Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,367 --> 00:00:01,567
Tasha, where are you?
2
00:00:01,635 --> 00:00:02,695
I'm on my way to Zurich.
3
00:00:02,732 --> 00:00:05,718
I know where Madeline keeps
documents she won't destroy.
4
00:00:05,993 --> 00:00:08,375
It could be the key to finding her.
5
00:00:08,412 --> 00:00:09,692
Why are you going by yourself?
6
00:00:09,729 --> 00:00:12,149
Let me send backup.
7
00:00:12,399 --> 00:00:14,367
No, I've got to do this on my own.
8
00:00:16,000 --> 00:00:22,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
9
00:00:41,775 --> 00:00:44,063
- Is it done?
- I've secured the SD card.
10
00:00:44,131 --> 00:00:46,365
- Headed to the airport now.
- And Zapata?
11
00:00:46,433 --> 00:00:48,100
She's gonna wake up
with quite the headache,
12
00:00:48,168 --> 00:00:49,469
but she'll be fine.
13
00:00:49,536 --> 00:00:52,038
Good work. Madeline will be pleased.
14
00:00:57,444 --> 00:00:59,412
What were you thinking, going alone?
15
00:00:59,480 --> 00:01:01,147
Sending an FBI team to go to Zurich
16
00:01:01,215 --> 00:01:02,882
would have taken time
and drawn attention.
17
00:01:02,950 --> 00:01:05,151
- I had to act fast.
- You work for me now.
18
00:01:05,219 --> 00:01:06,819
This going rogue business
isn't gonna fly.
19
00:01:06,887 --> 00:01:08,354
This isn't the CIA.
20
00:01:08,422 --> 00:01:10,523
- Understood?
- Understood.
21
00:01:12,326 --> 00:01:14,727
Now, what'd you even get
besides that gash on your head?
22
00:01:14,795 --> 00:01:17,802
I got some information off an SD
card Madeline stashed in Zurich.
23
00:01:17,839 --> 00:01:19,396
I was able to upload some of the data
24
00:01:19,433 --> 00:01:21,400
before I was attacked
and had it stolen back.
25
00:01:22,070 --> 00:01:24,170
It'll give us the lead
we need to track her down.
26
00:01:24,238 --> 00:01:26,138
You'd better hope it does.
27
00:01:26,560 --> 00:01:30,122
Unfortunately, Tasha was only able
to upload a small amount of data.
28
00:01:30,159 --> 00:01:33,227
It was super fragmented and scrambled.
29
00:01:33,264 --> 00:01:35,198
So you nearly got yourself
killed for nothing?
30
00:01:35,482 --> 00:01:38,651
It's not nothing.
Patterson can unscramble it, right?
31
00:01:38,719 --> 00:01:40,887
Actually, Patterson and Rich
will be doing the unscrambling.
32
00:01:40,924 --> 00:01:43,811
I mean, since you've been deep cover,
we've become quite the dynamic duo.
33
00:01:43,878 --> 00:01:46,136
Thelma and Louise,
Han Solo and Chewbacca.
34
00:01:46,173 --> 00:01:48,107
Ooh, Kathie Lee and Hoda. Huh?
35
00:01:48,536 --> 00:01:51,397
We'll see what we can salvage,
but I can't make any promises.
36
00:01:51,465 --> 00:01:54,200
All right. So, where are we
with the search for Madeline.
37
00:01:54,268 --> 00:01:57,470
We raided her home and office.
No sign of her.
38
00:01:57,538 --> 00:01:59,539
Have you got any idea
where she could be, Tasha?
39
00:01:59,606 --> 00:02:01,607
I wish I knew. I want to put
the cuffs on her myself.
40
00:02:01,898 --> 00:02:04,403
We have an arrest warrant ready
for the Air Force One attack.
41
00:02:04,440 --> 00:02:07,075
Yeah, and for the murder
charges... Blake Crawford,
42
00:02:07,112 --> 00:02:09,447
the three HCI Global members,
Kira Evans.
43
00:02:09,616 --> 00:02:11,751
We'll find her.
We just gotta keep digging.
44
00:02:11,818 --> 00:02:13,619
All right, let's get back to it.
45
00:02:13,687 --> 00:02:15,928
- Hey, can we talk to you for a sec?
- Yeah.
46
00:02:15,992 --> 00:02:18,032
So we've been trying to
decode the puzzle
47
00:02:18,069 --> 00:02:19,859
Shepherd left you in her will.
48
00:02:19,927 --> 00:02:22,208
'Cause she couldn't just leave you
any money, like a regular person.
49
00:02:22,244 --> 00:02:23,897
It's just another one of her games.
50
00:02:23,993 --> 00:02:26,611
She wanted you to have
this after she died.
51
00:02:26,648 --> 00:02:28,683
Maybe this is the last game.
52
00:02:28,720 --> 00:02:30,705
We're thinking that
this could be the key
53
00:02:30,763 --> 00:02:32,564
to unlocking all of the tattoos.
54
00:02:32,608 --> 00:02:35,275
Or, it's her way of torturing
me from beyond the grave.
55
00:02:35,342 --> 00:02:37,343
Maybe we're just wasting
our time with this.
56
00:02:37,411 --> 00:02:38,809
I don't think it's a waste of time.
57
00:02:38,846 --> 00:02:40,934
It's a literal jigsaw puzzle.
58
00:02:40,971 --> 00:02:44,098
All we had to do was put the pieces
in their correct place to reveal...
59
00:02:44,246 --> 00:02:47,520
An image of a sculpture called
The Altar of Mars and Venus.
60
00:02:47,588 --> 00:02:51,991
In Roman mythology, Mars was the
divine father of Romulus and Remus.
61
00:02:52,183 --> 00:02:54,779
Roman and Remi,
the names my brother and I
62
00:02:54,816 --> 00:02:57,654
chose for ourselves
when Shepherd adopted us.
63
00:02:57,871 --> 00:03:00,139
There's got to be more to it than that.
64
00:03:02,081 --> 00:03:06,472
Hey, look. She used a needle to
poke dozens of holes in the wolf.
65
00:03:06,540 --> 00:03:09,120
That's got to be some
kind of code, right?
66
00:03:09,721 --> 00:03:12,256
Great find, Jane.
Patterson is really kicking herself
67
00:03:12,379 --> 00:03:13,943
she didn't see that first.
68
00:03:14,029 --> 00:03:16,182
- I was working mostly off of the scans.
- It's okay.
69
00:03:16,249 --> 00:03:17,817
You don't have to beat
yourself up. It's fine.
70
00:03:17,884 --> 00:03:19,505
You know what?
The sooner we solve this,
71
00:03:19,559 --> 00:03:22,695
the faster we can get you to closure.
72
00:03:25,659 --> 00:03:27,201
Hey...
73
00:03:27,796 --> 00:03:29,831
We need to talk about Tasha.
74
00:03:30,244 --> 00:03:32,932
She was just attacked by
one of Madeline's goons.
75
00:03:33,000 --> 00:03:35,067
The CIA, they still want her dead,
76
00:03:35,409 --> 00:03:38,471
- so she really needs us right now.
- I know that.
77
00:03:38,538 --> 00:03:40,471
You holding a grudge
against her doesn't help.
78
00:03:40,508 --> 00:03:43,042
Well, I can't just flip a switch
and go back to the way it was.
79
00:03:45,192 --> 00:03:47,880
I get that. All right.
80
00:03:47,948 --> 00:03:50,716
But she was doing a job for the CIA
81
00:03:51,155 --> 00:03:53,419
and now she's back with us,
82
00:03:53,945 --> 00:03:57,123
so she's either with us or she's not.
83
00:03:57,190 --> 00:03:59,345
I agree. Now, that's up to her.
84
00:03:59,382 --> 00:04:02,762
No. It goes both ways.
See, you gotta decide.
85
00:04:03,180 --> 00:04:05,739
Do you want her back on
this team again or not?
86
00:04:12,837 --> 00:04:14,267
Hey.
87
00:04:15,774 --> 00:04:17,877
- You okay?
- I'm fine.
88
00:04:18,345 --> 00:04:19,812
As someone who's lied about that a lot,
89
00:04:19,880 --> 00:04:22,073
I know when it's not true.
90
00:04:23,181 --> 00:04:24,917
I came in here to put
my stuff away out of habit,
91
00:04:24,985 --> 00:04:26,858
but I don't have a locker anymore.
92
00:04:31,319 --> 00:04:33,359
Maybe I just don't belong here now.
93
00:04:35,538 --> 00:04:38,931
It's, uh... It's a locker.
94
00:04:38,999 --> 00:04:40,633
You're still one of us.
95
00:04:40,983 --> 00:04:44,370
Maybe I'm not. I left.
96
00:04:44,835 --> 00:04:46,946
And I got really used to
working on my own.
97
00:04:46,983 --> 00:04:50,042
I'm not sure how to be a part of
this team again or if I should be.
98
00:04:50,577 --> 00:04:53,245
Well, I know what you're going through.
99
00:04:53,671 --> 00:04:56,173
I did a lot of awful
things when I was Remi
100
00:04:56,240 --> 00:04:58,569
and I'm still trying to figure
out how to live with that,
101
00:04:58,606 --> 00:05:02,242
but it helps to surround yourself
with people who care about you.
102
00:05:03,714 --> 00:05:06,516
I'm not sure how many
of those I have left.
103
00:05:08,100 --> 00:05:12,046
Everyone here still
supports you, even Reade.
104
00:05:12,229 --> 00:05:13,796
He's just hurt because
you matter to him.
105
00:05:13,833 --> 00:05:16,295
Just give it time.
106
00:05:18,303 --> 00:05:20,567
Multiple bombings in New York.
107
00:05:20,815 --> 00:05:23,316
Come on. We need you.
108
00:05:26,009 --> 00:05:28,038
Three bombs just went off
in Williamsburg:
109
00:05:28,106 --> 00:05:31,516
Two in brownstones, one in a
car, all in the last hour.
110
00:05:31,563 --> 00:05:33,977
Why does that sound familiar?
111
00:05:34,045 --> 00:05:36,876
Because two years ago, we solved a
case that started the exact same way.
