Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,100 --> 00:00:13,834
The time came that
my master's eye settled upon a new prize...
2
00:00:13,983 --> 00:00:18,386
...a blue-green jewel glittering
in the ocean of space.
3
00:00:19,466 --> 00:00:21,832
This world was warm and inviting...
4
00:00:21,992 --> 00:00:28,488
...and the primitive inhabitants could be
controlled by his psychic-parasitic clones.
5
00:00:36,249 --> 00:00:40,015
My master learned
that this was a planet of heroes...
6
00:00:40,170 --> 00:00:43,833
...beings with the power
to resist the star conqueror.
7
00:00:52,899 --> 00:00:55,959
It became my mission
to subdue the heroes of Earth...
8
00:01:06,492 --> 00:01:11,191
...and bring them into his evil thrall.
9
00:01:28,128 --> 00:01:31,655
They fought bravely, but in the end...
10
00:01:35,838 --> 00:01:41,105
...all were forced to submit
to the star conqueror's will.
11
00:01:51,425 --> 00:01:56,055
Those not susceptible to mind control
were destroyed.
12
00:02:56,314 --> 00:02:58,976
This is ace reporter Tom Tyler
with breaking news.
13
00:02:59,138 --> 00:03:02,767
Fawcett City is once again terrorized
by the evil Dr. Sivana...
14
00:03:02,927 --> 00:03:07,455
...who appears to be connecting some type
of equipment to the W.H.I.Z. Radio tower.
15
00:03:09,939 --> 00:03:11,167
Take him down, men.
16
00:03:11,901 --> 00:03:13,892
Thaddeus Jr., Georgia.
17
00:03:14,060 --> 00:03:17,962
Teach those fools some manners, kids.
18
00:03:18,813 --> 00:03:20,906
Leave it to us, Pops.
19
00:03:21,073 --> 00:03:23,132
Right behind you, Junior.
20
00:03:28,018 --> 00:03:32,011
This is terrible. The villains are zapping
our brave police and firefighters...
21
00:03:32,173 --> 00:03:35,631
...with some kind of
fiendish paralyzer ray.
22
00:03:39,917 --> 00:03:44,115
Citizens of the Earth,
this is Dr. Thaddeus Sivana.
23
00:03:44,569 --> 00:03:48,665
I will use this radio antenna
to polarize Earth's ionosphere...
24
00:03:48,823 --> 00:03:52,486
...and thus silence
all wireless communication everywhere.
25
00:03:52,811 --> 00:03:57,805
No more satellites, no radio or television,
no telephones.
26
00:03:57,963 --> 00:04:00,989
Modern society will plunge into chaos.
27
00:04:03,545 --> 00:04:05,206
Huh? Aah!
28
00:04:13,682 --> 00:04:18,244
This experiment in terror is over,
Dr. Sivana.
29
00:04:19,930 --> 00:04:22,490
That masked meddler
is interfering with my plan.
30
00:04:22,655 --> 00:04:27,456
That bat-blockhead doesn't stand a chance
against our super-science.
31
00:04:27,607 --> 00:04:29,837
No one can stop me this time.
32
00:04:30,000 --> 00:04:33,697
Not even the world's mightiest mortal,
Captain Marvel.
33
00:04:37,112 --> 00:04:40,639
Dr. Sivana's children
are chasing Batman across the skyline...
34
00:04:40,801 --> 00:04:43,099
...firing their paralyzing rays.
35
00:04:43,260 --> 00:04:46,627
Gosh, Batman's gonna need some help
against the world's wickedest scientist.
36
00:04:47,980 --> 00:04:50,505
Where do you think you're going,
Batson?
37
00:04:50,671 --> 00:04:53,401
Yeah, we didn't give you permission
to leave.
38
00:04:57,916 --> 00:04:59,884
That's a pretty necklace, Billy.
39
00:05:00,044 --> 00:05:01,671
You got a dress to go with it?
40
00:05:01,838 --> 00:05:04,671
- Give that back, C.C. My mom gave me that.
- Come and get it.
41
00:05:04,829 --> 00:05:07,354
- What's the matter, baby Batson?
- Too slow.
42
00:05:07,521 --> 00:05:09,182
Cut it out.
43
00:05:10,912 --> 00:05:14,211
What's all that racket up there?
- Uh-oh. Better get out of here.
44
00:05:19,286 --> 00:05:21,777
Mr. Batson, what have you done?
45
00:05:21,945 --> 00:05:25,779
It was an accident, Ms. Minerva.
