All language subtitles for Law & Order s11e05 Return.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,109 --> 00:00:02,850 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:02,911 --> 00:00:06,791 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,848 --> 00:00:08,691 the police who investigate crime 4 00:00:08,750 --> 00:00:11,492 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,553 --> 00:00:13,089 These are their stories. 6 00:00:13,888 --> 00:00:15,162 STUDENT 1: You think she had diseases? 7 00:00:15,223 --> 00:00:16,327 STUDENT 2: What do I care, man? 8 00:00:16,391 --> 00:00:18,837 Duh. I don't know. Maybe 'cause if you were with her, you'll catch one? 9 00:00:18,893 --> 00:00:20,167 Hey, this is Mitchy Mitch. 10 00:00:20,228 --> 00:00:22,037 I don't catch anythin' I don't wanna catch, all right? 11 00:00:22,097 --> 00:00:23,167 Yeah, why's that? 12 00:00:23,231 --> 00:00:25,370 Hey, because, nitwit, I know what I'm doin', all right? 13 00:00:26,801 --> 00:00:28,439 Hey, are you okay? 14 00:00:29,070 --> 00:00:31,641 Yeah. Too loose to break. I'm fine. 15 00:00:32,240 --> 00:00:33,241 All right, let's go. Come on. 16 00:00:33,308 --> 00:00:34,446 I wonder who left this open? 17 00:00:34,509 --> 00:00:37,115 Look, I don't know, man, but I don't think we should be here. 18 00:00:37,178 --> 00:00:39,021 Well, I'm gonna check it out. 19 00:00:39,647 --> 00:00:42,025 Dude, you're gonna get eaten by a freakin' rat. 20 00:00:42,083 --> 00:00:43,153 He's out of his mind. 21 00:00:43,251 --> 00:00:44,559 Hey, we're leavin'! 22 00:00:46,287 --> 00:00:47,288 Oh, my God. 23 00:00:54,329 --> 00:00:57,708 CSU OFFICER: Two gunshots, one to the shoulder, one to the back of the head. 24 00:00:57,799 --> 00:01:00,245 He had a wallet on him, $240 cash. 25 00:01:00,301 --> 00:01:01,837 The name's Saul Caplan. 26 00:01:01,903 --> 00:01:03,211 Becker & Caplan. 27 00:01:03,271 --> 00:01:04,682 Anything missing from the store? 28 00:01:04,739 --> 00:01:05,945 Register's empty, 29 00:01:06,007 --> 00:01:08,180 looks like there might be some merchandise missing as well. 30 00:01:08,243 --> 00:01:09,313 Forced entry? 31 00:01:09,377 --> 00:01:13,120 We found a broken padlock by the cellar doors. 32 00:01:13,181 --> 00:01:14,660 There's an alarm but it wasn't set. 33 00:01:14,716 --> 00:01:17,390 Yeah, I guess he wouldn't activate it until he left. 34 00:01:18,119 --> 00:01:20,531 If you're through, we'll send him to the M.E. 35 00:01:21,623 --> 00:01:25,571 He was in the office, he heard somethin', he grabbed a bat. 36 00:01:25,627 --> 00:01:28,073 Yeah. Looks like the pitcher blew one by him. 37 00:01:28,263 --> 00:01:29,571 (INDISTINCT CHATTERING ON RADIO) 38 00:02:20,949 --> 00:02:24,055 A man builds a business brick by brick, 39 00:02:24,119 --> 00:02:25,792 creates something out of nothing. 40 00:02:26,087 --> 00:02:27,964 For this he's gunned down like a dog. 41 00:02:28,022 --> 00:02:30,024 Had you been robbed before, Mr. Becker? 42 00:02:30,458 --> 00:02:32,460 Couple of years ago we had a break-in. 43 00:02:32,527 --> 00:02:34,700 Before that some junkie came in to hold us up. 44 00:02:35,463 --> 00:02:38,069 Between Saul and me and Ronnie in the stockroom, 45 00:02:38,133 --> 00:02:39,441 he's lucky he's still walking. 46 00:02:39,501 --> 00:02:42,175 So, Saul just happened to be here last night? 47 00:02:42,337 --> 00:02:43,907 He was going over the inventory lists. 48 00:02:43,972 --> 00:02:45,451 He does it every Thursday. 49 00:02:45,507 --> 00:02:47,714 Excuse me, one of the ones who found the body 50 00:02:47,775 --> 00:02:49,220 said he needs to call his parents. 51 00:02:49,277 --> 00:02:50,654 Tell him we'll be right there. 52 00:02:50,712 --> 00:02:52,385 Is it possible to do this another time? 53 00:02:52,447 --> 00:02:54,256 I need to go be with Saul's wife. 54 00:02:54,315 --> 00:02:55,419 Sure. 55 00:03:01,756 --> 00:03:05,636 Okay, what were you guys doing at Orchard Street at 4:00 in the morning? 56 00:03:05,727 --> 00:03:06,899 Goin' back to the dorm. 57 00:03:06,961 --> 00:03:08,565 ED: From where? This bar. 58 00:03:08,630 --> 00:03:09,734 What bar? 59 00:03:09,797 --> 00:03:11,105 The Bowery Bar. 60 00:03:11,166 --> 00:03:13,442 Orchard Street's not between the bar and your dorm, fellas. 61 00:03:15,036 --> 00:03:16,640 We were coming from a hooker's apartment. 62 00:03:16,704 --> 00:03:18,047 Oh, God! 63 00:03:18,106 --> 00:03:19,107 ED: Where? 64 00:03:19,374 --> 00:03:21,149 Orchard near Delancey. 65 00:03:21,209 --> 00:03:22,779 I'm the only one who went through with it, though. 66 00:03:23,178 --> 00:03:25,590 Is it possible our parents not be made aware of this? 67 00:03:26,114 --> 00:03:27,616 Uh, my father just had a by-pass. 68 00:03:27,815 --> 00:03:29,419 Oh, sure. I'd hate to see you get in trouble, 69 00:03:29,484 --> 00:03:31,623 seein' as how you didn't even get your hat knocked off. 70 00:03:31,686 --> 00:03:33,427 Look, look, we found the body, 71 00:03:33,488 --> 00:03:35,399 we called 911, we stuck around... 72 00:03:35,456 --> 00:03:36,662 What more do you want from us? 73 00:03:36,724 --> 00:03:38,397 ED: What'd the hooker look like? 74 00:03:39,761 --> 00:03:41,365 You see anybody else last night 75 00:03:41,429 --> 00:03:43,204 who looked like they might have done a robbery? 76 00:03:43,264 --> 00:03:44,334 Nuh-uh. 77 00:03:44,399 --> 00:03:46,401 Come on. We know you were workin' last night. 78 00:03:46,467 --> 00:03:48,469 I didn't say I wasn't workin' last night. 79 00:03:48,536 --> 00:03:50,538 But you didn't see anybody? 80 00:03:50,605 --> 00:03:51,811 What kind of robbery? 81 00:03:51,873 --> 00:03:53,375 A leather coat store. 82 00:03:53,441 --> 00:03:54,943 Oh, I don't know nothin' about that. 83 00:03:55,343 --> 00:03:56,879 Okay. We find out you're holdin' back, 84 00:03:56,945 --> 00:03:59,289 you're gonna take a collar a week for a year. 85 00:04:01,216 --> 00:04:03,787 I ain't been doin nothin but what I'm doin'. 86 00:04:03,851 --> 00:04:05,728 Don't be takin' your frustration out on me 87 00:04:05,787 --> 00:04:07,323 just 'cause you guys got nobody else. 88 00:04:07,388 --> 00:04:09,698 Fine. Just remember what I told you. 89 00:04:11,359 --> 00:04:13,737 You guys know a tall drag queen 90 00:04:13,795 --> 00:04:17,174 blonde hair, used to work the trucks, named Toreador? 91 00:04:17,498 --> 00:04:20,809 Toreador got herself a new leather jacket last night. 92 00:04:20,868 --> 00:04:22,108 And the reason I know 93 00:04:22,170 --> 00:04:25,549 is it wasn't the same skanky old thing she used to wear. 94 00:04:25,974 --> 00:04:29,217 I said somethin'. She was like, "Oh, I can't be bothered." 95 00:04:29,277 --> 00:04:31,484 Go check her sorry ass out, why don't you? 96 00:04:31,546 --> 00:04:32,923 Where can we find her? 97 00:04:35,783 --> 00:04:37,023 Toreador. 98 00:04:37,719 --> 00:04:40,495 Can you give a girl some privacy, please? 99 00:04:40,555 --> 00:04:43,502 You know, they've had indoor plumbing for 2,000 years. 100 00:04:43,558 --> 00:04:46,437 Officers, I am so sorry. 101 00:04:46,494 --> 00:04:49,304 Is it not permitted to relieve one's self out of doors? 102 00:04:49,397 --> 00:04:51,399 What kind of jacket is that, Dolce & Gabbana? 103 00:04:51,466 --> 00:04:55,243 Oh, my. Aren't we something of a fashionista. 104 00:04:55,303 --> 00:04:56,611 How much did you pay for it? 105 00:04:56,671 --> 00:05:00,585 It was on sale. Drastically reduced, don't you know. 106 00:05:00,642 --> 00:05:02,883 Is that what you call murdering the storekeeper? 107 00:05:02,944 --> 00:05:04,048 Pardon? 108 00:05:04,145 --> 00:05:05,647 You wanna have this conversation here 109 00:05:05,713 --> 00:05:07,056 or you wanna have it down at the station? 110 00:05:07,115 --> 00:05:10,619 All rights, all rights. I found it. 111 00:05:10,685 --> 00:05:11,720 Where? 112 00:05:11,786 --> 00:05:13,060 By a dumpster. 113 00:05:13,154 --> 00:05:15,100 You mind takin' it off so we can take a look at it? 114 00:05:15,156 --> 00:05:16,464 Not at all. 115 00:05:18,092 --> 00:05:21,869 Ooh. Chilly morning, though, not quite unpleasant. 116 00:05:23,031 --> 00:05:26,240 The pills are female hormone supplements 117 00:05:26,301 --> 00:05:29,214 which are not, I don't believe, illegal. 118 00:05:29,270 --> 00:05:30,681 Becker & Caplan tag. 119 00:05:30,738 --> 00:05:31,876 Where'd you get it? 120 00:05:32,440 --> 00:05:34,852 There's only two possibilities worth considering. 121 00:05:34,909 --> 00:05:36,911 One has you committing murder and robbery, 122 00:05:36,978 --> 00:05:39,015 the other one has you receiving stolen property. 123 00:05:39,080 --> 00:05:41,321 I certainly did not murder anyone. 