All language subtitles for SEAL Team - 02x01 - Fracture.SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,728 Previously on SEAL Team... 2 00:00:02,312 --> 00:00:05,038 RAY: My shoulder wasn't messed up, that boy would still be alive. 3 00:00:05,039 --> 00:00:08,233 JASON: You lied to me, Ray. You lied to the team, put us all at risk. 4 00:00:08,318 --> 00:00:09,401 Yes, I did. 5 00:00:09,486 --> 00:00:11,046 You're gonna go, uh, teach a Green Team 6 00:00:11,071 --> 00:00:12,370 while you're rehabbing. 7 00:00:15,840 --> 00:00:18,000 FINLEY: I would definitely say you've got a concussion. 8 00:00:20,878 --> 00:00:22,461 And you remember the whole incident? 9 00:00:25,800 --> 00:00:27,716 [SCREAMING] 10 00:00:53,544 --> 00:00:56,545 ♪ ♪ 11 00:01:24,825 --> 00:01:26,742 ♪ ♪ 12 00:01:54,355 --> 00:01:56,271 ♪ ♪ 13 00:02:16,866 --> 00:02:18,560 Bravo 2. 14 00:02:19,825 --> 00:02:22,297 You'll be taking us to target. 15 00:02:22,383 --> 00:02:24,550 Roger that. 16 00:02:24,585 --> 00:02:26,802 Don't get us lost, Blondie. 17 00:02:40,518 --> 00:02:43,902 Havoc, this is 1. I'm passing Hextall. How copy? 18 00:02:46,190 --> 00:02:49,608 ERIC: Bravo 1, this is Havoc. Good copy. 19 00:02:49,693 --> 00:02:51,777 CLAY: Target building's the northern structure. 20 00:02:51,829 --> 00:02:53,472 Path clear? 21 00:02:58,002 --> 00:02:59,642 - Creepers lingering on target. - Take it. 22 00:02:59,703 --> 00:03:01,920 Time to wake up the neighborhood. 23 00:03:01,956 --> 00:03:04,756 [GUNSHOTS] 24 00:03:27,031 --> 00:03:29,398 ♪ ♪ 25 00:03:34,690 --> 00:03:37,623 Hey. We're here to take you home. 26 00:03:37,658 --> 00:03:39,825 [WINCES] 27 00:03:39,877 --> 00:03:41,827 I got this, Jace. 28 00:03:41,879 --> 00:03:43,996 I got this. Hey. 29 00:03:44,048 --> 00:03:46,131 Havoc, this is 1. Jackpot. 30 00:03:46,167 --> 00:03:47,132 Get up now. 31 00:03:47,168 --> 00:03:48,834 ERIC: Good copy, 1. 32 00:03:48,886 --> 00:03:50,030 Let's go, boys. Let's go home. 33 00:03:50,054 --> 00:03:51,479 - Exfil, exfil. - Come on. 34 00:03:51,480 --> 00:03:53,889 - TRENT: Got hostiles moving on us. - CLAY: Move. 35 00:04:01,515 --> 00:04:03,732 Looks like the end of the line. 36 00:04:10,524 --> 00:04:11,907 All right. 37 00:04:11,992 --> 00:04:14,243 End ex. 38 00:04:14,328 --> 00:04:15,652 Every one of you pencil pushers 39 00:04:15,653 --> 00:04:17,746 better be checking off that "perfect" box. 40 00:04:17,831 --> 00:04:20,508 Yeah, we'll debrief when we get back to the base. 41 00:04:20,509 --> 00:04:21,896 CLAY: Come on, Blackburn. 42 00:04:21,897 --> 00:04:24,086 Come on, at least tell us how we did. Let's go. 43 00:04:25,706 --> 00:04:27,122 You crushed it. 44 00:04:27,208 --> 00:04:29,258 We're back. 45 00:04:29,343 --> 00:04:32,211 So back. 46 00:04:38,020 --> 00:04:43,372 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 47 00:04:53,618 --> 00:04:55,539 Navy spent millions on you, 48 00:04:55,540 --> 00:04:57,452 but a coffeemaker stops you in your tracks. 49 00:04:57,538 --> 00:04:58,779 What are you talking about? I mean, six months here 50 00:04:58,780 --> 00:05:00,526 and I still can't figure this thing out. 51 00:05:00,574 --> 00:05:02,541 Must be a girl. 52 00:05:02,576 --> 00:05:03,653 There you go. 53 00:05:03,654 --> 00:05:05,244 I was just gonna do that next. 54 00:05:05,329 --> 00:05:06,439 Yeah. Mm. Of course you were. 55 00:05:06,463 --> 00:05:08,880 Right. Huh. 56 00:05:08,916 --> 00:05:10,082 You sleep well? 57 00:05:10,134 --> 00:05:11,341 Yeah. Well, you know what? 58 00:05:11,342 --> 00:05:13,109 Mikey had the buzz saw going again. 59 00:05:13,110 --> 00:05:14,781 You know, the kid can snore, let me tell you. 60 00:05:14,805 --> 00:05:16,305 So I ended up on the couch again. 61 00:05:16,390 --> 00:05:18,828 I'm sorry you're still bunking in his room. 62 00:05:18,853 --> 00:05:21,560 No worries. We should've bought that, uh, bigger home. 63 00:05:21,595 --> 00:05:22,955 You know, the one that you wanted? 64 00:05:22,980 --> 00:05:26,265 - Not what I was talking about. - Yeah, I know. 65 00:05:26,350 --> 00:05:30,102 Under the same roof, but not sharing the same bed. 66 00:05:30,154 --> 00:05:33,322 It's not ideal, but hey, look, you see me complaining? 67 00:05:33,407 --> 00:05:35,023 I'm not complaining. 68 00:05:35,109 --> 00:05:37,192 Rent is free 69 00:05:37,278 --> 00:05:39,161 and I get to see the kids all the time. 70 00:05:39,246 --> 00:05:42,284 Yeah, well, they wanted you here after the crash. 71 00:05:42,285 --> 00:05:46,001 They were scared. We all were. 72 00:05:51,175 --> 00:05:52,507 How'd it go last night? 73 00:05:52,593 --> 00:05:55,127 Great. Team's clicking. [WHISTLES] 74 00:05:55,179 --> 00:05:56,962 - That's not what I meant. - I know. 75 00:05:57,014 --> 00:06:00,048 It's... it's not my first concussion, Alana. 76 00:06:00,134 --> 00:06:02,801 You collapsed in a restaurant. 77 00:06:02,853 --> 00:06:05,137 [SIGHS] Doctor cleared me. You were there. 78 00:06:05,189 --> 00:06:07,139 I was there. I remember what she said. 79 00:06:07,191 --> 00:06:10,309 "Jason, we know so little about traumatic brain injury..." 80 00:06:10,394 --> 00:06:11,777 Stop. [GRUNTS] No. You know what? 81 00:06:11,812 --> 00:06:13,039 This conversation is starting to remind me 82 00:06:13,063 --> 00:06:14,313 of when we were married 83 00:06:14,398 --> 00:06:16,180 and we're not married, but we're doing good, 84 00:06:16,181 --> 00:06:17,616 so you know what? Let's be good. 85 00:06:17,651 --> 00:06:20,535 I need a ride to school... which, obviously, 86 00:06:20,621 --> 00:06:22,371 wouldn't be an issue if I had my own car. 87 00:06:22,456 --> 00:06:24,017 All right, you're complaining about not having a car 88 00:06:24,041 --> 00:06:25,602 and I gotta sleep in a Spider-Man bunk bed 89 00:06:25,626 --> 00:06:26,992 with your snoring brother. 