The older boys took away my locket.
46
00:05:25,933 --> 00:05:28,265
It's the only thing I have left
from my parents...
47
00:05:28,426 --> 00:05:30,826
I don't want to hear it.
48
00:05:30,985 --> 00:05:32,680
Stop right there, young man.
49
00:05:32,846 --> 00:05:34,905
But I have to go help a friend.
50
00:05:35,072 --> 00:05:39,771
You're not going anywhere
until this dormitory is spotless.
51
00:05:39,925 --> 00:05:40,949
Yes, ma'am.
52
00:05:41,121 --> 00:05:45,820
Holy moly, there's no time to lose.
Shazam!
53
00:05:48,399 --> 00:05:52,096
Let's see what a little
speed of mercury can do.
54
00:05:55,311 --> 00:05:56,801
Clean as a whistle.
55
00:05:56,974 --> 00:05:59,033
Shazam!
56
00:06:00,662 --> 00:06:01,686
Ms. Minerva?
57
00:06:02,291 --> 00:06:03,986
May I go now?
58
00:06:04,152 --> 00:06:06,586
I thought I told you to...
59
00:06:08,838 --> 00:06:11,500
I'm watching you, Mr. Batson.
60
00:06:24,125 --> 00:06:25,786
Hey, sis, make a wish.
61
00:06:28,679 --> 00:06:30,510
Maybe I can lend a hand.
62
00:06:34,827 --> 00:06:36,522
Captain Marvel, good timing.
63
00:06:36,688 --> 00:06:39,748
You take Dr. Sivana.
I'll handle his odious offspring.
64
00:06:42,471 --> 00:06:44,439
Playtime's over, Dr. Sivana.
65
00:06:44,598 --> 00:06:47,931
Try and stop me, you big red cheese.
66
00:06:48,088 --> 00:06:50,613
Whatever your twisted game is,
you won't win.
67
00:06:56,164 --> 00:07:00,225
Mind over might, you brainless boob.
68
00:07:01,846 --> 00:07:06,078
Not wide enough for Captain Marvel,
but Billy Batson could make it.
69
00:07:07,795 --> 00:07:08,819
Shazam!
70
00:07:15,938 --> 00:07:18,202
The antenna must have acted
as a lightning rod...
71
00:07:18,364 --> 00:07:19,956
...grounding it before it could reach me.
72
00:07:21,820 --> 00:07:24,948
Success! My evil ruse has worked.
73
00:07:25,110 --> 00:07:28,602
Come, my children,
our work here is finished.
74
00:07:36,443 --> 00:07:41,346
It's truly an honor to fight evildoers beside
such a brave and selfless hero again.
75
00:07:41,495 --> 00:07:45,124
- Uh, thanks.
- So, pal, what do we do now?
76
00:07:45,284 --> 00:07:48,947
We keep searching
until we find those fiends.
77
00:07:54,688 --> 00:07:57,748
Kids, your father is a genius.
78
00:07:57,912 --> 00:07:59,470
What did you find, Daddy?
79
00:07:59,640 --> 00:08:02,006
The precise electromagnetic frequency...
80
00:08:02,166 --> 00:08:05,499
...of Captain Marvel's
transformative lightning.
81
00:08:05,655 --> 00:08:08,681
Diabolical as always. But why?
82
00:08:08,847 --> 00:08:11,213
If these ancient writings are correct...
83
00:08:11,372 --> 00:08:14,967
...I can use it to summon the one being
in the universe with enough power...
84
00:08:15,127 --> 00:08:18,028
...to destroy that big red cheese.
85
00:08:31,977 --> 00:08:38,246
After languishing in emptiness
for 5000 years, could it be?
86
00:08:44,606 --> 00:08:46,369
The way home.
87
00:08:56,919 --> 00:09:00,514
Much has changed since my unjust exile.
88
00:09:00,674 --> 00:09:03,939
I sense the wizard's magic
upon the winds.
89
00:09:04,097 --> 00:09:08,158
So the man who exiled me
across the cosmos is near.
90
00:09:12,339 --> 00:09:14,239
Show yourself, wizard.
91
00:09:14,400 --> 00:09:19,303
You must be the mighty Teth-Adam.
Welcome to our humble home.
92
00:09:20,349 --> 00:09:26,049
You are not the one I seek.
Identify yourself quickly or else.
93
00:09:26,431 --> 00:09:32,267
I am Dr. Thaddeus Bodog Sivana.
It was I who summoned you.
94
00:09:32,612 --> 00:09:35,376
- You dare summon me?