124 00:05:41,382 --> 00:05:42,793 Then where did you get it? 125 00:05:47,855 --> 00:05:49,528 Where were you last night, Ronnie? 126 00:05:49,590 --> 00:05:50,660 Home. 127 00:05:50,725 --> 00:05:52,398 Do you have anybody that can confirm that? 128 00:05:53,528 --> 00:05:56,065 My wife. My kids. My neighbor. 129 00:05:56,497 --> 00:05:58,841 Your wife know about your friend, Jeffrey? 130 00:05:59,334 --> 00:06:01,507 I don't know anybody named Jeffrey. 131 00:06:01,569 --> 00:06:06,279 Jeffrey who likes to dress up in women's clothes and calls himself Toreador? 132 00:06:12,981 --> 00:06:14,460 So... So, what do you wanna know? 133 00:06:14,515 --> 00:06:16,392 When did you take the coat you gave her? 134 00:06:17,418 --> 00:06:18,522 Last week. 135 00:06:18,920 --> 00:06:20,365 You're sure it wasn't last night? 136 00:06:21,055 --> 00:06:23,797 Saul was like a second father to me, all right? 137 00:06:24,125 --> 00:06:27,265 I mean, I took a coat, yeah. I took a coat. 138 00:06:27,328 --> 00:06:31,208 But I don't kill this man. I love this man, okay? 139 00:06:32,533 --> 00:06:35,946 His alibi checks out. He might've been stealin', but he's not our guy. 140 00:06:36,003 --> 00:06:37,778 Street Crime Unit come up with anything? 141 00:06:37,839 --> 00:06:39,580 Nothin'. What about CSU? 142 00:06:39,640 --> 00:06:40,778 No usable prints. 143 00:06:40,842 --> 00:06:42,219 M.E.'s report confirms two shots, 144 00:06:42,276 --> 00:06:44,187 one from about eight feet, hit him in the shoulder. 145 00:06:44,245 --> 00:06:45,451 The other from two to three feet, 146 00:06:45,513 --> 00:06:46,651 hit him in the back of the head. 147 00:06:46,714 --> 00:06:48,489 Perp was probably standing like right above him. 148 00:06:48,549 --> 00:06:50,222 (PHONE RINGING) Mmm. An execution. 149 00:06:50,618 --> 00:06:52,962 He died somewhere between 11:00 and midnight. 150 00:06:53,054 --> 00:06:56,297 Van Buren. Okay, thanks. 151 00:06:56,357 --> 00:06:58,633 Forensics has somethin they want to show you. 152 00:07:01,229 --> 00:07:03,470 This is the lock that was found near the cellar doors. 153 00:07:03,531 --> 00:07:04,532 BRISCOE: And? 154 00:07:04,599 --> 00:07:06,909 The lock appears to have been chiseled, like this. 155 00:07:07,235 --> 00:07:08,543 I know, it looks like a lot of damage, 156 00:07:08,603 --> 00:07:10,549 but this kind of lock doesn't open that way. 157 00:07:10,605 --> 00:07:11,640 You're sure? 158 00:07:11,706 --> 00:07:14,016 We tried to replicate the damage. 159 00:07:14,075 --> 00:07:16,646 Remember that commercial where they shoot a bullet through the lock? 160 00:07:16,711 --> 00:07:18,782 Hmm. Truth in advertising, huh? 161 00:07:18,846 --> 00:07:20,348 The only way to break one of these things 162 00:07:20,415 --> 00:07:22,486 is to sever the shackle inside. 163 00:07:22,550 --> 00:07:24,291 Otherwise, it's not gonna open. 164 00:07:24,986 --> 00:07:27,865 So, whoever damaged the lock already had it open. 165 00:07:34,162 --> 00:07:36,199 This isn't a good time to be doing this. 166 00:07:36,264 --> 00:07:37,368 BRISCOE: We apologize. 167 00:07:37,432 --> 00:07:39,343 Uh, there's just a couple of things we need to ask you. 168 00:07:39,400 --> 00:07:40,470 Well, we're sitting Shiva here 169 00:07:40,535 --> 00:07:42,674 because Saul's wife is in no condition to do it by her. 170 00:07:42,737 --> 00:07:43,841 BRISCOE: That's very nice of you. 171 00:07:43,905 --> 00:07:45,043 It wasn't even a question. 172 00:07:45,506 --> 00:07:47,782 There's some indication that this is an inside job. 173 00:07:48,009 --> 00:07:49,317 I don't believe it. 174 00:07:49,377 --> 00:07:51,414 ED: Whoever accessed the basement had a key. 175 00:07:51,479 --> 00:07:53,516 It's possible the key got lifted, no? 176 00:07:53,581 --> 00:07:54,685 We know something? 177 00:07:54,749 --> 00:07:56,490 Nothing. Uh, this is my wife. 178 00:07:56,651 --> 00:07:57,755 How do you do? 179 00:07:57,819 --> 00:07:59,321 You okay here? Fine. 180 00:07:59,587 --> 00:08:01,396 Would, uh, would they like something? 181 00:08:01,456 --> 00:08:02,867 ED: No, nothing. Thank you. 182 00:08:03,291 --> 00:08:05,794 If you could provide us with a list of your employees, 183 00:08:05,860 --> 00:08:07,635 that would give us a starting point. 184 00:08:07,762 --> 00:08:09,469 What, they think it was someone from the store? 185 00:08:09,530 --> 00:08:12,204 They don't think anything. They're investigating, that's all. 186 00:08:14,202 --> 00:08:17,615 Yeah, the bookkeeper was busted for marijuana possession. 187 00:08:17,805 --> 00:08:20,445 How long ago? 1974. 188 00:08:20,508 --> 00:08:22,715 Hmm. Well, here s somethin a little bit more promising. 189 00:08:22,777 --> 00:08:24,916 Sal Bonafiglio, arrested five times, 190 00:08:24,979 --> 00:08:28,290 three times for burglary. Did a pound at Dannemora. 191 00:08:28,483 --> 00:08:31,054 So, you're sayin' you like him better than the bookkeeper? 192 00:08:34,188 --> 00:08:37,795 ED: See, Sal, whoever broke into the store worked in the store. 193 00:08:37,859 --> 00:08:39,668 Now, you work there in the stock room, 194 00:08:39,727 --> 00:08:41,331 and you have felonies on your record. 195 00:08:41,395 --> 00:08:43,875 It's been three years since my last arrest, all right? 196 00:08:43,931 --> 00:08:46,309 Mmm-hmm. Two of which you were in jail. 197 00:08:46,367 --> 00:08:49,405 Burglary three, burglary three, burglary two, 198 00:08:49,470 --> 00:08:51,211 and then just for variety, there's mail fraud. 199 00:08:51,272 --> 00:08:53,650 Excuse me, but that was reversed on appeal. 200 00:08:53,708 --> 00:08:54,743 Duly noted. 201 00:08:54,809 --> 00:08:56,686 Look, I got nothin' to do with this, you guys. 202 00:08:56,744 --> 00:08:58,690 I never whacked anybody in my life. 203 00:08:58,746 --> 00:09:00,282 Hey, maybe you went to rob the place, 204 00:09:00,348 --> 00:09:02,328 and you didn't know Saul was gonna be there. 205 00:09:02,383 --> 00:09:03,453 Now, tell me the truth, 206 00:09:03,518 --> 00:09:05,088 is this because my last name ends in a vowel? 207 00:09:06,053 --> 00:09:07,555 Maybe you didn't mean to rob the place. 208 00:09:07,622 --> 00:09:09,033 Maybe you went there for legitimate reasons. 209 00:09:09,090 --> 00:09:12,071 Caplan thinks you're gonna rob him and he comes after you, 210 00:09:12,126 --> 00:09:13,264 you defend yourself. 211 00:09:13,794 --> 00:09:17,037 Hey, maybe I get drafted by the Giants to play linebacker. 212 00:09:17,098 --> 00:09:18,634 What is it with you guys and the maybes? 213 00:09:19,333 --> 00:09:21,540 Where were you Thursday night between 10:00 and 1:00? 214 00:09:22,370 --> 00:09:24,816 I was with my nephew in Uniondale. 215 00:09:27,441 --> 00:09:30,388 Whether this guy's alibi checks out or not, he's involved. 216 00:09:30,444 --> 00:09:31,718 Well, he never used a gun before. 217 00:09:31,779 --> 00:09:33,190 Why does he use one this time? 218 00:09:33,281 --> 00:09:34,988 Well, maybe he didn't. 219 00:09:35,049 --> 00:09:36,551 Well, check his incident reports. 220 00:09:36,617 --> 00:09:38,858 See who his partners-in-crime were. 221 00:09:42,323 --> 00:09:44,064 B and E in Westchester. 222 00:09:44,125 --> 00:09:46,503 Perp had apparently gained access to house 223 00:09:46,561 --> 00:09:49,201 by searching for keys under doormats. 224 00:09:49,497 --> 00:09:52,171 Partner backed truck into the garage door. 225 00:09:52,233 --> 00:09:53,610 What's the partner's name? 226 00:09:53,668 --> 00:09:54,806 Eddie Novello. 227 00:09:55,336 --> 00:09:57,475 I just saw that name. Uh... 228 00:09:59,607 --> 00:10:01,644 "Assaulted a security guard with a crowbar" 229 00:10:01,709 --> 00:10:04,155 "when he and an accomplice were fleeing the scene of the burglary." 230 00:10:04,211 --> 00:10:06,122 His gun must've been in the shop. 231 00:10:08,950 --> 00:10:11,556 Hey, Lennie. There he is. 232 00:10:15,222 --> 00:10:18,032 Eddie, what's happenin', man? 233 00:10:18,125 --> 00:10:19,297 I dunno. 234 00:10:19,360 --> 00:10:20,771 We thought you were still upstate. 235 00:10:20,828 --> 00:10:22,899 I been back a while. Do I know you? 236 00:10:22,964 --> 00:10:24,102 You stayin' out of trouble, Eddie? 237 00:10:24,165 --> 00:10:25,235 Yeah. 238 00:10:25,299 --> 00:10:26,437 What's in the bag? 239 00:10:26,500 --> 00:10:27,535 Nothin'. 240 00:10:27,602 --> 00:10:29,513 Mind if we take a look? My gym bag. 241 00:10:29,570 --> 00:10:32,449 Uh, we can see it's your gym bag, Eddie, we just want to look at it. 242 00:10:32,506 --> 00:10:33,985 Why, you don't wanna let us? 243 00:10:34,642 --> 00:10:35,985 I don't care. 244 00:10:38,579 --> 00:10:40,024 Hmm. What you doin with this? 245 00:10:40,081 --> 00:10:41,116 Nothin'. 246 00:10:41,182 --> 00:10:42,217 Where'd you get it? 247 00:10:42,283 --> 00:10:43,387 This guy... 248 00:10:43,484 --> 00:10:44,485 Becker & Caplan. 