,576 Guard it with your life. 552 00:31:53,619 --> 00:31:55,969 - Tonight I have... - That is not a request. 553 00:31:56,013 --> 00:31:57,667 Yes, sir. 554 00:31:57,710 --> 00:31:59,669 And where will you be? 555 00:31:59,712 --> 00:32:02,585 I've been called to the Guild. 556 00:32:02,628 --> 00:32:05,892 Next to me all day, griping. 557 00:32:05,936 --> 00:32:07,633 Hours creep. 558 00:32:07,677 --> 00:32:09,374 Each one takes longer than the last. 559 00:32:09,418 --> 00:32:12,334 Hangover gets worse, every move hurts. 560 00:32:12,377 --> 00:32:15,511 And they yell, and they bicker over trivia. 561 00:32:15,554 --> 00:32:16,903 Uh, this is clearly Very Fine. 562 00:32:16,947 --> 00:32:18,688 Overstreet says it's worth no more than six dollars. 563 00:32:18,731 --> 00:32:20,864 They haggle over pedantic nonsense. 564 00:32:20,907 --> 00:32:24,998 They try and argue with me about who the best inker is, 565 00:32:25,042 --> 00:32:27,479 how little I really know about "Doom Patrol," 566 00:32:27,523 --> 00:32:30,482 how much better Paul Smith is than John Byrne. 567 00:32:30,526 --> 00:32:33,659 Oh, that goddamn burrito. 568 00:32:34,965 --> 00:32:36,967 Gas pains like a ball of spikes. 569 00:32:37,010 --> 00:32:39,970 There's no way I'm gonna hide this fart. 570 00:32:42,494 --> 00:32:44,061 You promised me you'd draw it. 571 00:32:44,104 --> 00:32:48,500 This is going to bellow like a dying elephant. 572 00:32:48,544 --> 00:32:50,546 Mike's face. 573 00:32:50,589 --> 00:32:53,505 I can literally fart right into his mouth. 574 00:32:53,549 --> 00:32:54,898 Hey, Mike. What? 575 00:32:54,941 --> 00:32:57,944 Get a load of this. 576 00:32:57,988 --> 00:32:59,424 There was no fart. 577 00:33:01,209 --> 00:33:02,558 What the... 578 00:33:02,601 --> 00:33:04,777 A broken Slurpee machine. 579 00:33:04,821 --> 00:33:06,431 What the hell's the matter with you? 580 00:33:06,475 --> 00:33:08,390 A torrent of hot liquid. 581 00:33:08,433 --> 00:33:09,782 Oh... 582 00:33:09,826 --> 00:33:12,089 Marcus just shit himself on purpose! 583 00:33:12,132 --> 00:33:14,483 - Aww, gross! - Run the store, Mike. 584 00:33:14,526 --> 00:33:15,701 Make sure no one steals anything! 585 00:33:15,745 --> 00:33:17,964 Or what, you'll shit at them too? 586 00:33:18,008 --> 00:33:20,445 This is fate. 587 00:33:20,489 --> 00:33:24,188 This is what you get. 588 00:33:24,232 --> 00:33:26,103 Soaked down to my shoes. 589 00:33:26,146 --> 00:33:28,061 Payback. 590 00:33:28,105 --> 00:33:30,542 Cheated on your girlfriend. 591 00:33:30,586 --> 00:33:32,501 Karma. 592 00:33:32,544 --> 00:33:34,024 Gallons of it. 593 00:33:43,903 --> 00:33:45,644 Oh! Marcus? 594 00:33:45,688 --> 00:33:48,081 We catch you at a bad time, dude? 595 00:33:48,125 --> 00:33:49,431 - Store's closed. - No! 596 00:33:52,085 --> 00:33:54,914 Eat my balls! 597 00:33:54,958 --> 00:33:58,440 Go suck a dick, you munchkins! 598 00:33:58,483 --> 00:34:01,225 All right, Foul Frank, get dressed. 