All language subtitles for The Batman s02e04 Laughing Bat.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,588 --> 00:00:05,146 Coming through, sir. 2 00:00:05,323 --> 00:00:07,723 Take a load off, Alfred. 3 00:00:08,259 --> 00:00:10,159 Jolly good, then. 4 00:00:11,863 --> 00:00:16,527 Oh, dear. I trust Master Bruce did pay the cable bill. 5 00:00:17,869 --> 00:00:21,361 - Good evening, Gotham. - Joker . 6 00:00:21,539 --> 00:00:22,767 It's me. 7 00:00:22,941 --> 00:00:25,171 Your most underrated entertainer. 8 00:00:25,343 --> 00:00:27,868 Oh, how I've tried to make you all laugh... 9 00:00:28,046 --> 00:00:31,106 ...but I'm not feeling the love, people. 10 00:00:31,282 --> 00:00:33,978 Every time I bring my brand of funny to Gotham... 11 00:00:34,152 --> 00:00:36,677 ...the only sound I hear is: 12 00:00:40,458 --> 00:00:41,755 But who can blame you? 13 00:00:41,926 --> 00:00:44,793 You're all glued to your idiot boxes. 14 00:00:44,963 --> 00:00:50,026 And since the media chooses to focus on the tragic side of my crime career... 15 00:00:51,536 --> 00:00:55,028 ...it seems some hilarious counter-programming is in order. 16 00:00:55,206 --> 00:00:57,572 So stay tuned for my brand-new sitcom: 17 00:00:58,910 --> 00:01:01,401 Me and the Mayor! 18 00:01:01,579 --> 00:01:04,707 What happens when you team the crazy crime clown... 19 00:01:04,883 --> 00:01:09,013 ...with Gotham's very own Mayor Grange? 20 00:01:10,522 --> 00:01:13,082 Can't-miss comedy, folks. 21 00:01:13,258 --> 00:01:18,161 And it premieres tonight on my very own pirate network, JTV. 22 00:01:18,329 --> 00:01:22,493 Just as soon as I abduct my co-star. 23 00:01:26,070 --> 00:01:28,630 Shall I tape it for you, sir? 24 00:02:48,887 --> 00:02:51,879 Next time Joker decides to target the mayor, I'll drive. 25 00:02:52,056 --> 00:02:55,890 Sorry, partner, but Cash Tankinson always drives. 26 00:02:56,761 --> 00:02:59,229 Does Cash Tankinson always wear sunglasses at night... 27 00:02:59,397 --> 00:03:01,627 ...and speak in third person? Just curious. 28 00:03:03,034 --> 00:03:06,060 Yeah, chief warned me you'd resent the new guy. 29 00:03:06,237 --> 00:03:08,569 So, I'm your first since what's-his-name, huh? 30 00:03:09,340 --> 00:03:12,639 Bennett. His name was Ethan Bennett. 31 00:03:18,650 --> 00:03:22,450 A real shame Joker went and turned him into Clayface... 32 00:03:22,620 --> 00:03:25,316 ...but Cash Tankinson don't melt so easy. 33 00:03:25,490 --> 00:03:28,254 I'm the last partner you'll ever need, Yin. 34 00:03:31,963 --> 00:03:34,397 I somehow doubt that. 35 00:03:40,672 --> 00:03:44,733 What kind of nut announces his crimes before he commits them? 36 00:03:44,909 --> 00:03:48,902 Joker has to be kidding if he thinks he could get past Gotham PD. 37 00:03:49,080 --> 00:03:51,412 Joker's not kidding, mayor. 38 00:03:52,250 --> 00:03:53,478 He's joking. 39 00:03:53,851 --> 00:03:55,079 What's wrong with you? 40 00:03:56,220 --> 00:03:58,154 �Joking.� 41 00:04:03,962 --> 00:04:05,987 - Joker. - It's the Joker. 42 00:04:23,481 --> 00:04:26,917 Get ready for your close-up, Mr. Mayor. 