112
00:05:36,913 --> 00:05:40,282
Three bombs in that same
neighborhood the same time of day.
113
00:05:40,298 --> 00:05:42,499
Yeah, but we caught that bomber.
She's in prison.
114
00:05:42,566 --> 00:05:45,368
- Must be a copycat.
- Uh, a person claiming
115
00:05:45,405 --> 00:05:47,165
responsibility for today's attacks
116
00:05:47,202 --> 00:05:49,833
just left a message
on the FBI tip line.
117
00:05:50,446 --> 00:05:52,573
Two years ago, someone at the FBI
118
00:05:52,610 --> 00:05:54,212
framed the Williamsburg Bomber.
119
00:05:54,249 --> 00:05:57,330
Today is your reckoning.
Until the person responsible
120
00:05:57,367 --> 00:05:59,049
publicly confesses to this crime,
121
00:05:59,116 --> 00:06:00,848
I will continue detonating bombs
122
00:06:00,885 --> 00:06:03,386
and people will continue to die.
123
00:06:17,234 --> 00:06:18,768
Three package bombs in Williamsburg,
124
00:06:18,805 --> 00:06:20,440
all detonated in the last 20 minutes.
125
00:06:20,487 --> 00:06:22,989
I've sent teams to each crime
scene to look for evidence,
126
00:06:23,049 --> 00:06:25,103
talk to eyewitnesses,
and deal with crowd control.
127
00:06:25,140 --> 00:06:27,501
There were six casualties during
the original bombings two years ago.
128
00:06:27,537 --> 00:06:28,893
Today, there's been 12.
129
00:06:28,924 --> 00:06:31,479
So this copycat serial
bomber is accusing us
130
00:06:31,516 --> 00:06:33,019
of putting an innocent woman in prison?
131
00:06:33,056 --> 00:06:35,606
Yeah, and threatening to set off
more bombs if we don't confess.
132
00:06:35,643 --> 00:06:36,934
There's nothing to confess to.
133
00:06:36,971 --> 00:06:38,961
We arrested Lilly Terrace
on solid physical evidence
134
00:06:39,029 --> 00:06:40,361
and she's been in prison ever since.
135
00:06:40,408 --> 00:06:41,957
That was one of Reade's first big cases
136
00:06:41,994 --> 00:06:44,379
as Assistant Director when
Hirst was head of the FBI.
137
00:06:44,416 --> 00:06:45,937
Yeah, while you were
running around the world
138
00:06:45,973 --> 00:06:47,186
trying to shake a bounty on your head
139
00:06:47,245 --> 00:06:48,734
and Kurt was still looking for you.
140
00:06:48,789 --> 00:06:51,558
And I was in Silicon Valley
working on Wizardville.
141
00:06:51,775 --> 00:06:54,281
So only you two
were working on this case?
142
00:06:54,367 --> 00:06:56,845
- And Stuart.
- Yeah, 'til Hirst killed him.
143
00:06:57,240 --> 00:06:58,774
Rest in peace, little guy.
144
00:06:58,811 --> 00:07:00,111
Also, Weller and I were here.
145
00:07:00,234 --> 00:07:02,061
Yeah, but you were still a convict
146
00:07:02,107 --> 00:07:03,507
and I was on leave from the FBI.
147
00:07:03,544 --> 00:07:06,345
Maybe we should revisit
the case from two years ago.
148
00:07:06,382 --> 00:07:08,950
It might help us identify the
identity of the current bomber.
149
00:07:09,040 --> 00:07:12,443
It was our first case after you
left, so Stuart took the reins.
150
00:07:15,089 --> 00:07:17,490
Two bombings in Williamsburg
in the last hour,
151
00:07:17,558 --> 00:07:19,715
one in a brownstone,
the other in a car.
152
00:07:19,752 --> 00:07:21,119
Both hidden inside packages.
153
00:07:21,200 --> 00:07:22,667
So we're looking at a serial bomber.
154
00:07:22,806 --> 00:07:24,974
Yeah, except so far,
nothing connects the victims.
155
00:07:25,049 --> 00:07:26,645
The first is a 38-year-old woman
156
00:07:26,682 --> 00:07:28,478
who lives in a $4 million brownstone.
157
00:07:28,515 --> 00:07:30,598
The second, an ex-con
who just got out of jail.
158
00:07:30,622 --> 00:07:33,170
- We have any leads?
- Honestly? None.
159
00:07:33,207 --> 00:07:37,389
So we have no idea who this guy is or
how many bombs are still out there.
160
00:07:37,426 --> 00:07:38,670
We need boots on the ground.
161
00:07:38,707 --> 00:07:40,388
I'll send agents to each
of the bombing locations,
162
00:07:40,424 --> 00:07:42,800
see if they can find eyewitnesses
or evidence NYPD missed.
163
00:07:42,868 --> 00:07:45,022
And I'll issue an alert
to all New York residents
164
00:07:45,059 --> 00:07:48,506
not to approach or touch
any suspicious looking packages.
165
00:07:48,900 --> 00:07:52,002
All right, you two head to the
lab and see what you can find.
166
00:07:56,482 --> 00:07:58,516
Hey, can I talk to you?
167
00:07:59,152 --> 00:08:01,113
We've really got to focus on
finding this bomber right now.
168
00:08:01,547 --> 00:08:03,828
Which is why you should
put me out in the field.
169
00:08:03,947 --> 00:08:06,984
Can we discuss this later when
Brooklyn stops blowing up?
170
00:08:07,475 --> 00:08:09,576
- Hey.
- Look who's back.
171
00:08:09,644 --> 00:08:12,479
- Hey, stranger.
- Hi. How you doing?
172
00:08:13,583 --> 00:08:16,055
- It's good to see you.
- Yeah. Good seeing you too.
173
00:08:16,092 --> 00:08:18,240
Well, if you need me,
I'll be in the lab,
174
00:08:18,342 --> 00:08:23,690
using my highly specialized
skill set helping Stuart.
175
00:08:24,412 --> 00:08:29,263
Uh... everything okay with you two?
176
00:08:29,357 --> 00:08:32,474
I know you didn't fly in from wherever
you just came from for small talk.
177
00:08:32,529 --> 00:08:36,013
- What's going on?
- Well, I got a new lead on Jane.
178
00:08:36,076 --> 00:08:38,672
There was a carjacking
in Moscow two days ago.
179
00:08:38,881 --> 00:08:41,942
An eyewitness saw this woman
with a neck tattoo.
180
00:08:42,517 --> 00:08:44,919
It says here the tattoo was of a bat.
181
00:08:44,956 --> 00:08:48,782
Bird or bat, I mean, you know, it's
pretty easy to confuse from a distance.
182
00:08:49,513 --> 00:08:51,407
You've been after Jane
for the past six months.
183
00:08:51,444 --> 00:08:53,107
How long you gonna do this
before you go bankrupt?
184
00:08:53,144 --> 00:08:54,771
I'm fine.
185
00:08:55,277 --> 00:08:57,984
I already took out a second mortgage.
186
00:08:58,373 --> 00:09:01,486
I had to. I've got to find her, Edgar.
187
00:09:02,427 --> 00:09:04,122
Whatever you need. How can I help?
188
00:09:04,190 --> 00:09:06,591
Well, she might still be in Russia,
189
00:09:06,779 --> 00:09:09,060
but visas take two weeks.
190
00:09:09,388 --> 00:09:11,963
Can you please expedite one for me?
191
00:09:12,031 --> 00:09:13,798
I'll call in some favors. That's fine.
192
00:09:19,232 --> 00:09:21,239
A third bomb was just
detonated in Williamsburg.
193
00:09:21,619 --> 00:09:23,320
The visa's still gonna take some time.
194
00:09:23,357 --> 00:09:25,243
You mind giving us an assist
on this one while you wait?
195
00:09:25,311 --> 00:09:26,797
You're gonna be stuck here anyway.
196
00:09:26,834 --> 00:09:28,115
As soon as I can fly, though...
197
00:09:28,152 --> 00:09:30,582
You'll be on a flight
straight to Moscow. I got you.
198
00:09:34,310 --> 00:09:37,386
I gotta ask. Was there a
Russian police report about you?
199
00:09:38,294 --> 00:09:42,360
I think so. I was
in Moscow at the time,
200
00:09:42,428 --> 00:09:44,829
and there was an incident with a car.
201
00:09:44,897 --> 00:09:46,399
That was you?
202
00:09:47,155 --> 00:09:49,788
- I was really close to finding you.
- Yeah, you were.
203
00:09:49,939 --> 00:09:51,273
Hold on.
204
00:09:51,310 --> 00:09:53,544
The copycat bomber
just left another message.
205
00:09:53,706 --> 00:09:55,874
You can't hide in the shadows.
206
00:09:55,942 --> 00:09:59,544
Confess, or another bomb
is about to blow.
207
00:09:59,612 --> 00:10:01,513
Overconfident criminals make mistakes.
208
00:10:01,579 --> 00:10:03,512
Yep,
and he just left another data point.
209
00:10:03,582 --> 00:10:06,184
- I'm gonna find this guy.
- How did you catch Lilly Terrace?
210
00:10:06,252 --> 00:10:07,605
I mean, maybe that'll give us a clue.
211
00:10:07,642 --> 00:10:09,162
That's actually where
I come into this story,
212
00:10:09,199 --> 00:10:10,979
with a big old alley-oop assist.
213
00:10:11,340 --> 00:10:13,658
Uhh!
214
00:10:13,910 --> 00:10:16,102
When I heard what was going on in
Brooklyn, I knew I had to help,
215
00:10:16,139 --> 00:10:19,669
so I called up my old friends
at the FBI with a hot tip.
216
00:10:21,918 --> 00:10:25,194
I'm here to help.
You don't have to look so menacing.
217
00:10:25,291 --> 00:10:27,592
I'm a delicate flower.
218
00:10:27,824 --> 00:10:31,516
If you have any information about
the bombings, start talking.
219
00:10:31,553 --> 00:10:34,388
I just might have found the
connection between all the victims.
220
00:10:34,868 --> 00:10:39,344
Two words, Swift Shop.
The food delivery service?
221
00:10:39,413 --> 00:10:42,115
- He's wasting our time.
- I can prove it.
