All language subtitles for TroskyDdongpar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,876 --> 00:00:46,926
Zasran� d�vko!
Chce� chc�pnout?
2
00:00:48,048 --> 00:00:51,348
Poj� sem!
3
00:00:52,094 --> 00:00:53,311
- Nech m� bejt!
- J� nechci.
4
00:00:53,428 --> 00:00:54,554
�ekla jsem nech m�!
5
00:00:55,180 --> 00:00:59,276
- Ty fakt blbne�.
- Bl�zniv� �ubko.
6
00:00:59,393 --> 00:01:00,434
Pra�� m�!
7
00:01:00,435 --> 00:01:02,483
Pra�� m�!
Pra�� m�, ty zkurvysynu!
8
00:01:03,272 --> 00:01:04,615
Tak jo, ty zkurven� d�vko.
9
00:01:05,399 --> 00:01:06,241
Hej!
10
00:01:06,400 --> 00:01:09,279
Nech m�! Nech m�, ty kret�ne!
11
00:02:34,446 --> 00:02:37,746
Pro� si to nech�v� jen tak l�bit?
12
00:02:37,991 --> 00:02:39,664
Stupidn� kr�vo.
13
00:02:57,719 --> 00:03:01,223
Breathless
14
00:03:18,240 --> 00:03:19,207
Pane!
15
00:03:26,373 --> 00:03:27,795
Naplnils n�dr� nebo ne?
16
00:03:27,958 --> 00:03:29,210
Ano, je napl�n�.
17
00:03:29,543 --> 00:03:30,590
Hej...
18
00:03:31,795 --> 00:03:33,889
KIM Sang-hoone, ty bastarde!
19
00:03:34,005 --> 00:03:36,053
�ekl jsem ti, a� p�ijde� na 8, ne?
20
00:03:37,718 --> 00:03:40,141
Zkurvysyne.
21
00:03:40,345 --> 00:03:43,189
Tohle bude t�kej den,
Dr�te p�i sob�.
22
00:03:44,266 --> 00:03:47,065
A p�esta�te po��d chodit pozd�!
23
00:03:48,687 --> 00:03:50,155
Objednej Sang-hoonovi
n�jakou ��nu.
24
00:03:50,731 --> 00:03:55,032
Koukni na tohle,
Kdy� vejde� do tohohle are�lu...
25
00:03:56,528 --> 00:03:59,031
Zdrav�m, m�me je�t� jednu objedn�vku.
26
00:03:59,156 --> 00:04:01,375
Tady Sung Shim Service.
Dejte n�m je�t� jednu porci.
27
00:04:01,575 --> 00:04:07,253
��d�me prezidenta univerzity,
aby odstoupil ze sv� pozice!
28
00:04:07,414 --> 00:04:09,416
Odstupte! Odstupte!
29
00:04:09,541 --> 00:04:13,591
Za p�t�. Dos�hneme toho
v�emi dostupn�mi prost�edky.
30
00:04:13,712 --> 00:04:16,636
Kdy� to bude nutn�, jsme
odhodlan� pou��t n�sil�!
31
00:04:16,757 --> 00:04:19,055
Odhodlan�!
Odhodlan�!
32
00:04:22,554 --> 00:04:24,977
Zatracen� idioti, jd�te do hajzlu!
33
00:05:16,942 --> 00:05:22,665
Co si kurva myslej, �e d�laj
na posv�tn� p�d� jako je �kola?
34
00:05:36,169 --> 00:05:40,140
Jd�te dom� a naserte si!
35
00:05:44,386 --> 00:05:46,229
Zasran� kret�ni.
36
00:06:06,408 --> 00:06:09,628
Dobr� pr�ce, vy v�ichni.
37
00:06:10,245 --> 00:06:12,339
- Myung-sam!
- Pane.
38
00:06:12,706 --> 00:06:13,673
- Byung-hee.
- Pane.
39
00:06:13,790 --> 00:06:15,212
- Duk-soo.
- Pane.
40
00:06:15,542 --> 00:06:17,044
- Jin-sik.
- Pane.
41
00:06:17,669 --> 00:06:19,342
- Young-joon.
- Pane.
42
00:06:19,880 --> 00:06:21,382
- Hong-suk.
- Pane.
43
00:06:23,091 --> 00:06:24,843
Dobr� pr�ce dneska,
44
00:06:25,093 --> 00:06:29,849
berte to s�klidem a p�ij�te
sem z�tra v�poledne na ob�d,
45
00:06:30,265 --> 00:06:32,233
Vem si to.
46
00:06:33,768 --> 00:06:38,114
Jd�te se nap�t a odpo�i�te si.
47
00:06:38,857 --> 00:06:40,655
Dobr� pr�ce, kluci, m��ete j�t.
48
00:06:41,735 --> 00:06:43,863
Trochu si odpo�i�te.
49
00:06:45,697 --> 00:06:47,916
Dop�ejte si saunu nebo tak n�co.
50
00:06:55,790 --> 00:06:56,666
Hej!
51
00:07:01,087 --> 00:07:02,339
Dobr� pr�ce.
52
00:07:04,090 --> 00:07:05,262
Ale,
53
00:07:06,593 --> 00:07:08,891
j� t� pros�m.
54
00:07:09,012 --> 00:07:11,356
Jedna v�c je bejt odv�nej na place,
55
00:07:11,473 --> 00:07:14,352
ale rozli�uj mezi
nima a na�ima klukama.
56
00:07:14,726 --> 00:07:20,529
Cejt�j se u� tak dost �patn�,
kdy� ml�t�j lidi pro prachy.
57
00:07:20,815 --> 00:07:24,445
Jak mysl�, �e se m��ou cejtit,
kdy� dostanou na hubu od vlastn�ch?
58
00:07:25,654 --> 00:07:29,033
To je milostnej dopis?
59
00:07:29,199 --> 00:07:30,826
Pro� je moje tak zasran� tenk�?
60
00:07:33,787 --> 00:07:36,586
Sly�els m�, ty posranej hajzle?
61
00:07:36,706 --> 00:07:41,337
Kret�ne, pod�vej se dovnit�,
ne� za�ne� nad�vat!
62
00:07:44,798 --> 00:07:48,644
Mysli p�edt�m,
ne� otev�e� tu svoj� hubu.
63
00:07:48,969 --> 00:07:52,223
Jako bych s�tebou zach�zel taky tak.
64
00:07:52,681 --> 00:07:54,479
A, ty zmrde,
65
00:07:55,934 --> 00:07:59,063
p�esto�e jsme kamar�di,
jsem o 4 roky star��.
66
00:07:59,479 --> 00:08:03,109
Dej najevo n�jakej respekt
Aspo� p�ed klukama.
67
00:08:03,316 --> 00:08:07,537
Neupadne ti �ur�k, kdy� to ud�l�.
68
00:08:09,197 --> 00:08:12,667
Zkurvenej bastarde.
69
00:08:13,660 --> 00:08:16,504
Kdo t� prosil, abys mi psal �ek? Hajzle.
70
00:08:19,165 --> 00:08:21,714
Jo, cel� je to moje chyba.
71
00:09:42,957 --> 00:09:43,753
Hej!
72
00:09:46,002 --> 00:09:47,879
Ty idiote!
73
00:09:49,172 --> 00:09:52,767
To je to, �emu se ��k� pen�ze, m��e� za to koupit 10 takovejch.
74
00:09:54,969 --> 00:09:58,269
Ten idiot nerozum� ani hovnu.
75
00:09:59,265 --> 00:10:01,609
Chce� facku?
76
00:10:02,060 --> 00:10:03,277
Ty si to nevezme�?
77
00:10:05,563 --> 00:10:06,860
Vem si to!
78
00:10:07,190 --> 00:10:09,067
Vyml�t�m z�tebe du�i.
79
00:10:25,834 --> 00:10:27,711
M�l sis to vz�t, idiote.
80
00:10:42,475 --> 00:10:45,604
Kdy� ti n�co d�v�m,
prost� si to vem.
81
00:10:46,646 --> 00:10:47,989
Sly��?
82
00:10:50,817 --> 00:10:51,989
Nerozlou�� se?
83
00:10:56,531 --> 00:10:57,999
Idiote.
84
00:11:12,088 --> 00:11:15,934
Zkaz� si zuby, dej mi to!
85
00:11:21,347 --> 00:11:22,644
Hyung-ine.
86
00:11:23,183 --> 00:11:25,185
Co to m� v ruce?
87
00:11:25,685 --> 00:11:28,154
- Kdo ti to dal?
- Strejda Fillopovic.
88
00:11:29,689 --> 00:11:31,362
Mami, m��e� si d�t to jahodov�.
89
00:11:31,524 --> 00:11:32,320
OK.
90
00:11:45,330 --> 00:11:46,252
Hej!
91
00:11:51,920 --> 00:11:53,263
Ukli� si to, ne� p�jde�!
92
00:12:18,363 --> 00:12:19,535
Co�e kurva?
93
00:12:30,124 --> 00:12:32,718
Ty debiln� kr�vo.
94
00:12:59,279 --> 00:13:01,782
Po��d �ije�?
Myslel jsem, �e jsi mrtv�.
95
00:13:04,701 --> 00:13:09,753
Nezahr�vej si se star��ma,
mohla bys p�ij�t k �razu.
96
00:13:12,375 --> 00:13:14,844
Vyt�el jsem to.
97
00:13:15,253 --> 00:13:17,301
Jdi dom� a popros maminku,
a� ti ud�l� n�co k ve�e�i.
98
00:13:38,401 --> 00:13:40,574
Jdi se dom� u�it.
99
00:13:41,988 --> 00:13:44,286
Jestli t� bol� �elist,
po�li mi ��et.
100
00:13:50,997 --> 00:13:51,873
Hej!
101
00:13:56,252 --> 00:13:58,004
Chci to zaplatit hned!
102
00:14:09,849 --> 00:14:10,975
Nenapije� se?
103
00:14:12,602 --> 00:14:14,229
Zmrde!
104
00:14:14,854 --> 00:14:17,198
Cel� je to kv�li tob�!
105
00:14:17,523 --> 00:14:19,366
Zasranej retarde.
106
00:14:20,401 --> 00:14:24,622
To se pod�vejme, jak ta
mal� prdelka mluv� sprost�.
107
00:14:26,366 --> 00:14:28,039
Na co kurva �um�?
108
00:14:28,451 --> 00:14:30,374
Odez�r�?
109
00:14:31,704 --> 00:14:35,379
Ty m� ale zkurven� hnusnou hubu.
110
00:14:44,842 --> 00:14:46,185
Vypij to, mus�m j�t.
111
00:14:47,220 --> 00:14:49,063
Jen proto, �e u� m� hotovo?
112
00:14:51,265 --> 00:14:52,232
Hej!
113
00:14:53,768 --> 00:14:56,897
Tohle nen� dost dobr� n�hrada.
Jak� m� ��slo?
114
00:14:58,064 --> 00:15:01,441
A sakra, tahle �ubka je rv��.
115
00:15:01,442 --> 00:15:04,992
Ve �kole jsi hlavoun, co?
V�jak�m se� v�bec ro�n�ku, d�vko?
116
00:15:05,279 --> 00:15:07,657
Na st�edn�. N�jakej probl�m?
117
00:15:08,950 --> 00:15:10,873
Maturoval jsi v�bec?
118
00:15:11,077 --> 00:15:13,125
Ignorantskej zmetku.
119
00:15:24,715 --> 00:15:27,184
Pokud neodpov�, a� t� prozvon�m,
nahl�s�m t� policii.
120
00:15:27,301 --> 00:15:28,769
Za n�siln� napaden�.
121
00:15:29,637 --> 00:15:33,938
Co s pagerem?
Jdi s�dobou, neandrt�l�e!
122
00:15:34,517 --> 00:15:39,023
Bu� ke star��m trochu uctiv�j��!
Nav�c, kdy� ti koup� pivo.
123
00:15:39,147 --> 00:15:41,149
Seniln� zmrde.
124
00:15:43,568 --> 00:15:44,820
P��o!
125
00:15:54,787 --> 00:15:55,709
Tady!
126
00:15:58,332 --> 00:16:03,259
Pros�m, pros�m p�esta� je ml�tit!
127
00:16:03,754 --> 00:16:06,678
V�ech t�ch sedm kluk�
od tebe n�kdy dostalo r�nu.
128
00:16:07,300 --> 00:16:11,146
Kret�ne, v�etn� m� n�s tu pracuje dev�t.
129
00:16:11,262 --> 00:16:12,809
A� do jednoho �eknou, �e kon�ej,
130
00:16:12,972 --> 00:16:15,191
bude� se se v�ema t�ma
zmrdama vypo��d�vat s�m?
131
00:16:16,017 --> 00:16:21,820
Pros�m, j� t� ��d�m!
P�esta� je tlouct, ano?
132
00:16:23,649 --> 00:16:28,826
A neutra� v�echny pen�ze za automaty.
133
00:16:28,988 --> 00:16:30,990
Dob�e, ch�pu. Ty onanisto.
134
00:16:33,409 --> 00:16:35,036
Tv�ho t�tu propustili?
135
00:16:38,831 --> 00:16:42,085
P�ed m�s�cem.
136
00:16:43,002 --> 00:16:45,505
D�ky, �e mi toho hajzla p�ipom�n�.
137
00:16:45,922 --> 00:16:48,016
Dej mu n�jak� kapesn�, hm?
138
00:16:48,341 --> 00:16:50,014
Dej mu n�jak� ty.
139
00:17:26,295 --> 00:17:28,548
Bav� se? Zasranej �ur�ku!
140
00:17:29,006 --> 00:17:31,475
Nedostals ned�vno p�es dr�ku, co?
Zmrde?
141
00:17:32,718 --> 00:17:35,892
L�b� se ti to?
142
00:17:37,640 --> 00:17:41,895
Ty bastarde, jsi mrtvola.
143
00:18:55,593 --> 00:18:59,643
Poj� sem, ty demente.
144
00:19:07,355 --> 00:19:11,201
Dosta� se z toho,
zkus to, ty idiote.
145
00:19:13,402 --> 00:19:16,702
No tak, ud�lej to!
146
00:19:21,661 --> 00:19:23,663
Vysvobo� se!
147
00:19:39,970 --> 00:19:42,940
Pod�vej se na ten obli�ej,
ty hajzl�ku.
148
00:19:57,613 --> 00:20:00,867
Hele, idiote, dej tohle sv� matce.
Kdy� se zept�...
149
00:20:01,033 --> 00:20:02,125
Mami!
150
00:20:07,998 --> 00:20:09,921
Zatracen�...
151
00:20:18,509 --> 00:20:19,681
Sang-hoone!
152
00:20:24,473 --> 00:20:27,773
Sang-hoone, z�sta� na ve�e�i
a pohraj si je�t� chv�li s Hyung-inem.
153
00:20:29,186 --> 00:20:33,241
A... tohle dej pry�.
155
00:20:34,024 --> 00:20:37,073
- Tvoje sestra si vyd�l�v�...
- �ubko! Kdo je moje sestra?
156
00:20:37,236 --> 00:20:38,408
Zn� snad moj� m�mu?