599 00:34:02,748 --> 00:34:04,446 Where's Saya? 600 00:34:04,489 --> 00:34:05,969 Well, we figured you knew. 601 00:34:06,012 --> 00:34:08,972 We lost track of you guys after the show. 602 00:34:12,018 --> 00:34:14,978 ♪ One step beyond ♪ 603 00:35:05,430 --> 00:35:09,042 You seem surprised. 604 00:35:09,086 --> 00:35:12,002 Or is that disappointment? 605 00:35:18,225 --> 00:35:20,140 You knew they were coming. 606 00:35:20,184 --> 00:35:24,144 But you expected to find a very different scene. 607 00:35:24,188 --> 00:35:25,885 Brandy, what is it you told me 608 00:35:25,929 --> 00:35:27,191 when you came to me this morning? 609 00:35:27,234 --> 00:35:30,498 That Lin sent us to kill you. 610 00:35:30,542 --> 00:35:33,501 Had us get real close so when the time was right... 611 00:35:38,289 --> 00:35:40,813 It's over. 612 00:35:42,815 --> 00:35:46,384 You lost. 613 00:35:46,427 --> 00:35:50,518 To your credit, they at least know when to change teams. 614 00:35:50,562 --> 00:35:53,043 You're my older brother. 615 00:35:53,086 --> 00:35:56,437 Some part of me has always had respect for you. 616 00:35:58,439 --> 00:36:01,355 But to send students? 617 00:36:01,399 --> 00:36:04,141 I'm disappointed. 618 00:36:33,605 --> 00:36:36,521 I'm telling you, Flaky Flix is the best cookie. 619 00:36:36,564 --> 00:36:38,305 They got fudge, 620 00:36:38,349 --> 00:36:41,221 wafer, corn flakes. 621 00:36:41,265 --> 00:36:43,223 Damn, you're so ill-informed. 622 00:36:43,267 --> 00:36:45,312 Keebler. Far superior. 623 00:36:45,356 --> 00:36:46,661 - Keebler? - Keebler. 624 00:36:46,705 --> 00:36:48,315 The shit that little white gnomes be making? 625 00:36:49,534 --> 00:36:50,883 Yeah, when you say it like that... 626 00:36:50,927 --> 00:36:52,102 Hey. Hey, mister. 627 00:36:52,145 --> 00:36:53,581 Mister, I forgot my wallet. 628 00:36:53,625 --> 00:36:56,410 Need to borrow a couple extra bucks. 629 00:37:00,023 --> 00:37:01,981 Here you go, man. 630 00:37:02,025 --> 00:37:04,288 Gas is real expensive. 631 00:37:06,420 --> 00:37:09,249 Here. 632 00:37:09,293 --> 00:37:11,121 Report it when we get to the nearest payphone. 633 00:37:11,164 --> 00:37:13,210 Okay? 634 00:37:13,253 --> 00:37:15,081 Okay. 635 00:37:15,125 --> 00:37:16,474 Just leave my family out of it! 636 00:37:16,517 --> 00:37:18,867 - All right. - Okay? 637 00:37:18,911 --> 00:37:20,608 - All right. - Just... 638 00:37:20,652 --> 00:37:23,089 Hey, hey, hey! 639 00:37:23,133 --> 00:37:25,439 Just... just... 640 00:38:04,696 --> 00:38:07,394 Every great man has been hobbled by diarrhea. 641 00:38:07,438 --> 00:38:09,918 Genghis Khan, JFK, 642 00:38:09,962 --> 00:38:11,485 Gary Coleman. 643 00:38:11,529 --> 00:38:13,444 Time and diarrhea, man. 644 00:38:13,487 --> 00:38:15,881 They're undefeated. 645 00:38:15,924 --> 00:38:18,492 I guess Saya's not coming? 646 00:38:18,536 --> 00:38:21,887 Do you think we can do this without her? 647 00:38:24,455 --> 00:38:27,066 - I doubt it. - Oh, thank God. 648 00:38:27,110 --> 00:38:30,026 I thought you weren't coming. 