249 00:10:44,819 --> 00:10:47,800 Get in the car. See, Eddie, the thing about evidence is, 250 00:10:47,855 --> 00:10:49,334 you wanna get rid of it. 251 00:10:53,227 --> 00:10:57,198 Here's the thing, Eddie. We got Sal's version, now we need yours. 252 00:10:57,598 --> 00:11:00,943 You wanna make somethin' up, start with that coat we found in your gym bag. 253 00:11:03,404 --> 00:11:05,645 Hey, what did I tell you? 254 00:11:05,773 --> 00:11:07,775 You keep doin' that, we're gonna put the cuffs back on. 255 00:11:08,542 --> 00:11:11,216 Eddie, maybe you don't understand what's goin' on here. 256 00:11:11,278 --> 00:11:12,848 We don't need your confession. 257 00:11:12,913 --> 00:11:14,915 We already got enough to put you away. 258 00:11:15,683 --> 00:11:18,289 We're just tryin' to let you help us out so we could help you. 259 00:11:18,352 --> 00:11:20,855 You know, I killed a guy in the ring once. 260 00:11:20,921 --> 00:11:22,662 With two punches, bang, boom! 261 00:11:23,157 --> 00:11:25,569 All right. Time. Time, Eddie. 262 00:11:27,094 --> 00:11:29,370 See, what I don't understand is, 263 00:11:29,430 --> 00:11:32,343 why a guy who could fight like you needed a gun anyway? 264 00:11:32,400 --> 00:11:33,970 You never seen me fight. 265 00:11:34,035 --> 00:11:35,742 No, but I heard about ya, though. 266 00:11:35,803 --> 00:11:38,682 I heard you hit harder than any middleweight since La Motta. 267 00:11:39,073 --> 00:11:40,108 Somebody said that? 268 00:11:40,174 --> 00:11:41,244 Yeah. 269 00:11:41,676 --> 00:11:43,747 See, what I don't understand is, 270 00:11:43,811 --> 00:11:46,724 why a guy who could hit like you would need to use a gun. 271 00:11:47,081 --> 00:11:49,994 I told Sal I don't need no gun. 272 00:11:50,651 --> 00:11:53,291 I said I could take that son of a bitch out with my hands. 273 00:11:54,255 --> 00:11:56,394 But he said he wanted it clean or he wouldn't pay. 274 00:11:58,025 --> 00:11:59,368 What else did Sal say? 275 00:12:01,128 --> 00:12:02,539 That I could take what I want. 276 00:12:03,497 --> 00:12:05,670 Cash in the register, merchandise. 277 00:12:06,500 --> 00:12:08,036 Just make sure the guy's dead. 278 00:12:09,070 --> 00:12:10,572 How much did he pay you? 279 00:12:10,638 --> 00:12:12,515 Five grand. 280 00:12:12,573 --> 00:12:14,985 I bought my girlfriend a big screen television set. 281 00:12:17,144 --> 00:12:19,556 It's over, Sal. Eddie gave you up. 282 00:12:19,980 --> 00:12:21,584 Now, unless you tell us your version, 283 00:12:21,649 --> 00:12:23,629 we're gonna have to take his word for it. 284 00:12:24,051 --> 00:12:26,361 You ever get the feelin', when you're talkin' to him, 285 00:12:26,420 --> 00:12:28,229 that Eddie maybe wasn't quite right in his head? 286 00:12:28,289 --> 00:12:30,963 He said you gave him five grand to kill Caplan. 287 00:12:31,025 --> 00:12:32,231 That's murder for hire, Sal. 288 00:12:32,293 --> 00:12:34,034 First degree whether he's right in the head or not. 289 00:12:34,095 --> 00:12:35,506 Guy's got eyes the size of meatballs. 290 00:12:35,563 --> 00:12:36,735 He told you what you wanted to hear 291 00:12:36,797 --> 00:12:37,935 so he didn't have to talk no more. 292 00:12:37,998 --> 00:12:39,306 You had access to the lock, 293 00:12:39,366 --> 00:12:41,141 plus you were arrested with Eddie before. 294 00:12:41,736 --> 00:12:43,443 How the hell am I gonna get five grand? 295 00:12:43,504 --> 00:12:45,074 I make eight dollars an hour. 296 00:12:45,139 --> 00:12:47,449 And how did Eddie wind up with the coat? 297 00:12:48,743 --> 00:12:50,552 I hang out with him at the gym sometimes. 298 00:12:50,611 --> 00:12:52,716 He knows where I work. He knows there's stuff in the basement. 299 00:12:52,980 --> 00:12:54,084 Who left the lock open? 300 00:12:54,682 --> 00:12:57,128 I don't know. You're the friggin' detective. 301 00:13:01,122 --> 00:13:05,696 I haven't been back here since the night that Saul was killed, 302 00:13:05,760 --> 00:13:07,762 I can't even offer you a piece of cake. 303 00:13:07,828 --> 00:13:10,274 We're actually all right. We just need to ask you a couple of questions, 304 00:13:10,331 --> 00:13:11,708 and we'll be out of here. 305 00:13:11,765 --> 00:13:12,835 Ask. 306 00:13:14,268 --> 00:13:17,647 When your husband worked on the inventory at night, uh, 307 00:13:17,705 --> 00:13:19,184 was there anybody who worked with him? 308 00:13:19,240 --> 00:13:22,153 Boy, are you asking the wrong person. 309 00:13:22,943 --> 00:13:26,720 The only time that Saul would talk about the store with me was 310 00:13:26,781 --> 00:13:30,558 if he would bring home a coat that he thought maybe I would like. 311 00:13:30,618 --> 00:13:32,598 I was his duchess. 312 00:13:32,720 --> 00:13:33,960 Grandma? 313 00:13:34,321 --> 00:13:35,527 Oh, come here, tateleh. 314 00:13:35,923 --> 00:13:36,924 You all right? 315 00:13:37,291 --> 00:13:39,464 This is my grandson, David. 316 00:13:39,527 --> 00:13:40,528 Hello. 317 00:13:40,895 --> 00:13:43,466 These gentlemen are the detectives that are investigating 318 00:13:43,531 --> 00:13:45,204 what happened with your zeyde. 319 00:13:45,466 --> 00:13:47,969 Did you ever work with your zeyde, David? No. 320 00:13:48,035 --> 00:13:49,105 Did either of your parents? 321 00:13:49,537 --> 00:13:52,347 His father worked in the store one summer. 322 00:13:53,207 --> 00:13:57,917 He's a very successful cardiologist with a big practice in Los Angeles. 323 00:13:58,412 --> 00:14:01,325 He was here for the funeral, then he had to get back. 324 00:14:02,216 --> 00:14:03,889 David interested in the business? 325 00:14:03,951 --> 00:14:06,192 I'm leaning toward film school right now. 326 00:14:06,654 --> 00:14:07,792 If that doesn't work out, 327 00:14:07,855 --> 00:14:11,359 I'd think seriously about maybe taking over the business. 328 00:14:12,226 --> 00:14:14,638 He looks just like him, this one. 329 00:14:17,231 --> 00:14:18,369 We can hold 'em both for now, 330 00:14:18,432 --> 00:14:21,072 but Sal's right about one thing, we've got no motive. 331 00:14:21,135 --> 00:14:22,273 You believe him? 332 00:14:22,336 --> 00:14:25,249 Well, I didn't say that but what do we have? 333 00:14:25,306 --> 00:14:28,844 The testimony of a mentally questionable co-conspirator. 334 00:14:28,909 --> 00:14:30,047 That's it. 335 00:14:30,110 --> 00:14:31,521 Well, if Eddie's tellin' the truth, 336 00:14:31,579 --> 00:14:33,855 Sal either had reasons of his own to get rid of Caplan, 337 00:14:33,914 --> 00:14:35,120 what they are, we don't know, 338 00:14:35,182 --> 00:14:36,388 or he was doin' it for somebody else. 339 00:14:36,450 --> 00:14:37,758 Who that is, we don't know. 340 00:14:38,619 --> 00:14:39,996 Yeah. What he said. 341 00:14:41,055 --> 00:14:43,001 Go talk to the parole officer. 342 00:14:46,527 --> 00:14:48,529 BELICHEK: Sal was always on time for his appointments, 343 00:14:48,596 --> 00:14:51,406 his urine tests came back clean, he was holdin' down a job. 344 00:14:51,832 --> 00:14:54,176 Anything to suggest he had money problems? 345 00:14:54,335 --> 00:14:56,679 Nah. The only time I had to sit him down was 346 00:14:56,737 --> 00:14:59,343 when I found out he was frequenting this after-hours joint. 347 00:14:59,406 --> 00:15:01,113 I said it once, that was the end of it. 348 00:15:01,175 --> 00:15:02,279 How'd you find out? 349 00:15:02,343 --> 00:15:03,981 This goof ball Frank works there. 350 00:15:04,044 --> 00:15:05,250 He dropped a dime on him. 351 00:15:05,579 --> 00:15:06,990 What did you say the name of the place was? 352 00:15:07,047 --> 00:15:09,960 Red's, I think he said. It's on 10th Street between A and B. 353 00:15:10,017 --> 00:15:11,519 BRISCOE: And it's an after-hours place, huh? 354 00:15:11,585 --> 00:15:13,087 Yeah, doesn't open until 2:00 in the morning. 355 00:15:13,721 --> 00:15:16,201 Better get in a nap this afternoon, Lennie. 356 00:15:17,157 --> 00:15:18,158 (MUSIC PLAYING) 357 00:15:21,328 --> 00:15:23,171 We're lookin' for Frank. 358 00:15:23,230 --> 00:15:24,265 Got me. 359 00:15:24,398 --> 00:15:26,344 There wouldn't be any illegal substances 360 00:15:26,400 --> 00:15:28,505 being passed in this establishment, would there? 361 00:15:30,337 --> 00:15:31,441 He's in the bathroom. 362 00:15:39,280 --> 00:15:40,588 You must be Frank. 363 00:15:41,348 --> 00:15:42,850 You still got a little right there. 364 00:15:43,083 --> 00:15:44,426 Come here. 365 00:15:47,388 --> 00:15:49,664 Sal Bonafiglio, do you know him, Frank? 366 00:15:49,723 --> 00:15:51,031 Is this a shakedown? 367 00:15:51,091 --> 00:15:52,536 Listen to the question. 