157
00:20:39,155 --> 00:20:41,578
Pod�lan� p��o.
158
00:20:43,284 --> 00:20:44,410
Nenad�vej moj� m�m�!
159
00:20:44,577 --> 00:20:45,829
Hyung-ine!
160
00:21:00,176 --> 00:21:01,348
To je tvoje �ena?
161
00:21:02,052 --> 00:21:04,601
Sakra, dokonce i gangste�i maj rodiny.
162
00:21:04,972 --> 00:21:06,770
Odprejskni, zabiju t�.
163
00:21:07,349 --> 00:21:09,226
Pro� jsi ignoroval moje prozv�n�n�?
164
00:21:09,351 --> 00:21:11,194
�ekla jsem ti, �e p�jdu na policii, ne?
165
00:21:11,312 --> 00:21:14,782
�ubko! �ekl jsem ti, a� vysmahne�!
166
00:21:15,274 --> 00:21:16,446
Hej, ty!
167
00:21:23,949 --> 00:21:25,826
To je v�po��dku, jenom si pov�d�me.
168
00:21:25,951 --> 00:21:27,453
Zasran� hulibrci!
169
00:21:31,040 --> 00:21:32,542
Zmrdi!
170
00:21:33,459 --> 00:21:35,632
Zamrdan� hulibrci!
171
00:21:37,338 --> 00:21:38,806
Sr��i.
172
00:21:39,173 --> 00:21:40,265
P�esta�!
173
00:21:40,966 --> 00:21:42,218
P�esta� s t�m!
174
00:21:44,470 --> 00:21:45,562
Zatracenej blb�e!
175
00:21:46,931 --> 00:21:48,023
�ekla jsem p�esta�!
176
00:21:52,019 --> 00:21:56,490
P�esta�, p�esta� s t�m!
Ona um�e!
177
00:22:03,155 --> 00:22:05,658
Um�e!
178
00:22:12,289 --> 00:22:16,590
P�esta�, maminka um�e.
Pros�m, tati, p�esta�!
179
00:22:16,710 --> 00:22:19,008
Tati, p�esta�!
180
00:22:19,672 --> 00:22:22,016
Ona um�e!
181
00:22:23,342 --> 00:22:28,564
Sang-hoone, zastav ho!
Nem��e� ho nechat, aby j� zabil!
182
00:22:29,431 --> 00:22:33,061
Pros�m, zastav ho!
Maminka um�e!
183
00:22:36,355 --> 00:22:37,857
�ekl jsem nech to b�t!
184
00:23:13,475 --> 00:23:16,854
Ob�v�m se, �e byla mrtv� u� kdy� jste p�i�li.
185
00:23:37,625 --> 00:23:38,376
Hej!
186
00:23:46,842 --> 00:23:49,595
Jak v�noci sp�,
kdy� takhle ml�t� lidi na ka�i?
187
00:23:51,722 --> 00:23:53,269
N�koho jsi zabil, �e jo?
188
00:23:54,767 --> 00:23:56,610
Dr� kurva hubu.
189
00:23:58,270 --> 00:24:05,119
Hele, dneska m� n�kam vezme�, kdy� jsi
ignoroval moje prozv�n�n� a kdy� jsem t� ukryla.
190
00:24:07,780 --> 00:24:09,248
Rozum�?
191
00:24:09,949 --> 00:24:10,950
Poj� se mnou.
192
00:24:13,619 --> 00:24:15,667
S�k�m to tady vyjeb�v�?
193
00:26:10,569 --> 00:26:11,695
Kolik si mysl�, �e je?
194
00:26:12,237 --> 00:26:14,911
Pod�vej se na �as � a je�t�
nen� ani hotov� ve�e�e.
195
00:26:15,324 --> 00:26:17,873
V� p�ece, �e se sta��k hrout�,
kdy� chod� pozd�.
196
00:26:19,244 --> 00:26:21,622
U� jdu na to, nevid� potraviny?
197
00:26:23,999 --> 00:26:25,171
Dej mi 10 babek.
198
00:26:27,127 --> 00:26:30,222
Co se stalo s t�ma 20,
co jsem ti dala r�no?
199
00:26:30,339 --> 00:26:31,841
Zatracen�!
200
00:26:32,758 --> 00:26:34,510
20 je k hovnu.
201
00:26:35,844 --> 00:26:38,438
Objednal jsem ��nu a bylo.
No tak, dej mi ty pen�ze.
202
00:26:38,722 --> 00:26:41,225
Minule sis z�m� pen�enky vzal 50.
203
00:26:41,767 --> 00:26:45,817
Myslel jsem, �e si m��u poslou�it,
kdy� jsi j� tu nechala povalovat.
204
00:26:46,146 --> 00:26:48,365
Sakra, ani to nejsou tvoje pen�ze!
205
00:26:48,524 --> 00:26:51,619
Pro� se kurva roz�iluje�?
Zasran� kr�vo.
206
00:26:52,736 --> 00:26:54,079
Tak�e jsou tvoje?
207
00:26:54,905 --> 00:26:56,782
Tak se za ty pen�ze
starej o dom�cnost.
208
00:26:56,949 --> 00:27:01,796
Nakupuj j�dlo, va�, ukl�zej a nech
se obvi�ovat, �e okr�d� t�tu!
209
00:27:01,870 --> 00:27:04,123
Zav�i klapa�ku!
210
00:27:06,041 --> 00:27:08,510
Chce�, do hajzlu, um��t, p��o?
211
00:27:09,378 --> 00:27:12,302
Dej mi ty prachy, ne� t� zabiju.
212
00:27:14,133 --> 00:27:17,637
Rozsek�m t� na pod�lan� kusy!
213
00:27:39,324 --> 00:27:40,792
Jez.
214
00:27:45,205 --> 00:27:48,425
Pod�vejme, moje d�v�e mi ud�lalo ve�e�i.
215
00:27:50,335 --> 00:27:54,681
Tvoje m�ma ze��lela
a chod� ven s�jinejma chlapama,
216
00:27:55,257 --> 00:28:00,263
ale j� m�m hodnou dceru.
217
00:28:04,683 --> 00:28:07,687
Nevid�las moj� vkladn� kn�ku?
218
00:28:07,853 --> 00:28:09,901
Nen� v��upl�ku ani ve sk��ni.
219
00:28:10,022 --> 00:28:12,241
Zdrhla s�n� zase tvoje matka?
220
00:28:12,441 --> 00:28:15,570
Post�elili m� ve Vietnamu,
abych ty pen�ze m�l!
221
00:28:15,694 --> 00:28:17,867
Co kdy� je v�echny utr�c�
s�jinejma chlapama?
222
00:28:17,988 --> 00:28:20,036
Tati dals j� ke mn�,
abych se o ni postarala.
223
00:28:20,199 --> 00:28:24,750
Zach�z�m s�n� dob�e.
Ned�lej si starosti a jez.
224
00:28:25,621 --> 00:28:30,127
Aha, pravda... Ano,
Starej se o dom�cnost.
225
00:28:46,808 --> 00:28:51,279
To je jed na krysy, �e jo?
226
00:28:51,647 --> 00:28:54,321
Sna�� se m� zab�t, vi�?
227
00:28:54,566 --> 00:28:59,697
Jenom proto, �e jsem zasranej mrz�k,
si mysl�, �e m� m��e� zab�t?
228
00:28:59,821 --> 00:29:01,744
Pro� bych do toho n�co d�vala?
229
00:29:01,823 --> 00:29:05,327
Pr�v� jsem to uva�ila z��erstvejch surovin.
Pro� bych t� m�la cht�t zab�t?
230
00:29:05,661 --> 00:29:07,584
P�esta� vyvol�vat h�dky a jez!
231
00:29:07,704 --> 00:29:10,958
J�st? Tak�e ty chce�, abych
sn�dl jed na krysy a um�el?
232
00:29:11,083 --> 00:29:14,257
Ty pod�lan� couro, ka�d�mu
nastavuje� kundu.
233
00:29:14,378 --> 00:29:16,426
Jsi p�esn� jako tvoje matka.
234
00:29:16,588 --> 00:29:19,216
Jdi naj�t svou matku! Hned!
235
00:29:19,341 --> 00:29:22,936
A kde si mysl�, �e je?
236
00:29:23,428 --> 00:29:25,351
Je mrtv�, nepamatuje�?
237
00:29:25,472 --> 00:29:28,351
�ekl jsem se�e� svoj� matku!
Se�e� j�!
238
00:29:47,995 --> 00:29:49,121
M�m to naj�t j�?
239
00:29:54,793 --> 00:29:56,466
Je�t� jsi to nena�el?
240
00:29:57,170 --> 00:30:01,516
Ne, mysl�m, �e u� tam skoro jsme.
241
00:30:02,259 --> 00:30:04,808
M� na to celej den,
zmrde.
242
00:30:06,430 --> 00:30:07,602
Ty jsi vysoko�kol�k, co?
243
00:30:10,058 --> 00:30:12,777
Ne, m�m maturitu.
244
00:30:13,437 --> 00:30:15,940
No to m� poser.
245
00:30:19,484 --> 00:30:20,827
Do hajzlu.
246
00:30:24,531 --> 00:30:25,748
To je ono.
247
00:30:29,828 --> 00:30:32,001
Trvalo ti to dost dlouho,
pod�lanej idiote.
248
00:30:42,299 --> 00:30:43,596
Otev�ete dve�e!
249
00:30:52,517 --> 00:30:54,269
Zatracen�.
250
00:30:56,897 --> 00:30:59,821
To je kv�li tob�, zmrde.
Proto�e ti to tak dlouho trvalo...
251
00:31:06,114 --> 00:31:07,240
Hej, jdeme.
252
00:31:28,595 --> 00:31:30,438
Zasranej �ur�ku.
253
00:31:31,473 --> 00:31:33,066
Hej, krys� ksichte.
254
00:31:33,725 --> 00:31:37,696
M�m� t�, proto�e jsi d�lal
hluk jako skrejvaj�c� se krysa.
255
00:31:38,730 --> 00:31:40,448
Kolik n�m tenhle
krys� hajzl dlu��?
256
00:31:41,775 --> 00:31:44,745
4,000 p�j�ka plus 1,600 �roky,
tak�e celkem 5,600.
257
00:31:44,945 --> 00:31:47,994
Sly�els dob�e?
Hned to naval.
258
00:31:48,281 --> 00:31:51,251
Dejte mi 10 dn� na splacen�.
259
00:31:51,410 --> 00:31:53,708
Mysl�, �e tu jen
tak blbneme, krys�ku?
260
00:31:53,829 --> 00:31:58,255
D�t ti �as ut�ct?
Mysl�, �e si t� nenajdeme?
261
00:31:58,959 --> 00:32:02,634
V�, jak� to je vst�vat v�p�l p�t�,
abys vyb�ral dluhy?
262
00:32:02,712 --> 00:32:05,761
Vst�val jsem ve zkurvenejch
4:30 r�no kv�li tob�.
263
00:32:07,134 --> 00:32:10,889
A po�kej, co se stalo s �pros�m�?
Zapomn�ls, co to znamen�?
264
00:32:11,012 --> 00:32:12,685
Tak to nen�...
265
00:32:13,432 --> 00:32:18,154
M�me pr�ci,
d�v�m ti 10 vte�in.
266
00:32:18,645 --> 00:32:23,196
Je na tob�, jestli z�n�s
budou svat� nebo ��blov�.
267
00:32:25,277 --> 00:32:26,494
Dv� vte�iny jsou pry�.
268
00:32:32,909 --> 00:32:34,035
Ty zmrde!
269
00:32:40,792 --> 00:32:43,045
��kal deset vte�in,
ty sr��i!
270
00:32:43,170 --> 00:32:47,095
Kurva! To bylo jenom osm vte�in!
271
00:33:09,654 --> 00:33:11,122
Kolik je�t� zbejv� dom�?
272
00:33:15,619 --> 00:33:16,996
Je�t� �est.
273
00:33:18,997 --> 00:33:20,374
Ujisti se, �e to vybere� v�po��dku.
274
00:33:20,916 --> 00:33:22,168
Jasn�, je to...
275
00:33:34,012 --> 00:33:35,229
Hej!
276
00:33:37,724 --> 00:33:38,691
No tak, dojez to.
277
00:33:52,405 --> 00:33:56,706
P�edt�m jsi vypadal, �e bys mohl n�koho
zab�t. Te� u� tak drsnej nejsi?
278
00:33:57,035 --> 00:33:58,878
Zasranej vysoko�kolskej �ur�ku.
279
00:34:10,215 --> 00:34:10,841
Hej!
280
00:34:10,966 --> 00:34:11,933
Pane.
281
00:34:18,723 --> 00:34:19,815
Dojez to, po�k�m venku.
282
00:34:29,401 --> 00:34:31,324
Ty jsi furt ve �kole?
283
00:34:35,407 --> 00:34:37,000
Zasran� p��o.
284
00:34:56,511 --> 00:34:57,728
Hej!
285
00:34:57,971 --> 00:34:59,644
Vem d�ti ven.
286
00:35:02,851 --> 00:35:04,945
Ty jsi kurva kdo?
287
00:35:05,604 --> 00:35:08,403
J� jsem tv�j t�ta, zmrde!
288
00:35:18,575 --> 00:35:23,297
Hajzl, co rozd�v� v�prasky si mysl�,
�e nikdy nedostane p�es hubu.
289
00:35:23,455 --> 00:35:27,551
Ale p�ijde den, kdy
i takovehle hajzl jde k zemi.
290
00:35:29,002 --> 00:35:33,633
Dneska je tv�j ��astnej den
a j� jsem ten hajzl, co t� vy��d�.
291
00:35:36,635 --> 00:35:37,978
Dokonce m�me publikum.
292
00:35:42,307 --> 00:35:46,813
M�l bys platit svoje dluhy,
jinak t� p�ijdou nav�t�vit
bastardi jako jsem j�!
293
00:35:46,978 --> 00:35:49,527
Omlouv�m se, je to moje chyba.
294
00:35:52,150 --> 00:35:53,493
Nechte m�, jen pro tentokr�t.
295
00:35:54,319 --> 00:35:57,493
V�t�hle zemi jsou v�ichni
otcov� zkurven�.
296
00:35:58,782 --> 00:36:01,911
Jsou to �alostn� sr��i ale,
kdy� dojde na rodinu
297
00:36:01,993 --> 00:36:04,837
Je z�nich najednou Kim Il-sung.
(pozn.- b�val� severokorejsk� vojensk�
v�dce a prezident)
298
00:36:05,038 --> 00:36:07,541
Nen� to tak, zmrde?
299
00:36:07,666 --> 00:36:10,670
Mysl� si, �e jsi Kim Il-sung?
300
00:36:11,169 --> 00:36:12,637
Zkurvysyne!
301
00:36:12,879 --> 00:36:13,846
Co?
302
00:36:14,089 --> 00:36:17,184
P�esta�te.
Pros�m, p�esta�te.
303
00:36:23,515 --> 00:36:25,859
��fe!
304
00:36:26,810 --> 00:36:28,153
Tady jsem.
