All language subtitles for Tod.eines.Maedchens.Teil.2.2015.GERMAN.dTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:02,160 (Dramatische Musik) 2 00:00:09,900 --> 00:00:12,400 Die Kindergartengruppe hat die Leiche gefunden. 3 00:00:12,560 --> 00:00:14,720 Aber wir kriegen die da unten nicht raus. 4 00:00:14,780 --> 00:00:18,360 Dein neuer Chef ist auch schon da. Sei bloß vorsichtig, der beißt. 5 00:00:18,420 --> 00:00:20,520 Hey, was machen Sie hier? Hallo? 6 00:00:21,900 --> 00:00:23,500 Ich kenn das Mädchen. 7 00:00:23,580 --> 00:00:25,500 Sie wohnt zwei Häuser weiter als wir. 8 00:00:27,440 --> 00:00:29,260 Wir brauchen Mitarbeiter, 9 00:00:29,420 --> 00:00:32,420 die die Menschen hier kennen, aber nicht losheulen. 10 00:00:33,160 --> 00:00:36,000 Jemand hat sie erschlagen und ins Meer geworfen. 11 00:00:37,460 --> 00:00:39,800 Wo waren Sie an diesem Abend? - Glauben Sie,... 12 00:00:40,860 --> 00:00:42,620 Ich habe gefragt, wo Sie waren. 13 00:00:43,940 --> 00:00:45,640 Jenni ist unsere Tochter. 14 00:00:46,460 --> 00:00:48,740 Jenni ist tot, reicht dir das nicht? 15 00:00:49,300 --> 00:00:52,940 Die ganze Familie scheint in den Tod des Mädchens verwickelt zu sein. 16 00:00:53,620 --> 00:00:57,160 Was ist das, Anita Bossen? - Sie war im selben Alter wie Jennifer. 17 00:00:57,460 --> 00:00:59,720 Sie ist vor 14 Jahren spurlos verschwunden. 18 00:01:01,560 --> 00:01:03,760 Haben Sie Jennifer auch mal fotografiert? 19 00:01:03,860 --> 00:01:06,400 Kann ich die Aufnahmen mal sehen? 20 00:01:07,920 --> 00:01:10,400 Vielleicht wurde Jennifer gar nicht überfallen. 21 00:01:10,480 --> 00:01:12,200 Vielleicht hat sie sich hier 22 00:01:12,140 --> 00:01:13,680 mit ihrem Mörder verabredet. 23 00:01:14,800 --> 00:01:16,600 Also muss es jemand von hier gewesen sein. 24 00:01:17,440 --> 00:01:19,840 (Dramatische Musik) 25 00:01:49,640 --> 00:01:51,960 (Türöffnen) 26 00:01:55,640 --> 00:01:57,840 Gehen Sie weiter, bitte. 27 00:02:01,280 --> 00:02:02,760 Kann ich zu ihm? 28 00:02:02,800 --> 00:02:04,960 Das geht nicht. Das wissen Sie doch. 29 00:02:05,400 --> 00:02:07,520 Ich hab mit dem Staatsanwalt gesprochen. 30 00:02:07,640 --> 00:02:10,000 Wir werden ihn gegen Mittag vernehmen. 31 00:02:10,800 --> 00:02:12,320 Er hat mit Jennis Tod nichts zu tun. 32 00:02:12,400 --> 00:02:14,640 Sie kennen sich aus dem Sandkasten... 33 00:02:14,760 --> 00:02:16,240 Gehen Sie nach Hause! 34 00:02:24,640 --> 00:02:26,800 (Melancholische Musik) 35 00:03:04,640 --> 00:03:09,160 Hella, was ist denn hier los? - Später, ich... Ich kann jetzt nicht. 36 00:03:09,640 --> 00:03:12,960 Wir melden uns bei Ihnen, sobald es etwas Neues gibt. 37 00:03:13,000 --> 00:03:15,600 Gehen Sie bitte wieder nach Hause. 38 00:03:16,520 --> 00:03:18,000 Wo ist Johannes? 39 00:03:18,400 --> 00:03:20,680 Mit Sven ins Hotel. Soll ich dich hinfahren? 40 00:03:20,720 --> 00:03:22,200 Nee... nee, nee. 41 00:03:23,920 --> 00:03:25,640 (Melancholische Musik) 42 00:03:33,640 --> 00:03:36,000 Kann ich noch was mitnehmen? 43 00:03:37,480 --> 00:03:39,000 Klar. 44 00:03:47,320 --> 00:03:48,920 (Düstere Musik) 45 00:04:09,480 --> 00:04:12,840 Hallo, Johannes. Ich bin's. - Hast du mit Martin geredet? 46 00:04:14,320 --> 00:04:16,560 Ich durfte nicht. Welches Zimmer habt ihr? 47 00:04:16,640 --> 00:04:19,240 Zimmer sechs und sieben. - Ich bin gleich bei euch. 48 00:04:30,320 --> 00:04:32,000 (Klopfen) 49 00:04:34,680 --> 00:04:36,520 Ja? - (flüsternd) Ich bin's. 50 00:04:45,560 --> 00:04:48,240 Wo ist Sven? - Nebenan. 51 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Hallo, Mikkel. (Leises Winseln) 52 00:04:59,760 --> 00:05:01,240 Ja, ist gut. 53 00:05:15,280 --> 00:05:18,120 Warum schlafen wir nicht zu Hause? 54 00:05:21,840 --> 00:05:24,520 Weil meine Kollegen noch was überprüfen müssen. 55 00:05:26,960 --> 00:05:30,480 Heut Abend sind wir wieder zu Hause. Versprochen. 56 00:05:32,600 --> 00:05:35,400 Hat Martin Jenni umgebracht? 57 00:05:35,400 --> 00:05:36,880 Was? 58 00:05:37,280 --> 00:05:40,280 Nein, das hat er nicht. Natürlich nicht. 59 00:05:43,240 --> 00:05:46,000 Warum haben sie ihn dann mitgenommen? 60 00:05:54,160 --> 00:05:55,640 (Tür wird geöffnet.) 61 00:06:17,200 --> 00:06:18,680 Wer war das? 62 00:06:22,320 --> 00:06:24,600 Ein Anwalt. 63 00:06:24,400 --> 00:06:26,640 Martin braucht keinen Anwalt. 64 00:06:26,720 --> 00:06:29,640 Das klärt sich alles auf. - Er wird nichts sagen. 65 00:06:29,720 --> 00:06:31,320 So ist es besprochen. 66 00:06:31,480 --> 00:06:33,200 Wie, so ist es besprochen? 67 00:06:33,280 --> 00:06:34,800 Und was ist mit mir? 68 00:06:37,480 --> 00:06:41,000 Deine Kollegen werden alles, was er sagt, gegen ihn verwenden. 69 00:06:41,800 --> 00:06:44,160 So n' Quatsch! - Das sagst du doch selbst immer! 70 00:06:44,240 --> 00:06:47,400 Ja, aber Martin hat nichts damit zu tun. 71 00:06:52,960 --> 00:06:55,200 (Unheilvolle Musik) 72 00:06:57,960 --> 00:06:59,440 Was ist denn? 73 00:07:02,600 --> 00:07:04,960 Er war in der Nacht draußen. 74 00:07:06,400 --> 00:07:08,920 Ich hab gehört, wie er nach Hause gekommen ist. 75 00:07:09,400 --> 00:07:10,960 Es war weit nach elf Uhr. 76 00:07:18,720 --> 00:07:21,640 Ich hab seinen Pullover gefunden. Er war voller Blut. 77 00:07:27,800 --> 00:07:29,680 Das kann nicht sein. 78 00:07:30,440 --> 00:07:32,440 Doch. 79 00:07:37,000 --> 00:07:39,360 Warum hast du mir nichts davon gesagt? 80 00:07:41,000 --> 00:07:44,280 Wärst du damit nicht zu deinen Kollegen gegangen? 81 00:07:45,520 --> 00:07:47,520 Wo ist der Pullover jetzt? 82 00:07:51,560 --> 00:07:53,600 Weg. Ich hab ihn verbrannt. 83 00:07:59,640 --> 00:08:02,960 (Düstere Musik) 84 00:08:12,920 --> 00:08:14,920 Du hast also mit ihr gechattet, 85 00:08:15,000 --> 00:08:18,520 warst aber zu feige, ihr zu sagen, wer du wirklich bist. 86 00:08:18,640 --> 00:08:20,800 Wie hast du sie rumgekriegt? 87 00:08:20,840 --> 00:08:23,000 Hast du auf einfühlsam gemacht? 88 00:08:23,800 --> 00:08:25,400 Ich meine, du kanntest sie ja. 89 00:08:25,120 --> 00:08:27,720 Hat sie sich deshalb mit dir am Strand getroffen? 90 00:08:27,800 --> 00:08:29,360 Was hattest du vor? 91 00:08:31,960 --> 00:08:33,640 Ich sag's dir. 92 00:08:34,800 --> 00:08:36,240 Du hast dich sicher gefühlt. 93 00:08:36,320 --> 00:08:39,400 Du wolltest ihr gestehen, was du für sie empfindest. 94 00:08:39,920 --> 00:08:41,920 Aber als sie gecheckt hat, 95 00:08:42,000 --> 00:08:45,320 wer mit ihr geschrieben hat, hat sie dich ausgelacht. 96 00:08:45,800 --> 00:08:49,560 Ein Mädchen wie Jennifer wird sich nie für dich interessieren. 97 00:08:49,640 --> 00:08:53,000 Warum auch? Du bist doch viel zu schüchtern. 98 00:08:53,800 --> 00:08:57,120 Du kriegst doch dein Maul nur auf, wenn du hinterm Computer sitzt. 99 00:08:57,160 --> 00:08:59,920 Warum hätte sie mit dir zusammen sein sollen? 100 00:09:00,400 --> 00:09:02,740 Sie hat sich über dich lustig gemacht, das war's! 101 00:09:03,820 --> 00:09:06,160 Bis du die Beherrschung verloren hast. 102 00:09:06,200 --> 00:09:08,600 Und dann hast du sie zu Boden gedrückt. 103 00:09:08,680 --> 00:09:11,840 Da hat sie nicht mehr gelacht, ne? Hat sie dich beschimpft? 104 00:09:12,360 --> 00:09:15,640 Hast du deswegen mit dem Stein auf sie eingeschlagen? 105 00:09:17,360 --> 00:09:19,120 Immer und immer wieder? 106 00:09:21,200 --> 00:09:22,960 Bis Ruhe war? 107 00:09:23,560 --> 00:09:25,920 (Unheilvolle Musik) 108 00:09:28,560 --> 00:09:31,160 Mein Mandant wird sich nicht zur Sache äußern. 109 00:09:41,840 --> 00:09:44,800 Ich dachte, er würde uns alles erzählen? 110 00:10:04,800 --> 00:10:06,000 Ich möchte mit ihm reden. 111 00:10:07,600 --> 00:10:09,920 Der Anwalt, war das Ihre Idee? 112 00:10:24,800 --> 00:10:26,560 Er hat ein Foto von ihr gemacht. 113 00:10:26,720 --> 00:10:28,360 Das ist auf seinem Handy. 114 00:10:28,480 --> 00:10:31,400 Mit Datum und Uhrzeit und allem Drum und Dran. 115 00:10:31,480 --> 00:10:33,320 Sie waren zusammen am Strand. 