43 00:04:27,719 --> 00:04:29,482 On the ?oor, clown boy. 44 00:04:29,654 --> 00:04:33,146 Cash Tankinson's kicking butt and taking names. 45 00:04:35,226 --> 00:04:37,717 Stop, stop. 46 00:04:38,296 --> 00:04:40,287 Such classic dialogue. 47 00:04:40,465 --> 00:04:42,831 What deadpan delivery. 48 00:04:43,001 --> 00:04:46,095 You are Hee Haw-larious! 49 00:04:46,270 --> 00:04:48,329 Ever consider acting? You're good. 50 00:04:48,506 --> 00:04:50,201 Clown boy, you're going... 51 00:04:52,610 --> 00:04:53,975 Down? 52 00:04:57,615 --> 00:04:58,843 My card. 53 00:04:59,017 --> 00:05:01,281 We'll do lunch. 54 00:05:13,931 --> 00:05:16,126 Thank you, Punch. 55 00:05:22,940 --> 00:05:24,703 Judy, chop-chop. 56 00:05:34,852 --> 00:05:38,686 Joker and the Batman. Sweet. 57 00:05:46,764 --> 00:05:49,699 Tankinson. Tankinson, wait up! 58 00:06:02,313 --> 00:06:03,541 The Batman? 59 00:06:04,716 --> 00:06:06,547 M'! biggest fan. 60 00:06:06,718 --> 00:06:09,482 Punch, run this out to him, please. 61 00:06:27,105 --> 00:06:29,335 Judy, I think this is our tum. 62 00:06:40,752 --> 00:06:43,687 Might have a better chance losing him in something sportier. 63 00:06:49,927 --> 00:06:52,395 Happy trails, sparky. 64 00:07:03,941 --> 00:07:06,671 Say hello to Cash Tankinson... 65 00:07:06,844 --> 00:07:10,473 ...the detective who finally arrests the Batman. 66 00:07:10,648 --> 00:07:13,014 - Look, the mayor's... -Hey, I didn't vote for him. 67 00:07:15,486 --> 00:07:18,148 Can't let the two new men in my life meet like this. 68 00:07:26,297 --> 00:07:27,525 Nice work, Yin. 69 00:07:27,698 --> 00:07:29,359 Just whose back do you got, anyway? 70 00:07:29,534 --> 00:07:31,058 You ditched me. 71 00:07:31,235 --> 00:07:34,500 I always watch my partner's back. 72 00:07:39,110 --> 00:07:41,169 - Sir. - Anything good on the tube? 73 00:07:41,345 --> 00:07:42,972 The Gators are trailing miserably. 74 00:07:43,147 --> 00:07:47,049 So are we, but I have the feeling Joker's about to announce his next move. 75 00:07:49,654 --> 00:07:51,383 Quite astute you are, sir. 76 00:07:51,556 --> 00:07:54,548 Me and the Mayor is about to premiere. 77 00:07:56,260 --> 00:07:59,354 Help! Someone help me, please! 78 00:08:02,066 --> 00:08:04,899 Oh, why the long face, Mairzy Dotes? 79 00:08:05,069 --> 00:08:07,697 Let me go, you maniac. 80 00:08:10,141 --> 00:08:15,977 Don't you fret. I have just the thing to tum your frown upside down. 81 00:08:16,147 --> 00:08:17,842 No, stop! 82 00:08:18,015 --> 00:08:19,949 I have a family. 83 00:08:33,197 --> 00:08:36,394 Why is Joker engaging in this ghastly business? 84 00:08:36,567 --> 00:08:38,398 It isn't just for the laughs. 85 00:08:39,403 --> 00:08:43,362 I know that look. You have another get-rich-quick scheme, don't you? 86 00:08:48,246 --> 00:08:50,840 Bank robbery? That's cwazy. 87 00:08:51,015 --> 00:08:53,210 So crazy it might just work. 88 00:08:53,384 --> 00:08:54,783 You're light again, sir. 89 00:08:56,420 --> 00:08:58,354 Joker is shooting on location. 