305
00:36:28,895 --> 00:36:30,693
P�ivstali jste si?
306
00:36:31,189 --> 00:36:34,568
Pod�lanej kret�ne.
Vst�val jsem ve 4 r�no.
307
00:36:34,693 --> 00:36:38,243
Hej sr��i! Jsou tady nov��ci.
Zmrde!
308
00:36:38,363 --> 00:36:40,081
��kal jsem ti, aby ses ke mn� p�ed
nov��kama nechoval neuctiv�.
309
00:36:40,198 --> 00:36:42,371
Co si o mn� m��ou myslet?
310
00:36:42,951 --> 00:36:44,544
Nau�ils ho n�co?
311
00:36:44,994 --> 00:36:46,871
Na u�en� ti seru.
312
00:36:47,414 --> 00:36:48,961
Vede si dob�e i beze m�.
313
00:36:49,916 --> 00:36:50,917
V�n�?
314
00:36:52,419 --> 00:36:56,049
Sakra, je�t� jsem nikdy nevid�l,
aby Sang-hoon n�koho pochv�lil.
315
00:36:56,214 --> 00:36:58,137
Dobr� pr�ce.
316
00:37:00,176 --> 00:37:01,223
Ale...
Nechod�...
317
00:37:03,722 --> 00:37:05,224
po��d do �koly?
318
00:37:06,599 --> 00:37:07,976
Ne, odmaturoval jsem.
319
00:37:09,936 --> 00:37:10,903
Fakt?
320
00:37:11,730 --> 00:37:12,947
Dob�e.
321
00:37:14,065 --> 00:37:16,067
Podej mi, co m�.
322
00:37:16,901 --> 00:37:18,073
Kolik tam je?
323
00:37:18,194 --> 00:37:20,447
46,800 ze sedmi dom�.
324
00:37:20,572 --> 00:37:29,003
Svat� dobroto, to je spousta pen�z.
Vy chlapi jste dvojka jako stvo�en� v�nebi!
325
00:37:30,248 --> 00:37:35,095
A tady je zbytek za ob�d, taxi
a sv��u pro kluky.
326
00:37:35,211 --> 00:37:39,762
Norm�ln� dost�v�te zaplaceno
na konci m�s�ce.
327
00:37:39,883 --> 00:37:43,262
Ale byli jste venku
od sv�t�n� a d�eli.
328
00:37:43,428 --> 00:37:45,931
- Tady, vem si to.
- D�kuji.
329
00:37:47,807 --> 00:37:51,812
Hej, Sang-hoone. Ty nepot�ebuje�
pen�ze rovnou, vi�?
330
00:37:58,359 --> 00:38:00,157
Jdeme ven na Pij.
331
00:38:24,844 --> 00:38:32,149
Dal bych si je�t� jedno kolo,
ale vy dva jste sed�en� z k��e.
332
00:38:32,268 --> 00:38:34,316
Jd�te dom� a odpo�i�te si trochu.
Vsad�m se, �e jste unaven�.
333
00:38:34,521 --> 00:38:39,698
V�echny svol�me a p�jdeme naj�t
n�jak� hezk� m�sto, kde se nap�t.
334
00:38:40,151 --> 00:38:42,495
Vyt�hnem taky holky.
335
00:38:44,405 --> 00:38:45,497
Dobrej n�pad, ne?
336
00:38:47,367 --> 00:38:49,995
- Hwan-gyu, �e jo?
- Ano, pane!
337
00:38:50,328 --> 00:38:56,927
Pokra�uj dom�, m�m je�t�
n�jakou pr�ci se Sang-hoonem.
338
00:38:59,212 --> 00:39:01,213
- Tak j� p�jdu.
- Spr�vn�, jdi.
339
00:39:01,214 --> 00:39:02,340
D�kuji.
340
00:39:04,676 --> 00:39:05,768
M��e� j�t.
341
00:39:09,514 --> 00:39:13,064
Ten bastard je rychlej.
Roztomilej, co?
342
00:39:14,352 --> 00:39:16,821
Tak s�n�m �ij.
Bastarde.
343
00:39:17,021 --> 00:39:18,568
Nem�m r�d kret�ny, bastarde.
344
00:39:18,690 --> 00:39:20,488
Chci j�t dom�, tak mi rychle
pov�z, co chce� ��ct.
345
00:39:20,608 --> 00:39:23,111
Sr��i netrp�livej.
Nen�, co ��ct.
346
00:39:23,278 --> 00:39:24,871
Jak se m� tv�j sta��k?
347
00:39:30,827 --> 00:39:34,081
Vem mu tohle, hm?
348
00:39:37,709 --> 00:39:43,216
Nen� to, jako by k�n��emu byl.
Taky mus� j�st.
349
00:39:47,886 --> 00:39:51,641
P�ed�m mu to. �eknu, �e je to
od prezidenta jeho fan clubu.
350
00:39:54,851 --> 00:39:55,818
J� jdu.
351
00:39:57,520 --> 00:39:58,442
Hej!
352
00:39:59,564 --> 00:40:01,908
Pro sirotka, jako jsem j�,
353
00:40:04,235 --> 00:40:07,159
by i otec jako on byl prima.
354
00:40:16,664 --> 00:40:19,008
Pop�j�, sr��i?
355
00:40:35,516 --> 00:40:38,110
Tv�j fanda mi �ekl, a� ti d�m tohle.
356
00:40:39,437 --> 00:40:44,910
��astliv�e, existuje n�kdo,
kdo ti d�v� prachy jen tak.
357
00:41:00,750 --> 00:41:01,967
Napij se.
358
00:41:03,795 --> 00:41:07,641
V�d�ls, �e p�ijdu, tak jsi tam
dal n�jakej krys� jed, co?
359
00:41:21,354 --> 00:41:22,150
Pij.
360
00:41:24,857 --> 00:41:25,779
Pij!
361
00:41:46,754 --> 00:41:47,676
Pij.
362
00:41:53,845 --> 00:41:55,062
Pij!
363
00:42:11,362 --> 00:42:12,329
Pij.
364
00:42:18,369 --> 00:42:22,374
Na tohle bys rad�i m�l
m�t dobrej �aludek.
365
00:42:25,209 --> 00:42:26,586
Omlouv�m se.
366
00:42:30,173 --> 00:42:31,720
Za co se omlouv�?
367
00:42:33,384 --> 00:42:35,762
Koho lituje�, co?
M�?
368
00:42:36,763 --> 00:42:40,313
Pro�? Cos mi ud�lal?
Pro� se omlouv�, hajzle?
369
00:42:40,433 --> 00:42:42,481
�eho lituje�, zmrde?
370
00:42:42,727 --> 00:42:48,234
Pro� se omlouv�?
�eho lituje�? Do hajzlu!
371
00:42:48,357 --> 00:42:50,576
�eho lituje�?
372
00:42:50,693 --> 00:42:53,697
- Kde je kurva moje vkladn� kn�ka?
- Jak to m�m, do prdele, v�d�t?
373
00:42:53,821 --> 00:42:57,576
Zatracen�!
Pod�lan� vkladn� kn�ka?
374
00:42:58,076 --> 00:43:03,580
- �ekl jsem, a� mi j� vr�t�. Vzals mi j�.
- Kde je posran� vkladn� kn�ka?
375
00:43:03,581 --> 00:43:05,174
Se�e� svoj� m�mu!
376
00:43:05,583 --> 00:43:08,302
Ta u� je d�vno mrtv�, p�esta�
s t�mahle sra�kama o m�m�!
377
00:43:08,419 --> 00:43:09,841
Se�e� svoj� zkurvenou m�mu!
378
00:43:09,962 --> 00:43:11,760
P�esta� blbnout!
379
00:43:11,923 --> 00:43:16,975
Zkurvysynu, d�ti s�t�m
nemaj nic spole�n�ho.
380
00:43:17,095 --> 00:43:20,770
Pro� jim nad�v�,
kdykoli nejsem pobl�?
381
00:43:20,890 --> 00:43:22,483
Cos pro m� kdy ud�lal?
No?
382
00:43:22,600 --> 00:43:27,106
Pro svoje d�ti jsi ud�lal hovno,
u� s�t�m p�esta�!
383
00:43:27,605 --> 00:43:29,983
Pokud hodl� ��t takhle, tak to
by ses stejn� tak dob�e mohl j�t zab�t .
384
00:43:30,108 --> 00:43:33,203
To je to nejlep��
pro d�ti i pro tebe!
385
00:43:34,987 --> 00:43:36,785
Jsme nemocn� a unaven�!
386
00:43:52,505 --> 00:43:56,635
Bastardi!
387
00:43:56,968 --> 00:43:59,767
Bastardi! P�esta�te!
388
00:44:00,096 --> 00:44:02,269
�ekla jsem p�esta�te!
389
00:44:03,307 --> 00:44:06,481
Zabiju v�s! V�echny!
390
00:44:11,107 --> 00:44:12,734
Zasran� d�vko!
391
00:44:31,502 --> 00:44:32,799
Do h�je, j� to nezvl�dnu!
392
00:44:32,920 --> 00:44:35,298
Tak to ud�lej se mnou, Hyung-ine.
Ty prvn�.
393
00:44:35,423 --> 00:44:38,051
M�j t�ta mi v�era koupil
k narozenin�m PlayStation.
394
00:44:38,176 --> 00:44:41,100
Fakt? Wow! To je super!
395
00:44:41,220 --> 00:44:43,848
- Dokonce mi koupil p�t her.
- A m� 'Winning'?
396
00:44:44,015 --> 00:44:47,645
To je jasn�! Ty m�
PlayStation, Hyung-ine?
397
00:44:47,768 --> 00:44:51,022
- Co to je?
- Ty nev�, co to je?
398
00:44:51,189 --> 00:44:54,363
Videohra. Jestli si chce� hr�t
s�ostatn�ma d�tma, mus� ho m�t.
399
00:44:54,525 --> 00:44:58,655
J� ho dostal pozd�. M�l bys ��ct
sv�mu t�tovi, a� ti ho koup�.
400
00:44:58,779 --> 00:45:01,239
Hej, on t�tu nem�.
401
00:45:01,240 --> 00:45:06,292
Jeho t�ta ml�til jeho m�mu,
rozvedli se a on se odst�hoval.
402
00:45:06,412 --> 00:45:10,167
Tak jdi za t�tou a ne��kej to m�m�...
403
00:45:10,291 --> 00:45:12,635
a popros ho, a� ti ho koup�.
404
00:45:12,710 --> 00:45:15,554
Hyung-ine!
T�ta ti koupil n�jak� dobroty!
405
00:45:18,007 --> 00:45:19,554
To jsou tvoji kamar�di?
406
00:45:20,468 --> 00:45:21,970
Tady, sn�zte si to spolu.
407
00:45:27,391 --> 00:45:33,774
Idiote, Nejed� to,
proto�e nej� ty.
408
00:45:58,256 --> 00:46:00,054
Moje m�ma musela lh�t.
409
00:46:00,758 --> 00:46:03,181
Jakto�e tv�j t�ta
nechod� do pr�ce?
410
00:46:03,302 --> 00:46:06,272
Mamka ��k�, �e lidi, co nechod�j
do pr�ce, jsou bezdomovci.
411
00:46:29,287 --> 00:46:30,288
Halo?
412
00:46:30,413 --> 00:46:31,414
Kde jsi?
413
00:46:32,456 --> 00:46:34,049
Zase hraje� ark�dy?
414
00:46:34,208 --> 00:46:36,711
Hele, zavol�m ti zp�tky za p�t minut.
415
00:46:36,836 --> 00:46:38,338
Vole!
416
00:46:38,462 --> 00:46:43,013
Vyraz�me si.
P�it�hni sem tu svoj� prdel
417
00:46:44,427 --> 00:46:48,307
Zase jsi byl venku kr�st?
Hajzle.
418
00:46:48,472 --> 00:46:54,104
P�esta� s�t�ma sra�kama a p�ij�
v�sedm na stanici Kuro, rozum�?
419
00:46:58,524 --> 00:46:59,571
Nechyst� se na vysokou?
420
00:47:01,444 --> 00:47:04,414
Jak� student chod� ka�d�
den na 10 nebo 11?
421
00:47:05,698 --> 00:47:07,917
Jsi na st�edn�,
nev� to snad?
422
00:47:09,243 --> 00:47:13,589
J� na vysokou nep�jdu,
Najdu si pr�ci.
423
00:47:16,292 --> 00:47:19,136
A mysl�, �e to zvl�dne� bez u�en�?
424
00:47:20,838 --> 00:47:24,388
Jestli se je�t� jednou opozd�,
nenech�m t� proj�t.
425
00:47:25,926 --> 00:47:26,927
M��e� j�t.
426
00:47:51,619 --> 00:47:55,123
Chce�, abych ti to koupil, nebo ne?
Tu Play-sr�goru.
427
00:48:04,465 --> 00:48:08,015
Ukousla ti snad ko�ka jazyk?
�ekni, jestli to chce�, nebo ne!
428
00:48:10,721 --> 00:48:12,723
Mrzutej malej bastarde.
429
00:48:16,310 --> 00:48:18,733
Je to kv�li tomu, �e jsem lhal
o tom, �e jsem tv�j t�ta?
430
00:48:20,064 --> 00:48:22,032
Nebo proto�e si mysl�,
431
00:48:22,149 --> 00:48:27,371
�e si nem��u dovolit ti
ten Play-n�co koupit?
432
00:48:30,950 --> 00:48:33,419
Odpov�z, bastarde!
433
00:48:37,957 --> 00:48:40,176
U� sem nep�ijdu.
434
00:48:43,421 --> 00:48:45,298
Nen�vidim hran� si
s blbejma bastardama.
435
00:48:52,763 --> 00:48:54,481
Necho�.
436
00:48:55,433 --> 00:48:57,356
Nech m�! Odch�z�m.
437
00:48:58,018 --> 00:49:00,146
Necho�.
438
00:49:02,314 --> 00:49:05,739
- Nech m�! J� jdu!
- Necho�!
439
00:49:07,403 --> 00:49:10,657
- Nech m�!
- Necho�!
440
00:49:37,516 --> 00:49:38,733
Halo?
441
00:49:38,851 --> 00:49:42,105
To jsem j�, gangster. Vyt�hni tu
svoj� prdel ven. Dneska si vyraz�me.
442
00:49:42,271 --> 00:49:43,989
Na stanici Yongsan je nadchod.
443
00:49:44,106 --> 00:49:46,700
Uvid�me se tam ve 3.
444
00:50:48,712 --> 00:50:54,310
Vysoko�kolskej skr�ek!
Vysoko�kolskej skr�ek!
445
00:50:55,219 --> 00:50:59,349
Vysoko�kolskej skr�ek!
446
00:51:01,267 --> 00:51:03,235
Budi�kni�emu.
447
00:54:03,407 --> 00:54:04,408
Kl��e.
448
00:54:05,659 --> 00:54:06,956
Polo� je tamhle.
449
00:54:30,601 --> 00:54:34,447
Tak�e on je doma v�dycky s�m,
ne� se jeho m�ma vr�t� z pr�ce?