222
00:10:42,338 --> 00:10:44,606
I just need a chance to show you.
223
00:10:45,196 --> 00:10:47,899
Wait a second. So Patterson's
in Silicon Valley?
224
00:10:47,936 --> 00:10:50,537
She'd rather be coding with nerds
than saving the world with you guys?
225
00:10:50,780 --> 00:10:53,115
Oh, and you got some intern
running the lab. That's a shame.
226
00:10:53,183 --> 00:10:56,585
I'm not an intern.
I have two master's degrees and a Ph.D.
227
00:10:56,653 --> 00:10:59,274
Hey, where's Jane?
Shouldn't she be leaning against a wall
228
00:10:59,311 --> 00:11:01,383
with that look that says she
definitely wants a piece of this?
229
00:11:01,420 --> 00:11:04,359
Rich, you said you could prove a
connection between the victims.
230
00:11:04,427 --> 00:11:06,228
- Prove it.
- Okay.
231
00:11:06,296 --> 00:11:08,664
I knew Scotty, the guy
who died in the car bombing.
232
00:11:08,731 --> 00:11:10,766
The ex-con. That is not surprising.
233
00:11:10,834 --> 00:11:12,835
We were in the same cell
block until a week ago.
234
00:11:12,902 --> 00:11:15,188
He used to brag all the time
that he would steal packages
235
00:11:15,225 --> 00:11:17,410
off people's doorsteps
before he got busted.
236
00:11:17,540 --> 00:11:19,460
It seems like a weird thing to
show off about, if you ask me.
237
00:11:19,496 --> 00:11:22,744
Wait. So, you think that Scotty stole
a package with a bomb in it today?
238
00:11:22,812 --> 00:11:25,013
Yes, and I can prove it if
you let me at this computer.
239
00:11:25,074 --> 00:11:26,735
- No.
- Okay. Well, then,
240
00:11:26,772 --> 00:11:28,479
let the praying mantis do it.
241
00:11:28,610 --> 00:11:31,954
- My name is Stuart.
- Yes, okay.
242
00:11:32,021 --> 00:11:34,857
Well, why don't you bring up something
called Williamsburg BurroughBuddy.
243
00:11:34,924 --> 00:11:38,318
It's an online message board for
gentrifiers to post complaints.
244
00:11:38,355 --> 00:11:40,590
This morning, "Monica"
posted that a guy
245
00:11:40,627 --> 00:11:42,261
stole a Swift Shop
package off her doorstep.
246
00:11:42,318 --> 00:11:45,115
He matches Scotty's description
and this fits the timeline.
247
00:11:45,152 --> 00:11:47,153
She said Scotty stole
the package at 7 a.m.
248
00:11:47,190 --> 00:11:48,957
The bomb went off at 7:30.
249
00:11:49,396 --> 00:11:51,166
So Scotty wasn't the intended victim.
250
00:11:51,203 --> 00:11:53,181
How do you know that Swift
Shop connects the three vics?
251
00:11:53,271 --> 00:11:55,939
Well, woman-whose-name
I-don't-quite-remember,
252
00:11:55,976 --> 00:11:58,511
- a quick online search proved that...
- Whoa, whoa, whoa.
253
00:11:58,548 --> 00:12:01,500
I thought you were forbidden
from using any devices in prison.
254
00:12:01,751 --> 00:12:03,830
Okay. Well,
do I have immunity for any crimes
255
00:12:03,867 --> 00:12:06,080
I may or may not have committed
in the name of truth and justice?
256
00:12:06,142 --> 00:12:08,112
- Absolutely not.
- Okay. Well, then,
257
00:12:08,149 --> 00:12:10,220
a friend named "Mitch DotOrg"
258
00:12:10,257 --> 00:12:11,758
did some very harmless
white hat hacking
259
00:12:11,795 --> 00:12:13,495
from a computer in the prison library
260
00:12:13,532 --> 00:12:15,981
and he figured out that
all three intended victims
261
00:12:16,018 --> 00:12:17,387
recently signed up for Swift Shop.
262
00:12:17,424 --> 00:12:20,836
Okay, but why would the bomber
target Swift Shop subscribers?
263
00:12:20,904 --> 00:12:24,481
Well, I kind of thought you people with
the badges would figure that one out.
264
00:12:24,518 --> 00:12:27,094
Nice work, Rich. We'll put some
credits on your prison account.
265
00:12:27,235 --> 00:12:31,438
Oh. Or, maybe since I brought you
your one and only lead so far,
266
00:12:31,506 --> 00:12:35,069
you could let me stick around and
help solve the rest of the case.
267
00:12:38,155 --> 00:12:39,688
Fine. As long as you stay useful.
268
00:12:39,725 --> 00:12:41,960
Absolutely. Let me at this touchscreen.
269
00:12:42,065 --> 00:12:44,333
No! I'll do the typing.
270
00:12:44,370 --> 00:12:46,104
Weller, since Monica
was the intended victim,
271
00:12:46,143 --> 00:12:47,785
why don't you take
a team over to her place
272
00:12:47,822 --> 00:12:49,229
- and gather some evidence?
- All right.
273
00:12:49,266 --> 00:12:51,135
Zapata, keep an eye on Rich.
274
00:12:51,210 --> 00:12:53,176
Don't let him out of your sight.
275
00:12:54,118 --> 00:12:56,219
Wait a second, I got it. It's Briana.
276
00:12:56,403 --> 00:12:58,738
Is that right? Is your name Briana?
277
00:13:01,814 --> 00:13:04,494
Hey, good news. CSU found parts of
a camera at the first crime scene.
278
00:13:04,561 --> 00:13:06,871
They're about to
send it over right now.
279
00:13:06,908 --> 00:13:08,998
- Why aren't you with Rich?
- Stuart is with him.
280
00:13:09,035 --> 00:13:10,502
He does not need two babysitters.
281
00:13:10,908 --> 00:13:12,668
Rich is a criminal
mastermind and a con man.
282
00:13:12,705 --> 00:13:14,056
Stuart isn't equipped to handle him.
283
00:13:14,103 --> 00:13:16,806
You gotta have more faith
in your team, including me.
284
00:13:16,874 --> 00:13:18,508
What does that mean?
285
00:13:18,575 --> 00:13:20,269
Since you became Assistant Director,
286
00:13:20,306 --> 00:13:22,078
you've had me chained to this office.
287
00:13:22,322 --> 00:13:24,413
I'm a field agent, not a lab tech.
288
00:13:24,877 --> 00:13:27,308
We're shorthanded.
It's where I need you.
289
00:13:27,345 --> 00:13:30,712
- This isn't punishment.
- The CIA offered me a spot at Langley.
290
00:13:31,656 --> 00:13:33,257
Are you seriously dropping
this on me right now?
291
00:13:33,293 --> 00:13:34,894
You couldn't wait 'til
we caught this guy?
292
00:13:35,233 --> 00:13:37,100
There's never gonna be a good time.
293
00:13:43,635 --> 00:13:47,572
Stuart's got something.
To be continued.
294
00:13:49,618 --> 00:13:52,095
All right. So, what's
the update, Stuart?
295
00:13:52,132 --> 00:13:54,233
Who's the hot plate of sweet potatoes?
296
00:13:54,665 --> 00:13:57,180
FBI Director Eleanor Hirst.
297
00:13:57,736 --> 00:14:00,816
I'll thank you not to speak
to me that way ever again.
298
00:14:00,884 --> 00:14:02,845
- And you are?
- Full of regret.
299
00:14:02,882 --> 00:14:06,798
This is Rich DotCom. He's bad with
people but good with computers.
300
00:14:07,361 --> 00:14:08,958
Stuart, you were saying?
301
00:14:09,373 --> 00:14:13,024
- So, I dug into Swift Shop...
- We dug into Swift Shop.
302
00:14:13,220 --> 00:14:16,736
And we found a ton of bad reviews
for their grocery delivery service.
303
00:14:16,773 --> 00:14:18,774
They know what Swift Shop is.
Just get to the good stuff.
304
00:14:19,337 --> 00:14:22,438
Turns out one person created hundreds
of fake profiles to write them.
305
00:14:22,506 --> 00:14:24,980
I noticed some similarities
in the language
306
00:14:25,017 --> 00:14:26,509
and punctuation
of a bunch of the posts.
307
00:14:26,577 --> 00:14:28,344
This young lady really
loves her double dashes.
308
00:14:28,412 --> 00:14:31,220
We were able to trace all the
profiles back to one IP address.
309
00:14:31,289 --> 00:14:33,681
She didn't even use a VPN or
bounce through a proxy server.
310
00:14:33,718 --> 00:14:34,791
It was total amateur hour.
311
00:14:34,828 --> 00:14:36,669
Does this person have a name
or are we supposed to guess?
312
00:14:36,705 --> 00:14:38,521
- Lilly Terrace.
- Lilly Terrace.
313
00:14:38,589 --> 00:14:40,256
Lilly tried to join the Army last year
314
00:14:40,293 --> 00:14:41,726
but didn't pass her psych eval.
315
00:14:41,763 --> 00:14:44,298
So she escalated from
writing fake reviews
316
00:14:44,428 --> 00:14:46,696
to bombing Swift Shop subscribers?
317
00:14:46,763 --> 00:14:49,198
I think I know that name, Terrace.
318
00:14:49,266 --> 00:14:51,067
Does Lilly's family own
a grocery store?
319
00:14:51,722 --> 00:14:54,116
Yes. It's called Sambria Market.
320
00:14:54,153 --> 00:14:57,288
Opened in 1920 by
Lilly's great-grandfather.
321
00:14:57,325 --> 00:14:58,990
Check out Mr. Recall over here, huh?
322
00:14:59,027 --> 00:15:00,943
I used to shop at that store
when I lived in Williamsburg.
323
00:15:00,980 --> 00:15:03,222
Looks like Sambria Market
closed a few months ago.
324
00:15:03,308 --> 00:15:06,716
Stuart, check to see if any of the
intended victims actually shopped there.
325
00:15:06,999 --> 00:15:10,152
According to credit
card statements, they all did,
326
00:15:10,220 --> 00:15:11,887
until they signed up for Swift Shop.