368 00:15:52,593 --> 00:15:54,436 Sal Bonafiglio. Right. What about him? 369 00:15:54,495 --> 00:15:55,735 Do you know him? Yeah. 370 00:15:55,796 --> 00:15:58,037 Good. Now what can you tell us about him? 371 00:15:58,165 --> 00:16:01,374 Low-level coke dealer. Says he's a wiseguy, but I doubt it. 372 00:16:01,435 --> 00:16:03,244 Any idea who his friends are? 373 00:16:04,071 --> 00:16:05,880 He was hangin' around with this bald guy, Eli. 374 00:16:05,940 --> 00:16:07,385 Something of a coke fiend, 375 00:16:07,441 --> 00:16:12,083 comes in here periodically lookin' to sell leather coats or somethin', just... 376 00:16:12,146 --> 00:16:13,489 Says he owns a store, but I doubt it. 377 00:16:13,581 --> 00:16:16,585 (CHUCKLES) Most of the people in here pretty much lie on spec. 378 00:16:16,650 --> 00:16:17,720 Well, that must be pretty tough 379 00:16:17,785 --> 00:16:19,230 on a straight arrow like yourself. 380 00:16:19,820 --> 00:16:21,026 Thanks. 381 00:16:22,289 --> 00:16:24,360 We'd like to talk to your son, Mrs. Becker. 382 00:16:25,426 --> 00:16:26,598 Eli. 383 00:16:31,031 --> 00:16:33,807 Uh, if you don't mind, we'd like to speak to him privately. 384 00:16:34,601 --> 00:16:36,137 Sure. This way. 385 00:16:38,605 --> 00:16:40,312 How well do you know Sal? 386 00:16:40,774 --> 00:16:43,152 Uh, not well at all, really. 387 00:16:43,844 --> 00:16:46,791 You ever go to an after-hours club on 10th Street called Red's? 388 00:16:47,414 --> 00:16:49,985 Yeah. I think I've been there a couple of times. Yeah. 389 00:16:50,284 --> 00:16:52,491 BRISCOE: You ever been there with Sal? 390 00:16:53,621 --> 00:16:55,294 Can I ask what this is about? 391 00:16:55,756 --> 00:16:58,293 Well, we think he might know more than he's telling us. 392 00:16:58,359 --> 00:16:59,702 Well, um, like I said, 393 00:16:59,760 --> 00:17:01,501 I really, I don't know the guy all that well. 394 00:17:01,895 --> 00:17:04,466 I mean, I... I just... I couldn't really tell ya. 395 00:17:04,598 --> 00:17:06,271 Did you ever sell coats at the bar? 396 00:17:06,333 --> 00:17:07,368 No. 397 00:17:07,434 --> 00:17:08,970 Somebody said they thought you did that. 398 00:17:09,236 --> 00:17:11,716 Well, people say all kinds of things. 399 00:17:12,806 --> 00:17:16,515 I mean, did I ever give some chick a coat as a gift? 400 00:17:16,577 --> 00:17:17,578 Maybe I did. 401 00:17:18,145 --> 00:17:19,590 But, I mean, that's my family's business. 402 00:17:19,646 --> 00:17:21,353 I'm entitled to do that, right? 403 00:17:22,516 --> 00:17:23,859 What's going on? 404 00:17:24,151 --> 00:17:26,256 We're just asking your son a few questions. 405 00:17:26,320 --> 00:17:28,391 This is a house of mourning, Detectives. 406 00:17:28,455 --> 00:17:30,128 The store will be open for business tomorrow. 407 00:17:30,190 --> 00:17:33,330 Ask him or me or anyone else questions there. Please. 408 00:17:38,232 --> 00:17:41,975 I have to tell you, I don't feel right doing this without Mr. Becker here. 409 00:17:42,036 --> 00:17:43,811 This search warrant covers you. 410 00:17:43,871 --> 00:17:45,646 You can tell him you were legally bound. 411 00:17:47,007 --> 00:17:50,181 Receipts, orders, inventory lists. 412 00:17:50,678 --> 00:17:52,851 Any way you could've missed any stolen money? 413 00:17:52,913 --> 00:17:56,053 Every night someone stays late to check receipts against the register. 414 00:17:56,116 --> 00:17:57,527 What about merchandise? 415 00:17:57,584 --> 00:17:58,619 Not possible. 416 00:17:58,686 --> 00:18:02,259 At the end of the week I check the receipts against those inventory lists. 417 00:18:02,323 --> 00:18:04,200 I would know if anything was missing. 418 00:18:04,258 --> 00:18:05,498 Who makes the lists? 419 00:18:07,327 --> 00:18:09,034 We checked Eli's inventory lists 420 00:18:09,096 --> 00:18:12,168 against the orders placed by Becker & Caplan to their distributors. 421 00:18:12,232 --> 00:18:15,645 It turns out Eli was accounting for coats that didn't exist. 422 00:18:15,703 --> 00:18:17,182 Why hadn't anyone noticed? 423 00:18:17,237 --> 00:18:19,376 Well, Eli was in charge of orders, too. 424 00:18:19,440 --> 00:18:22,546 As long as nobody questioned the accuracy of the inventory lists, 425 00:18:22,609 --> 00:18:23,644 it could have gone on for months. 426 00:18:23,711 --> 00:18:25,213 How much money are we talkin' about? 427 00:18:25,279 --> 00:18:26,485 Five thousand a month. 428 00:18:26,547 --> 00:18:27,890 If Caplan exposed him, 429 00:18:27,948 --> 00:18:30,588 it would have ruined his chance to take over the business. 430 00:18:31,952 --> 00:18:33,295 Pick him up. 431 00:18:38,926 --> 00:18:41,270 BRISCOE: Where is he, Mr. Becker? 432 00:18:41,428 --> 00:18:42,634 Where's who? 433 00:18:43,063 --> 00:18:44,337 Your son. 434 00:18:44,965 --> 00:18:46,205 He doesn't get in until 9:00. 435 00:18:46,266 --> 00:18:47,574 The doorman in his building 436 00:18:47,634 --> 00:18:49,773 saw him leave in the middle of the night with suitcases. 437 00:18:49,970 --> 00:18:51,574 Where is he, Mr. Becker? 438 00:18:52,172 --> 00:18:53,913 Somewhere you can't get him. 439 00:18:58,312 --> 00:19:00,690 The police pulled the LUD's from Mr. Becker's apartment, 440 00:19:00,747 --> 00:19:02,954 and found a phone call to the Hoffman Travel Agency. 441 00:19:03,016 --> 00:19:06,190 An agent confirmed Eli was on a flight to Israel. 442 00:19:06,887 --> 00:19:08,764 Are we sure this is our guy? 443 00:19:08,822 --> 00:19:11,666 Eddie Novello says Sal paid him to kill Caplan. 444 00:19:11,725 --> 00:19:14,934 Sal didn't have the means or the motive. No question Eli was behind it. 445 00:19:15,696 --> 00:19:16,902 Where's Sal now? 446 00:19:16,964 --> 00:19:18,204 He's being held at Rikers. 447 00:19:18,265 --> 00:19:20,768 Once we get Eli back, we can turn them against each other. 448 00:19:21,101 --> 00:19:23,411 Has a formal request for extradition been made? 449 00:19:23,570 --> 00:19:25,516 Yeah. We submitted it to the Israeli Consulate. 450 00:19:26,039 --> 00:19:27,347 Let's see what they do. 451 00:19:31,044 --> 00:19:34,719 Israeli law grants non-extradition to a citizen of Israel 452 00:19:34,782 --> 00:19:36,659 who is also a resident there. 453 00:19:36,784 --> 00:19:39,697 How can Eli Becker be considered a resident of Israel? 454 00:19:39,753 --> 00:19:42,461 Well, he maintains an apartment in Tel Aviv. 455 00:19:42,589 --> 00:19:45,729 Wait a minute, Israel is violating its reciprocity agreements 456 00:19:45,793 --> 00:19:47,033 to harbor a murderer? 457 00:19:47,227 --> 00:19:49,730 No. We intend to cooperate fully 458 00:19:49,797 --> 00:19:52,471 with your office and conduct atrial in Israel. 459 00:19:53,000 --> 00:19:57,676 That's unacceptable. This is murder for hire committed on American soil. 460 00:19:57,738 --> 00:20:00,082 The only reason Eli Becker is in Israel 461 00:20:00,140 --> 00:20:02,620 is to avoid prosecution in an American court. 462 00:20:04,545 --> 00:20:09,016 In 1935, the Nazis established the Nuremburg Race Laws, 463 00:20:09,082 --> 00:20:11,892 depriving German Jews of their rights of citizenship. 464 00:20:11,952 --> 00:20:13,989 It was the beginning of the discrimination 465 00:20:14,054 --> 00:20:15,931 that would lead to the Holocaust. 466 00:20:15,989 --> 00:20:17,229 Now, when Israel was founded, 467 00:20:17,291 --> 00:20:20,170 we established laws to protect Jews 468 00:20:20,227 --> 00:20:22,503 from being judged by non-Jews. 469 00:20:23,564 --> 00:20:26,943 Uh, given the current political climate in Israel, 470 00:20:27,000 --> 00:20:29,310 the tenuousness of Barak's coalition, 471 00:20:29,369 --> 00:20:31,576 the power of the religious parties, 472 00:20:31,638 --> 00:20:35,609 it would not be a good time to stand accused of violating these principles. 473 00:20:36,343 --> 00:20:38,619 Even when it comes to a murderer. 474 00:20:40,848 --> 00:20:43,192 He completely manipulated the system. 475 00:20:43,984 --> 00:20:46,225 If we can poke holes in his residency claim, 476 00:20:46,286 --> 00:20:48,095 maybe the Israelis will send him back. 477 00:20:49,022 --> 00:20:50,797 Okay. Let me see what I can get from the parents. 478 00:20:53,026 --> 00:20:56,132 What was Eli doing in Israel back in 1995? 479 00:20:56,196 --> 00:20:58,142 Living in Tel Aviv, same as now. 480 00:20:58,565 --> 00:20:59,635 No, what was he doing? 481 00:20:59,700 --> 00:21:01,907 Living, working, what anyone does. 482 00:21:03,503 --> 00:21:04,880 Who was his employer? 483 00:21:04,938 --> 00:21:07,077 Do me a favor. Talk to the lawyer. 484 00:21:07,641 --> 00:21:12,112 He was working for himself, um, trying to get established. 485 00:21:12,679 --> 00:21:14,158 Established in what? 486 00:21:14,214 --> 00:21:16,490 Um, jewelry exporting, I think, 487 00:21:16,550 --> 00:21:19,997 and I think he was starting to do some concert promotion. 