116 00:10:33,400 --> 00:10:37,000 Das einzige, was noch verhindern kann, dass er in den Knast wandert, 117 00:10:37,120 --> 00:10:39,120 ist, dass er die Schnauze aufmacht. 118 00:10:45,640 --> 00:10:47,600 Packen Sie Ihre Sachen. 119 00:10:59,600 --> 00:11:02,400 (Düstere Musik) 120 00:11:05,760 --> 00:11:07,320 Darf ich fernsehen? 121 00:11:08,400 --> 00:11:09,520 Ja, von mir aus. 122 00:11:18,720 --> 00:11:20,560 Sie sind grade gekommen. 123 00:11:20,680 --> 00:11:22,160 Hauke kommt. - Was? 124 00:11:22,840 --> 00:11:25,440 Ähm... geh mal nach oben, ja? 125 00:11:26,400 --> 00:11:27,880 Geh mal nach oben. 126 00:11:28,640 --> 00:11:30,680 Nicht aufmachen, komm! - Was? 127 00:11:30,840 --> 00:11:33,520 Wir dürfen nicht mit ihnen reden. - Johannes? 128 00:11:33,600 --> 00:11:36,200 (Energisches Klopfen) Lasst ihr uns bitte mal rein? 129 00:11:38,360 --> 00:11:41,880 Wir haben euch reingehen sehen! - Hella, mach auf! 130 00:11:42,400 --> 00:11:43,720 Das gibt's doch nicht. 131 00:11:45,480 --> 00:11:47,640 Hella, bitte. Wir wollen nur reden. 132 00:11:47,840 --> 00:11:50,160 (Türklingeln, Klopfen) 133 00:11:50,320 --> 00:11:51,920 Macht auf! 134 00:11:55,520 --> 00:11:58,320 Wir wollen nur wissen, was Martin gemacht hat. 135 00:11:58,440 --> 00:12:00,680 Macht auf, verdammt noch mal! 136 00:12:01,360 --> 00:12:03,560 Wir haben uns auch nicht versteckt! 137 00:12:03,640 --> 00:12:05,280 (Wütendes Klopfen) 138 00:12:05,360 --> 00:12:06,880 Ihr sollt aufmachen! 139 00:12:07,520 --> 00:12:09,000 Johannes! 140 00:12:23,240 --> 00:12:25,480 Ist für Sie abgegeben worden. 141 00:12:25,600 --> 00:12:27,200 Von wem? - Keine Ahnung. 142 00:12:34,360 --> 00:12:36,240 (Handyklingeln) 143 00:12:53,640 --> 00:12:56,200 Was wollen Sie? - Was passiert denn jetzt? 144 00:12:57,160 --> 00:12:59,280 Das wissen Sie. Er kommt in U-Haft. 145 00:13:00,280 --> 00:13:02,360 Er war am Strand, hat mit ihr gechattet. 146 00:13:02,400 --> 00:13:03,880 Was würden Sie tun? 147 00:13:03,960 --> 00:13:06,760 Und seine Fingerabdrücke waren auf Jennifers Fahrrad. 148 00:13:07,320 --> 00:13:10,160 Mein Gott, wir sind Nachbarn! Das beweist doch nichts. 149 00:13:10,640 --> 00:13:13,320 Sie werden auch meine Fingerabdrücke finden. 150 00:13:13,400 --> 00:13:15,360 Martin hat nichts damit zu tun! 151 00:13:15,440 --> 00:13:17,840 Sagen Sie als Polizistin oder als Mutter? 152 00:13:18,440 --> 00:13:20,800 Was ist mit Dennis Boysen? 153 00:13:20,160 --> 00:13:21,840 Der Junge aus dem Waldheim? 154 00:13:21,880 --> 00:13:25,520 Warum ist er abgehauen, wenn er nichts damit zu tun hat? 155 00:13:25,640 --> 00:13:28,640 Der hat Schiss, dass er wieder in den Knast muss. 156 00:13:28,720 --> 00:13:31,800 Sie müssen nach ihm suchen! - Das machen die Kollegen schon. 157 00:13:31,880 --> 00:13:34,520 Sorgen Sie dafür, dass Ihr Sohn die Wahrheit sagt! 158 00:13:34,640 --> 00:13:37,400 Die Wahrheit? Damit kennen Sie sich aus! 159 00:13:38,000 --> 00:13:41,560 Was ist denn mit dem Mann, der Sie angeblich angeschossen hat? 160 00:13:41,720 --> 00:13:43,200 Was soll damit sein? 161 00:13:43,320 --> 00:13:46,240 Warum hat die Staatsanwaltschaft gegen Sie ermittelt? 162 00:13:47,000 --> 00:13:48,600 Woher wissen Sie das? 163 00:13:48,680 --> 00:13:51,800 Ich möchte, dass Sie meine Frage beantworten! 164 00:13:51,280 --> 00:13:53,880 Ich habe keine Lust, mit Ihnen darüber zu reden. 165 00:13:55,000 --> 00:13:56,480 Kessler? 166 00:13:56,800 --> 00:13:58,880 Kessler? Hallo? 167 00:14:01,320 --> 00:14:02,800 Oh, Scheiße. 168 00:14:08,760 --> 00:14:11,400 (Spannungsvolle Musik) 169 00:14:12,160 --> 00:14:14,200 (SMS-Ton) 170 00:14:43,720 --> 00:14:45,200 (SMS-Ton) 171 00:14:51,400 --> 00:14:52,880 (SMS-Ton) 172 00:15:10,160 --> 00:15:11,920 (Musik wird leiser.) 173 00:15:28,000 --> 00:15:30,400 (Meeresrauschen) 174 00:15:46,000 --> 00:15:48,400 Also, was soll ich mir ansehen? 175 00:16:20,400 --> 00:16:21,880 (Sie lacht leise.) 176 00:16:27,680 --> 00:16:29,920 (Kirchenglocken) 177 00:16:32,840 --> 00:16:35,200 (Orgelklänge) 178 00:17:04,240 --> 00:17:07,520 Versau's nicht. Wenigstens diesmal nicht. 179 00:17:19,240 --> 00:17:21,360 (Leises Schluchzen) 180 00:17:26,880 --> 00:17:31,600 Lieber Gott, für Jennifer können wir jetzt nichts mehr tun. 181 00:17:33,800 --> 00:17:36,000 Nimm sie auf in deinen Kreis 182 00:17:38,320 --> 00:17:40,760 und beschütze sie mit deiner liebenden Hand. 183 00:17:41,000 --> 00:17:42,760 (Melancholische Musik) 184 00:17:44,000 --> 00:17:47,400 Wir bitten darum, all ihre Sünden zu vergeben. 185 00:17:47,800 --> 00:17:53,120 Und hilf auch uns, zu vergeben für die Zeit, die wir nicht mehr hatten. 186 00:17:54,720 --> 00:17:59,800 Wir bitten dich, gib ihr ein neues Zuhause, 187 00:18:00,940 --> 00:18:05,440 in deinem herrlichen Reich, und schenke uns die Kraft, 188 00:18:07,280 --> 00:18:12,880 das Unfassbare anzunehmen und über den Verlust hinwegzukommen. 189 00:18:16,640 --> 00:18:19,240 Lass uns Jennifer nicht vergessen. 190 00:18:21,160 --> 00:18:23,520 Die Zeit mit ihr war viel zu kurz. 191 00:18:48,440 --> 00:18:50,480 (Unheilvolle Musik) 192 00:18:57,280 --> 00:18:58,760 (Kirchenglocken) 193 00:19:11,640 --> 00:19:14,400 (Leise Klaviermusik) 194 00:19:32,600 --> 00:19:34,640 (Stimmengewirr) 195 00:19:51,720 --> 00:19:53,560 (Windrauschen) 196 00:20:11,440 --> 00:20:13,280 Na? 197 00:20:14,800 --> 00:20:15,920 Na? 198 00:20:20,000 --> 00:20:22,800 Komm, ich geh mit dir rein. 199 00:20:27,400 --> 00:20:29,120 (Gespräche verstummen.) 200 00:20:46,240 --> 00:20:48,280 Raus hier! - Hauke, lass sie doch. 201 00:20:48,440 --> 00:20:50,960 Wir wollen dich hier nicht haben. 202 00:20:51,400 --> 00:20:52,560 Geh! 203 00:20:57,440 --> 00:21:00,400 (Leise Klaviermusik) 204 00:21:12,600 --> 00:21:14,720 (Unheimliche Musik) 205 00:21:41,440 --> 00:21:43,000 Das ist alles, 206 00:21:43,800 --> 00:21:46,640 was ich auf die Schnelle im Archiv über Anita Bossen finden kann. 207 00:21:47,640 --> 00:21:50,120 Wie ist sie damals verschwunden? 208 00:21:50,520 --> 00:21:53,000 Gibt's Parallelen zum Fall Jennifer? 209 00:21:53,240 --> 00:21:56,480 Sie ist auf dem Nachhauseweg von der Disko verschwunden. 210 00:21:56,600 --> 00:21:59,880 Sie haben nur ihre Tasche gefunden. Da waren Drogen drin. 211 00:21:59,960 --> 00:22:01,600 Pillen, Ecstasy, so 'n Zeug. 212 00:22:02,360 --> 00:22:05,360 Die Kollegen sind von einem Sexualdelikt ausgegangen. 213 00:22:05,800 --> 00:22:09,440 Die Bundesstraße war damals gesperrt, der Fernverkehr umgeleitet. 214 00:22:09,640 --> 00:22:12,200 In der Nähe der Disko ist ein großer Parkplatz. 215 00:22:12,280 --> 00:22:14,280 Da haben viele LKW-Fahrer übernachtet. 216 00:22:14,720 --> 00:22:17,520 Wahrscheinlich ist sie beim Falschen eingestiegen. 217 00:22:18,360 --> 00:22:20,360 Lebt die Mutter noch in Nordholm? 218 00:22:20,520 --> 00:22:22,760 Sie arbeitet auf der Fähre, am Hafen. 219 00:22:43,840 --> 00:22:45,640 (Möwenkreischen) 220 00:22:49,560 --> 00:22:52,880 Drei Euro. - Den haben Sie mir gebracht, oder? 221 00:22:57,440 --> 00:23:00,400 Als Anita verschwunden ist, interessierte das niemanden. 222 00:23:00,480 --> 00:23:04,240 Nicht so wie jetzt bei Jennifer Broder, wo sie alle verrückt spielen. 223 00:23:04,720 --> 00:23:06,840 Für die Polizei war damals klar, 224 00:23:06,920 --> 00:23:09,880 dass Anita zu irgendeinem Typ in den LKW gestiegen ist. 225 00:23:10,360 --> 00:23:14,000 Als ob sie so was machen würde. Dazu war sie viel zu schüchtern. 226 00:23:14,880 --> 00:23:16,880 Sie haben mich nur noch gefragt, 227 00:23:16,960 --> 00:23:19,600 mit wie vielen Männern sie schon Sex hatte, 228 00:23:19,680 --> 00:23:21,960 und behauptet, dass sie Drogen nimmt. 229 00:23:22,000 --> 00:23:24,680 Sie haben welche in ihrer Tasche gefunden. 230 00:23:24,760 --> 00:23:26,840 Anita hat keine Drogen genommen. 231 00:23:28,800 --> 00:23:31,240 Sie war ein braves Mädchen, aber das wollte niemand hören. 232 00:23:32,200 --> 00:23:35,560 Sie werden den nicht kriegen, wenn Sie nicht wahrhaben wollen, 233 00:23:35,640 --> 00:23:37,320 dass es einer von hier war. 234 00:23:37,400 --> 00:23:40,800 Meinen Sie Jennifer oder Anita? - Beides. 