327
00:15:12,445 --> 00:15:14,257
Oh! Can you say "motive"?
328
00:15:14,324 --> 00:15:16,525
Let's get Lilly Terrace in
for a little chat.
329
00:15:16,918 --> 00:15:19,462
Do you really think that Lilly
bombed Brooklyn, then came here?
330
00:15:20,137 --> 00:15:22,812
Her mom is dying of
terminal pancreatic cancer.
331
00:15:22,981 --> 00:15:24,186
Nothing like accusing
332
00:15:24,223 --> 00:15:26,165
someone of murder in front
of their dying mom.
333
00:15:27,635 --> 00:15:30,711
I'm sorry. My wife isn't
accepting any visitors today.
334
00:15:30,871 --> 00:15:33,209
Yeah. No, sir, we're with the FBI.
335
00:15:33,277 --> 00:15:35,244
We need to talk to your daughter Lilly.
336
00:15:35,742 --> 00:15:37,888
Lilly? What's this about?
337
00:15:37,947 --> 00:15:39,248
No idea.
338
00:15:39,449 --> 00:15:42,118
Tasha, there's been another bombing.
339
00:15:42,333 --> 00:15:44,145
Killed a family of three.
340
00:15:45,732 --> 00:15:48,967
- Where are the other bombs?
- I want a lawyer.
341
00:15:49,398 --> 00:15:52,742
Wait. Where did the fourth
bomb go off two years ago?
342
00:15:52,779 --> 00:15:54,374
617 North Berry.
343
00:15:54,418 --> 00:15:56,506
Wait, two years ago,
the first bomb went off
344
00:15:56,543 --> 00:15:58,169
at 713 South Bedford.
345
00:15:58,255 --> 00:16:01,304
Today, the first one
went off at 317 South Bedford.
346
00:16:01,371 --> 00:16:04,490
The copycat bomber is reversing
the order of the numbers.
347
00:16:04,927 --> 00:16:07,906
Which means the next bomb
is at 716 North Berry Street.
348
00:16:07,943 --> 00:16:09,312
I'll evacuate the entire block.
349
00:16:09,379 --> 00:16:11,738
All right. I'll call
the bomb squad. Let's move.
350
00:16:13,335 --> 00:16:16,745
We're too late.
The fourth bomb just went off.
351
00:16:21,715 --> 00:16:23,310
Luckily,
there was no one in the brownstone
352
00:16:23,347 --> 00:16:25,511
when the bomb went off,
so there weren't any casualties.
353
00:16:25,558 --> 00:16:27,144
Can we get ahead of the next target?
354
00:16:27,181 --> 00:16:29,170
Do we have another address
from the previous case?
355
00:16:29,207 --> 00:16:32,948
No. Lilly planted a total of four
bombs before we arrested her.
356
00:16:33,339 --> 00:16:36,128
So we have no idea
where or when the copycat bomber
357
00:16:36,165 --> 00:16:37,988
will detonate
his next explosive device.
358
00:16:38,025 --> 00:16:39,449
Sorry I'm late. Traffic is crazy.
359
00:16:39,486 --> 00:16:41,486
It's like the end of the world
out there. Someone catch me up.
360
00:16:41,522 --> 00:16:43,199
We're being blackmailed
by a serial bomber.
361
00:16:43,254 --> 00:16:45,656
He wants us to confess
to framing Lilly Terrace.
362
00:16:45,724 --> 00:16:48,536
Framed her? No one framed her.
It was an airtight case.
363
00:16:48,573 --> 00:16:50,428
I should know. I was the one
who put her behind bars.
364
00:16:50,495 --> 00:16:52,730
How did you end up
with an "airtight case"?
365
00:16:53,049 --> 00:16:55,299
So far, it sounds
pretty circumstantial.
366
00:16:55,367 --> 00:16:57,301
Yeah, you're right.
At the time, the only evidence we had
367
00:16:57,369 --> 00:16:59,344
was Rich's crazy Swift Shop theory.
368
00:16:59,381 --> 00:17:01,149
Excuse me, it wasn't crazy.
It was correct.
369
00:17:01,440 --> 00:17:04,476
Uh, correct or not, it wouldn't
have held up in court.
370
00:17:04,513 --> 00:17:05,854
So we needed a confession.
371
00:17:05,891 --> 00:17:07,144
But she asked for a lawyer.
372
00:17:07,648 --> 00:17:10,405
I might have gotten a little
creative in interrogation.
373
00:17:11,234 --> 00:17:13,223
Your lawyer's on her way.
374
00:17:13,725 --> 00:17:16,828
While we wait, let's have a chat.
375
00:17:17,281 --> 00:17:19,924
Talk all you want. I'm not gonna
answer any of your questions.
376
00:17:20,406 --> 00:17:25,062
We've been trying to figure out
why a nice person such as yourself
377
00:17:25,539 --> 00:17:27,398
would suddenly decide
to kill six people today.
378
00:17:28,000 --> 00:17:30,408
Didn't seem right,
so we did some research.
379
00:17:30,445 --> 00:17:32,447
Your mom was diagnosed
with pancreatic cancer,
380
00:17:32,484 --> 00:17:34,872
which left you in charge of
the family grocery store.
381
00:17:35,047 --> 00:17:38,797
When Swift Shop started
taking all of your customers,
382
00:17:38,930 --> 00:17:40,244
you tried to get them back.
383
00:17:40,312 --> 00:17:43,414
You even offered your own
grocery delivery service,
384
00:17:43,820 --> 00:17:45,983
but you couldn't compete
with Swift Shop, could you?
385
00:17:46,453 --> 00:17:48,071
It's pretty rough lately.
386
00:17:48,108 --> 00:17:49,705
The community you grew up in,
387
00:17:49,750 --> 00:17:54,258
the one your family gave
so much to, abandoned you,
388
00:17:54,586 --> 00:17:58,162
so you decided to teach them
a lesson, didn't you?
389
00:17:59,292 --> 00:18:02,634
Can't say that I blame you. I probably
would've done the same thing myself.
390
00:18:02,671 --> 00:18:05,262
Your mom is dying, Lilly.
Do you really want to spend
391
00:18:05,299 --> 00:18:07,854
the rest of her life waiting for trial?
392
00:18:08,002 --> 00:18:10,908
'Cause you're gonna go
from here to jail to prison.
393
00:18:10,976 --> 00:18:12,309
You're not gonna see her again.
394
00:18:12,377 --> 00:18:14,879
No more visits,
no goodbye after she passes.
395
00:18:14,946 --> 00:18:16,847
You won't even be at her funeral.
396
00:18:16,915 --> 00:18:20,215
As far as you're concerned,
she might as well be dead already.
397
00:18:20,863 --> 00:18:23,995
Or you can give us a signed
confession and we'll make sure
398
00:18:24,063 --> 00:18:26,271
that you are with your mom
when the time comes.
399
00:18:27,614 --> 00:18:29,449
You can do that?
400
00:18:29,547 --> 00:18:33,350
That depends on you and what
you put on that piece of paper.
401
00:18:33,449 --> 00:18:35,754
How much does your mom mean to you?
402
00:18:36,105 --> 00:18:38,386
- She means everything to me.
- This is borderline coercion.
403
00:18:38,422 --> 00:18:41,178
If Lilly confesses,
it could be inadmissible.
404
00:18:41,215 --> 00:18:43,116
Zapata wonders why I
keep her in the lab.
405
00:18:43,441 --> 00:18:45,138
Maybe she should take
that job at the CIA.
406
00:18:45,175 --> 00:18:46,302
I'll help you, Lilly,
407
00:18:46,339 --> 00:18:47,981
but you've got to give me something.
408
00:18:49,014 --> 00:18:51,734
Well, they'd appreciate
her interrogation tactics.
409
00:18:53,303 --> 00:18:55,886
I know you love your mom,
Lilly, but I also know
410
00:18:55,954 --> 00:18:58,923
that if you don't see or speak
to her again to say goodbye
411
00:18:58,990 --> 00:19:03,000
you will regret it
for the rest of your life.
412
00:19:04,953 --> 00:19:08,901
Lilly's attorney's here.
Zapata, we're done.
413
00:19:12,437 --> 00:19:14,772
This is the camera the CSU team found.
414
00:19:14,831 --> 00:19:16,865
Over a dozen burnt pieces of it.
415
00:19:17,155 --> 00:19:19,532
- Well, that's a Door Informer.
- A what?
416
00:19:19,569 --> 00:19:21,788
It's a doorbell camera, they're new.
They're gonna be huge.
417
00:19:21,825 --> 00:19:23,048
- Do you mind I touch it?
- No!
418
00:19:23,085 --> 00:19:25,416
You just watch me silently.
419
00:19:25,483 --> 00:19:27,899
Mm, these lips were made for
talking and these hands were made
420
00:19:27,936 --> 00:19:29,647
for doing things that are
probably inappropriate
421
00:19:29,684 --> 00:19:30,866
to talk about during work hours.
422
00:19:30,903 --> 00:19:32,210
I don't know. I'm new here. Can I?
423
00:19:32,247 --> 00:19:36,994
Mr. DotCom, come with me please.
424
00:19:38,635 --> 00:19:41,270
You're sending me back
to prison, aren't you?
425
00:19:41,666 --> 00:19:45,950
We appreciate all you've done,
but I need my agents to focus,
426
00:19:45,987 --> 00:19:48,582
and they can't do that while
they're babysitting a child.
427
00:19:48,650 --> 00:19:51,326
Okay, look,
I know that I'm a lot, okay,
428
00:19:51,363 --> 00:19:52,956
but I'm not a child. I'm here to help.
429
00:19:52,993 --> 00:19:54,489
Stuart just brought in
a doorbell camera
430
00:19:54,526 --> 00:19:56,527
and he has zero idea
how to reassemble it.
431
00:19:57,200 --> 00:19:59,465
- And you do?
- I practically invented it.
432
00:19:59,872 --> 00:20:02,419
By which I mean I wrote it
down drunkenly on a napkin
433
00:20:02,456 --> 00:20:04,623
and my dealer stole it and
pitched it on "Shark Tank."
434
00:20:04,660 --> 00:20:06,227
The point is, I have
expertise to offer here.