450
00:54:41,695 --> 00:54:45,450
D�t� je doma v�dycky samo,
kdy� si jeho t�ta kolem hraje na gangstera.
451
00:54:45,908 --> 00:54:47,410
Bu� ob�as doma.
452
00:54:49,411 --> 00:54:51,584
Bl�zniv� kr�vo.
453
00:54:54,291 --> 00:54:59,218
Vlastn� jsem sly�ela,
jak na sebe s�jeho m�mou k�i��te.
454
00:54:59,963 --> 00:55:01,465
Je to tvoje sestra, co?
455
00:55:12,100 --> 00:55:14,228
P�i�el ses pod�vat na Hyung-ina?
456
00:55:14,812 --> 00:55:19,283
Skv�l�, byla jsem nakoupit j�dlo.
Z�sta� na ve�e�i, Sang-hoone.
457
00:55:20,776 --> 00:55:22,323
- Kdo to je?
- P�jdeme!
458
00:55:22,486 --> 00:55:24,113
Jsem jeho p��telkyn�.
459
00:55:25,614 --> 00:55:28,467
Opravdu?
Moc r�da t� pozn�v�m.
459
00:55:28,614 --> 00:55:31,667
Pros�m, z�sta�te na ve�e�i,
nebude to trvat dlouho.
460
00:55:32,329 --> 00:55:34,206
Co je k ve�e�i?
461
00:55:35,165 --> 00:55:36,838
�ekl jsem, �e p�jdeme!
462
00:55:37,334 --> 00:55:38,256
Tak jdi!
463
00:55:39,670 --> 00:55:41,092
M��u s�n���m pomoct?
464
00:55:41,213 --> 00:55:44,683
Ne, nen� toho moc na pr�ci.
Jdi se posadit a pust si TV.
465
00:55:44,800 --> 00:55:48,350
Nech m� ti pomoct.
Dej mi to, j� to ud�l�m.
466
00:55:49,513 --> 00:55:54,519
- Tak teda, oloupe� tyhle cibule?
- Jasn�.
467
00:55:55,018 --> 00:55:56,520
D�kuji.
468
00:56:01,692 --> 00:56:04,571
- Dv� od ka�d�ho budou sta�it.
- OK.
469
00:56:08,031 --> 00:56:10,534
Jdi kou�it ven.
Sp� tu d�t�.
470
00:56:12,035 --> 00:56:13,708
Nastav tu konzoli.
471
00:56:13,829 --> 00:56:15,752
To ses pr�v� chystal odej�t,
ani� bys to nastavil?
472
00:56:35,309 --> 00:56:36,435
Tak my p�jdem.
473
00:56:36,560 --> 00:56:38,733
Dobrou noc. Hyung-ine,
ty se nep�jde� rozlou�it?
474
00:56:38,896 --> 00:56:40,273
Opatruj se.
475
00:56:40,397 --> 00:56:41,819
Dob�e.
476
00:56:42,774 --> 00:56:47,746
Bu� hodnej kluk, ne� se
p��t� uvid�me. Slibuje�?
477
00:56:49,698 --> 00:56:51,496
P��t� ti koup�m d�rek.
478
00:56:52,451 --> 00:56:55,309
Strejdo, nem��e� p�ij�t zase z�tra?
478
00:56:55,451 --> 00:56:57,799
Moc to s t�m PlayStationem neum�m.
479
00:56:58,040 --> 00:57:00,668
Tak si prost� hraj
s�kamar�dama, idiote!
480
00:57:02,419 --> 00:57:05,844
Mo�n� ne z�tra, ale jin� den ho p�ivedu.
481
00:57:05,964 --> 00:57:08,467
Je mu jenom trapn�, �e je�t�
neum� moc dob�e hr�t.
482
00:57:09,259 --> 00:57:11,762
Tak my p�jdeme.
Uvid�me se p��t�.
483
00:57:11,929 --> 00:57:15,559
Zat�m, Sang-hoone.
484
00:57:15,933 --> 00:57:17,310
Strejdo!
485
00:57:23,482 --> 00:57:24,233
Hyung-ine!
486
00:57:40,415 --> 00:57:42,133
Bu� na svoj� sestru milej.
487
00:57:46,213 --> 00:57:47,465
Ty nep�jde� dom�?
488
00:57:48,966 --> 00:57:52,140
A kdo mi volal, a� jdu ven?
Jak absurdn�.
489
00:57:53,136 --> 00:57:56,265
Jen jsem t� poprosil, aby sis
na chv�li p�i�la hr�t s�klukem.
490
00:57:56,431 --> 00:57:59,105
Kdo ti �ekl, aby ses
za mnou tahala celej den?
491
00:58:01,144 --> 00:58:03,818
V�telefonu jsi ��kal,
�e m� pozve� na drink.
492
00:58:04,022 --> 00:58:07,492
Dokonce jsem vynechala hodinu,
ty parchante! Ty jsi takovej lh��.
493
00:58:07,609 --> 00:58:08,952
A co chce�, abych ud�lal?
494
00:58:09,069 --> 00:58:11,663
Tak prost� �ekne�, �e t�
podvedl n�jakej parchant.
495
00:58:13,240 --> 00:58:15,993
Nebo m��eme j�t na drink te�.
Kdo ��k�, �e ho nekoup�m?
496
00:58:17,160 --> 00:58:18,753
Ale nem�la by sis d�lat �koly?
497
00:58:20,580 --> 00:58:22,002
To je m�j probl�m.
498
00:58:22,165 --> 00:58:25,294
Fajn, tak jdem. Budu p�t,
jak kdyby nebyl ��dnej zejt�ek.
499
00:58:39,349 --> 00:58:42,523
Co tady kurva d�l�m
s�kr�vou ze st�edn�?
500
00:58:43,562 --> 00:58:48,159
L�b� se mi ta atmosf�ra.
Pro�, tob� se nel�b�?
501
00:59:05,208 --> 00:59:07,882
Moje m�ma jednu takovou vedla.
502
00:59:10,255 --> 00:59:14,726
Sch�zej mi star� �asy.
Taky jsem cht�la j�st �ebra.
503
00:59:16,595 --> 00:59:18,393
Co d�l� te�?
504
00:59:18,972 --> 00:59:20,645
Bere to s nadhledem.
505
00:59:21,224 --> 00:59:23,773
Musela si dost vyd�lat.
506
00:59:24,978 --> 00:59:27,652
Vypad� jako holka z�bohat� rodiny.
507
00:59:29,107 --> 00:59:34,238
Jasn�! T�ta m� d�chod
z�v�lky ve Vietnamu.
508
00:59:34,404 --> 00:59:36,702
Taky m�m dob�e vypadaj�c�ho bratra.
509
00:59:37,407 --> 00:59:40,081
A to pije� venku v noci?
510
00:59:40,243 --> 00:59:48,469
P�esn� tak, sakra. Doma je takov� nuda, chci pop�jet s gangsterem.
511
00:59:49,044 --> 00:59:51,513
Zkurven� bl�zniv� �ubko.
512
00:59:54,549 --> 00:59:56,768
Hele, ochutnej taky.
Je to dobr�.
513
00:59:58,595 --> 01:00:02,771
Kr�vo, bu� trochu uctiv�j��,
kdy� mluv� se star��m.
514
01:00:02,933 --> 01:00:06,528
No, ty jsi "ty".
Nebo mi �ekni svoje jm�no.
515
01:00:11,775 --> 01:00:18,454
Jasn�! P�edt�m tvoje sestra �ekla
"Sang-hoone, z�sta� na ve�e�i", �e jo?
516
01:00:19,825 --> 01:00:22,920
Jmenuje� se Sang-hoon?
Sang-hoone?
517
01:00:24,079 --> 01:00:24,955
Sang-hoon.
518
01:00:26,164 --> 01:00:30,135
- Takov� d�tsk� jm�no!
- Je to vtipn�, �ubko?
519
01:00:30,669 --> 01:00:33,092
Jen se sm�j, ty bl�zniv� kr�vo.
520
01:00:33,755 --> 01:00:38,511
P�esta� mi ��kat bl�zniv� kr�vo,
kret�ne! J� m�m taky jm�no.
521
01:00:39,928 --> 01:00:40,895
Jak�?
522
01:00:42,973 --> 01:00:44,975
Yeon-hee. Han Yeon-hee.
523
01:00:53,525 --> 01:00:55,903
Pokou�� se d�lat si srandu
z�m�ho jm�na? �e jo?
524
01:00:57,863 --> 01:00:59,035
To je fuk.
525
01:01:00,031 --> 01:01:02,125
Mysli si, co chce�.
526
01:01:02,450 --> 01:01:06,455
Moje jm�no je tak prost�.
Od z�kladky jsem nem�la p�ezd�vku.
527
01:01:10,500 --> 01:01:12,252
Hej Han jednokr�va!
528
01:01:14,546 --> 01:01:15,672
Dvojkr�va.
529
01:01:17,674 --> 01:01:18,766
Trojkr�va.
530
01:01:19,050 --> 01:01:20,973
�ty�kr�va, ty zasran� �ubko!
531
01:01:23,013 --> 01:01:24,481
Bl�zniv� kr�vo.
532
01:01:26,349 --> 01:01:28,522
Bl�znivej kret�ne.
533
01:02:09,434 --> 01:02:13,405
U� jsi vzh�ru?
Je�t� se prospi.
534
01:02:26,868 --> 01:02:29,917
- Kde to jsem?
- V Garibongu.
535
01:02:35,168 --> 01:02:36,420
Dej mi n�co na taxi.
536
01:02:53,061 --> 01:02:54,438
Hej, dej mi 50 babek.
537
01:02:56,773 --> 01:02:58,491
�ekl jsem, dej mi 50 babek.
538
01:02:58,817 --> 01:03:00,034
Nem�m.
539
01:03:01,444 --> 01:03:02,411
Vr�t�m to ve�er.
540
01:03:02,946 --> 01:03:04,072
�ekla jsem, �e nem�m.
541
01:03:04,906 --> 01:03:06,499
Nem�me ani dost na n�jem za tenhle m�s�c.
542
01:03:07,200 --> 01:03:11,296
Vr�t�m to ve�er.
Pot�ebuju se dostat do pr�ce.
543
01:03:12,539 --> 01:03:16,043
Do jak� pr�ce? Bude� se zas poflakovat
Kolem a hr�t si na gangstera?
544
01:03:18,712 --> 01:03:23,513
Zasran� p��o.
�ekl jsem, a� mi to d�, �ubko.
545
01:03:23,675 --> 01:03:27,270
Vypad�m snad jako bankomat?
546
01:03:27,387 --> 01:03:30,482
- Ty je nem�?
- Ne!
547
01:03:37,522 --> 01:03:42,403
- Pod�lan� kr�vo, ty je fakt nem�?
- ��kala jsem ti, �e nem�m.
548
01:03:43,445 --> 01:03:46,289
Zatracen�, budu po��tat do t��
a pak roztrh�m tvoj� uniformu na kusy.
549
01:03:46,406 --> 01:03:47,373
Dej to zp�tky!
550
01:03:47,490 --> 01:03:49,163
P�esta� tu �a�kovat
a dej mi ty pen�ze!
551
01:03:49,284 --> 01:03:50,206
Nech to!
552
01:03:50,368 --> 01:03:54,123
Tady, vem si to.
Zkus si to vz�t, �ubko!
553
01:03:54,247 --> 01:03:57,342
No tak, to mi to ani nedovede� vz�t?
Jsi snad zasranej kripl?
554
01:03:57,500 --> 01:03:58,877
Hej!
555
01:03:59,002 --> 01:04:03,974
- Vra� to!
- �ekl jsem, a� si to vezme�, zatracen� d�vko!
556
01:04:07,010 --> 01:04:10,264
- To je to nejlep��, co dovede�?
- �ekla jsem, vra� to!
557
01:04:12,849 --> 01:04:15,648
�ekla jsem, a� to nech�!
Vra� to!
558
01:04:19,898 --> 01:04:22,902
Pod�lan� kr�vo. Vem si to.
559
01:04:27,280 --> 01:04:30,124
Mrz�ck� �ubko.
Ani mi to nedovede� sebrat.
560
01:04:48,218 --> 01:04:50,312
�au, kret�ne!
561
01:04:50,678 --> 01:04:54,933
Myslel jsem si, �e p�ijde� pozd�.
Bylo to dobr�?
562
01:04:55,392 --> 01:04:57,065
Co? Bastarde.
563
01:04:57,394 --> 01:05:01,945
Co mysl� t�m 'co'? Zmrde.
Hye-sun. Je kurva dobr�.
564
01:05:02,023 --> 01:05:07,075
V�era v�noci do tebe byla tak ud�lan�,
jako by byla n�jakej tv�j mazl��ek.
565
01:05:07,237 --> 01:05:08,910
A je o dva roky star��.
566
01:05:08,988 --> 01:05:10,911
Hele, kolikr�t jsi j� to ud�lal?
567
01:05:10,990 --> 01:05:13,709
Nepamatuju si ani hovno,
zmrde.
568
01:05:13,827 --> 01:05:16,376
Zasraneh idiote, koupil
jsem ti drahou whiskey.
569
01:05:16,496 --> 01:05:17,793
A ty si nevzpom�n�?
570
01:05:17,914 --> 01:05:19,336
P��t� si vysta� s�lacin�m Soju.
(pozn.- korejsk� druh alkoholu)
571
01:05:19,457 --> 01:05:21,926
Ser na to. Nep�jdem?
572
01:05:22,252 --> 01:05:24,630
Je�t� nen� �as.
Nejd��v si zakou��me.
573
01:05:25,088 --> 01:05:28,092
Do h�je... tak ty si nevzpom�n�?
574
01:05:28,591 --> 01:05:32,391
�ekl jsi sv�mu ��fovi, �e p�ijdu?
575
01:05:32,929 --> 01:05:37,400
Jasn�, �e jo. Ned�lej si
s�t�m starosti, hajzle.
576
01:05:47,277 --> 01:05:47,994
Halo?
Dobr� r�no!
577
01:05:48,111 --> 01:05:49,613
Jste tady?
578
01:05:49,779 --> 01:05:51,747
Omlouv�m se. M�l jsem sem
dorazit p�ed v�ma, ��fe.
579
01:05:51,865 --> 01:05:54,118
Za co by ses omlouval?
580
01:05:54,284 --> 01:05:56,457
Jste tu o 15 minut d��v.
581
01:05:56,828 --> 01:05:58,171
To je on?
582
01:05:58,288 --> 01:05:59,835
Chodili jsme na stejnou �kolu.
583
01:05:59,956 --> 01:06:01,833
Dob�e bojuje a je
taky chyt�ej�� ne� j�.
584
01:06:01,916 --> 01:06:04,135
Dob�e. Jak se jmenuje�?
585
01:06:04,461 --> 01:06:05,508
Han Young-jae.
586
01:06:05,628 --> 01:06:09,223
Hezkej chlap!
587
01:06:09,340 --> 01:06:13,516
Koukni na to obo��, sakra.
588
01:06:14,429 --> 01:06:17,808
Tamhle se posa�te a po�kejte,
ne� sem doraz� Sang-hoon.