235 00:23:43,000 --> 00:23:47,000 Was wissen Sie noch von der Nacht, in der Anita verschwunden ist? 236 00:23:47,800 --> 00:23:49,920 Ich? Ich bin doch nicht dabei gewesen. 237 00:23:50,400 --> 00:23:52,880 Fragen Sie lieber ihre beste Freundin. 238 00:23:53,400 --> 00:23:55,400 Wer war denn ihre beste Freundin? 239 00:23:55,560 --> 00:23:58,480 Die Frau, die für die Zeitung schreibt. Mareike Thiel. 240 00:24:00,440 --> 00:24:02,800 (Spannungsvolle Musik) 241 00:24:10,440 --> 00:24:11,920 Ich war in Hamburg. 242 00:24:12,600 --> 00:24:14,480 Seite drei am Wochenende. 243 00:24:15,160 --> 00:24:19,400 2000 Wörter, und ich kann schreiben, was ich will. 244 00:24:20,920 --> 00:24:23,400 Ich will nichts trinken. 245 00:24:28,000 --> 00:24:31,800 Die Redaktion ist so wild auf diese Geschichte, 246 00:24:31,120 --> 00:24:35,400 denen wär sowieso am liebsten, ihr findet Jennis Mörder nicht. 247 00:24:35,160 --> 00:24:38,440 Damit sie schreiben können "Fortsetzung folgt" oder so was. 248 00:24:38,600 --> 00:24:42,800 Warum hast du mir nicht gesagt, dass du Anita Bossen gekannt hast? 249 00:24:44,480 --> 00:24:47,160 Ich weiß, dass ihr befreundet wart. 250 00:24:47,840 --> 00:24:50,000 Deswegen bist du gekommen? 251 00:24:50,120 --> 00:24:52,560 Du warst mit ihr in der Disko. - Hau ab! 252 00:24:52,600 --> 00:24:54,840 Warum willst du nicht über sie reden? 253 00:24:54,880 --> 00:24:58,160 Nur weil wir gefickt haben, brauchst du nicht glauben, 254 00:24:58,200 --> 00:25:00,520 dass du mir reinreden kannst! - Hör auf! 255 00:25:00,600 --> 00:25:02,440 Das Mädchen ist tot, ja? 256 00:25:02,680 --> 00:25:05,960 Sie ist mit eingeschlagenem Schädel ins Meer geworfen worden. 257 00:25:06,400 --> 00:25:07,760 Das ist nicht irgendeine Story! 258 00:25:08,920 --> 00:25:13,800 Was ist, wenn der, der Jennifer umgebracht hat, das damals auch war? 259 00:25:13,160 --> 00:25:14,840 Oder ist dir das auch egal? 260 00:25:15,000 --> 00:25:18,400 Wieso sollte das irgendwas mit Anita zu tun haben! 261 00:25:18,120 --> 00:25:19,640 Ach, komm hör auf. 262 00:25:22,280 --> 00:25:24,800 Was ist damals wirklich passiert? 263 00:25:34,440 --> 00:25:38,520 Wir waren tanzen, im Fantasy. Das war so 'ne Disko bei Maasholm. 264 00:25:38,560 --> 00:25:40,400 Anita wollte nicht. 265 00:25:40,800 --> 00:25:43,280 Ich hab sie überredet, weil ich einen Typen treffen wollte. 266 00:25:43,840 --> 00:25:49,160 Wir haben geknutscht, Anita wollte irgendwann gehen, ich wollte bleiben. 267 00:25:52,200 --> 00:25:54,800 Und deshalb ist Anita alleine los. 268 00:25:55,960 --> 00:25:59,400 Es war ein Schock für mich, als ich erfahren habe, 269 00:25:59,120 --> 00:26:01,640 dass sie nicht zu Hause angekommen ist. 270 00:26:02,920 --> 00:26:04,600 Und dann diese Fragen! 271 00:26:08,280 --> 00:26:11,440 Ob sie in der Disko 'nen Mann kennen gelernt hat. 272 00:26:11,600 --> 00:26:15,280 Mit wie vielen Männern sie schon im Bett gewesen ist. 273 00:26:15,640 --> 00:26:18,440 Ich als ihre beste Freundin wüsste so was doch. 274 00:26:20,720 --> 00:26:22,760 (schluchzend) So 'ne Scheiße. 275 00:26:30,160 --> 00:26:32,000 Aber Anita war nicht so. 276 00:26:35,400 --> 00:26:37,920 Und ich hab nichts gesagt. - Warum? 277 00:26:41,320 --> 00:26:43,640 Weshalb hast du nichts gesagt? 278 00:26:44,840 --> 00:26:47,760 Die haben mich nach den Drogen gefragt, 279 00:26:48,400 --> 00:26:50,760 die sie in Anitas Tasche gefunden haben. 280 00:26:53,680 --> 00:26:57,720 Und ich hab gesagt, dass ich nichts davon weiß. 281 00:27:01,120 --> 00:27:03,800 Aber das war gelogen. - Es waren meine. 282 00:27:07,800 --> 00:27:11,160 Wir werden das zu Protokoll nehmen müssen. Das ist dir doch klar? 283 00:27:22,320 --> 00:27:23,800 (Tür fällt zu.) 284 00:27:37,880 --> 00:27:40,400 (Bremsen quietschen.) 285 00:27:44,840 --> 00:27:46,880 Scheiße. 286 00:27:50,800 --> 00:27:52,560 (Beklemmende Musik) 287 00:28:18,920 --> 00:28:21,720 Na? Was haben Sie denn erwischt? 288 00:28:21,840 --> 00:28:24,720 Wildschwein. Ist einfach auf die Straße gelaufen. 289 00:28:26,320 --> 00:28:29,800 Kein Wunder, wenn die hier überall Raps und Mais anbauen. 290 00:28:30,400 --> 00:28:32,320 Und, lebt's noch? 291 00:28:33,880 --> 00:28:35,360 Ja, ich glaub schon. 292 00:28:54,280 --> 00:28:56,360 (Schuss) 293 00:29:05,440 --> 00:29:09,840 (Autotür knallt, Motorengeräusche) 294 00:29:21,240 --> 00:29:23,240 Können Sie mir mal helfen? 295 00:29:24,600 --> 00:29:26,880 Der Bursche ist ziemlich schwer. 296 00:29:30,840 --> 00:29:33,360 Hier haben Sie ein Paar Handschuhe. 297 00:29:40,280 --> 00:29:41,760 Jetzt, hoch. 298 00:29:50,840 --> 00:29:52,360 Danke. 299 00:29:53,240 --> 00:29:55,520 Ich hoffe, Sie kommen voran. 300 00:29:55,720 --> 00:29:58,400 Wegen der Sache mit Jenni, meine ich. 301 00:29:58,120 --> 00:30:01,800 Tut allen hier nicht gut, nicht zu wissen, wer das war. 302 00:30:03,200 --> 00:30:05,120 Ihr Rücklicht ist kaputt. 303 00:30:06,600 --> 00:30:09,760 Ja, da bin ich auf dem Hof irgendwo dagegen gekommen. 304 00:30:10,840 --> 00:30:13,240 Ich stelle Ihnen 'ne Wildbescheinigung aus. 305 00:30:13,280 --> 00:30:15,240 Rufen Sie mich morgen an. 306 00:30:24,360 --> 00:30:26,800 (Handyklingenln) 307 00:30:26,280 --> 00:30:30,120 Kessler. - Ich bin's. Christensen. 308 00:30:30,200 --> 00:30:32,680 Ich hab Dennis Boysen. Er ist bei mir zu Hause. 309 00:30:33,560 --> 00:30:36,000 Bleiben Sie dort. Ich bin sofort bei Ihnen. 310 00:30:36,240 --> 00:30:37,760 (Spannende Musik) 311 00:30:41,880 --> 00:30:44,000 Wie zum Teufel haben Sie ihn gefunden? 312 00:30:44,120 --> 00:30:46,880 Er hat mich angerufen und will, dass wir ihm helfen. 313 00:30:46,960 --> 00:30:49,840 Er will nur aussagen, wenn er zurück ins Waldheim darf. 314 00:30:49,920 --> 00:30:53,680 Das kann er vergessen! - Er ist freiwillig zurückgekommen. 315 00:30:54,280 --> 00:30:55,960 Du gehst wieder ins Gefängnis. 316 00:30:56,440 --> 00:30:59,000 Ich weiß, dass es für dich nicht einfach ist. 317 00:30:59,800 --> 00:31:01,640 Der Zeitungsbericht hat das nicht besser gemacht. 318 00:31:01,840 --> 00:31:05,120 Aber du bist abgehauen. Das hast du dir selbst eingebrockt. 319 00:31:05,760 --> 00:31:08,800 Wenn uns das hilft, was du uns erzählst, 320 00:31:08,200 --> 00:31:10,400 werde ich mit dem Staatsanwalt sprechen. 321 00:31:10,480 --> 00:31:12,680 Dann werden sie dir bei deiner Haftstrafe 322 00:31:12,760 --> 00:31:14,760 vielleicht entgegenkommen. 323 00:31:14,920 --> 00:31:16,840 Aber keine Spielchen, kapiert? 324 00:31:16,920 --> 00:31:18,680 Du sagst uns, was du weißt, 325 00:31:18,800 --> 00:31:22,000 und wenn nicht, ist das Gespräch sofort beendet. Verstanden? 326 00:31:25,400 --> 00:31:27,000 Bitte! 327 00:31:30,280 --> 00:31:32,400 Ich kann auch wieder gehen. 328 00:31:33,920 --> 00:31:36,800 Hm? Also! 329 00:31:36,240 --> 00:31:38,400 Ich hab das Mädchen getroffen. 330 00:31:38,160 --> 00:31:40,560 Hab ihre Fahrradkette repariert, ja? 331 00:31:41,360 --> 00:31:43,160 Ich bin dann auch direkt weiter. 332 00:31:43,260 --> 00:31:45,360 Weil ich wollte nach Kiel trampen, ja? 333 00:31:45,480 --> 00:31:47,960 Zu meinem Kumpel. Aber da kamen keine Autos... 334 00:31:48,400 --> 00:31:50,640 Ich musste zuerst zurück auf die Bundesstraße, 335 00:31:50,720 --> 00:31:52,400 und da hat keiner angehalten. 336 00:31:55,840 --> 00:31:58,320 Da hab ich sie dann noch mal gesehen. 337 00:31:58,920 --> 00:32:00,400 Wann war das? 338 00:32:00,800 --> 00:32:03,600 Keine Ahnung. Vielleicht 'ne Stunde danach. 339 00:32:04,960 --> 00:32:08,320 Sie saß in 'nem Wagen. Sie ist direkt vor mir vorbeigefahren. 340 00:32:08,440 --> 00:32:10,640 Kannst du den Fahrer beschreiben? - Nee. 341 00:32:10,720 --> 00:32:13,200 War's 'n Mann oder 'ne Frau? - Ich weiß es nicht. 342 00:32:13,280 --> 00:32:16,800 Ich hab sie auch nur erkannt, weil sie mich direkt angeschaut hat. 343 00:32:16,880 --> 00:32:18,800 Die Leute gucken dann meistens weg. 344 00:32:18,880 --> 00:32:20,480 Was war's für ein Wagen? 