90 00:06:27,044 --> 00:06:28,605 EMMA: Here's a vision, for example. JASON: Yeah. 91 00:06:28,629 --> 00:06:31,630 Dad wouldn't have to sleep in a ten-year-old Spider-Man bunk bed 92 00:06:31,665 --> 00:06:34,299 if he rents the house on Pine. 93 00:06:35,586 --> 00:06:38,170 Either of you even look at it yet? 94 00:06:38,222 --> 00:06:40,922 Um, you know what, I tell you, I just, uh, 95 00:06:41,008 --> 00:06:42,808 I haven't gotten to it yet. 96 00:06:42,843 --> 00:06:45,093 Yeah, it's on my list of things to do. 97 00:06:45,179 --> 00:06:47,479 Right. Avoidance much? 98 00:06:47,514 --> 00:06:50,015 Okay, let's go. I'll take you to school. Okay? 99 00:06:50,067 --> 00:06:52,184 Love you. 100 00:06:52,236 --> 00:06:53,413 - This toast's for you. - Good day. 101 00:06:53,437 --> 00:06:55,570 Juice. 102 00:07:00,244 --> 00:07:02,327 - I'll keep that for you. - Oh, thank you. 103 00:07:02,363 --> 00:07:03,829 Yeah. 104 00:07:03,864 --> 00:07:06,081 - No. - You almost had me that time. 105 00:07:06,166 --> 00:07:07,582 You cheated, Clay. 106 00:07:07,668 --> 00:07:09,179 - How do you cheat at running? - Cheated. 107 00:07:09,203 --> 00:07:10,263 You... how do you cheat at running? 108 00:07:10,287 --> 00:07:11,870 You elbowed me three times. 109 00:07:11,922 --> 00:07:13,600 - No, no, no, no. - Yeah, and then you cut me off... 110 00:07:13,624 --> 00:07:15,224 - No, that's not cheating. - like, three other times. 111 00:07:15,225 --> 00:07:17,038 No, no, no, that's strategy. 112 00:07:17,039 --> 00:07:18,605 - That's not cheating. - Oh, is that what it is? 113 00:07:18,629 --> 00:07:19,807 - Yes. - Oh, really? 114 00:07:19,808 --> 00:07:22,597 Look, maybe you'll get lucky. Maybe you'll get me tomorrow. 115 00:07:22,683 --> 00:07:25,384 Oh. Well, in that case, maybe you won't get me tonight. 116 00:07:25,436 --> 00:07:27,719 - Wait a second. - What? 117 00:07:27,805 --> 00:07:29,721 - Hold on. - Yes? 118 00:07:29,773 --> 00:07:31,106 - You know what? - What? 119 00:07:31,191 --> 00:07:32,941 - I'm gonna disqualify myself. - Uh-huh. 120 00:07:33,026 --> 00:07:34,443 I lost. You won. 121 00:07:34,528 --> 00:07:37,279 You're a sensible man, after all. 122 00:07:37,364 --> 00:07:39,994 Hey, don't forget that we have dinner 123 00:07:39,995 --> 00:07:41,438 with Polly and Chris tonight. 124 00:07:41,938 --> 00:07:46,621 Yeah, yeah. And, uh, brunch with Pete and Lacey on Saturday. 125 00:07:46,707 --> 00:07:49,458 Cocktails at Professor Kilborn's on Tuesday. 126 00:07:49,543 --> 00:07:51,543 You realize that most of my brainpower is in charge 127 00:07:51,578 --> 00:07:53,106 of keeping track of your social calendar? 128 00:07:53,130 --> 00:07:55,497 I'm just taking advantage while you're still around. 129 00:07:55,582 --> 00:07:57,632 Sorry. 130 00:07:57,718 --> 00:08:00,419 Kabul. 2012. 131 00:08:00,471 --> 00:08:03,455 Bravo performed a hit on an HVT and ran into something 132 00:08:03,456 --> 00:08:04,991 no one had ever encountered before: 133 00:08:05,525 --> 00:08:07,954 a sandbagged position concealing a PKM. 134 00:08:08,729 --> 00:08:11,596 I don't know about y'all, but a big-ass machine gun 135 00:08:11,648 --> 00:08:13,899 is the last thing I want greeting me when I enter a room. 136 00:08:13,934 --> 00:08:15,317 [GREEN TEAM CHUCKLING] 137 00:08:15,402 --> 00:08:17,519 Evolution. 138 00:08:17,604 --> 00:08:20,739 After a period of kicking down doors, 139 00:08:20,774 --> 00:08:22,991 the enemy countered our approach. 140 00:08:23,076 --> 00:08:25,110 Now, why am I sharing this, Benzo? 141 00:08:25,195 --> 00:08:27,412 So we don't get our nuts shot off? 142 00:08:27,448 --> 00:08:29,781 - [LAUGHTER] - Partly. 143 00:08:29,833 --> 00:08:33,201 But the point of the story is the point of Green Team. 144 00:08:33,287 --> 00:08:35,670 It is to get you to expand your thinking. 145 00:08:35,756 --> 00:08:38,457 The enemy adapts to us. We've got to adapt to them. 146 00:08:38,509 --> 00:08:41,009 And most often, a split second is all you got. 147 00:08:41,094 --> 00:08:42,461 So how did we adapt? 148 00:08:42,546 --> 00:08:43,740 We started coming in from the roof, 149 00:08:43,764 --> 00:08:45,797 from the floor, the walls. 150 00:08:45,883 --> 00:08:48,467 Hit them hard from everywhere and send them on to their maker. 151 00:08:48,519 --> 00:08:50,352 All right, get jocked up and meet me 152 00:08:50,437 --> 00:08:52,137 in the shoot house in five. Let's go! 153 00:08:52,189 --> 00:08:54,306 - Sir. - You heard him. 154 00:08:54,358 --> 00:08:56,641 They love you, Ray. 155 00:08:56,727 --> 00:08:58,860 Yeah, after a year here, I've never seen anybody 156 00:08:58,946 --> 00:09:00,695 take to instructing the way you have. 157 00:09:00,781 --> 00:09:02,697 Yeah, no offense, Adam, 158 00:09:02,783 --> 00:09:06,485 but I hope I'm not looking at a year of this. 159 00:09:06,537 --> 00:09:08,453 ADAM: It matters, Ray. 160 00:09:08,489 --> 00:09:10,099 Teaching the guys who'll be fighting in the field 161 00:09:10,123 --> 00:09:11,957 to be better, smarter. 162 00:09:11,992 --> 00:09:14,326 It's tough to imagine not doing this. 163 00:09:14,378 --> 00:09:17,829 Yeah. Tough to imagine. 164 00:09:26,340 --> 00:09:28,640 Get up. 165 00:09:28,675 --> 00:09:30,592 Ugh. 166 00:09:30,677 --> 00:09:32,727 [CHUCKLES] Davis. 167 00:09:32,813 --> 00:09:34,346 You know you must be some kind of VIP 168 00:09:34,431 --> 00:09:36,686 if the strip club has your emergency contact info. 169 00:09:36,687 --> 00:09:39,351 Oh, trust me, it-it ain't cheap. 170 00:09:39,403 --> 00:09:42,270 [GRUNTS] 171 00:09:42,356 --> 00:09:45,407 I thought the idea was that the strippers take off their clothes. 172 00:09:45,492 --> 00:09:48,660 Mm. I am what you call an innovator. 173 00:09:48,695 --> 00:09:50,710 Yeah, you keep up the partying, you're gonna be 174 00:09:50,711 --> 00:09:52,614 - what we call unemployed. - Oh, yeah? 175 00:09:52,699 --> 00:09:57,530 "All in, all the time" doesn't just apply to trigger pulling. 