589
01:06:17,974 --> 01:06:18,770
Ano, pane.
590
01:06:19,476 --> 01:06:20,648
Fajn.
591
01:06:23,188 --> 01:06:25,065
Dohromady...
592
01:06:27,066 --> 01:06:28,568
Mus�te akor�t vybrat tohle.
593
01:06:28,693 --> 01:06:32,368
- Jo, rozum�m. Tak my p�jdem.
- Fajn. M��ete j�t.
594
01:06:36,993 --> 01:06:39,337
Dobr� r�no.
595
01:06:39,621 --> 01:06:43,171
Vy�lo snad slunce na �patn� stran�?
O hodinu d��v?
596
01:06:44,834 --> 01:06:45,676
Ty jsi kdo?
597
01:06:45,793 --> 01:06:48,387
TO je m�j kamar�d. Mluvil jsem v�era
se ��fem o tom, �e ho p�ivedu.
598
01:06:49,672 --> 01:06:52,016
Mluvil jsem s�tebou, zmrde?
599
01:06:52,342 --> 01:06:53,889
Promi�te, pane.
600
01:06:54,010 --> 01:06:56,354
Na omluvy ti seru.
Pod�lanej bastarde.
601
01:06:57,013 --> 01:06:58,515
Jmenuju se Han Young-jae.
602
01:06:59,349 --> 01:07:01,226
T��m se na pr�ci s v�mi.
603
01:07:01,851 --> 01:07:02,773
Ty jsi taky 'Han'?
604
01:07:02,894 --> 01:07:03,645
Ano.
605
01:07:03,853 --> 01:07:05,355
Jsi vysoko�kol�k?
606
01:07:05,480 --> 01:07:06,652
Ne, nejsem.
607
01:07:07,232 --> 01:07:07,949
M� maturitu?
608
01:07:08,066 --> 01:07:09,238
Ano.
609
01:07:09,359 --> 01:07:12,363
Nemotejte se tu,
zmrdi.
610
01:07:13,029 --> 01:07:14,155
M� n�jakou n�hradn� ko�ili?
611
01:07:14,280 --> 01:07:17,033
Ta u� tam chv�li byla.
612
01:07:17,992 --> 01:07:19,869
Zase jsi n�co prosral?
613
01:07:20,703 --> 01:07:21,875
Sakra...
614
01:07:28,628 --> 01:07:30,756
Dej mi dne�n� seznam.
Chci se j�t naj�st.
615
01:07:30,880 --> 01:07:32,302
Jsi tak netrp�livej...
616
01:07:32,465 --> 01:07:33,933
Hwan-gyu!
Poj� sem.
617
01:07:34,050 --> 01:07:34,892
Ano, pane.
618
01:07:36,261 --> 01:07:39,731
Vyberte v�echny pod dne�n�m datem.
619
01:07:39,889 --> 01:07:41,391
Je to velk� v�rka, tak se sna�te.
620
01:07:41,558 --> 01:07:42,901
Samoz�ejm�, vybereme je v�echny.
621
01:07:43,059 --> 01:07:44,060
OK, m��ete j�t.
622
01:07:44,644 --> 01:07:47,397
Knihu m�, se�e� jim n�co k�sn�dku.
623
01:07:50,733 --> 01:07:51,609
Dob�e.
624
01:07:57,365 --> 01:07:59,117
Kde za�neme?
625
01:08:01,244 --> 01:08:04,088
M�li bysme za��t v Siheung,
tam m�me 4 zast�vky.
626
01:08:04,247 --> 01:08:05,169
Tak p�jdem.
627
01:08:07,125 --> 01:08:08,923
Dohl�dni na n�j, rozum�?
628
01:08:09,085 --> 01:08:10,962
Je v�n� chytrej, opravdu.
629
01:08:12,755 --> 01:08:14,382
Hele, zmrde.
630
01:08:15,675 --> 01:08:18,474
Co m� chytrost spole�n�ho
s�touhle prac�? Co?
631
01:08:18,595 --> 01:08:20,438
To ne...
J� jsem jenom...
632
01:08:22,307 --> 01:08:24,776
P�esta� �a�kovat.
Jdeme.
633
01:08:27,437 --> 01:08:30,236
Ten pod�lanej zkurvysyn.
634
01:08:31,941 --> 01:08:33,534
Jdeme.
635
01:08:44,787 --> 01:08:45,583
Bastarde.
636
01:08:45,705 --> 01:08:46,831
Zkurvysyne!
637
01:08:46,956 --> 01:08:47,798
Hej! Hej!
638
01:08:51,294 --> 01:08:56,596
Naserte si, bastardi!
Pus�te m�!
639
01:08:56,716 --> 01:08:57,888
Young Jae!
640
01:08:58,009 --> 01:08:59,556
Poj� sem, zmrde!
641
01:08:59,761 --> 01:09:02,685
Poj� sem!
642
01:09:02,805 --> 01:09:04,933
Zasranej hajzle!
643
01:09:11,731 --> 01:09:14,484
Zatracen�!
644
01:09:15,485 --> 01:09:17,158
To si ho tu kurva hon�?
645
01:09:17,320 --> 01:09:18,572
Kde jsou pen�ze?
646
01:09:22,325 --> 01:09:25,545
Do hajzlu, nem� ani kreditku?
647
01:09:25,662 --> 01:09:26,788
��dnou?
648
01:09:26,954 --> 01:09:28,581
Jsi tu snad pro z�bavu?
649
01:09:28,831 --> 01:09:30,629
Jsi?
650
01:09:45,348 --> 01:09:47,066
J� to zaplat�m.
651
01:09:47,266 --> 01:09:49,018
D�m v�m ty pen�ze!
652
01:09:49,519 --> 01:09:51,317
M��eme to vy�e�it!
653
01:09:56,067 --> 01:09:58,035
Zaplat�m to!
Po�kejte, zaplat�m!
654
01:09:59,696 --> 01:10:01,073
Je to moje chyba!
655
01:10:07,370 --> 01:10:09,748
Celkem 42,600 z�jeden�cti dom�.
656
01:10:09,872 --> 01:10:11,874
45 jsme utratili za j�dlo.
657
01:10:11,999 --> 01:10:14,752
Sakra, tenhle zmrd je dobrej!
658
01:10:15,211 --> 01:10:20,092
Ostatn� kluci volali
a nemaj ani p�lku!
659
01:10:20,550 --> 01:10:22,894
Jste fakt dobr�, zatracen�!
660
01:10:24,887 --> 01:10:28,266
Co ten novej kluk?
661
01:10:28,474 --> 01:10:31,398
Zeptej se toho bastarda
p�ed tebou, hajzle.
662
01:10:31,519 --> 01:10:33,271
Zasranej bastard.
663
01:10:34,188 --> 01:10:36,941
Hej, poj� sem.
664
01:10:41,571 --> 01:10:42,572
Bylo to v pohod�?
665
01:10:43,865 --> 01:10:44,616
Ano.
666
01:10:44,949 --> 01:10:47,998
Pro� f�uk� jak n�jak� d�vka?
667
01:10:48,327 --> 01:10:49,795
Byl nerv�zn�, pon�vad�
to pro n�j bylo poprv�.
668
01:10:49,912 --> 01:10:51,710
P��t� odvede fakt dobrou pr�ci.
669
01:10:53,124 --> 01:10:55,047
Young-jae je sakra chytrej.
670
01:10:55,251 --> 01:10:56,252
V�n�?
671
01:10:56,419 --> 01:10:57,921
��kals, �e se jmenuje� Young-jae?
672
01:10:58,421 --> 01:10:59,013
Ano.
673
01:10:59,130 --> 01:11:01,724
Nebu� tak nerv�zn�.
674
01:11:02,467 --> 01:11:05,937
Prost� jdi v Sang-hoonovejch
stop�ch stejn� jako Hwan-gyu.
675
01:11:06,053 --> 01:11:06,929
Rozum�?
676
01:11:08,765 --> 01:11:09,937
Hej!
677
01:11:11,225 --> 01:11:13,899
Vem si to.
678
01:11:16,856 --> 01:11:17,948
Tady, Hwan-gyu.
679
01:11:18,024 --> 01:11:19,617
D�kuji.
680
01:11:20,359 --> 01:11:21,781
V�, odte�,
681
01:11:22,653 --> 01:11:26,248
dost�v� provizi z�toho, co vybere�.
682
01:11:26,365 --> 01:11:29,084
100 babek za ka�dejch 10,000.
683
01:11:29,202 --> 01:11:31,580
Nab�z�m ti skv�lej obchod.
684
01:11:31,788 --> 01:11:34,462
Takovej neud�l� ka�dej den.
685
01:11:36,250 --> 01:11:37,342
OK.
686
01:11:37,877 --> 01:11:41,882
P��t� pracujte tvrd�
p�esn� tak jako dneska.
687
01:11:42,048 --> 01:11:42,890
Ano, pane.
688
01:11:43,007 --> 01:11:45,476
Tak jo, jd�te si sednout tamhle.
689
01:11:46,177 --> 01:11:48,271
Hej, Sang-hoone,
690
01:11:56,312 --> 01:11:58,610
Pro� si nezalo�� bankovn� ��et?
691
01:11:59,816 --> 01:12:03,241
Odte� ti budu p�ev�d�t
pen�ze jedin� na ��et.
692
01:12:03,319 --> 01:12:05,663
A taky si po�i� mobil, bastarde.
693
01:12:06,739 --> 01:12:09,458
Prohraje� je, co?
694
01:12:10,409 --> 01:12:12,582
P�esta� �a�kovat, bastarde.
695
01:12:13,704 --> 01:12:16,332
Hele, vezmi kluky ven
na n�co k pit�.
696
01:12:17,166 --> 01:12:21,171
J� mus�m po�kat na ostatn� kluky.
Zajdeme si na drink p��t�, jo?
697
01:12:21,546 --> 01:12:25,596
Pod�vej se na sebe � d�ky t�m
prach�m, co jsme donesli,
se cul� jako d�vka.
698
01:12:27,510 --> 01:12:28,261
J� miz�m.
699
01:12:28,928 --> 01:12:30,145
D�vej na sebe pozor.
700
01:12:35,893 --> 01:12:36,644
Jdeme.
701
01:12:47,822 --> 01:12:48,943
Byl tu dom�c�.
701
01:12:49,122 --> 01:12:51,543
Pokud tenhle m�s�c zase nezaplat�me
n�jem, mus�me se odst�hovat.
702
01:13:13,556 --> 01:13:14,648
Hej!
703
01:13:14,891 --> 01:13:16,108
Co je to?
704
01:13:16,642 --> 01:13:17,643
Hm?
705
01:13:18,477 --> 01:13:20,070
Hej, Han Young-jae.
706
01:13:20,438 --> 01:13:22,440
Odkud jsou ty pen�ze?
707
01:13:24,191 --> 01:13:25,033
Co?
708
01:13:26,402 --> 01:13:28,700
Han Young-jae!
Odpov�z mi!
709
01:13:29,238 --> 01:13:31,366
Kde jsi vzal tyhle pen�ze?
710
01:13:31,782 --> 01:13:34,831
Hej! Otev�i dve�e!
Kdes je vzal?
711
01:13:42,209 --> 01:13:43,256
No...
712
01:13:45,421 --> 01:13:49,392
Je mi l�to, ale m�me zav�eno.
713
01:13:53,512 --> 01:13:55,105
N�kdo, koho zn�?
714
01:13:55,222 --> 01:13:56,018
Ano.
715
01:14:00,186 --> 01:14:01,904
Tak j� teda p�jdu.
716
01:14:01,979 --> 01:14:02,901
OK.
717
01:14:09,946 --> 01:14:11,448
Uka� mi n�jakej telefon.
718
01:14:14,617 --> 01:14:17,416
OK. Jakej druh?
719
01:14:17,620 --> 01:14:21,625
N�kter� maj fukci DMB
a jin� maj MP3 p�ehr�va�.
720
01:14:21,999 --> 01:14:24,673
Prost� mi jeden dej.
Zaplat�m hotov�.
721
01:14:28,714 --> 01:14:32,890
M�m zam�stnaneckou slevu.
Nech m� ti jeden koupit.
722
01:14:33,135 --> 01:14:35,479
�ekl jsem, �e zaplat�m hotov�!
723
01:14:38,307 --> 01:14:40,275
Dob�e, tak jo.
724
01:14:44,021 --> 01:14:48,322
Ale chv�li zabere aktivace.
725
01:14:52,029 --> 01:14:53,497
Ve�e�el jsi u�?
726
01:15:02,665 --> 01:15:03,712
Ty nebude� j�st?
727
01:15:04,083 --> 01:15:05,926
Jasn�.
728
01:15:14,176 --> 01:15:16,429
To bude� nech�vat Hyung-ina
samotn�ho po��d?
729
01:15:19,223 --> 01:15:22,853
Jinak to nejde. Nen� to, jako
bych si ho mohla br�t s�sebou do pr�ce.
730
01:15:23,394 --> 01:15:28,150
N�kdy tam nakoukne pan� odvedle.
A taky m� sv� kamar�dy.
731
01:15:30,359 --> 01:15:31,531
Nebude� se znova vd�vat?
732
01:15:33,237 --> 01:15:34,659
To nen�...
733
01:15:37,033 --> 01:15:40,037
Tak�e ho teda bude� takhle nech�vat?
734
01:15:41,370 --> 01:15:42,465
Celej den kope do zem�,....
734
01:15:42,670 --> 01:15:44,965
....dob�raj si ho,
proto�e nem� t�tu.
735
01:15:50,379 --> 01:15:51,722
Se�e� si chlapa.
736
01:15:57,053 --> 01:15:58,555
Chce� abych t� s�jedn�m sezn�mil?
737
01:16:04,226 --> 01:16:05,853
Fajn, jak chce�.
738
01:16:07,396 --> 01:16:09,239
Jez, maso se p�l�.
739
01:16:09,523 --> 01:16:10,570
OK.
740
01:16:12,109 --> 01:16:13,577
Poj�me j�st.
741
01:16:29,210 --> 01:16:32,840
Pros�, u� to ned�lej.
742
01:16:33,089 --> 01:16:34,716
J� taky vyd�l�v�m.
743
01:16:35,424 --> 01:16:38,769
Necht�j m� nasrat.
744
01:16:39,804 --> 01:16:41,021
Ale stejn�...
745
01:16:46,060 --> 01:16:50,736
D�m z�toho teda p�lku t�tovi.
746
01:16:54,610 --> 01:16:57,079
Ty na toho bastarda dohl��?
747
01:16:57,780 --> 01:16:58,781
Co?
748
01:16:59,990 --> 01:17:04,541
No, je �pln� s�m a taky
chce vid�t Hyung-ina...
749
01:17:04,620 --> 01:17:06,668
To nen� m�sto, kam bys m�la chodit!
750
01:17:07,123 --> 01:17:09,967
�la jsem tam, abych v�d�la,
jestli se mu da�� dob�e.
751
01:17:10,334 --> 01:17:14,134
Jestli tam je�t� jednou p�jde�,
tak v�s kurva v�echny zabiju!