345 00:32:20,880 --> 00:32:23,800 So 'n großer. SUV oder so. 346 00:32:25,520 --> 00:32:27,960 'n Rücklicht war kaputt. - Rücklicht? 347 00:32:30,800 --> 00:32:32,600 Links oder rechts? 348 00:32:33,200 --> 00:32:34,680 Ich glaube links. 349 00:32:34,840 --> 00:32:36,640 Glaubst du? 350 00:32:38,600 --> 00:32:40,800 Ja, es war der linke. 351 00:32:41,240 --> 00:32:43,680 Aber könnt ihr mir jetzt helfen, oder nicht? 352 00:32:47,280 --> 00:32:49,960 Ich werde mit dem Staatsanwalt sprechen. 353 00:32:51,000 --> 00:32:53,280 Ich möchte das Verhör mit Martin führen. 354 00:32:53,400 --> 00:32:55,480 Sie wissen, das kann ich nicht zulassen. 355 00:32:55,560 --> 00:32:58,520 Wenn Jenni wirklich in dem Wagen war, ist er unschuldig. 356 00:32:58,600 --> 00:33:02,800 Dann hat sie noch gelebt, nachdem er sie am Strand getroffen hat. 357 00:33:02,160 --> 00:33:04,800 Ich weiß, ob er die Wahrheit sagt. 358 00:33:04,120 --> 00:33:07,320 Und wenn die Wahrheit nicht das ist, was Sie hören wollen? 359 00:33:11,800 --> 00:33:13,800 Wie gut kennen Sie Lars von Ahnefeld? 360 00:33:13,200 --> 00:33:15,240 Wir sind befreundet. Warum? 361 00:33:16,720 --> 00:33:19,800 (Spannungsvolle Musik) 362 00:33:40,440 --> 00:33:43,160 (Pferde wiehern.) 363 00:34:04,920 --> 00:34:06,600 Hallo. - Hallo. 364 00:34:07,160 --> 00:34:09,840 Ach, wegen der Wildbescheinigung. Kommen Sie rein. 365 00:34:12,200 --> 00:34:14,760 Kommen Sie in mein Büro, bitte? 366 00:34:34,240 --> 00:34:36,680 Hast du 'nen Stift? - Ja. 367 00:34:40,280 --> 00:34:41,800 Danke. 368 00:34:42,760 --> 00:34:45,520 So... beteiligte Wildart: Keiler. 369 00:34:45,640 --> 00:34:47,880 Wir sind eigentlich wegen was anderem da. 370 00:34:47,920 --> 00:34:49,400 Ja? 371 00:34:49,440 --> 00:34:52,480 Ich hab das unfallbeteiligte Fahrzeug besichtigt 372 00:34:52,520 --> 00:34:55,360 und folgende Spuren festgestellt: Haare, Blut, Kot,... 373 00:34:55,400 --> 00:34:57,200 Können Sie uns sagen, 374 00:34:57,300 --> 00:35:00,280 wo Sie in der Nacht vom 12. auf den 13. Mai gewesen sind? 375 00:35:00,400 --> 00:35:04,000 Und folgende beschädigte Teile festgestellt... bitte ankreuzen. 376 00:35:06,920 --> 00:35:09,200 Werden wir das jetzt alle gefragt? 377 00:35:12,400 --> 00:35:15,800 Ich weiß es nicht. - Zu Hause? Also, hier? 378 00:35:17,360 --> 00:35:20,960 Nein. Ich war, glaube ich, mit 'ner Freundin unterwegs. 379 00:35:21,600 --> 00:35:23,720 Kannst du uns ihren Namen geben? 380 00:35:23,920 --> 00:35:26,320 Claudia Küpper. Kennst du nicht. 381 00:35:27,120 --> 00:35:29,280 Und 'ne Nummer? - Ja. 382 00:35:29,440 --> 00:35:31,480 Lass mich nur das hier fertig machen. 383 00:35:33,000 --> 00:35:35,400 Ist Jennifer Broder oft hier gewesen? 384 00:35:35,680 --> 00:35:38,600 Ja. Früher, zum Reiten. 385 00:35:38,800 --> 00:35:41,000 Und Anita Bossen auch? 386 00:35:42,720 --> 00:35:45,680 Nein. - Sie kennen Sie? 387 00:35:46,960 --> 00:35:50,280 Das verschwundene Mädchen. Ja, ja. Aus der Zeitung. 388 00:35:50,560 --> 00:35:54,440 Und sie ist nie hier gewesen? Also zum Reiten oder bei einem Fest? 389 00:35:56,400 --> 00:35:58,960 Nein. Warum fragen Sie das? 390 00:36:02,320 --> 00:36:04,840 Hat das was mit Jennifer zu tun? 391 00:36:09,400 --> 00:36:11,320 Ich glaub, Sie gehen jetzt besser. 392 00:36:12,840 --> 00:36:15,360 Du wolltest mir noch die Nummer geben. 393 00:36:15,760 --> 00:36:17,360 Ja. 394 00:36:25,440 --> 00:36:27,680 Null, vier, sechs, vier, eins... - Mhm. 395 00:36:28,240 --> 00:36:30,560 ... fünfundsiebzig, neunzig, null, zwei. 396 00:36:32,800 --> 00:36:35,360 Danke. Tschüss. 397 00:36:36,400 --> 00:36:37,880 Tschüss. 398 00:36:45,960 --> 00:36:47,440 Und? 399 00:36:48,480 --> 00:36:50,480 Sie kennen ihn. 400 00:36:50,600 --> 00:36:52,960 Er ist so. Schon immer. 401 00:36:53,800 --> 00:36:55,760 Aber warum haben Sie ihn nach Anita Bossen gefragt? 402 00:36:55,840 --> 00:36:59,120 Sie haben doch die Akte Bossen wieder ausgegraben. 403 00:36:59,920 --> 00:37:03,240 Was ist, wenn Anita nie in einen LKW gestiegen ist? 404 00:37:03,640 --> 00:37:05,920 Wenn sie hier ermordet wurde. 405 00:37:06,480 --> 00:37:09,360 Wenn ihr Mörder auch Jennifer getötet hat. 406 00:37:09,680 --> 00:37:11,720 Einer von hier. 407 00:37:18,120 --> 00:37:20,800 Lebt von Ahnefeld allein? Keine Frau? 408 00:37:22,760 --> 00:37:24,640 Nein. 409 00:37:24,760 --> 00:37:27,400 Ich weiß, er ist speziell, aber... 410 00:37:27,200 --> 00:37:28,760 Er ist ein guter Typ. 411 00:37:28,880 --> 00:37:32,280 Wenn einer Hilfe braucht, kann man ihn immer fragen. 412 00:37:32,680 --> 00:37:35,960 Hauke hatte auch mal Schwierigkeiten, finanziell, 413 00:37:36,120 --> 00:37:38,560 und Ahnefeld hat ihm das Geld geliehen. 414 00:37:43,360 --> 00:37:46,480 (Klaviermusik) 415 00:38:00,400 --> 00:38:03,680 (Lachende Kinderstimmen) 416 00:38:14,200 --> 00:38:16,960 (Bewegende Musik) 417 00:38:17,120 --> 00:38:19,320 Jenni? 418 00:39:00,840 --> 00:39:02,720 Wie geht's dir? 419 00:39:03,800 --> 00:39:05,320 Papa hat gesagt, ich soll nichts sagen. 420 00:39:05,960 --> 00:39:08,800 Ich weiß. Weil er Angst hat. 421 00:39:09,480 --> 00:39:11,360 Und du nicht? 422 00:39:12,560 --> 00:39:14,560 Ich bin Polizistin. 423 00:39:14,920 --> 00:39:17,600 Was ist, wenn du mir nicht helfen kannst? 424 00:39:18,480 --> 00:39:20,760 Du musst denen jetzt die Wahrheit sagen. 425 00:39:20,880 --> 00:39:23,880 Ich weiß, dass du niemandem etwas antun würdest. 426 00:39:24,000 --> 00:39:26,840 Sie kann ihm doch nicht die Worte in den Mund legen! 427 00:39:26,920 --> 00:39:28,400 Lassen Sie sie! 428 00:39:28,480 --> 00:39:30,280 Wo hast du Jenni getroffen? 429 00:39:30,960 --> 00:39:34,480 Am Strand. Bei der Promenade. 430 00:39:34,720 --> 00:39:36,720 Nicht an den Klippen? 431 00:39:39,480 --> 00:39:42,320 Erzähl mir, was am Strand passiert ist. 432 00:39:42,600 --> 00:39:45,400 Ich hab mir was zu trinken gekauft. 433 00:39:45,600 --> 00:39:48,000 Dann hab ich auf sie gewartet. 434 00:39:50,560 --> 00:39:52,880 Als sie kam,... 435 00:39:54,280 --> 00:39:56,920 hat sie mich gar nicht gesehen. 436 00:39:58,960 --> 00:40:02,440 Stand bloß da mit dem Fahrrad und hat sich umgeguckt. 437 00:40:04,320 --> 00:40:07,160 Und dann? - Hat Mikkel gebellt. 438 00:40:09,240 --> 00:40:12,400 Sie wollte wissen, was ich am Strand mache. 439 00:40:13,640 --> 00:40:16,680 Ich hab gesagt, ich warte auf jemanden. 440 00:40:19,880 --> 00:40:21,880 Sie hat gelacht. 441 00:40:22,240 --> 00:40:25,880 Und gesagt, dass sie wohl nicht die Einzige ist, die versetzt wurde. 442 00:40:30,600 --> 00:40:34,800 Und dann hat sie aus meiner Flasche getrunken. 443 00:40:35,840 --> 00:40:37,920 Das war cool. 444 00:40:38,880 --> 00:40:41,120 Da mit ihr zu sitzen... 445 00:40:44,000 --> 00:40:45,480 ... war schön. 446 00:40:52,560 --> 00:40:56,400 Hast du ihr gesagt, was du für sie empfindest? 447 00:41:00,320 --> 00:41:03,400 Ich habe ihr gesagt, dass ich "De la Vega" bin. 448 00:41:05,120 --> 00:41:07,000 Ich dachte, sie freut sich. 449 00:41:07,160 --> 00:41:09,400 Hat sie aber nicht. 450 00:41:09,240 --> 00:41:11,600 Sie ist total ausgeflippt. 451 00:41:12,520 --> 00:41:15,240 Sie ist richtig wütend geworden. 452 00:41:16,480 --> 00:41:18,680 Hat mich angeschrien. 453 00:41:20,400 --> 00:41:23,120 Dass ich 'n Scheiß-Lügner bin. 454 00:41:28,360 --> 00:41:30,360 Ich wollte nicht, dass sie geht. 455 00:41:31,280 --> 00:41:33,400 Hast du sie festgehalten? 456 00:41:37,320 --> 00:41:38,840 Nein. 457 00:41:41,200 --> 00:41:42,800 Ihr Fahrrad. 458 00:41:45,600 --> 00:41:47,600 Sie hat sich losgerissen. 459 00:41:47,800 --> 00:41:50,480 Dabei ist sie hingefallen, in 'ne Scherbe. 460 00:41:50,640 --> 00:41:53,400 Hat 'nen Moment voll geblutet. 461 00:41:53,200 --> 00:41:56,800 Ich wollte ihr helfen, mehr nicht. 462 00:41:56,400 --> 00:41:58,840 Dann ist sie abgehauen. 463 00:41:59,760 --> 00:42:02,200 Mit dem Fahrrad? 464 00:42:07,200 --> 00:42:09,760 Das hättest du mir sagen müssen. 465 00:42:12,760 --> 00:42:16,760 Ich hatte Angst, dass du mir nicht glaubst. 