488 00:21:20,053 --> 00:21:22,966 Sylvia, we don't need to be doing her work for her. 489 00:21:23,624 --> 00:21:25,661 Can you tell me when he applied for his travel visa? 490 00:21:25,726 --> 00:21:27,399 I can't tell you anything. 491 00:21:28,328 --> 00:21:32,140 Mr. Becker, after you purchased Eli's plane ticket to Israel, 492 00:21:32,199 --> 00:21:34,372 you refused to tell the police where he was. 493 00:21:34,434 --> 00:21:36,107 Now, that's obstruction and it's a felony. 494 00:21:36,169 --> 00:21:38,615 You're trying to send my son to jail, 495 00:21:38,672 --> 00:21:40,276 do you think I'm going to help you? 496 00:21:40,340 --> 00:21:42,217 Even though he had your partner murdered? 497 00:21:42,276 --> 00:21:44,051 That's what you say. 498 00:21:44,378 --> 00:21:46,085 Are you aware your son has a drug problem? 499 00:21:46,146 --> 00:21:48,626 (SCOFFS) That was years ago. It's over with. 500 00:21:48,782 --> 00:21:51,194 We also have proof your son was stealing from your store. 501 00:21:51,251 --> 00:21:52,491 Now, if I have to, 502 00:21:52,552 --> 00:21:54,498 I'll come back with detectives and a search warrant. 503 00:21:54,555 --> 00:21:57,001 I don't care if you come back with the United States Army! 504 00:21:57,057 --> 00:21:58,434 SYLVIA: Nathan. That's it! 505 00:22:01,962 --> 00:22:03,669 What's the matter, you people don't have enough to do? 506 00:22:03,730 --> 00:22:05,539 Oh, no, councilman, we have plenty to do. 507 00:22:05,599 --> 00:22:06,600 Please. 508 00:22:07,901 --> 00:22:10,780 What is so terrible if this person is tried in the state of Israel? 509 00:22:10,938 --> 00:22:12,940 Everyone's equal before the law. 510 00:22:13,006 --> 00:22:15,543 You can't treat one murderer like he's special. 511 00:22:15,976 --> 00:22:19,890 I have a murder case starting next month with a defendant who's Korean. 512 00:22:19,947 --> 00:22:21,119 Shall I send him back to Korea? 513 00:22:21,181 --> 00:22:23,957 Oh, so now I have to give a history lesson on what it means to be a Jew? 514 00:22:24,051 --> 00:22:26,554 JACK: I have a guy who's looking at a lot of years in prison. 515 00:22:26,620 --> 00:22:29,624 I imagine he could give you a pretty good one about what it means to be Korean. 516 00:22:29,690 --> 00:22:31,169 You might remind your deputy here 517 00:22:31,224 --> 00:22:33,135 this is not the Debating Club at Dartmouth. 518 00:22:33,560 --> 00:22:35,301 I have a great many people living in my district 519 00:22:35,395 --> 00:22:36,669 and all through the City of New York 520 00:22:36,730 --> 00:22:38,937 who understand full well what it means to be a Jew. 521 00:22:38,999 --> 00:22:41,240 And no, it is not the same as what it means to be a Korean. 522 00:22:41,702 --> 00:22:44,046 That a Jonathan Pollard sits in an American prison 523 00:22:44,104 --> 00:22:46,311 for tryin' to help the state of Israel is a disgrace! 524 00:22:46,373 --> 00:22:47,977 And whoever finally manages to free him 525 00:22:48,041 --> 00:22:51,079 will have themselves the undying support of the Jewish people. 526 00:22:51,178 --> 00:22:52,816 What about a Samuel Sheinbein? 527 00:22:54,381 --> 00:22:55,382 What about him? 528 00:22:55,449 --> 00:22:58,157 Did allowing him to be tried and sentenced In Israel 529 00:22:58,218 --> 00:23:01,688 when he murdered, dismembered and burned his victim in Maryland 530 00:23:01,755 --> 00:23:04,702 earn anyone the undying support of the Jewish people? 531 00:23:06,460 --> 00:23:09,134 His exercising his right as a Jew to return to Israel 532 00:23:09,196 --> 00:23:10,800 hasn't prevented him from being punished. 533 00:23:11,064 --> 00:23:13,476 As we speak, he's in an Israeli prison. 534 00:23:13,834 --> 00:23:16,246 Well, the way I see it, as soon as you murder someone, 535 00:23:16,303 --> 00:23:19,079 you lose your right to return to Israel or anywhere else. 536 00:23:19,139 --> 00:23:21,676 Not according to Israeli law. 537 00:23:21,742 --> 00:23:25,019 Councilman, I uphold the law of the State of New York. 538 00:23:25,078 --> 00:23:27,422 I want Eli Becker extradited. 539 00:23:32,986 --> 00:23:35,660 Becker, Eli. 540 00:23:36,823 --> 00:23:41,238 Father helped him apply for a travel visa on September 12, 1995. 541 00:23:42,729 --> 00:23:46,643 What if he was working there? How long could he stay in Israel on that visa? 542 00:23:46,700 --> 00:23:48,270 Travel visa lasts three months. 543 00:23:48,335 --> 00:23:51,179 If he wanted to stay longer, or if he wanted a work visa, 544 00:23:51,238 --> 00:23:52,774 he would apply in Israel. 545 00:23:53,240 --> 00:23:54,310 Okay. 546 00:23:54,775 --> 00:23:57,119 What kind of documentation did he show you to get this visa? 547 00:23:57,177 --> 00:23:58,554 Birth certificate. 548 00:24:01,314 --> 00:24:05,820 Born January 5, 1965. New York Foundling Hospital. 549 00:24:08,121 --> 00:24:11,728 In 1996, Eli Becker was granted Israeli citizenship 550 00:24:11,792 --> 00:24:15,467 based on the fact that he's Jewish. But he was adopted. 551 00:24:15,862 --> 00:24:19,275 His birth mother was a woman by the name of Mary Elizabeth Kelly. 552 00:24:19,900 --> 00:24:21,811 She's as Jewish as I am. 553 00:24:22,035 --> 00:24:25,414 And given that the religion of the mother is controlling, 554 00:24:25,472 --> 00:24:26,610 we may have an opening. 555 00:24:26,840 --> 00:24:28,046 Did he convert? 556 00:24:28,108 --> 00:24:30,213 Well, he didn't belong to a synagogue on his own. 557 00:24:30,277 --> 00:24:32,450 And according to the rabbi at his parents' synagogue, 558 00:24:32,512 --> 00:24:35,356 he hasn't been seen or heard from since his Bar Mitzvah. 559 00:24:35,482 --> 00:24:37,985 Which means maybe he didn't satisfy the requirements 560 00:24:38,051 --> 00:24:39,587 for an orthodox conversion. 561 00:24:39,653 --> 00:24:42,964 Well, the Israeli Attorney General wants to extradite. 562 00:24:43,957 --> 00:24:48,997 Now, if he can provide proof to the Ministry of Religion that Becker's not a Jew, 563 00:24:49,062 --> 00:24:50,166 it may do the trick. 564 00:24:50,731 --> 00:24:52,972 So, we turn over the information on the adoption, 565 00:24:53,033 --> 00:24:55,707 and if the conversion is defective, there's his proof. 566 00:24:56,002 --> 00:24:59,609 No. Information from us won't satisfy the religious parties. 567 00:24:59,973 --> 00:25:01,452 What, it has to come from a rabbi? 568 00:25:01,508 --> 00:25:04,546 Exactly. There are rabbinical courts in Brooklyn 569 00:25:04,611 --> 00:25:07,455 that settle divorces, contract disputes... 570 00:25:07,514 --> 00:25:09,858 While the final say is with the Ministry of Religion, 571 00:25:09,916 --> 00:25:13,693 let's give it a shot that they'll take the word of a few rabbis in Brooklyn. 572 00:25:19,993 --> 00:25:22,667 Good morning, Rabbis. My name is Abbie Carmichael. 573 00:25:22,729 --> 00:25:25,938 I'm here representing the District Attorney's Office of New York County. 574 00:25:26,466 --> 00:25:29,811 Before you are copies of a birth certificate attesting to the fact 575 00:25:29,870 --> 00:25:35,786 that Eli Becker was born to a Mary Elizabeth Kelly, a Roman Catholic. 576 00:25:36,510 --> 00:25:40,720 He then was adopted by Nathan and Sylvia Becker when he was six weeks old. 577 00:25:41,081 --> 00:25:42,651 That is correct, Mr. Feldman? 578 00:25:43,617 --> 00:25:44,755 Yes, Rabbi. 579 00:25:45,051 --> 00:25:47,122 Now, it's my understanding of Halachic Law 580 00:25:47,187 --> 00:25:50,031 that there are three requirements for conversion. 581 00:25:50,090 --> 00:25:51,967 Circumcision, Hebrew naming, 582 00:25:52,025 --> 00:25:55,438 and a ritual bath known as a mikvah performed by a rabbi. 583 00:25:55,929 --> 00:25:57,931 Please forgive me if I've mispronounced anything. 584 00:25:57,998 --> 00:25:59,671 You're doing fine. 585 00:25:59,800 --> 00:26:03,213 Having reviewed the documentation provided by Mr. Becker's attorney, 586 00:26:03,270 --> 00:26:06,251 it's our position that a conversion did not, in fact, take place. 587 00:26:06,373 --> 00:26:08,250 I don't know the basis for Ms. Carmichael's 588 00:26:08,308 --> 00:26:09,981 presumed expertise in these matters. 589 00:26:10,343 --> 00:26:12,755 All I'll say is that before you is a physician's affidavit 590 00:26:12,813 --> 00:26:14,486 attesting to Mr. Becker's circumcision, 591 00:26:14,547 --> 00:26:17,323 a rabbi's affidavit attesting to his Hebrew naming. 592 00:26:17,384 --> 00:26:19,330 As for the mikvah, we don't have documentation, 593 00:26:19,386 --> 00:26:21,764 we trust that won't be held out as a fatal defect. 594 00:26:22,589 --> 00:26:24,535 Mr. Becker, while not exactly frum, 595 00:26:24,591 --> 00:26:26,537 had Hebrew training and was Bar Mitzvahed. 