176 00:09:57,531 --> 00:09:59,189 Listen to me. I know that the downtime 177 00:09:59,190 --> 00:10:00,984 - gets you a little bit stir crazy... - Mm-hmm. 178 00:10:01,008 --> 00:10:02,352 but you've been pressing the red harder than usual. 179 00:10:02,376 --> 00:10:06,678 And all without my right-hand woman. 180 00:10:06,713 --> 00:10:08,763 Still don't understand why you grounded yourself. 181 00:10:10,217 --> 00:10:12,384 - Something you want to tell me? - Yeah. 182 00:10:12,436 --> 00:10:14,531 That you're about one G-string shy of an intervention, 183 00:10:14,555 --> 00:10:17,556 so let's go, Magic Mike. 184 00:10:19,726 --> 00:10:22,727 Sonny has landed. 185 00:10:22,813 --> 00:10:25,193 The War on Terror continues, boys. 186 00:10:25,772 --> 00:10:27,096 Dude, you reek. 187 00:10:27,097 --> 00:10:30,535 That is the aroma of champions, okay? 188 00:10:30,571 --> 00:10:33,488 Two parts whiskey, one part Brittany's cheap perfume. 189 00:10:33,574 --> 00:10:35,740 You ever take a night off, Sonny? 190 00:10:35,826 --> 00:10:38,910 SONNY: Well, some of us like more action than Crock-Potting 191 00:10:38,996 --> 00:10:42,080 and Parcheesi with Lady Professor. 192 00:10:42,132 --> 00:10:43,415 CLAY: What was with last night? 193 00:10:43,467 --> 00:10:45,750 You running back to help Jason with that pilot? 194 00:10:45,802 --> 00:10:48,587 Jason's our team leader and he called it in. 195 00:10:48,672 --> 00:10:51,339 Look, that door was an open threat, man. 196 00:10:51,425 --> 00:10:53,236 You know, some mudsucker could've got the drop on us. 197 00:10:53,260 --> 00:10:54,621 SONNY: All right, listen, wonder boy, 198 00:10:54,645 --> 00:10:57,395 we're playing paintball, not hunting Talimonsters. 199 00:10:57,431 --> 00:10:58,586 And because you seem to have forgot 200 00:10:58,587 --> 00:11:00,387 that Jason got his bell rung not too far back, 201 00:11:00,434 --> 00:11:02,901 maybe I was a little reactive. 202 00:11:02,936 --> 00:11:04,569 Jason's squared away, okay? 203 00:11:04,605 --> 00:11:06,325 Not trusting that is gonna lead to mistakes. 204 00:11:06,356 --> 00:11:07,439 I do trust that. 205 00:11:07,491 --> 00:11:09,441 I don't take kindly, though, 206 00:11:09,493 --> 00:11:12,077 - to lectures before breakfast. - Okay. 207 00:11:12,112 --> 00:11:14,195 Just trying to tell you, man. It just could've been, 208 00:11:14,281 --> 00:11:15,642 you know, a little cleaner, that's all. 209 00:11:15,666 --> 00:11:16,948 Oh, I agree. 210 00:11:17,000 --> 00:11:18,617 Bravo hasn't fired on all cylinders 211 00:11:18,669 --> 00:11:20,619 since we lost our number two. 212 00:11:20,671 --> 00:11:21,620 [DOOR OPENS] 213 00:11:21,672 --> 00:11:23,371 All right, 214 00:11:23,457 --> 00:11:25,485 who wants to get in the ring with me and throw hands? 215 00:11:25,509 --> 00:11:27,270 You ready to turn those show muscles into go muscles? 216 00:11:27,294 --> 00:11:29,044 - Shoulder's 100%. - Mm. 217 00:11:29,129 --> 00:11:30,773 Which I can't say for your breath, Sonny. Damn. 218 00:11:30,797 --> 00:11:32,714 Training cycle got you crawling the walls again? 219 00:11:32,799 --> 00:11:35,133 You know it. The whole world's on fire, 220 00:11:35,185 --> 00:11:37,280 and we're sitting around here playing capture the flag. 221 00:11:37,304 --> 00:11:39,638 Hey, Ray, when you coming back? 222 00:11:39,690 --> 00:11:41,556 Ball's not in my court. 223 00:11:42,643 --> 00:11:43,725 Hey, Ray. 224 00:11:44,861 --> 00:11:46,394 Jason. 225 00:11:46,480 --> 00:11:48,363 How are the wife and kids? 226 00:11:48,448 --> 00:11:52,233 Um, little man took his first steps the other day. 227 00:11:52,319 --> 00:11:53,485 [CHUCKLES] That's great. 228 00:11:53,537 --> 00:11:55,236 Special time. 229 00:11:55,322 --> 00:11:57,405 You know what? Good that you're around. 230 00:11:57,491 --> 00:11:59,658 Yeah. 231 00:11:59,743 --> 00:12:02,410 Say, uh, look, Jace, I wanted to talk to you about, um... 232 00:12:02,496 --> 00:12:05,046 [PHONES RINGING] 233 00:12:05,132 --> 00:12:06,998 Well, looky, looky. 234 00:12:07,084 --> 00:12:08,917 It is about damn time. 235 00:12:10,804 --> 00:12:12,170 All right, bro. Got to go. 236 00:12:12,255 --> 00:12:13,638 All right, let's go. 237 00:12:13,674 --> 00:12:15,640 Come on. 238 00:12:15,676 --> 00:12:18,259 Hey, Sonny. Stay there. Wash up. You smell. 239 00:12:18,345 --> 00:12:20,679 SONNY: Roger that. 240 00:12:25,268 --> 00:12:26,985 Someone forget to call Mandy? 241 00:12:27,020 --> 00:12:30,188 Agent Ellis is out of the country building a target package. 242 00:12:30,273 --> 00:12:31,990 Please don't tell us you brought us in here 243 00:12:32,025 --> 00:12:34,159 to go over Miss Mandy's travel itinerary. 244 00:12:34,194 --> 00:12:37,078 No. There's a situation spinning up 245 00:12:37,164 --> 00:12:39,197 in the Gulf of Guinea. Keywood Rochelle. 246 00:12:39,282 --> 00:12:42,500 It's an American oil platform off the Nigerian coast. 247 00:12:42,536 --> 00:12:44,786 It's been overtaken by armed militants. 248 00:12:44,871 --> 00:12:47,205 SONNY: GOPLAT takedown. Hell yeah. 249 00:12:47,290 --> 00:12:50,008 That is the white whale of Special Operations. 250 00:12:50,043 --> 00:12:51,710 So, let me guess, Americans on board? 251 00:12:51,795 --> 00:12:53,856 - Is that why we're handling this? - Yeah, American crew 252 00:12:53,880 --> 00:12:54,929 - on board. - Okay. 253 00:12:55,015 --> 00:12:56,715 Two were killed during the initial assault. 254 00:12:56,767 --> 00:12:58,717 Right. Who's behind this? 255 00:12:58,769 --> 00:13:02,187 An upstart group. It's called the Delta Resistance Army. 256 00:13:02,222 --> 00:13:04,189 Uh, right, okay. What's the ransom? 257 00:13:04,224 --> 00:13:06,307 Doesn't appear ransom is the motive. 258 00:13:06,393 --> 00:13:08,443 Sig-Intel indicates three smaller tankers 259 00:13:08,528 --> 00:13:09,444 steaming their way. 260 00:13:09,529 --> 00:13:10,812 Look, small or not, 261 00:13:10,897 --> 00:13:12,564 a tanker loaded with oil, that's, what, 262 00:13:12,616 --> 00:13:14,733 at least $40 million on the open market? 