466 00:42:18,360 --> 00:42:20,640 (Schniefen) 467 00:42:22,720 --> 00:42:24,600 (Ruhige Musik) 468 00:43:24,520 --> 00:43:26,280 (Hundegebell) 469 00:43:26,400 --> 00:43:28,280 Oh, Mikkel! 470 00:43:30,760 --> 00:43:32,240 Na? 471 00:43:34,360 --> 00:43:37,560 (Spannungsvolle Musik) 472 00:43:51,800 --> 00:43:53,360 Wollen Sie noch was essen? 473 00:43:53,440 --> 00:43:55,360 Ich kann Ihnen gern was machen. 474 00:43:55,480 --> 00:43:58,360 Der schwarze SUV vor der Tür, ist das Ihrer? 475 00:44:00,400 --> 00:44:03,280 Ja. Wieso? - Würde ich mir gern mal anschauen. 476 00:44:04,600 --> 00:44:06,280 Starten Sie mal den Wagen. 477 00:44:07,840 --> 00:44:09,920 Jetzt machen Sie's Licht an. - Warum? 478 00:44:10,400 --> 00:44:11,600 Tun Sie's einfach! 479 00:44:24,280 --> 00:44:25,880 Was soll denn der Zirkus? 480 00:44:26,400 --> 00:44:28,920 Stimmt es, dass Anita Bossen bei Ihnen gearbeitet hat? 481 00:44:29,880 --> 00:44:31,840 Sie war ein halbes Jahr bei Ihnen. 482 00:44:31,960 --> 00:44:35,600 Kann sein. Das weiß ich nicht mehr so genau. Das ist schon ewig her. 483 00:44:35,680 --> 00:44:39,560 Stellen Sie gerne Schülerinnen ein? - Wir brauchen immer mal Aushilfen. 484 00:44:40,360 --> 00:44:43,840 Die räumen aber bloß ab. Kassieren tut die Bedienung. 485 00:44:43,920 --> 00:44:45,440 Schon merkwürdig, oder? - Was? 486 00:44:45,560 --> 00:44:47,760 Dass beide bei Ihnen gearbeitet haben. 487 00:44:48,140 --> 00:44:50,240 Wieso? 488 00:44:50,640 --> 00:44:53,000 Was hat das jetzt mit Jennifer zu tun? 489 00:44:53,120 --> 00:44:55,560 Anita Bossen war im selben Alter wie Jennifer. 490 00:44:55,600 --> 00:44:58,840 Beide haben bei Ihnen gearbeitet, und jetzt sind beide tot. 491 00:44:59,960 --> 00:45:03,880 Anita Bossen ist doch verschwunden. - Daran erinnern Sie sich doch noch. 492 00:45:06,320 --> 00:45:09,240 Ich hab keine Ahnung, worauf Sie hinaus wollen. 493 00:45:10,120 --> 00:45:12,360 Das ist 15 Jahre her. - 14. 494 00:45:14,560 --> 00:45:16,440 Haben Sie Anita auch fotografiert? 495 00:45:16,960 --> 00:45:19,400 Nein, hab ich nicht! 496 00:45:19,560 --> 00:45:22,200 Was soll das? Das ist doch unverschämt! 497 00:45:22,720 --> 00:45:26,720 Wieso werfen Sie mir so was vor? Ich hab überhaupt nichts gemacht! 498 00:45:30,200 --> 00:45:32,960 Ich will, dass Sie jetzt gehen. 499 00:45:34,480 --> 00:45:36,880 Ich wohne hier. 500 00:46:13,720 --> 00:46:16,840 Soll ich dir was zu essen machen? 501 00:46:21,200 --> 00:46:24,000 Ich will hier nicht bleiben. 502 00:46:25,560 --> 00:46:28,560 Das Haus, alles. Das geht nicht. 503 00:46:30,400 --> 00:46:33,240 Wir können hier nicht ausziehen. 504 00:46:33,920 --> 00:46:36,400 Das Haus ist noch nicht mal abbezahlt. 505 00:46:36,640 --> 00:46:39,400 Dann vermieten wir's eben. 506 00:46:43,360 --> 00:46:46,200 Sie ist überall. Verstehst du? Überall. 507 00:46:46,520 --> 00:46:50,160 Wenn ich hoch zum Schlafzimmer gehe, muss ich an ihrem Zimmer vorbei. 508 00:46:50,240 --> 00:46:53,200 Auch wenn wir das ausräumen, es bleibt immer ihr Zimmer. 509 00:46:54,000 --> 00:46:56,200 Ich schaff das hier nicht. 510 00:46:56,480 --> 00:46:59,160 Ich will ja, aber es geht nicht. 511 00:46:59,360 --> 00:47:02,280 Auch nach dem, was zwischen uns passiert ist. 512 00:47:10,360 --> 00:47:14,400 Es muss nicht sofort sein, aber ich muss wissen, ob du das auch willst. 513 00:47:17,600 --> 00:47:20,120 Ich weiß es nicht. 514 00:47:24,880 --> 00:47:26,520 Ich will dich nicht verlieren. 515 00:47:29,600 --> 00:47:31,760 Ich dich auch nicht. 516 00:47:32,360 --> 00:47:33,920 (Düstere Musik) 517 00:48:23,240 --> 00:48:24,720 (Spannungsvolle Musik) 518 00:48:50,000 --> 00:48:52,240 Warum interessiert Sie das Boot? 519 00:48:52,440 --> 00:48:54,320 Das werden Sie gleich sehen. 520 00:48:54,480 --> 00:48:57,240 Warten Sie einfach ab, bis wir da sind. 521 00:49:14,440 --> 00:49:18,120 Dieses Grundstück hat Uwe Hahn vor 14 Jahren angemietet. 522 00:49:18,280 --> 00:49:20,640 Genau so lang ist Anita Bossen verschwunden. 523 00:49:30,440 --> 00:49:32,800 Das ist das Boot. 524 00:49:33,360 --> 00:49:35,240 Atina. 525 00:49:35,400 --> 00:49:37,440 Und andersrum? 526 00:49:38,120 --> 00:49:40,320 Anita. 527 00:49:41,940 --> 00:49:44,400 (Düstere Musik) 528 00:49:58,600 --> 00:50:00,880 (Spannungsvolle Musik) 529 00:50:36,480 --> 00:50:39,260 Wir brauchen die Spurensicherung. 530 00:50:41,380 --> 00:50:43,720 Ich krieg hier auch kein Netz rein. 531 00:50:43,800 --> 00:50:46,960 Aber vorne an der Straße haben wir wieder Empfang. 532 00:51:08,920 --> 00:51:10,560 Geben Sie mal Gas. 533 00:51:14,840 --> 00:51:16,760 Aber langsam. - Klar. 534 00:51:26,400 --> 00:51:28,520 Stopp! - Ja! 535 00:51:28,600 --> 00:51:30,800 Scheiße. 536 00:51:33,240 --> 00:51:36,280 Ahnefeld wohnt um die Ecke, der kann uns rausziehen. 537 00:51:36,480 --> 00:51:38,440 Wo? - Da. 538 00:51:40,360 --> 00:51:41,960 Sie bleiben hier. 539 00:51:43,880 --> 00:51:45,360 Na klar. 540 00:51:53,400 --> 00:51:54,800 (Spannende Musik) 541 00:52:16,160 --> 00:52:17,680 Herr von Ahnefeld? 542 00:52:34,120 --> 00:52:35,760 Herr von Ahnefeld! 543 00:52:50,720 --> 00:52:52,600 Waffe runter! 544 00:53:14,720 --> 00:53:16,680 (Traurige Musik) 545 00:53:26,440 --> 00:53:28,400 (Kirchenglocken) 546 00:54:00,400 --> 00:54:02,000 (Meeresrauschen) 547 00:54:21,240 --> 00:54:24,000 Sie arbeiten schon wieder? 548 00:54:24,480 --> 00:54:26,620 Ich weiß gar nicht, was ich sagen soll. 549 00:54:26,680 --> 00:54:29,240 Ich räume nur auf. Ich werde den Laden schließen. 550 00:54:29,320 --> 00:54:31,980 Ach, das ist schade. - Ja. 551 00:54:32,960 --> 00:54:35,800 Sagen Sie Bescheid, wenn Sie Hilfe brauchen. 552 00:54:56,720 --> 00:54:59,240 (Beunruhigende Musik) 553 00:55:25,000 --> 00:55:28,800 Kriminalhauptkommissar Reese, Abteilung Amtsdelikte. 554 00:55:28,280 --> 00:55:30,680 Staatsanwalt Densch kennen Sie ja bereits. 555 00:55:33,360 --> 00:55:35,560 Wir alle sind bestürzt, was passiert ist. 556 00:55:35,600 --> 00:55:37,760 Aber Sie wissen ja, dass wir bei Unfällen 557 00:55:37,880 --> 00:55:40,620 mit Schusswaffen im Dienst immer ermitteln müssen. 558 00:55:40,860 --> 00:55:44,600 Nehmen Sie es nicht persönlich, wenn wir Ihnen ein paar Fragen stellen. 559 00:55:44,720 --> 00:55:48,400 Erzählen Sie uns mit Ihren eigenen Worten noch mal, was passiert ist. 560 00:55:51,240 --> 00:55:54,200 Meine Kollegin und ich sind einem Hinweis nachgegangen. 561 00:55:55,000 --> 00:55:56,520 Auf dem Rückweg... 562 00:55:59,660 --> 00:56:02,600 (Telefonklingeln, Tippen) 563 00:56:15,360 --> 00:56:18,400 ... gerufen, er hat aber nicht drauf reagiert. 564 00:56:18,520 --> 00:56:22,800 Er ist in die Garage gegangen und mit einem Gewehr zurückgekommen. 565 00:56:22,200 --> 00:56:25,160 Dann hat er geschossen. - Und Sie haben zurückgeschossen. 566 00:56:25,960 --> 00:56:28,200 Ja. - Wie oft? 567 00:56:28,320 --> 00:56:30,200 Zweimal. 568 00:56:30,320 --> 00:56:33,640 Haben Sie ihn davor aufgefordert, die Waffe fallen zu lassen? 569 00:56:33,880 --> 00:56:37,360 Ja. Die nächste Kugel hätte mich getroffen. Ich musste schießen. 570 00:56:38,240 --> 00:56:40,800 Auf Sie wurde vor 4 Monaten schon mal geschossen. 571 00:56:40,840 --> 00:56:42,320 In Frankfurt. 572 00:56:42,360 --> 00:56:46,400 Dabei sind sie getroffen worden. - Was hat das mit von Ahnefeld zu tun? 573 00:56:48,360 --> 00:56:51,280 Sie sind bei diesem Einsatz in Frankfurt 574 00:56:51,760 --> 00:56:54,520 alleine in das Haus der Verdächtigen eingedrungen, 575 00:56:54,720 --> 00:56:57,480 obwohl Ihre Kollegen bereits auf dem Weg waren. 576 00:56:57,640 --> 00:57:00,000 Im Haus kam es dann zu einem Schusswechsel... 577 00:57:00,400 --> 00:57:01,600 Es war Gefahr in Verzug. 578 00:57:01,720 --> 00:57:04,680 Herr Reese, bitte. Die Ermittlungen wurden eingestellt. 579 00:57:04,800 --> 00:57:06,720 Können wir wieder zur Sache kommen? 580 00:57:06,840 --> 00:57:08,440 Ich will nur nachvollziehen, 581 00:57:08,560 --> 00:57:11,600 wie Herr Kessler immer wieder in solche Situationen gerät. 