- Aah!
95
00:09:35,537 --> 00:09:37,334
I should crush you, mortal.
96
00:09:37,697 --> 00:09:41,565
Then you'll never find the wizard
known as Shazam.
97
00:09:41,984 --> 00:09:46,648
- Where is he?
- That I, um, don't actually know.
98
00:09:46,803 --> 00:09:50,637
Then bid your spawn
a final farewell, fool.
99
00:09:51,190 --> 00:09:53,954
But I have a plan to find him.
100
00:09:54,779 --> 00:09:59,512
Speak, sorcerer.
But your words had best please me.
101
00:09:59,864 --> 00:10:02,128
We share common enemies, great one.
102
00:10:02,290 --> 00:10:06,249
The wizard Shazam and his new champion,
Captain Marvel.
103
00:10:06,411 --> 00:10:08,140
New champion?
104
00:10:08,505 --> 00:10:13,238
Yes. But if we work together,
we can defeat them both.
105
00:10:23,327 --> 00:10:25,522
Hey, thanks for doing all the chores,
dweeb.
106
00:10:25,686 --> 00:10:29,554
Maybe tonight
you can do our dishes too.
107
00:10:29,708 --> 00:10:31,573
Quit it, guys, I'm not in the mood.
108
00:10:31,735 --> 00:10:35,535
Is baby Billy having a bad day?
109
00:10:35,691 --> 00:10:37,659
Beat it, you punks.
- Oh, yeah?
110
00:10:37,817 --> 00:10:39,978
Who's gonna make us?
111
00:10:41,074 --> 00:10:42,473
Boo.
112
00:10:46,624 --> 00:10:48,489
We're needed.
113
00:10:50,745 --> 00:10:52,838
- Now.
- Just let me change.
114
00:10:53,205 --> 00:10:55,230
Shazam!
115
00:11:10,420 --> 00:11:12,411
You've made quite a mess, mister.
116
00:11:12,580 --> 00:11:15,572
Now, are you going to clean it up,
or do I have to make you?
117
00:11:15,738 --> 00:11:20,402
You'll do nothing
except bow down before your new master!
118
00:11:36,310 --> 00:11:40,713
Your powers. That symbol on your chest.
Who are you?
119
00:11:40,863 --> 00:11:45,095
I am Teth-Adam, the thunder king...
120
00:11:45,249 --> 00:11:50,949
...exiled from my home and now returned
to rightfully reclaim my kingdom.
121
00:12:08,745 --> 00:12:13,546
Captain Marvel is so handsome.
Daddy, can I have him? Can I?
122
00:12:13,697 --> 00:12:15,722
If Teth-Adam is so powerful...
123
00:12:15,891 --> 00:12:19,657
...won't he just conquer the world
for himself and leave us out in the cold?
124
00:12:19,813 --> 00:12:22,805
Have a little faith in your old man, Junior.
125
00:12:22,969 --> 00:12:25,199
Now, quiet, kiddies, Daddy's working.
126
00:12:30,348 --> 00:12:31,838
You're like me, aren't you?
127
00:12:32,242 --> 00:12:34,301
I am nothing like you.
128
00:12:39,088 --> 00:12:41,556
But you wear the mantel of the wizard,
Teth-Adam.
129
00:12:41,714 --> 00:12:43,272
Why are you doing this?
130
00:12:43,675 --> 00:12:48,271
The wizard betrayed me
when he learned I could not be controlled.
131
00:12:48,427 --> 00:12:51,328
I will destroy him for his treachery.
132
00:12:54,808 --> 00:12:56,935
Leave this city in peace, Teth-Adam.
133
00:12:57,101 --> 00:12:59,934
Tormenting innocent citizens
is the coward's way.
134
00:13:00,624 --> 00:13:04,253
Batman's right.
This is no way for a champion to behave.
135
00:13:05,045 --> 00:13:07,809
You've won the day, champion.
136
00:13:14,981 --> 00:13:16,676
I know it sounds strange, Batman...
137
00:13:16,842 --> 00:13:20,676
...but there's a kinship between me
and Teth-Adam. I can feel it.
138
00:13:21,329 --> 00:13:23,320
Shazam!
139
00:13:23,822 --> 00:13:25,813
I understand your need for family, Billy...
140
00:13:26,214 --> 00:13:27,647
...more than you can know.
141
00:13:27,810 --> 00:13:29,471
But Teth-Adam is bad news.
142
00:13:29,637 --> 00:13:33,539
The wizard chose him for a reason,
just as he chose me.