90 00:08:58,789 --> 00:09:00,518 At Main Street Bank. 91 00:09:04,295 --> 00:09:05,819 Oh, Punch. 92 00:09:05,997 --> 00:09:08,625 Hey, the mayor and I were gonna rob the old bank. 93 00:09:08,799 --> 00:09:10,096 Wanna come? 94 00:09:30,554 --> 00:09:33,648 Now didn't we all learn an important lesson today? 95 00:09:33,824 --> 00:09:37,419 That's right. With a positive attitude and a smile... 96 00:09:37,595 --> 00:09:42,430 ...maybe, just maybe, we can all get along. 97 00:09:42,600 --> 00:09:47,799 Tune in to JTV tomorrow night for a new series and a new co-star: 98 00:09:47,972 --> 00:09:50,338 Detective Shades. 99 00:09:53,010 --> 00:09:54,705 Bring it on, clown boy. 100 00:09:54,879 --> 00:09:57,279 You mess with the bull, you'll get the horns. 101 00:09:57,448 --> 00:10:01,145 It you let this get personal, it will impair your ability to do your job. 102 00:10:01,319 --> 00:10:06,222 Come on, Yin. Doesn't some part of you wanna slap that grin off of Joker's face? 103 00:10:06,390 --> 00:10:08,585 At least for Burnett? 104 00:10:08,759 --> 00:10:10,454 Bennett. 105 00:10:10,761 --> 00:10:13,457 I'm not losing another partner to this madman. 106 00:10:13,631 --> 00:10:16,862 As your senior officer, I'm ordering you into a police safe house. 107 00:10:17,034 --> 00:10:19,002 What? Police protection? 108 00:10:19,170 --> 00:10:20,967 Cash can take care of Cash. 109 00:10:21,138 --> 00:10:24,198 Fine. Then Cash will take care of Cash off-duty and out of sight... 110 00:10:24,375 --> 00:10:26,843 ...until we bring Joker down. 111 00:10:27,011 --> 00:10:31,175 Well, good luck handling that lunatic all by yourself. 112 00:10:32,016 --> 00:10:34,951 And since Cash doesn't think you can... 113 00:10:38,389 --> 00:10:40,323 ...Cash will. 114 00:10:43,995 --> 00:10:46,122 Chasing down Joker's hit-and-run camera crew... 115 00:10:46,297 --> 00:10:48,527 ...isn't getting Mayor Grange back any quicker... 116 00:10:48,699 --> 00:10:51,065 ...but if the clown's pirating a broadcast signal... 117 00:10:51,235 --> 00:10:53,260 ...maybe we can trace it to its source. 118 00:10:53,437 --> 00:10:57,737 And if we can preempt JTV, we have a chance of drawing Joker out. 119 00:10:58,943 --> 00:11:01,241 Speak of the devil. 120 00:11:01,779 --> 00:11:03,144 Frequency's locked on . 121 00:11:03,314 --> 00:11:05,214 Tracing. 122 00:11:16,861 --> 00:11:18,522 And the lummox would be? 123 00:11:18,696 --> 00:11:20,129 Yin's new partner. 124 00:11:20,297 --> 00:11:23,357 He's been set up and he doesn't even know it. 125 00:11:23,801 --> 00:11:27,293 Tankinson? I told you to stay away from Joker. 126 00:11:27,471 --> 00:11:29,996 Tankinson, get out of there. It's a trap. 127 00:11:30,174 --> 00:11:31,664 I tracked clownie here. 128 00:11:31,842 --> 00:11:34,640 - He's mine. - If you found Joker... 129 00:11:34,812 --> 00:11:38,373 ...it's only because he wanted you to. He's broadcasting you live, right now. 130 00:11:38,549 --> 00:11:40,016 I'm on TV? 131 00:11:40,184 --> 00:11:42,778 Well, I hope clownie's out for some cash... 132 00:11:42,953 --> 00:11:45,513 "because it's payday, baby. 133 00:11:54,865 --> 00:11:56,765 Freeze. 