582 00:57:11,640 --> 00:57:14,920 Sie wurden danach nach Kiel versetzt? - Auf eigenen Wunsch, ja. 583 00:57:15,800 --> 00:57:20,280 Waren Sie wegen Angstzuständen in psychologischer Behandlung? 584 00:57:20,440 --> 00:57:21,920 Man hat mir geraten, 585 00:57:22,000 --> 00:57:25,360 mich vom polizeipsychologischen Dienst untersuchen zu lassen. 586 00:57:25,440 --> 00:57:28,920 Was hat die Untersuchung ergeben? - Steht doch in Ihren Unterlagen. 587 00:57:29,000 --> 00:57:31,320 Wir wollen es aber von Ihnen hören. 588 00:57:33,520 --> 00:57:35,760 Anpassungsstörung. 589 00:57:36,480 --> 00:57:39,400 Haben Sie, wie empfohlen, die Behandlung fortgesetzt? 590 00:57:39,800 --> 00:57:41,760 Nein, ich... - Nein? 591 00:57:42,720 --> 00:57:44,760 Sie flüchten lieber. Hierher. 592 00:57:45,600 --> 00:57:49,360 Obwohl vor Ort auch jeder andere die SOKO hätte leiten können. 593 00:57:49,560 --> 00:57:51,800 Oberkommissarin Christensen zum Beispiel. 594 00:57:51,840 --> 00:57:53,640 Die kennt sich hier bestens aus. 595 00:57:53,720 --> 00:57:56,360 Ich weiß nicht, warum von Ahnefeld das getan hat. 596 00:57:56,440 --> 00:57:58,720 Er hat ohne Vorwarnung auf mich geschossen. 597 00:57:58,800 --> 00:58:00,920 Wir haben ihn zum Fall Jennifer befragt. 598 00:58:01,000 --> 00:58:03,240 Das Mädchen wurde in der Tatnacht gesehen, 599 00:58:03,320 --> 00:58:05,600 in einem Auto mit einem kaputten Rücklicht. 600 00:58:05,680 --> 00:58:08,240 Sein Wagen hat auf die Beschreibung gepasst. 601 00:58:08,360 --> 00:58:10,840 Sie denken, er könnte etwas damit zu tun haben, 602 00:58:10,920 --> 00:58:13,240 und hat deshalb auf Sie geschossen? 603 00:58:13,400 --> 00:58:14,880 Ja, das könnte sein. 604 00:58:15,880 --> 00:58:17,880 Wissen Sie, was ich glaube? 605 00:58:18,160 --> 00:58:21,600 Sie wollen einen Grund finden, weil Sie nicht damit klar kommen, 606 00:58:21,680 --> 00:58:23,900 dass Sie wieder einmal überreagiert haben. 607 00:58:23,980 --> 00:58:26,520 In Frankfurt erschießen Sie einen Kollegen, 608 00:58:26,640 --> 00:58:29,160 in Nordholm erschießen Sie einen Verdächtigen. 609 00:58:29,240 --> 00:58:32,520 Das nenne ich 'ne miese Bilanz für einen Polizisten. 610 00:58:33,360 --> 00:58:37,400 Ich habe in Notwehr gehandelt. - Dafür gibt es keine Beweise. 611 00:58:38,920 --> 00:58:42,520 Es wurden keine Patronenhülsen aus dem Gewehr am Tatort gefunden. 612 00:58:43,520 --> 00:58:45,400 Die Spurensicherung hat zwar 613 00:58:45,800 --> 00:58:47,560 Schmauchspuren an Ahnefelds Hand festgestellt, 614 00:58:47,640 --> 00:58:50,760 aber er war auf der Jagd. Die könnten auch daher stammen. 615 00:58:52,320 --> 00:58:54,480 Was wollen Sie damit sagen? 616 00:58:54,560 --> 00:58:56,640 Dass Ahnefeld gar nicht geschossen hat? 617 00:58:56,720 --> 00:58:59,920 Ahnefeld war Jagdvorsteher, einer der besten Schützen hier. 618 00:58:59,960 --> 00:59:03,000 Wenn der Sie hätte treffen wollen, dann hätte er es getan. 619 00:59:04,560 --> 00:59:06,680 Vor dieser Garage ist ein Gulli. 620 00:59:07,120 --> 00:59:09,720 Die Patronenhülse kann auch da reingefallen sein. 621 00:59:09,760 --> 00:59:11,360 Der Gulli hat kein Sieb. 622 00:59:11,480 --> 00:59:15,800 Wenn, dann ist die Hülse direkt in der Kanalisation gelandet. 623 00:59:15,240 --> 00:59:17,240 Was glauben Sie denn? 624 00:59:18,320 --> 00:59:20,560 Dass ich grundlos auf jemanden schieße? 625 00:59:20,680 --> 00:59:24,480 Ich glaube, dass Sie ein Problem im Umgang mit Ihrer Waffe haben. 626 00:59:24,560 --> 00:59:26,920 Vielleicht, weil Sie Situationen unter Stress 627 00:59:27,000 --> 00:59:30,000 nicht richtig einschätzen können, weil Sie Angst haben. 628 00:59:30,520 --> 00:59:32,840 Bisher konnte Ihnen nie wer was nachweisen, 629 00:59:32,920 --> 00:59:35,280 aber das kann sich jetzt ganz schnell ändern. 630 00:59:35,440 --> 00:59:38,800 Wie gesagt - nehmen Sie meine Fragen bitte nicht persönlich. 631 00:59:53,720 --> 00:59:55,760 Anita Bossens DNA. 632 00:59:56,400 --> 00:59:58,840 Wir haben sie überall auf Uwe Hahns Boot gefunden. 633 00:59:58,920 --> 01:00:01,120 Auf dem Bikini. Auch im Bett. 634 01:00:03,920 --> 01:00:08,400 Sollen wir ihm Bescheid sagen? - Nein. Nein, das machen wir alleine. 635 01:00:09,240 --> 01:00:11,680 (Dramatische Musik) 636 01:00:27,120 --> 01:00:29,320 Ich hoffe, Sie hatten eine schöne Anreise? 637 01:00:29,440 --> 01:00:31,480 Ja, völlig problemlos. 638 01:00:37,600 --> 01:00:40,480 Geht ihr mal zuerst zum Auto, bitte. 639 01:00:43,560 --> 01:00:46,240 Entschuldigung, darf ich Ihnen den Schlüssel geben? 640 01:00:46,320 --> 01:00:48,720 Die Treppe rauf und das zweite Zimmer rechts. 641 01:00:55,800 --> 01:00:58,120 Moin! Wir haben 'nen Durchsuchungsbeschluss 642 01:00:58,200 --> 01:01:00,360 für das Hotel und deine Privaträume. 643 01:01:00,480 --> 01:01:02,800 Hör mal, wieso? Das versteh ich jetzt nicht. 644 01:01:02,880 --> 01:01:05,400 Das Fotolabor ist wo? 645 01:01:05,160 --> 01:01:07,520 Im Keller, zweite Tür rechts. 646 01:01:07,640 --> 01:01:09,880 Mach's du, Jan. - Ja. 647 01:01:10,120 --> 01:01:12,160 Du fängst in der Küche an. Da hinten. 648 01:01:12,240 --> 01:01:13,800 Ja. Geht klar. 649 01:01:13,880 --> 01:01:16,360 Wir müssen noch den Wagen untersuchen. 650 01:01:16,440 --> 01:01:18,640 Habt ihr Handschuhe für mich? 651 01:01:18,800 --> 01:01:20,680 Danke. 652 01:01:24,800 --> 01:01:26,480 (Spannungsvolle Musik) 653 01:02:10,600 --> 01:02:13,400 Warum weiß ich nichts von der Durchsuchung? 654 01:02:13,320 --> 01:02:15,480 Haben Sie nicht gerade andere Probleme? 655 01:02:15,560 --> 01:02:18,120 Mit denen komme ich schon klar. - Ich aber nicht. 656 01:02:18,400 --> 01:02:21,360 Ich kannte Lars von Ahnefeld gut. Und jetzt ist er tot. 657 01:02:21,520 --> 01:02:24,120 Ich weiß nicht, was zwischen Ihnen passiert ist. 658 01:02:24,240 --> 01:02:27,400 Aber er würde nie auf 'nen anderen Menschen schießen. 659 01:02:27,120 --> 01:02:29,800 Das hat er aber. - Aber von Ihnen weiß ich das jetzt. 660 01:02:29,880 --> 01:02:33,280 Und es war auch noch ein Kollege! - Fangen Sie gar nicht erst an. 661 01:02:33,400 --> 01:02:35,880 Womit? Fragen zu stellen? Ich hab aber Fragen! 662 01:02:35,960 --> 01:02:38,160 Ich weiß nicht, was ich noch glauben soll. 663 01:02:38,240 --> 01:02:39,960 Ob ich Ihnen noch glauben kann. 664 01:02:40,400 --> 01:02:42,480 Ich weiß ja nicht mal, wer Sie wirklich sind. 665 01:02:42,680 --> 01:02:45,640 Alles, was mir im Leben wichtig ist, geht grad kaputt. 666 01:02:45,720 --> 01:02:47,800 Aber Sie kümmert das überhaupt nicht. 667 01:02:47,880 --> 01:02:49,800 Sie sind wie so ein schwarzes Loch, 668 01:02:49,840 --> 01:02:52,160 das jeden ansaugt, der mit Ihnen zu tun hat. 669 01:02:52,200 --> 01:02:54,120 Ich will das nicht, verstehen Sie? 670 01:02:54,200 --> 01:02:56,800 Ich will das nicht mehr. Ich kann das nicht. 671 01:03:00,920 --> 01:03:03,240 Es wird nicht mehr wie vorher sein. 672 01:03:04,480 --> 01:03:06,560 Das ist es nie. 673 01:03:06,640 --> 01:03:08,840 Das weiß ich selbst. 674 01:03:11,600 --> 01:03:14,760 Frau Christensen, schauen Sie! - Nein. 675 01:03:24,400 --> 01:03:26,800 (Melancholische Musik) 676 01:03:56,400 --> 01:03:58,720 Der Kollege in Frankfurt war mein Freund. 677 01:03:58,840 --> 01:04:01,480 Wir waren zusammen auf der Polizeischule. 678 01:04:02,760 --> 01:04:05,720 An den Wochenenden haben wir in seinem Garten gegrillt. 679 01:04:05,800 --> 01:04:07,920 Er, ich, seine Frau. 680 01:04:08,840 --> 01:04:11,920 Es gab nichts, was wir dem anderen nicht erzählt hätten. 681 01:04:17,240 --> 01:04:20,600 Er hatte schon über ein Jahr verdeckt bei den Russen ermittelt. 682 01:04:20,680 --> 01:04:22,920 Wir haben ihn dort eingeschleust. 683 01:04:23,260 --> 01:04:27,800 Das hat ihn so verändert, dass ich kaum noch an ihn rangekommen bin. 684 01:04:28,800 --> 01:04:31,240 Auch seine Ehe ist dadurch in die Brüche gegangen. 