435
00:20:06,264 --> 00:20:08,988
Fine. Help Stuart with the camera
436
00:20:09,025 --> 00:20:11,399
and then it's back to prison.
437
00:20:12,797 --> 00:20:14,957
Well, what if I could find the
evidence to convict Lilly Terrace?
438
00:20:14,993 --> 00:20:17,850
Would that be worth,
um, oh, I don't know,
439
00:20:17,887 --> 00:20:21,256
a full-time FBI consulting-type gig?
440
00:20:21,293 --> 00:20:25,262
In the unlikely circumstance
that you solve this case,
441
00:20:25,345 --> 00:20:30,332
I'll consider giving you a
probationary consulting position.
442
00:20:30,697 --> 00:20:33,899
- Don't get your hopes up.
- It's too late.
443
00:20:36,284 --> 00:20:38,034
Matthew Weitz is coming down.
444
00:20:38,097 --> 00:20:40,732
Of course he's the US Attorney we get.
445
00:20:40,769 --> 00:20:42,903
We can't catch a break on this one.
446
00:20:42,940 --> 00:20:46,370
How much you want to bet he makes
it all about his congressional race?
447
00:20:46,668 --> 00:20:49,604
There they are, two of
my favorite people right now.
448
00:20:49,641 --> 00:20:51,676
- I could hug you both!
- Ah, we're fine.
449
00:20:51,713 --> 00:20:53,203
Your timing was impeccable.
450
00:20:53,240 --> 00:20:54,858
You took down the Williamsburg Bomber
451
00:20:54,895 --> 00:20:56,996
just as I was about to
give my campaign speech.
452
00:20:57,096 --> 00:20:59,530
I talked about our
heroic efforts as a team,
453
00:20:59,613 --> 00:21:01,347
keeping the streets of Brooklyn safe.
454
00:21:01,713 --> 00:21:03,390
Oh, it's a win-win for everybody.
455
00:21:03,427 --> 00:21:05,993
May I suggest you get your
head out of the campaign
456
00:21:06,030 --> 00:21:07,493
and into attorney mode?
457
00:21:07,630 --> 00:21:10,465
'Cause this case isn't as
closed as you made it out to be.
458
00:21:10,744 --> 00:21:12,945
What? I thought you arrested somebody.
459
00:21:13,062 --> 00:21:14,824
We did, but we didn't have
any physical evidence
460
00:21:14,860 --> 00:21:16,447
tying them to the crime scenes.
461
00:21:16,484 --> 00:21:19,359
We had one eyewitness
who said she saw someone
462
00:21:19,396 --> 00:21:20,969
wearing a black baseball cap
463
00:21:21,006 --> 00:21:22,992
delivering a box to one of our victims,
464
00:21:23,029 --> 00:21:25,257
but she couldn't pick
Lilly out of a line-up.
465
00:21:25,294 --> 00:21:27,529
And Lilly lawyered up,
busting our interrogation
466
00:21:27,566 --> 00:21:29,046
and she didn't say
anything incriminating.
467
00:21:29,083 --> 00:21:31,161
This is terrible news for me...
468
00:21:31,674 --> 00:21:35,695
and for the people of New York
and the safety of the...
469
00:21:35,732 --> 00:21:38,467
peop... whatever, but also for me!
470
00:21:38,883 --> 00:21:42,788
I just told a crowd of people that this
case was sewn up. There was media there!
471
00:21:42,825 --> 00:21:45,359
But we still have time to gather
evidence tying her to the bombings.
472
00:21:45,421 --> 00:21:46,648
Well, maybe you should've done that
473
00:21:46,685 --> 00:21:48,519
before you arrested her!
474
00:21:51,431 --> 00:21:53,631
If we don't find something definitive
in the next couple of hours,
475
00:21:53,668 --> 00:21:54,906
we're gonna have to let Lilly go.
476
00:21:54,943 --> 00:21:56,570
I can't believe we spent an all-nighter
477
00:21:56,607 --> 00:21:57,873
going through traffic cam footage
478
00:21:57,910 --> 00:21:59,991
and we got nothing.
If Stretch Armstrong
479
00:22:00,028 --> 00:22:01,748
over here would just let me
look at the doorbell cam,
480
00:22:01,784 --> 00:22:03,404
- I could've solved this hours ago.
- Stuart!
481
00:22:03,674 --> 00:22:06,082
Will you just let him
look at the camera already?
482
00:22:08,849 --> 00:22:10,433
Mom said I could, so...
483
00:22:10,470 --> 00:22:12,238
Let me show you how it's done, Stilts.
484
00:22:12,275 --> 00:22:14,365
Stuart. My name is Stuart.
485
00:22:14,451 --> 00:22:16,217
We need to talk about
Lilly's interrogation.
486
00:22:16,561 --> 00:22:19,654
Oh, you mean how she was about
to confess before you stopped it?
487
00:22:19,735 --> 00:22:22,270
You want to know why I haven't been
sending you out into the field lately?
488
00:22:22,451 --> 00:22:24,858
You've been acting recklessly
more and more all the time.
489
00:22:24,895 --> 00:22:26,696
Maybe the CIA is a better fit for you.
490
00:22:26,774 --> 00:22:28,256
- Are you firing me?
- No.
491
00:22:28,293 --> 00:22:30,466
If you want to leave,
that's your decision to make.
492
00:22:31,520 --> 00:22:33,708
Do I have a reason to stay?
493
00:22:40,065 --> 00:22:42,877
You'll have my resignation
by the end of this case.
494
00:22:43,855 --> 00:22:47,368
Holy motherboard, I found it!
Huh? See that?
495
00:22:47,485 --> 00:22:50,143
There's over two hours of footage
on this data card over here
496
00:22:50,180 --> 00:22:52,815
which I found from the wreckage
that Stuart could not.
497
00:22:53,024 --> 00:22:54,768
The timestamp puts her there at 5 a.m.,
498
00:22:54,805 --> 00:22:56,360
an hour before the bomb went off.
499
00:22:56,428 --> 00:22:58,762
I'll be damned, Rich.
You actually did it.
500
00:22:58,821 --> 00:23:00,195
You found the smoking gun.
501
00:23:00,240 --> 00:23:02,675
Well, I can't take all the
credit for it. Yes, I can.
502
00:23:04,169 --> 00:23:05,892
Once Lilly saw the footage,
she took a plea deal.
503
00:23:05,969 --> 00:23:08,547
Okay, let me pull it up.
504
00:23:09,512 --> 00:23:12,340
50 years, no parole.
Like I said, airtight case.
505
00:23:12,377 --> 00:23:14,188
In the last message
the copycat bomber left us,
506
00:23:14,225 --> 00:23:15,852
he said we can't "hide in the shadows."
507
00:23:15,889 --> 00:23:18,257
Why would he think
we falsified evidence?
508
00:23:18,413 --> 00:23:20,881
Did we have anything
other than this video?
509
00:23:20,918 --> 00:23:22,752
We didn't need anything else.
She pled guilty.
510
00:23:22,789 --> 00:23:26,334
Rich, you said you found this
footage on the camera's memory card?
511
00:23:26,371 --> 00:23:29,239
Yes, I did, all by myself.
Totally legit.
512
00:23:29,308 --> 00:23:31,209
No, it isn't.
513
00:23:31,362 --> 00:23:33,483
The copycat bomber was right.
514
00:23:33,599 --> 00:23:35,373
This footage was doctored.
515
00:23:37,656 --> 00:23:39,890
Someone here on this team framed Lilly.
516
00:23:46,050 --> 00:23:48,161
Rich, did you alter evidence
to get a conviction?
517
00:23:48,198 --> 00:23:50,183
What? No! How could I?
518
00:23:50,251 --> 00:23:51,700
What's-her-name and Stuart
519
00:23:51,737 --> 00:23:53,400
never let me near a computer by myself.
520
00:23:53,437 --> 00:23:54,581
Also, why would I?
521
00:23:54,618 --> 00:23:56,698
That footage was literally
your get-out-of-jail-free card.
522
00:23:56,734 --> 00:23:58,895
Hirst gave you a job because
you found that video.
523
00:23:58,940 --> 00:24:01,561
Come on. You're not seriously
considering sending me back to prison?
524
00:24:01,598 --> 00:24:03,918
If you falsified evidence,
that's exactly where you're going, Rich.
525
00:24:03,954 --> 00:24:06,052
Okay, okay, okay. Patterson, just...
526
00:24:06,097 --> 00:24:08,192
just how do you know it was doctored?
527
00:24:08,301 --> 00:24:11,903
My software analyzed the footage
for artifacts of manipulation
528
00:24:11,958 --> 00:24:15,155
and it found that this video was
changed from color to black and white.
529
00:24:15,222 --> 00:24:16,958
This is what it originally looked like.
530
00:24:17,004 --> 00:24:18,708
Wait. She's wearing a blue cap,
531
00:24:18,754 --> 00:24:20,879
but the eyewitness said she
was wearing a black one,
532
00:24:20,942 --> 00:24:24,778
so someone doctored this video
to match the description.
533
00:24:24,864 --> 00:24:27,809
Wait a second. This camera only
shoots in black and white at night.
534
00:24:27,846 --> 00:24:29,481
Someone would've had to get into it
535
00:24:29,518 --> 00:24:31,825
and change the timestamp
to before sunrise.
536
00:24:31,862 --> 00:24:33,100
You see? I'm helping.
537
00:24:33,137 --> 00:24:35,241
The copycat bomber was
pointing us to the answer.
538
00:24:35,497 --> 00:24:38,389
At 5 a.m., these shadows
wouldn't be here.
539
00:24:38,426 --> 00:24:42,411
In reality, this was taken at 2:05 p.m.
on an entirely different day.
540
00:24:42,448 --> 00:24:43,614
Lilly did say
541
00:24:43,651 --> 00:24:45,891
that she delivered groceries
to her loyal customers.
542
00:24:45,958 --> 00:24:47,398
That must be what
she's doing on that video.
543
00:24:47,434 --> 00:24:49,320
We all thought it
was real... even Lilly.
544
00:24:49,398 --> 00:24:50,962
She confessed right after she saw it.
545
00:24:50,999 --> 00:24:53,519
If this wasn't recorded on the day of
the bombing, then where'd it come from?