143
00:13:33,692 --> 00:13:38,652
He saw something good within him.
I can't believe there's nothing left of that.
144
00:13:38,810 --> 00:13:42,268
We need answers and there's only
one person who can provide them.
145
00:13:45,922 --> 00:13:50,359
Pretending defeat at the hands
of that usurper and his mortal lackey.
146
00:13:50,508 --> 00:13:52,135
This is intolerable!
147
00:13:52,303 --> 00:13:57,741
A necessary bit of theater, mighty one,
if we are to achieve our ultimate goal.
148
00:14:01,143 --> 00:14:04,943
Your plan had better work, little man.
149
00:14:06,294 --> 00:14:09,593
Where are we going?
We have a train to catch.
150
00:14:21,948 --> 00:14:23,813
This is how I first met the wizard.
151
00:14:28,229 --> 00:14:30,356
Follow me.
152
00:14:32,815 --> 00:14:34,680
The seven enemies of man.
153
00:14:35,208 --> 00:14:39,440
Pride, envy, greed, hatred...
154
00:14:39,595 --> 00:14:43,429
...selfishness, sloth, and injustice.
155
00:14:56,577 --> 00:14:57,908
Billy Batson.
156
00:14:58,239 --> 00:15:00,400
And you've brought a friend, I see.
157
00:15:00,566 --> 00:15:03,626
Have you come seeking the guidance
of an old wizard?
158
00:15:03,989 --> 00:15:07,618
Yes. What can you tell us
about a man called Teth-Adam?
159
00:15:08,509 --> 00:15:12,206
Teth-Adam is a name
I had hoped never to hear again.
160
00:15:12,663 --> 00:15:14,597
He was a champion, like me.
161
00:15:14,757 --> 00:15:16,748
A champion, yes.
162
00:15:16,916 --> 00:15:19,441
But not like you, young Billy.
163
00:15:19,609 --> 00:15:22,271
Not like you at all.
164
00:15:24,029 --> 00:15:26,862
Thousands of years ago,
in ancient Egypt...
165
00:15:27,020 --> 00:15:29,716
...I had decided to pass on my powers
to a worthy man.
166
00:15:32,437 --> 00:15:36,601
I picked Teth-Adam,
whose soul I thought was pure and true.
167
00:15:36,757 --> 00:15:38,691
But the power corrupted him.
168
00:15:39,948 --> 00:15:42,610
He became known as Black Adam...
169
00:15:42,773 --> 00:15:46,174
...and he decided that he alone
should rule the world.
170
00:15:46,329 --> 00:15:48,263
I could not overcome him...
171
00:15:48,423 --> 00:15:51,153
...so I banished him
to the furthest star in the sky.
172
00:15:52,112 --> 00:15:56,276
If Black Adam has returned,
the world is in great danger...
173
00:15:56,432 --> 00:15:59,560
...for he has all the same powers
as Captain Marvel.
174
00:16:00,387 --> 00:16:03,413
The same powers and more.
175
00:16:03,577 --> 00:16:05,772
The boy needs to be more careful.
176
00:16:06,237 --> 00:16:10,264
What? That little runt is Captain Marvel?
Gross.
177
00:16:10,424 --> 00:16:12,858
Quickly, before he can transform.
178
00:16:13,381 --> 00:16:14,405
Shaza...
179
00:16:20,959 --> 00:16:24,520
How I have dreamed of this day, wizard...
180
00:16:24,681 --> 00:16:28,082
...as I endured the endless black void.
181
00:16:28,237 --> 00:16:30,762
Now you shall feel my wrath.
182
00:16:33,587 --> 00:16:36,818
If I may, mighty Adam,
according to my research...
183
00:16:36,978 --> 00:16:39,378
...Shazam resides
at the Rock of Eternity...
184
00:16:39,537 --> 00:16:43,564
...which exists outside
the normal confines of space and time.
185
00:16:44,089 --> 00:16:48,116
Only one who possesses the power
of the champion can open the portal.
186
00:16:48,277 --> 00:16:50,973
By the strength of Amon!
187
00:16:57,085 --> 00:16:59,952
Goodbye, mortals.
188
00:17:02,003 --> 00:17:04,062
What a fitting fate.
189
00:17:04,229 --> 00:17:09,098
Destroyed by the seven enemies of man.
190
00:17:40,746 --> 00:17:42,675
Shazam!
191
00:17:55,167 --> 00:17:58,000
There it is, the Rock of Eternity.