685 01:04:33,200 --> 01:04:36,640 Bei dem Einsatz in Frankfurt, da stand er plötzlich vor mir. 686 01:04:36,840 --> 01:04:38,960 Laut Aussage eines Einsatzleiters 687 01:04:39,800 --> 01:04:41,640 hätte er gar nicht in diesem Gebäude sein dürfen. 688 01:04:41,760 --> 01:04:43,260 Er war trotzdem da. 689 01:04:44,340 --> 01:04:46,400 Mit den Russen. 690 01:04:48,160 --> 01:04:50,360 Und dann hat er geschossen. 691 01:04:52,400 --> 01:04:55,440 Vielleicht, weil er seine Identität schützen wollte. 692 01:04:55,560 --> 01:04:59,400 Vielleicht aber auch... weil er längst auf der anderen Seite war. 693 01:05:01,880 --> 01:05:05,800 Und Sie haben zurückgeschossen. 694 01:05:10,360 --> 01:05:13,480 Es gab etwas, was ich ihm nicht erzählen konnte. 695 01:05:13,520 --> 01:05:15,760 Ich hatte ein Verhältnis mit seiner Frau. 696 01:05:17,160 --> 01:05:19,880 Das hat er gewusst, als er auf mich geschossen hat. 697 01:05:42,000 --> 01:05:45,760 Anita Bossen war auf Ihrem Boot! Wir haben überall ihre DNA gefunden. 698 01:05:45,800 --> 01:05:47,840 Und Sie wollen uns immer noch erzählen, 699 01:05:47,920 --> 01:05:49,960 dass sie nur bei Ihnen gearbeitet hat? 700 01:05:50,000 --> 01:05:52,800 Vielleicht hab ich sie mal mitgenommen. 701 01:05:52,120 --> 01:05:54,200 Na, was? Haben Sie oder haben Sie nicht? 702 01:05:57,800 --> 01:06:00,280 Haben Sie Anita Bossen auf Ihr Boot eingeladen? 703 01:06:00,440 --> 01:06:01,920 Ja. - Wie oft? 704 01:06:04,400 --> 01:06:06,760 Einmal, zweimal, zehnmal? - Einmal. Höchstens einmal. 705 01:06:06,880 --> 01:06:08,480 Wie bitte? Einmal? 706 01:06:08,560 --> 01:06:11,960 Sie haben das Boot nach ihr benannt! Glauben Sie, wir sind blöd? 707 01:06:12,400 --> 01:06:13,960 Ich, ich... - Ja, was? Ich, ich! 708 01:06:15,000 --> 01:06:17,400 Es hat ihr gefallen! - Was hat ihr gefallen? 709 01:06:17,480 --> 01:06:19,640 Dass ein Mann, der ihr Vater sein könnte, 710 01:06:19,680 --> 01:06:23,600 ein Mädchen auf ein Boot einlädt, zu einem Rendezvous und sie verführt? 711 01:06:23,680 --> 01:06:25,560 Das Mädchen war 15! 712 01:06:28,280 --> 01:06:29,840 15! 713 01:06:40,800 --> 01:06:42,000 Ich war immer gut zu ihr. 714 01:06:42,800 --> 01:06:44,960 So gut, dass sie schreiend vor Glück davongelaufen ist, 715 01:06:45,400 --> 01:06:46,960 und seitdem nicht mehr gesehen wurde? 716 01:06:47,000 --> 01:06:49,960 Damit hab ich nichts zu tun. Das müssen Sie mir glauben. 717 01:06:50,400 --> 01:06:53,280 Wir haben Nacktfotos von Anita in Ihrem Fotolabor gefunden. 718 01:06:54,880 --> 01:06:57,800 Ich hab sie doch geliebt. 719 01:06:57,880 --> 01:07:00,400 Also, wir uns. 720 01:07:01,280 --> 01:07:02,920 Sie mich auch. 721 01:07:09,880 --> 01:07:12,240 Wann hast du die ausgewechselt? 722 01:07:12,440 --> 01:07:14,800 Was ist das? 723 01:07:14,160 --> 01:07:16,440 Ersatzbirne für dein Rücklicht. 724 01:07:16,680 --> 01:07:18,520 Das weiß ich nicht mehr. 725 01:07:18,680 --> 01:07:20,560 Ich sag's Ihnen. 726 01:07:20,640 --> 01:07:22,800 Sie haben sie ausgewechselt in der Nacht, 727 01:07:22,880 --> 01:07:25,560 als Sie mit Jennifer Broder am Strand gewesen sind. 728 01:07:25,640 --> 01:07:27,160 Damit hab ich nichts zu tun. 729 01:07:27,200 --> 01:07:29,280 Ich weiß nicht, von wann die Birne ist. 730 01:07:29,360 --> 01:07:31,200 Ich hab ewig keine mehr gewechselt. 731 01:07:31,280 --> 01:07:34,000 Wir haben Jennifers Schulranzen bei Ihnen gefunden. 732 01:07:35,200 --> 01:07:36,960 Sie hatte ihn bei mir vergessen. 733 01:07:37,800 --> 01:07:39,240 Warum haben Sie uns nichts davon erzählt? 734 01:07:39,320 --> 01:07:41,680 Ich wollte nicht, dass Sie glauben... 735 01:07:42,600 --> 01:07:44,840 Sie hätten doch geglaubt, dass... 736 01:07:46,800 --> 01:07:48,440 Genau das glauben wir, ja. 737 01:07:49,000 --> 01:07:51,640 Kessler, kann ich Sie sprechen? 738 01:07:58,480 --> 01:08:02,720 Was tun Sie hier? Sie sind nicht in der Verfassung, ein Verhör zu führen. 739 01:08:06,440 --> 01:08:08,400 (Tür knallt zu.) 740 01:08:10,800 --> 01:08:13,680 (Düstere Musik) 741 01:08:20,280 --> 01:08:22,480 Scheiße. 742 01:08:32,800 --> 01:08:35,120 (Gedanken) "Herr von Ahnefeld!" 743 01:08:35,240 --> 01:08:37,480 "Und Sie haben geschossen." 744 01:08:37,600 --> 01:08:39,480 (Schüsse) 745 01:08:39,560 --> 01:08:41,400 "Waffe runter!" 746 01:08:41,120 --> 01:08:43,600 "Wir haben ihn zum Fall Jennifer befragt." 747 01:08:43,680 --> 01:08:46,240 "Dafür gibt's keine Beweise." 748 01:08:46,280 --> 01:08:48,200 " ...in der Kanalisation gelandet." 749 01:08:54,000 --> 01:08:55,760 (Spannungsvolle Musik) 750 01:09:35,920 --> 01:09:37,480 (Tor knarrt.) 751 01:09:57,600 --> 01:10:00,240 (Dramatische Musik) 752 01:10:14,640 --> 01:10:17,400 (Klavierklänge) 753 01:10:34,400 --> 01:10:37,400 (Briefkasten quietscht.) 754 01:10:49,000 --> 01:10:51,520 Densch! - Nicht jetzt. 755 01:10:51,640 --> 01:10:54,520 Was machen Sie hier? - Wir müssen die Leute informieren. 756 01:10:54,640 --> 01:10:56,280 Uwe Hahn ist nicht der Täter. 757 01:10:56,640 --> 01:10:58,720 Lars von Ahnefeld wollte sich umbringen. 758 01:10:58,760 --> 01:11:00,240 Wie kommen Sie darauf? 759 01:11:00,360 --> 01:11:01,880 Er hatte alles vorbereitet. 760 01:11:01,960 --> 01:11:04,800 Wollte sich umbringen mit seinem Wagen. 761 01:11:04,160 --> 01:11:06,680 Und ich hab in seinem Haus eine Kamera gefunden. 762 01:11:06,720 --> 01:11:08,560 Er hat ein Geständnis aufgenommen. 763 01:11:08,640 --> 01:11:10,360 Sie haben die Aufnahme gesehen? 764 01:11:10,440 --> 01:11:11,960 Die Kamera war leer. 765 01:11:12,800 --> 01:11:15,640 Er hat kein Alibi und hat uns eine eine falsche Nummer gegeben. 766 01:11:15,960 --> 01:11:18,160 Und deswegen will er sich umbringen? 767 01:11:18,440 --> 01:11:21,720 Uwe Hahn hat sein Boot nach Anita Bossen benannt. 768 01:11:21,960 --> 01:11:24,520 Hätte er das getan, wenn er sie ermordet hätte? 769 01:11:24,760 --> 01:11:28,640 Und 14 Jahre später verliebt er sich in Jennifer und bringt sie auch um? 770 01:11:28,720 --> 01:11:31,000 Auf seinem Beifahrersitz waren ihre Haare! 771 01:11:31,400 --> 01:11:32,520 Sie hat bei ihm gearbeitet! 772 01:11:32,600 --> 01:11:34,840 Vielleicht hat er sie nach Hause gebracht. 773 01:11:34,920 --> 01:11:37,880 Kessler, es reicht. Sie sind doch nicht mehr ganz dicht. 774 01:11:37,920 --> 01:11:41,240 Sie haben einen Unschuldigen erschossen. Hahn ist der Täter. 775 01:11:41,280 --> 01:11:43,960 Sie sind raus aus dem Fall. Die Soko ist aufgelöst. 776 01:11:56,360 --> 01:11:59,800 "Ich bin verantwortlich für den Tod Ihrer Tochter." 777 01:11:59,120 --> 01:12:01,240 "Anita ist nicht entführt worden." 778 01:12:02,400 --> 01:12:03,520 "Oder missbraucht." 779 01:12:04,800 --> 01:12:06,780 "Das war einfach ein schrecklicher Unfall." 780 01:12:08,800 --> 01:12:10,600 "Ich hatte getrunken." 781 01:12:12,800 --> 01:12:14,800 "Ich hab sie nicht gesehen." 782 01:12:15,000 --> 01:12:16,920 (Klavierklänge) 783 01:12:17,320 --> 01:12:20,240 "Aber das ändert nichts an meiner Schuld oder dem Leid, 784 01:12:20,360 --> 01:12:22,320 das ich Ihnen bereitet habe." 785 01:12:24,440 --> 01:12:29,800 Gestern gegen 14 Uhr haben Beamte der Mordkommission in Nordholm 786 01:12:29,320 --> 01:12:32,640 einen 52-jährigen Mann vorläufig festgenommen. 787 01:12:33,700 --> 01:12:36,280 Uwe H. steht unter dem Verdacht, 788 01:12:36,440 --> 01:12:41,400 in der Nacht vom 12. auf den 13. Mai Jennifer Broder getötet zu haben. 789 01:12:41,920 --> 01:12:47,160 Der mutmaßliche Mörder von Jennifer Broder steht ebenso in dem Verdacht, 790 01:12:47,280 --> 01:12:51,920 mit dem Verschwinden von Anita Bossen vor 14 Jahren zu tun zu haben. 791 01:12:53,400 --> 01:12:55,840 Bisher hat er aber kein Geständnis abgelegt. 792 01:12:57,720 --> 01:13:01,840 Das Amtsgericht hat den Haftbefehl wie beantragt erlassen. 793 01:13:15,200 --> 01:13:16,880 Sie reisen schon ab? 794 01:13:17,400 --> 01:13:19,640 Das dauert noch Tage, bis alles abgewickelt ist. 795 01:13:19,720 --> 01:13:21,600 Das schaffen Sie schon. 796 01:13:24,840 --> 01:13:26,360 Was ist das? 797 01:13:26,480 --> 01:13:29,400 Das Lager von Silke Broders Laden ist verwüstet worden. 