546
00:24:53,555 --> 00:24:55,795
I ran a search on the doorbell
camera's cloud account.
547
00:24:55,917 --> 00:24:57,277
Nothing came up.
548
00:24:57,348 --> 00:24:59,488
Stuart was looking through
cloud footage.
549
00:24:59,684 --> 00:25:01,865
He could've deleted the
original to cover his tracks.
550
00:25:02,098 --> 00:25:03,506
You think Stuart did this?
551
00:25:03,598 --> 00:25:05,567
Rich was never with
a computer by himself
552
00:25:05,652 --> 00:25:07,307
and I know I didn't do it.
Who else could it be?
553
00:25:07,375 --> 00:25:10,176
Whoa, hang on. We can't pin this
on Stuart without any evidence.
554
00:25:10,244 --> 00:25:11,337
What was his motive?
555
00:25:11,374 --> 00:25:13,163
I got something. Okay...
556
00:25:13,200 --> 00:25:15,213
There was an intrusion
in the Door Informer servers
557
00:25:15,250 --> 00:25:16,883
the day you guys solved the case,
558
00:25:16,951 --> 00:25:19,750
and it looks like Stuart
hacked into their system
559
00:25:19,797 --> 00:25:22,057
- to erase the back-up video.
- How do you know it was Stuart?
560
00:25:22,102 --> 00:25:25,953
Because I can recognize his sloppy,
inelegant style of coding. It's...
561
00:25:26,008 --> 00:25:28,061
I'm sorry, I know you
shouldn't speak ill of the dead
562
00:25:28,129 --> 00:25:29,562
but Stuart was not a cyber criminal.
563
00:25:29,716 --> 00:25:31,152
He didn't know how to cover his tracks.
564
00:25:31,189 --> 00:25:32,766
He left a lot of
digital evidence behind.
565
00:25:32,833 --> 00:25:35,042
Oh, yeah, I would not be caught dead
566
00:25:35,079 --> 00:25:37,142
coding like that. I'm sorry, Stuart.
567
00:25:37,232 --> 00:25:39,486
Until now,
no one knew to look for this,
568
00:25:39,523 --> 00:25:40,904
so no one found it.
569
00:25:43,056 --> 00:25:44,658
Hey, if we don't respond
570
00:25:44,695 --> 00:25:46,876
to this blackmailer soon,
another bomb will go off.
571
00:25:46,943 --> 00:25:48,267
I say we tell the truth.
572
00:25:48,304 --> 00:25:50,083
Let's just... let's play this out.
573
00:25:50,634 --> 00:25:52,642
We admit to falsifying evidence,
574
00:25:52,782 --> 00:25:55,462
the bombings could still
continue, Lilly Terrace goes free,
575
00:25:55,499 --> 00:25:58,202
and we know that she's
guilty because she confessed!
576
00:25:58,303 --> 00:26:01,017
She accepted that plea deal after
you showed her doctored evidence.
577
00:26:01,054 --> 00:26:03,255
Exactly my point.
If she was innocent, she'd be screaming
578
00:26:03,323 --> 00:26:05,891
from the rooftops that that
video was fake, but she didn't.
579
00:26:05,959 --> 00:26:08,382
She took one look at it
and then she confessed.
580
00:26:08,419 --> 00:26:10,514
- No.
- Okay, okay.
581
00:26:11,040 --> 00:26:12,698
Let's say we reveal the truth,
582
00:26:12,766 --> 00:26:14,683
that this all happened
under your watch.
583
00:26:14,720 --> 00:26:17,884
Every case that you've
solved as Assistant Director
584
00:26:17,921 --> 00:26:22,908
would be called into question and I'd
have to fire you for real this time.
585
00:26:23,775 --> 00:26:25,578
So be it.
586
00:26:25,645 --> 00:26:27,780
We have to do what's right.
587
00:26:30,158 --> 00:26:31,759
Okay, let me tell you something now.
588
00:26:31,939 --> 00:26:35,396
This little pebble of
"right" that you want to drop
589
00:26:35,464 --> 00:26:38,566
has a very wide,
very bad ripple effect.
590
00:26:38,633 --> 00:26:42,069
Every criminal that you have
worked so hard to put in prison,
591
00:26:42,137 --> 00:26:44,505
where they belong, gets set free.
592
00:26:44,573 --> 00:26:46,704
Your task force will be disbanded,
593
00:26:46,741 --> 00:26:49,710
the FBI's reputation forever tarnished.
594
00:26:50,011 --> 00:26:54,587
These are not prices I'm willing
to pay for your one right thing.
595
00:26:58,453 --> 00:27:01,756
It's your call, but for
the record, you're wrong.
596
00:27:02,260 --> 00:27:07,731
Noted. Now let's go stop a copycat
bomber and save some lives, yeah?
597
00:27:09,765 --> 00:27:13,033
These acts of terror are being
fueled by deep anger and resentment,
598
00:27:13,437 --> 00:27:17,204
someone who lost as much as Lilly did
when the grocery store went under.
599
00:27:17,272 --> 00:27:19,039
So your gut is saying it's the dad?
600
00:27:19,202 --> 00:27:21,142
The Remi part of me understands him.
601
00:27:21,209 --> 00:27:22,880
He's motivated by revenge.
602
00:27:22,917 --> 00:27:24,485
Everything he loves was taken.
603
00:27:24,679 --> 00:27:27,261
His daughter went to prison,
his wife passed away,
604
00:27:27,426 --> 00:27:30,757
and if he could get Lilly exonerated,
he could have part of his old life back.
605
00:27:31,245 --> 00:27:32,964
He's been struggling financially.
606
00:27:33,001 --> 00:27:34,722
He's been working three jobs.
607
00:27:34,790 --> 00:27:37,124
Yeah, and one of them is
high school chemistry teacher.
608
00:27:37,192 --> 00:27:39,560
Anyone else getting a Walter
White vibe from this guy?
609
00:27:39,628 --> 00:27:41,529
It would explain
the type of bomb he made.
610
00:27:41,839 --> 00:27:44,341
Lilly's were made of
rudimentary explosive material,
611
00:27:44,378 --> 00:27:47,018
but the ones that went off
today tested positive for TATP.
612
00:27:47,145 --> 00:27:50,180
Forensics found traces of
pool sanitizer in the TATP.
613
00:27:50,405 --> 00:27:52,307
The school he teaches at has a pool.
614
00:27:52,348 --> 00:27:56,384
Okay. So, let's find Albert Terrace
and bring him in for questioning.
615
00:27:56,476 --> 00:27:58,077
The bombs were delivered by mail,
616
00:27:58,120 --> 00:28:00,767
so maybe there's post office
surveillance or receipts
617
00:28:00,804 --> 00:28:02,862
that'll tie him to one of the packages.
618
00:28:06,236 --> 00:28:08,643
- Any luck over there?
- Nope.
619
00:28:08,861 --> 00:28:12,223
Albert Terrace's name isn't showing up
on any of these post office receipts.
620
00:28:15,413 --> 00:28:17,979
If he mailed the bombs
from here, he paid cash.
621
00:28:25,846 --> 00:28:27,942
Things changed two
years ago when you quit.
622
00:28:28,143 --> 00:28:29,376
Let's be real.
623
00:28:29,729 --> 00:28:30,911
Things changed well before that.
624
00:28:30,948 --> 00:28:32,949
We just didn't talk about it.
625
00:28:33,212 --> 00:28:35,246
That sounds about right.
626
00:28:37,202 --> 00:28:40,557
If I had asked you to stay at the FBI,
would that have made a difference?
627
00:28:41,823 --> 00:28:43,916
I think in the moment, it would've.
628
00:28:44,611 --> 00:28:47,126
But I still would've ended
up at the CIA in the end.
629
00:28:48,283 --> 00:28:50,297
And now I can't even
go back to the CIA.
630
00:28:50,540 --> 00:28:55,025
Whether I stay here...
I guess that's up to you.
631
00:28:58,002 --> 00:29:00,145
Go for Weitz.
632
00:29:00,182 --> 00:29:01,543
I knew it was you.
633
00:29:01,579 --> 00:29:03,840
You doctored the video footage
of Lilly Terrace,
634
00:29:03,877 --> 00:29:06,301
and one way or another,
the world's going to find out.
635
00:29:06,338 --> 00:29:07,581
Who is this?
636
00:29:07,618 --> 00:29:10,524
Confess in the next hour
or another bomb goes off,
637
00:29:10,561 --> 00:29:13,517
and this time, hundreds of
people in New York will die.
638
00:29:16,963 --> 00:29:18,461
We're running out of time.
639
00:29:18,497 --> 00:29:20,177
We still don't have a solid
lead on Albert Terrace.
640
00:29:20,685 --> 00:29:23,978
And we need to come clean
about what Stuart did.
641
00:29:24,075 --> 00:29:25,942
Weitz isn't wrong, though.
Even if we tell the truth,
642
00:29:25,979 --> 00:29:27,486
what's to stop him from bombing anyway?
643
00:29:27,509 --> 00:29:29,894
No, you're right.
Once we blame it on a dead FBI agent,
644
00:29:29,931 --> 00:29:31,680
he's just gonna think it's a cop out.
645
00:29:32,993 --> 00:29:34,893
I found this footage on the cloud.
646
00:29:35,214 --> 00:29:37,185
It was recorded on the
doorbell cam three months ago.
647
00:29:37,456 --> 00:29:38,948
That's evidence Lilly knew the victim.
648
00:29:39,046 --> 00:29:41,286
- That's something, right?
- Eh, it's not enough.
649
00:29:41,323 --> 00:29:44,436
I need something that places Lilly
at the scene of the crime today.
650
00:29:45,360 --> 00:29:48,896
You know what, let's just...
Change the timestamp.
651
00:29:49,175 --> 00:29:52,871
You're joking, right?
652
00:29:54,495 --> 00:29:57,029
Look, we show Lilly this footage,
653
00:29:57,066 --> 00:29:58,263
we change the timestamp,
654
00:29:58,300 --> 00:30:01,081
and if she confesses
then we know that she did it.
655
00:30:01,227 --> 00:30:03,346
I can't falsify evidence.