263 00:13:14,818 --> 00:13:16,317 Is this some kind of oil heist? 264 00:13:16,403 --> 00:13:18,903 In part. Their communications indicate 265 00:13:18,989 --> 00:13:21,906 the militants have rigged the platform with explosives. 266 00:13:21,992 --> 00:13:24,042 Analysts think it's a coming-out party. 267 00:13:24,077 --> 00:13:26,044 JASON: Steal millions in oil, fund up, 268 00:13:26,079 --> 00:13:27,579 kill some Americans, and... 269 00:13:27,631 --> 00:13:29,581 blow off an offshore oil rig 270 00:13:29,633 --> 00:13:31,750 just to announce yourself to the world. 271 00:13:31,802 --> 00:13:33,896 So, rescue the hostages and prevent an environmental disaster? 272 00:13:33,920 --> 00:13:35,955 Just another day at the office, boys. 273 00:13:37,754 --> 00:13:40,171 The platform is 12 stories high and 80 million square feet. 274 00:13:40,207 --> 00:13:42,640 And we got to find the hostages in all that space 275 00:13:42,709 --> 00:13:45,543 before the baddies find we're there and turn us into fish food. 276 00:13:45,595 --> 00:13:47,626 I'm sorry, but does every death fantasy of yours 277 00:13:47,627 --> 00:13:49,359 turn out to be a shark meal? Just curious. 278 00:13:49,360 --> 00:13:50,598 No. 279 00:13:51,685 --> 00:13:52,934 Maybe. 280 00:13:53,019 --> 00:13:55,220 Yeah, maybe. Okay, infil ideas? 281 00:13:55,305 --> 00:13:57,188 Platform's inside of commercial trawling lanes. 282 00:13:57,224 --> 00:13:58,556 - Go ahead. - So I think 283 00:13:58,608 --> 00:13:59,702 we infil on some fishing boats, 284 00:13:59,726 --> 00:14:02,227 maybe gets us within a few klicks without raising any eyebrows. 285 00:14:02,279 --> 00:14:03,394 All right. 286 00:14:03,480 --> 00:14:05,318 - Davis, trawlers? - Already have 'em. 287 00:14:05,319 --> 00:14:06,869 ERIC: It's wet season there now. 288 00:14:06,870 --> 00:14:08,700 Talking about large swells, low visibility. 289 00:14:08,735 --> 00:14:10,068 Too rough for a swim? 290 00:14:10,120 --> 00:14:11,152 Please, Lord. 291 00:14:11,238 --> 00:14:12,238 Too rough. 292 00:14:13,573 --> 00:14:16,241 I tell you what, low viz at night... I say we go in on RHIBs. 293 00:14:16,326 --> 00:14:19,577 Yeah. Infil directly beneath the beast, right? 294 00:14:19,629 --> 00:14:21,224 I can lead climb one of these stanchions, 295 00:14:21,248 --> 00:14:23,219 - drop a ladder. - All right, so we're gonna need 296 00:14:23,220 --> 00:14:25,500 an EOD, uh, specialist to defuse the bombs. 297 00:14:25,585 --> 00:14:26,884 Well, speaking of... 298 00:14:28,805 --> 00:14:31,422 Gentlemen, this is our new explosives 299 00:14:31,508 --> 00:14:33,675 ordnance disposal specialist. 300 00:14:33,760 --> 00:14:34,760 Courtesy 301 00:14:34,811 --> 00:14:37,512 of the U.S. Navy: Summer Kairos. 302 00:14:37,597 --> 00:14:39,264 You know, I'm gonna go out on a limb here 303 00:14:39,316 --> 00:14:41,766 and guessing you're not from Texas. 304 00:14:41,851 --> 00:14:43,268 California. 305 00:14:43,353 --> 00:14:45,403 Okay, Davis, where we at with the ISR? 306 00:14:45,438 --> 00:14:46,999 The bird's gonna launch out of Djibouti. 307 00:14:47,023 --> 00:14:49,907 It should be over the platform by the time we're on the C-17. 308 00:14:49,943 --> 00:14:52,410 But that round-trip's gonna burn a lot of gas. 309 00:14:52,445 --> 00:14:55,363 The drone can only be over the target until sunrise. 310 00:14:55,448 --> 00:14:57,143 Well, tell you what, we'll be long gone by then, right? 311 00:14:57,167 --> 00:14:58,750 Right. 312 00:14:58,785 --> 00:15:00,034 All right. 313 00:15:00,120 --> 00:15:01,953 Wheels up in two hours. 314 00:15:02,005 --> 00:15:04,205 Got any business to handle, now's the time. 315 00:15:09,012 --> 00:15:10,628 - Hey. - Hey. 316 00:15:10,714 --> 00:15:12,263 - You're home early. - Yeah, passport. 317 00:15:12,299 --> 00:15:15,099 Been so long, I, uh, forgot it wasn't in my cage. 318 00:15:15,135 --> 00:15:17,435 You left all three here? 319 00:15:19,055 --> 00:15:21,773 [SIGHS] Wait, are you spinning up? 320 00:15:23,643 --> 00:15:25,443 Seems kind of soon. 321 00:15:25,478 --> 00:15:26,894 Crash was only six months ago. 322 00:15:27,981 --> 00:15:29,447 I'm not worried. 323 00:15:29,482 --> 00:15:33,067 Which is why I have to worry for you. 324 00:15:34,704 --> 00:15:36,654 I'm late for a client. 325 00:15:36,706 --> 00:15:37,955 Yeah. 326 00:15:39,042 --> 00:15:41,492 Look, Alana, hey. 327 00:15:43,246 --> 00:15:45,496 I'll see you when I get back. 328 00:15:48,668 --> 00:15:51,252 [DOOR OPENS, SHUTS] 329 00:15:51,338 --> 00:15:53,171 STELLA: You don't know when you'll be back? 330 00:15:53,256 --> 00:15:55,006 No, it's just a little spin up. 331 00:15:55,091 --> 00:15:56,674 Shouldn't be too long. 332 00:15:56,726 --> 00:15:58,760 But you don't know? 333 00:15:58,845 --> 00:16:02,230 Okay, so I guess I'll cancel dinner at Professor Kilborn's. 334 00:16:02,315 --> 00:16:05,149 Well, it might be for the best anyway. [CHUCKLES] 335 00:16:05,185 --> 00:16:07,151 I was probably gonna end up shooting her husband. 336 00:16:07,187 --> 00:16:08,903 That's not funny. 337 00:16:08,988 --> 00:16:11,939 It's just that this scares me, 338 00:16:12,025 --> 00:16:14,859 and you making jokes is not helpful. 339 00:16:14,911 --> 00:16:17,328 That's not how it's going to be, okay? 340 00:16:17,364 --> 00:16:19,831 I'm a big girl. I can handle your job. 341 00:16:19,866 --> 00:16:21,366 I can live being afraid for you. 342 00:16:21,451 --> 00:16:23,868 I just need you to take my fear seriously, please. 343 00:16:32,045 --> 00:16:34,011 Hey, boss, you got a minute? 344 00:16:34,047 --> 00:16:35,847 What's on your mind, Ray? 345 00:16:35,882 --> 00:16:38,349 Six months I've been instructing at Green Team now. 346 00:16:38,385 --> 00:16:41,119 Yeah. From what I'm hearing, you're one hell of a teacher. 