798 01:13:29,520 --> 01:13:31,600 Die Kollegen wollten die Spuren sichern, 799 01:13:31,720 --> 01:13:34,160 aber sie hatte schon wieder alles gestrichen. 800 01:13:34,240 --> 01:13:37,400 Sie haben nur noch die hier gefunden. - Ja, und? 801 01:13:37,120 --> 01:13:40,840 Da sind Fingerabdrücke drauf. Und jetzt raten Sie mal, von wem. 802 01:13:57,440 --> 01:13:59,120 (Beunruhigende Musik) 803 01:15:33,000 --> 01:15:34,560 Ich war in Ihrem Laden. 804 01:15:35,200 --> 01:15:38,120 Sie hatten es ja ganz schön eilig, alles zu streichen. 805 01:15:38,240 --> 01:15:39,720 Ich will ihn verkaufen. 806 01:15:39,840 --> 01:15:42,960 Warum erzählen Sie uns nicht, was wirklich passiert ist. 807 01:15:43,280 --> 01:15:45,840 Wir wissen, wer in Ihren Laden eingebrochen ist. 808 01:15:45,880 --> 01:15:47,400 Es war Jennifer. 809 01:15:47,520 --> 01:15:49,960 Ihre Fingerabdrücke waren auf einer Spraydose. 810 01:15:50,400 --> 01:15:53,440 Damit hat sie Ihnen eine Nachricht an die Wand geschrieben. 811 01:15:53,680 --> 01:15:56,680 Warum hält ihre Tochter Sie für eine Schlampe? 812 01:15:57,600 --> 01:16:00,880 Weil Sie ein Verhältnis haben? - Du hast eine Affäre? 813 01:16:01,400 --> 01:16:02,520 Mit wem? 814 01:16:02,600 --> 01:16:05,440 Jennifer wusste davon. Und sie wusste auch, mit wem. 815 01:16:05,480 --> 01:16:07,960 Was ist, wenn sie ihn darauf angesprochen hat, 816 01:16:08,000 --> 01:16:10,280 in der Nacht, als es passiert ist. 817 01:16:11,600 --> 01:16:14,800 Mit wem haben Sie Ihren Mann betrogen? Hm? 818 01:16:15,880 --> 01:16:18,240 (Unheimliche Musik) 819 01:16:50,880 --> 01:16:52,360 (Unheimliche Musik) 820 01:17:00,600 --> 01:17:02,800 Torben? 821 01:17:07,600 --> 01:17:10,260 Bist du mit dem Wagen gefahren? 822 01:17:10,320 --> 01:17:13,560 Der Tank war noch ein Viertel voll. Jetzt ist er auf Reserve. 823 01:17:13,640 --> 01:17:15,200 Das geht nicht. 824 01:17:15,340 --> 01:17:19,360 Da steht er 14 Tage sinnlos rum, und dann kriegt er ihn noch leer zurück. 825 01:17:26,200 --> 01:17:29,120 (Klavierklänge) 826 01:17:44,960 --> 01:17:47,520 Sag mir, dass das nicht wahr ist. 827 01:17:51,800 --> 01:17:53,920 Es war ein Unfall. 828 01:17:58,640 --> 01:18:00,360 (Düstere Musik) 829 01:18:17,360 --> 01:18:19,840 Hey, hey, hey! Was ist denn hier los? 830 01:18:21,680 --> 01:18:25,440 Was ist passiert, hm? Was ist passiert? 831 01:18:30,680 --> 01:18:33,560 (Tragische Musik) 832 01:19:34,520 --> 01:19:38,400 25. Mai 2014, 17 Uhr 56. 833 01:19:38,640 --> 01:19:41,120 Anwesend sind Oberkommissarin Hella Christensen 834 01:19:41,200 --> 01:19:43,280 und Hauptkommissar Simon Kessler. 835 01:19:43,320 --> 01:19:46,840 Nennen Sie uns bitte Ihren Namen und Ihr Geburtsdatum. 836 01:19:47,240 --> 01:19:50,320 Torben Broder, 21. Januar 1981. 837 01:19:51,320 --> 01:19:54,960 Erzählen Sie uns, was in der Nacht von 12. auf 13. Mai passiert ist. 838 01:20:13,120 --> 01:20:15,800 Jenni hat mich angerufen. 839 01:20:15,200 --> 01:20:16,880 Aus 'ner Telefonzelle. 840 01:20:17,000 --> 01:20:18,880 Wollte, dass ich sie abhole. 841 01:20:21,160 --> 01:20:24,400 Da hab ich mir ein Auto aus der Werkstatt genommen, 842 01:20:24,440 --> 01:20:25,920 bin hingefahren. 843 01:20:31,920 --> 01:20:33,880 Sie war ganz durcheinander. 844 01:20:34,760 --> 01:20:36,880 War auch verletzt, an der Hand. 845 01:20:42,280 --> 01:20:46,800 Hella, ich wollte sie wirklich nur abholen... nur abholen, nicht mehr. 846 01:20:50,920 --> 01:20:52,640 Aber dann... 847 01:20:55,000 --> 01:20:57,200 ...wollte sie noch wo anders hin. 848 01:20:58,320 --> 01:21:00,240 (Torben) Was machen wir hier? 849 01:21:01,520 --> 01:21:03,000 Nichts. 850 01:21:03,400 --> 01:21:05,800 Einfach nur rumsitzen. 851 01:21:06,600 --> 01:21:08,560 Okay. 852 01:21:13,320 --> 01:21:15,520 Ich bin gern hier. 853 01:21:21,400 --> 01:21:23,520 Ich fahr dich mal wieder nach Hause, ne? 854 01:21:23,640 --> 01:21:26,440 Ach, komm. Du bist doch sonst nicht so öde. 855 01:21:30,120 --> 01:21:31,840 Na gut. 856 01:21:34,240 --> 01:21:37,280 Mit wem hast du dich denn überhaupt am Strand getroffen? 857 01:21:38,200 --> 01:21:40,520 Geht dich nichts an. - Ah, ja. 858 01:21:40,880 --> 01:21:43,320 Aber abholen darf ich dich, hm? 859 01:21:47,520 --> 01:21:49,680 Martin? 860 01:21:51,960 --> 01:21:55,160 Ich weiß doch, dass er dich mag. - Er ist ein Idiot. 861 01:21:55,240 --> 01:21:57,280 Jungs in dem Alter sind immer Idioten. 862 01:21:57,360 --> 01:21:59,840 Warst du auch so ein Idiot? - Nee. 863 01:21:59,960 --> 01:22:01,960 Ich war von Anfang an toll. 864 01:22:12,560 --> 01:22:14,880 Du blutest ja noch. Zeig mal her. 865 01:22:15,200 --> 01:22:16,880 Ist nicht schlimm. 866 01:22:17,120 --> 01:22:19,240 Wie ist denn das überhaupt passiert? 867 01:22:54,120 --> 01:22:56,280 Jenni... 868 01:23:03,400 --> 01:23:07,440 Jenni, nein. Hey, das geht nicht. 869 01:23:08,920 --> 01:23:11,640 Alles gut, hm? 870 01:23:18,800 --> 01:23:20,360 Hey, hey. - Fass mich nicht an! 871 01:23:22,880 --> 01:23:25,880 Hey, Jenni. - Fass mich bloß nicht an, du Arsch! 872 01:23:28,800 --> 01:23:30,400 Hey, Jenni! 873 01:23:30,520 --> 01:23:32,320 Hey, jetzt warte doch! 874 01:23:32,800 --> 01:23:35,840 (Dramatische Musik) 875 01:23:36,000 --> 01:23:38,240 Jenni! 876 01:23:44,400 --> 01:23:46,280 Jenni! 877 01:23:52,600 --> 01:23:55,160 Was tust du denn? Oh, Gott... 878 01:23:55,320 --> 01:23:57,920 (atemlos) Beruhig dich erst mal, okay? Ja? Bitte. 879 01:23:58,800 --> 01:24:00,400 Ist doch überhaupt nichts passiert. 880 01:24:00,600 --> 01:24:02,400 Ich bin auch nicht sauer, oder so. 881 01:24:02,440 --> 01:24:04,160 Ich erzähl es auch keinem. 882 01:24:04,320 --> 01:24:07,880 Lass uns einfach nach Hause fahren und die Sache vergessen, okay? 883 01:24:08,400 --> 01:24:09,520 Hau ab! 884 01:24:09,760 --> 01:24:11,360 Bitte. - Lass mich in Ruhe! 885 01:24:11,600 --> 01:24:14,800 Und ich sag Papa, was du gemacht hast. 886 01:24:15,680 --> 01:24:17,600 Wie, was ich gemacht hab? 887 01:24:21,760 --> 01:24:24,160 Ich weiß, dass du was mit Mama hast. 888 01:24:29,800 --> 01:24:31,200 Ich hab euch gesehen. 889 01:24:33,960 --> 01:24:36,240 Du hast sie gefickt. 890 01:24:36,960 --> 01:24:38,960 In unserem Haus. 891 01:24:41,440 --> 01:24:44,600 (halblaut) So eine Schlampe. - Komm weg von den Klippen... 892 01:24:44,680 --> 01:24:46,240 Lass uns doch in Ruhe! 893 01:24:46,360 --> 01:24:48,960 Verstehst du das nicht? Du machst alles kaputt! 894 01:24:50,920 --> 01:24:52,640 Das stimmt doch gar nicht. 895 01:24:52,960 --> 01:24:56,120 Geh, oder ich sag Papa, was du mit Mama gemacht hast! 896 01:24:56,260 --> 01:24:58,440 Und dass du mich angefasst hast. 897 01:24:58,920 --> 01:25:00,700 Das ist doch Unsinn. 898 01:25:02,360 --> 01:25:04,760 Dass du mich vergewaltigen wolltest. 899 01:25:15,400 --> 01:25:16,880 (Dumpfer Aufprall) 900 01:25:23,320 --> 01:25:25,600 (Meeresrauschen) 901 01:25:32,200 --> 01:25:34,120 Jenni. 902 01:25:34,840 --> 01:25:36,840 Jenni! 903 01:25:42,440 --> 01:25:45,320 (Tragische Musik) 904 01:26:13,560 --> 01:26:16,920 Sie hat noch gelebt, als Sie sie ins Wasser gebracht haben. 905 01:26:17,320 --> 01:26:19,280 Sie ist ertrunken. 906 01:26:20,440 --> 01:26:22,520 Hätte nicht sterben müssen. 907 01:26:52,240 --> 01:26:55,120 (Klavierklänge) 908 01:27:42,480 --> 01:27:48,560 (Gesang)"Recall the shape of my face, my eyes and smile." 909 01:27:52,480 --> 01:27:55,640 "Could this be the one?" 910 01:27:55,800 --> 01:27:58,520 "Just a moment in the sun." 911 01:27:58,680 --> 01:28:00,960 Silke und Hauke wollen wegziehen. 912 01:28:01,480 --> 01:28:03,480 Vielleicht sollten wir das auch tun. 913 01:28:05,920 --> 01:28:09,480 Christensen, auch wenn alle anderen weggehen - Sie bleiben. 914 01:28:09,720 --> 01:28:12,600 Ich kann Sie mir einfach nirgendwo anders vorstellen. 915 01:28:16,600 --> 01:28:18,360 Und Sie? 916 01:28:22,520 --> 01:28:25,400 Wir sehen uns wieder. 917 01:28:31,600 --> 01:28:34,100 (Melancholischer Gesang) 65253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.