596 00:26:26,593 --> 00:26:30,234 Rabbis, it's our position that Mr. Becker's seeking refuge in Israel 597 00:26:30,330 --> 00:26:32,776 is a cynical attempt to avoid the consequences 598 00:26:32,832 --> 00:26:34,607 of the murder of his father's partner. 599 00:26:34,668 --> 00:26:38,844 Except even a murderer is entitled to return to Israel if he's Jewish. 600 00:26:38,905 --> 00:26:41,317 With all due deference, Rabbi, forgive me, 601 00:26:41,374 --> 00:26:43,513 but was it ever the intention of the Law of Return 602 00:26:43,577 --> 00:26:45,989 to allow a criminal to avoid having to answer for his crime? 603 00:26:46,146 --> 00:26:48,752 Let him answer for his crime, assuming he committed one, 604 00:26:48,848 --> 00:26:50,589 in Eretz Yisrael as is his right. 605 00:26:50,717 --> 00:26:53,323 He committed this crime in the City of New York. 606 00:26:53,420 --> 00:26:54,865 It's the obligation of my office 607 00:26:54,921 --> 00:26:57,492 to the family of his victim that he be tried here. 608 00:27:05,031 --> 00:27:08,410 We offer no opinion on the sincerity of Mr. Becker's beliefs. 609 00:27:08,468 --> 00:27:11,813 Or on who's entitled to try him where and for what. 610 00:27:11,872 --> 00:27:13,852 This is not up to us. 611 00:27:13,907 --> 00:27:19,016 All we can determine is whether the standard for conversion has been met. 612 00:27:19,079 --> 00:27:22,686 Without proof of a mikvah, we have to say it has not. 613 00:27:22,749 --> 00:27:26,959 Also, we see no evidence that to this point Eli Becker has been living 614 00:27:27,020 --> 00:27:29,523 what we would call a Jewish lifestyle. 615 00:27:29,956 --> 00:27:33,130 Accordingly, Eli Becker is ruled not Jewish. 616 00:27:33,193 --> 00:27:34,365 A shande! 617 00:27:34,427 --> 00:27:35,997 Rabbis, Rabbis, can I be heard? 618 00:27:36,062 --> 00:27:37,336 A ruling will be put into writing 619 00:27:37,397 --> 00:27:39,377 and made available to both sides by the end of the day. 620 00:27:39,599 --> 00:27:42,842 I had half my family die in the ovens! 621 00:27:42,903 --> 00:27:46,715 Who the hell are you to tell me that my son is not Jewish? 622 00:27:47,007 --> 00:27:49,283 SYLVIA: Nathan. Sorry, Mr. Becker, this is not up to us. 623 00:27:49,342 --> 00:27:52,482 A stinking technicality and these monsters will hang him for it! 624 00:27:52,912 --> 00:27:55,950 The Talmud has no technicalities, Mr. Becker. 625 00:27:56,016 --> 00:27:57,188 Only laws. 626 00:27:57,350 --> 00:27:58,693 Drop dead! Nathan. 627 00:28:03,890 --> 00:28:08,168 Israel's sending him back. I'm willing to make a deal if Sal agrees to testify. 628 00:28:08,862 --> 00:28:12,105 Right now all you've got on my client is the word of Eddie Novello. 629 00:28:12,499 --> 00:28:14,479 In court that counts for zero. 630 00:28:16,236 --> 00:28:18,011 You don't have time for games, Sal. 631 00:28:18,571 --> 00:28:21,051 You're bluffing. There's no way you'd do all this 632 00:28:21,107 --> 00:28:22,814 to get Becker back then not go after him. 633 00:28:23,243 --> 00:28:24,620 Then call my bluff. 634 00:28:24,778 --> 00:28:26,348 You need Sal's testimony. 635 00:28:26,413 --> 00:28:29,826 And Sal will never be in a better position to negotiate than he is now. 636 00:28:29,883 --> 00:28:31,658 Someone's gettin' life, Sal. 637 00:28:31,851 --> 00:28:34,593 You get to choose if it's gonna be you or Eli. 638 00:28:39,526 --> 00:28:40,834 (INAUDIBLE) 639 00:28:44,798 --> 00:28:45,936 What's your deal? 640 00:28:45,999 --> 00:28:47,979 Man one. 15-to-25. 641 00:28:48,034 --> 00:28:49,274 Not much of a deal. 642 00:28:50,570 --> 00:28:53,016 You want to take your chances standing trial for murder? 643 00:28:55,842 --> 00:28:57,185 The answer to that would be no. 644 00:28:58,778 --> 00:29:00,416 Can you make it 10-to-20? 645 00:29:01,581 --> 00:29:05,859 He's got to testify, and that means truthfully with nothing left out. 646 00:29:09,089 --> 00:29:10,397 You got it. 647 00:29:13,259 --> 00:29:15,933 If the case depends on the jury believing a career criminal 648 00:29:15,995 --> 00:29:18,373 who's cut a deal, I'd say we're in trouble. 649 00:29:18,598 --> 00:29:21,442 We have a defendant who left the country rather than stand trial. 650 00:29:21,601 --> 00:29:22,978 Which the defense will attribute 651 00:29:23,036 --> 00:29:25,676 to a combination of panic and religious fervor. 652 00:29:26,139 --> 00:29:28,881 Well, we could also establish that he was stealing from the business. 653 00:29:28,942 --> 00:29:31,320 A business his father half-owned. 654 00:29:31,378 --> 00:29:33,619 Are you suggesting that we offer him a deal? 655 00:29:33,813 --> 00:29:35,884 After what we went through to get him back here? 656 00:29:35,949 --> 00:29:37,587 Not on your life. 657 00:29:40,620 --> 00:29:43,658 Did your husband ever confront Eli about his stealing? 658 00:29:43,723 --> 00:29:47,398 He spoke to him about it but not rough. 659 00:29:47,460 --> 00:29:50,066 That was not the way that Saul did things. 660 00:29:50,130 --> 00:29:53,441 Just to let him know that he wasn't fooling anybody. 661 00:29:53,500 --> 00:29:55,036 Except for Nat. 662 00:29:55,535 --> 00:29:56,946 Eli's father didn't know? 663 00:29:57,537 --> 00:30:00,108 I'm sure Eli begged Saul not to say anything 664 00:30:00,173 --> 00:30:05,316 and my grandfather, being the soft touch that he was, didn't. 665 00:30:05,945 --> 00:30:08,926 He has a lot of problems, Eli, he always has. 666 00:30:09,082 --> 00:30:10,891 Most of his problems of his own making. 667 00:30:11,351 --> 00:30:12,762 You're talking about drugs? 668 00:30:12,819 --> 00:30:16,289 Oh, not just the drugs. Eli was adopted. 669 00:30:16,823 --> 00:30:20,669 He knew he was adopted, so he was all the time trying to make certain 670 00:30:20,727 --> 00:30:22,968 that he wasn't being treated different. 671 00:30:24,364 --> 00:30:26,503 Did it seem to you that he was being treated differently, 672 00:30:26,566 --> 00:30:28,068 or was that just something in his mind? 673 00:30:31,137 --> 00:30:33,276 I know Eli a long time. 674 00:30:33,373 --> 00:30:35,614 Probably the less I say the better. 675 00:30:36,276 --> 00:30:39,120 Do you think he might be responsible for your grandfather's murder? 676 00:30:40,180 --> 00:30:41,352 I don't know. 677 00:30:41,548 --> 00:30:42,686 Do you want to know? 678 00:30:49,155 --> 00:30:52,728 Mr. Ortega, you make up the inventory lists? 679 00:30:53,760 --> 00:30:54,761 Yeah. 680 00:30:54,827 --> 00:30:56,306 And what do you do with them? 681 00:30:56,362 --> 00:30:57,670 I give it to Eli. 682 00:30:58,531 --> 00:31:01,171 He takes the numbers, puts 'em in his computer, 683 00:31:01,234 --> 00:31:03,180 then he prints out a list to give to the manager. 684 00:31:03,469 --> 00:31:06,348 Did you ever see the lists after Eli printed them out? 685 00:31:06,840 --> 00:31:07,841 Yes. 686 00:31:07,907 --> 00:31:09,045 What did you notice about them? 687 00:31:09,409 --> 00:31:10,683 They were wrong. 688 00:31:11,544 --> 00:31:13,785 We had all kinds of merchandise that wasn't listed. 689 00:31:14,247 --> 00:31:15,624 If someone were stealing, 690 00:31:15,682 --> 00:31:18,891 would keeping merchandise out of the inventory be a way of concealing it? 691 00:31:18,952 --> 00:31:20,295 Objection. Speculative. 692 00:31:20,353 --> 00:31:21,354 JUDGE: Overruled. 693 00:31:22,422 --> 00:31:23,867 The witness can answer. 694 00:31:25,458 --> 00:31:26,801 I guess it would. 695 00:31:27,160 --> 00:31:29,538 Did you bring this discrepancy to anyone's attention? 696 00:31:30,330 --> 00:31:33,072 Yeah, I told Mr. Caplan. 697 00:31:33,767 --> 00:31:35,075 JACK: I have nothing further. 698 00:31:38,805 --> 00:31:40,876 You ever take any merchandise, Mr. Ortega? 699 00:31:41,708 --> 00:31:45,212 I squared whatever I did with Mr. Becker and Mr. Caplan. 700 00:31:46,146 --> 00:31:49,389 Let's try again. Did you ever take any merchandise? 701 00:31:49,983 --> 00:31:50,984 Yes. 702 00:31:51,050 --> 00:31:52,120 You give it to your wife? 703 00:31:52,185 --> 00:31:53,562 Objection. Irrelevant. 704 00:31:53,620 --> 00:31:54,621 JUDGE: Sustained. 705 00:31:56,155 --> 00:31:58,999 Are you acquainted with a certain transvestite prostitute, 706 00:31:59,058 --> 00:32:02,301 that was he or she the recipient of any of this merchandise? 707 00:32:02,362 --> 00:32:03,773 JACK: Objection. Irrelevant. 708 00:32:04,030 --> 00:32:05,373 Sustained. 709 00:32:06,366 --> 00:32:08,744 The night Saul Caplan was killed wasn't one of the nights 710 00:32:08,802 --> 00:32:10,110 you were stealing, was it? 711 00:32:10,803 --> 00:32:11,838 No. 712 00:32:12,605 --> 00:32:13,777 Nothing further. 