347 00:16:41,120 --> 00:16:42,311 [CHUCKLES] 348 00:16:42,312 --> 00:16:43,699 Just passing on knowledge that was passed on to me. 349 00:16:43,723 --> 00:16:45,857 Yeah. [GRUNTS] 350 00:16:45,892 --> 00:16:49,193 Look, I should've told you about the shoulder. 351 00:16:49,229 --> 00:16:51,396 I put you in a tough spot. 352 00:16:51,481 --> 00:16:53,364 But it's time I'm reinstated. 353 00:16:53,400 --> 00:16:54,899 I don't know, Ray. 354 00:16:54,951 --> 00:16:56,868 Might disrupt the whole flow of the team. 355 00:16:56,903 --> 00:17:00,321 You're worried about how I'd mesh with my own team? 356 00:17:00,407 --> 00:17:01,739 Come on, look. [SIGHS] 357 00:17:01,791 --> 00:17:03,741 Jason, I lied and I'm sorry. 358 00:17:03,793 --> 00:17:06,494 But-but how's it so different from you misleading a doctor 359 00:17:06,579 --> 00:17:08,496 about the extent of your concussion? 360 00:17:08,581 --> 00:17:11,883 Huh. Sorry, that a serious question, Ray? 361 00:17:11,918 --> 00:17:13,918 - Dead serious. - Dead serious. Yeah? 362 00:17:13,970 --> 00:17:15,386 You lied to me. That's how. 363 00:17:15,422 --> 00:17:17,588 And you're just gonna keep punishing me for that... 364 00:17:17,674 --> 00:17:20,591 Someone died. Someone died. 365 00:17:20,677 --> 00:17:23,227 This is not about me punishing you. 366 00:17:23,228 --> 00:17:24,702 This is about me not trusting you. 367 00:17:24,703 --> 00:17:25,763 Big difference, Ray. 368 00:17:25,815 --> 00:17:27,432 Well, how am I gonna earn back that trust 369 00:17:27,484 --> 00:17:28,733 trapped in a damn classroom? 370 00:17:28,768 --> 00:17:31,402 Take care, Ray. 371 00:17:31,438 --> 00:17:33,438 Yeah, you got your team waiting, right? 372 00:17:33,523 --> 00:17:34,739 Yep, yep. 373 00:17:34,774 --> 00:17:36,441 - Your family. - Yep. 374 00:17:47,526 --> 00:17:51,228 ISR spotted a skiff uploading six more fighters onto the platform. 375 00:17:51,313 --> 00:17:54,731 Brings our total number of enemy combatants to around a dozen. 376 00:17:54,817 --> 00:17:58,235 And confirmed an oil tanker just left the platform. 377 00:17:58,287 --> 00:18:00,098 Pumping oil's way too sophisticated for these guys. 378 00:18:00,122 --> 00:18:02,405 They're definitely making the hostages do all the work. 379 00:18:02,491 --> 00:18:04,040 Well, that makes our job even harder. 380 00:18:04,076 --> 00:18:06,436 I mean, some of these guys are gonna be in the control room. 381 00:18:06,495 --> 00:18:08,844 But the others, who knows where they're keeping 'em? 382 00:18:08,845 --> 00:18:09,904 JASON: Kairos, you're up. All right. 383 00:18:09,905 --> 00:18:11,309 Come on, swami guy. Talk us through your deal. 384 00:18:11,333 --> 00:18:13,144 - What do you do? - ISR gave me 385 00:18:13,145 --> 00:18:14,445 a look at their explosives package. 386 00:18:14,469 --> 00:18:17,337 Looks like ten to 15 kilos of Semtex per charge. 387 00:18:17,422 --> 00:18:18,555 It's a gnarly amount. 388 00:18:18,590 --> 00:18:20,257 Gnarly. Okay. How long to defuse? 389 00:18:20,342 --> 00:18:22,225 If they're on the same trip line, five minutes. 390 00:18:22,261 --> 00:18:24,427 If not, three minutes per, once I find them. 391 00:18:24,513 --> 00:18:26,096 Pray it doesn't take long. 392 00:18:26,148 --> 00:18:27,731 Hippies pray? 393 00:18:27,766 --> 00:18:29,933 What, are we gonna hold hands and light incense after? 394 00:18:30,018 --> 00:18:32,652 - Good idea. Maybe on the boat. - Don't touch me. 395 00:18:32,738 --> 00:18:35,105 All right, let's revisit the topic at a later time. 396 00:18:35,157 --> 00:18:36,690 It's gonna be a long flight. 397 00:18:36,775 --> 00:18:37,908 Let's get some rest. 398 00:18:41,330 --> 00:18:43,113 Hey, Sonny, 399 00:18:43,165 --> 00:18:45,615 what you, uh... what you said about the team 400 00:18:45,667 --> 00:18:48,785 not firing on all cylinders, 401 00:18:48,871 --> 00:18:52,122 you really think that Bravo runs better with Ray as number two? 402 00:18:52,174 --> 00:18:55,125 Listen, Clay, I'd kick a hornets' nest with you 403 00:18:55,210 --> 00:18:57,127 any day, any time. 404 00:18:57,212 --> 00:18:58,795 But don't you forget... 405 00:18:58,881 --> 00:19:01,798 you are just keeping Ray's seat warm until he gets back. 406 00:19:01,884 --> 00:19:02,966 You understand? 407 00:19:07,522 --> 00:19:09,472 [GRUNTS] 408 00:19:09,524 --> 00:19:10,724 [SNIFFS] 409 00:19:10,809 --> 00:19:12,726 - Daddy! - Ah, there's my baby girl. 410 00:19:12,811 --> 00:19:14,676 - [CHUCKLING] - She already picked out 411 00:19:14,677 --> 00:19:17,280 - her bedtime book for you to read. - Yeah? Let me guess. 412 00:19:17,316 --> 00:19:18,982 - Goodnight Moon. - How'd you know? 413 00:19:19,067 --> 00:19:20,317 It was a lucky guess. 414 00:19:20,369 --> 00:19:21,952 - [GIGGLES] - [GRUNTS] 415 00:19:21,987 --> 00:19:24,120 Go get ready for bed. I'll be right in there. 416 00:19:24,156 --> 00:19:26,323 I love you being home, Daddy. 417 00:19:31,997 --> 00:19:33,330 What is it? 418 00:19:33,382 --> 00:19:35,415 Bravo got spun up. 419 00:19:35,500 --> 00:19:37,584 Rolled without me for the first time. 420 00:19:37,669 --> 00:19:39,336 It stings. 421 00:19:39,388 --> 00:19:42,505 Maybe Jason comes home with the knowledge that he needs you. 422 00:19:42,557 --> 00:19:44,307 No. [CHUCKLES] No. 423 00:19:44,343 --> 00:19:46,843 I mean, bringing me back after one mission, 424 00:19:46,895 --> 00:19:48,595 he'd be admitting he made a mistake. 425 00:19:48,680 --> 00:19:50,680 Jason's a great friend, but... 426 00:19:50,732 --> 00:19:53,350 you can't keep putting your future in his hands. 427 00:19:53,402 --> 00:19:56,937 He's team leader. I'm not gonna operate again till he says so. 428 00:19:57,022 --> 00:19:59,689 Last I checked, there are other teams at DEVGRU. 429 00:20:00,859 --> 00:20:02,108 What are you saying, 430 00:20:02,194 --> 00:20:03,827 I should transfer out of Bravo? 