192
00:18:01,208 --> 00:18:06,475
At last, we meet again in the flesh,
my foolish old mentor.
193
00:18:06,891 --> 00:18:08,483
I am a fool...
194
00:18:08,652 --> 00:18:12,782
...for failing to see the rot within your soul
before I gave you such power.
195
00:18:28,659 --> 00:18:31,958
Yes. I can feel the power.
196
00:18:32,115 --> 00:18:34,709
Now I will be the champion.
197
00:18:35,106 --> 00:18:36,539
You?
198
00:18:36,702 --> 00:18:40,365
You are no champion, mortal scum.
199
00:18:41,687 --> 00:18:42,915
You used me to...
200
00:18:45,409 --> 00:18:47,536
Now who's the fool, you big oaf?
201
00:18:53,152 --> 00:18:54,551
Adam!
202
00:18:56,576 --> 00:18:59,204
Sivana, you fiend,
what have you done to him?
203
00:18:59,368 --> 00:19:03,702
Simply used your own mystic lightning
to restore Adam to his mortal form.
204
00:19:03,854 --> 00:19:07,483
But since he had remained
in his superhuman form for so long...
205
00:19:07,643 --> 00:19:10,669
...his body aged thousands of years
all at once.
206
00:19:13,492 --> 00:19:17,155
All the lies and betrayal for this? Why?
207
00:19:17,314 --> 00:19:20,579
I could explain,
but why don't I just show you?
208
00:19:20,969 --> 00:19:22,903
Shazam!
209
00:19:23,928 --> 00:19:30,128
From now on, call me Captain Sivana.
210
00:19:37,188 --> 00:19:43,184
This is what I've been waiting for.
The power to destroy Captain Marvel.
211
00:20:26,606 --> 00:20:30,372
This is the greatest day of my life.
212
00:20:33,121 --> 00:20:37,114
You're a bigger fool
than the big red cheese.
213
00:20:38,538 --> 00:20:42,440
You're no match for my mojo, bat-boob.
214
00:20:42,593 --> 00:20:45,323
You may have a mortal like me beat...
215
00:20:45,483 --> 00:20:49,078
...but you'll never be as all-powerful
as the wizard Shamaz.
216
00:20:49,239 --> 00:20:52,174
Bat-brained idiot. It's Shazam.
217
00:20:52,330 --> 00:20:53,388
Shazam.
218
00:20:53,560 --> 00:20:54,686
Shazam.
219
00:20:55,088 --> 00:20:57,056
Oh, no, wait.
220
00:21:05,457 --> 00:21:08,392
Well done, Captain Marvel.
221
00:21:08,548 --> 00:21:12,575
You have protected the Rock of Eternity
from those who would use it for evil.
222
00:21:14,264 --> 00:21:16,232
Where's Teth-Adam?
Gone.
223
00:21:16,391 --> 00:21:19,121
But I fear we haven't seen the last of him.
224
00:21:19,582 --> 00:21:22,107
Captain, what troubles you?
225
00:21:22,639 --> 00:21:26,075
Black Adam.
When I saw that symbol on his chest...
226
00:21:26,229 --> 00:21:28,891
...I thought I had the chance
for a family again.
227
00:21:29,053 --> 00:21:32,250
Guess by now, I should know better
than to get my hopes up like that.
228
00:21:39,356 --> 00:21:41,881
I'm sorry, Ms. Minerva,
I was just finishing my chores.
229
00:21:42,048 --> 00:21:45,484
Of course you haven't finished them,
you lazy child.
230
00:21:45,637 --> 00:21:48,538
But that's not why I'm here, Billy.
231
00:21:49,891 --> 00:21:50,983
Batman?
232
00:21:51,154 --> 00:21:55,352
Billy, this is Mr. And Mrs. Bromfield
and their daughter, Mary.
233
00:21:55,641 --> 00:21:56,665
Hi.
234
00:21:56,837 --> 00:22:00,204
I did some investigating on your case.
235
00:22:00,826 --> 00:22:03,795
I was adopted when my parents died.
236
00:22:03,949 --> 00:22:05,473
This belonged to my mother.
237
00:22:08,303 --> 00:22:10,362
It's a perfect fit.
238
00:22:10,530 --> 00:22:13,829
Then that means you must be my...
239
00:22:13,986 --> 00:22:15,715
...sister?
240
00:22:17,874 --> 00:22:20,104
Twin sister.
241
00:22:20,500 --> 00:22:22,593
Welcome to your new family, Billy.
242
00:22:22,643 --> 00:22:27,193
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.