713 00:32:15,074 --> 00:32:17,111 It started out, I'd get Eli coke. 714 00:32:17,176 --> 00:32:19,122 Once in awhile I'd set him up with a hooker 715 00:32:19,178 --> 00:32:21,522 on account of he was afraid to approach one on his own. 716 00:32:22,048 --> 00:32:25,154 Did there come a point at which Eli had you stealing from the store? 717 00:32:25,218 --> 00:32:28,461 Right. At first, he'd throw me somethin as a tip kinda. 718 00:32:28,521 --> 00:32:30,330 When I told him I could move some quantity, 719 00:32:30,423 --> 00:32:32,903 he got hip to the money there was to be made on the side. 720 00:32:33,359 --> 00:32:34,565 How much was that? 721 00:32:34,627 --> 00:32:36,072 Like 5,000 a month. 722 00:32:36,129 --> 00:32:38,609 Would you describe the conversation that took place 723 00:32:38,665 --> 00:32:41,407 between yourself and Eli on October 18th? 724 00:32:41,768 --> 00:32:43,441 I saw him at the club. 725 00:32:43,503 --> 00:32:45,608 He said Caplan found out we were stealin'. 726 00:32:45,972 --> 00:32:47,918 He asked if I knew someone who could take him out. 727 00:32:48,441 --> 00:32:50,114 What did you take that to mean? 728 00:32:50,810 --> 00:32:52,016 Have him murdered. 729 00:32:52,078 --> 00:32:54,490 Is that when you contacted Eddie Novello? 730 00:32:54,881 --> 00:32:58,260 Right. Eli gave me 10 grand, I gave five to Eddie. 731 00:32:58,318 --> 00:33:02,289 I told Eli to leave the basement doors unlocked so Eddie could get in. 732 00:33:03,189 --> 00:33:04,395 Nothing further. 733 00:33:09,295 --> 00:33:11,935 You're not new to burglary, are you, Mr. Bonafiglio? 734 00:33:12,465 --> 00:33:13,739 Not really. 735 00:33:13,866 --> 00:33:16,472 In fact, you've been convicted, uh, three times. 736 00:33:17,904 --> 00:33:20,885 Now, if Mr. Caplan found out 737 00:33:20,940 --> 00:33:23,181 that someone was stealing from the store, 738 00:33:23,242 --> 00:33:24,915 doesn't it make sense that he would accuse 739 00:33:24,978 --> 00:33:26,855 the convicted burglar workin' for him? 740 00:33:27,513 --> 00:33:28,753 Only Eli had a lot more to lose. 741 00:33:28,815 --> 00:33:30,726 You had access to the basement doors, 742 00:33:30,783 --> 00:33:32,421 and being a three-time felon, you had every reason 743 00:33:32,485 --> 00:33:33,896 to make sure Caplan never had you arrested. 744 00:33:33,953 --> 00:33:35,557 The whole thing was Eli's idea. 745 00:33:35,622 --> 00:33:37,226 I never would've done it except for him. 746 00:33:37,290 --> 00:33:40,499 Mr. Bonafiglio, did the D.A. offer you a deal for your testimony? 747 00:33:43,896 --> 00:33:44,897 Yeah. 748 00:33:46,332 --> 00:33:47,675 No further questions. 749 00:33:49,702 --> 00:33:51,704 I don't know that he killed my grandfather. 750 00:33:51,771 --> 00:33:54,081 Well, it sounded like you suspected that he might have. 751 00:33:54,140 --> 00:33:55,380 Not really. 752 00:33:55,441 --> 00:33:57,182 Because it isn't in his nature? 753 00:33:57,243 --> 00:33:58,449 Right. 754 00:33:58,745 --> 00:34:00,884 What if he thought your grandfather 755 00:34:00,947 --> 00:34:02,790 was about to blow the whistle on him stealing? 756 00:34:02,849 --> 00:34:04,192 I don't know. 757 00:34:04,250 --> 00:34:06,560 You'd rather we didn't put you in this position. 758 00:34:06,619 --> 00:34:08,030 You're right. I'd rather just make my little film 759 00:34:08,087 --> 00:34:09,225 and not have to think about it. 760 00:34:09,288 --> 00:34:12,030 You think maybe your grandfather deserves better than that? 761 00:34:13,526 --> 00:34:16,234 Eli took me to clubs, he introduced me to girls. 762 00:34:16,296 --> 00:34:19,607 I was this wide-eyed doofus and he showed me the ropes. 763 00:34:21,034 --> 00:34:22,570 That was the old days. 764 00:34:23,035 --> 00:34:25,379 He's the next witness up, David. 765 00:34:25,438 --> 00:34:27,247 We want you to tell us what you know. 766 00:34:27,540 --> 00:34:29,042 Are you saying you need me to? 767 00:34:29,208 --> 00:34:30,881 We wouldn't be here if we didn't. 768 00:34:37,083 --> 00:34:39,495 FELDMAN: What's your relationship with Sal Bonafiglio, Eli? 769 00:34:39,852 --> 00:34:42,389 I know him from work. That's pretty much it. 770 00:34:42,722 --> 00:34:44,531 You ever see him outside of work? 771 00:34:44,591 --> 00:34:47,572 I ran into him at a club called Red's one night. 772 00:34:47,794 --> 00:34:48,966 And did you talk to him? 773 00:34:49,028 --> 00:34:50,098 Yes, I did. 774 00:34:50,530 --> 00:34:52,441 Would you tell us what you talked to him about? 775 00:34:52,832 --> 00:34:57,281 Well... (CHUCKLES) I'd had a pretty bad day that day. 776 00:34:57,737 --> 00:35:00,149 I was stressed, frustrated. 777 00:35:00,206 --> 00:35:03,210 I had a couple of drinks. I was lookin' to unload. 778 00:35:03,276 --> 00:35:06,086 Sal was there, so I unloaded on him. 779 00:35:06,746 --> 00:35:07,918 What'd you say? 780 00:35:07,980 --> 00:35:10,620 Something to the effect of how I wished that 781 00:35:10,683 --> 00:35:12,720 my father and Saul would both retire, 782 00:35:12,785 --> 00:35:15,061 so I could run the business the way I wanted to. 783 00:35:16,189 --> 00:35:18,692 Did you say you wanted Saul Caplan dead? 784 00:35:18,758 --> 00:35:20,032 Absolutely not. 785 00:35:20,093 --> 00:35:22,699 Did you offer Sal Bonafiglio money to kill him? 786 00:35:22,862 --> 00:35:24,205 Absolutely not. 787 00:35:24,263 --> 00:35:26,766 Did you pay Sal Bonafiglio money to kill him. 788 00:35:26,933 --> 00:35:28,435 No, I did not. 789 00:35:29,836 --> 00:35:31,110 No further questions. 790 00:35:32,205 --> 00:35:35,209 We've heard testimony that together with Mr. Bonafiglio, 791 00:35:35,274 --> 00:35:38,221 you were stealing merchandise from the store and selling it on the side. 792 00:35:38,278 --> 00:35:39,313 Is there any truth to that? 793 00:35:39,378 --> 00:35:40,948 None whatsoever. 794 00:35:41,014 --> 00:35:44,757 So when Ronnie Ortega testified there were discrepancies 795 00:35:44,817 --> 00:35:48,196 in the inventory attributable to you, that was a lie. 796 00:35:48,287 --> 00:35:50,767 Oh, there might've been discrepancies, 797 00:35:50,823 --> 00:35:52,325 that doesn't mean I was stealing. 798 00:35:52,392 --> 00:35:55,464 Are bars and after-hours clubs customary outlets 799 00:35:55,528 --> 00:35:58,304 for leather coats that started out at Becker & Caplan? 800 00:35:58,364 --> 00:35:59,638 Look, sometimes, 801 00:35:59,699 --> 00:36:03,044 the merchandise in the store doesn't move, okay? 802 00:36:03,336 --> 00:36:05,338 You order more than you can sell, 803 00:36:05,405 --> 00:36:07,783 a new shipment's coming in, and you got to make room. 804 00:36:07,840 --> 00:36:12,721 We've heard testimony from half a dozen witnesses that you sold coats 805 00:36:12,779 --> 00:36:13,883 to get money for coke. 806 00:36:14,414 --> 00:36:17,361 We've heard from the individual who sold you the coke, 807 00:36:17,417 --> 00:36:19,397 who witnessed, with his own eyes, 808 00:36:19,452 --> 00:36:22,433 the transaction from which you got the money. 809 00:36:22,488 --> 00:36:25,332 Are you sure you want to sit up here, under oath, 810 00:36:25,391 --> 00:36:27,496 and tell us you were just making room in the store? 811 00:36:27,560 --> 00:36:30,939 What, am I the only person in this room who's ever used drugs? 812 00:36:31,297 --> 00:36:32,935 I've used drugs, okay? 813 00:36:33,266 --> 00:36:35,246 On occasion, I have bought cocaine. 814 00:36:35,301 --> 00:36:36,780 I'll tell you what I've never done. 815 00:36:36,836 --> 00:36:38,747 I never murdered anybody because I... 816 00:36:38,805 --> 00:36:41,718 I was worried about getting caught stealing. I mean, stealing from who? 817 00:36:41,774 --> 00:36:43,014 The store's half mine. 818 00:36:43,543 --> 00:36:46,353 Do you know the victim's grandson, David Caplan? 819 00:36:47,447 --> 00:36:48,585 Sure, I know him. 820 00:36:48,681 --> 00:36:50,183 At some point, did you offer to buy out 821 00:36:50,249 --> 00:36:52,525 his interest in the store with promissory notes? 822 00:36:52,752 --> 00:36:53,787 Assume I did. 823 00:36:53,853 --> 00:36:57,357 And when he declined to sell, did you resort to physical intimidation? 824 00:36:57,423 --> 00:36:59,994 Physical intimidation? Come... Look... 825 00:37:00,493 --> 00:37:02,336 We're like a family, okay? 826 00:37:02,395 --> 00:37:05,604 We had a misunderstanding and he got upset. 827 00:37:08,167 --> 00:37:11,614 I ask that this be marked into evidence, Your Honor, 828 00:37:11,671 --> 00:37:13,651 as People's exhibit number 14, 829 00:37:13,706 --> 00:37:16,983 a police report in which David Caplan claimed that Eli Becker 830 00:37:17,043 --> 00:37:18,545 threatened to have his legs broken. 831 00:37:19,145 --> 00:37:20,249 So ordered. 