431 00:20:03,862 --> 00:20:06,196 That's exactly what I'm saying. 432 00:20:06,281 --> 00:20:08,198 You're waiting on Jason to make a move. 433 00:20:08,283 --> 00:20:12,535 But... maybe God's waiting for you to make one. 434 00:20:34,393 --> 00:20:37,394 You all right? You need a Red Bull or something? 435 00:20:37,479 --> 00:20:39,729 You look a little out of it. 436 00:20:39,815 --> 00:20:42,198 Especially considering what we're about to head into. 437 00:20:42,234 --> 00:20:43,817 Out of it? 438 00:20:43,902 --> 00:20:45,735 I'm in it. 439 00:20:47,406 --> 00:20:49,205 Look, just, uh... 440 00:20:49,241 --> 00:20:51,574 just don't let us get blown up, okay? 441 00:20:52,744 --> 00:20:55,378 All good. 442 00:20:57,632 --> 00:20:59,582 Look at you. We're not even in the drink 443 00:20:59,634 --> 00:21:01,418 and you're rocking your shark bracelet. 444 00:21:01,470 --> 00:21:04,087 Safe over sorry. 445 00:21:04,172 --> 00:21:07,340 You know what really scares me, though? 446 00:21:07,426 --> 00:21:10,176 Being separated from my team. 447 00:21:10,262 --> 00:21:12,595 Being alone, 448 00:21:12,647 --> 00:21:16,683 cut away from the team, 449 00:21:16,768 --> 00:21:18,768 that's when the sharks, they come get you. 450 00:21:28,280 --> 00:21:30,080 How's it look? 451 00:21:30,115 --> 00:21:32,115 No movement at the GOPLAT. 452 00:21:32,200 --> 00:21:33,950 Here's hoping the Delta Resistance Army 453 00:21:34,036 --> 00:21:35,085 likes their sleep. 454 00:21:35,120 --> 00:21:37,954 Yeah, winds are pushing opposite Bravo now. 455 00:21:38,040 --> 00:21:40,590 Losing time. 456 00:21:43,128 --> 00:21:45,595 Something on your mind? 457 00:21:48,633 --> 00:21:51,301 I reapplied to Officer Candidate School. 458 00:21:51,386 --> 00:21:54,387 Figured you should know. 459 00:21:54,473 --> 00:21:56,606 Okay. 460 00:21:56,641 --> 00:21:59,776 Didn't expect that after you opted not to go last year. 461 00:21:59,811 --> 00:22:03,446 Well, that's the thing, you know. 462 00:22:03,482 --> 00:22:06,399 - Bravo is family. - Right. 463 00:22:06,485 --> 00:22:09,152 But that ambition that got you into the Navy 464 00:22:09,237 --> 00:22:11,077 and got you out of the hell you were raised in, 465 00:22:11,156 --> 00:22:13,456 it's tugging at you again. 466 00:22:13,492 --> 00:22:16,292 People like you need to listen to it. 467 00:22:16,328 --> 00:22:17,911 Leaders. 468 00:22:17,996 --> 00:22:20,080 Me? [CHUCKLES] 469 00:22:20,165 --> 00:22:21,498 Um... not yet. 470 00:22:21,583 --> 00:22:22,832 You have a group 471 00:22:22,884 --> 00:22:25,502 of the most dangerous, egotistical men in the world 472 00:22:25,554 --> 00:22:28,138 eating out of the palm of your hand. 473 00:22:28,173 --> 00:22:30,473 It's because they trust you, they respect you. 474 00:22:30,509 --> 00:22:33,927 You are a leader. OCS just puts a stamp 475 00:22:34,012 --> 00:22:36,479 on what everyone else here already knows. 476 00:22:36,515 --> 00:22:38,598 You get in, you go. 477 00:22:40,352 --> 00:22:42,685 Havoc, this is 1. We're passing Tacoma. 478 00:22:42,737 --> 00:22:44,320 I say again, we are passing Tacoma. 479 00:22:44,356 --> 00:22:45,989 How's that storm? 480 00:22:48,693 --> 00:22:51,027 Shifting the currents against you. 481 00:22:51,113 --> 00:22:52,557 RHIBs are not gonna be able to compensate. 482 00:22:52,581 --> 00:22:54,008 What time's that put us on the platform? 483 00:22:54,032 --> 00:22:57,367 An hour and 20 behind schedule, Bravo 1. 484 00:22:57,419 --> 00:22:59,035 Chasing daylight now. 485 00:22:59,087 --> 00:23:01,037 That sun comes up, it is game over. 486 00:23:01,089 --> 00:23:03,373 We lose any more time, your team's in serious danger. 487 00:23:03,425 --> 00:23:05,375 Copy that. 488 00:23:08,955 --> 00:23:11,922 ♪ ♪ 489 00:23:29,025 --> 00:23:30,975 ♪ ♪ 490 00:23:55,385 --> 00:23:57,334 ♪ ♪ 491 00:24:11,684 --> 00:24:14,568 Havoc, this is 1, we're on target. 492 00:24:14,654 --> 00:24:18,656 Got 30 minutes to sunrise. Let's move. 493 00:24:18,691 --> 00:24:20,024 2, on you. 494 00:24:41,931 --> 00:24:43,514 Bravo 1, this is Havoc. 495 00:24:47,103 --> 00:24:48,519 Go for 1, Havoc. 496 00:24:48,554 --> 00:24:50,304 You've got two enemy combatants, 497 00:24:50,389 --> 00:24:51,867 armed, 20 yards east of your position. 498 00:24:51,891 --> 00:24:53,691 Roger that. 499 00:24:53,726 --> 00:24:55,392 All Bravo elements hold. 500 00:24:58,614 --> 00:25:01,232 There they are. 501 00:25:02,702 --> 00:25:05,319 MAN: Down here. 502 00:25:09,408 --> 00:25:11,542 JASON [WHISPERING]: Come on, let's go. 503 00:25:13,913 --> 00:25:15,629 Let's go. Let's go. 504 00:25:22,889 --> 00:25:25,473 All Bravo elements, continue infil. 505 00:25:25,558 --> 00:25:27,174 Checking something 506 00:25:27,260 --> 00:25:28,392 along that main flow line. 507 00:25:28,427 --> 00:25:30,107 Yeah, my guess, something that goes "boom." 508 00:25:34,400 --> 00:25:36,267 Dodged that bullet. 509 00:25:36,352 --> 00:25:39,103 Yeah, don't jinx it. On me. 510 00:25:42,775 --> 00:25:44,608 Last man. 511 00:25:48,030 --> 00:25:49,613 [SILENCED GUNSHOTS] 512 00:26:06,883 --> 00:26:08,265 You're up. Do your thing. 513 00:26:12,855 --> 00:26:14,438 You trip one of them bombs, 514 00:26:14,473 --> 00:26:16,473 it's gonna be Deepwater Horizon from then on. 515 00:26:19,812 --> 00:26:23,113 What? Do we have a problem? 516 00:26:23,149 --> 00:26:26,734 They're smart. Bombs aren't on the same fire line. 517 00:26:26,819 --> 00:26:28,736 I have to defuse them individually. 518 00:26:28,821 --> 00:26:31,288 Spicoli, how long's that gonna take? 519 00:26:31,324 --> 00:26:34,992 I got to find them and then dismantle 'em. 30 minutes. 520 00:26:35,044 --> 00:26:37,494 30 minutes? That puts us in full daylight. 521 00:26:37,580 --> 00:26:40,164 Havoc, this is 1. 522 00:26:40,216 --> 00:26:42,132 Situation's changed. We're delayed 30. 523 00:26:42,168 --> 00:26:44,501 We gotta push back our window of exfil. 