134 00:11:56,934 --> 00:11:58,959 Suave sleuthing there, Shades. 135 00:11:59,136 --> 00:12:01,969 But just who do you think's filming you? 136 00:12:03,007 --> 00:12:04,702 Oh, no. 137 00:12:07,144 --> 00:12:08,839 Any trace, sir? 138 00:12:10,281 --> 00:12:12,545 I may not need it. 139 00:12:12,716 --> 00:12:14,946 I know where they are. 140 00:12:17,822 --> 00:12:20,382 Good evening and welcome. 141 00:12:20,558 --> 00:12:25,052 We're here to raise money for a very special cause... 142 00:12:25,229 --> 00:12:27,390 ...saving Detective Shades' life. 143 00:12:27,565 --> 00:12:32,059 You see, Gotham, if you can't pony up $1 million in donations... 144 00:12:33,404 --> 00:12:35,395 ...to me, the detective's toast. 145 00:12:35,573 --> 00:12:37,768 So, what say we open our hearts... 146 00:12:37,942 --> 00:12:42,174 ...and our checkbooks for our dear friend here. 147 00:12:43,447 --> 00:12:47,247 We just received $50 from Grandma Shades. 148 00:12:47,418 --> 00:12:52,185 She says, "Please don't harm my grandson. I beg you." 149 00:12:52,356 --> 00:12:55,621 Human compassion at its finest. 150 00:13:00,798 --> 00:13:03,096 0K, time to roll those numbers. 151 00:13:05,569 --> 00:13:07,935 Looks like a lost cause. 152 00:13:08,105 --> 00:13:11,336 Maybe it's best we just put this pup down. 153 00:13:11,509 --> 00:13:12,999 What are you doing? 154 00:13:13,177 --> 00:13:15,111 No! Stop, stop! No, no! 155 00:13:29,293 --> 00:13:30,521 Sir. 156 00:13:30,694 --> 00:13:33,720 All frequencies running to and from the six active transmitters... 157 00:13:33,898 --> 00:13:37,356 ...here in Gotham have been traced, but there wasn't a pirate frequency. 158 00:13:37,535 --> 00:13:41,335 Active? Then maybe Joker's using an oldie-but-goodie. 159 00:13:41,505 --> 00:13:43,564 Of course. 160 00:13:44,041 --> 00:13:47,408 The abandoned Gotham Radio King tower. 161 00:13:55,452 --> 00:13:58,546 Now, why would you want to pull the plug on JTV... 162 00:13:58,722 --> 00:14:01,520 ...when we've been such a ratings smash? 163 00:14:07,198 --> 00:14:12,397 Gotham's been riveted to their sets, but once again, no one's laughing. 164 00:14:13,904 --> 00:14:15,462 Maybe it's you, Joker. 165 00:14:15,639 --> 00:14:17,436 Maybe you're just not funny. 166 00:14:18,075 --> 00:14:20,873 It's the viewing public who doesn't have a sense of humor... 167 00:14:21,045 --> 00:14:24,014 ...but I have just the thing to make them laugh. 168 00:14:24,181 --> 00:14:26,308 Die laughing, in fact. 169 00:14:26,483 --> 00:14:28,474 Lights! 170 00:14:33,224 --> 00:14:38,059 Dispensers of Joker gas scattered throughout the city... 171 00:14:38,229 --> 00:14:40,720 ...and through the beauty of wireless... 172 00:14:40,898 --> 00:14:43,696 ...they're set to empty their chuckle-inducing contents... 173 00:14:43,867 --> 00:14:46,734 ...during the course of rny next transmission. 174 00:14:46,904 --> 00:14:50,806 And with the city dying of laughter, it'll be yours to plunder. 175 00:14:51,242 --> 00:14:52,675 You betcha, Batsie. 