I can go to prison.
656
00:30:03,383 --> 00:30:05,788
Stop, stop, stop.
Listen, I work for the Attorney General.
657
00:30:05,825 --> 00:30:07,054
That is not going to happen.
658
00:30:07,091 --> 00:30:09,705
We are hours away from Lilly
walking out of here a free woman.
659
00:30:09,742 --> 00:30:13,244
Everyone's gonna want to blame somebody
when she starts attacking again.
660
00:30:13,281 --> 00:30:15,416
Do you want that person to be you?
661
00:30:15,705 --> 00:30:19,128
You know that she did it.
Everybody knows that she did it.
662
00:30:19,807 --> 00:30:22,275
Sometimes, to be the good guy,
663
00:30:22,312 --> 00:30:24,947
you gotta bend the rules a little bit.
664
00:30:28,879 --> 00:30:30,405
It's all right.
665
00:30:35,381 --> 00:30:36,882
There's something I have to tell you.
666
00:30:36,950 --> 00:30:38,359
We just found Albert Terrace.
667
00:30:39,047 --> 00:30:42,289
Remember the second phone call
he made to the FBI tip line?
668
00:30:42,326 --> 00:30:43,927
He used a phone at a rest stop.
669
00:30:44,086 --> 00:30:45,754
A camera caught his license plate.
670
00:30:45,884 --> 00:30:48,055
We used LoJack to track his vehicle
671
00:30:48,092 --> 00:30:49,559
to an abandoned farm
in upstate New York.
672
00:30:49,700 --> 00:30:51,630
Also,
there's 50 pounds of pool sanitizer
673
00:30:51,698 --> 00:30:53,338
missing from the school
where Albert teaches at.
674
00:30:53,374 --> 00:30:56,768
A bomb with that much TATP could
level an entire city block.
675
00:30:56,903 --> 00:30:59,715
We think he went to the farm to
make his next explosive device.
676
00:30:59,752 --> 00:31:01,350
And then he'll
drive it back into Manhattan
677
00:31:01,386 --> 00:31:02,472
to maximize the casualties.
678
00:31:02,509 --> 00:31:03,790
We need to call local law enforcement.
679
00:31:03,826 --> 00:31:06,144
Already did. The police
arrived a few minutes ago
680
00:31:06,212 --> 00:31:08,914
but Terrace set off a bomb and
killed an officer when they arrived.
681
00:31:09,424 --> 00:31:12,026
They think the whole yard is wired.
They're in a standoff.
682
00:31:12,094 --> 00:31:13,698
All right. So that's
our cue. Let's move.
683
00:31:13,794 --> 00:31:15,194
Wait!
684
00:31:15,488 --> 00:31:17,135
I'm not sending you
into a suicide mission.
685
00:31:17,172 --> 00:31:18,831
There's another option.
686
00:31:19,158 --> 00:31:20,826
We can use the domestic drone program
687
00:31:20,894 --> 00:31:22,528
to neutralize the threat.
688
00:31:24,041 --> 00:31:26,153
I'm sorry, are you talking
about the DOD's secret program
689
00:31:26,190 --> 00:31:27,833
that we tried to shut down?
690
00:31:27,901 --> 00:31:30,686
It's still operational and I think
it's our best course of action.
691
00:31:30,765 --> 00:31:33,767
We can't kill a suspect using a drone.
692
00:31:33,875 --> 00:31:36,014
Albert Terrace murdered a cop
693
00:31:36,051 --> 00:31:38,286
and has surrounded himself
with deadly explosives.
694
00:31:38,493 --> 00:31:40,565
If I send you in there,
you are justified
695
00:31:40,602 --> 00:31:42,036
to use lethal force against him, right?
696
00:31:42,205 --> 00:31:45,274
But if I send a drone
to take out Terrace,
697
00:31:45,311 --> 00:31:47,245
then I don't have to risk
any of your lives.
698
00:31:47,282 --> 00:31:49,005
It's not up for debate.
699
00:31:52,074 --> 00:31:55,410
Patterson, clear law
enforcement from the area.
700
00:31:55,500 --> 00:31:57,835
I'm calling DOD.
701
00:31:58,415 --> 00:31:59,848
We can't let him do this!
702
00:31:59,885 --> 00:32:02,557
We don't have a choice.
He's the boss and he's right.
703
00:32:02,737 --> 00:32:04,634
Statistically,
this guy's gonna get killed
704
00:32:04,671 --> 00:32:06,311
whether it's a bullet from us
or a drone in the sky.
705
00:32:06,348 --> 00:32:09,384
- No! Reade, go and talk to him.
- I agree with Zapata.
706
00:32:12,204 --> 00:32:15,157
It is the safest course of action
if we want to minimize casualties.
707
00:32:15,223 --> 00:32:17,124
Our chance of making a peaceful
arrest is slim to none.
708
00:32:17,161 --> 00:32:19,796
- I know it's not what we usually do...
- No, because it's wrong.
709
00:32:20,222 --> 00:32:22,618
The drone has been authorized.
710
00:32:29,528 --> 00:32:30,995
Target building acquired.
711
00:32:31,134 --> 00:32:34,170
Checking for any personnel
or vehicles. Stand by.
712
00:32:36,269 --> 00:32:38,130
Roger that. Clear to engage.
713
00:32:38,192 --> 00:32:40,005
Dropping hellfire.
714
00:32:41,318 --> 00:32:42,708
Good hit.
715
00:32:55,121 --> 00:32:57,394
A drone attack is what
drove me back to Shepherd.
716
00:32:57,431 --> 00:33:00,199
It's what made me loyal to Sandstorm.
717
00:33:00,298 --> 00:33:04,101
Because our government did
exactly what we just did.
718
00:33:04,339 --> 00:33:07,232
- It's wrong.
- I agree with you,
719
00:33:07,511 --> 00:33:09,619
but there's nothing that we can do.
720
00:33:10,244 --> 00:33:13,179
Weitz has never suggested
the drone program before,
721
00:33:13,262 --> 00:33:16,931
and we've gone into plenty of
deadly situations on his watch.
722
00:33:17,323 --> 00:33:19,967
What's different about this case?
723
00:33:20,946 --> 00:33:23,386
Something's been bothering me all day.
724
00:33:23,472 --> 00:33:24,973
How did Albert Terrace know
725
00:33:25,017 --> 00:33:27,505
that we falsified evidence
in his daughter's case?
726
00:33:27,720 --> 00:33:30,789
The only person that knew about
that was Stuart and he's dead.
727
00:33:31,355 --> 00:33:33,716
There might be someone else.
728
00:33:44,050 --> 00:33:46,988
Special Agent Kurt Weller.
729
00:33:47,678 --> 00:33:49,879
To what do I owe the pleasure?
730
00:33:54,618 --> 00:33:58,855
I need some information about
the Williamsburg Bomber case.
731
00:33:59,118 --> 00:34:02,700
Interesting. Let's talk
about what I need.
732
00:34:05,744 --> 00:34:07,545
This is not a negotiation.
733
00:34:08,308 --> 00:34:10,965
I'm the only one
with the intel you want.
734
00:34:11,038 --> 00:34:12,872
I'd say it is.
735
00:34:20,422 --> 00:34:22,298
What do you want?
736
00:34:23,594 --> 00:34:25,902
A fair trial with a jury of my peers.
737
00:34:27,187 --> 00:34:28,905
You signed a plea deal.
738
00:34:29,744 --> 00:34:31,673
Life in prison for killing Stuart.
739
00:34:31,710 --> 00:34:33,177
I was forced to sign it.
740
00:34:33,481 --> 00:34:36,650
The CIA didn't really
give me any choice.
741
00:34:37,486 --> 00:34:40,721
I'll do what I can to
get you out of solitary.
742
00:34:41,447 --> 00:34:43,931
And a private room in
the Protective Custody Wing?
743
00:34:43,968 --> 00:34:46,502
This is prison, not a hotel.
744
00:34:46,700 --> 00:34:48,995
Well, then I guess
this conversation's over.
745
00:34:49,155 --> 00:34:51,798
Fine. I'll talk to Reade.
746
00:34:51,960 --> 00:34:56,730
If your intel is helpful,
I'm sure he can make it happen.
747
00:34:58,039 --> 00:35:02,053
Well, I'm an open book. Ask away.
748
00:35:02,287 --> 00:35:05,377
We know Stuart had falsified evidence.
749
00:35:06,069 --> 00:35:07,964
I don't think that's the whole story.
750
00:35:08,256 --> 00:35:12,569
That's right. Stuart didn't act alone.
751
00:35:14,092 --> 00:35:16,022
You haven't figured out yet
752
00:35:16,410 --> 00:35:20,647
that I was replaced by
someone just as duplicitous?
753
00:35:24,459 --> 00:35:26,801
I did something really bad.
754
00:35:26,959 --> 00:35:31,838
Okay. Well, whatever it is,
we can work it out.
755
00:35:32,240 --> 00:35:34,554
That evidence Rich found
of Lilly Terrace...
756
00:35:34,591 --> 00:35:35,900
Yeah.
757
00:35:37,045 --> 00:35:38,845
I planted it for him to find.
758
00:35:39,084 --> 00:35:40,967
I changed the timestamp.
759
00:35:41,069 --> 00:35:43,185
It was recorded three months ago.
760
00:35:43,826 --> 00:35:47,721
I'm sorry, but Weitz, he convinced
me it was the right thing to do.
761
00:35:47,866 --> 00:35:49,589
Weitz did this with you?
762
00:35:49,657 --> 00:35:51,691
It was his idea.
763
00:35:51,876 --> 00:35:56,557
I understand if you need
to fire me or arrest me.
764
00:35:57,324 --> 00:35:59,392
Well, that won't be necessary.
765
00:36:01,013 --> 00:36:03,715
Thank you for your trust, Stuart.
766
00:36:04,012 --> 00:36:05,579
As long as I'm here,
767
00:36:05,616 --> 00:36:09,545
you will always have
a place at the FBI.
768
00:36:10,178 --> 00:36:13,627
Relax. You saved a lot of lives today.