524 00:26:44,587 --> 00:26:48,005 I lose ISR in 20 minutes, 1. We're in the blind after that. 525 00:26:48,057 --> 00:26:49,423 We know. 526 00:26:49,508 --> 00:26:50,674 Bravo 1, 527 00:26:50,726 --> 00:26:52,509 you'll be in sunlight with no overwatch. 528 00:26:52,562 --> 00:26:55,012 We know. 529 00:26:55,064 --> 00:26:58,265 Bravo 1, be advised, 30 more is all you've got. 530 00:26:58,351 --> 00:26:59,516 Copy that, Havoc. 531 00:26:59,569 --> 00:27:01,352 Trent. Hey. 532 00:27:01,437 --> 00:27:02,686 Control room, me and you. 533 00:27:02,738 --> 00:27:04,550 We do not want a gunfight. We fight with our minds. 534 00:27:04,574 --> 00:27:06,418 Sun's gonna be up when we come back. You good solo? 535 00:27:06,442 --> 00:27:07,858 Alone's my groove, boss. 536 00:27:07,910 --> 00:27:10,194 Poster boy, hey. Haul your ass up top. 537 00:27:10,246 --> 00:27:12,529 You got overwatch. You cover his back. You got it? 538 00:27:12,615 --> 00:27:14,031 Roger that. 539 00:27:14,116 --> 00:27:15,474 Trent, on you. 540 00:27:26,462 --> 00:27:29,546 The drone's got to be running on empty. 541 00:27:29,599 --> 00:27:31,932 How long till it needs to head back to the station? 542 00:27:32,018 --> 00:27:34,551 Ten minutes until we can't see the platform. 543 00:27:34,604 --> 00:27:36,937 We're gonna lose our exfil route if anybody else shows up. 544 00:27:37,023 --> 00:27:39,273 Yeah, I know. 545 00:27:45,815 --> 00:27:47,364 [MEN YELLING INDISTINCTLY] 546 00:27:47,400 --> 00:27:49,984 Bravo 2, you on that? 547 00:27:50,069 --> 00:27:53,237 Bravo 1, platform above you, you've got a couple of hostiles 548 00:27:53,289 --> 00:27:54,571 pushing around a hostage. 549 00:27:54,624 --> 00:27:55,990 We have a jump? 550 00:27:56,075 --> 00:27:57,436 Negative, Bravo 1, you start up those stairs, 551 00:27:57,460 --> 00:27:58,637 they're gonna get the drop on you. 552 00:27:58,661 --> 00:28:00,244 Bravo 2, clear a path for us. 553 00:28:00,296 --> 00:28:03,380 Roger. Getting in position. 554 00:28:04,750 --> 00:28:06,667 [MEN CONTINUE YELLING] 555 00:28:19,148 --> 00:28:21,219 CLAY [OVER COMMS]: Bravo 1, coast is clear. 556 00:28:32,995 --> 00:28:34,695 Hey, where are the other hostages? 557 00:28:34,780 --> 00:28:37,414 T-Two in the control room. The others in the break room. 558 00:28:37,450 --> 00:28:38,782 Under the stairs, 559 00:28:38,834 --> 00:28:40,095 stay put. We'll come back for you. 560 00:28:40,119 --> 00:28:41,752 Bravo 2, this is 1. What's your view? 561 00:28:44,340 --> 00:28:45,539 All quiet on deck. 562 00:28:49,378 --> 00:28:52,596 CLAY: EOD, what's your status? 563 00:28:52,631 --> 00:28:55,933 Sun's coming up and I still got some heavy lifting to do. 564 00:28:59,138 --> 00:29:00,615 All right, well, stop wasting your time 565 00:29:00,639 --> 00:29:02,222 talking to me, okay? Come on, let's go. 566 00:29:04,810 --> 00:29:07,561 Trent, with me, control room. 567 00:29:07,646 --> 00:29:09,563 Sonny, Brock, break room. 568 00:29:31,003 --> 00:29:32,003 [GUNFIRE] 569 00:29:44,850 --> 00:29:47,184 Bravo 3? A little loud down there. 570 00:29:47,269 --> 00:29:48,714 SONNY [OVER COMMS]: That wasn't pretty, 571 00:29:48,738 --> 00:29:50,521 but we have four hostages secure. 572 00:29:53,409 --> 00:29:55,192 So much for the element of surprise. 573 00:29:55,244 --> 00:29:57,277 Yeah? Well, you ain't gonna mind this then. 574 00:29:57,363 --> 00:29:58,829 Cover your eyes! 575 00:30:00,916 --> 00:30:02,366 Go, go, go, go! Up, up! 576 00:30:02,451 --> 00:30:04,118 Up, up! Let's go! Move! 577 00:30:04,203 --> 00:30:06,431 Look, double-time those hostages back to the exfil point. 578 00:30:06,455 --> 00:30:07,849 We're gonna turn into pumpkins soon. 579 00:30:07,873 --> 00:30:09,540 Roger that, boss man. 580 00:30:09,625 --> 00:30:11,508 CLAY [OVER COMMS]: EOD, this Bravo 2. 581 00:30:11,544 --> 00:30:13,510 Be advised, lost visual on you. 582 00:30:20,469 --> 00:30:21,685 JASON [OVER COMMS]: EOD? 583 00:30:21,720 --> 00:30:24,188 I'm a little busy at the moment. 584 00:30:24,223 --> 00:30:26,774 We're not ghosts anymore. 585 00:30:26,859 --> 00:30:28,025 No kidding. 586 00:30:28,060 --> 00:30:29,860 They're gonna want to blow this rig now. 587 00:30:29,895 --> 00:30:31,895 30 seconds, they won't be able to. 588 00:30:52,334 --> 00:30:53,750 Bingo. 589 00:30:53,836 --> 00:30:56,420 Bravo 1, the platform's secure. 590 00:31:04,930 --> 00:31:06,263 Havoc, this is 1. 591 00:31:06,348 --> 00:31:09,099 Explosives are secured. Send the boats for exfil. 592 00:31:09,151 --> 00:31:11,568 Copy, Bravo 1. GOPLAT shut down? 593 00:31:11,604 --> 00:31:13,687 It's about to be. 594 00:31:30,456 --> 00:31:31,788 Don't move! 595 00:31:35,711 --> 00:31:37,856 It's okay. We're U.S. military. We're gonna get you out of here. 596 00:31:37,880 --> 00:31:38,962 Okay? 597 00:31:43,135 --> 00:31:45,385 Bravo 1, be advised, we've lost ISR. 598 00:31:45,471 --> 00:31:47,437 We no longer have eyes on you. 599 00:31:47,473 --> 00:31:48,972 Copy that, Havoc. 600 00:31:50,726 --> 00:31:52,559 Listen, we need to shut this down. 601 00:31:52,645 --> 00:31:53,777 The whole thing, the GOPLAT. 602 00:31:53,812 --> 00:31:55,207 Disable the whole thing. You shut it down? 603 00:31:55,231 --> 00:31:57,814 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - Shut it down. 604 00:32:01,320 --> 00:32:03,320 - That's it. It's done. - Done? 605 00:32:03,372 --> 00:32:04,488 I code locked the panel. 606 00:32:04,573 --> 00:32:06,406 Bravo 3, this is 1. We're finished up here. 607 00:32:06,492 --> 00:32:07,658 We'll meet you at exfil. 608 00:32:07,710 --> 00:32:08,909 Let's go. Come on, move! 609 00:32:08,994 --> 00:32:10,410 Move! 610 00:32:18,671 --> 00:32:20,003 Got your last one, boss man. 611 00:32:20,089 --> 00:32:21,388 Bravo 2, how's it looking? 612 00:32:21,473 --> 00:32:25,175 Yeah, no hostiles exited during the firefight or shutdown. 