176 00:14:52,843 --> 00:14:55,471 I was going to activate them during a ratings stunt... 177 00:14:55,646 --> 00:14:58,706 ...when I write these two tired characters off the show. 178 00:15:06,390 --> 00:15:10,827 But now, what could make more compelling TV than... 179 00:15:12,162 --> 00:15:15,620 ...Joker versus the Batman. 180 00:15:35,419 --> 00:15:37,478 Tonight on The Joker: 181 00:15:37,655 --> 00:15:42,092 Will Batman defeat our charismatic star in time to save the hostages? 182 00:15:42,259 --> 00:15:45,695 Will Joker finally take control of Gotham once and for all? 183 00:15:45,863 --> 00:15:48,024 To find out, stay tuned. 184 00:15:48,198 --> 00:15:53,465 Same Joker crime, same Joker channel. 185 00:16:16,927 --> 00:16:19,487 Don't worry, I promise a fair fight. 186 00:16:23,233 --> 00:16:26,361 And by fair, I mean totally stacked in my favor. 187 00:16:26,870 --> 00:16:30,533 Come on, Batsie, smile for the camera. 188 00:16:40,718 --> 00:16:43,118 If he stops the signal, he'll stop the gas. 189 00:16:49,593 --> 00:16:51,561 Don't let him reach the top of the tower. 190 00:17:15,085 --> 00:17:19,146 I have one partner down and one who might need backup. 191 00:17:35,572 --> 00:17:37,540 Music to my ears. 192 00:17:37,708 --> 00:17:40,677 Just a few more deep breaths, Gotham. 193 00:18:12,943 --> 00:18:14,706 I don't, I don't get it. 194 00:18:16,046 --> 00:18:17,479 What happened? 195 00:18:18,148 --> 00:18:20,139 What was so funny? 196 00:18:20,684 --> 00:18:24,245 He can't win. This is my show. 197 00:18:27,291 --> 00:18:29,691 Guess I'll have to settle with being the sore loser. 198 00:18:33,730 --> 00:18:39,362 Sorry, but JTV's cutting all ties with you two has-beens. 199 00:18:48,378 --> 00:18:51,006 Joker, you've been cancelled. 200 00:18:51,448 --> 00:18:53,848 So have they. 201 00:19:08,899 --> 00:19:10,491 No! 202 00:19:19,676 --> 00:19:21,701 Appreciate the backup. 203 00:19:23,380 --> 00:19:27,111 Speaking of, I'm not the only cop who followed your television exploits. 204 00:19:33,457 --> 00:19:36,915 While Gotham citizens are recovering tonight after exposure to Joker gas... 205 00:19:38,262 --> 00:19:42,961 ...the rescued hostages are listed in good condition... 206 00:19:43,133 --> 00:19:46,569 ...thanks to an antidote believed to be left behind by the Batman. 207 00:19:47,704 --> 00:19:49,638 I hate TV. 208 00:19:52,342 --> 00:19:55,937 Detective Ellen Yin recommends refraining from excess chitchat... 209 00:19:56,113 --> 00:19:59,276 ...if Cash wants to be back on the street anytime soon. 210 00:19:59,449 --> 00:20:01,576 About that, Yin... 211 00:20:01,752 --> 00:20:05,415 ...it doesn't look like we'll be working together anymore. 212 00:20:06,189 --> 00:20:08,953 I requested a transfer to a desk job. 213 00:20:09,126 --> 00:20:11,492 Need a break from the action. 214 00:20:11,662 --> 00:20:15,257 Really? Probably just as well. 215 00:20:17,935 --> 00:20:21,496 I prefer a strong, silent partner. 216 00:20:21,546 --> 00:20:26,096 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 16866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.