769
00:36:17,058 --> 00:36:22,052
So if you, Stuart, and Weitz are
the only ones who knew about this,
770
00:36:22,511 --> 00:36:25,292
then how did it get leaked
to someone in the public?
771
00:36:25,957 --> 00:36:28,019
That sounds like a you problem.
772
00:36:28,729 --> 00:36:30,130
We're done.
773
00:36:30,198 --> 00:36:33,400
Agent Weller, with
the right motivation,
774
00:36:33,582 --> 00:36:39,039
everyone has the capacity
to do bad things, even you.
775
00:36:43,074 --> 00:36:46,474
A few hours ago,
Albert Terrace killed himself
776
00:36:46,511 --> 00:36:48,215
with one of his own explosive devices.
777
00:36:48,550 --> 00:36:50,349
Tonight New York City is safe,
778
00:36:50,386 --> 00:36:52,152
thanks to the brave men and women
779
00:36:52,220 --> 00:36:56,423
of the FBI, the NYPD,
and New York State Police,
780
00:36:56,490 --> 00:36:58,692
who lost one of their own today.
781
00:36:58,759 --> 00:37:00,927
Know that justice has been served.
782
00:37:02,463 --> 00:37:04,164
No questions.
783
00:37:05,161 --> 00:37:07,898
We need to talk. Now.
784
00:37:09,468 --> 00:37:12,136
Okay, look, I know you're angry
about the press conference,
785
00:37:12,173 --> 00:37:14,274
but I had to lie about Albert
Terrace blowing himself up.
786
00:37:14,457 --> 00:37:18,368
The truth is, you used a drone to
kill him so he wouldn't expose you.
787
00:37:19,132 --> 00:37:21,166
I know that you manipulated Stuart.
788
00:37:21,593 --> 00:37:25,129
You forced him to falsify evidence.
789
00:37:25,920 --> 00:37:28,413
- Nope.
- I just talked to Hirst.
790
00:37:28,450 --> 00:37:31,658
You mean the former disgraced FBI
Director who murdered two people?
791
00:37:31,726 --> 00:37:33,693
Well, that settles that, then.
792
00:37:33,997 --> 00:37:36,263
- I am gonna expose you.
- For what?
793
00:37:36,330 --> 00:37:38,632
For sending a serial bomber
to prison two years ago?
794
00:37:38,699 --> 00:37:42,200
For stopping her father from
blowing up Manhattan today?
795
00:37:42,438 --> 00:37:44,309
You can't lie your way
out of this one, Weitz.
796
00:37:44,447 --> 00:37:46,448
Look, I know you don't
always agree with my methods,
797
00:37:46,485 --> 00:37:49,120
but you and I, we want the same thing.
798
00:37:49,585 --> 00:37:51,553
Like hell we do.
799
00:37:52,768 --> 00:37:56,249
You know, it would be a real
shame if the world found out
800
00:37:56,286 --> 00:37:57,903
that Jane Doe is a former terrorist
801
00:37:57,949 --> 00:38:00,450
who very recently planned
a fake nuclear attack.
802
00:38:02,686 --> 00:38:05,888
- You blackmailing me?
- No, I'm helping you
803
00:38:06,027 --> 00:38:08,528
by not telling the world that.
804
00:38:09,114 --> 00:38:11,197
I will find a way to take you down.
805
00:38:11,265 --> 00:38:14,200
Okay. That's what I thought.
806
00:38:14,268 --> 00:38:16,364
- Mm-hmm.
- Good talk.
807
00:38:23,650 --> 00:38:26,505
Two years ago, when you
asked why you should stay,
808
00:38:26,542 --> 00:38:27,979
there was a reason why I
didn't give you an answer.
809
00:38:28,015 --> 00:38:29,935
- Reade, you don't have to do this.
- Wait, please, please.
810
00:38:29,971 --> 00:38:30,895
Let me just get this out.
811
00:38:30,932 --> 00:38:33,006
You know I'm not good at this.
812
00:38:33,110 --> 00:38:34,611
That makes two of us.
813
00:38:35,554 --> 00:38:38,289
I wanted you to stay for me.
814
00:38:38,866 --> 00:38:40,233
But I could tell you weren't happy here
815
00:38:40,276 --> 00:38:41,372
and I didn't want to guilt you
816
00:38:41,409 --> 00:38:43,717
into staying someplace
you didn't want to be.
817
00:38:43,898 --> 00:38:45,966
And what do you want now?
818
00:38:46,393 --> 00:38:48,761
I want you to be a part
of this team again.
819
00:38:51,341 --> 00:38:53,473
The CIA is gonna keep coming after me.
820
00:38:53,541 --> 00:38:55,642
They think I betrayed
the agency and went rogue.
821
00:38:55,833 --> 00:38:58,211
Then we'll find Madeline,
take her down, and clear your name.
822
00:38:58,279 --> 00:39:00,942
- And until then?
- The CIA will have to go through me
823
00:39:00,979 --> 00:39:03,280
and the entire FBI first.
824
00:39:06,692 --> 00:39:08,403
Weitz blackmailed you?
825
00:39:08,450 --> 00:39:10,523
I nearly punched that
smug look off his face.
826
00:39:10,591 --> 00:39:13,293
Well, I'm glad you didn't.
827
00:39:13,361 --> 00:39:15,428
I prefer you out of prison.
828
00:39:16,067 --> 00:39:19,199
And I'm really happy
that you told me the truth.
829
00:39:19,755 --> 00:39:23,069
We've spent way too much time
keeping secrets from each other.
830
00:39:23,575 --> 00:39:25,927
It nearly destroyed us.
831
00:39:26,707 --> 00:39:28,575
I don't want to do that anymore.
832
00:39:28,642 --> 00:39:30,410
Me neither.
833
00:39:31,402 --> 00:39:36,139
- So, what do we do now?
- Nothing.
834
00:39:36,786 --> 00:39:41,321
I don't expose him,
he doesn't expose you.
835
00:39:41,731 --> 00:39:43,590
It's a stalemate.
836
00:39:44,184 --> 00:39:45,558
But if we take away his leverage,
837
00:39:45,626 --> 00:39:48,595
then we take away
Weitz's power over us.
838
00:39:48,662 --> 00:39:50,403
No.
839
00:39:50,614 --> 00:39:52,749
I don't want you
confessing to anything.
840
00:39:53,223 --> 00:39:56,002
I don't want you sacrificing yourself.
841
00:39:56,248 --> 00:39:58,239
I can't lose you again.
842
00:40:00,202 --> 00:40:01,813
Let's just forget about Weitz
843
00:40:01,850 --> 00:40:05,787
and just focus on you and me, hmm?
844
00:40:06,020 --> 00:40:08,714
Well, that sounds nice.
845
00:40:08,751 --> 00:40:11,185
No, let's focus on dinner
'cause I'm starving.
846
00:40:13,387 --> 00:40:15,927
Huh. Or not.
847
00:40:16,653 --> 00:40:19,973
- You are not the Thai food guy.
- Nope.
848
00:40:20,327 --> 00:40:23,692
Sorry. I don't mean to
bust in unannounced.
849
00:40:23,729 --> 00:40:25,697
No. Is everything okay?
850
00:40:25,734 --> 00:40:27,302
I solved Shepherd's puzzle.
851
00:40:27,396 --> 00:40:29,356
So, I wrote an algorithm
852
00:40:29,393 --> 00:40:30,994
that consolidated all of the pinpricks
853
00:40:31,031 --> 00:40:34,366
inside the wolf, and it made this.
854
00:40:34,675 --> 00:40:36,826
The number of dots in each row solved
855
00:40:36,863 --> 00:40:39,138
to a 3D printing code...
856
00:40:40,058 --> 00:40:42,497
and it made this key.
857
00:40:44,619 --> 00:40:46,153
What's that for?
858
00:40:46,235 --> 00:40:47,969
I don't know.
859
00:40:48,403 --> 00:40:51,622
Rich and I didn't find any clues
or directions in the puzzle.
860
00:40:51,721 --> 00:40:53,355
I'm sorry, Jane.
861
00:40:53,727 --> 00:40:55,128
I wanted to give you closure,
862
00:40:55,196 --> 00:40:56,830
but I don't know where to go from here.
863
00:40:59,138 --> 00:41:03,069
I do. I know exactly
what this key unlocks.
864
00:41:07,817 --> 00:41:09,776
Go for Weitz.
865
00:41:09,844 --> 00:41:11,725
You thought you could use a drone
866
00:41:11,761 --> 00:41:13,143
to solve your problems,
867
00:41:13,180 --> 00:41:14,981
but you just made
a bigger one for yourself.
868
00:41:15,049 --> 00:41:17,122
- Who is this? Albert?
- No.
869
00:41:17,661 --> 00:41:20,002
Once I found out
your dirty little secret,
870
00:41:20,092 --> 00:41:22,660
I knew he was the perfect patsy,
871
00:41:23,020 --> 00:41:25,892
so I made it look like he was avenging
872
00:41:25,960 --> 00:41:29,529
his daughter and you all bought it
hook, line, and sinker.
873
00:41:31,003 --> 00:41:32,437
Who are you?
874
00:41:33,380 --> 00:41:35,502
I'm the person who set off
the four bombs today
875
00:41:35,709 --> 00:41:37,210
and I killed Albert Terrace.
876
00:41:37,247 --> 00:41:39,372
Couldn't exactly have him ruin my plan.
877
00:41:39,440 --> 00:41:41,241
Who was setting off
explosives in the barn?
878
00:41:41,308 --> 00:41:42,848
I was, from a safe distance.
879
00:41:43,098 --> 00:41:45,678
I wanted to push you
to do something drastic,
880
00:41:45,746 --> 00:41:47,380
but, domestic drone?
881
00:41:47,448 --> 00:41:49,449
You exceeded our wildest expectations.
882
00:41:49,731 --> 00:41:52,919
"Our" expectations? What do you want?
883
00:41:53,208 --> 00:41:55,989
In the near future,
I'm gonna call for a favor,
884
00:41:56,056 --> 00:41:58,558
and you're gonna do everything I say.
885
00:41:58,911 --> 00:42:00,760
I'll be in touch.
886
00:42:04,102 --> 00:42:08,102
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
887
00:42:09,305 --> 00:42:15,499
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
73294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.