613 00:32:25,227 --> 00:32:27,010 - Looks like we got them all. - Havoc? 614 00:32:27,062 --> 00:32:29,012 ERIC: Exfil transport is ten mikes out. 615 00:32:29,098 --> 00:32:31,014 Roger that. Hey! 616 00:32:31,100 --> 00:32:32,649 - [GUNFIRE] - Down, down! 617 00:32:36,522 --> 00:32:38,438 Move! Move! This way. 618 00:32:38,524 --> 00:32:39,810 Move! 619 00:32:39,811 --> 00:32:41,825 [BULLETS WHIZZING] 620 00:32:57,710 --> 00:32:59,626 Incoming! Incoming! Down! 621 00:33:14,978 --> 00:33:16,444 JASON: Bravo 2, how copy? 622 00:33:16,479 --> 00:33:18,196 Bravo 1, Bravo 2, good copy. 623 00:33:20,483 --> 00:33:22,150 [BULLETS WHIZZING PAST] 624 00:33:35,165 --> 00:33:38,249 One of them RPGs is gonna blow this whole damn thing! 625 00:34:04,777 --> 00:34:06,911 Bravo 4, this is 1. Platform secured. 626 00:34:06,996 --> 00:34:08,362 Exfil. We're out of here. 627 00:34:13,086 --> 00:34:14,897 Bravo 1, this is Bravo 2. I got a problem up here. 628 00:34:14,921 --> 00:34:16,871 The stairway's cut off. 629 00:34:19,876 --> 00:34:22,376 Yeah, I'm gonna have to meet you guys down at the bottom. 630 00:34:51,791 --> 00:34:54,375 ♪ ♪ 631 00:35:01,417 --> 00:35:03,718 Come on. 632 00:35:10,593 --> 00:35:12,093 [EXHALES] 633 00:35:12,145 --> 00:35:13,928 Bravo 2, you good? 634 00:35:13,980 --> 00:35:16,931 Texas judge scores that a 6.3. 635 00:35:16,983 --> 00:35:18,099 Interesting form. 636 00:35:29,279 --> 00:35:31,913 Port side! 637 00:35:31,948 --> 00:35:33,831 We got you! Reach! 638 00:35:33,917 --> 00:35:35,833 [GRUNTING] 639 00:35:40,790 --> 00:35:42,707 ♪ ♪ 640 00:35:43,760 --> 00:35:45,676 Hell of a jump. 641 00:36:09,319 --> 00:36:12,787 Great job of keeping our asses out of the fire, boss. 642 00:36:12,822 --> 00:36:14,405 - Game on for a minute. - Yep. 643 00:36:14,490 --> 00:36:16,302 - Yeah, but we handled it, didn't we? - Mm-hmm. 644 00:36:16,326 --> 00:36:18,242 Same as we always do. 645 00:36:18,328 --> 00:36:19,827 Yeah, it's just been a while since we 646 00:36:19,912 --> 00:36:23,497 operated with bullets flying, and without Ray is all. 647 00:36:25,218 --> 00:36:26,968 You got some concerns there, Sonny? 648 00:36:27,003 --> 00:36:31,505 Well, with pinup girl here as number two, who wouldn't? 649 00:36:31,591 --> 00:36:34,976 That's right, pinup girl number two. 650 00:36:35,011 --> 00:36:36,143 I'd follow you anywhere. 651 00:36:36,179 --> 00:36:37,561 And I'm happy we're back. 652 00:36:37,647 --> 00:36:40,181 - Right, we're back. - We're back. 653 00:36:41,434 --> 00:36:42,350 Watch it. 654 00:36:42,435 --> 00:36:44,352 [BOTH LAUGH] 655 00:36:48,524 --> 00:36:50,324 [WHISTLES] Hey, swami. 656 00:36:50,360 --> 00:36:51,776 - Thanks, man. - Yeah. 657 00:36:51,861 --> 00:36:53,172 Well, you know what, you earned it, Eddie. 658 00:36:53,196 --> 00:36:55,529 - You earned it. - It was an honor. 659 00:36:55,581 --> 00:36:57,365 Not every day one gets to roll with the best. 660 00:36:57,450 --> 00:36:59,533 Well, you know, I'm good with the false modesty, 661 00:36:59,585 --> 00:37:01,369 if that's what I'm supposed to be doing here. 662 00:37:01,454 --> 00:37:02,703 - Not necessary. - Yeah. 663 00:37:02,755 --> 00:37:04,705 I'm just saying Bravo has a rep. 664 00:37:04,757 --> 00:37:06,340 You all lived up to it. 665 00:37:06,376 --> 00:37:10,378 You know, uh, we're looking for a new, uh, EOD guy. 666 00:37:10,463 --> 00:37:12,096 Something permanent. You interested? 667 00:37:12,181 --> 00:37:14,849 - That works for me. - Does it? 668 00:37:14,884 --> 00:37:17,885 Okay, just one condition, all right? 669 00:37:17,937 --> 00:37:19,770 As long as you keep, you know, 670 00:37:19,856 --> 00:37:21,722 freaking Sonny out. 671 00:37:21,774 --> 00:37:23,607 - Loud and clear. - [BOTH LAUGH] 672 00:37:23,693 --> 00:37:26,644 All right? Yeah. 673 00:37:33,619 --> 00:37:34,652 - Sorry. - Mm... 674 00:37:34,737 --> 00:37:36,070 Didn't mean to wake you up. 675 00:37:36,122 --> 00:37:38,656 It's just, this is kind of my bed now, the couch. 676 00:37:38,741 --> 00:37:40,324 [CHUCKLES] 677 00:37:40,410 --> 00:37:42,376 Oh... 678 00:37:42,412 --> 00:37:44,829 - Hey. - Hey. 679 00:37:44,914 --> 00:37:46,881 - How'd everything go? - Great. 680 00:37:46,916 --> 00:37:49,583 Everyone's safe. Everyone's good. Good. 681 00:37:53,089 --> 00:37:54,255 How do you feel? 682 00:37:54,307 --> 00:37:56,257 Good, you know? 683 00:37:57,643 --> 00:38:00,811 I'm back in the field. Exactly where I belong. 684 00:38:00,897 --> 00:38:03,597 - [SOFTLY] Yeah. - Uh-huh. 685 00:38:03,649 --> 00:38:08,185 Chasing a high... somewhere else in the world. 686 00:38:09,989 --> 00:38:11,772 Mm-hmm. 687 00:38:14,160 --> 00:38:17,611 I-I got to go to bed. [SIGHS] 688 00:38:17,663 --> 00:38:20,498 You know, Alana, I think I found a place. 689 00:38:20,583 --> 00:38:23,417 My own place. 690 00:38:23,453 --> 00:38:27,955 It's close, so it's not like I'm not gonna be around when you need me, 691 00:38:28,040 --> 00:38:29,790 or if you need me for the kids. 692 00:38:29,842 --> 00:38:32,593 - I'm always here for the kids. - You're operating again, so... 693 00:38:32,628 --> 00:38:35,296 it's not like you're around anyway. 694 00:38:35,348 --> 00:38:37,381 What do you want from me? 695 00:38:37,467 --> 00:38:38,467 Look, I'm... 696 00:38:38,551 --> 00:38:41,102 I'm trying to do everything here. 697 00:38:41,137 --> 00:38:43,938 - What I want... - Yeah. 698 00:38:43,973 --> 00:38:45,473 you can't give. 699 00:38:45,525 --> 00:38:46,974 I'm okay with that now. 700 00:38:47,026 --> 00:38:49,143 I am. 701 00:38:51,314 --> 00:38:55,149 - I guess what I really want... - Hmm. 702 00:38:55,234 --> 00:38:57,651 is for you not to die. 703 00:38:57,737 --> 00:39:01,739 'Cause we have kids 704 00:39:01,824 --> 00:39:04,158 and they love you. 705 00:39:10,416 --> 00:39:12,299 I'm not gonna die. 706 00:39:14,504 --> 00:39:16,504 I don't believe you. 51080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.