752
01:17:14,463 --> 01:17:18,969
Ale po��d je to n� t�ta.
Na�e krev.
753
01:17:19,135 --> 01:17:20,352
Krev?
754
01:17:21,095 --> 01:17:26,568
Kdybych mohl, pod�ezal bych si z�p�st�,
v�echnu tu jeho krev vys�l a nakrmil ho sn�!
755
01:17:26,976 --> 01:17:32,403
Pros�m, nebu� takovej.
T�ta to m� taky t�k�.
756
01:17:32,648 --> 01:17:35,447
T�k�?
Co m� t�k�?
757
01:17:36,443 --> 01:17:38,912
Dokonce ani nev�m,
jak vypad� tvoje m�ma.
758
01:17:40,322 --> 01:17:43,792
Pro� m�me bejt v�kontaktu jenom kv�li
tomu, �e m�me spole�n�ho posran�ho t�tu?
759
01:17:45,786 --> 01:17:47,834
Mohl bych bejt bohat��,
kdybychom se nest�kali!
760
01:17:48,372 --> 01:17:50,591
Bohat��!
761
01:17:57,047 --> 01:17:59,049
Napij se trochu, a� se uvoln�me.
762
01:17:59,175 --> 01:18:01,177
763
01:18:02,720 --> 01:18:05,018
Co to d�l�te?
764
01:18:06,182 --> 01:18:07,650
Pomozte, pros�m pomozte!
765
01:18:08,017 --> 01:18:12,693
Eun-ji, zavolej policii!
766
01:18:15,232 --> 01:18:16,529
Kurva!
767
01:18:18,027 --> 01:18:21,782
Pro� jsi to ud�lal?
768
01:18:21,906 --> 01:18:23,499
Pro�?
769
01:18:23,866 --> 01:18:25,709
Pro�?
770
01:18:25,826 --> 01:18:28,329
Pro�? Zmrde!
771
01:18:28,454 --> 01:18:30,923
Do h�je s tebou!
772
01:18:31,457 --> 01:18:32,879
Pro�?
773
01:18:33,125 --> 01:18:34,923
Pro� ? Zkurvenej bastarde!
774
01:18:35,085 --> 01:18:36,086
Pro� jsi to ud�lal?
775
01:18:36,212 --> 01:18:37,464
Pro�?
776
01:18:38,464 --> 01:18:40,967
Pro� , ty bastarde?
777
01:18:42,134 --> 01:18:43,556
Pro�?
778
01:18:44,345 --> 01:18:45,642
Pro� jsi to ud�lal.
779
01:18:48,265 --> 01:18:50,108
Hajzle!
780
01:19:14,041 --> 01:19:20,469
Najmeme pomocnou s�lu
781
01:19:21,006 --> 01:19:22,553
Zaplat�m to do t�dne!
782
01:19:22,675 --> 01:19:23,597
Pros�m, zaplat�m v�m!
783
01:19:23,759 --> 01:19:24,885
Ty p��o!
784
01:19:25,010 --> 01:19:25,636
Zapla�!
785
01:19:25,761 --> 01:19:27,058
Zapla�! Zkurvenej kret�ne!
786
01:19:27,179 --> 01:19:28,180
Zapla�!
787
01:19:28,472 --> 01:19:30,600
Zapla�, sr��i!
788
01:19:32,017 --> 01:19:33,394
Young-jae, dones mi kladivo.
789
01:19:35,354 --> 01:19:36,947
Hej, dej mu kladivo.
790
01:19:39,608 --> 01:19:42,953
Poj� sem s t�m, zmrde!
791
01:19:43,320 --> 01:19:44,287
Sly��?
792
01:19:44,405 --> 01:19:45,782
J� v�m ho donesu.
793
01:19:45,906 --> 01:19:49,331
To si ho tu hon�?
794
01:19:49,451 --> 01:19:50,828
Jsi tu, aby sis hr�l?
795
01:19:50,953 --> 01:19:54,253
Proto tu jsi?
796
01:19:54,373 --> 01:19:56,375
Pro� se rozmej�l�?
Zmrde!
797
01:19:56,500 --> 01:19:59,344
J� to hned vy��d�m,
ud�l�m to.
798
01:20:02,131 --> 01:20:04,975
Hwan-gyu, posledn�ch p�r
dn� mi p�er�st� p�es hlavu.
799
01:20:05,092 --> 01:20:05,684
Promi�te, pane.
800
01:20:05,801 --> 01:20:08,270
Zatracen�, zmrde!
801
01:20:08,470 --> 01:20:10,723
Ty hajzle.
802
01:20:10,973 --> 01:20:13,192
Pod�lanej sr��i.
803
01:20:13,600 --> 01:20:16,399
�ekl jsem � jsi tu,
aby sis ho honil, zmrde?
804
01:20:16,812 --> 01:20:19,565
Jsi kurva hluchej?
805
01:20:21,817 --> 01:20:25,447
J� t�, do prdele, zabuiju,
jestli to hned nezaplat�.
806
01:20:25,571 --> 01:20:30,748
J� to zaplat�m,
hned to zaplat�m.
807
01:20:51,513 --> 01:20:53,015
Young-jae, poj� sem.
808
01:20:57,978 --> 01:20:59,025
Zvedni hlavu.
809
01:21:01,648 --> 01:21:04,026
Pod�vej se na m�, ty pod�lanej bastarde.
810
01:21:05,986 --> 01:21:07,158
Bav� se?
811
01:21:08,030 --> 01:21:09,327
Bav�?
812
01:21:10,199 --> 01:21:12,702
Nekru� t�ma svejma zasranejma
o�ima, hajzle.
813
01:21:13,786 --> 01:21:15,379
Mysl�, �e se um� rv�t?
814
01:21:15,579 --> 01:21:17,047
Mysl�, �e jsi tak chytrej?
815
01:21:18,624 --> 01:21:22,094
Dokonce i chytr� hajzlov� dostanou
na prdel, pokud v�haj.
816
01:21:22,544 --> 01:21:25,047
Chci zab�t v�echny ty v�hav� slabochy.
817
01:21:26,215 --> 01:21:30,766
Dej se do akce, jestli nechce� chc�pnout.
Nechytej se do zkurvenejch past�.
818
01:21:30,886 --> 01:21:32,012
Rozum�ls?
819
01:21:33,722 --> 01:21:34,564
Ano, pane.
820
01:21:35,724 --> 01:21:37,226
To je nejhlasit�ji,
jak to dok�e� ��ct?
821
01:21:43,148 --> 01:21:44,491
Hwan-gyu, poj� sem.
822
01:21:46,235 --> 01:21:47,452
Ano.
823
01:21:47,903 --> 01:21:49,997
Vezmi tohohle sr��e a zami�te
zp�tky do kanclu.
824
01:21:50,447 --> 01:21:51,915
A co ty?
825
01:21:52,241 --> 01:21:54,915
J� budu za chvilku zp�tky, jd�te.
826
01:22:24,440 --> 01:22:26,818
Zasranej zkurvysyn.
827
01:22:28,444 --> 01:22:29,821
Jsi v pohod�?
828
01:22:36,785 --> 01:22:38,207
Kde jsi byl?
829
01:22:44,585 --> 01:22:46,132
Tys ml�til kluky?
830
01:22:47,838 --> 01:22:52,093
P�esta� je tlouct.
Nen� s�n�ma zas tak dlouho.
831
01:22:55,387 --> 01:22:57,936
Zbil jsem v�s?
Zasran� �ur�ci?
832
01:22:58,098 --> 01:22:59,475
Ne, nezbil.
833
01:23:00,726 --> 01:23:03,570
Vid�, nezbil jsem je, p��o.
834
01:23:03,979 --> 01:23:08,576
Kolik jste...
835
01:23:10,194 --> 01:23:12,822
- Hej, Young-jae!
- Ano.
836
01:23:12,988 --> 01:23:16,367
Z�tra se p�ipoj k Hong-sukovu t�mu.
837
01:23:16,742 --> 01:23:20,087
Pot�ebuje� poznat taky n�kter� dal�� chlapy.
838
01:23:20,204 --> 01:23:21,456
Ano, pane.
839
01:23:22,164 --> 01:23:26,670
Od z�t�ka to bude zase zp�tky
na tob� a Hwan-gyuovi.
.
840
01:23:27,461 --> 01:23:29,964
A co s�t�ma drobnejma? Kurva.
Prost� to nech, jak to je.
841
01:23:30,839 --> 01:23:35,265
Dob�e, bastarde.
Jenom je nemla�, jasn�?
842
01:23:36,053 --> 01:23:39,102
Zalo�il sis ��et?
Pro� jsou dva?
843
01:23:40,307 --> 01:23:41,809
Pos�lej mi to na st��da�ku
na ka�dej z nich.
844
01:23:41,934 --> 01:23:46,861
Do prdele, takov� slo�itosti.
M��e� si za��dit trvalej p��kaz.
845
01:23:47,147 --> 01:23:50,572
Jestli je to tak moc otravn�, se�e�
si n�koho jin�ho, kdo to bude d�lat, kret�ne.
846
01:23:51,193 --> 01:23:53,616
Fajn, to je fuk. Ud�l�m to.
847
01:23:54,655 --> 01:23:56,453
Takov� posran� slo�itosti.
848
01:23:57,950 --> 01:23:58,872
Hej.
849
01:23:59,159 --> 01:24:02,370
Dr� se od automat� a po�i� si mobil.
850
01:24:02,371 --> 01:24:04,749
J� hr�t p�estal, hajzle.
851
01:24:38,240 --> 01:24:39,617
V�tejte.
852
01:24:40,075 --> 01:24:41,748
Zdrav�m.
853
01:24:42,244 --> 01:24:43,416
Kam �la?
854
01:24:43,537 --> 01:24:46,211
Pracovala do dvan�cti a �la dom� brzy.
855
01:24:46,331 --> 01:24:48,584
��kala, �e se n�co p�ihodilo doma.
856
01:24:50,627 --> 01:24:52,254
M��u v�m s�n���m pomoct?
857
01:24:52,379 --> 01:24:54,052
M�l bych tu n�kde m�t mobil.
858
01:24:54,214 --> 01:24:57,969
Vzala ho s�sebou.
��kala, �e v�m ho d� sama.
859
01:24:58,093 --> 01:24:59,936
Vy jste ho p�edt�m nem�l?
Zavol�m j�.
860
01:25:00,012 --> 01:25:01,309
Ka�lete na to.
861
01:25:01,471 --> 01:25:03,394
M��u j� prost� zavolat...
862
01:25:06,768 --> 01:25:08,611
- D�kuji.
- Fajn, te� se najez.
863
01:25:08,770 --> 01:25:10,864
D�kuji.
864
01:25:12,357 --> 01:25:14,030
V�tejte!
865
01:25:55,108 --> 01:25:58,738
Zasran� �ubko, padej po �kole dom�.
866
01:25:58,862 --> 01:26:01,911
V�, �e se ten idiot hrout�,
kdy� chod� dom� pozd�.
867
01:26:02,366 --> 01:26:04,994
Dokonce se ani neu��, kr�vo.
868
01:26:05,994 --> 01:26:09,248
Odte� budu chodit dom� touhle dobou.
869
01:26:09,373 --> 01:26:11,375
P�esta� blbnout.
870
01:26:11,500 --> 01:26:14,970
Prost� d�lej dom�c� pr�ce.
871
01:26:15,295 --> 01:26:17,263
J� prachy obstar�m.
872
01:26:18,715 --> 01:26:22,515
Minule jsem se nezeptala, ale kde ty pen�ze vyd�l�v�?
873
01:26:22,678 --> 01:26:24,521
To nejsou jen tak n�jak� drobn� po kaps�ch,
Jsou to v�dycky 2-300.
874
01:26:24,930 --> 01:26:26,557
Zasran� p��o.
875
01:26:26,723 --> 01:26:29,192
St�uje� si dokonce
i kdy� donesu dom� pen�ze?
876
01:26:29,559 --> 01:26:32,403
Cejt� se na hovno, proto�e by
to mohly bejt �pinav� prachy?
877
01:26:32,521 --> 01:26:36,776
Jo, moh by sis je t�eba
vyd�l�vat ml�cen�m lid�!
878
01:26:36,983 --> 01:26:38,363
Dokonce za celodenn� d�lnickou
pr�ci plat�j 40-50.
878
01:26:38,483 --> 01:26:40,863
Kde bere� tak velk� pen�ze?
879
01:26:41,071 --> 01:26:43,995
Je mi to tak nep��jemn�,
�e je m�m chu� vyhodit!
880
01:26:44,116 --> 01:26:45,789
Do hajzlu, ty zasran� kr�vo.
881
01:26:46,034 --> 01:26:48,253
Tak je b� vyhodit, p��o.
882
01:26:48,370 --> 01:26:50,714
Prost� je spal.
883
01:26:50,956 --> 01:26:53,709
Nebo je roz�ezej, pod�lan� d�vko!
884
01:26:55,752 --> 01:26:58,505
Zatracen� couro.
885
01:27:03,343 --> 01:27:05,687
Na co kurva z�r�?
886
01:27:05,887 --> 01:27:08,390
J� t�, do hajzlu, zabiju.
887
01:27:22,904 --> 01:27:23,951
Sang-hoone, poslouchej.
888
01:27:26,491 --> 01:27:28,960
P�esta� takhle p�emej�let.
889
01:27:29,953 --> 01:27:32,081
Pomysli, jak t�k� to
mus� bejt pro tv�ho t�tu.
890
01:27:34,166 --> 01:27:37,136
Sv�j dluh splatil ve v�zen�.
891
01:27:38,128 --> 01:27:39,596
Sv�j dluh?
892
01:27:41,214 --> 01:27:44,184
Jak zaplat� za vra�du,
Zmrde?
893
01:27:45,927 --> 01:27:49,022
N�koho zabije�,
15 let hnije� ve v�zen�
894
01:27:49,222 --> 01:27:50,940
a pak tomu ��k� vyrovnan�?
895
01:27:51,391 --> 01:27:53,610
Tak je to?
896
01:27:57,272 --> 01:28:01,152
Dob�e, uklidni se.
897
01:28:01,902 --> 01:28:04,701
Na co kurva �um�,
pod�lanej hajzle?
898
01:28:05,363 --> 01:28:08,583
- M� probl�m, debile?
- Hej, no tak, p�esta�.
899
01:28:12,370 --> 01:28:14,122
Tehdy mi to ��kal, �e jo?
900
01:28:15,415 --> 01:28:18,635
Bastardsk� sirotci by r�di
dokonce i takov�ho otce.
901
01:28:19,127 --> 01:28:25,180
Ale v� co? Bastardi jako j�
by rad�i byli sirotci.
902
01:28:25,300 --> 01:28:31,228
U�van� zmrdi. Chlastejte v�klidu,
zatracen� sr��i.
903
01:28:40,065 --> 01:28:42,488
J� dneska zabiju n�jak�ho hajzla
a uvid�me, jestli toho dok�u litovat.
904
01:29:24,234 --> 01:29:27,204
Kam �la tvoje matka,
�e nechala dceru va�it ve�e�i?