649 00:38:40,297 --> 00:38:42,690 So, are we ready to do this? 650 00:38:52,223 --> 00:38:54,094 Perhaps Gao will succumb to her injuries. 651 00:38:54,138 --> 00:38:56,140 I'm sorry! 652 00:38:56,183 --> 00:38:58,142 I did as you instructed! 653 00:38:58,185 --> 00:39:01,101 She... she moved! Maybe she saw something! 654 00:39:01,145 --> 00:39:03,190 She... she was looking right at you, sir! 655 00:39:05,801 --> 00:39:08,195 Come and help me with this! 656 00:39:10,763 --> 00:39:13,722 Lift! 657 00:39:28,172 --> 00:39:30,652 Son of a bitch. 658 00:39:41,098 --> 00:39:44,057 You think we bet on the right horse? 659 00:39:44,101 --> 00:39:46,364 Nyet. 660 00:39:55,416 --> 00:39:58,202 Saya? 661 00:40:16,524 --> 00:40:20,137 Hey. 662 00:40:20,180 --> 00:40:22,530 You're late for family dinner. 663 00:40:22,574 --> 00:40:23,836 That's no good. 664 00:40:23,879 --> 00:40:25,794 Sit. 665 00:40:36,675 --> 00:40:38,677 So... 666 00:40:43,247 --> 00:40:46,511 My three boys, growing up... 667 00:40:46,554 --> 00:40:49,383 they were animals at the table. 668 00:40:49,427 --> 00:40:52,560 My wife couldn't control them. 669 00:40:52,604 --> 00:40:55,911 They would fight, not eat their vegetables. 670 00:40:55,955 --> 00:40:57,609 They would throw food. 671 00:40:57,652 --> 00:41:00,220 And I remember... 672 00:41:00,264 --> 00:41:03,354 feeling so exhausted from a long day... 673 00:41:05,834 --> 00:41:09,142 That I lacked the wherewithal to endure it. 674 00:41:10,839 --> 00:41:14,452 And now... 675 00:41:14,495 --> 00:41:17,629 That one thing that I once couldn't endure? 676 00:41:20,806 --> 00:41:24,940 I prize its memory above all else. 677 00:41:24,984 --> 00:41:27,856 You've been played. 678 00:41:27,900 --> 00:41:30,468 Madam Gao can't be trusted. 679 00:41:36,865 --> 00:41:39,607 Killing your wife... 680 00:41:42,349 --> 00:41:44,308 And daughter... 681 00:41:44,351 --> 00:41:47,441 will not bring my Chico back to me. 682 00:41:47,485 --> 00:41:50,966 But that is not why we seek revenge, is it? 683 00:41:51,010 --> 00:41:53,404 No. 684 00:41:53,447 --> 00:41:57,190 We merely want to ensure... 685 00:41:57,234 --> 00:42:00,802 that those that wronged us... 686 00:42:00,846 --> 00:42:03,805 suffer... 687 00:42:03,849 --> 00:42:04,850 as we do. 688 00:42:04,893 --> 00:42:06,678 I didn't tell you about Maria 689 00:42:06,721 --> 00:42:10,290 because I believed it would only compound your grief. 690 00:42:10,334 --> 00:42:12,684 Planned to deal with her myself. 691 00:42:12,727 --> 00:42:15,861 Why make you kill a daughter to avenge a son? 692 00:42:15,904 --> 00:42:18,777 You didn't do it to protect me. 693 00:42:18,820 --> 00:42:22,563 You did it to preserve your position. 694 00:42:27,525 --> 00:42:30,267 Run! 695 00:42:33,313 --> 00:42:35,272 Kill the girl! 696 00:43:38,944 --> 00:43:42,687 ♪ Kallow, kalay, kalora ♪ 697 00:43:42,730 --> 00:43:45,864 ♪ That Shandy ♪ 698 00:43:45,907 --> 00:43:49,607 ♪ Shandy man ♪ 48614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.