832 00:37:20,513 --> 00:37:22,459 So what, is he feeding you all this? 833 00:37:22,849 --> 00:37:23,850 Did you threaten him? 834 00:37:23,916 --> 00:37:26,192 No, I didn't threaten him I mean... 835 00:37:26,252 --> 00:37:29,233 (STUTTERING) The least little argument, this kid, he overreacts. 836 00:37:29,922 --> 00:37:32,425 You've led a very sheltered life, tateleh, you know that? 837 00:37:33,226 --> 00:37:34,364 Hey, let me ask you something. 838 00:37:34,427 --> 00:37:35,770 Have you ever lifted a finger? 839 00:37:36,462 --> 00:37:39,443 Have you ever tried unloading a truck? Have you ever tried selling? 840 00:37:39,498 --> 00:37:41,739 Have you ever worked a day in your life? 841 00:37:41,834 --> 00:37:44,110 The keys to the kingdom, this kid, he gets 842 00:37:44,170 --> 00:37:46,446 because he looks like his grandfather. 843 00:37:46,706 --> 00:37:49,209 Did you ever think that if you were not adopted 844 00:37:49,275 --> 00:37:51,949 that the keys to the kingdom might have been yours? 845 00:37:55,514 --> 00:37:57,755 No, I never thought that. 846 00:37:58,184 --> 00:38:02,826 You're 35 years old, you've worked in the store since you were a teenager. 847 00:38:02,889 --> 00:38:04,994 It never struck you as a little odd 848 00:38:05,057 --> 00:38:07,936 that your adopted father didn't see fit 849 00:38:07,994 --> 00:38:11,305 to reward your efforts with a piece of the pie? 850 00:38:11,931 --> 00:38:15,538 If I'd ever asked, my father would've given it to me. 851 00:38:15,935 --> 00:38:19,542 Except that your father had to answer to his partner, 852 00:38:19,605 --> 00:38:21,642 and so you knew not to ask 853 00:38:21,707 --> 00:38:24,415 because to them you were just an employee, 854 00:38:24,477 --> 00:38:27,321 like Sal Bonafiglio or Ronnie Ortega. 855 00:38:27,880 --> 00:38:29,951 Someone to be trusted to an extent, 856 00:38:30,016 --> 00:38:32,963 but never given a birthright because 857 00:38:33,019 --> 00:38:34,430 there was no birthright. 858 00:38:34,554 --> 00:38:35,624 Objection. 859 00:38:35,688 --> 00:38:37,759 Don't say "them," all right? There was no them. 860 00:38:37,857 --> 00:38:40,030 If Caplan didn't want me as a partner that was all on him. 861 00:38:40,092 --> 00:38:41,799 It had nothing to do with my parents. 862 00:38:41,861 --> 00:38:43,863 My parents would do anything for me. 863 00:38:43,930 --> 00:38:46,001 Is that why you wanted Mr. Caplan killed? 864 00:38:46,065 --> 00:38:48,602 I did not want him killed. I... 865 00:38:50,136 --> 00:38:51,376 (LAUGHS) 866 00:38:56,042 --> 00:38:58,955 It was like I said before, I was just... 867 00:39:02,682 --> 00:39:04,457 I was unloading in a bar. 868 00:39:07,854 --> 00:39:09,390 You were so adamant he not be tried in Israel, 869 00:39:09,455 --> 00:39:11,696 what I'm tryin' to see if I can do is 870 00:39:11,757 --> 00:39:14,966 broker an arrangement where at least he serves his sentence in Israel. 871 00:39:15,094 --> 00:39:16,698 Well, he hasn't been convicted yet. 872 00:39:17,096 --> 00:39:18,541 Assuming he's convicted. 873 00:39:18,698 --> 00:39:22,305 Given that his conversion was found defective, 874 00:39:22,368 --> 00:39:24,006 why does Israel still want him? 875 00:39:24,070 --> 00:39:25,606 Well, there are those in the state of Israel 876 00:39:25,671 --> 00:39:30,051 who would like to apply a more, uh, expansive reading of the Law of Return. 877 00:39:30,676 --> 00:39:33,418 If Mr. Becker has spent his entire life believing himself to be a Jew, 878 00:39:33,479 --> 00:39:37,552 and now wants to live in the State of Israel as a Jew, 879 00:39:37,617 --> 00:39:41,292 there are those who would say it would be a mitzvah to allow it. 880 00:39:41,354 --> 00:39:42,458 Only a mitzvah? 881 00:39:42,855 --> 00:39:44,300 What do you mean only a mitzvah? 882 00:39:44,357 --> 00:39:46,564 I mean, there are no elections riding on this? 883 00:39:46,792 --> 00:39:49,204 The fate of nations isn't hanging in the balance? 884 00:39:51,130 --> 00:39:53,167 There are people who would appreciate it. 885 00:39:54,066 --> 00:39:56,103 In Israel. And in New York. 886 00:39:56,535 --> 00:39:58,515 If that means something to you, 887 00:39:58,571 --> 00:40:00,517 maybe you can help bring it about, and, uh, 888 00:40:00,573 --> 00:40:02,883 if it doesn't, it doesn't. 889 00:40:05,344 --> 00:40:09,520 Lev Berenson is lobbying very hard to let Becker serve his sentence in Israel. 890 00:40:09,582 --> 00:40:12,222 And right now, it's a concession I feel inclined to make. 891 00:40:12,284 --> 00:40:14,787 All due respect, Nora, I think this is dead wrong. 892 00:40:15,354 --> 00:40:18,597 This is religious authority superseding civil authority. 893 00:40:18,658 --> 00:40:19,830 We shouldn't just roll over. 894 00:40:20,126 --> 00:40:21,628 That's a bit of an overstatement. 895 00:40:21,694 --> 00:40:23,935 Tell that to the Iranians who had to run for their lives 896 00:40:23,996 --> 00:40:25,134 from the Ayatollah. 897 00:40:25,198 --> 00:40:28,111 Or the Afghani girls who can't go out of their houses anymore. 898 00:40:28,334 --> 00:40:30,940 Except that Israel is run by civil authority. 899 00:40:31,037 --> 00:40:33,483 It's the civil authority we're responding to. 900 00:40:33,572 --> 00:40:34,642 Well... CARMICHAEL: Excuse me. 901 00:40:35,207 --> 00:40:37,414 If Becker knows he can do his time in Israel, 902 00:40:37,476 --> 00:40:39,456 it might serve as an inducement to a plea. 903 00:40:40,012 --> 00:40:41,616 What does it look like for a verdict? 904 00:40:42,882 --> 00:40:44,452 It could go either way. 905 00:40:45,484 --> 00:40:46,758 Make a deal. 906 00:40:48,054 --> 00:40:49,465 JACK: He pleads to murder two. 907 00:40:50,356 --> 00:40:53,098 No special circumstances, no death penalty. 908 00:40:53,726 --> 00:40:57,003 Twenty-to-life and he serves it in an Israeli prison. 909 00:40:57,196 --> 00:40:59,267 He must be under the impression they're winning. 910 00:40:59,332 --> 00:41:01,710 CARMICHAEL: That's a pretty high-stakes gamble if we are. 911 00:41:01,767 --> 00:41:04,043 Twenty-to-life isn't exactly a generous offer. 912 00:41:04,103 --> 00:41:05,707 Considering this is a murder for hire, 913 00:41:05,771 --> 00:41:07,182 I think it's exceedingly generous. 914 00:41:07,306 --> 00:41:10,344 It's only generous if he committed a murder for hire, 915 00:41:10,409 --> 00:41:12,389 and I say he did not! 916 00:41:13,246 --> 00:41:14,350 What does he say? 917 00:41:14,413 --> 00:41:17,155 He doesn't say anything and he doesn't have to say anything! 918 00:41:18,517 --> 00:41:20,155 What happens if it goes to the jury? 919 00:41:20,219 --> 00:41:23,723 They look at the evidence, they decide he's not guilty, and they let him go home! 920 00:41:23,789 --> 00:41:25,132 I'm asking them, Nat. 921 00:41:29,195 --> 00:41:31,402 If they find your son guilty of murder for hire, 922 00:41:31,464 --> 00:41:33,137 they'll remand him to custody. 923 00:41:33,599 --> 00:41:35,601 The next step is the penalty phase 924 00:41:35,668 --> 00:41:37,306 where they will try to determine whether or not 925 00:41:37,370 --> 00:41:38,940 the death penalty is warranted. 926 00:41:40,339 --> 00:41:41,716 You want him to run that risk? 927 00:41:41,774 --> 00:41:45,017 He's innocent, Sylvia. He knew Saul his whole life. 928 00:41:45,077 --> 00:41:47,717 You think he had him killed? What's wrong with you? 929 00:41:50,182 --> 00:41:52,219 Does Eli want to say anything? 930 00:42:03,028 --> 00:42:06,908 Mom, Dad... 931 00:42:13,272 --> 00:42:14,717 I don't know what to do. 932 00:42:18,444 --> 00:42:22,722 If you're innocent, say now that you're innocent, 933 00:42:22,815 --> 00:42:25,659 and we'll fight for you as long as we have breath. 934 00:42:28,387 --> 00:42:31,698 But, Son, if you're not, 935 00:42:34,760 --> 00:42:36,137 take their offer. 936 00:42:41,033 --> 00:42:42,205 Dad? 937 00:42:46,639 --> 00:42:47,845 (SIGHS) 938 00:42:50,076 --> 00:42:51,714 What your mother said. 939 00:43:05,558 --> 00:43:08,402 By this time tomorrow night, he'll be on his way to Tel Aviv. 940 00:43:08,460 --> 00:43:10,906 The U.S. Marshal's service asked if we had any objection 941 00:43:10,963 --> 00:43:13,569 to him being accompanied by a rabbi on the flight. 942 00:43:13,632 --> 00:43:15,111 Did you? No, we didn't. 943 00:43:15,901 --> 00:43:17,676 Do you still think he's getting away with it? 944 00:43:17,737 --> 00:43:21,480 I think we treated him differently because of political pressure 945 00:43:21,540 --> 00:43:22,712 under the guise of religious devotion. 946 00:43:22,775 --> 00:43:24,277 Do I think he got away with it? 947 00:43:24,944 --> 00:43:27,117 I think for the first time in his life, he didn't. 948 00:43:27,167 --> 00:43:31,717 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.