905
01:29:27,362 --> 01:29:28,284
Zasran� coura.
906
01:29:28,405 --> 01:29:33,252
Zanedb�v� svoj� rodinu a n�kam zdrh�.
907
01:29:36,204 --> 01:29:38,252
��kala jsem ti, �e m�ma tu nen�.
908
01:29:38,874 --> 01:29:41,343
D�vka.
Pro� tu tvoje m�me nen�?
909
01:29:43,503 --> 01:29:45,050
��kala jsem ti, �e je mrtv�.
910
01:29:46,131 --> 01:29:48,509
Pro� jsi svoj� m�mu odepsala?
911
01:29:48,633 --> 01:29:50,885
Jenom proto,
�e s�ka�d�m �uk�.....
911
01:29:51,033 --> 01:29:54,185
.... to neznamen�, �e by
sis m�la myslet, �e je mrtv�.
912
01:29:56,850 --> 01:29:58,397
�ekla jsem, �e m�ma je mrtv�.
913
01:29:58,560 --> 01:30:00,062
Je mrtv�!
914
01:30:00,228 --> 01:30:01,903
Kolikr�t ti to mus�m ��kat?
914
01:30:02,128 --> 01:30:03,903
Pro� to nech�pe�?
M�ma je mrtv�!
915
01:30:04,024 --> 01:30:05,951
U� je mrtv� roky.
915
01:30:06,024 --> 01:30:08,951
Pro� to po��d p�ech�z�?
Pro�?
916
01:30:10,947 --> 01:30:14,577
J� t� zabiju, ty posranej hajzle.
917
01:30:15,952 --> 01:30:17,920
J� t� fakt zabiju.
918
01:30:30,884 --> 01:30:32,261
Poj� sem.
919
01:30:35,680 --> 01:30:37,102
Poj� sem.
920
01:30:38,683 --> 01:30:40,230
Co to d�l�?
921
01:30:42,938 --> 01:30:44,315
Co to sakra d�l�?
922
01:30:46,024 --> 01:30:47,617
Hned to dej dol�.
923
01:30:48,610 --> 01:30:51,454
Ned�lej to.
924
01:30:51,947 --> 01:30:53,790
�ekla jsem ned�lej to.
925
01:30:54,616 --> 01:30:58,041
Pro� jsi takovej?
Pro�?
926
01:30:58,244 --> 01:30:59,996
Ty pod�lanej hajzle.
927
01:31:06,127 --> 01:31:08,630
Do hajzlu, vst�vej!
928
01:31:08,797 --> 01:31:10,219
Vst�vej!
929
01:31:10,590 --> 01:31:14,640
Co to kurva je?
Ty hajzle!
930
01:31:15,762 --> 01:31:17,355
Co jsem �
931
01:31:28,984 --> 01:31:30,236
Co?
932
01:31:52,340 --> 01:31:53,557
Otev�i dve�e.
933
01:31:55,552 --> 01:31:56,394
Otev�i ty dve�e.
934
01:31:56,511 --> 01:31:58,104
Neum�rej.
935
01:31:59,264 --> 01:32:02,689
Mus� ��t, a� je to jakkoli t�k�.
936
01:32:05,812 --> 01:32:07,530
Kdy� te� um�e�,
937
01:32:08,189 --> 01:32:09,441
J�...
938
01:32:10,859 --> 01:32:12,111
J�...
939
01:32:13,862 --> 01:32:16,365
�ij.
Neum�rej.
940
01:32:16,531 --> 01:32:17,953
Neum�rej.
941
01:32:18,074 --> 01:32:19,246
Neum�rej!
942
01:32:19,534 --> 01:32:21,377
Mami...
943
01:32:34,716 --> 01:32:36,389
Tak jo, p�ipravte se na transfuzi.
944
01:32:37,469 --> 01:32:38,971
Odeberte mi krev a dejte mu j�!
945
01:32:39,554 --> 01:32:41,056
Vy jste jeho syn?
946
01:32:41,222 --> 01:32:44,567
Jsem jeho syn, vemte
si moj� krev a dejte mu j�!
947
01:32:44,684 --> 01:32:45,981
Omlouv�m se.
948
01:32:46,102 --> 01:32:49,527
�ekl jsem, �e jsem jeho syn,
vemte mi krev!
949
01:32:50,315 --> 01:32:54,946
Zatracen�! Nenechte ani kapku,
prost� mu j� dejte!
950
01:32:55,070 --> 01:32:56,572
Odeberte mi krev a dejte mu j�.
951
01:32:57,072 --> 01:32:58,244
Vemte si j�!
952
01:32:58,364 --> 01:33:00,074
�ekl jsem, a� mu d�te moj� krev.
953
01:33:00,075 --> 01:33:02,043
Dejte mu j�.
954
01:33:43,451 --> 01:33:44,794
Jakto�e jsi vzh�ru?
955
01:33:48,123 --> 01:33:50,467
Zrovna jsem se chystala sp�t.
Probudils m�.
956
01:33:52,043 --> 01:33:54,512
Promi�, �e vol�m tak pozd�.
957
01:33:55,922 --> 01:33:56,923
Jdi sp�t.
958
01:33:58,049 --> 01:34:00,518
Pro� jsi zavolal?
959
01:34:03,012 --> 01:34:04,605
Poj� na pivo.
960
01:34:08,476 --> 01:34:12,902
Zapome� na to, tak p��t�.
961
01:34:13,022 --> 01:34:16,151
P�jdu. Kam m�m p�ij�t?
962
01:34:55,481 --> 01:34:58,781
Aspo� si m� v��mej.
963
01:35:00,028 --> 01:35:01,496
P�esta� se chovat chladn�.
964
01:35:12,790 --> 01:35:17,216
Co?
Myslela jsem, �e p�jdeme do hospody.
965
01:35:20,882 --> 01:35:24,182
N�kdy se pot�ebuje� nap�t na m�stech
jako je tohle, blbko.
966
01:35:31,768 --> 01:35:34,066
U� je to n�jak� doba, co jsem tu byla.
967
01:35:34,395 --> 01:35:36,113
Zvl v�tuhle hodinu.
968
01:35:40,318 --> 01:35:42,992
Na st�edn� jsem sem �asto
jezd�val na scooteru.
969
01:35:44,906 --> 01:35:47,034
Tak�e jsi byl rv�� u� od st�edn� �koly.
970
01:35:54,165 --> 01:35:57,092
V�, dneska se chov� fakt divn�.
970
01:35:57,165 --> 01:35:59,092
Pro� vypad� tak bez �ivota?
971
01:36:01,881 --> 01:36:03,849
Ne� jsem sem �el, d�val jsem krev,
tak proto.
972
01:36:06,427 --> 01:36:08,771
D�val krev? Ty?
973
01:36:11,099 --> 01:36:14,069
Pro�? Nejsem snad
zp�sobilej d�vat krev?
974
01:36:19,732 --> 01:36:20,949
Jasn�.
975
01:36:21,109 --> 01:36:23,157
Za�ala jsem na p�l
�vazku pracovat v bufetu.
976
01:36:24,237 --> 01:36:26,285
Nen� to sranda?
977
01:36:28,116 --> 01:36:30,084
A� dostane� zaplaceno,
n�kam m� vezme�.
978
01:36:30,326 --> 01:36:31,669
Je tam t�denn� mzda.
979
01:36:32,078 --> 01:36:36,049
Brzo se ti ozvu a uvid� jak� to je
vyrazit si s vysoko�kola�kou.
980
01:36:39,627 --> 01:36:41,721
Ale ty jsi fakt zlej.
981
01:36:41,963 --> 01:36:43,309
Ignoruje�, kdy� t� prozv�n�m,
981
01:36:43,663 --> 01:36:46,309
A s�m se ozve� jenom,
kdy se ti zachce.
982
01:36:46,801 --> 01:36:49,179
Na�ij takhle.
983
01:36:51,306 --> 01:36:53,604
Tak jak bych m�l ��t?
984
01:36:53,808 --> 01:36:55,981
Nau� m� jak,
kdy� jde� na tu �kolu.
985
01:36:57,103 --> 01:36:58,571
Tak jo, to nen� tak t�k�.
986
01:36:59,397 --> 01:37:01,240
Nejd��v ze v�eho...
987
01:37:04,902 --> 01:37:07,496
Prost� za m� utrat� spoustu pen�z.
988
01:37:07,822 --> 01:37:09,369
Pak bude� ��t �tastnej �ivot.
989
01:37:15,371 --> 01:37:18,215
Poflakovat se s vysoko�kola�kou...
990
01:37:18,333 --> 01:37:21,428
Poflakovat se s gangsterem.
991
01:37:39,771 --> 01:37:41,444
Pust m� na kl�n.
992
01:37:43,733 --> 01:37:45,531
Neobt�uj se s ptan�m.
993
01:37:49,072 --> 01:37:51,040
�ijou si tvoji rodi�e dob�e?
994
01:37:53,868 --> 01:37:55,711
Samoz�ejm�.
995
01:37:57,455 --> 01:38:00,550
Bu� na n� hodn�. Ne�tvi je.
996
01:38:03,669 --> 01:38:05,216
Ty bu� hodnej na svoje.
997
01:38:05,421 --> 01:38:07,469
Nebu� parchant.
998
01:38:07,715 --> 01:38:11,595
Pravd�podobn� jsou kv�li
tob� nemocn� a unaven�.
999
01:39:58,493 --> 01:39:59,164
�au!
1000
01:40:01,412 --> 01:40:04,666
Co, to se chce� h�dat tak brzo?
1001
01:40:05,249 --> 01:40:07,422
V�era jsem dostala zaplaceno v pr�ci.
1002
01:40:14,717 --> 01:40:17,687
Ty nikdy neposlouch�.
1003
01:40:52,255 --> 01:40:53,848
Tak poj�.
1004
01:40:57,093 --> 01:40:57,889
�tok.
1005
01:40:58,553 --> 01:40:59,554
Vy mal� bastardi!
1006
01:41:00,346 --> 01:41:08,401
Jsi mrtvej, ty malej bastarde.
Poj�, jsi naprosto mrtvej!
1007
01:41:08,896 --> 01:41:15,074
Zloduchu!
Pro� se ho sna�� zab�t?
1008
01:41:15,444 --> 01:41:18,163
Ro���ci, poj�te sem!
1009
01:41:20,992 --> 01:41:24,417
Poj�te sem, mal� bastardi.
1010
01:43:02,009 --> 01:43:03,761
Skon�il jsem.
Uvid�me se p��t�.
1011
01:43:14,689 --> 01:43:15,861
Hyung-ine.
1012
01:43:17,942 --> 01:43:20,411
Minule jsem to nem�l d�lat...
1013
01:43:23,239 --> 01:43:24,365
Je mi to l�to.
1014
01:43:44,760 --> 01:43:46,728
Nebij d�de�ka!
1015
01:43:47,221 --> 01:43:49,849
D�de�ek je hodnej, pro� ho bije�?
1016
01:43:53,227 --> 01:43:54,729
To d�lal t�ta...
1017
01:43:55,062 --> 01:43:58,282
bil takhle m�mu...
1018
01:44:04,196 --> 01:44:06,745
Existuje pivovar.
1019
01:44:06,866 --> 01:44:12,589
V�echno zrn� z�okol� jde do toho pivovaru.
1020
01:44:14,081 --> 01:44:15,253
Kdo je to?
1021
01:44:15,958 --> 01:44:17,960
Vypni to.
1022
01:44:20,337 --> 01:44:22,180
Halo? M�m hodinu.
1023
01:44:22,298 --> 01:44:26,053
To jsem j� � ��kalas, �e m�
v�den sv� v�platy vezme� den.
1024
01:44:26,177 --> 01:44:28,305
Co? Chystala jsem se zavolat.
1025
01:44:28,429 --> 01:44:32,980
M��e� si m�sto toho dneska u��t
s Hyung-inem. Je ve �koln�m p�edstaven�.
1026
01:44:33,100 --> 01:44:33,601
Co?
1027
01:44:33,768 --> 01:44:36,988
Na stanici Daelim vyjdi druh�m
v�chodem a tam najde� �kolku Omji-
1028
01:44:37,104 --> 01:44:38,105
Uvid�me se tam v 5.
1029
01:44:38,230 --> 01:44:41,734
OK, m�m to. Nezpozdi se.
Dneska skon��m v�pr�ci brzy.
1030
01:44:41,859 --> 01:44:45,284
Po��dil jsem si mobil �
a� se uvid�me, d�m ti ��slo
1031
01:44:45,446 --> 01:44:46,914
Hele, �ekni mi ho te�.
1032
01:44:50,367 --> 01:44:52,369
��dn� �ance si promluvit...
1033
01:45:13,098 --> 01:45:15,100
Co to d�l�, ty zkurvenej hajzle!
1034
01:45:16,811 --> 01:45:18,154
Co je s tebou?
1035
01:45:19,021 --> 01:45:21,319
��kal jsem, a� jsi tu na 11.
1036
01:45:22,191 --> 01:45:24,740
Je p�l des�t�, �ur�ku.
1037
01:45:25,486 --> 01:45:27,955
J� v�m, p��o.
1038
01:45:28,364 --> 01:45:33,461
Tak ten bastard v�, �e je tu brzo.
To je mi ale p�ekvapen�
1039
01:45:33,953 --> 01:45:36,422
Pro�, co se d�je?
1040
01:45:38,624 --> 01:45:39,841
Pot�ebuje� pen�ze?
1041
01:45:43,504 --> 01:45:46,508
Zasranej hajzle, to je to
jedin�, na co mysl�?
1042
01:45:48,509 --> 01:45:52,605
P�i�els m� o�ukat do prdele,
dokud tu nejsou kluci?
1043
01:45:52,888 --> 01:45:54,185
Zmrde.
1044
01:45:54,306 --> 01:45:59,107
Nenastav�m jen tak n�komu, z
vl ne gangster�m.
1045
01:45:59,311 --> 01:46:01,689
Starej se o �klid.
Pod�lanej bastarde.
1046
01:46:03,899 --> 01:46:05,025
Tak co je teda?
1047
01:46:08,529 --> 01:46:10,156
Hele, Man-siku.
1048
01:46:11,198 --> 01:46:13,792
Co, ty hajzle?
1049
01:46:17,371 --> 01:46:18,748
Man-siku...
1050
01:46:19,164 --> 01:46:22,794
No tak, zmrde,
vym��kni se!
1051
01:46:30,342 --> 01:46:32,640
Po dne�ku kon��m.
1052
01:46:43,188 --> 01:46:47,443
Promyslel sis to po��dn�?
1053
01:46:47,818 --> 01:46:50,162
J� kurva nev�m, bastarde.
1054
01:46:53,157 --> 01:46:56,752
To nen�, jak kdybys byl ciz�, je to...
1055
01:46:57,912 --> 01:47:00,631
Prost� je to dost n�hl�, to je cel�.
1056
01:47:02,291 --> 01:47:03,543
J� nev�m...
1057
01:47:05,419 --> 01:47:06,716
Prost� je mi z�toho v�eho blb�.
1058
01:47:08,505 --> 01:47:10,052
A j� si to snad u��v�m?
1059
01:47:10,925 --> 01:47:12,848
Kdo kurva d�l� tuhle pr�ci,
proto�e ho bav�?
1060
01:47:20,476 --> 01:47:21,443
Man-siku...
1061
01:47:21,936 --> 01:47:23,028
Co?
1062
01:47:28,108 --> 01:47:29,735
Do hajzlu.
1063
01:47:41,580 --> 01:47:42,957
Zatracen�.
1064
01:47:44,625 --> 01:47:47,128
Fajn, m�m dost.
Kon��m taky.
1065
01:47:47,294 --> 01:47:49,467
Do prdele, j� m�m dost.
1066
01:47:51,256 --> 01:47:56,387
Stejn� jsem to cht�l
p�edat Hong-sukovi.
1067
01:47:56,512 --> 01:47:59,015
A� p�ijde, p�ed�m mu to.
1068
01:47:59,765 --> 01:48:03,815
Bl�znivej bastarde, p�esta� blbnout.
Nesna� se m� napodobovat, hajzle.
1069
01:48:03,894 --> 01:48:05,567
Kdo ��k�, �e t� napodobuju?
Bl�znivej zmrde.
1070
01:48:05,688 --> 01:48:09,989
Kdy� kon�� zakl�daj�c� �len,
pro� bych se tu, do hajzlu m�l zdr�ovat?
1071
01:48:11,986 --> 01:48:15,206
Jsem naprosto p�ipravenej
otev��t si barbecue restauraci.
1072
01:48:16,073 --> 01:48:19,168
A na�et�il jsem dost i na tv�j pod�l.
1073
01:48:22,538 --> 01:48:24,836
Zasranej hajzle, zatracen�.
1074
01:48:26,709 --> 01:48:29,633
Za��val sis n�co stranou,
ani� by to v�d�li.
1075
01:48:30,170 --> 01:48:31,717
P�esn� tak, ty zmrde.
1076
01:48:32,381 --> 01:48:35,726
Jsem ��f, mus� se na m� d�vat
v�t�� pozor ne� na kluky.
1077
01:48:36,844 --> 01:48:41,850
Ale nen� to tak, �e bych s�nima vyjebal.
1078
01:48:49,732 --> 01:48:50,654
Tak jo.
1079
01:48:53,277 --> 01:48:56,747
A� skon��, rychle se sem vra�.
Zajdem na drink.
1080
01:48:59,742 --> 01:49:04,248
Zatracenej zmrde. Do hajzlu...
Tohle je tak ne�ekan�.
1081
01:49:10,294 --> 01:49:14,219
Hwan-gyu volal,
�e dneska nem��e p�ij�t.
1082
01:49:15,632 --> 01:49:17,259
Bude� pracovat Young-jaem, jo?
1083
01:49:19,053 --> 01:49:22,398
Nap�t se p�jdeme pozd�ji.
1084
01:49:23,557 --> 01:49:25,855
A je tu n�kdo, s�k�m chci,
aby ses setkal.
1085
01:49:27,853 --> 01:49:29,070
Tv�j synovec?
1086
01:49:31,815 --> 01:49:35,786
Ten malej zakrsl�k musel
dote� dost vyr�st.
1087
01:49:39,239 --> 01:49:41,412
Ale komu m� bude� p�edstavovat?
1088
01:49:43,494 --> 01:49:45,462
To s�m uvid� potom, ty zmrde.
1089
01:49:47,122 --> 01:49:48,669
Kurva.
1090
01:49:51,460 --> 01:49:54,964
P�jdu pak rovnou do �kolky.
Sejdeme se tam.
1091
01:49:57,549 --> 01:49:58,516
Dob�e.
1092
01:50:01,595 --> 01:50:02,938
Poj� si d�t kafe.
1093
01:50:30,374 --> 01:50:31,796
To vypad� jako ono.
1094
01:50:46,473 --> 01:50:49,317
Sang-hoone,
vezmi svoj� sestru dovnit�.
1095
01:50:49,685 --> 01:50:50,652
Jdeme.
1096
01:51:08,662 --> 01:51:10,585
V�, kdo jsme, �e jo?
1097
01:51:10,998 --> 01:51:13,626
Dej n�m, pro co jsme p�i�li.
Nem�me �as.
1098
01:51:14,001 --> 01:51:17,676
P��t� t�den mi p�ijdou n�jak� pen�ze.
Pak v�m to ur�it� zaplat�m.
1099
01:51:18,005 --> 01:51:20,508
Neblbni, hajzle.
1100
01:51:24,011 --> 01:51:25,354
M� pen�ze v bance?
1101
01:51:25,762 --> 01:51:27,890
Dojdi si pro kab�t a poj�,
po�k�me venku.
1102
01:51:28,015 --> 01:51:31,360
J� je v�n� nem�m, pros�m,
dejte mi jeden t�den.
1103
01:51:31,685 --> 01:51:33,062
Jen pro tentokr�t...
1104
01:51:34,688 --> 01:51:36,782
J� je v�n� nem�m!
1105
01:51:37,983 --> 01:51:39,453
Proboha, j� je v�n� nem�m!
1105
01:51:39,683 --> 01:51:41,453
Co �ek�te, �e ud�l�m?
Zkurvysyne!
1106
01:51:43,697 --> 01:51:45,199
Hajzle!
1107
01:51:48,118 --> 01:51:49,961
Ne!
1108
01:51:51,496 --> 01:51:53,214
Nemla�te ho.
1109
01:51:55,042 --> 01:51:57,010
Ne!
1110
01:51:57,127 --> 01:52:00,472
Nemla�te ho!
1111
01:52:04,885 --> 01:52:06,353
P�esta�, Young-jae!
1112
01:52:08,555 --> 01:52:11,058
�ekl jsem, a� p�estane�, ty bastarde!
1113
01:52:21,109 --> 01:52:22,827
Polo� to a poj� sem.
1114
01:52:48,595 --> 01:52:50,438
Ne��kal jsem, a� p�estane�?
1115
01:52:50,931 --> 01:52:52,308
Pro� neposlouch�?
1116
01:52:56,436 --> 01:52:58,780
Zapome� na tenhle d�m, jdeme.
1117
01:53:07,614 --> 01:53:09,161
Zmrde!
1118
01:53:09,658 --> 01:53:13,413
Hej, p�esta�.
1119
01:53:16,957 --> 01:53:18,254
P�esta�!
1120
01:53:20,460 --> 01:53:22,883
P�esta�, ty hajzle, p�esta�!
1121
01:53:25,173 --> 01:53:26,641
P�esta�!
1122
01:53:30,095 --> 01:53:32,314
Nemla�te m�ho t�tu!
1123
01:53:43,900 --> 01:53:45,652
Do hajzlu!
1124
01:53:54,536 --> 01:53:58,086
To je ale zkurvenej den.
1125
01:54:00,542 --> 01:54:02,294
Ty hajzle.
1126
01:54:03,003 --> 01:54:06,507
Tohle se stane, kdy� d�l� n�co,
co se ti ne�ekne.
1127
01:54:09,051 --> 01:54:10,769
Pod�lanej retardovanej bastarde.
1128
01:54:12,262 --> 01:54:15,687
Pokra�ujem.
Dneska pot�ebuju j�t brzo.
1129
01:54:21,021 --> 01:54:22,944
Tak poj�, bastarde.
1130
01:54:27,277 --> 01:54:29,200
Zatracen�...
1131
01:54:32,699 --> 01:54:34,372
Tomu ��k�m den.
1132
01:54:37,704 --> 01:54:39,377
Ta hlava m� zab�j�.
1133
01:54:46,213 --> 01:54:49,217
Do prdele...
1134
01:54:52,719 --> 01:54:54,392
M� kapesn�k?
1135
01:55:12,072 --> 01:55:13,244
Pane...
1136
01:55:15,617 --> 01:55:17,369
J� na to m�m, ty zmrde.
1137
01:55:27,212 --> 01:55:28,930
Zkurvysyne! Zkurvysyne!
1138
01:55:29,089 --> 01:55:30,636
Hajzle!
Pro� jsi zav�hal?
1139
01:55:30,757 --> 01:55:33,727
Pro�?
1140
01:55:34,219 --> 01:55:41,273
Kurva!
Pro� v�h�? Pro�!
1141
01:55:42,144 --> 01:55:43,691
Zkurvysyne.
1142
01:55:48,817 --> 01:55:54,165
Zmrde, �ekls mi, �e nem�m v�hat!
Zmrde!
1143
01:55:54,614 --> 01:55:58,744
Pro� jsi mi kurva �ek,
abych to ned�lal?
1144
01:55:58,869 --> 01:56:02,169
Pro�, do hajzlu, v�h�?
1145
01:56:24,019 --> 01:56:26,738
Mus�m j�t na p�edstaven�.
1146
01:56:36,781 --> 01:56:38,909
Vem m� s sebou.
1147
01:56:48,001 --> 01:56:51,130
Dr� kurva hubu!
1148
01:56:52,005 --> 01:56:54,007
Zkurvysyne!
1149
01:56:56,593 --> 01:56:58,470
Ty zmrde!
1150
01:57:16,154 --> 01:57:17,201
D�ky...
1151
01:57:18,031 --> 01:57:21,126
D�ky... p�jdeme spolu.
1152
01:57:26,665 --> 01:57:28,417
P�jdeme.
1153
01:57:32,379 --> 01:57:34,381
Vem m� s sebou...
1154
01:57:38,301 --> 01:57:43,273
Vem m�... Mus�m j�t.
1155
01:57:49,563 --> 01:57:55,741
Hyung-in �ek�...
Moje sestra �ek�...
1156
01:57:55,902 --> 01:57:58,246
Man-sik �ek�...
1157
01:58:01,241 --> 01:58:04,461
Yeon-hee �ek� taky...
1158
01:59:26,368 --> 01:59:28,496
Sang-hoon tu je�t� nen�?
1159
01:59:28,870 --> 01:59:30,747
Brzy tu bude.
1160
01:59:35,335 --> 01:59:37,679
Promi�te.
Promi�te, madam.
1161
01:59:37,796 --> 01:59:41,676
Je vevnit� d�t� jm�nem Hyung-in?
1162
01:59:41,800 --> 01:59:44,394
To je m�j syn.
Pro� se pt�te?
1163
01:59:44,886 --> 01:59:46,559
Aha, v�n�?
1164
01:59:46,680 --> 01:59:51,231
Zdrav�m, j� jsem Man-sik.
Pracuju se Sang-hoonem.
1165
01:59:52,852 --> 01:59:55,446
�ekl mi, abych p�i�el
na p�edstaven� jeho synovce, tak...
1166
01:59:55,563 --> 01:59:57,236
Aha, spr�vn�.
1167
01:59:58,191 --> 02:00:00,694
Sang-hoon svoj� pr�ci nikdy nezmi�uje.
1168
02:00:00,819 --> 02:00:02,446
Omlouv�m se,
�e jsem nev�d�la, kdo jste.
1169
02:00:02,570 --> 02:00:03,867
Ne... To nic.
1170
02:00:04,364 --> 02:00:08,244
Tohle je Yeon-hee,
Sang-hoonova p��telkyn�.
1171
02:00:08,993 --> 02:00:12,167
Aha, zdrav��ko.
1172
02:00:13,081 --> 02:00:18,303
Nikdy mi ne�ekl, �e m� p��telkyni,
co je�t� chod� do �koly.
1173
02:00:19,546 --> 02:00:21,219
On tu je�t� nen�?
1174
02:00:21,381 --> 02:00:25,557
Ano, zn�lo to, �e tu
bude za chvilku, kdy� volal.
1175
02:00:25,719 --> 02:00:28,893
To je idiot.
1176
02:00:32,225 --> 02:00:36,480
On dovnit� tref�, a� doraz�.
1177
02:00:36,604 --> 02:00:37,821
Dob�e.
1178
02:02:14,160 --> 02:02:16,333
Tohle je ot�zka, kterou m�
Ji-young v�dycky �patn�.
1179
02:02:18,373 --> 02:02:20,842
Jsi jedin�, kdo j� m� �patn�.
1180
02:02:27,006 --> 02:02:28,553
Promi�te...
1181
02:02:32,011 --> 02:02:34,810
Budu d�vat pozor, pane.
1182
02:02:41,104 --> 02:02:44,074
St��l�! G�l!
1183
02:02:44,858 --> 02:02:46,485
Po�kej, tati.
1184
02:02:48,486 --> 02:02:50,955
Halo? Ano.
1185
02:02:52,615 --> 02:02:53,662
Opravdu?
1186
02:02:54,033 --> 02:02:58,083
Tady je va�e j�dlo.
Dobrou chu�!
1187
02:02:59,247 --> 02:03:00,794
V�tejte.
1188
02:03:03,960 --> 02:03:08,932
V�n�? Ano, dob�e.
Jasn�, p�ijdu.
1189
02:03:09,799 --> 02:03:10,891
��fe.
1190
02:03:11,092 --> 02:03:14,517
Tati, ud�lala jsem ve�e�i.
N�dob� nech, umyju ho, a� se vr�t�m.
1191
02:03:30,945 --> 02:03:32,743
Promi�te, �e jsem v�s nechal �ekat.
1192
02:03:37,744 --> 02:03:40,623
Mus�te m�t hlad,
omlouv�m se za to.
1193
02:03:40,747 --> 02:03:41,748
Hej! Yeon-hee!
1194
02:03:41,873 --> 02:03:43,125
Poj� sem.
1195
02:03:43,249 --> 02:03:44,717
Ahoj.
1196
02:03:45,877 --> 02:03:47,595
- Tady je d�rek. Gratuluju.
- D�kuju.
1197
02:03:47,712 --> 02:03:50,340
- Venku je zima, co?
- To teda je.
1198
02:03:50,590 --> 02:03:55,596
- Hyung-ine! - V�takov� den,
jako je dneska, se nap�t mus�.
1199
02:03:58,598 --> 02:04:00,191
- Gratuluju!
- D�kuju!
1200
02:04:00,266 --> 02:04:02,018
Nalij mu skleni�ku!
1201
02:04:03,102 --> 02:04:05,446
- Jeho skleni�ka je pr�zdn�.
- Omlouv�m se.
1202
02:04:05,605 --> 02:04:09,530
- Jedna pro Yeon-hee.
� Je�t� jsem neodpromovala.
1203
02:04:10,151 --> 02:04:12,779
To je v�po��dku, pije� se star��ma.
1204
02:04:16,282 --> 02:04:20,458
- Gratulujeme. Gratulace!
- D�kuju.
1205
02:05:52,045 --> 02:05:54,548
- Stav se �ast�ji.
- OK!
1206
02:05:55,673 --> 02:05:57,550
- Nashle, Hyung-ine.
- Ahoj.
1207
02:05:57,675 --> 02:06:00,224
Nashle.
Pros�m, p�ij� zas.
1208
02:07:05,201 --> 02:07:07,124
Na co �um�?
Hajzle!
1209
02:07:08,761 --> 02:07:15,761
Z�anglick�ch titulk� p�elo�ila eleintron
(www.csfd.cz/uzivatel/165994-eleintron)
89679